Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,736 --> 00:00:30,575
Gabriella, don't!
Go back to your wife!
2
00:00:30,575 --> 00:00:34,535
I couldn't help it. Don't do this.
You're hopeless, Ken.
3
00:00:34,535 --> 00:00:37,336
Cricket's the only thing
you get right.
4
00:00:37,336 --> 00:00:39,376
At least come back inside.
5
00:00:39,376 --> 00:00:41,415
No, Ken. I've had enough.
6
00:00:41,415 --> 00:00:44,056
You deserve everything you get!
7
00:03:55,735 --> 00:03:58,535
Could you make
any more mess, Havers?
8
00:03:58,535 --> 00:04:00,615
Well,
9
00:04:00,615 --> 00:04:03,015
I've finished now.
10
00:04:03,015 --> 00:04:05,056
Are you settling in? Yeah.
11
00:04:05,056 --> 00:04:07,495
I am.
12
00:04:07,495 --> 00:04:11,816
What are your new neighbours like?
I haven't met them yet.
13
00:04:11,816 --> 00:04:15,215
Perhaps they're waiting
for me to throw a party.
14
00:04:15,215 --> 00:04:18,455
With finger food
and drinks with umbrellas.
15
00:04:18,455 --> 00:04:21,215
Irresistible. I do hope I'm invited.
16
00:04:23,015 --> 00:04:26,296
Anyway, have the press
got hold of this case yet?
17
00:04:26,296 --> 00:04:28,655
Probably. Hasn't been ID'ed yet.
18
00:04:28,655 --> 00:04:33,136
It's easy to recognise Kenneth
Waring after last week's century.
19
00:04:33,136 --> 00:04:37,136
Us getting this case isn't
to do with you liking cricket?
20
00:04:37,136 --> 00:04:40,936
Cricket isn't something you like.
It's a religion.
21
00:04:40,936 --> 00:04:45,215
You just happened to pick
this one up? You pulled strings.
22
00:04:45,215 --> 00:04:48,575
This is a great tragedy
for the game, you know.
23
00:04:48,575 --> 00:04:52,055
I expect his family
aren't too happy, either.
24
00:05:21,616 --> 00:05:23,855
It looks in good nick for a fire.
25
00:05:27,376 --> 00:05:29,056
DS Havers. DI Lynley.
26
00:05:29,056 --> 00:05:32,015
Inspector Ardery.
I've not been here long.
27
00:05:32,015 --> 00:05:36,296
There was another fire
a few miles away.
Some sort of animal rights thing.
28
00:05:36,296 --> 00:05:38,695
Check it out, Havers.
29
00:05:38,695 --> 00:05:45,055
SOCO's found two partial footprints.
Could be the same person.
The body is still in situ.
30
00:05:45,055 --> 00:05:48,255
The cottage is owned
by a Mrs Miriam Whitelaw.
31
00:05:48,255 --> 00:05:52,055
Mrs Gabriella Patten
has been staying here two months.
32
00:05:52,055 --> 00:05:55,895
Where is she now? A local resident
said they had a row.
33
00:05:55,895 --> 00:06:00,696
Said there was a car outside then.
There isn't now. Better find her.
34
00:06:00,696 --> 00:06:03,615
The initial report
said that the blaze
35
00:06:03,615 --> 00:06:08,256
would have flared up immediately,
and died back just as fast.
36
00:06:08,256 --> 00:06:10,415
Almost definitely torched.
37
00:06:10,415 --> 00:06:13,295
The fuel had gone in
through the letter box
38
00:06:13,295 --> 00:06:15,335
and down onto the rug.
39
00:06:15,335 --> 00:06:17,376
The rug set alight,
40
00:06:17,376 --> 00:06:19,776
eventually burning itself out.
41
00:06:19,776 --> 00:06:21,815
It has synthetic backing,
42
00:06:21,815 --> 00:06:26,375
so the corridor would have filled
with a black, noxious smoke.
43
00:06:26,375 --> 00:06:28,655
Straight into the sitting room.
44
00:06:29,735 --> 00:06:32,056
Where it had nowhere else to go.
45
00:06:32,056 --> 00:06:35,815
Except the staircase,
which acted like a chimney.
46
00:06:35,815 --> 00:06:38,896
The smoke went straight
into the bedroom.
47
00:06:47,815 --> 00:06:51,776
Asphyxiation, would you think?
Yeah. Carbon monoxide.
48
00:06:53,975 --> 00:06:58,775
They always look like
they've been asleep.
He could have looked a lot worse.
49
00:06:58,775 --> 00:07:02,576
It would have been a shame.
He's beautiful.
50
00:07:05,895 --> 00:07:08,295
It's not what you'd expect, sir.
51
00:07:08,295 --> 00:07:12,976
Cricket. I mean it's all very
cucumber sandwiches, isn't it?
52
00:07:12,976 --> 00:07:17,056
It's a long way from sudden death.
Don't you believe it, Havers.
53
00:07:17,056 --> 00:07:19,216
Cricket has a lot of suicides.
54
00:07:19,216 --> 00:07:22,215
I take it we're ruling that out
in this case.
55
00:07:22,215 --> 00:07:24,415
Time of death yet, Inspector?
56
00:07:24,415 --> 00:07:26,776
Not precise. Around midnight.
57
00:07:26,776 --> 00:07:31,655
Probably the person who did this
expected the building to burn down.
58
00:07:31,655 --> 00:07:34,856
They didn't think
there'd be any evidence left at all.
59
00:07:39,056 --> 00:07:41,096
There's not much to go on.
60
00:07:41,096 --> 00:07:44,176
Forensics might be able
to do something with it.
61
00:07:44,176 --> 00:07:46,216
Where's the next one?
62
00:07:46,216 --> 00:07:48,256
Round here.
63
00:07:53,976 --> 00:07:56,656
A good view of the bedroom
from here.
64
00:07:56,656 --> 00:08:00,096
Someone stood here
waiting for Waring to go to bed?
65
00:08:00,096 --> 00:08:03,976
Detective Inspector,
they found a tyre track.
66
00:08:05,376 --> 00:08:07,416
Motorbike,
67
00:08:07,416 --> 00:08:09,416
I'd say.
68
00:08:15,936 --> 00:08:18,816
Looks like
someone tried to conceal it.
69
00:08:20,816 --> 00:08:23,776
There are
a lot of broken branches here.
70
00:08:23,776 --> 00:08:25,816
Sir?
71
00:08:34,456 --> 00:08:36,576
Nice, isn't it, sir? Hmm?
72
00:08:39,335 --> 00:08:41,735
You know what we need, Sergeant?
73
00:08:41,735 --> 00:08:44,336
What we need is a profiler.
74
00:08:51,215 --> 00:08:53,255
You are so transparent.
75
00:08:53,255 --> 00:08:56,816
We need an expert profiler.
This is her field of expertise.
76
00:08:56,816 --> 00:09:00,056
We picked up the case
so you could get Helen on board.
77
00:09:00,056 --> 00:09:02,455
I thought
it was for my liking of cricket.
78
00:09:02,455 --> 00:09:06,175
She'll see right through you.
I don't see why.
79
00:09:06,175 --> 00:09:08,735
Like you just said,
she's a profiler.
80
00:09:08,735 --> 00:09:11,855
HELEN:
Arsonists fall into categories.
81
00:09:11,855 --> 00:09:15,736
This one burned down his school,
his church and his aunt's house.
82
00:09:15,736 --> 00:09:18,456
Luckily she wasn't in. Peer pressure.
83
00:09:18,456 --> 00:09:21,656
Fuelled by drug dependency
and alcohol.
84
00:09:21,656 --> 00:09:24,176
This woman is a political activist.
85
00:09:24,176 --> 00:09:28,735
That can be environmental
or just good old-fashioned anarchy.
86
00:09:28,735 --> 00:09:31,776
A laugh a minute, this lot.
Don't you believe it.
87
00:09:31,776 --> 00:09:35,056
Two women burned down
six semis between them.
88
00:09:35,056 --> 00:09:37,696
Something about firemen in uniforms.
89
00:09:37,696 --> 00:09:41,336
Just sat back and waited
for the hunks and their hoses.
90
00:09:42,736 --> 00:09:45,376
Loss of face.
91
00:09:45,376 --> 00:09:47,975
Quite literally in this case.
92
00:09:47,975 --> 00:09:53,536
Businessman loses his job,
burns down his employer's house
with young children inside.
93
00:09:53,536 --> 00:09:56,575
Then sets fire to himself
and, yes, he survived.
94
00:09:56,575 --> 00:09:58,975
MOBILE PHONE RINGS
95
00:09:58,975 --> 00:10:02,335
And finally,
we have our slow burners.
96
00:10:02,335 --> 00:10:07,856
The introverted type,
simmering away until something
tips them over the edge.
97
00:10:07,856 --> 00:10:11,335
Usually from a broken home.
Classic cry for help.
98
00:10:11,335 --> 00:10:15,455
And what about our case? You
haven't given me anything, Tommy.
99
00:10:15,455 --> 00:10:18,695
Is this a personal act
against an individual,
100
00:10:18,695 --> 00:10:21,335
or an impersonal act
against a group?
101
00:10:21,335 --> 00:10:25,255
So, did they want Waring dead
or was it what he stood for?
102
00:10:25,255 --> 00:10:29,376
I'll run the MO through the system.
It's like a signature.
103
00:10:29,376 --> 00:10:32,176
A serial arsonist uses
the same method.
104
00:10:32,176 --> 00:10:36,615
Sir, Waring's wife's arrived
at the hospital to ID the body.
105
00:10:36,615 --> 00:10:38,695
They're waiting for us.
106
00:10:38,695 --> 00:10:40,976
Thanks, Helen.
107
00:10:40,976 --> 00:10:46,495
Just keep chucking things at us.
There are plenty of things
I could chuck at you.
108
00:10:48,016 --> 00:10:50,535
I decided to be nice instead.
109
00:11:06,695 --> 00:11:08,696
Mrs Waring.
110
00:11:10,736 --> 00:11:13,016
Could you come with me, please?
111
00:11:22,936 --> 00:11:26,215
Mrs Waring,
I'm Detective Sergeant Havers.
112
00:11:27,295 --> 00:11:29,255
Are you ready?
113
00:11:38,296 --> 00:11:40,735
Mrs Waring, is this your husband?
114
00:11:41,776 --> 00:11:43,776
It's Ken.
115
00:11:45,496 --> 00:11:47,416
Mrs Waring?
116
00:11:49,575 --> 00:11:51,575
Yeah.
117
00:11:52,895 --> 00:11:54,855
Yeah, it's my husband.
118
00:11:57,296 --> 00:12:01,456
Ladies and gentlemen,
may I introduce Miriam Whitelaw?
119
00:12:01,456 --> 00:12:03,456
APPLAUSE
120
00:12:06,776 --> 00:12:12,935
Surely there can be no sadder
situation than that of a child
with an incurable illness.
121
00:12:12,935 --> 00:12:15,416
Come on. Let's go. Quick.
122
00:12:19,895 --> 00:12:21,935
How dare you?
123
00:12:21,935 --> 00:12:24,976
We're helping
to save children's lives.
124
00:12:24,976 --> 00:12:28,976
And to safeguard
their future health and happiness.
125
00:12:28,976 --> 00:12:32,376
I name this tree, Tree.
126
00:12:32,376 --> 00:12:35,816
My late husband
would have been very proud -
127
00:12:35,816 --> 00:12:39,575
..to maim and torture animals
in the name of science.
128
00:12:39,575 --> 00:12:43,216
Have any of you thought about
what you're doing?
129
00:12:43,216 --> 00:12:46,335
You may not like
the idea of using animals,
130
00:12:46,335 --> 00:12:50,936
but it is the only way to guarantee
the safety of any new drug.
131
00:12:50,936 --> 00:12:54,536
These drugs will save lives,
maybe your children's.
132
00:12:54,536 --> 00:12:58,336
What about animals' lives?
Go on! Get her!
133
00:13:00,295 --> 00:13:03,575
The blood of innocent animals
is on your hands.
134
00:13:03,575 --> 00:13:05,176
Get out of the way!
135
00:13:15,775 --> 00:13:18,335
You can't hide from your conscience!
136
00:13:19,415 --> 00:13:21,455
Excuse me, sir.
137
00:13:21,455 --> 00:13:24,056
Kenneth Waring has been found dead.
