Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,685 --> 00:01:21,517
Good.
2
00:01:28,327 --> 00:01:29,761
Miss...
3
00:01:50,282 --> 00:01:53,343
Watch your manners, I'm not Korean
4
00:01:55,787 --> 00:01:58,415
You're Chinese?
5
00:01:58,590 --> 00:02:02,185
You're a very pretty Chinese girl.
6
00:02:02,361 --> 00:02:04,523
Oh yes, yes
7
00:02:09,334 --> 00:02:11,496
We Japanese
8
00:02:11,670 --> 00:02:13,729
will soon take over China
9
00:02:13,905 --> 00:02:15,304
You!
10
00:02:17,476 --> 00:02:20,707
I love pretty Chinese girls
11
00:02:25,717 --> 00:02:27,151
Damn it!
12
00:02:27,319 --> 00:02:29,151
Fight!
13
00:03:13,865 --> 00:03:15,890
Hapkido?
14
00:05:39,511 --> 00:05:41,479
Hapkido Headquarter
15
00:05:41,646 --> 00:05:42,772
Teacher:
16
00:05:44,616 --> 00:05:45,947
Nice.
17
00:05:46,117 --> 00:05:49,417
You use your wits and not brute force,
18
00:05:49,588 --> 00:05:51,317
you're clever this way.
19
00:05:53,592 --> 00:05:54,718
Teacher:
20
00:05:56,661 --> 00:06:00,427
Fan Wei, you're brave but not too sman.
21
00:06:00,599 --> 00:06:02,089
You use force foolishly.
22
00:06:02,467 --> 00:06:04,765
A martial artist shouldn't be this way.
23
00:06:04,936 --> 00:06:10,466
Learn to be more patient from Yu Ying.
24
00:06:12,844 --> 00:06:14,039
Thank you, teacher:
25
00:06:15,747 --> 00:06:17,476
Teacher, you're too kind.
26
00:06:17,649 --> 00:06:18,844
I was just taking advantage,
27
00:06:19,017 --> 00:06:20,951
I knew I couldn't win,
28
00:06:21,119 --> 00:06:23,645
so I used the force of the rebound,
to get past the gate.
29
00:06:26,725 --> 00:06:29,854
This is how you're smart.
30
00:06:31,096 --> 00:06:33,030
Why did I do this?
31
00:06:33,398 --> 00:06:35,696
I wanted to mimic the basics of
32
00:06:35,867 --> 00:06:37,357
the teachings of Shaolin in China
33
00:06:39,471 --> 00:06:41,701
Hapkido's basic moves
34
00:06:41,873 --> 00:06:43,807
come from Chinese manial arts
35
00:06:43,975 --> 00:06:45,670
Tai Chi and Chin Na.
36
00:06:45,844 --> 00:06:48,506
These styles are easy to learn,
but hard to master,
37
00:06:48,680 --> 00:06:50,808
especially to adapt as one's own.
38
00:06:50,982 --> 00:06:53,747
You didn't do so badly,
39
00:06:53,919 --> 00:06:56,581
though you lacked adaptation.
40
00:06:56,755 --> 00:06:58,519
Let's go in now.
41
00:06:59,758 --> 00:07:02,022
Hapkido Headquarter; Korea
42
00:07:05,797 --> 00:07:08,095
You've been training in Korea
43
00:07:08,466 --> 00:07:10,958
about five years.
44
00:07:11,136 --> 00:07:15,664
Your Chinese heritage
45
00:07:15,840 --> 00:07:20,607
makes you intelligent and quick.
46
00:07:20,779 --> 00:07:25,512
Shame that you fought with those Japanese,
47
00:07:25,684 --> 00:07:27,709
and now you can't stay here.
48
00:07:27,886 --> 00:07:31,948
I'm awarding you 7th degree
49
00:07:32,123 --> 00:07:33,557
black belts ahead of time
50
00:07:33,725 --> 00:07:37,855
Open a school when you return China
51
00:07:38,029 --> 00:07:39,793
Thank you, teacher:
52
00:07:43,134 --> 00:07:46,502
Though your basic from is good,
53
00:07:46,671 --> 00:07:48,833
it is fixed and limited.
54
00:07:49,007 --> 00:07:52,204
Let your eldest brother show you.
55
00:07:52,577 --> 00:07:55,205
Stan with the basic use of the waist.
56
00:07:59,718 --> 00:08:01,083
Step aside.
57
00:08:21,206 --> 00:08:23,800
Yu Ying, you "Y-
58
00:08:25,010 --> 00:08:26,239
Yes
59
00:09:06,251 --> 00:09:08,185
These moves are all rigid and limited,
60
00:09:08,553 --> 00:09:10,078
and restricted by distance,
61
00:09:10,255 --> 00:09:12,519
but when facing an enemy,
62
00:09:12,690 --> 00:09:16,024
he is alive and always moving.
63
00:09:16,194 --> 00:09:18,720
You must react accordingly,
64
00:09:18,897 --> 00:09:21,730
and use what you've learned to adapt.
65
00:09:21,900 --> 00:09:26,531
You've sparred with each other,
66
00:09:26,704 --> 00:09:28,798
but not full-contact,
67
00:09:28,973 --> 00:09:30,532
and you know each other's moves,
68
00:09:30,708 --> 00:09:31,971
so it's easier to practice.
69
00:09:32,143 --> 00:09:34,111
But today with your eldest brother;
70
00:09:34,279 --> 00:09:36,179
you couldn't get past him,
71
00:09:36,347 --> 00:09:38,645
because of his experience in real fights,
72
00:09:38,817 --> 00:09:40,842
which you don't have.
73
00:09:42,053 --> 00:09:44,283
In a real fight,
74
00:09:44,656 --> 00:09:46,146
watching your foe's eyes is vital
75
00:09:46,324 --> 00:09:49,316
to ascertain where he will strike
76
00:09:50,095 --> 00:09:52,120
Then you'll be prepared to counter them
77
00:09:52,297 --> 00:09:53,924
Let me show you.
78
00:09:56,601 --> 00:09:57,727
Come
79
00:09:59,170 --> 00:10:00,729
Stay here
80
00:10:05,076 --> 00:10:07,340
- Come.
- Yes
81
00:11:28,293 --> 00:11:29,761
Come with me
82
00:11:43,241 --> 00:11:45,232
Patience
83
00:11:45,410 --> 00:11:48,380
Patience is a skill most difficult to obtain,
84
00:11:48,746 --> 00:11:51,181
but it's the essence of Hapkido,
85
00:11:51,349 --> 00:11:53,977
and atraditional and remarkable
86
00:11:54,152 --> 00:11:55,881
principle ofthe Chinese.
87
00:11:56,054 --> 00:11:58,682
Hapkido comes from Chinese ans,
88
00:11:58,856 --> 00:12:01,882
including Tai Chi and Chin Na
89
00:12:02,060 --> 00:12:05,155
So when you go back and open a school,
90
00:12:05,330 --> 00:12:08,425
you must be in accord with others.
91
00:12:08,800 --> 00:12:13,260
Do not fight with other schools.
92
00:12:13,438 --> 00:12:17,306
Be humble, and champion the weak.
93
00:12:17,475 --> 00:12:23,073
I know young people are proud,
94
00:12:23,248 --> 00:12:25,910
but swimmers can also drown
95
00:12:26,084 --> 00:12:29,748
Remember, don't be arrogant.
96
00:12:29,921 --> 00:12:33,289
You need to practice patience, understand?
97
00:12:33,458 --> 00:12:35,085
Yes
98
00:12:39,998 --> 00:12:41,762
Here are three outfits
99
00:12:41,933 --> 00:12:44,834
My wife embroidered the eagles.
100
00:12:45,003 --> 00:12:46,129
They are a gift from u;
101
00:12:48,439 --> 00:12:51,409
a symbol of our love fondness for you.
102
00:12:51,776 --> 00:12:53,335
Thank you both!
103
00:13:17,502 --> 00:13:20,836
Teacher; ifwe run out of patience,
104
00:13:21,005 --> 00:13:22,530
what shall we do?
105
00:13:22,907 --> 00:13:24,841
I will be honest.
106
00:13:25,009 --> 00:13:27,205
Korea is under Japanese oppression,
107
00:13:27,378 --> 00:13:30,040
and the people are forced to live like animals
108
00:13:30,214 --> 00:13:32,308
That's why I developed Hapkido.
