Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:27,652 --> 00:03:32,652
MEDENA ZEMLJA
2
00:04:24,472 --> 00:04:27,224
D�eki, kako si pohlepan.
3
00:04:38,778 --> 00:04:43,490
Lak�e malo sa hranom.
- A? - I ispru�i noge malo!
4
00:04:44,158 --> 00:04:48,036
Rekoh ti da ispru�i�
noge! I fino jedi!
5
00:04:49,455 --> 00:04:51,790
Majko, ispru�i noge!
6
00:04:52,208 --> 00:04:57,113
Ispru�i ih.
Ma ispru�i ih, �eno!
7
00:04:57,714 --> 00:05:00,841
Ne mogu.
- Za�to? Ispru�i ih!
8
00:05:00,842 --> 00:05:04,011
Bole me. - Pa �ta?
Ispru�i!
9
00:05:04,679 --> 00:05:06,713
Hajde.
10
00:05:08,683 --> 00:05:13,603
Hajde, utrnu�e ti!
- Ne mogu.
11
00:05:13,604 --> 00:05:17,899
Dobro. Kako god 'o�e�.
12
00:05:18,818 --> 00:05:21,153
Tvrdoglava li si.
13
00:05:23,072 --> 00:05:27,993
Ova noga mi je ne�to sporija.
- Naravno, kad je sporo pomera�.
14
00:05:30,413 --> 00:05:33,915
Rekoh ti da je istegne�,
ali ti me ne slu�a�.
15
00:05:45,136 --> 00:05:47,804
Du�o moja... umirem od �e�i.
16
00:05:50,224 --> 00:05:53,101
K�eri moja draga...
17
00:06:03,821 --> 00:06:05,855
Majko?
18
00:06:06,866 --> 00:06:08,958
A?
19
00:06:09,327 --> 00:06:12,496
Vidi� li svetlo?
- Vidim.
20
00:06:12,914 --> 00:06:15,207
Evo ga.
21
00:06:16,918 --> 00:06:20,253
Ovim okom vidim,
ovim drugim ne.
22
00:06:22,173 --> 00:06:26,134
Ho�e� li da te izvedem
sutra malo na sunce?
23
00:06:26,803 --> 00:06:29,721
Ne mogu da izlazim.
24
00:06:33,393 --> 00:06:38,380
Ne mo�e� me izvesti.
Postala sam biljka.
25
00:06:44,904 --> 00:06:49,074
Ne umirem, samo
ti ote�avam �ivot.
26
00:06:49,534 --> 00:06:51,626
Ne umirem.
27
00:06:53,746 --> 00:06:57,082
I nemam nameru da umrem.
28
00:07:01,145 --> 00:07:06,084
Jedem hleb, pijem vodu.
Jedem �ta mi se jede.
29
00:07:38,624 --> 00:07:41,418
Bogu hvala!
30
00:08:12,366 --> 00:08:16,620
Pola meni, pola vama.
31
00:08:26,047 --> 00:08:29,716
Hajde malo.
Ka�iku- dve.
32
00:08:30,635 --> 00:08:32,636
Otvori usta.
33
00:08:37,058 --> 00:08:40,852
Nemoj mi davati med.
- Hajde malo samo. To je �isti med.
34
00:08:40,853 --> 00:08:45,148
Hajde, hajde! Pojedi
malo, �eno!
35
00:08:46,317 --> 00:08:48,944
Nemoj mi vi�e.
- Malo samo.
36
00:08:49,362 --> 00:08:51,379
Malkice.
37
00:09:57,805 --> 00:10:00,015
Prodajem ga za 16 evra.
38
00:10:00,016 --> 00:10:04,436
Med u sa�u, pravo iz ko�nice.
39
00:10:07,106 --> 00:10:09,173
Odli�no!
40
00:10:09,692 --> 00:10:11,943
Probaj.
41
00:10:12,862 --> 00:10:16,489
Za�to je tvoj tako jeftin?
- Slabo prolazi.
42
00:10:16,907 --> 00:10:21,411
Slabo se prodaje. - Moj
prolazi dobro, iako je skuplji.
43
00:10:21,412 --> 00:10:24,122
Nekad ga prodajem i po 20 evra.
44
00:10:24,123 --> 00:10:27,167
Nekad 10 ili 15.
45
00:10:27,585 --> 00:10:30,870
Ti si Bosanac? - Jesam. Otac
mi je Albanac, a majka Bosanka.
46
00:10:31,088 --> 00:10:35,592
Lepo. Svi Albanci i Turci
su oti�li iz na�eg sela,
47
00:10:35,593 --> 00:10:39,095
osim nas. Mi smo Turci. Ne
se�am se tih drugih porodica.
48
00:10:39,096 --> 00:10:42,891
Ja sam ro�ena '64.
49
00:10:42,892 --> 00:10:46,144
Nije svaki med lekovit,
pogotovo ako je pome�an.
50
00:10:47,063 --> 00:10:52,017
Neki dodaju �e�er, da ga
bude vi�e. Ja pravim �isti med.
51
00:10:52,985 --> 00:10:54,994
Hvala.
52
00:10:59,617 --> 00:11:03,203
To je crveno sa�e,
lekovito. - Stvarno?
53
00:11:03,204 --> 00:11:05,330
Da, pravi lek.
- Odli�no!
54
00:11:08,000 --> 00:11:10,377
Dogovori�emo se, ne brini.
55
00:11:10,795 --> 00:11:14,673
Obi�no ga prodajem za 16, ali
�u ga sniziti za tebe, slobodno.
56
00:11:15,091 --> 00:11:18,677
Kod ku�e imam �isti med, ali
samo u toku zime. Vrati�u se tada,
57
00:11:18,678 --> 00:11:21,096
pa �u ti pokloniti
jednu teglu.
58
00:11:21,097 --> 00:11:24,683
Ne brini, pre�isti�u ga,
taman za �aj.
59
00:11:26,352 --> 00:11:28,385
Hvala.
60
00:11:29,897 --> 00:11:34,609
Treba li pomo�? - Tra�im
farbu za kosu, boja kestena.
61
00:11:34,610 --> 00:11:36,986
Kestenjasta?
- Da.
62
00:11:36,987 --> 00:11:40,615
Evo je. - E, ta mi treba.
- Ta je odli�na. - To je ta.
63
00:11:40,616 --> 00:11:43,493
Koliko ko�ta?
