Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,583
[Saul]
Previously on Homeland...
2
00:00:06,667 --> 00:00:07,959
I hereby resign
3
00:00:08,041 --> 00:00:10,291
the presidency
of the United States.
4
00:00:10,375 --> 00:00:13,333
Vice President Warner will be
sworn in as president.
5
00:00:13,417 --> 00:00:14,709
You're here
to leverage G'ulom,
6
00:00:14,792 --> 00:00:15,792
but you're asking
about Russians.
7
00:00:15,875 --> 00:00:17,333
Jesus, Mike, not you, too.
8
00:00:17,417 --> 00:00:18,834
What the hell'd they tell you?
9
00:00:18,917 --> 00:00:20,333
That you tanked
the polygraph.
10
00:00:20,417 --> 00:00:22,375
Jalal--"We don't want
to stop the war.
11
00:00:22,458 --> 00:00:23,250
We're winning."
12
00:00:23,333 --> 00:00:24,583
That's his son, Haqqani.
13
00:00:24,667 --> 00:00:26,333
"But we never do."
14
00:00:26,417 --> 00:00:28,500
That's the head of the Taliban
saying, "Enough of war."
15
00:00:28,583 --> 00:00:31,250
Haqqani is tired
of the fight, aba.
16
00:00:31,333 --> 00:00:35,250
Direct talks with Berenson
could lead to a breakthrough
17
00:00:35,333 --> 00:00:37,208
Well, any breakthrough
must be controlled by us
18
00:00:37,291 --> 00:00:39,125
and not the United States.
19
00:00:39,208 --> 00:00:41,166
Or prevent it from happening
in the first place.
20
00:00:49,083 --> 00:00:51,375
Pakistani intelligence
may know we're here.
21
00:00:51,458 --> 00:00:53,333
[Saul] They're gonna
hit the convoy.
22
00:00:59,625 --> 00:01:02,792
Thank God, you're alive.
23
00:01:04,333 --> 00:01:06,125
[grunts]
24
00:01:07,834 --> 00:01:10,417
- [siren wailing]
- [man] Get back, get back!
25
00:01:10,500 --> 00:01:13,834
[indistinct shouting]
26
00:01:13,917 --> 00:01:16,875
♪ disquieting music ♪
27
00:01:16,959 --> 00:01:19,333
♪♪♪
28
00:01:19,417 --> 00:01:22,625
[man] The World Trade Center,
Tower Number One
29
00:01:22,709 --> 00:01:24,917
is on fire!
30
00:01:25,000 --> 00:01:26,875
[Carrie] I missed something
once before. I won't--
31
00:01:26,959 --> 00:01:30,041
I can't let that happen again!
32
00:01:30,125 --> 00:01:32,667
An American prisoner
of war has been turned.
33
00:01:32,750 --> 00:01:34,208
You're a disgrace
to your nation,
34
00:01:34,291 --> 00:01:35,625
Sgt. Nicholas Brody.
35
00:01:35,709 --> 00:01:37,250
You're a traitor
and a terrorist,
36
00:01:37,333 --> 00:01:40,417
and now it's time
to pay for that.
37
00:01:40,500 --> 00:01:42,792
Are you accusing me
of something?
38
00:01:42,875 --> 00:01:44,542
[man]
You really do not remember?
39
00:01:44,625 --> 00:01:46,542
[Carrie]
Remember what?
40
00:01:46,625 --> 00:01:49,375
[Jim] We may be dealing with
a compromised officer here.
41
00:01:49,458 --> 00:01:51,583
[Saul] You had a relationship
complicated enough
42
00:01:51,667 --> 00:01:53,000
to lie about.
43
00:01:53,083 --> 00:01:54,417
[Carrie]
Yeah, it's complicated.
44
00:01:54,500 --> 00:01:55,792
I lost seven months
of my life.
45
00:01:55,875 --> 00:01:58,583
To my Russian handler?
46
00:01:58,667 --> 00:02:00,583
[man]
Is our strategy working?
47
00:02:00,667 --> 00:02:03,208
[Saul] And you will become
the focus of an investigation
48
00:02:03,291 --> 00:02:06,166
that will define
the rest of your life.
49
00:02:06,250 --> 00:02:08,959
[Carrie] That not every problem
in the Middle East
50
00:02:09,041 --> 00:02:11,417
deserves a military solution.
51
00:02:11,500 --> 00:02:15,959
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
52
00:02:16,041 --> 00:02:17,792
[Jim]
Carrie, you're not yourself.
53
00:02:17,875 --> 00:02:21,250
[Carrie] I'm still putting
the pieces together.
54
00:02:21,333 --> 00:02:23,500
[Saul] Please, God,
tell me you have it.
55
00:02:23,583 --> 00:02:26,583
♪♪♪
56
00:02:26,667 --> 00:02:28,000
[man]
Is there no fucking line?
57
00:02:28,083 --> 00:02:30,250
[Saul]
I believe you.
58
00:02:30,333 --> 00:02:32,125
No one else will.
59
00:02:36,291 --> 00:02:37,959
[Yevgeny] I thought you
were going to thank me.
60
00:02:38,041 --> 00:02:39,458
[Carrie] For what?
61
00:02:39,542 --> 00:02:41,667
[Yevgeny]
Handing you Samira Noori.
62
00:02:41,750 --> 00:02:43,000
[Carrie] That was you?
63
00:02:43,083 --> 00:02:45,458
[Yevgeny]
Come on, don't play dumb.
64
00:02:45,542 --> 00:02:47,542
Why are you
looking at me like that?
65
00:02:47,625 --> 00:02:49,125
- Stay.
- I can't.
66
00:02:49,208 --> 00:02:51,792
- Please don't leave me.
- I have to go.
67
00:02:51,875 --> 00:02:53,750
[breathing heavily]
68
00:02:53,834 --> 00:02:54,959
Stay.
69
00:02:55,041 --> 00:02:57,083
[Carrie] Don't go.
70
00:02:57,166 --> 00:03:00,166
[sobbing]
No, no, no, no, no, no!
71
00:03:00,250 --> 00:03:01,875
No! No!
72
00:03:01,959 --> 00:03:03,583
You can't leave me here!
73
00:03:03,667 --> 00:03:07,333
You can't leave me here!
Don't go!
74
00:03:07,417 --> 00:03:09,750
No, don't!
75
00:03:09,834 --> 00:03:12,750
♪ pensive music ♪
76
00:03:12,834 --> 00:03:17,542
♪♪♪
77
00:03:24,792 --> 00:03:27,542
[indistinct chatter]
78
00:03:29,542 --> 00:03:32,500
- Mr. Vice President.
- David.
79
00:03:32,583 --> 00:03:34,709
Just catching up
on this Berenson mess.
80
00:03:34,792 --> 00:03:36,000
Anything new?
81
00:03:36,083 --> 00:03:37,542
We'll find out
when the president
82
00:03:37,625 --> 00:03:39,166
finishes talking
to General Ryan.
83
00:03:39,250 --> 00:03:42,041
What a clusterfuck.
84
00:03:42,125 --> 00:03:45,375
Yeah, you leave Washington for
36 hours, look what happens.
85
00:03:45,458 --> 00:03:47,166
[chuckles]
86
00:03:47,250 --> 00:03:49,083
You were just
in Columbus, right?
87
00:03:49,166 --> 00:03:51,500
Watch OSU play Michigan--
The Game.
88
00:03:51,583 --> 00:03:53,166
Frank Gillette and I
haven't missed one
89
00:03:53,250 --> 00:03:55,041
since we graduated.
90
00:03:55,125 --> 00:03:56,875
We may not have gone
to Princeton,
91
00:03:56,959 --> 00:03:59,291
but we know how to have
a good time.
92
00:04:01,375 --> 00:04:04,000
[door opens]
93
00:04:04,083 --> 00:04:05,250
[Warner]
Thank you all
94
00:04:05,333 --> 00:04:07,709
for getting here
on such short notice
95
00:04:07,792 --> 00:04:10,375
at such a late hour.
96
00:04:11,959 --> 00:04:14,375
General Ryan
has been in contact
97
00:04:14,458 --> 00:04:16,709
with the Taliban delegation
in Doha,
98
00:04:16,792 --> 00:04:18,875
and they've confirmed
that Saul Berenson
99
00:04:18,959 --> 00:04:20,417
is their prisoner.