109
00:13:32,483 --> 00:13:34,474
To gather rebels and
110
00:13:34,852 --> 00:13:36,445
assemble good young people,
111
00:13:36,821 --> 00:13:38,880
to reclaim our country.
112
00:13:39,057 --> 00:13:40,923
In order to keep this from the Japanese,
113
00:13:41,092 --> 00:13:44,460
we must be patient and wait for the right time
114
00:13:47,899 --> 00:13:51,563
When you return to China,
pay attention to the Japanese.
115
00:13:51,936 --> 00:13:55,895
They're not satisfied with Manchuria,
116
00:13:56,074 --> 00:13:59,806
they want all of China, and Asia
117
00:13:59,977 --> 00:14:05,814
Teacher, what ifwe truly run out of pamiencefi
118
00:14:18,296 --> 00:14:22,494
Take this missive with you.
119
00:14:22,867 --> 00:14:26,963
Read it when the time comes
120
00:14:30,575 --> 00:14:34,034
Yu Ying, your elder brother is loyal and honest,
121
00:14:34,212 --> 00:14:36,112
your younger brother is bold and rash,
122
00:14:37,148 --> 00:14:39,378
you'll need to look out for them
123
00:14:39,550 --> 00:14:42,212
I'll look after them
124
00:14:44,589 --> 00:14:48,583
Here is the ferule of our school,
125
00:14:48,960 --> 00:14:51,019
use it for protection
126
00:14:55,900 --> 00:14:57,459
Thank you, teacher:
127
00:14:59,036 --> 00:15:01,403
You will be on your way tomorrow,
128
00:15:01,572 --> 00:15:03,939
go and pack now.
129
00:15:04,108 --> 00:15:05,598
Yes!
130
00:15:20,124 --> 00:15:21,387
Wait.
131
00:15:23,327 --> 00:15:26,627
Before you open your school,
132
00:15:26,998 --> 00:15:31,299
pay your respects to the other schools
133
00:15:31,469 --> 00:15:32,163
Yes sir.
134
00:15:32,336 --> 00:15:32,436
Hapkido Flying Eagles Manial Ans School,
Cangzhou, China
135
00:15:32,437 --> 00:15:35,930
Hapkido Flying Eagles Manial Ans School,
Cangzhou, China
136
00:15:43,681 --> 00:15:46,548
- Let's be offto make the visits
- Okay.
137
00:15:51,489 --> 00:15:53,218
- Brother:
- Yes
138
00:15:53,724 --> 00:15:56,386
We each have different schools to visit,
do you know all the addresses?
139
00:15:56,561 --> 00:15:57,426
Yes
140
00:15:57,595 --> 00:15:58,994
- Let's go.
- Wait.
141
00:15:59,163 --> 00:16:02,155
You can go first,
I want a few words with him.
142
00:16:06,471 --> 00:16:12,103
Remember to be courteous
143
00:16:12,276 --> 00:16:14,506
Yes look!
144
00:16:14,679 --> 00:16:19,446
Tai Chi School
145
00:16:22,987 --> 00:16:24,455
You're too polite
146
00:16:24,622 --> 00:16:25,453
Not at all.
147
00:16:25,623 --> 00:16:27,182
You are my respected senior,
148
00:16:27,358 --> 00:16:29,156
I am happy to pay my respects
149
00:16:29,327 --> 00:16:32,422
We're all one family.
150
00:16:32,597 --> 00:16:35,567
You have returned all the way from Korea
to open a school,
151
00:16:35,733 --> 00:16:40,603
lfl can give you any assistance,
152
00:16:40,771 --> 00:16:42,000
don't hesitate to let me know.
153
00:16:42,173 --> 00:16:44,301
I look fonuard to your guidance.
154
00:16:44,475 --> 00:16:46,102
Not at all.
155
00:16:46,277 --> 00:16:51,613
The world belong to the young.
156
00:16:53,684 --> 00:16:57,587
But Cangzhou is a peculiar place,
157
00:16:57,755 --> 00:16:59,553
especially the martial ans schools
158
00:16:59,724 --> 00:17:05,128
You young people are headstrong,
159
00:17:06,564 --> 00:17:11,730
but beware of Japanese Black Bear Dojo.
160
00:17:12,103 --> 00:17:16,040
Perhaps you should visit them too.
161
00:17:16,207 --> 00:17:18,471
Right, thank you for the advice.
162
00:17:18,643 --> 00:17:20,077
All right then
Thank you!
163
00:17:20,244 --> 00:17:21,734
Please hold on.
164
00:17:22,113 --> 00:17:25,481
Inform your brother I'll visit him soon.
165
00:17:25,650 --> 00:17:27,675
Thank you, I hope we will meet soon.
166
00:17:28,052 --> 00:17:29,110
Shaolin School
167
00:17:29,287 --> 00:17:31,779
Why another day? We can go now.
168
00:17:32,156 --> 00:17:33,681
No, it's our first meeting.
169
00:17:34,058 --> 00:17:37,494
You're the guest, I'm the host,
170
00:17:37,662 --> 00:17:39,790
I should buy you a drink, come!
171
00:17:40,164 --> 00:17:43,794
Jinlai Tavern
172
00:17:44,168 --> 00:17:45,658
This way please.
173
00:17:52,510 --> 00:17:54,069
Little Tiger, the usual?
174
00:17:54,245 --> 00:17:55,474
\Mne and 20 dumplings?
175
00:17:55,646 --> 00:17:57,774
No, I've a guest today,
176
00:17:58,149 --> 00:17:59,241
need something a bit tastier...
177
00:17:59,417 --> 00:18:02,580
A plane of beef, bean curd, 50 dumplings
178
00:18:02,753 --> 00:18:03,447
and a catty of wine.
179
00:18:03,621 --> 00:18:05,111
Good!
180
00:18:08,392 --> 00:18:09,518
Don't overdo it,
181
00:18:09,694 --> 00:18:10,752
anything is fine for me.
182
00:18:11,128 --> 00:18:13,825
This is perfect, I couldn't afford more anyway.
183
00:18:16,701 --> 00:18:22,799
(drinking game mumblings)
184
00:18:23,174 --> 00:18:25,472
Drink! Drink!
185
00:18:40,391 --> 00:18:41,722
- To your health.
- Thank you.
186
00:18:47,331 --> 00:18:49,561
They're leaving the bill unpaid again!
187
00:18:52,536 --> 00:18:54,197
Let's go!
188
00:18:54,372 --> 00:18:56,136
Hey, excuse me,
189
00:18:56,307 --> 00:18:58,366
your bill...
190
00:18:58,542 --> 00:19:01,375
Put it on our tab!
191
00:19:01,545 --> 00:19:03,172
The tab!
192
00:19:03,881 --> 00:19:05,747
That won't do...
193
00:19:07,585 --> 00:19:09,781
What's that?
194
00:19:10,154 --> 00:19:11,451
You old goat!
195
00:19:12,556 --> 00:19:14,149
Damn!
196
00:19:14,325 --> 00:19:17,317
Get him, I can't stand such people
197
00:19:17,495 --> 00:19:18,428
Who are they?
198
00:19:18,596 --> 00:19:19,654
Pupils from the Black Bear Dojo.
199
00:19:19,830 --> 00:19:22,299
Black Bear Dojo?
200
00:19:22,466 --> 00:19:24,491
Their headmaster is Japanese,
201
00:19:24,669 --> 00:19:26,194
and they throw their weight around.
202
00:19:26,370 --> 00:19:27,735
What about the authorities?
203
00:19:27,905 --> 00:19:29,634
They are weary of them even in Pingjin,
204
00:19:29,807 --> 00:19:30,831
how could this place be different...
205
00:19:31,208 --> 00:19:32,642
I'm not afraid
206
00:19:33,444 --> 00:19:37,847
You should do something then,
on behalf of us Chinese.
207
00:19:38,215 --> 00:19:38,909
After them!
208
00:19:42,787 --> 00:19:44,221
Miss Xiu is here
209
00:19:56,267 --> 00:19:57,234
Uncle.
210
00:19:58,569 --> 00:20:00,833
A half catty of wine and some peanuts, please.
211
00:20:01,205 --> 00:20:03,867
Get wine for Miss Xiu.
212
00:20:05,710 --> 00:20:07,804
How's your father's rheumatism?