- Dva i po evra.
64
00:11:43,494 --> 00:11:45,620
Bogami je skupa.
65
00:11:52,795 --> 00:11:55,630
Uzmite tu, odli�na je.
66
00:11:56,048 --> 00:12:00,385
Jeste.
- Ba� dobra.
67
00:12:04,598 --> 00:12:07,851
Uze�u i ovo.
68
00:12:07,852 --> 00:12:10,603
Za majku. Bolesna je.
69
00:12:10,604 --> 00:12:13,090
Ima 85 godina.
- Koliko? 85?
70
00:12:13,091 --> 00:12:15,875
I bolesna je? - Prikovana
je za krevet ve� 4 godine.
71
00:12:15,876 --> 00:12:19,362
Ne mora� je pla�ati.
To neka joj bude od mene.
72
00:12:19,363 --> 00:12:22,365
Nek' je �iva i zdrava.
Eto jedan suvenir iz Skoplja.
73
00:12:22,366 --> 00:12:24,391
Hvala!
74
00:12:34,170 --> 00:12:37,172
Majko, budi se!
75
00:12:37,590 --> 00:12:40,884
Hajde, sad sam do�la iz
Skoplja. Hajde da jedemo!
76
00:12:42,178 --> 00:12:46,055
Bila si u Skoplju?
- Da.
77
00:12:46,056 --> 00:12:49,559
Prodala sam ne�to meda.
- A?
78
00:12:49,769 --> 00:12:52,353
Prodala sam ne�to
meda, rekoh!
79
00:12:52,354 --> 00:12:55,982
�ta?
- I�LA SAM DA PRODAM MED!
80
00:12:55,983 --> 00:12:57,984
Aha.
81
00:12:58,194 --> 00:13:00,528
Kupila sam nam banane.
82
00:13:01,989 --> 00:13:06,701
�ta je to? - Lepeza; da se
rashladi� i rastera� muve.
83
00:13:07,620 --> 00:13:09,687
Da, da.
84
00:13:12,958 --> 00:13:15,210
Udavi�e� se! Stani.
85
00:13:15,211 --> 00:13:17,962
Lak�e malo jedi.
86
00:13:26,138 --> 00:13:28,155
Je li dobra?
87
00:13:28,766 --> 00:13:31,476
Evo ti, dr�i.
88
00:13:34,438 --> 00:13:38,399
Ose�a� li? - Prelepo je.
- U obliku paunovog repa je.
89
00:13:38,400 --> 00:13:42,320
Pazi da se ne ubode�
u oko. �ek, ovako.
90
00:13:42,321 --> 00:13:44,864
Ne tako, nagrdi�e� o�i!
91
00:13:44,865 --> 00:13:46,949
Ovako.
92
00:13:48,118 --> 00:13:50,453
Ovako, majko.
93
00:13:52,873 --> 00:13:54,999
Jesi li prodala med?
- Aha.
94
00:13:55,459 --> 00:13:57,468
Za koliko para?
95
00:13:58,379 --> 00:14:02,173
Za koliko sam mogla.
10 evra po tegli. - A?
96
00:14:02,174 --> 00:14:04,217
Deset evra po tegli!
97
00:17:07,693 --> 00:17:10,778
Turci.
98
00:17:47,483 --> 00:17:49,692
Otvori usta.
99
00:18:03,707 --> 00:18:05,725
Jo� jednom.
100
00:19:54,651 --> 00:19:57,195
Al�o, dovedi ih ovamo!
101
00:19:58,363 --> 00:20:01,199
Okreni ih, da se vrate!
102
00:22:58,293 --> 00:23:01,212
�ta radi�? Do�la si
da vidi� moju mamu?
103
00:23:01,630 --> 00:23:05,591
Spava. Vidi�?
104
00:23:10,263 --> 00:23:14,141
Ho�e� li da
uzme� jednu macu?
105
00:23:14,559 --> 00:23:18,979
Koju �eli�?
Belu, �utu ili tu?
106
00:23:20,649 --> 00:23:22,700
Ho�emo li napolje?
107
00:23:23,819 --> 00:23:25,903
Ho�e� li da ostane�
ovde ili da iza�emo?
108
00:23:26,321 --> 00:23:29,573
Ho�emo li napolje?
109
00:23:31,993 --> 00:23:33,994
Ajmo.
110
00:23:50,220 --> 00:23:52,847
Bravo! Ve� si ne�to slomila?
111
00:23:53,807 --> 00:23:56,392
Gurnuo je i pala
je pravo na grudi.
112
00:23:56,810 --> 00:23:59,478
Sama je pala i
polomila mi nogu.
113
00:23:59,896 --> 00:24:03,232
Glava ti otpala, dabogda!
- Hajde, nije ni�ta.
114
00:24:03,233 --> 00:24:05,267
Povrijedila je grudi.
115
00:24:06,528 --> 00:24:10,030
Gamze, do�i da ti vidim to.
116
00:24:10,031 --> 00:24:12,700
Dobro se udarila.
117
00:24:13,869 --> 00:24:17,580
Hajde, ne galamite.
- Ti za�epi!
118
00:24:17,581 --> 00:24:21,834
Za�epi vi�e!
Vidi �ta joj je napravio!
119
00:24:21,835 --> 00:24:24,795
E samo �ekam da
do�emo ku�i!
120
00:24:25,464 --> 00:24:27,840
Nisi svestan �ta
te �eka, sine!
121
00:24:28,508 --> 00:24:31,510
Kako �e prut da radi!
122
00:24:33,180 --> 00:24:35,598
Evo samo ku�i da do�emo!
123
00:24:36,016 --> 00:24:38,142
Sav �e� mi
od modrica bit.
124
00:24:38,602 --> 00:24:42,438
Vide�e� kako je njoj.
- Slomila mi je zub.
125
00:24:43,106 --> 00:24:46,942
E ja �u ti polomiti
svaki. Evo kunem ti se.
126
00:24:52,908 --> 00:24:55,075
Udarih se po ruci.
127
00:25:10,759 --> 00:25:15,721
Daj jo� jedan ekser.
- Eto, odli�no je.
128
00:25:27,900 --> 00:25:32,805
U Makedoniji je prete�no obla�no sa
sun�anim intervalima na jugoistoku.
129
00:25:33,406 --> 00:25:37,701
Vetar sa severa poja�ava...
130
00:25:40,622 --> 00:25:44,083
...sutra �e biti nestabilno...