100
00:04:20,500 --> 00:04:24,041
Despite our intel
implicating the I.S.I.,
101
00:04:24,125 --> 00:04:27,959
Haqqani is convinced we were
behind the attempt on his life,
102
00:04:28,041 --> 00:04:29,959
and he's threatening
to kill Saul
103
00:04:30,041 --> 00:04:33,166
at the first sign of a rescue.
104
00:04:33,250 --> 00:04:35,291
Well, I realize, uh,
I was out of town
105
00:04:35,375 --> 00:04:36,917
when all this was decided,
but what in the hell
106
00:04:37,000 --> 00:04:38,792
was the National Security
Advisor thinking?
107
00:04:40,166 --> 00:04:41,709
He was trying to facilitate
108
00:04:41,792 --> 00:04:43,375
a breakthrough
in the negotiations.
109
00:04:43,458 --> 00:04:46,083
How many red lights
we gonna let this guy run?
110
00:04:47,333 --> 00:04:48,792
He's a Keane holdover anyway.
111
00:04:48,875 --> 00:04:50,792
I say fire his ass.
112
00:04:50,875 --> 00:04:53,166
Well, I don't know, Ben.
113
00:04:53,250 --> 00:04:55,792
Shouldn't we try
to get him back first?
114
00:05:00,125 --> 00:05:01,250
[indistinct chatter]
115
00:05:01,333 --> 00:05:03,375
[Mike] HQ wants to keep
a low profile.
116
00:05:03,458 --> 00:05:04,834
Nothing that
will draw attention.
117
00:05:04,917 --> 00:05:05,667
[Alan] Uh-huh.
118
00:05:05,750 --> 00:05:07,291
Come in.
119
00:05:09,542 --> 00:05:11,667
[Mike] Glad you're not leaving
without saying good-bye.
120
00:05:13,750 --> 00:05:15,166
I'm not leaving.
121
00:05:15,250 --> 00:05:17,166
- Not yet anyway.
- [door closes]
122
00:05:17,250 --> 00:05:19,875
I'm fairly certain I signed
a travel memo.
123
00:05:19,959 --> 00:05:21,458
You're due back in Germany
this evening.
124
00:05:22,875 --> 00:05:25,208
Hey, Alan, give us a minute,
will you?
125
00:05:25,291 --> 00:05:27,500
Sure.
[sighs]
126
00:05:30,709 --> 00:05:34,291
[door opens, closes]
127
00:05:34,375 --> 00:05:36,083
[sighs]
128
00:05:36,166 --> 00:05:38,959
Yevgeny Gromov...
129
00:05:39,041 --> 00:05:41,500
is here
in Kabul.
130
00:05:46,083 --> 00:05:48,375
Aren't you at all curious
what he's up to?
131
00:05:48,458 --> 00:05:50,625
Whatever it is,
we can't touch him.
132
00:05:50,709 --> 00:05:52,458
Orders from on high--
no contact,
133
00:05:52,542 --> 00:05:54,542
no officer access,
not even at arm's length.
134
00:05:54,625 --> 00:05:58,333
I'm aware.
He contacted me.
135
00:05:58,417 --> 00:06:00,583
Last night at the club,
he put himself in front of me,
136
00:06:00,667 --> 00:06:02,834
said he was the one who gave us
the lead on Samira Noori.
137
00:06:02,917 --> 00:06:05,375
[breathes deeply]
138
00:06:05,458 --> 00:06:07,291
Any idea why he would
do something like that?
139
00:06:07,375 --> 00:06:09,291
It's hard to say for sure,
140
00:06:09,375 --> 00:06:11,709
but I think we're obligated
to find out, don't you?
141
00:06:19,000 --> 00:06:21,417
You realize we're gonna
need consent from headquarters
142
00:06:21,500 --> 00:06:22,750
to follow up.
143
00:06:22,834 --> 00:06:24,417
Not necessarily.
144
00:06:24,500 --> 00:06:26,375
Not if we wait for him
to reach out again.
145
00:06:26,458 --> 00:06:28,250
Are you so sure he will?
146
00:06:28,333 --> 00:06:30,375
He already has,
twice in secret.
147
00:06:30,458 --> 00:06:32,583
Clearly there's
something on his mind.
148
00:06:34,333 --> 00:06:35,792
Since when is this
even a debate?
149
00:06:35,875 --> 00:06:38,208
Russian intelligence
is knocking on our door.
150
00:06:38,291 --> 00:06:40,041
It's more complicated
than that, and you know it.
151
00:06:40,125 --> 00:06:42,709
Yeah, it's complicated!
I lost seven months of my life!
152
00:06:45,208 --> 00:06:46,834
You look me in the eye
and tell me
153
00:06:46,917 --> 00:06:49,583
I don't get a shot
at some operational payback.
154
00:06:56,041 --> 00:06:59,625
I guess I could fail to report
the contact last night
155
00:06:59,709 --> 00:07:03,041
and call the next one, if it
happens, a chance encounter.
156
00:07:03,125 --> 00:07:05,208
That's a good plan.
157
00:07:05,291 --> 00:07:07,542
You're finally getting
the hang of this job.
158
00:07:07,625 --> 00:07:10,542
[scoffs]
159
00:07:10,625 --> 00:07:11,583
48 hours.
160
00:07:11,667 --> 00:07:14,041
If he's not in touch by then,
161
00:07:14,125 --> 00:07:15,583
you're on your way
back to Germany.
162
00:07:15,667 --> 00:07:17,583
Fair enough.
163
00:07:21,041 --> 00:07:24,917
[door opens, closes]
164
00:07:31,542 --> 00:07:34,250
It wasn't us.
If it was, you'd be dead.
165
00:07:34,333 --> 00:07:36,667
- [sighs]
- Arrogant as ever.
166
00:07:36,750 --> 00:07:38,667
I was on the street
trying to save you.
167
00:07:38,750 --> 00:07:39,834
Your men saw me.
168
00:07:39,917 --> 00:07:41,709
My men are dead.
169
00:07:41,792 --> 00:07:43,667
They were murdered
by the I.S.I.
170
00:07:43,750 --> 00:07:45,500
Who couldn't have known
about our meeting
171
00:07:45,583 --> 00:07:46,750
because I did not tell them.
172
00:07:46,834 --> 00:07:48,834
Well, someone did.
173
00:07:48,917 --> 00:07:51,041
Someone you confided in.
174
00:07:51,125 --> 00:07:52,792
Someone you trust.
175
00:07:52,875 --> 00:07:54,417
You have a traitor
in your camp.
176
00:07:54,500 --> 00:07:56,792
- Enough.
- You read my letter.
177
00:07:58,500 --> 00:08:00,458
I took as big a risk
coming here as you did.
178
00:08:00,542 --> 00:08:02,709
Enough!
179
00:08:02,792 --> 00:08:04,834
Your death would have
served me no purpose.
180
00:08:04,917 --> 00:08:06,000
The opposite.
181
00:08:09,750 --> 00:08:12,709
[indistinct chatter]
182
00:08:32,875 --> 00:08:36,417
♪ tense music ♪
183
00:08:36,500 --> 00:08:41,417
♪♪♪
184
00:08:43,125 --> 00:08:45,875
whispering in Arabic
185
00:09:01,458 --> 00:09:04,208
[indistinct chatter]
186
00:09:04,291 --> 00:09:05,709
[Tasneem]
Don't worry.
187
00:09:05,792 --> 00:09:07,125
Any doubts
about your leadership
188
00:09:07,208 --> 00:09:08,375
will be resolved
at the Shura.
189
00:09:08,458 --> 00:09:10,667
What makes you so sure?
190
00:09:10,750 --> 00:09:13,667
They remember
what your father forgot.
191
00:09:13,750 --> 00:09:16,083
That without me,
there is no Taliban.
192
00:09:45,291 --> 00:09:48,291
♪ tense music ♪
193
00:09:48,375 --> 00:09:52,917
♪♪♪
194
00:09:53,000 --> 00:09:54,166
Hello.
195
00:09:54,250 --> 00:09:56,083
Jalala.
196
00:09:57,709 --> 00:09:59,875
Speak English
so we are not understood.
197
00:09:59,959 --> 00:10:02,375
Amadullah said there was an
assassin sent by the Americans.
198
00:10:02,458 --> 00:10:04,250
He told me you were dead.
199
00:10:04,333 --> 00:10:07,041
My men went ahead
as a precaution.
200
00:10:07,125 --> 00:10:09,291
Four are murdered.