213
00:20:07,978 --> 00:20:11,209
The same, he won't stop drinking.
214
00:20:11,382 --> 00:20:12,611
Stop drinking?
215
00:20:12,783 --> 00:20:14,683
\Mne is the best thing in the world,
216
00:20:14,852 --> 00:20:16,411
Why stop drinking?
217
00:20:16,587 --> 00:20:20,387
Yea, so many good reasons to drink,
218
00:20:20,558 --> 00:20:23,550
for example, getting drunk
and then we might have some fun with ladies!
219
00:20:32,570 --> 00:20:33,731
Hey!
220
00:20:48,486 --> 00:20:50,511
Damn! You've crossed the line!
221
00:20:50,688 --> 00:20:53,419
You dare interfere?
222
00:20:53,924 --> 00:20:55,221
Get him!
223
00:21:15,946 --> 00:21:17,004
Let's go.
224
00:21:19,817 --> 00:21:20,841
Hold it!
225
00:21:24,789 --> 00:21:26,655
You can't get away so easily.
226
00:21:28,626 --> 00:21:29,821
What do you want?
227
00:21:30,795 --> 00:21:36,325
Be a good boy and kowtow three times
228
00:21:50,948 --> 00:21:53,007
What? Spineless?
229
00:21:58,489 --> 00:22:01,584
I was wrong about you!
230
00:22:01,759 --> 00:22:03,625
If you're afraid, get out of here!
231
00:22:03,794 --> 00:22:06,855
If afighter can't stand up to injustice,
232
00:22:07,031 --> 00:22:09,523
why be afighter at all?
233
00:22:09,700 --> 00:22:11,794
I don't believe they can beat me!
234
00:23:18,502 --> 00:23:19,901
This hand of yours is the culprit!
235
00:23:24,541 --> 00:23:26,737
Yea, right on!
236
00:23:29,780 --> 00:23:31,805
Let's see ifyou'll do it again!
237
00:23:31,982 --> 00:23:36,715
You just wait!
238
00:23:36,887 --> 00:23:37,786
All right!
239
00:23:37,955 --> 00:23:39,548
You've got guts,
240
00:23:39,723 --> 00:23:42,454
do you have the guts to tell me your name?
241
00:23:42,626 --> 00:23:45,823
Fan Wei of the Flying Eagle Hapkido school.
242
00:23:47,665 --> 00:23:48,689
Let's go.
243
00:23:55,973 --> 00:23:59,068
You're pretty good.
244
00:24:06,550 --> 00:24:09,679
This will cover the damages.
245
00:24:11,088 --> 00:24:12,749
See you next time.
246
00:24:19,463 --> 00:24:20,862
\Mne, your wine!
247
00:24:43,587 --> 00:24:45,021
I hear the Flying Eagle School is
248
00:24:45,189 --> 00:24:46,987
headed by 3 pupils from the same group.
249
00:24:47,157 --> 00:24:48,591
They just returned from Korea
250
00:24:49,994 --> 00:24:50,961
Wham style of fighting is it?
251
00:24:51,128 --> 00:24:52,118
Hapkido.
252
00:24:52,930 --> 00:24:55,831
They've been around visiting other schools.
253
00:24:56,000 --> 00:24:58,594
Oh, have they been here yet?
254
00:25:00,771 --> 00:25:02,170
If they cared to,
255
00:25:02,539 --> 00:25:05,236
why would they beam up your pupils?
256
00:25:06,577 --> 00:25:08,238
I'll go wreck their place!
257
00:25:08,612 --> 00:25:10,011
Wait!
258
00:25:10,180 --> 00:25:13,115
Are we to lose face thus?
259
00:25:13,283 --> 00:25:18,778
No. The spirit of Japanese Bushido
cannot be defeated.
260
00:25:18,956 --> 00:25:22,586
Hapkido is used by Korean rebels.
261
00:25:22,760 --> 00:25:27,163
They may have been sent here...
262
00:25:27,531 --> 00:25:29,727
Then we must eliminate them.
263
00:25:29,900 --> 00:25:32,232
No, don't alarm themjust yet,
264
00:25:32,603 --> 00:25:33,661
let's find out their plans.
265
00:25:33,837 --> 00:25:36,966
Yes. We'll question them when they visit us
266
00:25:37,141 --> 00:25:38,267
If they don't come?
267
00:25:41,678 --> 00:25:43,942
Then we'll show them!
268
00:26:04,334 --> 00:26:05,699
How do you feel?
269
00:26:05,869 --> 00:26:07,564
It feels much better.
270
00:26:09,206 --> 00:26:10,731
Take this at home,
271
00:26:10,908 --> 00:26:11,898
and come again tomorrow.
272
00:26:12,076 --> 00:26:13,202
Thank you!
273
00:26:16,713 --> 00:26:18,772
Sir, this is just a little something...
274
00:26:18,949 --> 00:26:21,247
It's nothing, we don't take money for
for care and medicine
275
00:26:23,954 --> 00:26:26,582
You're too kind, thank you!
276
00:26:48,112 --> 00:26:49,079
What do you want?
277
00:26:49,246 --> 00:26:50,714
You know them?
278
00:26:56,120 --> 00:26:57,110
N o.
279
00:27:00,157 --> 00:27:01,647
You're...
280
00:27:01,825 --> 00:27:04,157
He's sick.
281
00:27:04,328 --> 00:27:06,194
I'm sick.
282
00:27:06,363 --> 00:27:08,092
Please, this way.
283
00:27:21,011 --> 00:27:22,740
Where are you feeling ill?
284
00:27:32,723 --> 00:27:34,282
I've got a strange illness,
285
00:27:34,658 --> 00:27:36,148
I need her to cure me
286
00:27:36,326 --> 00:27:38,192
All right.
287
00:27:38,362 --> 00:27:40,763
It huns!
288
00:27:40,931 --> 00:27:42,092
Where?
289
00:27:42,266 --> 00:27:47,033
Where? My hair hurts"
290
00:27:47,204 --> 00:27:48,968
Hair?
291
00:27:51,408 --> 00:27:53,775
Is there such an illness?
292
00:28:01,985 --> 00:28:03,783
They're just looking for trouble
293
00:28:09,193 --> 00:28:11,821
Sorry, we're bone and joint specialists,
294
00:28:11,995 --> 00:28:13,656
we don't cure strange maladies
295
00:28:13,830 --> 00:28:15,662
Can't cure me? Then why put up a sign?
296
00:28:15,832 --> 00:28:18,358
Yea, if you can't cure people,
why put up a sign?
297
00:28:18,735 --> 00:28:19,827
I can cure you!
298
00:28:20,003 --> 00:28:22,734
Really?
299
00:28:22,906 --> 00:28:23,964
Of course!
300
00:28:24,141 --> 00:28:26,075
And I promise instant relief!
301
00:28:26,243 --> 00:28:27,733
Tell me, where does it hurt?
302
00:28:29,279 --> 00:28:30,974
Here.
303
00:28:31,148 --> 00:28:35,745
This'll cure it once and for all.
304
00:28:35,919 --> 00:28:36,784
This is the root of the problem
305
00:28:36,954 --> 00:28:39,116
Just like a dentist,
whatever the problem, we'll pull it out!
306
00:28:39,289 --> 00:28:41,223
Are you still feeling sick?
If you are we will put out more.
307
00:28:41,391 --> 00:28:42,825
No, no!
308
00:28:45,796 --> 00:28:46,820
Fan Wei!
309
00:28:49,933 --> 00:28:51,867
So you want to fight?
310
00:28:52,035 --> 00:28:56,768
We wouldn't have come if we're afraid of you.
311
00:28:58,108 --> 00:29:00,236
Don't get upset, it's a misunderstanding.
312
00:29:00,410 --> 00:29:01,343
What?
313
00:29:01,511 --> 00:29:05,038
A doctor should cure patient;
why are you hurting them instead?
314
00:29:06,216 --> 00:29:08,810
I've never heard of hair hurting.
315
00:29:08,986 --> 00:29:11,045
What do you know?
316
00:29:11,221 --> 00:29:11,983
What do you want then?
317
00:29:14,791 --> 00:29:20,787
Replace every strand of his hair you pulled...