131
00:25:53,051 --> 00:25:56,345
Je li to druga stanica?
132
00:26:17,867 --> 00:26:20,911
Radio 'Skoplje'! Slu�ajte.
133
00:26:27,877 --> 00:26:31,005
Hajde, pevajte!
�ta �ekate?
134
00:26:41,308 --> 00:26:45,894
Hajde!
135
00:27:20,847 --> 00:27:22,923
Ose�a�e� se lep�om.
136
00:27:24,893 --> 00:27:27,628
O�e�ljaj i svoju.
- Polako.
137
00:27:46,414 --> 00:27:50,643
Dr�i! Polako!
138
00:27:56,716 --> 00:27:58,967
Sad �u ti dati lekove.
139
00:27:59,386 --> 00:28:01,970
I bananu da pojede�.
140
00:28:02,639 --> 00:28:06,016
Samo ako ih je ostalo jo�.
- Ima, ne brini.
141
00:28:06,434 --> 00:28:09,812
Ko ih je doneo?
- Ja! Ko bi drugi?
142
00:28:11,981 --> 00:28:14,483
Ve� sam jela.
143
00:28:14,484 --> 00:28:17,611
Samo ti jedi. Ima ih
dosta za danas i sutra.
144
00:28:17,821 --> 00:28:20,697
Ovo je za danas,
a ostalo za sutra.
145
00:28:21,616 --> 00:28:24,493
Kupi�u jo� kad opet
odem do grada.
146
00:28:39,759 --> 00:28:42,177
Ostani tu!
147
00:28:58,862 --> 00:29:01,155
Ustaje!
148
00:29:01,823 --> 00:29:04,658
Samo da nije mu�ko!
149
00:29:50,205 --> 00:29:53,207
Mu�ko! Be�i.
150
00:30:28,910 --> 00:30:33,580
�ta koristi� za dimilicu?
- Suvo �ubrivo.
151
00:30:34,499 --> 00:30:37,793
Sa�e je spremno.
Uskoro �e se pojaviti larve.
152
00:30:37,794 --> 00:30:42,765
Jesu li to larve? - Samo stavim sloj
�ubriva i one same po�nu da prave.
153
00:30:43,633 --> 00:30:45,717
I koliko tu ima meda?
- 20-30 kilograma.
154
00:30:45,718 --> 00:30:48,554
Koliko god, dovoljno za nas.
155
00:30:48,955 --> 00:30:53,934
Koliko ova ko�nica proizvede? - Zavisi
od godine i p�ela. Kad je dobra, do 10 kg.
156
00:30:54,435 --> 00:30:56,520
Svakako moram
da ostavim 5 kg.
157
00:30:56,938 --> 00:31:00,691
Rano je jo�.
158
00:31:02,110 --> 00:31:06,488
Sad ima meda. - Da, ali �e
do septembra biti puno!
159
00:31:09,200 --> 00:31:13,704
Mo�da i do slede�eg meseca.
160
00:31:14,772 --> 00:31:19,694
Za koliko para ga prodaje�?
- Kad je dobra godina, 10 evra.
161
00:31:21,462 --> 00:31:26,401
Kad ga kupi�? - Ove godine,
u septembru ili oktobru.
162
00:31:27,802 --> 00:31:30,512
Zavisi od vremenskih uslova.
163
00:31:37,228 --> 00:31:40,939
Mustafa je dobro zatvorio.
Tamo �emo ih staviti.
164
00:31:40,940 --> 00:31:44,192
Jesu li prozori zatvoreni?
165
00:31:44,193 --> 00:31:47,279
Jesu.
166
00:31:48,698 --> 00:31:51,992
�ta �emo s ko�nicama?
167
00:31:51,993 --> 00:31:54,202
Tamo je �isto i suvo.
168
00:31:55,121 --> 00:31:59,875
Nema �ubreta.
- �ubre smeta p�elama.
169
00:32:49,384 --> 00:32:51,459
Hajde!
170
00:32:54,180 --> 00:32:57,015
Idi ti, ja �u ovo.
- U kamion?
171
00:32:57,684 --> 00:33:00,352
Ovo �emo ovde.
172
00:33:01,771 --> 00:33:03,814
Daj mi pumpu.
173
00:33:43,312 --> 00:33:46,898
Ubo��e nas!
174
00:33:56,617 --> 00:33:59,161
Gamze, do�i ovamo!
175
00:34:03,833 --> 00:34:07,377
Donesi, ovde �u ise�i!
176
00:34:11,048 --> 00:34:14,009
Dobro zatvori!
177
00:34:14,427 --> 00:34:17,095
Ubo��e te opet!
178
00:34:44,081 --> 00:34:47,709
Budaletino!
- Umukni vi�e! Gubi se!
179
00:34:50,880 --> 00:34:53,006
Gde?
- Ovde.
180
00:34:55,426 --> 00:34:57,468
Gde je p�ela?
181
00:35:11,442 --> 00:35:14,861
Lepo je vreme i ima
dosta prostora ovde.
182
00:35:15,979 --> 00:35:20,952
Uzima� li sve?
- Ne, samo 2-3 rama.
183
00:35:24,872 --> 00:35:27,999
Uzmi taj sanduk,
ostale ostavi,
184
00:35:28,000 --> 00:35:31,211
da ne bi te tvoje
p�ele napale moje.
185
00:35:31,629 --> 00:35:34,464
Dosta je i za njih
i za vas. - Dosta...
186
00:35:34,465 --> 00:35:37,384
Ima dosta za sve.
187
00:35:38,553 --> 00:35:42,597
Ove su pune, mo�e� sakupiti.
Za ostale malo sa�ekaj.
188
00:35:43,057 --> 00:35:47,227
Taman. - Pola
uzmi, pola ostavi.
189
00:35:47,645 --> 00:35:50,105
Da ne bi napale moje p�ele.
190
00:35:54,318 --> 00:35:57,028
Be�'te!
191
00:36:20,219 --> 00:36:23,096
Nijedan �ovek iz Skoplja
me jo� nije prevario.
192
00:36:24,515 --> 00:36:29,436
Ka�em sebi: '�ovek je,
popusti mu.' - Hteo je da me zbuni.
193
00:36:29,437 --> 00:36:31,688
Rekao mi je da je
svaki ram po kilo i po.
194
00:36:31,689 --> 00:36:34,691
Ja reko: 'Koga
ti zajebava�?'