138
00:13:25,136 --> 00:13:27,456
GUARD:
Get away from the door.
139
00:13:33,136 --> 00:13:35,176
Mrs Whitelaw.
140
00:13:35,176 --> 00:13:37,496
I'm all right.
141
00:13:37,496 --> 00:13:40,055
Miriam, I have to tell you...
I'm sorry.
142
00:13:40,055 --> 00:13:42,655
Kenneth Waring has been found dead.
143
00:13:44,775 --> 00:13:46,736
Kenneth?
144
00:13:50,216 --> 00:13:52,256
I'm sorry.
145
00:13:52,256 --> 00:13:54,736
When did you last see your husband?
146
00:13:56,295 --> 00:13:58,256
Not in a while.
147
00:14:00,895 --> 00:14:05,056
He was under a lot of pressure
and he needed space. And...
148
00:14:07,296 --> 00:14:09,255
We were separated.
149
00:14:10,295 --> 00:14:12,415
Just trying it out, you know.
150
00:14:12,415 --> 00:14:14,496
Had you been married long?
151
00:14:14,496 --> 00:14:18,695
We were at school together.
We married when we were kids.
152
00:14:18,695 --> 00:14:22,456
Where was Kenneth staying?
With Miriam Whitelaw.
153
00:14:22,456 --> 00:14:25,456
I mean, it's just her
in that big house.
154
00:14:25,456 --> 00:14:28,935
You could say
that she kind of looked after him.
155
00:14:28,935 --> 00:14:31,576
So, did Kenneth need looking after?
156
00:14:31,576 --> 00:14:33,616
Was there a problem?
157
00:14:33,616 --> 00:14:35,776
Was he in some kind of trouble?
158
00:14:35,776 --> 00:14:37,855
Kenny?
159
00:14:37,855 --> 00:14:39,856
No.
160
00:14:40,856 --> 00:14:42,855
Everyone loved Kenny.
161
00:14:43,895 --> 00:14:45,895
He loved his kids. He...
162
00:14:48,935 --> 00:14:53,656
He was meant to be taking Jimmy
to Greece, but he just cancelled it.
163
00:14:54,896 --> 00:14:56,896
Why did he do that?
164
00:14:58,336 --> 00:15:02,456
He said something had come up.
Jimmy was upset, and...
165
00:15:03,495 --> 00:15:07,535
That's cricket for you.
You're always travelling.
166
00:15:07,535 --> 00:15:09,575
You never knew where he was.
167
00:15:09,575 --> 00:15:11,536
How old is Jimmy?
168
00:15:12,615 --> 00:15:14,615
16.
169
00:15:14,615 --> 00:15:16,856
You don't look old enough.
170
00:15:16,856 --> 00:15:20,455
I was a couple of days past my 16th
when I had Jimmy.
171
00:15:20,455 --> 00:15:22,695
But Ken was great.
172
00:15:25,575 --> 00:15:27,616
We were so in love.
173
00:15:27,616 --> 00:15:30,256
It's not been easy for Jimmy.
174
00:15:30,256 --> 00:15:33,856
With his dad gone so much,
he's been the man about the house.
175
00:15:33,856 --> 00:15:37,816
He's been dad to Sharon and Stan,
and be my friend and...
176
00:15:39,295 --> 00:15:43,415
Sometimes he's more like
my older brother than my own kid.
177
00:15:44,896 --> 00:15:47,375
He grew up quickly. Yeah.
178
00:15:47,375 --> 00:15:49,336
He had to.
179
00:15:50,615 --> 00:15:52,935
Do you know Gabriella Patten?
180
00:15:55,336 --> 00:15:58,375
And you know of
Miriam Whitelaw's cottage?
181
00:15:58,375 --> 00:16:02,496
We used to go there
when we were a proper family.
182
00:16:02,496 --> 00:16:05,456
Did you know
Mrs Patten was staying there?
183
00:16:07,535 --> 00:16:12,455
I'm sorry,
but I have to ask you this question.
Where were you last night?
184
00:16:12,455 --> 00:16:17,095
Where do you think? We've got
three kids. I was at home with them.
185
00:16:22,335 --> 00:16:24,615
MAN:
There we go. That's them.
186
00:16:25,496 --> 00:16:27,736
Who's looking after the kids?
187
00:16:27,736 --> 00:16:30,816
Jimmy. Always does.
Don't worry about this.
188
00:16:30,816 --> 00:16:32,816
I'll take care of it.
189
00:16:34,856 --> 00:16:37,016
It's just on the right. Number two.
190
00:16:38,255 --> 00:16:39,935
Give me your keys.
191
00:16:41,456 --> 00:16:45,296
Move away from the car! Move away!
192
00:16:45,296 --> 00:16:47,216
Move away!
193
00:16:48,215 --> 00:16:51,296
Keep your head down.
Don't say anything.
194
00:16:51,296 --> 00:16:54,215
No photographs!
Move away from the car!
195
00:16:55,216 --> 00:16:57,256
Are you separated?
196
00:16:57,256 --> 00:17:00,455
Jeannie, is it true?
It's Mrs Waring to you!
197
00:17:04,216 --> 00:17:07,415
Where's Jimmy?
Are you all right, Mum?
198
00:17:11,536 --> 00:17:16,175
Where is Gabriella Patten? Her
office says she hasn't called in.
199
00:17:16,175 --> 00:17:19,256
No-one knows where she is.
Just find her.
200
00:17:19,256 --> 00:17:23,736
If someone decides to disappear,
there's not much we can do.
201
00:17:23,736 --> 00:17:26,896
She's a suspect.
And she could be in danger.
202
00:17:27,975 --> 00:17:30,896
She could be scared.
Just keep at it, OK?
203
00:17:31,976 --> 00:17:36,096
I say. I wouldn't mind
living in a place like this.
I thought you did.
204
00:17:39,176 --> 00:17:41,735
Sorry to trouble you, Mrs Whitelaw.
205
00:17:43,776 --> 00:17:46,055
I still can't quite believe it.
206
00:17:47,295 --> 00:17:50,296
I'm rather cold.
I think it's the shock.
207
00:17:50,296 --> 00:17:53,415
You must have been very close
to Mr Waring.
208
00:17:53,415 --> 00:17:55,456
Kenneth loved cricket.
209
00:17:55,456 --> 00:17:57,535
And he had such talent.
210
00:17:57,535 --> 00:18:00,775
I suppose I became a kind of patron.
Mentor.
211
00:18:00,775 --> 00:18:02,776
In what way?
212
00:18:02,776 --> 00:18:05,056
Kenneth was a foster child.
213
00:18:05,056 --> 00:18:07,576
His real family weren't interested.
214
00:18:07,576 --> 00:18:09,575
I took him under my wing.
215
00:18:11,056 --> 00:18:14,656
Why was Gabriella Patten
staying at your cottage?
216
00:18:14,656 --> 00:18:20,256
She needed somewhere to stay
after the breakdown of her marriage.
She felt raw.
217
00:18:20,256 --> 00:18:22,496
When did you last speak to her?
218
00:18:22,496 --> 00:18:24,376
Not for weeks.
219
00:18:24,376 --> 00:18:28,016
How did you get to know her?
She was Kenneth's agent.
220
00:18:28,016 --> 00:18:30,175
I found her for him, actually.
221
00:18:30,175 --> 00:18:35,096
Kenneth was nearing retirement. He
needed somebody to help plan that.
222
00:18:35,096 --> 00:18:38,176
How long
had they been having an affair?
223
00:18:39,616 --> 00:18:42,175
You'd have to ask Mrs Patten that.
224
00:18:42,175 --> 00:18:46,176
Kenneth was living here
during his trial separation?
225
00:18:46,176 --> 00:18:48,896
Is that what Jeannie called it?
226
00:18:48,896 --> 00:18:52,135
She's always been unable
to face the truth.
227
00:18:52,135 --> 00:18:54,215
Particularly when it hurts.
228
00:18:55,776 --> 00:18:58,256
It was over between them.
He told you that?
229
00:18:58,256 --> 00:19:01,775
He told me everything.
He missed his children,
230
00:19:01,775 --> 00:19:04,096
but Jeannie...
231
00:19:04,096 --> 00:19:08,176
She couldn't accept that
they weren't teenagers any more.
232
00:19:08,176 --> 00:19:12,935
He used my solicitor. Kenneth
took the divorce papers to Jeannie.
233
00:19:12,935 --> 00:19:16,416
When?
Last week.
234
00:19:16,416 --> 00:19:18,736
When did you see him last?
235
00:19:19,776 --> 00:19:21,815
Yesterday afternoon.
236
00:19:21,815 --> 00:19:24,295
I saw him off to the airport.
237
00:19:24,295 --> 00:19:28,576
What time?
About four.
238
00:19:28,576 --> 00:19:32,656
Did he take a taxi
or go in his own car?
He drove himself.
239
00:19:32,656 --> 00:19:36,615
He was collecting Jimmy,
and then on to Heathrow.
240
00:19:36,615 --> 00:19:40,496
Why didn't he tell you
that he'd cancelled the holiday?
241
00:19:43,296 --> 00:19:45,376
I don't know.
242
00:19:45,376 --> 00:19:47,536
Was he happy about going away?
243
00:19:47,536 --> 00:19:50,215
I have to admit
the holiday was my idea.
244
00:19:50,215 --> 00:19:55,175
I could see that Jimmy was going
through a...difficult patch.
245
00:19:55,175 --> 00:19:59,175
His age. I suggested
they go away together.
246
00:19:59,175 --> 00:20:03,095
Are you saying
he didn't get on with Jimmy? Oh, no.
247
00:20:03,095 --> 00:20:05,176
Kenneth loved that boy.
248
00:20:05,176 --> 00:20:08,216
He used to say they were like
peas in a pod.
249
00:20:08,216 --> 00:20:12,376
Except, of course, Jimmy
doesn't have his father's talent.
250
00:20:14,416 --> 00:20:16,416
This was Kenneth's room.
251
00:20:18,256 --> 00:20:20,295
May I?
252
00:20:20,295 --> 00:20:22,295
Of course.
253
00:20:24,455 --> 00:20:26,495
Very neat.
254
00:20:26,495 --> 00:20:28,496
He was a very careful man.
255
00:20:29,936 --> 00:20:34,256
Why was he staying here?
He could have got a hotel room.
256
00:20:34,256 --> 00:20:37,375
Did he have any financial worries?
No.
257
00:20:37,375 --> 00:20:39,416
He liked it here.
258
00:20:39,416 --> 00:20:43,456
I think over the years it had
become like a sanctuary for him.
259
00:20:43,456 --> 00:20:49,376
How long had he been coming here?
It started when he had a houseful
of small children.
260
00:20:49,376 --> 00:20:52,455
He needed the peace.
I offered him a room
261
00:20:52,455 --> 00:20:57,176
with no responsibilities,
no pressures, no domestic baggage.
262
00:20:57,176 --> 00:20:59,776
I think he was happy here.
263
00:20:59,776 --> 00:21:03,536
Did he have any other problems?
Drugs? Alcohol?
264
00:21:03,536 --> 00:21:06,655
He was extremely disciplined,
Inspector.
265
00:21:06,655 --> 00:21:09,055
How was he behaving when he left?
266
00:21:09,055 --> 00:21:11,176
Was he at all agitated?
267
00:21:11,176 --> 00:21:13,895
Depressed?
What makes you say that?
268
00:21:13,895 --> 00:21:16,016
This is it, isn't it?
269
00:21:17,456 --> 00:21:19,295
What?
270
00:21:19,295 --> 00:21:24,376
He's barely cold
and you're digging the dirt.
You're as bad as the press!
271
00:21:24,376 --> 00:21:27,136
Mrs Whitelaw,
we're on the same side.
272
00:21:28,376 --> 00:21:30,416
Someone wanted him dead.
273
00:21:30,416 --> 00:21:32,736
I'm just trying to find a reason.
274
00:21:33,815 --> 00:21:35,855
Yes, of course. I'm sorry.
275
00:21:35,855 --> 00:21:37,816
You're absolutely right.
276
00:21:39,056 --> 00:21:42,336
May I ask where you were
last night? At home.
277
00:21:42,336 --> 00:21:46,375
Alone? No. My daughter was here.
She stayed the night.
278
00:21:46,375 --> 00:21:49,055
I'm afraid
we'll need to talk to her.
279
00:21:49,055 --> 00:21:51,736
I'm sorry. I don't have her address.