318
00:29:25,335 --> 00:29:26,962
This is Fan Wei's fault,
319
00:29:27,137 --> 00:29:29,265
please let me apologize for him
320
00:29:29,439 --> 00:29:32,898
You pulled out the patienfs hair
321
00:29:33,076 --> 00:29:34,908
and you want to just apologize?
322
00:29:38,448 --> 00:29:40,473
We can compensate you.
323
00:29:40,851 --> 00:29:41,943
N o.
324
00:29:44,021 --> 00:29:46,012
Wham would you have us do...?
325
00:29:46,189 --> 00:29:50,217
If the hair cannot be replaced as it was,
326
00:29:50,394 --> 00:29:51,862
you have no business here
327
00:29:52,029 --> 00:29:55,226
Take your signboard and go!
328
00:29:56,300 --> 00:29:57,529
Damn!
329
00:30:01,238 --> 00:30:04,003
I guess you came to make trouble.
330
00:30:05,475 --> 00:30:07,102
Clever girl...
331
00:30:10,380 --> 00:30:13,281
Then I accept your challenge
332
00:30:13,450 --> 00:30:14,975
Let's go!
333
00:30:36,206 --> 00:30:38,231
Let's get out of here!
334
00:30:46,183 --> 00:30:48,151
You must know them, Fan Wei.
335
00:30:52,155 --> 00:30:53,953
Yesterday, I had a run-in with them
336
00:30:54,124 --> 00:30:55,888
You always get into scrapes.
337
00:30:56,560 --> 00:30:59,120
They wouldn't pay their bill
and harassed a girl,
338
00:30:59,262 --> 00:31:01,128
and they beat up Little Tiger
from the Shaolin School.
339
00:31:01,298 --> 00:31:02,356
How could ljust stand by?
340
00:31:02,532 --> 00:31:04,227
Are they hoodlums?
341
00:31:04,401 --> 00:31:06,927
No, they are students at the Black Bear Dojo.
342
00:31:07,104 --> 00:31:10,972
The Black Bear Dojo?
Do we have it here in Cangzhou?
343
00:31:11,141 --> 00:31:12,040
Yes
344
00:31:12,209 --> 00:31:13,870
Did you visit them yesterday?
345
00:31:15,379 --> 00:31:16,505
N o.
346
00:31:16,880 --> 00:31:18,211
Why not?
347
00:31:20,550 --> 00:31:22,177
Because they're a Japanese school.
348
00:31:22,352 --> 00:31:26,346
You forget our teacher's words.
349
00:31:26,523 --> 00:31:28,617
Martial ans is universal,
350
00:31:28,992 --> 00:31:30,517
there shouldn't be any discrimination
351
00:31:31,361 --> 00:31:33,227
Why visit the Japs?
352
00:31:33,397 --> 00:31:36,924
Don't be like that.
353
00:31:37,100 --> 00:31:38,431
You've offended them,
354
00:31:38,602 --> 00:31:40,070
so we must visit and apologize
355
00:31:40,237 --> 00:31:41,898
We must avoid more misunderstandings
356
00:31:42,072 --> 00:31:45,064
Elder brother; please get changed and
go visit them right away.
357
00:31:45,242 --> 00:31:46,573
Okay.
358
00:31:46,943 --> 00:31:47,933
I'm going too.
359
00:31:48,111 --> 00:31:51,513
No, you'll make it worse.
360
00:32:18,675 --> 00:32:22,612
Cangzhou Flying Eagle Hapkido
361
00:32:24,414 --> 00:32:25,575
- Take it down.
- Yes
362
00:32:46,269 --> 00:32:47,998
Who's in charge here?
363
00:32:48,171 --> 00:32:50,071
You're...?
364
00:32:50,240 --> 00:32:52,106
We're from the Black Bear Dojo.
365
00:32:53,477 --> 00:32:56,708
Our elder brother is on his way to visit
the Black Bear Dojo right now.
366
00:32:57,080 --> 00:33:01,108
What a coincidence and perfect timing,
367
00:33:01,284 --> 00:33:03,412
he is gonejust when we have come
368
00:33:03,587 --> 00:33:04,679
Why should I lie to you?
369
00:33:05,755 --> 00:33:08,224
You can return and see for yourself.
370
00:33:13,330 --> 00:33:17,289
Cangzhou Flying Eagle Hapkido
371
00:33:18,235 --> 00:33:19,600
You...!
372
00:33:20,737 --> 00:33:24,640
How dare you take students
with your lowly skills.
373
00:33:25,008 --> 00:33:26,976
We're a genuine Hapkido school.
374
00:33:28,044 --> 00:33:29,637
So what?
375
00:33:30,013 --> 00:33:32,243
The Koreans are Japan's lackeys.
376
00:33:33,750 --> 00:33:35,081
And you?
377
00:33:35,252 --> 00:33:36,481
L...
378
00:33:37,587 --> 00:33:39,749
I'm chief instructor at the Black Bear Dojo.
379
00:33:40,123 --> 00:33:42,524
I welcome your challenge anytime.
380
00:33:42,692 --> 00:33:43,989
- Let's go!
- Yes
381
00:33:44,694 --> 00:33:46,162
Another time!
382
00:34:11,821 --> 00:34:13,220
Three camties of fowl.
383
00:34:14,124 --> 00:34:15,751
Three catties of fish too, the big ones
384
00:34:22,098 --> 00:34:24,567
Three camties, that'll be 36 cents.
385
00:34:24,734 --> 00:34:27,260
Three and a half cattieg thafll be 75 cents.
386
00:34:27,437 --> 00:34:28,336
Put it on my tab.
387
00:34:28,505 --> 00:34:29,438
What?
388
00:34:29,573 --> 00:34:31,063
Put it on my tab!
389
00:34:31,708 --> 00:34:34,370
But I don't even know you!
390
00:34:35,345 --> 00:34:37,746
I'm from the Black Bear Dojo, got it?
391
00:34:38,114 --> 00:34:40,276
I don't care what dojo, that won't do.
392
00:34:42,085 --> 00:34:44,213
Buzz off!
393
00:34:45,188 --> 00:34:46,485
Be reasonable!
394
00:34:46,656 --> 00:34:47,555
You buy fish but you don't pay,
395
00:34:47,724 --> 00:34:48,589
and you rough me up too!
396
00:34:48,758 --> 00:34:50,556
Everyone, please help us mediate
397
00:34:50,727 --> 00:34:53,162
He wouldn't pay and he hit me too.
398
00:34:53,330 --> 00:34:54,820
How can he do such a thing?
399
00:35:03,640 --> 00:35:04,471
Get him!
400
00:35:09,512 --> 00:35:11,071
How can you not pay,
401
00:35:11,247 --> 00:35:13,716
and rough them up too? Be reasonable!
402
00:35:13,883 --> 00:35:15,282
Damn!
403
00:35:32,302 --> 00:35:34,703
Have you dogs gone blind?
404
00:35:34,871 --> 00:35:37,397
How do you expect to do business
405
00:35:37,574 --> 00:35:38,598
if you don't even know about
the Black Bear Dojo?
406
00:35:38,775 --> 00:35:40,573
You won't give us atab, eh?
407
00:35:40,744 --> 00:35:43,236
I'll show you!
408
00:36:09,339 --> 00:36:11,239
TrYing to run?
409
00:36:15,311 --> 00:36:19,612
Please have mercy,
we won't do it again.
410
00:36:38,902 --> 00:36:42,395
I'm not going to let you animals
get away with this!
411
00:36:42,572 --> 00:36:43,835
Get him!
412
00:38:42,959 --> 00:38:44,723
You're badly hun.
413
00:38:44,894 --> 00:38:46,828
Come back to the school for treatment.
414
00:38:46,996 --> 00:38:49,556
School? What school?
415
00:38:49,732 --> 00:38:51,564
The Hapkido school.
416
00:38:52,569 --> 00:38:53,900
What's so great about Hapkido?
417
00:38:55,738 --> 00:38:58,764
I didn't say it was great,
418
00:38:58,942 --> 00:39:01,775
wejust use it for good health and fitness
419
00:39:03,479 --> 00:39:07,438
Korea once paid tribute to China
420
00:39:07,617 --> 00:39:11,383
I never thought that you would learn their
Hapkido.
421
00:39:11,554 --> 00:39:16,458
And you're spreading their arts too.
422
00:39:16,626 --> 00:39:19,459
It's ridiculous!
423
00:39:19,629 --> 00:39:23,031
The Japanese once paid tribute to China too...