195
00:36:35,109 --> 00:36:37,903
'Jesi li ih merio?'
Ne, veli on.
196
00:36:37,904 --> 00:36:42,157
Rekao je da �e ih izmeriti.
- �to ne nabavi� vagu?
197
00:36:42,825 --> 00:36:46,119
Imam je ja, no je na
baterije, brzo se kvare.
198
00:36:46,120 --> 00:36:49,623
Digitalna. - Ja uvek
precizno izmerim.
199
00:36:50,041 --> 00:36:53,919
U gram! - Bogami
sam zavr�io sa njim.
200
00:36:54,587 --> 00:36:56,838
Svima treba pone�to...
201
00:36:57,256 --> 00:37:02,177
Gamzi treba 3 evra;
Veli 7; Aliju treba 50 centi...
202
00:37:03,638 --> 00:37:08,016
Onda Mustafi...
Sve njima dajem.
203
00:37:11,229 --> 00:37:13,521
Grozan je bio.
204
00:39:02,548 --> 00:39:06,092
Sipaj jo�, �ta ti je ovo?
- Usula sam. - Samo kap.
205
00:39:06,510 --> 00:39:10,055
Koliko plati�, toliko dobije�.
206
00:39:10,723 --> 00:39:12,891
Plati�u ti, Hatid�e.
207
00:39:13,309 --> 00:39:16,811
Ova rakija je vrhunska.
Pomutila je mnoge glave.
208
00:39:17,229 --> 00:39:19,731
Zna� kako ka�u
stari ljudi? - E?
209
00:39:19,732 --> 00:39:23,401
Selo bez reke nije selo.
210
00:39:24,111 --> 00:39:27,238
Zima je te�ka. - Jeste.
- Skoro da i nema vode.
211
00:39:28,908 --> 00:39:32,494
Starija sestra mi
je umrla u 8. godini.
212
00:39:32,495 --> 00:39:35,455
Jo� 2 sestre
su mi umrle.
213
00:39:36,165 --> 00:39:41,127
Jedna je imala 9,
a druga samo 3 meseca.
214
00:39:42,046 --> 00:39:45,340
Obe su sahranjene tamo.
215
00:39:50,012 --> 00:39:52,472
Majko? Budi se.
216
00:39:52,473 --> 00:39:54,724
Hajde da proba� malo lubenice.
217
00:39:54,725 --> 00:39:57,102
Da pojede� malo lubenice!
218
00:39:57,103 --> 00:40:00,355
�ega?
- Lubenice!
219
00:40:02,274 --> 00:40:04,317
Ne mogu.
- Dobra je.
220
00:40:05,236 --> 00:40:07,362
Ba� je slatka.
221
00:40:08,322 --> 00:40:10,323
Jesu li je oni doneli?
222
00:40:10,324 --> 00:40:12,784
Aha, Ljutvije i Husein.
223
00:40:14,954 --> 00:40:18,540
Dr�i ovako da ti ne kaplje.
224
00:40:19,959 --> 00:40:24,546
Nema manjih par�adi?
- Mala su!
225
00:40:25,005 --> 00:40:27,031
Zagrizi.
226
00:40:28,050 --> 00:40:30,385
Nema manjih od ovih.
227
00:40:32,304 --> 00:40:34,556
Je li slatka?
- Aha.
228
00:40:34,974 --> 00:40:38,101
Doma�a je, bez hemikalija.
229
00:40:38,519 --> 00:40:40,812
Ne kao one sa pijace.
230
00:40:47,486 --> 00:40:50,822
Ja �u da spavam.
- �ekaj.
231
00:40:51,991 --> 00:40:54,784
Pokrij me.
232
00:41:02,460 --> 00:41:05,837
Eto, pojedoh i lubenice.
233
00:41:30,029 --> 00:41:32,822
Ho�e li biti meda?
Kilo-dva?
234
00:41:32,823 --> 00:41:35,783
A bi�e valjda kilo.
235
00:41:35,784 --> 00:41:40,497
Proveri ima li kilo-dva.
- Mislio sam da �e biti vi�e.
236
00:41:45,336 --> 00:41:48,421
Hajde uzmi ove.
237
00:41:54,220 --> 00:41:56,303
Uzmi ih.
238
00:41:57,681 --> 00:42:00,391
Nemoj da me ostavlja� bez meda.
239
00:42:00,392 --> 00:42:04,062
Da vidimo ovaj.
240
00:42:06,232 --> 00:42:09,234
Ubo��e nas bez pumpe.
241
00:42:09,652 --> 00:42:11,694
Da pogledamo.
242
00:42:17,117 --> 00:42:20,954
Mislim da �e biti dosta.
- Ne�e, bogami.
243
00:42:21,372 --> 00:42:23,665
Kako misli�?
- Pa nema dovoljno.
244
00:42:25,084 --> 00:42:28,044
Vrati to.
- Dobar je.
245
00:42:28,045 --> 00:42:32,757
Dobar, ali nema ga dovoljno.
246
00:42:42,476 --> 00:42:45,812
Da vidimo koliko ga ima.
247
00:42:46,772 --> 00:42:50,316
Pusti dim kad maknem ovo,
248
00:42:50,484 --> 00:42:53,611
da nas ne ubodu.
249
00:42:56,574 --> 00:42:58,908
Iha, ima ga dosta!
250
00:43:00,527 --> 00:43:02,662
�etiri sa�a!
251
00:43:04,582 --> 00:43:07,250
Sad im ostavljamo polovinu,
252
00:43:07,668 --> 00:43:10,587
a one nama daju drugu
polovinu. I zatvorimo.
253
00:43:13,090 --> 00:43:18,069
P�ele od p�elara koji ranije
kupe med, dolaze kod mojih
254
00:43:19,179 --> 00:43:22,015
i jedu med.
255
00:43:23,684 --> 00:43:26,728
Nemoj vaditi sve.
- Ne�u.
256
00:43:26,937 --> 00:43:30,773
Ne vadi sve. - Ma ne vadim,
samo ga stavljam ispod.
257
00:43:31,742 --> 00:43:36,722
Postaje hladnije. Gornji
nivo bi trebalo da iza�e.
258
00:43:39,575 --> 00:43:42,493
Vidi�, prazno je. Mo�da
su pre�le na drugi nivo.
259
00:43:42,894 --> 00:43:47,874
Nisu. - Pa stavi ti sam.