201
00:10:09,375 --> 00:10:10,667
Thank God you're alive.
202
00:10:13,250 --> 00:10:15,166
The danger isn't over.
203
00:10:15,250 --> 00:10:16,959
You must come at once.
204
00:10:17,041 --> 00:10:18,166
Where are you now?
205
00:10:18,250 --> 00:10:20,709
♪♪♪
206
00:10:20,792 --> 00:10:24,041
With our cousins,
north of Peshawar.
207
00:10:24,125 --> 00:10:25,959
I'll be there
as soon as I can.
208
00:10:28,709 --> 00:10:29,625
[beep]
209
00:10:29,709 --> 00:10:32,834
♪♪♪
210
00:10:35,667 --> 00:10:37,750
He wants me by his side.
211
00:10:37,834 --> 00:10:39,542
Then you must go to him.
212
00:10:39,625 --> 00:10:41,750
What if he thinks it was me?
213
00:10:41,834 --> 00:10:43,709
You have to convince him
otherwise.
214
00:10:43,792 --> 00:10:45,375
He'll figure it out.
215
00:10:45,458 --> 00:10:47,500
Not if you keep
your wits about you.
216
00:10:47,583 --> 00:10:50,291
You and I are
the only ones who know.
217
00:10:50,375 --> 00:10:52,750
And what
about this meeting...
218
00:10:52,834 --> 00:10:54,500
the one we're having
right now?
219
00:10:54,583 --> 00:10:57,291
He'll find out
about that for sure.
220
00:10:57,375 --> 00:10:59,667
Then tell him the truth.
221
00:10:59,750 --> 00:11:01,667
Tell him I came
to talk to you
222
00:11:01,750 --> 00:11:03,875
about consolidating your power
in the wake of his death.
223
00:11:09,542 --> 00:11:10,959
[sighs]
224
00:11:11,041 --> 00:11:12,959
Your time will come, Jalal.
225
00:11:14,417 --> 00:11:17,458
Until then, you need
to be your father's son.
226
00:11:22,291 --> 00:11:24,417
Change keywords.
227
00:11:24,500 --> 00:11:26,667
National Security Advisor.
228
00:11:26,750 --> 00:11:28,125
[beeping]
229
00:11:28,208 --> 00:11:29,625
Hostage.
230
00:11:29,709 --> 00:11:31,250
Ransom.
231
00:11:31,333 --> 00:11:32,667
Search.
232
00:11:32,750 --> 00:11:35,333
[beeping]
233
00:11:35,417 --> 00:11:37,125
- Hey.
- I got him.
234
00:11:37,208 --> 00:11:39,166
[Soto] Don't fight it!
Just let it happen!
235
00:11:39,250 --> 00:11:40,834
Just let it happen!
Let it happen!
236
00:11:40,917 --> 00:11:43,834
- Chill the fuck out!
- Get the fuck off of me!
237
00:11:43,917 --> 00:11:46,417
- [man] The shirt!
- I got it, go, go!
238
00:11:46,500 --> 00:11:48,125
[Soto] Yes! Yes!
239
00:11:48,208 --> 00:11:49,500
Yes!
240
00:11:49,583 --> 00:11:52,834
- You fucking freaks!
- [laughs]
241
00:11:52,917 --> 00:11:55,417
- Is that all you got?
- Hey, Max, chill out!
242
00:11:55,500 --> 00:11:57,166
Chill, chill.
He's going up to the firebase.
243
00:11:57,250 --> 00:11:58,208
He just needed
a hardcore hit.
244
00:11:58,291 --> 00:11:59,667
Sorry, man, I had to.
245
00:11:59,750 --> 00:12:01,458
How many times
do I have to tell you?
246
00:12:01,542 --> 00:12:03,750
I'm not your fucking Buddha!
247
00:12:03,834 --> 00:12:05,041
Don't say that.
You're gonna jinx it.
248
00:12:05,125 --> 00:12:06,667
Oh, yeah?
249
00:12:06,750 --> 00:12:09,083
I just got my boss
taken prisoner.
250
00:12:09,166 --> 00:12:11,125
How fucking lucky is that?
251
00:12:14,417 --> 00:12:15,959
[sighs]
252
00:12:19,125 --> 00:12:21,875
[breathing brusquely]
253
00:12:27,959 --> 00:12:29,625
I'm Carrie Mathison.
254
00:12:29,709 --> 00:12:31,291
I was told something
was dropped off for me.
255
00:12:31,375 --> 00:12:32,875
Of course, ma'am.
256
00:12:32,959 --> 00:12:36,291
♪ dramatic music ♪
257
00:12:36,375 --> 00:12:41,083
♪♪♪
258
00:12:50,583 --> 00:12:53,166
- [truck engine idling]
- [sighs]
259
00:12:53,250 --> 00:12:58,291
♪♪♪
260
00:13:01,792 --> 00:13:04,750
[indistinct chatter]
261
00:13:06,667 --> 00:13:08,625
[Balach]
speaking Pashto
262
00:13:11,166 --> 00:13:12,667
[gate locking]
263
00:13:39,125 --> 00:13:40,625
speaking Pashto
264
00:15:04,792 --> 00:15:07,166
Contact was made
the same way as before--
265
00:15:07,250 --> 00:15:09,125
kid on a bike
passes the message
266
00:15:09,208 --> 00:15:10,625
to one of the contractors
guarding the perimeter.
267
00:15:10,709 --> 00:15:12,041
- Just an address?
- And a time.
268
00:15:12,125 --> 00:15:13,583
Zero six thirty
tomorrow morning.
269
00:15:13,667 --> 00:15:16,542
Fifty-two hundred
Asmayi Road.
270
00:15:16,625 --> 00:15:18,709
That's the Abdul Kahn Mosque.
271
00:15:18,792 --> 00:15:20,417
Just across the street
from the Ministry of Finance.
272
00:15:20,500 --> 00:15:22,125
The handwriting's a match.
273
00:15:22,208 --> 00:15:25,041
There's no reason to believe
this is anybody but him.
274
00:15:25,125 --> 00:15:26,917
It's an odd choice
for a rendezvous, though.
275
00:15:27,000 --> 00:15:29,625
Not if you're considering
coming over to our side.
276
00:15:29,709 --> 00:15:31,166
Is that what you think?
277
00:15:31,250 --> 00:15:33,750
That Yevgeny Gromov
is recruitable?
278
00:15:33,834 --> 00:15:35,583
I'm beginning to.
[sighs]
279
00:15:35,667 --> 00:15:37,750
I mean, first, the unsolicited
help with G'ulom.
280
00:15:37,834 --> 00:15:40,542
Now this.
281
00:15:40,625 --> 00:15:42,291
Huh.
282
00:15:42,375 --> 00:15:43,792
It's Kabul, Carrie.
283
00:15:43,875 --> 00:15:45,625
You're gonna need backup
regardless.
284
00:15:45,709 --> 00:15:47,166
What do you think,
three teams on foot?
285
00:15:47,250 --> 00:15:49,583
Minimum, plus a rotation
of vehicles.
286
00:15:49,667 --> 00:15:51,917
You might as well put me back
on the plane to Germany, then.
287
00:15:52,000 --> 00:15:53,417
Come on, Carrie,
you know I can't let you
288
00:15:53,500 --> 00:15:54,417
hunt alone on this one.
289
00:15:54,500 --> 00:15:55,959
He'll be watching.
290
00:15:56,041 --> 00:15:57,625
He'll make our people
in two seconds,
291
00:15:57,709 --> 00:15:58,834
and if he's
the least bit skittish,
292
00:15:58,917 --> 00:16:00,709
the chance will be lost.
293
00:16:00,792 --> 00:16:02,166
[sighs]
294
00:16:06,875 --> 00:16:09,000
Hey, it's your station, Mike.
It's your call.
295
00:16:10,250 --> 00:16:12,291
You know what I would do.
296
00:16:17,417 --> 00:16:19,208
[door closes]
297
00:16:21,083 --> 00:16:23,458
If we think she was
compromised in Russia...
298
00:16:23,542 --> 00:16:24,667
Why would we give her
the go-ahead
299
00:16:24,750 --> 00:16:26,834
to meet with a Russian?
300
00:16:26,917 --> 00:16:28,959
I think I just answered
my own question.
301
00:16:29,041 --> 00:16:30,792
To get her to incriminate
herself, right?
302
00:16:30,875 --> 00:16:33,959
Right, which is how come I was
pushing so hard for backup.