424
00:39:23,399 --> 00:39:25,595
You..
425
00:39:28,037 --> 00:39:33,100
We Chinese hope for peace, love, and equality.
426
00:39:33,476 --> 00:39:37,037
Korea is our friend, like Japan
427
00:39:37,413 --> 00:39:39,404
Japan has no friend like you!
428
00:39:39,582 --> 00:39:41,380
Then, I bid you farewell!
429
00:40:08,945 --> 00:40:10,572
What do you want?
430
00:40:10,747 --> 00:40:11,839
You should know.
431
00:40:12,015 --> 00:40:13,642
I came to pay a courtesy visit.
432
00:40:13,816 --> 00:40:15,614
That was an excuse to come after us!
433
00:40:15,785 --> 00:40:16,752
Take a look!
434
00:40:18,922 --> 00:40:20,515
What's that got to do with me?
435
00:40:20,690 --> 00:40:22,021
The Eagle school is responsible,
436
00:40:22,191 --> 00:40:23,454
how is that not your responsibility?
437
00:40:23,626 --> 00:40:24,991
- Who did this?
- Fan Wei.
438
00:40:29,432 --> 00:40:32,026
I'll return and investigate
439
00:40:32,201 --> 00:40:34,966
If he really did it, I'll punish him
440
00:40:35,138 --> 00:40:36,037
It's not so simple
441
00:40:36,205 --> 00:40:37,934
What do you want then?
442
00:40:39,842 --> 00:40:40,968
If you walk out of here,
443
00:40:41,144 --> 00:40:42,737
our brothers will have died for nothing.
444
00:40:52,755 --> 00:40:55,725
Don't worry, we won't gang up on you,
445
00:40:55,892 --> 00:40:57,553
only one on one
446
00:40:57,727 --> 00:41:01,686
I'm not worried, I just don't want to fight.
447
00:41:05,501 --> 00:41:06,662
Don't press me too hard.
448
00:45:45,147 --> 00:45:46,308
Carry him back,
449
00:45:46,482 --> 00:45:49,349
and give them 3 days to give up the culprit.
450
00:45:49,518 --> 00:45:50,781
Yes!
451
00:45:52,822 --> 00:45:54,187
This young woman is so capable
452
00:45:54,357 --> 00:45:57,122
I hear her kungfu is better than Fan Wei.
453
00:45:57,293 --> 00:45:58,089
Really?
454
00:45:58,261 --> 00:45:59,456
That huns, go easy.
455
00:45:59,829 --> 00:46:00,887
These wounds are serious
456
00:46:01,063 --> 00:46:02,224
Yes
457
00:46:02,398 --> 00:46:03,490
That's Fan Wei there.
458
00:46:15,311 --> 00:46:16,801
Take this.
459
00:46:26,055 --> 00:46:27,079
Elder brother!
460
00:46:27,256 --> 00:46:28,917
Elder brother!
461
00:46:29,091 --> 00:46:30,923
No more troublemaking,
462
00:46:31,093 --> 00:46:31,924
we have to help him first.
463
00:46:32,094 --> 00:46:32,993
Get the medicine, quick!
464
00:46:33,162 --> 00:46:34,755
Okay.
465
00:46:37,366 --> 00:46:40,893
Elder brother! Elder brother!
466
00:46:41,070 --> 00:46:43,038
Elder brother! Elder brother!
467
00:46:56,986 --> 00:46:59,182
He's waking up.
468
00:47:09,932 --> 00:47:12,492
Help me to my room.
469
00:47:12,868 --> 00:47:14,336
I'll carry you in.
470
00:47:33,055 --> 00:47:36,047
Everyone, your wounds are treated,
471
00:47:36,225 --> 00:47:37,454
please go home for now.
472
00:47:38,027 --> 00:47:40,553
Let's go.
473
00:47:55,311 --> 00:47:56,870
Elder brother:
Your wounds...
474
00:47:58,347 --> 00:48:02,284
It's bad, even ifl get better,
475
00:48:05,121 --> 00:48:07,351
this hand of mine will be useless.
476
00:48:18,300 --> 00:48:19,495
It's all my fault.
477
00:48:19,668 --> 00:48:21,932
I don't blame you.
478
00:48:23,005 --> 00:48:24,905
You were not in the wrong.
479
00:48:25,074 --> 00:48:30,035
A fighter should champion the weak,
480
00:48:30,212 --> 00:48:32,374
and fight injustice.
481
00:48:35,251 --> 00:48:39,950
They mean to drive us out of Cangzhou.
482
00:48:41,524 --> 00:48:44,221
They want Fan Wei in three days
483
00:48:44,393 --> 00:48:45,326
Wham should we do?
484
00:48:45,494 --> 00:48:48,122
I'll go, I'll take them all on!
485
00:48:48,297 --> 00:48:49,492
Hold it!
486
00:48:49,665 --> 00:48:51,633
You're always so headstrong,
487
00:48:52,001 --> 00:48:53,366
so rash about everything
488
00:48:55,204 --> 00:48:56,433
I don't want to burden you..
489
00:48:56,605 --> 00:48:59,631
It's too late for that now.
490
00:49:00,009 --> 00:49:01,477
Let's put our heads together
491
00:49:01,644 --> 00:49:03,169
and figure out want to do.
492
00:49:03,345 --> 00:49:09,182
Open teacher's missive
493
00:49:09,351 --> 00:49:10,546
That's right,
494
00:49:10,719 --> 00:49:12,346
how could I forget teacher's letter.
495
00:49:26,302 --> 00:49:28,168
What does it say?
496
00:49:28,337 --> 00:49:32,205
What does it say?
Let me see...
497
00:49:33,375 --> 00:49:35,935
Patience
498
00:49:45,321 --> 00:49:48,313
Patience I guess we must endure
499
00:49:48,491 --> 00:49:50,983
Must we hand over Fan Wei then?
500
00:49:52,361 --> 00:49:56,457
For your safety, I'll go and apologize.
501
00:49:56,632 --> 00:50:00,364
No, that's suicide
502
00:50:02,638 --> 00:50:04,333
You better lie low for now.
503
00:50:04,507 --> 00:50:05,633
Hide?
504
00:50:06,008 --> 00:50:07,737
It's the only way,
505
00:50:08,110 --> 00:50:09,669
you must endure for now.
506
00:50:10,045 --> 00:50:11,604
Go hide
507
00:50:13,215 --> 00:50:14,341
Wham about our school?
508
00:50:14,517 --> 00:50:16,144
And the people who come for help?
509
00:50:19,488 --> 00:50:20,717
I'll carry on.
510
00:50:38,440 --> 00:50:39,771
Get out of here!
511
00:50:40,142 --> 00:50:41,337
Who told you to come learn Hapkido?
512
00:50:41,510 --> 00:50:43,035
Get out of here!
513
00:50:52,087 --> 00:50:53,452
How can you be so unreasonable?
514
00:50:53,622 --> 00:50:55,351
People are free to learn what they want,
515
00:50:55,524 --> 00:50:56,753
you have no right to interfere.
516
00:50:57,126 --> 00:51:00,756
Anything is fine, except Hapkido.
517
00:51:01,130 --> 00:51:02,097
'NW?
518
00:51:03,465 --> 00:51:06,696
It comes from Korea, a colony of Japan.
519
00:51:07,069 --> 00:51:09,595
Viflthout permission from the Japanese Bushido,
520
00:51:09,772 --> 00:51:10,671
nobody is allowed to teach it.
521
00:51:10,839 --> 00:51:12,466
This is China, not Korea
522
00:51:12,641 --> 00:51:14,234
It doesn't matter where
523
00:51:14,410 --> 00:51:17,243
All things Korean belong to Japan.
524
00:51:17,413 --> 00:51:20,747
You're not teaching it, and that's final.
525
00:51:22,685 --> 00:51:24,779
Get out, all ofyou, get out!
526
00:51:25,154 --> 00:51:26,747
Damn! You Japanese dog!
527
00:51:43,439 --> 00:51:46,670
You want them all to die here?
528
00:51:53,549 --> 00:51:56,575
Alright, I'll tell them to go.
529
00:51:59,455 --> 00:52:02,186
That's being sman.
530
00:52:02,358 --> 00:52:04,690
Let me remind you though,
531
00:52:04,860 --> 00:52:08,763
you've two days to hand over Fan Wei.