- Hatid�e ima meda na oba nivoa.
260
00:43:48,375 --> 00:43:51,044
Mi nemamo uop�te.
- Pa naravno.
261
00:43:51,045 --> 00:43:53,463
Zato �to ne
vodi� brigu o njima!
262
00:43:53,464 --> 00:43:57,675
Nije, nego zato �to im
ti uzima� med! - Ma nije!
263
00:43:58,076 --> 00:44:02,998
I ne mo�e� vi�e da ide�
kod Hatid�e, jesi �uo?
264
00:44:07,019 --> 00:44:09,562
Razume� li?
- Ne.
265
00:44:11,231 --> 00:44:13,533
Ovo radim zbog tebe.
Meni ne treba.
266
00:44:13,534 --> 00:44:16,753
Ja ve� imam sve �to mi treba.
Nije mnogo, ali je dovoljno.
267
00:44:16,754 --> 00:44:19,697
Ali ti nema�. Znam
kako se uzgajaju p�ele.
268
00:44:19,698 --> 00:44:23,326
Uzmi �ibice, zapali pumpu.
- Re�i �u majki da to uradi.
269
00:44:23,744 --> 00:44:27,038
Ne �ekaj majku,
nego ti zapali.
270
00:44:29,958 --> 00:44:32,460
Nema vi�e dru�enja
sa Hatid�e, je li jasno?
271
00:44:32,920 --> 00:44:35,838
Ja znam kako se radi.
- Zna�, malo sutra.
272
00:44:35,839 --> 00:44:38,633
Skuplja�emo med sami.
- Ma 'o�emo, matrak.
273
00:44:38,634 --> 00:44:42,428
Ovo radim samo zbog
tebe. Meni ne treba.
274
00:44:42,429 --> 00:44:44,472
Tebi treba.
- Ne treba meni ni�ta.
275
00:44:44,848 --> 00:44:47,308
Treba ti novac za �kolu.
276
00:44:48,477 --> 00:44:50,495
Za odje�u.
277
00:44:53,107 --> 00:44:56,484
Sve sam im kupio.
278
00:44:58,654 --> 00:45:02,615
Ne po�tuju me. Sad
im ne�u kupovati ni�ta.
279
00:45:02,616 --> 00:45:05,034
Ne�u im dati
ni ono �to imam.
280
00:45:27,725 --> 00:45:29,851
Pa�ljivo sa pe�kirom.
281
00:45:31,061 --> 00:45:33,646
�ta?
- Ispao ti je pe�kir.
282
00:45:34,948 --> 00:45:39,902
Uzmi ga. Za�to si se digla?
- Malo bih da sednem.
283
00:45:40,821 --> 00:45:43,990
Ne vuci me.
284
00:45:47,745 --> 00:45:51,497
Svi vole da izgledaju
lepo, pa i ja.
285
00:45:51,915 --> 00:45:55,251
Ko? - Ja!
- Ne �ujem te.
286
00:45:55,252 --> 00:45:57,837
Ne znam psuje�
li ili lepo pri�a�.
287
00:45:57,838 --> 00:46:01,632
Zna� li da je sutra
Hiderles? (festival prole�a)
288
00:46:02,342 --> 00:46:07,330
�ta? - Jesi li znala?
- Ne. - Kako? - Ne znam.
289
00:46:08,891 --> 00:46:13,686
Treba li ti pomo�? - Se�a� se
kako si mi nekad pomagala?
290
00:46:14,104 --> 00:46:16,689
Bogami su ti
dani davno pro�li.
291
00:46:16,690 --> 00:46:20,359
Kako?
- Te�ko je.
292
00:46:21,178 --> 00:46:26,116
Vra�a� li se u krevet?
Zar ne re�e da �e� mi pomo�i?
293
00:46:29,036 --> 00:46:33,206
Aj dobro, odmori.
- Zna� da ti ne mogu pomo�i.
294
00:46:34,374 --> 00:46:37,418
Onda ne�u ni ja tebi.
295
00:46:40,130 --> 00:46:43,800
Tera li te ko da mi poma�e�?
- Ne, no ja tako �elim.
296
00:46:46,637 --> 00:46:51,608
Je li pao mrak?
- Dugo je do mraka.
297
00:46:56,855 --> 00:47:01,234
Kako �u ti ja pomo�i?
- Sve�i mi maramu.
298
00:47:02,402 --> 00:47:05,571
Sve�i.
Samo malo.
299
00:47:06,949 --> 00:47:08,966
Gde su krajevi?
300
00:47:09,284 --> 00:47:11,293
Evo ih.
301
00:47:12,538 --> 00:47:16,833
Budi mi s an�elima, k�eri.
- Daj da te poljubim.
302
00:47:18,502 --> 00:47:22,421
Daj i ja tebe.
- Hajde.
303
00:47:25,592 --> 00:47:28,302
Dosta je.
304
00:47:28,303 --> 00:47:31,389
Ti pri�a� da se stalno
sva�amo i da sam nesta�na?
305
00:47:32,307 --> 00:47:35,101
Mo�da si nesta�na,
ali si, pre svega, po�tena.
306
00:47:43,494 --> 00:47:45,544
Svi�a li ti se?
307
00:48:59,144 --> 00:49:01,270
Med ti je odli�an!
308
00:50:20,767 --> 00:50:24,311
Molila sam se da ti
pobedi� i nisi me izneverio.
309
00:50:48,545 --> 00:50:51,130
Probaj ovo.
310
00:50:51,548 --> 00:50:53,591
Huseine, ovo je za tebe.
311
00:50:54,509 --> 00:50:59,413
Evo jo� za Huseina.
Ima dosta da se jede i pije.
312
00:50:59,514 --> 00:51:02,266
Safete, �ta to
radi�? �ekaj!
313
00:51:04,186 --> 00:51:08,105
Ima da jedete kao carevi!
314
00:51:19,576 --> 00:51:23,037
Huseine, jesmo li
se dogovorili?
315
00:51:30,462 --> 00:51:32,963
�ta misli�?
316
00:51:37,135 --> 00:51:40,054
Neka, nek' uzmu deca.
Ne�u ja.
317
00:51:40,055 --> 00:51:44,183
Neka deca uzmu.
318
00:51:44,851 --> 00:51:48,354
Ne mo�e� prodavati po
kilo. Meni treba 200 kg.