303
00:16:34,041 --> 00:16:36,291
We need eyes and ears
on her the whole time.
304
00:16:36,375 --> 00:16:38,959
- What about a bug?
- What about it?
305
00:16:39,041 --> 00:16:40,792
Any chance you could
slip one into her purse?
306
00:16:40,875 --> 00:16:42,458
- Carrie's purse?
- Yeah.
307
00:16:42,542 --> 00:16:44,792
- Uh, highly unlikely.
- [Mike scoffs]
308
00:16:44,875 --> 00:16:47,625
Not buying
the friendship routine, huh?
309
00:16:47,709 --> 00:16:51,667
No, she is, we're just not
braiding each other's hair yet.
310
00:16:51,750 --> 00:16:54,083
Parabolic it is, then.
[sighs]
311
00:16:54,166 --> 00:16:57,917
Tell her one team in a van
parked where no one can see.
312
00:16:58,000 --> 00:17:00,834
♪ tense music ♪
313
00:17:00,917 --> 00:17:03,875
♪♪♪
314
00:17:17,875 --> 00:17:19,500
mutters in Pashto
315
00:17:19,583 --> 00:17:22,667
[door creaks closed]
316
00:18:20,500 --> 00:18:23,583
[dialing]
317
00:18:27,500 --> 00:18:29,375
[line trills]
318
00:18:29,458 --> 00:18:31,083
- [Tasneem] Hello?
- Tasneem.
319
00:18:31,166 --> 00:18:33,125
- [Tasneem] Who's this?
- It's Jalal.
320
00:18:33,208 --> 00:18:35,125
- What the hell are you doing?
- We have a problem.
321
00:18:35,208 --> 00:18:37,083
You're on an open line.
322
00:18:37,166 --> 00:18:39,417
I told you never to call me
on an open line.
323
00:18:39,500 --> 00:18:41,959
[Jalal] Tasneem?
Tasneem?
324
00:18:42,041 --> 00:18:43,750
[static crackles, line clicks]
325
00:18:43,834 --> 00:18:46,166
♪ tense music ♪
326
00:18:46,250 --> 00:18:47,917
[door opens]
327
00:18:48,000 --> 00:18:51,834
♪♪♪
328
00:18:53,333 --> 00:18:57,250
♪♪♪
329
00:18:59,583 --> 00:19:04,291
♪♪♪
330
00:19:04,375 --> 00:19:07,041
[man shouting indistinctly
in the distance]
331
00:19:20,917 --> 00:19:22,709
Mind if I join?
332
00:19:22,792 --> 00:19:24,667
Not at all.
333
00:19:24,750 --> 00:19:27,041
[lighter clicks]
334
00:19:33,834 --> 00:19:35,375
You ever sleep?
335
00:19:37,041 --> 00:19:39,333
[chuckles]
Is it that obvious?
336
00:19:40,625 --> 00:19:42,667
You're never in your room.
337
00:19:42,750 --> 00:19:45,375
I'm right next door.
Walls are like paper.
338
00:19:50,083 --> 00:19:53,333
So, uh, what happens tomorrow?
339
00:19:55,333 --> 00:19:57,834
Your guess is as good as mine.
[scoffs]
340
00:19:57,917 --> 00:20:00,792
Let's say Yevgeny
asks to defect.
341
00:20:00,875 --> 00:20:01,792
What's the procedure?
342
00:20:01,875 --> 00:20:04,500
That he won't do.
343
00:20:04,583 --> 00:20:06,458
Why not?
I thought you said--
344
00:20:06,542 --> 00:20:10,583
I said he was a candidate
for recruitment, not defection.
345
00:20:10,667 --> 00:20:12,625
The last thing a field guy
like Yevgeny wants
346
00:20:12,709 --> 00:20:16,166
is a new identity
and a condo in Scottsdale.
347
00:20:16,250 --> 00:20:18,333
You know him better
than anybody, I guess.
348
00:20:20,583 --> 00:20:22,208
Is that what Mike told you?
349
00:20:22,291 --> 00:20:24,959
No, I just assumed.
350
00:20:25,041 --> 00:20:26,750
Don't assume.
351
00:20:31,500 --> 00:20:33,208
What has he told you?
352
00:20:33,291 --> 00:20:34,625
Not much.
353
00:20:37,125 --> 00:20:39,125
Come on.
354
00:20:42,291 --> 00:20:45,417
Your long stay in Russia
raised some flags.
355
00:20:49,917 --> 00:20:51,917
Are you spying on me, Jenna?
356
00:20:52,000 --> 00:20:54,583
Mike send you up here
to take my temperature?
357
00:20:56,458 --> 00:20:57,458
No.
358
00:21:12,625 --> 00:21:16,083
I've met Yevgeny Gromov
exactly five times in my life.
359
00:21:16,166 --> 00:21:18,208
Two of those times have
happened right here in Kabul
360
00:21:18,291 --> 00:21:20,250
over the past few days.
361
00:21:21,834 --> 00:21:25,125
For all I know...
362
00:21:25,208 --> 00:21:28,083
he's staging this whole event
just to throw more shade on me
363
00:21:28,166 --> 00:21:29,458
and do what he does best--
364
00:21:29,542 --> 00:21:31,542
spread rumor and innuendo,
365
00:21:31,625 --> 00:21:34,041
divide us against ourselves.
366
00:21:34,125 --> 00:21:36,417
Why even agree
to meet with him, then?
367
00:21:36,500 --> 00:21:39,959
'Cause I could be wrong.
[scoffs]
368
00:21:40,041 --> 00:21:42,792
He could just as easily
be the genuine article.
369
00:21:46,041 --> 00:21:47,625
How you gonna know
which it is?
370
00:21:47,709 --> 00:21:50,458
That's the thing--
you never really do.
371
00:21:51,959 --> 00:21:53,875
Not 100%, anyway.
372
00:22:15,667 --> 00:22:19,208
You're free to go.
No one will stop you.
373
00:22:24,834 --> 00:22:26,625
[keys jangling]
374
00:22:29,750 --> 00:22:32,500
[handcuffs clicking]
375
00:22:50,875 --> 00:22:52,333
[Saul] Wait!
376
00:22:54,250 --> 00:22:55,542
Wait.
377
00:22:57,083 --> 00:22:59,083
What's happened?
378
00:23:21,417 --> 00:23:23,375
What is this place?
379
00:23:25,041 --> 00:23:26,583
Badonbaay.
380
00:23:28,417 --> 00:23:31,667
It means
"where the clouds end."
381
00:23:31,750 --> 00:23:33,792
My father used
to bring me here.
382
00:23:38,250 --> 00:23:40,458
There, that's where I grew up,
383
00:23:40,542 --> 00:23:42,750
at the end of the valley.
384
00:23:42,834 --> 00:23:44,583
Afghanistan.
385
00:23:48,792 --> 00:23:51,125
My unlucky country.
386
00:24:01,375 --> 00:24:04,083
It was Jalal who tried
to have me killed.
387
00:24:10,458 --> 00:24:12,375
He's the youngest
of my four sons,
388
00:24:12,458 --> 00:24:14,291
the only one
who's still alive.
389
00:24:14,375 --> 00:24:17,083
Yes, I know.
390
00:24:17,166 --> 00:24:19,083
I was hoping for something
more for him
391
00:24:19,166 --> 00:24:21,000
than war and death.
392
00:24:21,083 --> 00:24:23,291
It's not too late.
393
00:24:25,000 --> 00:24:27,333
Anybody else
would be dead already.
394
00:24:28,667 --> 00:24:30,208
Surely you can make
an exception
395
00:24:30,291 --> 00:24:31,667
for your own child.
396
00:24:31,750 --> 00:24:34,542
Not without compromising
my command.
397
00:24:36,875 --> 00:24:40,792
No, the only other option
is to step down.
398
00:24:40,875 --> 00:24:42,625
Don't do that.
399
00:24:46,166 --> 00:24:48,667
Maybe it's time.
400
00:24:48,750 --> 00:24:50,375
Some have said as much.
401
00:24:50,458 --> 00:24:52,458
There are many
who would take my place.
402
00:24:52,542 --> 00:24:55,000
None who have the power
or influence
403
00:24:55,083 --> 00:24:56,667
to end the war.
404
00:24:58,125 --> 00:25:00,500
You overstate my standing.