532
00:52:24,380 --> 00:52:25,711
I've mulled this over,
533
00:52:25,881 --> 00:52:27,246
this is the safest place.
534
00:52:27,416 --> 00:52:29,214
They'll never find you here,
535
00:52:29,385 --> 00:52:32,514
stay here and lay low a while.
536
00:52:39,828 --> 00:52:40,818
Damn!
537
00:52:44,366 --> 00:52:46,562
A man must know
how to retreat sometimes too.
538
00:52:47,436 --> 00:52:48,801
It galls me!
539
00:52:49,171 --> 00:52:51,162
If not for my teacher's advice,
540
00:52:51,340 --> 00:52:53,502
I would never lay low like this
541
00:52:53,676 --> 00:52:56,805
Don't get worked up.
542
00:52:57,680 --> 00:52:58,909
I'll get some food and wine,
543
00:52:59,281 --> 00:53:01,249
and we'll have a little feast.
544
00:53:11,427 --> 00:53:13,418
You best not leave here
545
00:53:13,595 --> 00:53:16,895
It's decided that I should cower and lay low,
how can I go running about?
546
00:53:18,701 --> 00:53:23,298
Please tell Yu Ying
I'm here.
547
00:53:23,472 --> 00:53:25,907
Let me know ifthe Japs
are making trouble.
548
00:53:26,275 --> 00:53:27,800
Okay.
549
00:53:32,614 --> 00:53:36,414
Thanks Does your headmaster know
about what's happened?
550
00:53:36,585 --> 00:53:39,782
He knows and he is on your side,
551
00:53:39,955 --> 00:53:41,946
but since it's the Japanese,
552
00:53:42,324 --> 00:53:44,725
his hands are tied...
553
00:53:46,862 --> 00:53:50,958
Tell Fan Wei to be patient,
554
00:53:51,333 --> 00:53:53,267
and that I've written to our teacher:
555
00:53:53,435 --> 00:53:55,233
Okay.
556
00:53:56,338 --> 00:53:59,535
Take this to pay for Fan Wei's food.
557
00:53:59,708 --> 00:54:03,303
All right, I'll be on my way then
558
00:54:04,880 --> 00:54:07,247
Tell him I'll visit him tonight.
559
00:54:07,416 --> 00:54:08,508
Okay.
560
00:54:21,964 --> 00:54:25,559
Elder brother; they say when trouble knocks
561
00:54:25,734 --> 00:54:26,997
you must answer.
562
00:54:27,369 --> 00:54:31,306
It's no use hiding.
563
00:54:33,475 --> 00:54:35,603
Well...
564
00:54:35,778 --> 00:54:39,908
I think I'd better go and apologize.
565
00:54:41,483 --> 00:54:45,852
That is fine
So long as they let Fan Wei go.
566
00:54:46,021 --> 00:54:48,888
- We can agree to their demands for now.
- Right!
567
00:54:49,057 --> 00:54:53,324
But the Japanese are unreasonable, be careful.
568
00:54:53,495 --> 00:54:54,792
Don't argue with them
569
00:54:54,963 --> 00:54:56,488
Right!
570
00:54:56,665 --> 00:54:57,826
Patience
571
00:54:58,500 --> 00:54:59,865
Jinlai Tavern
572
00:55:03,038 --> 00:55:06,599
A catty ofwine and 50 dumplings.
573
00:55:06,775 --> 00:55:07,901
Not eating here?
574
00:55:08,076 --> 00:55:09,805
I'll have it to go.
575
00:55:12,047 --> 00:55:13,378
Oh you hit it rich?
576
00:55:13,549 --> 00:55:15,415
No, it's for someone else
577
00:55:15,584 --> 00:55:16,779
Who?
578
00:55:21,890 --> 00:55:24,757
The one who fought here, Fan Wei.
579
00:55:24,927 --> 00:55:28,363
Him? I haven't thanked him for last time yet.
580
00:55:28,530 --> 00:55:30,897
Tell him if he comes it's on the house
581
00:55:31,066 --> 00:55:32,830
Things are bad, he's in hiding.
582
00:55:33,001 --> 00:55:34,469
Wham happened?
583
00:55:34,636 --> 00:55:37,469
He fought to help people in the fish market,
584
00:55:37,639 --> 00:55:39,733
and killed three of Black Bear's men.
585
00:55:39,908 --> 00:55:41,069
The Japanese are after him.
586
00:55:42,477 --> 00:55:43,603
He's in hiding now.
587
00:55:50,519 --> 00:55:53,318
He is serving the greater good,
we won't accept his money.
588
00:55:53,488 --> 00:55:55,718
50 dumplings and some beef.
589
00:55:56,892 --> 00:55:58,656
Have a seat, it will be ready soon.
590
00:56:02,364 --> 00:56:03,832
I don't want to not pay...
591
00:56:03,999 --> 00:56:07,902
Little Tiger! I was looking for you
592
00:56:08,637 --> 00:56:09,604
What for?
593
00:56:09,771 --> 00:56:11,739
I want you to take me to learn Hapkido.
594
00:56:13,008 --> 00:56:16,069
Why do you want to learn Hapkido?
595
00:56:16,445 --> 00:56:19,506
Don't you know?
Yesterday at the fish market,
596
00:56:19,681 --> 00:56:23,049
a Hapkido man killed several pupils
from the Black Bear Dojo.
597
00:56:23,418 --> 00:56:25,409
Everyone wants to learn it now,
598
00:56:25,587 --> 00:56:26,850
to resist the Japanese.
599
00:56:28,790 --> 00:56:30,918
Are you mad? Not so loud!
600
00:56:31,093 --> 00:56:32,026
Don't let everyone hear you.
601
00:56:32,394 --> 00:56:34,556
But so many people want to learn it...
602
00:56:34,730 --> 00:56:36,596
Things are getting bad!
603
00:56:43,639 --> 00:56:44,834
May I see him?
604
00:56:45,007 --> 00:56:45,872
Not now.
605
00:56:46,041 --> 00:56:49,136
The dumplings are ready.
606
00:56:49,511 --> 00:56:50,672
Thank you.
607
00:57:02,925 --> 00:57:04,552
My pupils are dead,
608
00:57:04,726 --> 00:57:07,889
and you think an apology will suffice?
609
00:57:09,531 --> 00:57:12,831
What do you propose Mr. Toyota?
610
00:57:13,001 --> 00:57:14,594
Hand over the killer.
611
00:57:16,138 --> 00:57:18,573
You beat up elder brother, Kao Chang,
what of that?
612
00:57:18,840 --> 00:57:22,003
He just wasn't tough enough
613
00:57:24,579 --> 00:57:28,413
You three bring over the trash that is Hapkido,
614
00:57:28,583 --> 00:57:34,078
and you dare come and open a school.
615
00:57:45,600 --> 00:57:48,035
- How many years have you trained?
- Five.
616
00:57:48,203 --> 00:57:49,693
- What degree?
- Seventh
617
00:57:49,871 --> 00:57:52,841
Let's test your mettle.
618
00:57:53,008 --> 00:57:56,000
Defeat me and you can run the school.
619
00:57:56,178 --> 00:57:59,546
Sorry, I came to apologize.
620
00:57:59,715 --> 00:58:01,581
I don't want to fight anyone
621
00:58:02,918 --> 00:58:04,716
Coward?
622
00:58:11,827 --> 00:58:13,727
Don't dare to fight, eh?
623
00:58:19,901 --> 00:58:21,995
From the looks of you,
624
00:58:22,170 --> 00:58:24,605
you're obviously not my match
625
00:58:24,773 --> 00:58:28,607
Better be my concubine instead.
626
00:58:49,264 --> 00:58:51,164
You're wise and sensible,
627
00:58:51,533 --> 00:58:53,797
and smart to not fight my pupils,
628
00:58:53,969 --> 00:58:57,667
but I want to know what Hapkido is.
629
00:58:59,875 --> 00:59:00,842
Come
630
00:59:02,210 --> 00:59:03,541
Yes
631
00:59:10,652 --> 00:59:12,518
You're a Hapkido student?
632
00:59:12,687 --> 00:59:13,279
Yes
633
00:59:13,655 --> 00:59:14,679
Wham degree?
634
00:59:14,856 --> 00:59:15,846
Fifth.
635
00:59:18,593 --> 00:59:20,857
He's a Hapkido student.