319
00:51:50,023 --> 00:51:52,066
Jesmo li se dogovorili?
320
00:51:52,984 --> 00:51:57,530
Uze�u 200 kg ako je
10 evra, obe�avam.
321
00:52:14,464 --> 00:52:16,540
Pusti je!
322
00:52:17,050 --> 00:52:19,084
Prestani da je maltretira�!
323
00:52:20,554 --> 00:52:25,432
Otac �e te nagrdit!
Tra�i� batine!
324
00:52:30,355 --> 00:52:34,066
Ne boj se, ne�e te
ubosti. Pu�taj taj dim.
325
00:52:34,234 --> 00:52:37,778
Donesite no�!
�eno, jesu li spremne tegle?
326
00:52:38,780 --> 00:52:42,783
Donesi prvo veliku
vanglu! I tas!
327
00:52:43,201 --> 00:52:45,494
Doneo sam ja tas.
328
00:52:46,663 --> 00:52:48,689
Ubode me.
329
00:52:49,457 --> 00:52:54,370
O�ete li dolazit?
�ta �ekate?
330
00:52:54,671 --> 00:52:59,133
Moramo pokupiti med!
Donesi tas i dr�i ga.
331
00:52:59,259 --> 00:53:02,636
Odnesi majci tegle da ih
opere. Hajde! Br�e malo, bre!
332
00:53:03,054 --> 00:53:05,114
�ta je ovo, brate?
333
00:53:06,474 --> 00:53:09,894
Ne daj bo�e
da ne�to uradi�.
334
00:53:10,270 --> 00:53:12,646
Stavi masku.
335
00:53:15,066 --> 00:53:18,527
Stavi masku. Gamze,
hajde. I ti Velji.
336
00:53:21,198 --> 00:53:23,407
Velji, dolazi!
337
00:53:25,368 --> 00:53:28,954
Bitangu mora� da
natera� da radi!
338
00:53:31,875 --> 00:53:35,669
Ne nju�i!
- Ubo��e me!
339
00:53:35,670 --> 00:53:39,089
Ne�e, ne boj se.
- Ja �u te za�tititi dimom.
340
00:53:43,511 --> 00:53:45,888
Odvoji ga!
341
00:53:48,808 --> 00:53:53,270
I mene je ubola.
Nagrdila me je!
342
00:53:53,688 --> 00:53:55,772
Nastavi da zadimljuje�!
343
00:53:56,233 --> 00:53:59,109
Velji, nemoj da si oti�ao,
glavu �u ti otkinut!
344
00:53:59,527 --> 00:54:03,030
Gde ode ovaj mali?
345
00:54:07,202 --> 00:54:09,219
Nagrdi�e me!
346
00:54:12,290 --> 00:54:14,366
Evo i po glavi.
347
00:54:19,339 --> 00:54:21,390
Uzmi masku!
348
00:54:31,518 --> 00:54:33,610
Br�e!
349
00:54:52,539 --> 00:54:56,166
Ko ne �eli vi�e?
350
00:55:17,313 --> 00:55:21,593
Ovde ima 13.5 kg.
351
00:55:25,864 --> 00:55:30,242
2,3,4,5...
352
00:55:35,114 --> 00:55:40,028
Zdravo ih tro�io! E, sad
da sakupi� jo� 20 kg.
353
00:56:22,837 --> 00:56:24,922
Mora da je ne�to drugo.
354
00:56:26,341 --> 00:56:29,760
�ta mo�e biti?
Uzima� previ�e.
355
00:56:32,263 --> 00:56:37,059
Ja mislim da je zbog
promene vremena. Mora biti to.
356
00:56:41,481 --> 00:56:45,150
Vidi; nema ni 5 �ivih.
- A nije zbog toga.
357
00:56:45,318 --> 00:56:49,321
Rekla sam ti da ostavi� polovinu.
Pogledaj �ta su uradile tvoje p�ele.
358
00:56:49,322 --> 00:56:53,700
Ostavili smo po ram za svaku.
- Ili ti premesti svoje ili �u ja moje.
359
00:56:53,868 --> 00:56:57,454
Ne mogu ih nigde preneti.
- To nije moja stvar.
360
00:56:57,455 --> 00:57:00,457
Ovde mi deca poma�u.
361
00:57:01,126 --> 00:57:04,211
Ko �e meni pomo�i?
Ti, makar, ima� decu!
362
00:57:04,337 --> 00:57:08,382
Ja nemam nikog. - Ja mislim
da nije zbog mojih p�ela.
363
00:57:09,801 --> 00:57:12,678
Ja te molim da
premesti� svoje p�ele.
364
00:57:13,304 --> 00:57:17,766
Gde da ih nosim? Ovde
nam je ku�a; ovde �ivimo!
365
00:57:18,226 --> 00:57:20,477
A gde ja da ih premestim?
366
00:57:21,146 --> 00:57:23,897
Nigde. Gotovo je.
Mrtve su!
367
00:57:29,362 --> 00:57:32,739
Nije te�no! Dece mi moje!
368
00:57:32,740 --> 00:57:37,578
�ek, �ek... Postoje advokati,
sud; tamo �emo sve re�iti.
369
00:57:37,996 --> 00:57:40,289
Vide�emo �ta �e
uraditi ako odem na sud.
370
00:57:40,290 --> 00:57:44,668
Ne otvaraj to! - �ta mi
mo�e? - A ko tebe la�e?
371
00:57:45,879 --> 00:57:49,715
Rekao mi je da ih je
uzeo i da ja treba da dam...
372
00:57:50,800 --> 00:57:54,928
Nismo prodavali ni p�ele, ni
ko�nice, niti med. Sve je ovde.
373
00:57:55,346 --> 00:57:59,725
Rekla sam mu da je
prerano, da �e se uru�iti...
374
00:58:01,544 --> 00:58:06,457
Vikao je na oca �to sad skuplja med.
Govorio mu je da je prerano.
375
01:00:18,740 --> 01:00:21,116
Rasteraj mi ih s glave!
376
01:00:23,745 --> 01:00:27,622
Nema vi�e �ubriva!
- Ima!
377
01:00:34,172 --> 01:00:37,174
Ubola me je!
378
01:00:43,890 --> 01:00:45,940
Ne boj se!
379
01:00:51,564 --> 01:00:53,732
Skupljaj ga sam!
380
01:00:56,194 --> 01:00:58,653
Kao da si sam sve
doneo, d�ukel�ino!