405
00:25:01,959 --> 00:25:04,542
Is that why they call you
"the Arrow of God"?
406
00:25:09,333 --> 00:25:11,792
I'm...
407
00:25:11,875 --> 00:25:13,125
just a man.
408
00:25:15,208 --> 00:25:18,500
Then you are a man
like Faisal was to the Saudis,
409
00:25:18,583 --> 00:25:21,000
Kemal to the Turks.
410
00:25:23,250 --> 00:25:26,208
♪ gentle music ♪
411
00:25:26,291 --> 00:25:31,250
♪♪♪
412
00:25:46,417 --> 00:25:48,208
[Mike]
Where the fuck is he?
413
00:25:48,291 --> 00:25:50,458
[Yager]
Still no sign.
414
00:25:50,542 --> 00:25:51,667
[Mike]
He's 15 minutes late.
415
00:25:51,750 --> 00:25:53,458
Any chance he made you?
416
00:25:53,542 --> 00:25:55,250
[Yager]
We're pretty hidden up here.
417
00:25:55,333 --> 00:25:57,291
[indistinct chatter]
418
00:25:57,375 --> 00:26:02,000
♪♪♪
419
00:26:02,083 --> 00:26:04,250
Any chance she made you
and warned him?
420
00:26:04,333 --> 00:26:06,125
[Yager]
I don't see how.
421
00:26:06,208 --> 00:26:07,542
We've been on her since
she got out of the taxi.
422
00:26:07,625 --> 00:26:09,250
Hasn't even looked up
in our direction.
423
00:26:11,041 --> 00:26:12,333
Stand by.
424
00:26:12,417 --> 00:26:13,875
[Yager]
Standing by.
425
00:26:13,959 --> 00:26:15,917
[sighs]
426
00:26:16,000 --> 00:26:20,792
♪♪♪
427
00:26:24,291 --> 00:26:27,500
[door bangs open loudly]
428
00:26:27,583 --> 00:26:29,709
[grunting]
429
00:26:31,417 --> 00:26:33,959
shouting in Pashto
430
00:26:37,458 --> 00:26:40,125
♪ tense music ♪
431
00:26:40,208 --> 00:26:45,125
♪♪♪
432
00:26:50,375 --> 00:26:52,750
[grunting]
433
00:26:52,834 --> 00:26:54,083
[groans]
434
00:27:02,542 --> 00:27:07,500
♪♪♪
435
00:27:13,417 --> 00:27:15,500
[gunshot]
436
00:27:57,125 --> 00:28:01,917
♪♪♪
437
00:28:05,917 --> 00:28:07,625
Listen to me.
438
00:28:07,709 --> 00:28:10,667
Another Islamic Emirate
of Afghanistan
439
00:28:10,750 --> 00:28:12,750
will be never won
on the battlefield.
440
00:28:12,834 --> 00:28:15,834
You don't know that.
How can you say that?
441
00:28:15,917 --> 00:28:18,709
The West won't allow it,
442
00:28:18,792 --> 00:28:20,792
no matter what the I.S.I.
is telling you.
443
00:28:20,875 --> 00:28:24,500
[breathing heavily]
444
00:28:24,583 --> 00:28:27,417
Then we will outlast them,
Father.
445
00:28:27,500 --> 00:28:29,083
We will outlast them.
446
00:28:32,083 --> 00:28:34,083
No.
447
00:28:35,917 --> 00:28:38,959
No.
448
00:28:39,041 --> 00:28:41,834
We are just strong enough
449
00:28:41,917 --> 00:28:44,166
never to lose
450
00:28:44,250 --> 00:28:47,250
and just weak enough
never to win.
451
00:28:53,792 --> 00:28:55,875
So you've decided.
452
00:28:55,959 --> 00:29:00,417
♪♪♪
453
00:29:00,500 --> 00:29:03,875
What choice do I have
but to accept your decision?
454
00:29:03,959 --> 00:29:08,959
♪♪♪
455
00:29:11,583 --> 00:29:14,834
You could do it
as a good soldier...
456
00:29:14,917 --> 00:29:17,750
and a good son.
457
00:29:17,834 --> 00:29:21,250
At the end of a rope?
458
00:29:21,333 --> 00:29:23,583
With a gun to my head?
459
00:29:25,375 --> 00:29:30,417
♪♪♪
460
00:29:58,542 --> 00:30:00,750
What do you say now, Jalala?
461
00:30:02,625 --> 00:30:04,959
Will you join me
on this new path?
462
00:30:11,709 --> 00:30:14,208
I will try...
463
00:30:14,291 --> 00:30:16,542
Father...
464
00:30:16,625 --> 00:30:18,000
for you.
465
00:30:18,083 --> 00:30:23,000
♪♪♪
466
00:30:23,083 --> 00:30:25,000
[sighs]
467
00:31:07,500 --> 00:31:10,333
♪♪♪
468
00:31:17,333 --> 00:31:22,083
♪♪♪
469
00:31:24,083 --> 00:31:26,000
[gun cocks]
470
00:31:26,083 --> 00:31:31,041
♪♪♪
471
00:31:42,458 --> 00:31:46,875
♪♪♪
472
00:32:05,542 --> 00:32:10,583
♪♪♪
473
00:32:13,625 --> 00:32:16,625
speaking Arabic
474
00:32:43,000 --> 00:32:45,917
[chickens clucking]
475
00:32:46,000 --> 00:32:48,917
♪ somber music ♪
476
00:32:49,000 --> 00:32:51,583
♪♪♪
477
00:32:51,667 --> 00:32:53,625
[gate locks]
478
00:32:53,709 --> 00:32:58,709
♪♪♪
479
00:33:19,959 --> 00:33:21,959
Come.
480
00:33:22,041 --> 00:33:24,709
We have much to discuss.
481
00:33:25,834 --> 00:33:28,458
[indistinct chatter]
482
00:33:32,709 --> 00:33:34,375
Another ten minutes,
and I'm calling it.
483
00:33:34,458 --> 00:33:35,375
[Yager]
Copy that.
484
00:33:38,500 --> 00:33:40,166
Well?
485
00:33:40,250 --> 00:33:41,375
I don't buy it.
486
00:33:41,458 --> 00:33:43,000
Why make the whole thing up?
487
00:33:43,083 --> 00:33:44,667
Because she didn't want
to go back to Germany.
488
00:33:44,750 --> 00:33:46,041
Look at her.
489
00:33:46,125 --> 00:33:48,542
She's just as bummed
he didn't show as we are.
490
00:33:48,625 --> 00:33:49,750
It's an act.
491
00:33:49,834 --> 00:33:51,417
She must know
we're watching her,
492
00:33:51,500 --> 00:33:52,792
or at least suspect.
493
00:33:52,875 --> 00:33:55,709
That doesn't make her
a liar.
494
00:33:55,792 --> 00:33:57,500
She reported the contact,
didn't she?
495
00:33:57,583 --> 00:33:58,834
[man shouting, feedback whines
through speakers]
496
00:33:58,917 --> 00:34:00,250
- What the hell?
- [groans]
497
00:34:00,333 --> 00:34:03,083
Mike, look.
498
00:34:03,166 --> 00:34:05,917
[shouting continues
through speakers]
499
00:34:11,458 --> 00:34:13,125
Right on cue.
500
00:34:13,208 --> 00:34:14,458
You knew?
501
00:34:14,542 --> 00:34:16,750
The minute I read
the time and place.
502
00:34:16,834 --> 00:34:19,208
Your people,
do they know?
503
00:34:19,291 --> 00:34:21,083
They do now.
504
00:34:21,166 --> 00:34:22,208
- [shouting continues]
- Are you getting this?
505
00:34:22,291 --> 00:34:23,875
I can't make out
a word they're saying.
506
00:34:23,959 --> 00:34:26,709
Negative, problem is we're
aimed right at a wall of sound.
507
00:34:26,792 --> 00:34:28,375
- Fix it.
- We're trying.
508
00:34:28,458 --> 00:34:31,041
[shouting continues]
509
00:34:31,125 --> 00:34:32,333
Where are we going?
510
00:34:32,417 --> 00:34:34,166
We'll talk by the fountain.
511
00:34:34,250 --> 00:34:37,125
I want to make double sure
they can't hear us.
512
00:34:39,125 --> 00:34:40,375
What's so amusing?
513
00:34:40,458 --> 00:34:43,709
Just admiring the tradecraft.