280
00:21:51,736 --> 00:21:56,735
I know it sounds silly,
but I'm afraid Olivia
only allows me so far into her life.
281
00:21:56,735 --> 00:21:59,935
Knowing where she lives
isn't part of that.
282
00:22:01,976 --> 00:22:04,016
Mine.
283
00:22:04,016 --> 00:22:05,975
Do you mind? Please.
284
00:22:12,335 --> 00:22:15,376
Do you watch a lot of telly,
Mrs Whitelaw?
285
00:22:15,376 --> 00:22:19,055
They're all of Kenneth.
He hated watching himself.
286
00:22:19,055 --> 00:22:21,375
I'd look at them and try to help.
287
00:22:21,375 --> 00:22:25,336
After that incredible test century,
he didn't need help.
288
00:22:25,336 --> 00:22:27,815
At least his career ended on a high.
289
00:22:28,896 --> 00:22:31,976
I know it's an odd request,
Mrs Whitelaw,
290
00:22:31,976 --> 00:22:34,975
but can I borrow a couple of these?
291
00:22:34,975 --> 00:22:38,976
The Met runs to most things,
but not taping test matches.
292
00:22:38,976 --> 00:22:40,976
Please. Thank you.
293
00:22:43,096 --> 00:22:45,095
What happened?
294
00:22:46,215 --> 00:22:50,735
I was attacked this morning,
targeted
by so-called animal activists.
295
00:22:50,735 --> 00:22:54,336
I was opening a new wing
of a research laboratory.
296
00:22:54,336 --> 00:22:58,936
I do a lot for charity and for
the Whitelaw-Waring Foundation.
297
00:22:58,936 --> 00:23:01,216
What's that?
298
00:23:01,216 --> 00:23:04,336
I set it up
to help children like Kenneth.
299
00:23:04,336 --> 00:23:08,455
It's close to my heart,
and it was important to him, too.
300
00:23:08,455 --> 00:23:10,495
Children loved him, you see.
301
00:23:12,576 --> 00:23:14,896
We all loved him.
302
00:23:17,735 --> 00:23:19,776
Their relationship?
303
00:23:19,776 --> 00:23:22,856
She's very attractive.
In love with him?
304
00:23:22,856 --> 00:23:26,175
Why didn't he tell her
he cancelled the holiday?
305
00:23:26,175 --> 00:23:31,416
Maybe he didn't cancel it.
Maybe he was taking someone else.
Gabriella?
306
00:23:31,416 --> 00:23:36,016
Did you notice the photographs?
Yeah. There wasn't one
of the daughter.
307
00:23:51,736 --> 00:23:53,695
MAN:
Olivia!
308
00:23:56,015 --> 00:23:58,336
Livie!
309
00:23:58,336 --> 00:24:00,736
DOGS BARK
310
00:24:00,736 --> 00:24:02,735
You've got to see this.
311
00:24:02,735 --> 00:24:05,176
Chris said you were brilliant
in the mask.
312
00:24:05,176 --> 00:24:08,615
IMITATES POSH ACCENT:
"I name this tree Tree."
313
00:24:09,575 --> 00:24:11,776
Did we make the papers, Chris?
314
00:24:11,776 --> 00:24:14,216
No, but your mother's friend did.
315
00:24:15,576 --> 00:24:19,376
Jesus! Kenny.
You know what this means, don't you?
316
00:24:19,376 --> 00:24:24,455
The police are going to be round.
They'll connect you and your mother.
317
00:24:24,455 --> 00:24:26,896
You'll have to get your story
straight.
318
00:24:26,896 --> 00:24:29,576
We'll all have to.
Are you going to be OK?
319
00:24:29,576 --> 00:24:31,655
Why shouldn't I be?
320
00:24:31,655 --> 00:24:33,776
He was killed in the cottage.
321
00:24:33,776 --> 00:24:37,775
That's a couple of miles
from where we were last night.
322
00:24:37,775 --> 00:24:39,896
You were on a raid?
323
00:24:39,896 --> 00:24:41,856
You didn't tell me.
324
00:24:41,856 --> 00:24:43,856
You didn't need to know.
325
00:24:45,856 --> 00:24:49,175
Why didn't you want me
to go with you last night?
326
00:24:49,175 --> 00:24:52,655
You had other plans.
Didn't you go and see your mother?
327
00:24:52,655 --> 00:24:57,415
- Come with us tonight.
- Maybe I'm doing something else.
328
00:24:57,415 --> 00:24:59,655
- Don't start.
- What?
329
00:24:59,655 --> 00:25:01,775
You know what. Just leave it.
330
00:25:26,375 --> 00:25:28,455
Here she is.
331
00:25:28,455 --> 00:25:31,535
Olivia Constance Whitelaw.
332
00:25:31,535 --> 00:25:33,575
DOB...
333
00:25:33,575 --> 00:25:35,655
Blimey, O'Riley.
334
00:25:35,655 --> 00:25:39,256
Why, what is it?
She's got pre-cons for soliciting.
335
00:25:39,256 --> 00:25:42,496
She must have got bored
with the debutante balls.
336
00:25:42,496 --> 00:25:45,935
That's some career choice.
Looks like drugs.
337
00:25:45,935 --> 00:25:48,856
From Homes & Gardens
to street corner.
338
00:25:48,856 --> 00:25:51,376
Look, the address is fine.
339
00:25:51,376 --> 00:25:54,655
She's cohabiting
with one Chris Faraday.
340
00:25:54,655 --> 00:25:56,696
Known activist.
341
00:25:56,696 --> 00:25:59,735
He's heavily involved
in animal rights.
342
00:25:59,735 --> 00:26:01,775
But he hasn't got any form.
343
00:26:01,775 --> 00:26:05,135
It means we have a connection. Yeah.
344
00:26:07,335 --> 00:26:11,175
TV: Tributes have poured in
from around the cricket world.
345
00:26:11,175 --> 00:26:16,175
Today, colleagues were struggling
to come to terms with the loss.
346
00:26:16,175 --> 00:26:19,776
Fellow batsman Hugh Patten
had this to say.
347
00:26:19,776 --> 00:26:22,176
Kenny Boy will be sorely missed.
348
00:26:22,176 --> 00:26:24,135
We're numb.
349
00:26:24,135 --> 00:26:26,215
Shit.
350
00:26:26,215 --> 00:26:29,135
HUGH:
We feel empty and devastated.
351
00:26:29,135 --> 00:26:32,456
CHRIS:
They're talking about Waring.
352
00:26:32,456 --> 00:26:34,495
Poor Ken.
353
00:26:34,495 --> 00:26:36,536
I'll miss him.
354
00:26:36,536 --> 00:26:38,896
You haven't seen him in years.
355
00:26:38,896 --> 00:26:40,935
That's not the point.
356
00:26:40,935 --> 00:26:42,976
He was...
357
00:26:42,976 --> 00:26:45,376
He was part of my childhood!
358
00:26:50,815 --> 00:26:53,776
Come here. Look. I'm sorry.
359
00:27:00,095 --> 00:27:02,536
Why don't you do this more often?
360
00:27:05,375 --> 00:27:07,376
I'm feeling really lonely.
361
00:27:08,416 --> 00:27:10,415
Being on my own.
362
00:27:11,455 --> 00:27:13,496
Olivia. Olivia.
363
00:27:13,496 --> 00:27:15,536
You don't want to do this.
364
00:27:15,536 --> 00:27:17,615
You don't know what I want.
365
00:27:17,615 --> 00:27:19,655
I can't be up for you.
366
00:27:19,655 --> 00:27:22,136
Why not?
Because we're friends.
367
00:27:22,136 --> 00:27:25,496
Always will be.
I don't want to jeopardise that.
368
00:27:25,496 --> 00:27:27,616
You don't know that it would.
369
00:27:27,616 --> 00:27:30,215
Any kind of sexual relationship
370
00:27:30,215 --> 00:27:32,176
will just spoil what we have.
371
00:27:35,056 --> 00:27:38,335
Sometimes I think
you're frightened of me!
372
00:27:38,335 --> 00:27:40,896
You didn't tell your mother,
did you?
373
00:27:41,936 --> 00:27:45,335
The perfect moment
never presented itself.
374
00:27:45,335 --> 00:27:48,455
Anyway, what's the point?
I don't care.
375
00:27:48,455 --> 00:27:52,016
Livie, stop doing this.
Give your mother half a chance.
376
00:27:52,016 --> 00:27:54,855
You are so bloody sanctimonious!
377
00:27:56,936 --> 00:28:02,055
TV: Details of the circumstances
surrounding his death are emerging.
378
00:28:03,655 --> 00:28:07,015
Waring was supposed
to be on a plane bound for Greece
379
00:28:07,015 --> 00:28:11,975
with his teenage son. But he was
found dead in his country cottage.
380
00:28:13,016 --> 00:28:15,056
Slumming it, isn't she?
381
00:28:15,056 --> 00:28:17,096
What's it called?
382
00:28:17,096 --> 00:28:19,135
Boho chic?
383
00:28:19,135 --> 00:28:22,856
I don't know, Detective Sgt.
You're the one reading DIY mags.
384
00:28:22,856 --> 00:28:26,656
I expect she thinks it gives her
a bit of street cred.
385
00:28:26,656 --> 00:28:29,615
Or it was the only place
she could find to live.
386
00:28:29,615 --> 00:28:32,495
No. She could live in Kensington.
387
00:28:34,535 --> 00:28:36,536
Hello!
388
00:28:39,095 --> 00:28:41,135
Chris Faraday? Yeah.
389
00:28:41,135 --> 00:28:43,135
DI Lynley, DS Havers.
390
00:28:43,135 --> 00:28:45,055
Can I see some ID?
391
00:28:47,336 --> 00:28:49,376
It would be easier up there.
392
00:28:49,376 --> 00:28:51,456
It'd be easier for what?
393
00:28:51,456 --> 00:28:54,455
May we come up, please, Mr Faraday?
Sure.
394
00:29:02,096 --> 00:29:04,816
Have you heard
about Kenneth Waring?
395
00:29:04,816 --> 00:29:06,855
You can't really miss it.
396
00:29:06,855 --> 00:29:08,896
A man's dead, Mr Faraday.
397
00:29:08,896 --> 00:29:14,175
Thousands die of starvation every
day, but it's not on the front page.
398
00:29:15,256 --> 00:29:17,296
This is Olivia Whitelaw.
399
00:29:17,296 --> 00:29:19,415
But I guess you already knew that.
400
00:29:21,376 --> 00:29:24,935
Miss Whitelaw, I'm DI Lynley.
This is DS Havers.
401
00:29:24,935 --> 00:29:26,975
Where were you last night?
402
00:29:26,975 --> 00:29:29,015
At my mother's.
403
00:29:29,015 --> 00:29:32,176
What time did you arrive? Nine-ish.
404
00:29:32,176 --> 00:29:34,936
I left after breakfast.
405
00:29:34,936 --> 00:29:37,375
Were you together all that time?
406
00:29:37,375 --> 00:29:40,856
I didn't follow her
into the bathroom, but yeah.
407
00:29:40,856 --> 00:29:43,696
When did you last see
Kenneth Waring?
408
00:29:43,696 --> 00:29:46,256
Not for ages. I left home years ago.
409
00:29:46,256 --> 00:29:49,095
Mum and I don't exactly see
eye to eye.
410
00:29:49,095 --> 00:29:51,215
Oh. What about? Everything.
411
00:29:51,215 --> 00:29:54,776
And yet you stayed the night
on Wednesday? Yeah.
412
00:29:56,216 --> 00:30:00,656
Mr Faraday, where were you? A
friend's stag night. Watching videos.
413
00:30:02,495 --> 00:30:06,056
Do you want details?
That shouldn't be necessary.
414
00:30:07,096 --> 00:30:09,056
Titty Slickers, Dry Hard
415
00:30:09,056 --> 00:30:11,096
and Sexcalibur.
416
00:30:11,096 --> 00:30:13,016
You've got a good memory.
417
00:30:13,016 --> 00:30:15,376
You can't get me for it.
My memory, that is.
418
00:30:16,455 --> 00:30:20,615
How well do you know Mrs Whitelaw?
I've never had the pleasure.
419
00:30:20,615 --> 00:30:25,336
You've never been to her cottage?
I didn't know it existed till today.
420
00:30:26,576 --> 00:30:28,615
She likes you.
421
00:30:28,615 --> 00:30:30,575
Was she run over? Yeah.