381
01:01:01,074 --> 01:01:03,166
Mr�!
382
01:01:21,469 --> 01:01:25,097
Ne mo�e� normalno sa njima.
Ti si najodgovorniji ovde.
383
01:01:25,098 --> 01:01:27,182
Niko drugi ne vodi brigu.
384
01:01:29,102 --> 01:01:33,063
Vidi� ove? One
teraju na�e p�ele.
385
01:01:36,984 --> 01:01:39,018
Ubola me je.
386
01:02:48,639 --> 01:02:51,349
Kao zvezde padalice.
387
01:02:56,022 --> 01:03:00,317
Pazi, mo�e� mi zapaliti kosu.
388
01:03:04,530 --> 01:03:07,115
Malo sam izgoreo noge.
389
01:03:08,826 --> 01:03:11,745
Bo�e, koliko zevam.
390
01:03:14,290 --> 01:03:17,542
Hatid�e, �to ne ide� odavde?
391
01:03:24,467 --> 01:03:27,427
Da imam sina kao �to si ti,
392
01:03:29,597 --> 01:03:32,724
sve bi bilo druga�ije.
393
01:03:36,187 --> 01:03:38,396
Ali nemam.
394
01:03:52,620 --> 01:03:55,163
Vidi �ta si uradio.
395
01:03:55,623 --> 01:03:59,251
�ta �u, morao
sam da je zapalim.
396
01:03:59,669 --> 01:04:02,295
Nisi svestan �ta si uradio!
397
01:04:02,296 --> 01:04:04,923
Treba nam nova trava!
Ova smreka nije ni za �ta!
398
01:04:05,841 --> 01:04:09,678
Ne�e biti trave za p�ele!
- Nema �tete!
399
01:04:09,679 --> 01:04:11,680
Treba i meni!
400
01:04:11,681 --> 01:04:15,083
Treba da gori. Treba nam nova trava!
- I meni treba nova trava!
401
01:04:15,484 --> 01:04:20,439
Rekao sam mu da zapali.
Izra��e dosta nove trave.
402
01:04:21,649 --> 01:04:26,194
Ali vidi... - Dobro, ne�u paliti;
ali onda �e� ti hraniti moju decu!
403
01:04:26,195 --> 01:04:28,863
Sad je kasno!
404
01:04:35,788 --> 01:04:38,957
�ta �eka�? Kre�i!
405
01:04:51,971 --> 01:04:55,265
Crkli dabogda...
406
01:05:01,439 --> 01:05:03,898
Boli me da te gledam takvu.
407
01:05:04,317 --> 01:05:07,027
Bo�e dragi...
408
01:05:12,450 --> 01:05:17,354
Kad su provodad�ije
dolazili, nisi nikog prihvatala?
409
01:05:19,874 --> 01:05:24,252
Ne znam. - Kad su
hteli da me prose?
410
01:05:25,671 --> 01:05:28,465
Ja sam ih do�ekala
i prihvatila.
411
01:05:31,636 --> 01:05:33,928
Ko nije, onda?
412
01:05:33,929 --> 01:05:36,348
Tvoj otac.
413
01:05:39,268 --> 01:05:43,021
Ni sad ne bih oti�la,
da imam priliku.
414
01:05:43,989 --> 01:05:48,961
�to? - Pa, nema razloga.
- Ne govori to. - �to?
415
01:05:49,162 --> 01:05:51,446
Ne valja to. Nema
vi�e �ta da se radi.
416
01:05:51,864 --> 01:05:53,865
Kako tebe da ostavim?
417
01:05:53,866 --> 01:05:56,618
Lako.
418
01:06:01,332 --> 01:06:03,625
I ja �u s tobom.
419
01:06:06,045 --> 01:06:09,047
Zet �e nas paziti.
420
01:06:11,566 --> 01:06:16,471
Neka bude �iv i zdrav.
421
01:06:53,008 --> 01:06:55,068
Ja ne�u da berem.
422
01:06:56,887 --> 01:06:59,931
Beri sam!
423
01:07:02,393 --> 01:07:04,519
Umukni!
424
01:07:07,189 --> 01:07:10,233
Ne mogu da verujem kako
mi ova �ena ide na �ivce!
425
01:07:35,426 --> 01:07:37,969
�to bih te lagao?
426
01:07:37,970 --> 01:07:40,855
Ka�e� mi da nema vi�e,
ali hajde da proverimo!
427
01:07:43,276 --> 01:07:46,494
Zajedno �emo proveriti.
Nije problem ako je ne�to ostalo.
428
01:07:46,495 --> 01:07:48,521
Ne znam �to bih te lagao.
429
01:07:48,773 --> 01:07:50,899
Svi vole da zarade.
- Huseine...
430
01:07:50,900 --> 01:07:55,212
Sve je u redu; samo da proverimo...
Mo�emo i ko�nice da proverimo.
431
01:07:55,413 --> 01:07:58,114
Ho�emo, ali svakako nema
potrebe, kad nema ni�ega.
432
01:07:58,115 --> 01:08:00,191
Znam da ima� i da
ne�e� da mi da�.
433
01:08:00,409 --> 01:08:04,370
Mo�e� li utuviti u
glavu da nemam?
434
01:08:05,289 --> 01:08:09,542
Ne�u da otvaram ko�nice
da ne uznemirim p�ele.
435
01:08:11,504 --> 01:08:15,381
Jedno dete godi�nje.
436
01:08:15,382 --> 01:08:19,552
Svaka �ast!
437
01:08:19,553 --> 01:08:23,640
�ta da se radi...
Deca su blago.
438
01:08:27,061 --> 01:08:31,856
Polako. - �to
je hladna voda!
439
01:08:32,316 --> 01:08:35,568
Digni noge.
Je li bolje sad?
440
01:08:51,377 --> 01:08:53,436
Pazi se!
441
01:09:13,232 --> 01:09:16,901
Vuci! Pazi da
ne potone!
442
01:09:29,081 --> 01:09:31,749
Evo je matica.
443
01:09:58,694 --> 01:10:03,681
Da si beba, sad bih te uzela
i pobegla odavde sa tobom.
444
01:10:07,995 --> 01:10:12,991
Ubili su mi sve p�ele.
Nemam ih vi�e.
445
01:10:14,710 --> 01:10:18,463
Nemamo ni�ta.