636
00:59:21,863 --> 00:59:24,924
He'll fight me on your behalf.
637
00:59:26,001 --> 00:59:27,799
Yes
638
01:00:01,670 --> 01:00:03,695
Wonderful! Fantastic!
639
01:00:03,872 --> 01:00:05,966
Well done, such skill!
640
01:00:08,210 --> 01:00:10,611
Thanks for giving me quarter.
641
01:00:16,852 --> 01:00:19,014
Headmaster, your reputation is genuine.
642
01:00:19,187 --> 01:00:22,282
Hapkido is no comparison.
643
01:00:25,627 --> 01:00:31,191
Little girl, Hapkido isjust uselesg no?
644
01:00:48,984 --> 01:00:50,679
Where did you learn Hapkido?
645
01:00:50,852 --> 01:00:51,910
In Korea
646
01:00:52,087 --> 01:00:53,077
Are you Japanese?
647
01:00:53,255 --> 01:00:54,814
I'm Korean.
648
01:00:54,990 --> 01:00:55,923
Wham are you doing here?
649
01:00:56,091 --> 01:00:58,219
Korea belongs to Japan.
650
01:00:58,393 --> 01:01:01,693
Is it wrong for me to be loyal to Japan?
651
01:01:04,266 --> 01:01:05,392
Do you recognize this?
652
01:01:10,772 --> 01:01:12,069
This isn't Korea,
653
01:01:12,240 --> 01:01:14,971
a little ferule is not going to scare me.
654
01:01:15,143 --> 01:01:20,638
Fine, I'll use it to cleanse our reputation
and destroy scum like you!
655
01:01:20,815 --> 01:01:22,044
Wait!
656
01:02:12,467 --> 01:02:13,730
Hold it!
657
01:03:21,970 --> 01:03:23,165
Let her go.
658
01:03:37,485 --> 01:03:39,078
Master, why let her go?
659
01:03:39,254 --> 01:03:42,224
This little girl's skills are impressive,
660
01:03:42,390 --> 01:03:46,327
I've decided I'll merge the two schools.
661
01:04:18,059 --> 01:04:19,493
Have you seen Kao Chang and Yu Ying?
662
01:04:19,861 --> 01:04:23,388
Yea, they say for the next few days
don't go running about.
663
01:04:23,565 --> 01:04:26,000
Kao Chang wrote to your teacher:
664
01:04:29,070 --> 01:04:30,868
This is from Yu Ying.
665
01:04:31,039 --> 01:04:33,269
You hold on to it, tomorrow...
666
01:04:44,519 --> 01:04:45,509
You..
667
01:04:45,887 --> 01:04:47,013
Enough!
668
01:04:52,560 --> 01:04:53,527
You bunch of scoundrels
669
01:04:53,895 --> 01:04:54,919
don't think you can gang up on us!
670
01:04:55,096 --> 01:04:56,359
I'll fight to the end!
671
01:05:23,992 --> 01:05:25,892
Tiger! Tiger!
672
01:05:37,605 --> 01:05:39,198
- Take him back.
- Yes
673
01:08:25,106 --> 01:08:27,404
ls that all Hapkido can do?
674
01:08:30,678 --> 01:08:35,309
I'll change it to Slipkido.
675
01:08:42,557 --> 01:08:43,581
Let's go.
676
01:09:51,959 --> 01:09:53,757
Little Tiger!
677
01:10:07,275 --> 01:10:09,243
Fan Wei! Fan Wei!
678
01:10:48,649 --> 01:10:53,450
Cangzhou Flying Eagle Hapkido.
679
01:11:17,845 --> 01:11:19,904
I don't think anyone will be coming.
680
01:11:20,281 --> 01:11:24,582
We manial an schools have
always kept to our own business
681
01:11:24,752 --> 01:11:26,686
It's no wonder,
682
01:11:26,854 --> 01:11:29,653
the Black Bear Dojo sent threats to us all.
683
01:11:29,824 --> 01:11:32,384
They say the Hapkido school is a rebel group,
684
01:11:32,560 --> 01:11:33,686
who would dare come now?
685
01:11:33,861 --> 01:11:35,488
Is that so?
686
01:11:35,663 --> 01:11:37,791
Yes I received a letter too.
687
01:11:37,965 --> 01:11:39,592
Is everyone so afraid?
688
01:11:39,767 --> 01:11:44,796
No wonder westerners ridicule us
and compare us to spilled sand.
689
01:11:47,508 --> 01:11:49,670
It's not so simple,
690
01:11:49,844 --> 01:11:53,838
one must protect oneself.
691
01:11:54,015 --> 01:12:00,478
Your risked your lives to come
692
01:12:00,655 --> 01:12:02,953
and I'm truly grateful.
693
01:12:03,324 --> 01:12:05,520
Not at all. Miss Kao.
694
01:12:05,693 --> 01:12:08,560
If the lips are gone, the teeth will be cold.
695
01:12:08,729 --> 01:12:11,755
If they can do this to Hapkido,
696
01:12:11,933 --> 01:12:15,528
they can do it to us too.
697
01:12:15,703 --> 01:12:17,398
That's why...
698
01:12:21,709 --> 01:12:23,438
Japanese Black Bear Dojo
Hapkido Branch
699
01:12:24,979 --> 01:12:26,708
So festive!
700
01:12:26,881 --> 01:12:30,681
Tai Chi, Shaolin, and the Pingjin School...
701
01:12:30,852 --> 01:12:32,786
You're all here!
702
01:12:36,557 --> 01:12:40,858
Miss Kao. You've called for a meeting of
all the headmasters.
703
01:12:41,028 --> 01:12:42,757
Is it over yet?
704
01:12:42,930 --> 01:12:44,694
That's our business!
705
01:12:47,902 --> 01:12:50,394
Then let me come to the point.
706
01:12:50,571 --> 01:12:53,472
Our headmaster has decided
707
01:12:53,641 --> 01:12:56,633
to take the Hapkido school under his wing
708
01:12:56,811 --> 01:13:01,874
You're now a branch of the Black Bear Dojo.
709
01:13:02,049 --> 01:13:04,450
Oil and water do not mix
710
01:13:04,619 --> 01:13:08,988
It's for your own good, Miss Kao.
711
01:13:09,156 --> 01:13:12,456
Under the Black Bear banner
712
01:13:12,627 --> 01:13:16,825
Hapkido will be pan of the family,
713
01:13:17,932 --> 01:13:20,629
and you can start taking students.
714
01:13:20,801 --> 01:13:23,498
Why pass up such an opportunity?
715
01:13:23,638 --> 01:13:27,006
Tell you master we're unworthy.
716
01:13:30,111 --> 01:13:33,672
Miss Kao, do you prefer trouble?
717
01:13:33,848 --> 01:13:35,646
Let me tell you,
718
01:13:35,816 --> 01:13:37,841
the headmaster's decision is always final.
719
01:13:38,019 --> 01:13:39,783
Nobody's going to change it!
720
01:13:39,954 --> 01:13:41,820
It's going to happen
721
01:13:41,989 --> 01:13:43,514
whether you like it or not!
722
01:13:44,659 --> 01:13:45,626
Bring it over!
723
01:13:47,161 --> 01:13:48,151
Put it up.
724
01:13:53,734 --> 01:13:54,895
You better put it up immediately!
725
01:14:00,975 --> 01:14:02,909
Stop looking so dejected.
726
01:14:03,077 --> 01:14:04,909
If anyone objects,
727
01:14:05,079 --> 01:14:06,911
let HIM be your example.
728
01:14:14,722 --> 01:14:17,020
How can they do this?
729
01:14:17,191 --> 01:14:18,852
How can this be?
730
01:14:19,026 --> 01:14:20,858
How can all the manial an schools
731
01:14:21,028 --> 01:14:22,792
let them get away with it?
732
01:14:22,964 --> 01:14:25,558
Wham can we do?
They're backed by the Japanese.
733
01:14:25,733 --> 01:14:30,500
No, this is a do or die crisis for
all the schools in Cangzhou
734
01:14:30,671 --> 01:14:33,163
We must dispose ofthe scum!
735
01:14:33,541 --> 01:14:34,133
Yes!
736
01:14:34,508 --> 01:14:35,498
We'll fight!
737
01:14:35,676 --> 01:14:38,111
No. This only concerns Hapkido,
738
01:14:38,479 --> 01:14:42,507
I don't want to burden the rest of you.