514
00:34:43,792 --> 00:34:46,458
[shouted prayer continues
over speakers]
515
00:34:51,917 --> 00:34:53,917
What do you want?
516
00:34:54,000 --> 00:34:57,125
Come on, admit it--you're
a little pleased to see me.
517
00:34:57,208 --> 00:35:00,709
You know, "pleased" isn't the
first word that comes to mind.
518
00:35:00,792 --> 00:35:02,750
Okay, look, I'm sorry.
519
00:35:02,834 --> 00:35:04,959
Apology is in order.
520
00:35:05,041 --> 00:35:07,000
I didn't mean to leave
your life like that.
521
00:35:07,083 --> 00:35:09,083
[scoffs]
Well, it was crowded.
522
00:35:09,166 --> 00:35:10,834
I assumed you didn't want
to be seen.
523
00:35:10,917 --> 00:35:14,083
No, not--not at the bar.
In Moscow.
524
00:35:14,166 --> 00:35:16,959
At the asylum.
525
00:35:17,041 --> 00:35:20,458
I'm sorry I left you alone
in that place.
526
00:35:22,125 --> 00:35:25,083
So--so what was
Samira Noori, then--penance?
527
00:35:25,166 --> 00:35:26,959
Yeah, sort of.
528
00:35:27,041 --> 00:35:28,875
And Roshan Shadman?
529
00:35:28,959 --> 00:35:30,041
Who's that?
530
00:35:30,125 --> 00:35:31,750
Tied to a truck
531
00:35:31,834 --> 00:35:34,083
and dragged through the streets
of Ghazni to his death?
532
00:35:34,166 --> 00:35:36,291
Sorry, I don't know
who that is.
533
00:35:36,375 --> 00:35:40,041
Tell that to his widow,
to his 12-year-old child.
534
00:35:40,125 --> 00:35:43,125
I can see you're angry, but
I had nothing to do with that.
535
00:35:43,208 --> 00:35:45,834
Well, forgive me,
but you're full of shit.
536
00:35:45,917 --> 00:35:48,834
Don't think I don't know
what you're really doing.
537
00:35:48,917 --> 00:35:50,917
You're wrong.
538
00:35:51,000 --> 00:35:52,458
I really was trying to just--
539
00:35:52,542 --> 00:35:55,750
just pick up
where we left off.
540
00:35:55,834 --> 00:35:58,917
Right, whatever that means.
541
00:35:59,000 --> 00:36:01,125
You really do not remember?
542
00:36:04,500 --> 00:36:06,208
Remember what?
543
00:36:09,291 --> 00:36:11,458
Remember what?
544
00:36:11,542 --> 00:36:14,667
I saved your life...
545
00:36:14,750 --> 00:36:16,709
for one thing.
546
00:36:20,333 --> 00:36:22,917
You were trying
to hang yourself
547
00:36:23,000 --> 00:36:26,375
with a rope
made from your bedsheets.
548
00:36:26,458 --> 00:36:28,041
[fabric ripping,
chair clatters]
549
00:36:30,083 --> 00:36:34,417
I hadn't seen you in months,
I got there, and by pure luck--
550
00:36:34,500 --> 00:36:36,750
If I was there a minute later,
just a minute later,
551
00:36:36,834 --> 00:36:38,583
you would have been gone.
552
00:36:40,375 --> 00:36:42,000
And after that,
I managed to get you
553
00:36:42,083 --> 00:36:44,250
back on your meds
for a couple weeks.
554
00:36:47,333 --> 00:36:50,959
There was a birch forest
right near the hospital.
555
00:36:51,041 --> 00:36:52,583
You really liked
walking there.
556
00:36:52,667 --> 00:36:55,792
[scoffs]
557
00:36:55,875 --> 00:36:57,333
It's true.
558
00:36:57,417 --> 00:37:00,667
Turns out we had
a lot to talk about.
559
00:37:00,750 --> 00:37:03,041
Really?
Like what?
560
00:37:03,125 --> 00:37:05,000
Like your relationship
with Nicholas Brody.
561
00:37:05,083 --> 00:37:07,792
Tell me something you didn't
just read in my file.
562
00:37:07,875 --> 00:37:10,125
[shouting over speaker
continues]
563
00:37:10,208 --> 00:37:11,750
You had a daughter with him.
564
00:37:11,834 --> 00:37:14,875
Franny.
565
00:37:14,959 --> 00:37:19,000
You slipped her head underwater
566
00:37:19,083 --> 00:37:21,417
in the bath.
567
00:37:25,333 --> 00:37:27,875
There was a moment
when you actually considered
568
00:37:27,959 --> 00:37:30,709
drowning your own child.
569
00:37:30,792 --> 00:37:33,542
[shouting over speakers
continues]
570
00:37:39,333 --> 00:37:41,875
[feedback whines,
shouting over speakers ends]
571
00:37:41,959 --> 00:37:43,041
Shh.
572
00:37:43,125 --> 00:37:46,458
♪ dramatic music ♪
573
00:37:46,542 --> 00:37:48,417
And now they aren't
saying a word.
574
00:37:48,500 --> 00:37:49,750
Fuck.
575
00:37:49,834 --> 00:37:54,792
♪♪♪
576
00:37:58,583 --> 00:37:59,917
I have to go.
577
00:38:00,000 --> 00:38:04,917
♪♪♪
578
00:38:08,458 --> 00:38:09,667
How much of what they did say
579
00:38:09,750 --> 00:38:10,917
are we gonna be able
to recover?
580
00:38:11,000 --> 00:38:12,250
[Yager]
I'm not sure.
581
00:38:12,333 --> 00:38:13,125
I'll get the techs
working on it
582
00:38:13,208 --> 00:38:14,667
once we're back
at the station.
583
00:38:14,750 --> 00:38:15,959
Make it a first priority.
584
00:38:16,041 --> 00:38:21,000
♪♪♪
585
00:38:22,041 --> 00:38:23,750
[door opens]
586
00:38:23,834 --> 00:38:26,458
- David.
- Mr. President.
587
00:38:26,542 --> 00:38:28,125
[Warner]
We may have caught a break.
588
00:38:28,208 --> 00:38:30,667
Haqqani released Saul
a little over an hour ago.
589
00:38:30,750 --> 00:38:32,917
What happened?
590
00:38:33,000 --> 00:38:35,959
It turns out Haqqani's son
was an I.S.I. asset.
591
00:38:36,041 --> 00:38:38,250
They promised him
keys to the kingdom.
592
00:38:38,333 --> 00:38:39,959
If he killed Daddy?
593
00:38:40,041 --> 00:38:42,709
Something like that.
594
00:38:42,792 --> 00:38:44,625
Does this mean Daddy
might be willing
595
00:38:44,709 --> 00:38:45,834
to negotiate after all?
596
00:38:45,917 --> 00:38:47,291
Looks that way.
597
00:38:47,375 --> 00:38:49,875
I need you to talk Saul
through some
598
00:38:49,959 --> 00:38:52,667
of the stickier points
of the deal just in case.
599
00:38:52,750 --> 00:38:55,083
He's got to know
where he can compromise,
600
00:38:55,166 --> 00:38:58,125
where to hold the line.
601
00:38:58,208 --> 00:39:00,875
He's expecting your call.
602
00:39:00,959 --> 00:39:03,458
[clears throat]
603
00:39:03,542 --> 00:39:04,834
What is it, David?
604
00:39:07,000 --> 00:39:09,333
Last night I asked
the vice president
605
00:39:09,417 --> 00:39:12,166
about an unscheduled trip
to Columbus.
606
00:39:12,250 --> 00:39:14,625
He said he was there
for a football game
607
00:39:14,709 --> 00:39:16,000
with Frank Gillette.
608
00:39:16,083 --> 00:39:18,083
So?
609
00:39:18,166 --> 00:39:21,208
So he neglected to mention
that every other major donor
610
00:39:21,291 --> 00:39:23,250
in the country
was also there.
611
00:39:23,333 --> 00:39:25,166
It was a who's who
of heavy hitters.
612
00:39:25,250 --> 00:39:27,500
He's fundraising for his side.
613
00:39:27,583 --> 00:39:29,500
Not much we can do about that.
614
00:39:29,583 --> 00:39:32,500
Or positioning himself.
615
00:39:32,583 --> 00:39:35,083
Positioning himself?
616
00:39:35,166 --> 00:39:37,250
Well, you're aware Ohio voters
approved a proposition
617
00:39:37,333 --> 00:39:39,000
to move up the state's primary.