422
00:30:30,575 --> 00:30:32,696
I can see you're good with dogs.
423
00:30:35,536 --> 00:30:37,575
Who does he think he is?
424
00:30:37,575 --> 00:30:39,615
You didn't like him, then?
425
00:30:39,615 --> 00:30:43,896
He's a creep. And her. People
like that make me really angry.
426
00:30:43,896 --> 00:30:46,775
People who don't know
how lucky they are.
427
00:30:46,775 --> 00:30:49,655
You saw the needle tracks.
They were old, Havers.
428
00:30:49,655 --> 00:30:51,456
She wasn't born with them.
429
00:30:52,576 --> 00:30:56,855
Faraday's very controlling.
She probably gets off on it.
430
00:30:56,855 --> 00:31:00,815
I want you to check out
his alibi for the last 24 hours.
431
00:31:00,815 --> 00:31:03,215
Happily. Get on to Special Branch.
432
00:31:03,215 --> 00:31:06,695
See what they know
about the protest this morning.
433
00:31:06,695 --> 00:31:09,816
Why they would choose Waring
as a target?
434
00:31:09,816 --> 00:31:14,696
Why did Olivia stay the night with
her mother after all these years?
435
00:31:14,696 --> 00:31:17,816
I want to know
the terms of Miriam's will.
436
00:31:17,816 --> 00:31:21,656
I'd like to pursue Waring's family.
Talk to the son.
437
00:31:21,656 --> 00:31:23,775
Good. Find out where Gabriella is.
438
00:31:23,775 --> 00:31:27,656
They've ID'ed the footprint.
Nike trainer, size nine.
439
00:31:27,656 --> 00:31:32,056
Loads of people wear them.
I wear them. Should I arrest you?
440
00:31:32,056 --> 00:31:37,976
TV: Police are still investigating
the fire that caused his death.
441
00:31:37,976 --> 00:31:44,256
The C16th cottage where his body
was found belonged to his patron
and friend Miriam Whitelaw.
442
00:31:44,256 --> 00:31:47,375
Waring's career
was at an all-time high
443
00:31:47,375 --> 00:31:50,896
following his spectacular century
at Lord's last week.
444
00:31:50,896 --> 00:31:54,335
HUGH: People had written off
Kenny recently,
445
00:31:54,335 --> 00:31:57,856
but he was still a cricketer
at the peak of his powers.
446
00:31:57,856 --> 00:31:59,935
Where are you going?
447
00:31:59,935 --> 00:32:01,936
He loved you.
448
00:32:01,936 --> 00:32:04,016
And I know that you loved him.
449
00:32:05,135 --> 00:32:09,415
I know you're angry right now, love,
but it's OK to be upset.
450
00:32:10,495 --> 00:32:12,536
Anyway,
451
00:32:12,536 --> 00:32:14,656
I thought you might like a hug.
452
00:32:16,735 --> 00:32:18,736
I thought I might like a hug.
453
00:32:25,735 --> 00:32:29,656
Jimmy, love, where were you
last night? I won't be angry.
454
00:32:29,656 --> 00:32:32,696
Just tell me where you were.
455
00:32:47,175 --> 00:32:49,216
He said that?
456
00:32:49,216 --> 00:32:51,215
DOOR CLOSES DOWNSTAIRS
457
00:32:55,936 --> 00:32:57,935
CHRIS:
Whoops.
458
00:33:39,175 --> 00:33:42,935
TV: It's been an exciting third day
here at Lord's.
459
00:33:42,935 --> 00:33:45,856
In this first innings
against Pakistan...
460
00:33:48,536 --> 00:33:52,455
Asif Khan bowling to Waring.
Ooh, that must be close.
461
00:33:52,455 --> 00:33:55,655
Out. He left it,
the ball darted back at him.
462
00:33:55,655 --> 00:33:58,096
That was never out.
463
00:33:59,536 --> 00:34:02,296
No wonder they're delighted.
464
00:34:07,736 --> 00:34:12,056
He'll be absolutely kicking himself
for that performance.
465
00:34:17,695 --> 00:34:19,736
Excuse me. Hugh Patten?
466
00:34:19,736 --> 00:34:21,735
Batting in the first net.
467
00:34:25,016 --> 00:34:27,096
I wonder what it would be like
468
00:34:27,096 --> 00:34:33,056
to receive one of those. Terrifying.
469
00:34:33,056 --> 00:34:35,135
ten seconds of sheer terror.
470
00:34:37,496 --> 00:34:40,295
Just like Gabriella
to pull a stunt like this.
471
00:34:40,295 --> 00:34:43,175
Responsibility
was never her strongest suit.
472
00:34:43,175 --> 00:34:46,576
You have no idea
where your wife is? Ex-wife.
473
00:34:46,576 --> 00:34:48,056
No. None whatsoever.
474
00:34:48,056 --> 00:34:50,096
I hope she's all right.
475
00:34:50,096 --> 00:34:52,216
Were you and Waring friends?
476
00:34:52,216 --> 00:34:54,256
I couldn't stand the guy.
477
00:34:54,256 --> 00:34:56,816
Let's say he lacked maturity.
478
00:34:56,816 --> 00:34:59,615
Professionally? Bit of a brooder.
479
00:34:59,615 --> 00:35:01,695
Had a famous bad temper.
480
00:35:01,695 --> 00:35:05,135
You wouldn't know. He covered it up.
Good camera manner.
481
00:35:05,135 --> 00:35:07,736
But if he felt
he'd been given out unfairly,
482
00:35:07,736 --> 00:35:09,895
bats would fly.
483
00:35:09,895 --> 00:35:13,936
Lots of broken changing room windows.
Is that common?
484
00:35:13,936 --> 00:35:15,975
Fit of the furies? Oh, yeah.
485
00:35:15,975 --> 00:35:20,376
I, on the other hand,
if I'm given out, I just go quiet.
486
00:35:20,376 --> 00:35:23,096
And I walk off really slowly.
487
00:35:23,096 --> 00:35:25,256
The umpire soon gets the hint.
488
00:35:26,456 --> 00:35:28,496
Maybe Kenny was growing up.
489
00:35:28,496 --> 00:35:30,895
How do you mean?
490
00:35:30,895 --> 00:35:35,536
Two weeks ago he was never out,
but it was called.
He just walked off.
491
00:35:35,536 --> 00:35:37,856
Cool as ice. No histrionics, nothing.
492
00:35:39,335 --> 00:35:42,896
I have to ask.
Where were you on Wednesday night?
493
00:35:42,896 --> 00:35:44,896
Alibi, eh?
494
00:35:47,295 --> 00:35:49,336
BBC Television Centre.
495
00:35:49,336 --> 00:35:51,695
Recording A Question Of Sport.
496
00:35:51,695 --> 00:35:55,776
You can check that.
I failed to identify Graham Gooch.
497
00:35:58,775 --> 00:36:00,815
It must have been difficult
498
00:36:00,815 --> 00:36:04,935
when Gabriella and Kenneth
paired off. Embarrassing.
499
00:36:04,935 --> 00:36:08,975
I got ribbing off the team.
Nothing I couldn't handle.
500
00:36:08,975 --> 00:36:11,375
Gabriella was a bit of a nightmare.
501
00:36:11,375 --> 00:36:16,336
Personally, I thought her and
Kenny Boy made the perfect couple.
502
00:36:18,095 --> 00:36:20,495
Just for once, I want you at home!
503
00:36:20,495 --> 00:36:22,975
Being a family with the rest of us.
504
00:36:22,975 --> 00:36:25,055
What's the point?
505
00:36:25,055 --> 00:36:28,696
It's what normal families do
when somebody dies.
506
00:36:28,696 --> 00:36:31,975
How normal is it, you wearing
that jacket all the time?
507
00:36:31,975 --> 00:36:35,576
Your dad gave me this.
Because you wouldn't take it off.
508
00:36:35,576 --> 00:36:38,495
He had to buy another one.
You're so stupid.
509
00:36:38,495 --> 00:36:42,455
Your dad's dead, so you have
to take on some responsibility.
510
00:36:42,455 --> 00:36:44,495
Sod that.
511
00:36:44,495 --> 00:36:47,455
What did you say?
I said, "Sod that."
512
00:37:42,256 --> 00:37:44,656
Is that your motorbike, Jimmy?
513
00:37:44,656 --> 00:37:47,935
Funny, I thought you had to be 17
to ride one of those.
514
00:37:50,176 --> 00:37:52,736
Looks like we wear
the same trainers.
515
00:37:55,296 --> 00:37:58,656
OK, Jimmy, we've got
your trainer footprint
516
00:37:58,656 --> 00:38:02,015
in the mud at the front door
and in the garden.
517
00:38:02,015 --> 00:38:05,375
We've got your motorbike
parked in the lane.
518
00:38:05,375 --> 00:38:08,855
You were angry with your dad
about the holiday.
519
00:38:08,855 --> 00:38:10,695
I killed him.
520
00:38:10,695 --> 00:38:13,175
Say that again.
521
00:38:14,255 --> 00:38:16,055
I killed him.
522
00:38:16,055 --> 00:38:18,055
OK.
523
00:38:19,456 --> 00:38:21,496
Let's take it
524
00:38:21,496 --> 00:38:23,576
from the beginning.
525
00:38:23,576 --> 00:38:26,615
Why did you go to the cottage?
I was upset.
526
00:38:26,615 --> 00:38:28,255
What happened?
527
00:38:28,255 --> 00:38:30,416
I lit the fire.
528
00:38:30,416 --> 00:38:34,535
Tell me exactly what you did.
I found petrol in the shed.
529
00:38:34,535 --> 00:38:38,416
Put it through the letter box.
Lit it.
530
00:38:38,416 --> 00:38:41,615
How did you light it?
With a match.
531
00:38:41,615 --> 00:38:45,695
What kind of a match?
From a book or a box? Box.
532
00:38:45,695 --> 00:38:47,735
Why did you do it, Jimmy?
533
00:38:49,735 --> 00:38:51,736
Because I hated him.
534
00:39:07,936 --> 00:39:11,815
OK, everyone out. You know
what to do. Let's get moving!
535
00:39:11,815 --> 00:39:15,896
We've got two and a half minutes.
Start passing them out.
536
00:39:15,896 --> 00:39:18,095
This way.
537
00:39:21,496 --> 00:39:23,935
Come on, sweethearts.
Come here.
538
00:39:25,415 --> 00:39:27,655
Take this one.
539
00:39:27,655 --> 00:39:30,335
Come on.
540
00:39:30,335 --> 00:39:33,536
All along that wall
and all along that wall.
541
00:39:33,536 --> 00:39:36,135
OK.
542
00:39:36,135 --> 00:39:39,136
- Livie! Come on!
- I am.
543
00:39:39,136 --> 00:39:41,895
- I want petrol everywhere!
- Chris!
544
00:39:46,895 --> 00:39:48,815
Leave it. Give it to me.
545
00:39:48,815 --> 00:39:51,136
No, I can manage.
546
00:39:51,136 --> 00:39:53,656
- Livie, come on!
- I'm coming!
547
00:39:54,896 --> 00:39:58,096
Get them in the cages.
Push them right to the back.
548
00:40:00,496 --> 00:40:03,095
Out of the way, guys. Clear the line.
549
00:40:03,095 --> 00:40:05,095
Your end OK?
550
00:40:06,136 --> 00:40:09,296
We've got them all.
We've got to go. Come on.
551
00:40:09,296 --> 00:40:12,615
Chuck the can in the kennel!
Come on, people!
552
00:40:14,335 --> 00:40:17,056
Can I do it?
553
00:40:18,496 --> 00:40:20,495
Chris, we've got to go.
554
00:40:23,495 --> 00:40:25,616
CHRIS:
Livie!
555
00:40:25,616 --> 00:40:27,415
Light it!
556
00:40:27,415 --> 00:40:30,176
- Let me do it.
- Get in the van!
557
00:40:30,176 --> 00:40:31,815
Get in the van!
558
00:40:35,056 --> 00:40:37,015
Clear?
559
00:40:38,215 --> 00:40:40,415
Come on! Let's go! Come on!
560
00:41:12,976 --> 00:41:19,295
Faraday can be tentatively linked
to fires at research facilities
and puppy farms.
561
00:41:19,295 --> 00:41:23,495
The puppy farm in question
is two miles
from the Whitelaw cottage.