446
01:10:28,140 --> 01:10:30,308
�ta �u raditi
kad ti umre�?
447
01:10:31,727 --> 01:10:34,187
Jednog dana �e� umreti;
�ta da radim tada?
448
01:10:39,610 --> 01:10:42,987
Udaj se.
- Ako Bog da!
449
01:10:50,162 --> 01:10:55,141
Neka, ne �elim ni�ta
da imam sa njima!
450
01:10:55,542 --> 01:10:57,669
Bog �e ih kazniti.
451
01:10:58,087 --> 01:11:02,173
Nemoj se sekirati.
452
01:11:02,591 --> 01:11:05,301
Mogu i bez njih.
453
01:11:05,970 --> 01:11:08,930
Bog �e ih kazniti!
454
01:11:09,390 --> 01:11:12,225
Dabogda im se
jetre raspale!
455
01:12:37,019 --> 01:12:39,896
50 ih je umrlo!
456
01:12:39,897 --> 01:12:43,358
Za�to?
- Bili su bolesni!
457
01:12:43,359 --> 01:12:47,570
Trebalo je bolje da ih
pazi�. Ja pri�am, ali d�aba.
458
01:12:47,571 --> 01:12:50,948
Izgleda zdravo.
- Izgleda polumrtvo!
459
01:12:52,368 --> 01:12:54,418
Ne pazite ih uop�te!
460
01:12:57,039 --> 01:12:59,665
I ovo je bolesno!
461
01:12:59,666 --> 01:13:04,596
Ne pazi� ih! - Ti mi ka�e�!
Ja ih pazim, pored svih poslova!
462
01:13:05,714 --> 01:13:07,807
Obra�ujem zemlju!
463
01:13:10,427 --> 01:13:13,062
Ti brine� o njima? Pogledaj
kofe, sve su prazne!
464
01:13:13,222 --> 01:13:16,140
�to samo mene grdi�?
465
01:13:16,141 --> 01:13:20,836
Onda samo ti brini o njima!
- �ta onda ti da radi�?
466
01:13:24,566 --> 01:13:29,278
Bo�e me ti sa�uvaj!
Niko ni�ta ne�e da radi!
467
01:13:36,203 --> 01:13:40,706
Samo sedi� po celi dan!
468
01:13:42,376 --> 01:13:44,376
Jebem ti...
469
01:13:45,087 --> 01:13:47,755
Oni su brinulu o njima.
- Jesu, matrak!
470
01:13:48,424 --> 01:13:51,884
Jesi li videla koliko
teladi je umrlo?
471
01:13:51,885 --> 01:13:55,304
Jede� po celi dan,
a ni�ta njima ne daje�.
472
01:13:55,305 --> 01:13:58,141
Znao si da je bolesno!
473
01:13:58,600 --> 01:14:02,311
I nije uginulo jedno,
nego 50 teladi!
474
01:14:02,312 --> 01:14:06,566
Pa kad nema hrane.
- Ima!
475
01:14:07,234 --> 01:14:11,737
Pune vre�e, nego je bilo muka
guzici da se samelje kukuruz!
476
01:14:11,738 --> 01:14:14,282
Imao si mlin!
477
01:14:15,200 --> 01:14:17,994
Ne mogu deca
rukovati mlinom.
478
01:14:17,995 --> 01:14:22,941
Mo�e� ti, no ne�e�!
Ti bi samo da jede�!
479
01:14:26,753 --> 01:14:29,714
Razmazila si ih!
480
01:14:29,715 --> 01:14:33,259
Zato se ovako pona�aju!
Sad ne�e imati �ta da jedu!
481
01:14:33,677 --> 01:14:37,597
Bi�e hrane, ali
ne za tebe.
482
01:14:37,598 --> 01:14:42,594
Treba da oseti� �ta je glad!
Ne mo�e se od p�ela �iveti.
483
01:14:44,313 --> 01:14:47,273
Ovde ne mo�emo
pre�iveti bez mesa.
484
01:18:08,558 --> 01:18:11,769
Do�i.
485
01:18:12,938 --> 01:18:15,731
Je li ti bilo hladno?
486
01:18:19,903 --> 01:18:24,532
Ti si slatka maca,
ima� malu nju�ku;
487
01:18:25,701 --> 01:18:28,661
rep ti je duga�ak, na
nju�ci su ti brkovi duga�ki,
488
01:18:29,371 --> 01:18:31,997
koji ne pristaju svakoj ma�ki.
489
01:19:50,744 --> 01:19:55,623
Ho�e� li jo�? - Ima li?
- Ima koliko po�eli�.
490
01:19:55,624 --> 01:19:57,708
Ne�u vi�e.
491
01:20:00,629 --> 01:20:04,715
Makni, ne mogu!
- Zar nisi htela mleko?
492
01:20:04,716 --> 01:20:07,468
Mleko da, a ne mla�enicu.
493
01:20:07,886 --> 01:20:12,139
Ne mogu!
- Onda �u dati ma�kama!
494
01:20:40,836 --> 01:20:43,587
Mo�e� li da oseti� prole�e?
495
01:20:45,507 --> 01:20:48,551
Prole�e... ose�a�
li da se pribli�ava?
496
01:20:49,219 --> 01:20:51,262
Prole�e!
497
01:20:51,972 --> 01:20:54,006
Voli� li prole�e?
498
01:20:57,978 --> 01:21:02,439
Sti�e li?
- Sti�e, naravno.
499
01:21:05,360 --> 01:21:07,695
Pamtim previ�e zima...
500
01:21:53,909 --> 01:21:56,911
�uje� li muziku, majko?
501
01:22:00,874 --> 01:22:02,891
Majko...
502
01:22:03,084 --> 01:22:06,462
�uje� li pesme?
503
01:23:52,402 --> 01:23:54,486
Be�'te �avoli!
504
01:24:01,661 --> 01:24:04,913
Do�i, D�eki, do�i!
505
01:25:16,069 --> 01:25:18,570
Sedi! Je li ti hladno?
506
01:25:22,283 --> 01:25:25,035
Do�i, maco!
507
01:25:28,706 --> 01:25:32,417
Mac, mac!
508
01:27:50,855 --> 01:27:55,855
Preveo: Sre�ko Deliba�i�
509
01:28:05,239 --> 01:28:10,239
MEDENA ZEMLJA
510
01:28:13,239 --> 01:28:17,239
Obrada: suadnovic
36664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.