618
00:39:39,083 --> 00:39:42,333
They're now number two in line
after the Iowa caucuses.
619
00:39:42,417 --> 00:39:44,792
No vice president
has ever challenged
620
00:39:44,875 --> 00:39:46,917
a sitting president, David.
621
00:39:47,000 --> 00:39:50,750
No vice president's ever been
from the opposing party.
622
00:39:50,834 --> 00:39:54,208
Not for 150 years, anyway.
623
00:39:54,291 --> 00:39:58,000
Look, the country
was tearing itself apart.
624
00:39:58,083 --> 00:40:01,291
You reached across the aisle
to bridge the divide,
625
00:40:01,375 --> 00:40:02,917
but those fault lines run deep.
626
00:40:03,000 --> 00:40:05,458
They're still active.
627
00:40:05,542 --> 00:40:08,709
And Ben Hayes is in the perfect
position to exploit them.
628
00:40:08,792 --> 00:40:11,166
[sighs]
629
00:40:11,250 --> 00:40:13,583
Has he put a poll
in the field?
630
00:40:13,667 --> 00:40:15,625
Not yet.
631
00:40:17,250 --> 00:40:18,750
Well...
632
00:40:18,834 --> 00:40:20,875
let me know when he does.
633
00:40:20,959 --> 00:40:25,375
Everything we've talked about
so far falls apart
634
00:40:25,458 --> 00:40:28,625
without a timeline
for Taliban disarmament.
635
00:40:28,709 --> 00:40:31,583
We disarm when there are
no more foreign troops
636
00:40:31,667 --> 00:40:33,041
in Afghanistan.
637
00:40:33,125 --> 00:40:34,959
National Unity Government
will never accept
638
00:40:35,041 --> 00:40:36,375
that order of events,
639
00:40:36,458 --> 00:40:38,667
and neither will
the United States.
640
00:40:40,458 --> 00:40:42,417
If you're serious
about a political settlement,
641
00:40:42,500 --> 00:40:44,417
first you must agree
to a mechanism
642
00:40:44,500 --> 00:40:46,709
for decommissioning
your weapons.
643
00:40:46,792 --> 00:40:49,166
- What do I get in return?
- A lot.
644
00:40:49,250 --> 00:40:51,583
Amnesty for your fighters,
645
00:40:51,667 --> 00:40:55,083
guaranteed positions
in the new government,
646
00:40:55,166 --> 00:40:57,417
and a clean break
from the Pakistan military,
647
00:40:57,500 --> 00:40:59,417
who's held you hostage
all these years.
648
00:41:02,333 --> 00:41:04,667
You also gain the power
of legitimacy.
649
00:41:04,750 --> 00:41:07,959
No longer identified
as a terror organization,
650
00:41:08,041 --> 00:41:09,500
you can start
to enjoy the comforts
651
00:41:09,583 --> 00:41:11,041
of political privilege.
652
00:41:11,125 --> 00:41:12,583
Your good friends
in Saudi Arabia
653
00:41:12,667 --> 00:41:14,917
looking to fund the movement
can do so legally.
654
00:41:15,000 --> 00:41:19,792
Your wealth and influence
will actually grow and expand.
655
00:41:19,875 --> 00:41:22,625
[chickens clucking outside]
656
00:41:41,500 --> 00:41:43,959
Sometimes I'm thinking...
657
00:41:44,041 --> 00:41:47,291
I just want to go home
while I still can.
658
00:41:47,375 --> 00:41:50,041
That too.
659
00:41:55,250 --> 00:41:57,917
♪ gentle music ♪
660
00:41:58,000 --> 00:42:02,875
♪♪♪
661
00:42:07,208 --> 00:42:09,667
- [sighs]
- Okay.
662
00:42:12,375 --> 00:42:13,667
Okay?
663
00:42:13,750 --> 00:42:15,875
I agree.
664
00:42:15,959 --> 00:42:20,709
♪♪♪
665
00:42:20,792 --> 00:42:22,583
We have a deal, then?
666
00:42:24,208 --> 00:42:26,166
You and I...
667
00:42:26,250 --> 00:42:28,291
known each other
a long time.
668
00:42:28,375 --> 00:42:31,667
I'm counting on you
to make sure
669
00:42:31,750 --> 00:42:34,333
America lives up
at its end of the bargain.
670
00:42:34,417 --> 00:42:36,291
It will.
671
00:42:36,375 --> 00:42:40,834
Then, yes, we have a deal.
672
00:42:40,917 --> 00:42:43,000
And you'll declare an immediate
country-wide cease fire
673
00:42:43,083 --> 00:42:44,291
as we discussed?
674
00:42:47,458 --> 00:42:49,792
Starting tomorrow morning.
675
00:42:49,875 --> 00:42:54,625
♪♪♪
676
00:42:59,000 --> 00:43:01,500
What's wrong?
677
00:43:01,583 --> 00:43:05,083
I'm worried I made a mistake
with Jalal.
678
00:43:05,166 --> 00:43:06,875
By letting him go?
679
00:43:06,959 --> 00:43:09,166
Hmm.
680
00:43:09,250 --> 00:43:11,542
By not putting
his head in a bag
681
00:43:11,625 --> 00:43:14,875
and sending it to his fighters
in the field as a warning.
682
00:43:14,959 --> 00:43:18,750
♪♪♪
683
00:43:23,458 --> 00:43:25,333
Hey, what's this?
684
00:43:25,417 --> 00:43:28,166
What's it look like?
685
00:43:28,250 --> 00:43:29,542
You seeing this, Sarge?
686
00:43:29,625 --> 00:43:31,417
Christ sakes,
leave the man alone.
687
00:43:32,834 --> 00:43:34,667
You can't be serious, bro.
688
00:43:34,750 --> 00:43:38,000
I'm on a chopper back
to Bagram in a couple hours.
689
00:43:38,083 --> 00:43:40,166
No way.
690
00:43:40,250 --> 00:43:42,417
What about the Pakistan border,
patrolling the airwaves?
691
00:43:42,500 --> 00:43:45,792
It's all on automatic
collection now.
692
00:43:45,875 --> 00:43:48,125
What about your boss?
He's still out there somewhere.
693
00:43:48,208 --> 00:43:49,875
You can't--you can't just
give up on him.
694
00:43:49,959 --> 00:43:52,375
- [Max] He's been released.
- When?
695
00:43:52,458 --> 00:43:53,750
This morning.
696
00:43:55,917 --> 00:43:57,458
That's fucked up.
697
00:43:57,542 --> 00:43:58,834
[Durkin]
Soto, relax.
698
00:43:58,917 --> 00:44:00,500
You're gonna give
yourself a stroke.
699
00:44:00,583 --> 00:44:02,875
- Get over it.
- You get over it.
700
00:44:02,959 --> 00:44:05,417
[Soto] Haven't you noticed?
Dude's been here a week.
701
00:44:05,500 --> 00:44:08,959
Not a single IED, RPG, mortar,
rocket, sniper, nothing.
702
00:44:10,417 --> 00:44:12,333
I'm not saying it ain't weird.
703
00:44:12,417 --> 00:44:14,083
[Soto]
It's weirder than weird.
704
00:44:14,166 --> 00:44:16,542
We shouldn't even
be talking about it.
705
00:44:16,625 --> 00:44:19,500
Well, nobody's going
anywhere anyhow.
706
00:44:19,583 --> 00:44:20,792
How's that?
707
00:44:20,875 --> 00:44:23,000
We got some weather coming in.
708
00:44:23,083 --> 00:44:24,375
What?
709
00:44:24,458 --> 00:44:26,458
Yeah, it's gonna get nasty.
710
00:44:26,542 --> 00:44:28,458
All air traffic in
the mountains is grounded.
711
00:44:28,542 --> 00:44:30,125
Usually takes
a couple days to clear.
712
00:44:30,208 --> 00:44:31,709
Oh.
713
00:44:34,041 --> 00:44:36,625
Thank you, God.
714
00:44:36,709 --> 00:44:39,166
Thank you.
715
00:44:39,250 --> 00:44:40,792
[Soto chuckles]
716
00:44:40,875 --> 00:44:43,500
♪ tense music ♪
717
00:44:43,583 --> 00:44:45,834
[door closes]
718
00:44:45,917 --> 00:44:49,959
♪♪♪
719
00:44:50,041 --> 00:44:51,375
[buzzer sounds, door clicks]
720
00:44:51,458 --> 00:44:54,125
- Come on.