562
00:41:23,495 --> 00:41:28,735
He's mainly active in animal rights,
but deep down he's an anarchist,
pure and simple.
563
00:41:28,735 --> 00:41:30,776
Tell us about the fires.
564
00:41:30,776 --> 00:41:37,456
Petrol, lighted match, nothing fancy.
565
00:41:37,456 --> 00:41:41,735
They drench places in fuel.
The cottage was a focused attack.
566
00:41:41,735 --> 00:41:45,095
Could he be capable
of this extreme violence?
567
00:41:45,095 --> 00:41:47,176
He's the puppet master.
568
00:41:47,176 --> 00:41:50,855
He doesn't do anything
he can get others to do for him.
569
00:41:50,855 --> 00:41:53,056
He could have persuaded Olivia,
maybe?
570
00:41:53,056 --> 00:41:56,416
I don't know,
but Jimmy does fit the profile.
571
00:41:56,416 --> 00:42:02,135
He's introverted, from a broken home,
he has a high degree
of internal anger.
572
00:42:02,135 --> 00:42:06,375
He's your textbook slow burner,
and you're going to let him go.
573
00:42:13,895 --> 00:42:15,975
The MO's right. He was there.
574
00:42:15,975 --> 00:42:18,056
What more do you want?
575
00:42:18,056 --> 00:42:21,376
His name on the wall?
"Jimmy Waring, I done it."
576
00:42:21,376 --> 00:42:23,896
This isn't a joke, Helen. He's 16.
577
00:42:23,896 --> 00:42:27,295
Yes! A 16-year-old
who I think killed his father.
578
00:42:27,295 --> 00:42:29,296
And who could kill again.
579
00:42:29,296 --> 00:42:33,895
I respect what you are doing.
You should. I'm good at what I do.
580
00:42:33,895 --> 00:42:38,176
You asked for my opinion, I gave it,
you're not interested.
581
00:42:38,176 --> 00:42:42,416
You know half of police work
is instinct. I know that!
582
00:42:42,416 --> 00:42:45,455
My instinct tells me
someone else did it.
583
00:42:45,455 --> 00:42:47,416
Fine.
584
00:42:49,096 --> 00:42:52,455
No wonder we're incapable
of a relationship.
585
00:42:57,776 --> 00:43:00,176
Come on.
586
00:43:01,255 --> 00:43:04,496
Helen, I have respect for you
on every level.
587
00:43:04,496 --> 00:43:07,216
But this is a murder case.
588
00:43:07,216 --> 00:43:09,736
It's not about us.
589
00:43:09,736 --> 00:43:12,455
Then let's agree to differ.
590
00:43:27,335 --> 00:43:29,375
Inspector!
591
00:43:29,375 --> 00:43:32,295
Are you letting him go?
For the moment.
592
00:43:32,295 --> 00:43:35,576
What does that mean?
I don't think he did it.
593
00:43:35,576 --> 00:43:38,855
Why is he trying
to convince us he did?
594
00:43:38,855 --> 00:43:44,135
How can someone let a boy take
the rap for something he didn't do?
Explain that!
595
00:44:01,775 --> 00:44:04,735
What the hell are you doing?
Look at you.
596
00:44:04,735 --> 00:44:06,816
In that stupid jacket.
597
00:44:06,816 --> 00:44:10,136
Get it into your head.
He left us years ago.
598
00:44:10,136 --> 00:44:12,176
You're not listening to me.
599
00:44:12,176 --> 00:44:14,255
I saw you.
600
00:44:14,255 --> 00:44:18,736
- What do you mean you saw me?
- You know what I mean. Last week.
601
00:44:18,736 --> 00:44:20,736
I saw you in bed with Dad.
602
00:44:23,136 --> 00:44:25,615
We were married. He still loved me.
603
00:44:26,815 --> 00:44:29,176
Do you know how pathetic you are?
604
00:44:37,936 --> 00:44:40,455
Are you sure
this is the right call?
605
00:44:40,455 --> 00:44:42,455
Trust me, Havers.
606
00:44:43,535 --> 00:44:47,735
I just got off the phone
to Miriam Whitelaw's solicitor.
607
00:44:47,735 --> 00:44:51,775
He's confirmed her will
leaves everything to Waring.
608
00:44:51,775 --> 00:44:55,776
guess who gets the lot. Thank you.
609
00:44:55,776 --> 00:44:58,936
Will we pay a visit
to little orphan Anoia?
610
00:44:58,936 --> 00:45:00,736
I'll do that.
611
00:45:03,536 --> 00:45:06,016
You keep digging away at Faraday.
612
00:45:06,016 --> 00:45:07,815
With pleasure.
613
00:45:25,976 --> 00:45:27,495
Hello?
614
00:45:38,495 --> 00:45:44,336
Why don't they bark?
615
00:45:44,336 --> 00:45:48,696
They belong to a friend of Chris's.
They're nothing to do with me.
616
00:45:48,696 --> 00:45:52,016
Do you like animals?
I like that they like me.
617
00:45:52,016 --> 00:45:56,816
The night that Kenneth was killed...
Er, take me through that again.
618
00:45:57,856 --> 00:46:02,696
I arrived at nine, spent the evening
with Mum. I went home the next day.
619
00:46:02,696 --> 00:46:05,135
Did nothing else happen? Yeah.
620
00:46:05,135 --> 00:46:08,936
Somebody phoned.
Some crazy woman. I don't know who.
621
00:46:08,936 --> 00:46:11,495
What sort of time was that?
About midnight.
622
00:46:11,495 --> 00:46:12,735
Oh.
623
00:46:12,735 --> 00:46:15,616
Why did you go to your mother's?
624
00:46:15,616 --> 00:46:16,816
Stuff.
625
00:46:17,856 --> 00:46:19,496
Important stuff?
626
00:46:28,616 --> 00:46:32,736
Chris organised this attack
on your mother, didn't he? Why?
627
00:46:34,256 --> 00:46:36,016
Were you there?
628
00:46:36,016 --> 00:46:39,736
It was Chris's demo.
Do you do everything he tells you?
629
00:46:39,736 --> 00:46:42,016
I believe in what we're doing.
630
00:46:45,616 --> 00:46:50,456
Now Kenneth's gone, you stand
to become a very rich woman one day.
631
00:46:50,456 --> 00:46:51,656
Ha!
632
00:46:54,136 --> 00:46:57,136
You are a very funny man.
Do you know that?
633
00:46:57,136 --> 00:47:00,536
There's something wrong with you,
isn't there?
634
00:47:00,536 --> 00:47:05,936
It all fits. The shakes,
the attitude. That's why
you went to your mother's.
635
00:47:05,936 --> 00:47:08,735
So she could help make it better.
Yeah(!)
636
00:47:10,775 --> 00:47:12,775
I was pregnant once.
637
00:47:13,775 --> 00:47:15,335
Oh, God.
638
00:47:15,335 --> 00:47:18,336
Funny, to think
it would have been what, 12 now.
639
00:47:19,335 --> 00:47:21,976
Mother forced me into a termination.
640
00:47:23,015 --> 00:47:26,096
I'm surprised
how easily I was persuaded.
641
00:47:27,136 --> 00:47:29,375
What's wrong with you, Olivia?
642
00:47:32,216 --> 00:47:34,176
Motor neurone disease.
643
00:47:35,216 --> 00:47:38,096
Could be as little
as eighteen months.
644
00:47:40,016 --> 00:47:42,256
Some days are better than others.
645
00:47:43,976 --> 00:47:46,535
I get very low, very angry.
646
00:47:47,616 --> 00:47:53,255
Then I think,
"What difference does it make?
I may as well do whatever I want."
647
00:47:55,736 --> 00:47:59,455
Other days, I want to be
more dignified about it all.
648
00:48:00,496 --> 00:48:02,696
Chris is helping me to do that.
649
00:48:02,696 --> 00:48:05,656
No, Chris is great, but he's not...
650
00:48:08,375 --> 00:48:11,735
I suppose I'm frightened
of being on my own.
651
00:48:13,056 --> 00:48:15,056
What about your mother?
652
00:48:20,295 --> 00:48:24,455
I've spent so long hating her,
it's not easy to put that aside.
653
00:48:27,176 --> 00:48:29,656
Do you know why the dogs don't bark?
654
00:48:32,095 --> 00:48:34,256
Because they're too scared.
655
00:48:34,256 --> 00:48:35,975
How sad is that?
656
00:48:42,095 --> 00:48:47,975
Sir, still no sign
of Gabriella Patten, but I've been
checking out Faraday's alibi.
657
00:48:47,975 --> 00:48:52,016
It works, but it doesn't work,
if you get what I'm saying.
658
00:48:52,016 --> 00:48:54,056
Oh, by the way, it's me and...
659
00:48:55,055 --> 00:48:56,536
Wha...?
660
00:48:58,856 --> 00:49:00,856
What on earth...?
661
00:49:07,856 --> 00:49:11,855
Hello. Hello.
This your fridge? Yep.
662
00:49:15,575 --> 00:49:24,536
You can't move it. It's much
too heavy. You're not wrong.
663
00:49:25,575 --> 00:49:30,016
I'm Hadiyyah. It means something
lovely, but I can't remember what.
664
00:49:30,016 --> 00:49:31,856
What's your name?
665
00:49:31,856 --> 00:49:33,535
Er, Barbara.
666
00:49:33,535 --> 00:49:35,855
What's that mean?
667
00:49:35,855 --> 00:49:40,336
Well, I don't know.
"A stranger." Something like that.
668
00:49:40,336 --> 00:49:44,295
Can I come in?
Well,...I'm really tired.
669
00:49:44,295 --> 00:49:47,136
MAN: Hadiyyah!
HADIYYAH: That's my dad.
670
00:49:47,136 --> 00:49:48,695
Bye-bye, Barbara.
671
00:50:15,495 --> 00:50:18,455
That bad?
They want results yesterday.
672
00:50:18,455 --> 00:50:20,336
Have you seen this?
673
00:50:20,336 --> 00:50:24,895
I have now. Well, Gabriella
Patten's turned up. "Turned up"?
674
00:50:24,895 --> 00:50:29,896
She called in. She's been staying
at a friend's. She "needed space".
675
00:50:34,456 --> 00:50:38,216
You can be reported for wasting
police time. I was too...
676
00:50:38,216 --> 00:50:39,856
I loved Ken.
677
00:50:39,856 --> 00:50:41,696
I just wanted to hide.
678
00:50:41,696 --> 00:50:45,536
So you waste the Met's resources
trying to track you down?
679
00:50:45,536 --> 00:50:50,135
Where were you? A friend was away.
I had her keys. I shut myself away.
680
00:50:50,135 --> 00:50:54,776
Wednesday night? I... We had a row.
I got in the car and came up to town.
681
00:50:54,776 --> 00:50:57,695
What did you row about?
I don't remember. Yes, you do.
682
00:50:57,695 --> 00:51:00,935
His family.
I was sick and tired of them.
683
00:51:00,935 --> 00:51:05,215
Wrong. You rowed about cricket.
Why was his game off?
684
00:51:05,215 --> 00:51:09,296
How should I know? You're his agent.
Isn't it your job to know?
685
00:51:09,296 --> 00:51:13,095
Why are you so frightened,
Mrs Patten? Why were you hiding?
686
00:51:14,296 --> 00:51:16,816
Because it could have been me!
687
00:51:21,335 --> 00:51:24,016
Where were you midnight Wednesday?
688
00:51:24,016 --> 00:51:25,895
At my friend's flat.
689
00:51:25,895 --> 00:51:30,776
And, no, nobody saw me. Convenient.
Hold on. You can check phone bills.
690
00:51:30,776 --> 00:51:35,056
Around midnight, I made a call.
Who to? Miriam Whitelaw.
691
00:51:36,856 --> 00:51:40,336
Why? Because
she's an interfering old hag.
692
00:51:40,336 --> 00:51:42,695
Couldn't stand Ken being with me.
693
00:51:42,695 --> 00:51:46,655
Or with anybody. I was getting him
away from all that.
694
00:51:46,655 --> 00:51:51,775
What did she say? Nothing. I think
for once I shut the old witch up.
695
00:51:51,775 --> 00:51:55,415
You could have got someone else
to make the call for you.
696
00:51:55,415 --> 00:51:57,335
I didn't kill Ken.
697
00:51:57,335 --> 00:51:59,935
I was angry with him, he'd upset me,
698
00:51:59,935 --> 00:52:01,816
but I loved him.
699
00:52:02,855 --> 00:52:07,856
Miriam hadn't spoken to Gabriella
in months. Someone called Olivia.
700
00:52:07,856 --> 00:52:11,896
"A crazy woman", she said.
That sounds like Gabriella.
701
00:52:11,896 --> 00:52:13,576
Tell me about Faraday.
702
00:52:13,576 --> 00:52:17,495
Oh, yeah. You know, this guy,
he thinks he's so smart.
703
00:52:17,495 --> 00:52:20,176
Sure enough, his alibi checks out,
704
00:52:20,176 --> 00:52:23,015
but I went to
a couple more porn shops.
705
00:52:23,015 --> 00:52:28,896
He checked out
exactly the same videos on
different dates at different shops.
706
00:52:28,896 --> 00:52:33,536
Dates when beagle pups
were liberated?
According to Helen's records.
707
00:52:35,135 --> 00:52:37,616
Shall I check on Miriam Whitelaw?
708
00:52:37,616 --> 00:52:40,336
No, I'll do that.
You can have Faraday.
709
00:52:40,336 --> 00:52:43,096
Oh. How many treats
can one girl have?
710
00:52:44,816 --> 00:52:46,815
CIRCULAR SAW GRINDS METAL
711
00:52:57,575 --> 00:52:59,816
You have a lot of use for those?
712
00:52:59,816 --> 00:53:03,695
I'm a fabricator.
What are you doing with the cages?
713
00:53:03,695 --> 00:53:08,656
I make them. It's what I fabricate.
If you don't mind,
I'd like to get back to work.
714
00:53:08,656 --> 00:53:11,256
I don't mind. I'll talk. You listen.
715
00:53:12,256 --> 00:53:13,855
Right...
716
00:53:15,695 --> 00:53:17,336
Oi! What?
717
00:53:17,336 --> 00:53:18,816
OI!
718
00:53:19,856 --> 00:53:23,216
Couldn't you find
something less noisy to do?
719
00:53:28,216 --> 00:53:30,855
Do you want one of these? No, thanks.
720
00:53:30,855 --> 00:53:35,416
You left one out, Shaving
Ryan's Privates. Sounds memorable.
721
00:53:35,416 --> 00:53:39,815
Where is this going? You weren't
at a stag party on Wednesday.
722
00:53:39,815 --> 00:53:44,295
CHRIS: Don't you like my alibi?
I think your alibi's pants.
723
00:53:44,295 --> 00:53:46,975
You were raiding a puppy farm
724
00:53:46,975 --> 00:53:52,976
two miles from where Kenneth Waring
was found dead. That night,
I was with my girlfriend.
725
00:53:52,976 --> 00:53:57,016
Olivia was with her mother.
What makes you think I mean Livie?
726
00:53:57,016 --> 00:54:00,496
She... Do you need a grubby mind
to join the police,
727
00:54:00,496 --> 00:54:02,216
or do you pass an exam?
728
00:54:03,856 --> 00:54:05,456
I was with Amanda.
729
00:54:05,456 --> 00:54:09,335
Why didn't you say so before?
I was protecting Livie.
730
00:54:09,335 --> 00:54:11,616
She can go off on one sometimes.
731
00:54:11,616 --> 00:54:14,975
Oh, yeah? Yeah.
She's quite immature and needy.
732
00:54:14,975 --> 00:54:17,056
You don't think much of her.
733
00:54:17,056 --> 00:54:22,655
She's done well and I'm fond of her,
but she was a smack-addicted
prostitute.
734
00:54:22,655 --> 00:54:25,655
It's hard to get that image
out of your head.
735
00:54:25,655 --> 00:54:29,575
CHRIS: I hope she finds someone,
but it ain't gonna be me.
736
00:54:29,575 --> 00:54:33,256
Last night, there was a raid
in Hertfordshire.
737
00:54:33,256 --> 00:54:36,695
Don't tell me,
you were on another stag night?
738
00:54:36,695 --> 00:54:42,176
Why, Detective Sergeant, you just
took the words right out of my mouth.
739
00:54:48,735 --> 00:54:50,976
Now that Kenneth's gone,
740
00:54:50,976 --> 00:54:55,535
I feel this place and what we do
here is even more important.
741
00:54:55,535 --> 00:54:57,856
I don't want him to be forgotten.
742
00:54:57,856 --> 00:55:01,575
Did you receive a telephone call
on Wednesday night?
743
00:55:01,575 --> 00:55:05,615
Not that I recall. You haven't
spoken to Gabriella Patten?
744
00:55:05,615 --> 00:55:10,176
Why? She says she called you.
Then I'm afraid she's mistaken.
745
00:55:10,176 --> 00:55:14,576
I've been watching those videos
you lent me. His game was off.
746
00:55:14,576 --> 00:55:18,175
There was absolutely nothing wrong
with his game.
747
00:55:19,376 --> 00:55:22,775
There was a lot of the child
in Kenneth.
748
00:55:22,775 --> 00:55:27,616
Because he was fostered, maybe
he stopped growing emotionally.
749
00:55:27,616 --> 00:55:29,695
He was often moody,
750
00:55:29,695 --> 00:55:33,255
life's pressures
weighed on him quite heavily,
751
00:55:33,255 --> 00:55:35,735
but he was still very special.
752
00:55:35,735 --> 00:55:37,736
I'm going to miss him.
753
00:55:37,736 --> 00:55:39,736
Were you in love with him?
754
00:55:41,536 --> 00:55:43,535
I loved him like a son.
755
00:55:43,535 --> 00:55:45,735
I feel his loss very deeply.
756
00:55:47,335 --> 00:55:49,415
And now Olivia.
757
00:55:49,415 --> 00:55:54,776
Is that why she came back to you?
I've no idea why she turned up
that night.
758
00:55:56,056 --> 00:55:58,856
It was always easier
to love Kenneth.
759
00:55:58,856 --> 00:56:00,935
He didn't resent me.
760
00:56:00,935 --> 00:56:04,535
There was none of that angst...
or rebellion.
761
00:56:05,735 --> 00:56:08,336
We were just really good friends.
762
00:56:09,776 --> 00:56:14,016
Inspector, what did you mean
just then, "And now Olivia"?
763
00:56:18,256 --> 00:56:22,415
Mrs Whitelaw, I think er...
What's wrong with her?
764
00:56:22,415 --> 00:56:25,616
I think you should talk
to your daughter.
765
00:56:39,975 --> 00:56:42,215
(SIGHS) Thank you, sir.
766
00:56:42,215 --> 00:56:44,895
It's a bit out of your way, I know.
767
00:56:44,895 --> 00:56:48,215
Not at all.
Let's see your new place, then.
768
00:56:48,215 --> 00:56:50,896
No... Well, there's not much to see.
769
00:56:50,896 --> 00:56:53,656
I don't think you'd like...
Oh, nonsense.
770
00:56:57,656 --> 00:56:59,455
No, really, sir...
771
00:57:00,455 --> 00:57:01,936
OK.
772
00:57:06,575 --> 00:57:10,136
I can't get Miriam Whitelaw's face
out of my mind.
773
00:57:10,136 --> 00:57:13,895
Don't beat yourself up about it.
You weren't to know.
774
00:57:13,895 --> 00:57:15,736
I just felt so...
775
00:57:15,736 --> 00:57:17,816
clumsy and insensitive.
776
00:57:17,816 --> 00:57:22,775
You are neither. Hence my brilliant
handling of the Helen situation(!)
777
00:57:25,095 --> 00:57:27,416
I'm still unpacking, you know,
778
00:57:27,416 --> 00:57:31,175
and I'm decorating
and there's stuff everywhere.
779
00:57:31,175 --> 00:57:34,495
Oh, my neighbour
must have brought it round.
780
00:57:34,495 --> 00:57:36,736
It was left at the back gate.
781
00:57:36,736 --> 00:57:38,815
Right. What are you doing?
782
00:57:38,815 --> 00:57:42,616
You can't leave the fridge here.
Let's get it inside.
783
00:57:56,056 --> 00:57:57,656
Right.
784
00:57:57,656 --> 00:57:59,215
OK.
785
00:58:05,296 --> 00:58:08,975
You don't have to do this, you know.
My pleasure.
786
00:58:08,975 --> 00:58:11,175
Be careful you don't get squashed.
787
00:58:19,895 --> 00:58:23,495
We should take the wrapping off,
see if it works.
788
00:58:23,495 --> 00:58:26,936
You should let fridges settle first.
Why?
789
00:58:26,936 --> 00:58:30,655
I don't know. Well, in case
it explodes or something.
790
00:58:33,095 --> 00:58:35,135
This is all very nice.
791
00:58:35,135 --> 00:58:37,696
Very compact. You mean, "small".
792
00:58:42,136 --> 00:58:44,696
I didn't know
you read so much, Sergeant.
793
00:58:44,696 --> 00:58:46,215
Er...
794
00:58:46,215 --> 00:58:48,376
Do you want something to eat?
795
00:58:48,376 --> 00:58:50,335
Yeah, that'd be great.
796
00:58:55,936 --> 00:58:58,975
Er, well, I can do, erm...
toast or...
797
00:59:02,176 --> 00:59:03,815
Toast.
798
00:59:03,815 --> 00:59:06,495
I'll have the toast, then, please.
799
00:59:11,495 --> 00:59:13,216
This is good stuff.
800
00:59:13,216 --> 00:59:16,535
Very diverting. It's junk.
It's escapism.
801
00:59:19,615 --> 00:59:23,336
What can I do to help?
Well, you could lay the table.
802
00:59:24,335 --> 00:59:27,256
Knives?
Er, top drawer.
803
00:59:45,616 --> 00:59:47,655
It's very quiet here.
804
00:59:47,655 --> 00:59:49,655
The first place of my own.
805
00:59:51,295 --> 00:59:54,175
You're going to be very happy.
I can tell.
806
00:59:56,975 --> 00:59:59,056
Have you decided what colour?
807
00:59:59,056 --> 01:00:01,895
Blue. Cerulean.
Colour of the heavens.
808
01:00:01,895 --> 01:00:06,455
I can lie in bed
and pretend I'm in the clouds.
809
01:00:17,495 --> 01:00:21,255
They were perfectly clean,
you know, my knickers.
810
01:00:21,255 --> 01:00:23,975
I don't know
what you're talking about.
811
01:00:38,096 --> 01:00:40,016
What is it?
812
01:00:40,016 --> 01:00:47,135
All these disparate,
dysfunctional people, all connected
by their relationship with one man.
813
01:00:47,135 --> 01:00:49,855
The list: Miriam, the mother figure.
814
01:00:49,855 --> 01:00:51,455
Erm...
815
01:00:51,455 --> 01:00:53,575
Olivia, the angry daughter.
816
01:00:53,575 --> 01:00:56,855
Your animal terrorist
freedom fighter.
817
01:00:56,855 --> 01:01:00,536
Jeannie, the ex-wife.
Jimmy, who's confessed.
818
01:01:00,536 --> 01:01:03,295
Not forgetting Gabriella,
819
01:01:03,295 --> 01:01:05,456
agent and lover.
820
01:01:06,896 --> 01:01:09,136
Of course, we're assuming
821
01:01:09,136 --> 01:01:13,775
that Waring was the intended target.
It could have been Miriam's cottage.
822
01:01:13,775 --> 01:01:17,176
Well, that's too close to home
for Faraday.
823
01:01:17,176 --> 01:01:20,735
He's like Teflon Man, you know.
Nothing sticks.
824
01:01:20,735 --> 01:01:23,495
To any of them. One of them's lying.
825
01:01:23,495 --> 01:01:23,536
Why's Gabriella Patten so
frightened? She thinks she's next.
826
01:01:23,536 --> 01:01:28,175
A lot of contract killing
in cricket, sir?
827
01:01:32,255 --> 01:01:36,135
Not that I know of,
but there's a ton of money involved.
828
01:01:36,135 --> 01:01:39,295
Right. So...
Where does this take us?
829
01:01:39,295 --> 01:01:41,296
I don't know.
830
01:01:43,775 --> 01:01:49,095
I just think it'd be better
to apply the pressure,
rather than being subject to it.
831
01:01:50,815 --> 01:01:52,655
Anyway...
832
01:01:52,655 --> 01:01:54,256
I've got to go.
833
01:01:58,055 --> 01:02:01,895
Incidentally, very good toast.
Don't push it, sir.