- Where?
721
00:44:54,208 --> 00:44:55,834
Berenson's been
waiting for you.
722
00:44:55,917 --> 00:44:57,166
Saul's here?
723
00:44:57,250 --> 00:44:58,667
In the SCIF
talking to the president.
724
00:44:58,750 --> 00:45:00,125
Apparently there's
been a breakthrough
725
00:45:00,208 --> 00:45:02,500
in the negotiations.
726
00:45:07,500 --> 00:45:09,417
[door closes]
727
00:45:09,500 --> 00:45:11,542
[door beeps]
728
00:45:11,625 --> 00:45:13,291
[Saul] ...our government
to the process.
729
00:45:13,375 --> 00:45:16,208
Without that,
we wouldn't even be here.
730
00:45:19,583 --> 00:45:21,208
Is that you, Ms. Mathison?
731
00:45:21,291 --> 00:45:22,834
Um, it is, sir.
732
00:45:22,917 --> 00:45:24,709
Glad you could join us.
733
00:45:24,792 --> 00:45:26,750
And it's nice
to finally meet you.
734
00:45:26,834 --> 00:45:29,041
[Carrie]
Thank you, sir.
735
00:45:29,125 --> 00:45:31,750
- Hello, Carrie.
- David.
736
00:45:31,834 --> 00:45:33,834
[Wellington] We were just
discussing next steps.
737
00:45:33,917 --> 00:45:36,333
To catch you up,
Haissam Haqqani has agreed
738
00:45:36,417 --> 00:45:38,542
in principle to the terms
and the timelines
739
00:45:38,625 --> 00:45:40,709
laid out
in the Doha Framework.
740
00:45:40,792 --> 00:45:43,208
Not only that,
he's committed to a ceasefire.
741
00:45:43,291 --> 00:45:44,667
That should buy us some time
742
00:45:44,750 --> 00:45:46,542
to hash out
the outstanding issues.
743
00:45:46,625 --> 00:45:51,000
One of which is to sell this
peace to the American people.
744
00:45:51,083 --> 00:45:53,208
Well, I think the prospect
of ending our longest war
745
00:45:53,291 --> 00:45:54,959
would enjoy broad support.
746
00:45:55,041 --> 00:45:58,000
Well, not when it's twisted
into a partisan issue
747
00:45:58,083 --> 00:46:01,166
made to look like we're
capitulating to terrorists.
748
00:46:01,250 --> 00:46:03,500
Seeing as you were one of
the architects of the policy,
749
00:46:03,583 --> 00:46:05,667
we thought you might
have some ideas.
750
00:46:07,792 --> 00:46:09,166
Well, I can tell you
751
00:46:09,250 --> 00:46:11,333
what Elizabeth Keane
was planning to do.
752
00:46:11,417 --> 00:46:13,417
Get out in front
of the debate.
753
00:46:13,500 --> 00:46:15,083
Come here to Afghanistan
and make the case
754
00:46:15,166 --> 00:46:16,583
directly to the men and women
755
00:46:16,667 --> 00:46:19,458
who put their lives
on the line every day.
756
00:46:19,542 --> 00:46:21,834
You're talking about
taking a secret trip,
757
00:46:21,917 --> 00:46:24,208
making a surprise announcement?
758
00:46:24,291 --> 00:46:25,834
Followed by
a joint press conference
759
00:46:25,917 --> 00:46:28,125
with President Daoud
at the Arg Palace.
760
00:46:29,166 --> 00:46:30,583
Hmm.
761
00:46:30,667 --> 00:46:32,542
I'm just saying,
win over the military,
762
00:46:32,625 --> 00:46:34,083
and you're halfway there.
763
00:46:34,166 --> 00:46:36,166
[Carrie] It also has
the benefit of good optics.
764
00:46:36,250 --> 00:46:38,166
Flying into a war zone,
rallying the troops,
765
00:46:38,250 --> 00:46:40,834
and not looking anything
remotely like surrender.
766
00:46:40,917 --> 00:46:43,709
Sounds like you've made
this argument before.
767
00:46:43,792 --> 00:46:46,417
[chuckles]
I have, sir.
768
00:46:46,500 --> 00:46:49,583
Well, I appreciate
the bluntness.
769
00:46:49,667 --> 00:46:51,834
Now, if you don't mind,
I'd like a few minutes alone
770
00:46:51,917 --> 00:46:54,125
with my
National Security Advisor.
771
00:46:54,208 --> 00:46:55,625
Yes, sir.
772
00:46:55,709 --> 00:46:57,542
[Wellington]
Saul, Carrie...
773
00:46:57,625 --> 00:47:00,000
[Warner]
Thank you, David.
774
00:47:01,500 --> 00:47:03,834
Talk to me, Saul.
775
00:47:03,917 --> 00:47:05,875
[Saul] Well, sir, the best part
you've already heard.
776
00:47:07,542 --> 00:47:09,667
[Mike]
Hey, slow down.
777
00:47:09,750 --> 00:47:11,875
What's the hurry?
778
00:47:11,959 --> 00:47:13,458
I want to write up
the contact with Yevgeny
779
00:47:13,542 --> 00:47:15,250
while it's still fresh.
780
00:47:15,333 --> 00:47:16,625
Where'd you disappear to?
781
00:47:16,709 --> 00:47:17,792
- [door closes]
- I'm sorry?
782
00:47:17,875 --> 00:47:19,500
If you're so eager
to write up the contact,
783
00:47:19,583 --> 00:47:20,959
where'd you go afterwards?
784
00:47:21,041 --> 00:47:22,875
You were off the grid
for more than 90 minutes.
785
00:47:22,959 --> 00:47:24,583
I was walking.
786
00:47:24,667 --> 00:47:26,125
Walking?
787
00:47:26,208 --> 00:47:28,834
[sighs]
788
00:47:28,917 --> 00:47:30,542
It wasn't so easy
seeing him again,
789
00:47:30,625 --> 00:47:32,667
if you must know.
790
00:47:32,750 --> 00:47:35,083
I went up to the university
to clear my head.
791
00:47:35,166 --> 00:47:37,375
You said he was recruitable.
792
00:47:37,458 --> 00:47:39,375
Is he?
793
00:47:39,458 --> 00:47:40,917
Just give me an hour,
794
00:47:41,000 --> 00:47:42,709
and you'll have the entire
conversation verbatim.
795
00:47:42,792 --> 00:47:45,417
It's a simple question, Carrie.
Yes or no?
796
00:47:45,500 --> 00:47:48,583
♪ tense music ♪
797
00:47:48,667 --> 00:47:51,667
He's feeling
underappreciated, okay?
798
00:47:51,750 --> 00:47:53,500
He and Mirov were demoted
for letting us
799
00:47:53,583 --> 00:47:55,250
get Simone Martin
out of Moscow.
800
00:47:55,333 --> 00:47:58,250
We made them look
pretty damn silly.
801
00:47:58,333 --> 00:48:00,375
He said that?
802
00:48:00,458 --> 00:48:02,125
Not in so many words,
803
00:48:02,208 --> 00:48:05,166
but he did call Afghanistan
the penalty box.
804
00:48:05,250 --> 00:48:07,750
♪♪♪
805
00:48:07,834 --> 00:48:10,291
Well, that doesn't sound
unpromising.
806
00:48:10,375 --> 00:48:12,750
Provided it's not all
some grand deception.
807
00:48:14,166 --> 00:48:17,208
- Where'd you leave it?
- In his court.
808
00:48:17,291 --> 00:48:18,458
Either way, I don't think
809
00:48:18,542 --> 00:48:20,208
I should be getting
on a plane anytime soon.
810
00:48:20,291 --> 00:48:22,625
[sighs]
811
00:48:22,709 --> 00:48:24,750
How about we talk
after I read the report?
812
00:48:24,834 --> 00:48:27,041
Sure.
813
00:48:27,125 --> 00:48:30,041
♪♪♪
814
00:48:30,125 --> 00:48:34,041
[door opens, closes]
815
00:48:34,125 --> 00:48:39,041
♪♪♪
816
00:49:02,834 --> 00:49:05,250
[vehicle approaching]
817
00:49:05,333 --> 00:49:10,000
♪♪♪
818
00:49:18,250 --> 00:49:19,792
[vehicle door closes]
819
00:49:19,875 --> 00:49:24,667
♪♪♪
56269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.