834
01:02:04,336 --> 01:02:08,536
Why do I get the feeling you know
more than you're telling me?
835
01:02:10,535 --> 01:02:13,135
You know, the work you do...
836
01:02:17,896 --> 01:02:20,015
Well, I think you're great.
837
01:02:20,015 --> 01:02:24,935
I want you to know I have nothing
but respect for you
and your capabilities.
838
01:02:27,416 --> 01:02:29,095
Er...
839
01:02:29,095 --> 01:02:34,295
You left out my stunning
personality. It was a compliment.
840
01:02:35,375 --> 01:02:38,695
Please. I'm not good
at saying that kind of thing.
841
01:02:40,415 --> 01:02:42,215
Good night, sir.
842
01:02:45,616 --> 01:02:47,456
HADIYYAH: Hello.
843
01:02:47,456 --> 01:02:51,215
Is that your boyfriend? No.
844
01:02:51,215 --> 01:02:53,615
Good. I've got something for you.
845
01:02:53,615 --> 01:02:55,296
Wait there.
846
01:03:05,695 --> 01:03:07,815
I'm having a birthday party.
847
01:03:07,815 --> 01:03:10,215
Will you come?
848
01:03:10,215 --> 01:03:12,256
I'll try.
849
01:03:12,256 --> 01:03:14,255
Thank you.
850
01:04:53,095 --> 01:04:56,015
You are still the profiler
on this case.
851
01:04:59,175 --> 01:05:03,856
I seem to remember they invented
something called "the telephone".
852
01:05:09,856 --> 01:05:13,175
I'm going to have to bring
the boy back in again.
853
01:05:15,095 --> 01:05:16,576
Good.
854
01:05:20,575 --> 01:05:22,616
Tell me,
855
01:05:22,616 --> 01:05:26,815
why do people protect other people?
Cover up for them?
856
01:05:26,815 --> 01:05:30,535
You think Jimmy Waring's
protecting someone?
857
01:05:36,135 --> 01:05:38,176
Love, usually,
858
01:05:38,176 --> 01:05:40,216
fear of how life will change,
859
01:05:40,216 --> 01:05:42,095
and guilt.
860
01:05:42,095 --> 01:05:45,656
Feeling that in some way you're
to blame for what's happened.
861
01:05:47,335 --> 01:05:49,375
Extortion, of course.
862
01:05:49,375 --> 01:05:51,015
Blackmail,
863
01:05:51,015 --> 01:05:52,535
but...
864
01:05:54,375 --> 01:05:57,376
..usually a combination
of love and fear.
865
01:05:59,935 --> 01:06:02,975
You're doing the right thing, Tommy.
866
01:06:05,415 --> 01:06:07,375
Perhaps.
867
01:06:09,415 --> 01:06:11,495
Inspector Lynley!
868
01:06:11,495 --> 01:06:14,056
MAN: Do you have any comment?
869
01:06:14,056 --> 01:06:16,576
Inspector! Clear a space here.
870
01:06:16,576 --> 01:06:18,535
Out of the way. Let us through.
871
01:06:20,015 --> 01:06:21,896
Sir, how did they know?
872
01:06:23,375 --> 01:06:27,215
Why Jimmy? We're simply pursuing
a line of questioning.
873
01:06:27,215 --> 01:06:31,175
Thank you. That's all
we have to say for the moment.
874
01:06:31,175 --> 01:06:33,496
Thank you. Inspector Lynley!
875
01:06:33,496 --> 01:06:34,936
Inspector!
876
01:06:36,136 --> 01:06:38,135
REPORTER: Jeannie!
877
01:06:44,295 --> 01:06:47,375
One of them's lying.
Find out which one.
878
01:06:47,375 --> 01:06:51,256
Where are you going?
They're not the only ones
that are lying.
879
01:07:04,496 --> 01:07:09,335
Livie, look at you! Don't start.
No, I didn't... What do you want?
880
01:07:09,335 --> 01:07:11,815
Come home. Why?
881
01:07:11,815 --> 01:07:14,576
I know you're ill.
I want to take care of you.
882
01:07:14,576 --> 01:07:18,416
What? The Inspector told me.
Well, he shouldn't have.
883
01:07:18,416 --> 01:07:22,775
You need help.
Please! Just leave me alone!
884
01:07:22,775 --> 01:07:25,456
I want you home with me.
885
01:07:25,456 --> 01:07:27,616
Olivia!
886
01:07:27,616 --> 01:07:29,536
Olivia!
887
01:07:36,335 --> 01:07:38,135
Where've you been?
888
01:07:40,135 --> 01:07:42,575
You scared me.
Talking of scary,
889
01:07:42,575 --> 01:07:46,215
have you seen yourself?
Don't lecture me.
890
01:07:46,215 --> 01:07:48,976
Somebody's got to say these things.
891
01:07:48,976 --> 01:07:50,936
Why?
892
01:07:50,936 --> 01:07:53,656
Because every moment you have counts.
893
01:07:55,736 --> 01:07:58,336
Is that why
you went out last night?
894
01:07:58,336 --> 01:08:01,415
Hm? Or was it for my benefit?
895
01:08:01,415 --> 01:08:04,455
You think I'm attention-seeking?
896
01:08:04,455 --> 01:08:06,215
It has crossed my mind.
897
01:08:08,216 --> 01:08:09,575
Chris!
898
01:08:11,216 --> 01:08:15,056
Tell me, when you first saw me
and brought me here,
899
01:08:15,056 --> 01:08:17,656
why did you do that?
You were a mess.
900
01:08:17,656 --> 01:08:19,615
I wanted to help.
901
01:08:19,615 --> 01:08:22,256
It was because I made you feel good.
902
01:08:22,256 --> 01:08:26,936
Every day, you could look at me
903
01:08:26,936 --> 01:08:31,055
That's all it was, wasn't it?
To make you look and feel good.
904
01:08:31,055 --> 01:08:34,616
That's all charity is.
Until you get bored of it.
905
01:08:34,616 --> 01:08:36,455
I'm not giving up on you.
906
01:08:36,455 --> 01:08:37,976
Yeah?
907
01:08:37,976 --> 01:08:39,976
Well, I'm giving up on you.
908
01:08:50,695 --> 01:08:54,055
Why are you doing this, Jimmy?
Doing what?
909
01:08:54,055 --> 01:08:57,335
Your dad took away
most of your childhood.
910
01:08:57,335 --> 01:09:00,415
Don't throw away the next ten years.
911
01:09:00,415 --> 01:09:04,175
That's how long it's going to be.
What do you care?
912
01:09:04,175 --> 01:09:05,935
Look, just...
913
01:09:05,935 --> 01:09:07,895
Tell me what you saw.
914
01:09:07,895 --> 01:09:13,375
Nothing. Who are you protecting?
Who's worth the sacrifice?
915
01:09:13,375 --> 01:09:16,576
I am not protecting anybody.
916
01:09:16,576 --> 01:09:18,575
I saw nothing.
917
01:09:19,775 --> 01:09:21,656
I killed him.
918
01:09:21,656 --> 01:09:24,575
I don't care
if you believe me or not,
919
01:09:24,575 --> 01:09:26,936
cos it's the truth.
920
01:09:26,936 --> 01:09:30,655
Why did you lie about Jimmy
being home that night?
921
01:09:30,655 --> 01:09:35,696
If it was because he was on his
bike, I understand. No tax, no MOT,
922
01:09:35,696 --> 01:09:38,735
no license,
but it doesn't add up to murder.
923
01:09:38,735 --> 01:09:45,055
I'm saying nothing.
It was "a trial separation"?
He'd served the divorce papers.
924
01:09:45,055 --> 01:09:49,216
Once he had retired, he'd have
come back to where he belongs.
925
01:09:49,216 --> 01:09:51,655
Where were YOU that night? At home.
926
01:09:51,655 --> 01:09:55,055
Yeah, well,
why should I believe you now?
927
01:09:55,055 --> 01:09:58,055
He wouldn't kill his dad!
Then why is he saying he did?
928
01:10:00,215 --> 01:10:02,296
Jimmy loved his dad.
929
01:10:02,296 --> 01:10:04,655
Sorry, Jeannie.
That's not enough any more.
930
01:10:48,976 --> 01:10:51,975
Does the offer still stand?
931
01:10:51,975 --> 01:10:56,096
I'm here on my own terms. I'm not
the person who left 12 years ago.
932
01:10:58,535 --> 01:11:00,335
Come in.
933
01:11:10,856 --> 01:11:13,095
All Kenneth's things.
934
01:11:13,095 --> 01:11:16,535
To go to the charity shop.
Wouldn't his family like it?
935
01:11:18,976 --> 01:11:21,455
You can have the guest room again.
936
01:11:21,455 --> 01:11:23,296
It's still made up.
937
01:11:23,296 --> 01:11:27,015
Mum, I don't mind Ken's stuff.
I'd rather have my own room.
938
01:11:29,456 --> 01:11:31,256
Whatever.
939
01:11:34,295 --> 01:11:36,296
I'm glad you're back.
940
01:11:45,575 --> 01:11:54,535
All the forensic evidence says
Jimmy did it, plus a confession.
941
01:11:54,535 --> 01:11:56,696
I don't buy that Jeannie did it.
942
01:11:56,696 --> 01:12:01,055
We have got two people with motive.
One's lied, one's confessed.
943
01:12:01,055 --> 01:12:05,695
If you want me to go with your...
instinct that they didn't do it,
944
01:12:05,695 --> 01:12:08,455
then you've got to give me
something else.
945
01:12:09,856 --> 01:12:12,256
What have you seen that I haven't?
946
01:12:13,295 --> 01:12:15,295
I'll show you.
947
01:12:24,335 --> 01:12:25,496
'..four...'
948
01:12:25,496 --> 01:12:28,096
I should warn you,
I am a cricket-free zone.
949
01:12:28,096 --> 01:12:30,375
That's why I want you to watch.
950
01:12:35,776 --> 01:12:38,815
An amazing century
he scored last week.
951
01:12:38,815 --> 01:12:41,576
'This is more like it...'
952
01:12:43,295 --> 01:12:45,335
Look, I'll stop
953
01:12:45,335 --> 01:12:47,776
and start again.
954
01:12:47,776 --> 01:12:50,896
Don't watch the cricket,
just watch him.
955
01:12:52,895 --> 01:12:54,575
'..four...'
956
01:12:54,575 --> 01:12:57,136
Oh, yeah. Stop. Erm...
957
01:12:59,696 --> 01:13:02,896
Isn't that what he was meant to do?
How do you mean?
958
01:13:02,896 --> 01:13:06,296
Hit the ball into the...
Over the boundary. Yeah.
959
01:13:06,296 --> 01:13:08,735
Well, shouldn't he be pleased?
960
01:13:10,695 --> 01:13:13,056
Exactly.
'..no need to chase that one.'
961
01:13:18,776 --> 01:13:20,896
Thank you, Havers. Thank you.
962
01:13:26,696 --> 01:13:31,936
'..another tremendous shot right off
the middle. This is more like it...'
963
01:13:31,936 --> 01:13:34,295
Are you coming?
964
01:13:34,295 --> 01:13:36,655
Er...
965
01:13:36,655 --> 01:13:42,855
You were his agent, his lover.
You weren't going to let him spend
all his time with Miriam.
966
01:13:42,855 --> 01:13:49,255
Suddenly, the greatest batsman
of our time is bowled out for
nothing, and not upset about it.
967
01:13:49,255 --> 01:13:55,936
Then he does something stupid.
He scored that century.
The sportsman in him took over.
968
01:13:55,936 --> 01:13:58,855
That's absurd.
You were match fixing.
969
01:13:58,855 --> 01:14:04,535
A lot of angry people
must have lost a lot of money.
Is that why you're so scared?
970
01:14:04,535 --> 01:14:08,536
They'll come after you?
They killed him and want to kill me.
971
01:14:08,536 --> 01:14:12,615
No. They didn't kill him.
But they might come after you.
972
01:14:12,615 --> 01:14:14,815
Why did you do it?
973
01:14:16,735 --> 01:14:20,656
We needed the money.
He was going to pay Jeannie off.
974
01:14:20,656 --> 01:14:25,816
Guilt money, I suppose. Then we were
off, getting clear away from them
975
01:14:25,816 --> 01:14:30,416
and Miriam and her charities
and that ridiculous Foundation.
976
01:14:30,416 --> 01:14:32,615
Are you going to arrest me?
977
01:14:35,495 --> 01:14:38,055
No. This is a murder investigation.
978
01:15:07,815 --> 01:15:11,655
Are you all right?
You'd say if you needed anything?
979
01:15:11,655 --> 01:15:13,456
I'm fine.
980
01:15:14,456 --> 01:15:16,055
So...
981
01:15:17,135 --> 01:15:19,135
What shall we do today?
982
01:15:19,135 --> 01:15:22,015
I'm 32, Mum, and it's not half term.
983
01:15:27,616 --> 01:15:29,615
Do you miss him?
984
01:15:31,535 --> 01:15:35,056
Of course I do.
He'd become a huge part of my life.
985
01:15:38,135 --> 01:15:41,016
Do you think
the police will come back?
986
01:15:41,016 --> 01:15:43,055
I don't know.
987
01:15:43,055 --> 01:15:45,656
I'll handle it, if they do.
988
01:15:45,656 --> 01:15:48,296
I'll take care of things, OK?
989
01:15:48,296 --> 01:15:50,616
Oh! Livie?
990
01:15:50,616 --> 01:15:54,296
Can I...?
It's all right. It's just my...
991
01:15:55,376 --> 01:15:56,975
Oh.
992
01:15:56,975 --> 01:15:59,375
Look, you can hug me. I won't break.
993
01:15:59,375 --> 01:16:02,776
Oh, I'm so sorry.
994
01:16:02,776 --> 01:16:04,976
My darling, I'm so very sorry.
995
01:16:04,976 --> 01:16:07,655
Oh, don't you worry.
996
01:16:09,656 --> 01:16:11,975
It's going to be all right.
997
01:16:51,376 --> 01:16:53,415
Thank you for coming.
998
01:16:53,415 --> 01:16:57,775
I'm not sure I should be talking
to you. It was a mistake.
999
01:16:57,775 --> 01:16:59,456
I assumed she knew.
1000
01:17:03,776 --> 01:17:05,776
I am truly sorry.
1001
01:17:05,776 --> 01:17:09,616
Maybe you did me a favour.
I couldn't find the words.
1002
01:17:09,616 --> 01:17:11,576
How are you?
1003
01:17:11,576 --> 01:17:14,096
Happy, actually, living with Mum,
1004
01:17:14,096 --> 01:17:16,655
not having to pretend I hate her.
1005
01:17:16,655 --> 01:17:20,416
Did you know that we have
Jimmy Waring in custody
1006
01:17:20,416 --> 01:17:23,975
to killing his dad?
1007
01:17:23,975 --> 01:17:28,255
Why would he do that? He says
he hated him. How could he?
1008
01:17:29,296 --> 01:17:31,335
When did you last see him?
1009
01:17:31,335 --> 01:17:33,095
Years ago.
1010
01:17:33,095 --> 01:17:36,496
God, I mean,
he can only have been four or five.
1011
01:17:38,456 --> 01:17:41,096
He was always such a naughty kid.
1012
01:17:41,096 --> 01:17:43,856
Very funny. Ken adored him.
1013
01:17:45,376 --> 01:17:47,416
What'll happen to him?
1014
01:17:47,416 --> 01:17:49,655
If he's found guilty of murder?
1015
01:17:49,655 --> 01:17:54,215
A young offenders' institute.
At 21, he'll go to an adult prison.
1016
01:17:54,215 --> 01:17:58,415
We're talking a minimum
of ten to 12 years here, you know.
1017
01:17:58,415 --> 01:18:01,775
I can still see him
running round this garden,
1018
01:18:01,775 --> 01:18:04,775
kicking a ball. It drove Mum mad.
1019
01:18:06,816 --> 01:18:10,656
I have to say, I don't think
I could be as brave as you.
1020
01:18:11,776 --> 01:18:17,296
But I know, if it was me who only
had a finite amount of time left,
1021
01:18:17,296 --> 01:18:20,736
I would want to make
every moment count.
1022
01:18:21,776 --> 01:18:24,335
What is it they say?
1023
01:18:24,335 --> 01:18:27,896
"It's not just
that you live your life, it's HOW
1024
01:18:27,896 --> 01:18:30,816
"you live your life
that's important."
1025
01:18:38,815 --> 01:18:41,375
I'm afraid it's too late to cancel.
1026
01:18:41,375 --> 01:18:44,816
We've sold two-thirds
of the tickets already,
1027
01:18:44,816 --> 01:18:47,216
and Kenneth wouldn't want us to.
1028
01:18:47,216 --> 01:18:51,056
Yes. He put those children
before everything else.
1029
01:18:53,656 --> 01:18:56,896
You'll call the caterers?
I'd do it, only...
1030
01:18:56,896 --> 01:18:59,056
That's very kind. Thank you.
1031
01:20:34,136 --> 01:20:36,296
DOORBELL RINGS
1032
01:20:47,015 --> 01:20:48,615
Olivia?
1033
01:20:51,295 --> 01:20:52,895
Livie?
1034
01:21:01,616 --> 01:21:03,656
Who was that at the door?
1035
01:21:03,656 --> 01:21:05,615
I'm in here, Mother.
1036
01:21:12,376 --> 01:21:13,616
Livie...
1037
01:21:18,016 --> 01:21:21,296
Miriam Whitelaw, I arrest you
for the murder of Kenneth Waring.
1038
01:21:21,296 --> 01:21:24,615
You do not have to say anything,
but it may harm your defence,
1039
01:21:24,615 --> 01:21:27,015
if you do not mention
when questioned now
something which you later
1040
01:21:27,015 --> 01:21:29,696
rely on in court.
What are you doing?
1041
01:21:29,696 --> 01:21:33,336
Anything you do say
may be given in evidence. Sorry.
1042
01:21:33,336 --> 01:21:33,336
What have you done?
Mum... You killed Kenneth Waring.
1043
01:21:33,415 --> 01:21:37,336
Kenneth Waring was like a son to me.
1044
01:21:41,735 --> 01:21:43,776
Why would I kill him?
1045
01:21:43,776 --> 01:21:47,416
It was an accident.
You intended to kill Mrs Patten.
1046
01:21:47,416 --> 01:21:50,936
Absurd. You knew she'd got him
to fix matches.
1047
01:21:50,936 --> 01:21:54,776
If this came out, it would ruin
his reputation AND yours.
1048
01:21:54,776 --> 01:21:57,695
You stood to lose everything.
1049
01:21:57,695 --> 01:22:02,135
She was taking him away from you.
I'm not listening to this.
1050
01:22:02,135 --> 01:22:04,175
You went down to the cottage
1051
01:22:04,175 --> 01:22:07,296
to torch it
with Gabriella Patten inside.
1052
01:22:07,296 --> 01:22:10,136
You didn't bank on
Waring being there.
1053
01:22:10,136 --> 01:22:14,735
You thought he was in Greece,
but he wasn't, and so your fire
1054
01:22:14,735 --> 01:22:17,095
killed Kenneth Waring instead.
1055
01:22:17,095 --> 01:22:19,736
I was here, with my daughter.
1056
01:22:23,536 --> 01:22:28,896
You came home at 2am,
in clothes you never wear,
jeans and that jacket of Ken's.
1057
01:22:28,896 --> 01:22:31,015
I'll handle this. We can't...
1058
01:22:31,015 --> 01:22:34,775
Why are you doing this?
I've done nothing to hurt you.
1059
01:22:34,775 --> 01:22:39,695
Or anybody. Mrs Whitelaw... Have
you any idea what I do for people?
1060
01:22:39,695 --> 01:22:42,016
I rescued Kenneth,
1061
01:22:42,016 --> 01:22:44,295
gave him a future,
1062
01:22:44,295 --> 01:22:46,176
and look at Olivia.
1063
01:22:46,176 --> 01:22:49,855
I've forgiven her,
welcomed her back home. Mum...
1064
01:22:50,896 --> 01:22:54,535
I have never committed
a selfish act in my life.
1065
01:22:54,535 --> 01:22:57,896
That's why we can't do this.
Jimmy is only 16.
1066
01:22:58,936 --> 01:23:00,496
No.
1067
01:23:00,496 --> 01:23:03,095
I was here.
I was here with my daughter.
1068
01:23:04,135 --> 01:23:05,895
I'm sorry, Mum.
1069
01:23:05,895 --> 01:23:07,655
Mrs Whitelaw.
1070
01:23:07,655 --> 01:23:09,256
Don't touch me!
1071
01:23:09,256 --> 01:23:11,375
You can't... I can't... No!
1072
01:23:11,375 --> 01:23:15,736
Leave her. Leave her! You can't
do this to me! Not now, Olivia.
1073
01:23:15,736 --> 01:23:17,975
I've done nothing wrong.
1074
01:23:17,975 --> 01:23:20,735
It was a mistake. I'm sorry, Mum.
1075
01:23:20,735 --> 01:23:22,696
I was only trying to help.
1076
01:23:22,696 --> 01:23:24,176
Livie?
1077
01:23:24,176 --> 01:23:26,735
Please? It's all right, Mum.
1078
01:23:26,735 --> 01:23:29,576
It's all right, it's all right, shh.
1079
01:23:29,576 --> 01:23:31,335
That's enough. Come on.
1080
01:24:00,736 --> 01:24:04,655
It's amazing what kids will do
to protect their mum.
1081
01:24:04,655 --> 01:24:09,335
Amazing that he thought
she'd killed his dad,
yet he still stood by her.
1082
01:24:09,335 --> 01:24:12,815
Olivia did the opposite.
She gave her mother up.
1083
01:24:13,855 --> 01:24:17,456
They both put somebody else
before themselves.
1084
01:24:17,456 --> 01:24:20,936
Not an easy call
when you're as ill as Olivia is.
1085
01:24:20,936 --> 01:24:22,535
Yeah.
1086
01:24:22,535 --> 01:24:24,935
It must have taken a lot of courage.
1087
01:24:24,935 --> 01:24:28,616
She'll have to be a lot braver now.
Going to be lonely.
1088
01:24:36,215 --> 01:24:40,255
Havers, do you feel like
going out for a drink tonight?
1089
01:24:40,255 --> 01:24:44,216
Well, I'm sorry, sir,
but I've got a party to go to.
1090
01:24:46,256 --> 01:24:47,816
Erm...
1091
01:24:50,456 --> 01:24:52,455
Good night, sir.
1092
01:24:53,456 --> 01:24:55,055
Cheerio.
1093
01:25:01,615 --> 01:25:03,496
'That's it, surely?
1094
01:25:03,496 --> 01:25:07,736
'Yes, that's the century.
A stunning return to form
1095
01:25:07,736 --> 01:25:11,136
'for Kenneth Waring.
The crowd salute him.
1096
01:25:11,136 --> 01:25:14,416
'An innings
that Waring can really savour...'
1097
01:25:14,416 --> 01:25:17,336
HELEN: You must have been
in your element.
1098
01:25:18,496 --> 01:25:20,536
He was a great cricketer.
1099
01:25:20,536 --> 01:25:22,576
A weak man.
1100
01:25:22,576 --> 01:25:24,615
A great cricketer.
1101
01:25:24,615 --> 01:25:27,095
Which of those will you remember?
1102
01:25:27,095 --> 01:25:29,096
The century.
1103
01:25:33,095 --> 01:25:35,616
I think what you did was very brave.
1104
01:25:36,615 --> 01:25:39,215
Believe me, I'm not the brave one.
1105
01:25:39,215 --> 01:25:42,776
No, you could have charged the boy
and you didn't.
1106
01:25:42,776 --> 01:25:44,816
You did the right thing.
1107
01:25:44,816 --> 01:25:47,015
Even if it meant alienating you?
1108
01:25:47,015 --> 01:25:50,335
You did what you thought was right
and it worked.
1109
01:25:50,335 --> 01:25:52,055
This time.
1110
01:25:54,655 --> 01:25:58,096
Are you saying
there's going to be a next time?
1111
01:25:58,096 --> 01:26:00,335
Are you asking me out?
1112
01:26:00,335 --> 01:26:03,936
Well, I don't know.
My instincts are telling me -
1113
01:26:03,936 --> 01:26:07,256
Well, just this once,
ignore your instinct.
1114
01:26:11,656 --> 01:26:15,095
Subtitles by ITFC Ltd
for BBC Broadcast - 2003
1115
01:26:15,095 --> 01:26:18,056
E-mail us at subtitling@bbc.co.uk
86202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.