Please go.
739
01:14:44,218 --> 01:14:45,913
I know how to handle them.
740
01:14:58,799 --> 01:15:00,460
Japanese Black Bear Dojo
Hapkido Branch
741
01:15:09,276 --> 01:15:10,744
ls that her?
742
01:15:10,911 --> 01:15:13,209
I want to see your headmaster!
743
01:15:24,625 --> 01:15:26,719
He's not in. What's your business?
744
01:15:26,894 --> 01:15:29,522
I've something to return to him.
745
01:15:29,697 --> 01:15:33,031
What is it? You can give it to me
746
01:15:33,200 --> 01:15:34,759
Can you handle this?
747
01:15:34,935 --> 01:15:36,596
He's our number two in charge,
748
01:15:36,771 --> 01:15:38,034
of course he can handle it.
749
01:15:39,974 --> 01:15:41,738
Alright, catch!
750
01:15:44,111 --> 01:15:45,101
Take it back!
751
01:16:08,602 --> 01:16:10,070
I came for your master,
752
01:16:10,204 --> 01:16:12,605
I don't have any quarrel with you.
753
01:16:14,341 --> 01:16:16,673
Don't push me too far.
754
01:16:17,645 --> 01:16:20,876
You can't walk in and expect
to get away so easily.
755
01:16:21,048 --> 01:16:21,947
Attack!
756
01:18:38,285 --> 01:18:39,377
Hold it!
757
01:18:48,229 --> 01:18:49,856
Miss Kao,
758
01:18:50,030 --> 01:18:55,264
I'm Chinese not Japanese,
759
01:18:57,805 --> 01:19:01,366
have mercy. Miss Kao.
760
01:19:17,258 --> 01:19:20,785
Tell your master, don't push us too far.
761
01:19:20,961 --> 01:19:23,089
Patience has its limits
762
01:19:23,264 --> 01:19:26,165
Othenuise, let this be an example!
763
01:19:47,221 --> 01:19:48,279
Yu Ying.
764
01:19:48,455 --> 01:19:50,082
Iwrecked the Black Bear Dojo.
765
01:19:52,059 --> 01:19:53,925
They won't take it lying down.
766
01:19:54,094 --> 01:19:55,528
It would be foolish for us to stay here,
767
01:19:55,896 --> 01:19:57,295
we'd better hide for a while.
Let's go.
768
01:19:57,464 --> 01:19:59,023
Wham if teacher comes?
769
01:19:59,199 --> 01:20:00,462
Miss Xiu can contact him for us.
770
01:20:00,834 --> 01:20:01,926
Come on!
771
01:20:27,294 --> 01:20:28,557
Cangzhou Flying Eagle Hapkido
772
01:20:30,397 --> 01:20:31,387
- Go in and search!
- Yes
773
01:20:42,276 --> 01:20:44,472
There's nobody inside!
774
01:20:47,481 --> 01:20:49,347
- Tear the place apart!
- Yes
775
01:21:03,997 --> 01:21:05,396
We'll see ifyou can get away.
776
01:21:05,566 --> 01:21:07,830
- Assistant Chang.
- Yes
777
01:21:08,001 --> 01:21:09,469
Stay here with some men.
778
01:21:09,636 --> 01:21:12,537
Me? Stay here?
779
01:21:13,607 --> 01:21:15,575
They'll surely return.
780
01:21:15,943 --> 01:21:18,844
You..
781
01:21:20,347 --> 01:21:22,441
That...l...well...
782
01:21:22,616 --> 01:21:24,175
Are you afraid of a girl?
783
01:21:24,351 --> 01:21:26,911
No...l'm not!
784
01:21:39,266 --> 01:21:41,394
Elder brother, don't worry.
785
01:21:41,568 --> 01:21:43,434
This place is safe.
786
01:21:43,604 --> 01:21:46,232
They'll never guess we're hiding here.
787
01:21:46,407 --> 01:21:48,068
Have you contacted Miss Xiu?
788
01:21:48,242 --> 01:21:52,475
I told her to wait for teacher at the school.
789
01:22:09,596 --> 01:22:11,086
Hey someone's here, get her!
790
01:22:11,265 --> 01:22:12,596
Where is her?
791
01:22:12,966 --> 01:22:14,127
Don't let her get away.
792
01:22:16,336 --> 01:22:18,498
Where? I don't see anyone"
793
01:22:18,672 --> 01:22:20,037
Nobody?
794
01:22:22,943 --> 01:22:24,433
There's nobody there.
795
01:22:24,611 --> 01:22:27,205
Don't jerk us around
796
01:22:31,952 --> 01:22:33,613
I wonder if he'll come.
797
01:22:34,555 --> 01:22:37,422
Either way, I'm determined to fight them
798
01:22:38,459 --> 01:22:41,485
They're too many, we can't win.
799
01:22:41,662 --> 01:22:43,596
Not if we go in the front door,
800
01:22:43,964 --> 01:22:45,454
but ifwe surprise them...
801
01:22:45,632 --> 01:22:47,600
I want to divide their strength,
802
01:22:47,968 --> 01:22:49,436
and defeat them one by one
803
01:23:07,721 --> 01:23:08,552
Who is it?
804
01:23:08,722 --> 01:23:10,121
Miss Xiu.
805
01:23:13,994 --> 01:23:15,393
What is it?
806
01:23:15,562 --> 01:23:19,260
Someone's in the school.
807
01:23:19,433 --> 01:23:20,594
Who?
808
01:23:20,767 --> 01:23:23,498
That scoundrel Chang
809
01:23:30,444 --> 01:23:32,242
Elder brother; wait here
I'll go take a look.
810
01:23:32,412 --> 01:23:33,379
- Be careful.
- Yes
811
01:23:53,600 --> 01:23:54,726
It's you.
812
01:23:57,137 --> 01:23:58,229
Quick! Get her!
813
01:24:00,541 --> 01:24:02,009
Close the door.
814
01:24:38,812 --> 01:24:40,211
Miss Kao.
815
01:24:42,349 --> 01:24:43,282
No. No...
816
01:24:46,086 --> 01:24:50,148
I beg you.. spare me!
817
01:24:50,324 --> 01:24:51,382
You mad dog,
818
01:24:51,558 --> 01:24:52,787
you've ruined so many lives.
819
01:24:53,160 --> 01:24:55,254
I'll kill you!
820
01:25:09,509 --> 01:25:11,341
Please stop
821
01:25:29,229 --> 01:25:30,287
- Sister!
- Come on
822
01:25:41,608 --> 01:25:42,507
Sister.
823
01:25:42,676 --> 01:25:43,871
Don't be afraid. Open the door.
824
01:25:44,244 --> 01:25:44,870
- Open the door.
- Yes
825
01:25:51,818 --> 01:25:52,649
Who is it?
826
01:25:52,819 --> 01:25:53,718
I'm from Korea
827
01:26:04,398 --> 01:26:05,729
Eldest brother!
828
01:26:07,901 --> 01:26:08,891
- Eldest brother!
- Yes
829
01:26:31,692 --> 01:26:32,818
Where's Kao Chang?
830
01:26:33,193 --> 01:26:35,525
Badly hun, his arm is crippled,
831
01:26:35,696 --> 01:26:37,164
and he's in hiding.
832
01:26:38,198 --> 01:26:39,791
Miss Xiu, tell Kao Chang
833
01:26:39,966 --> 01:26:41,400
that our eldest brother is here
834
01:26:42,602 --> 01:26:43,797
Who did this?
835
01:26:43,970 --> 01:26:45,938
The Japanese
836
01:26:49,776 --> 01:26:53,406
I never thought they would be
as bad as they are in Korea
837
01:26:54,548 --> 01:26:57,176
How's teacher?
838
01:27:06,793 --> 01:27:11,230
Our activities were discovered.
839
01:27:11,398 --> 01:27:14,629
We either escaped or died trying.
840
01:27:16,236 --> 01:27:17,601
Wham about teacher?
841
01:27:23,677 --> 01:27:25,543
He was captured by the Japanese
842
01:27:27,481 --> 01:27:30,781
We can't take these offenses against
our home and country any longer!
843
01:27:32,519 --> 01:27:34,783
We'll rid China and Korea of these scum!
844
01:27:51,438 --> 01:27:52,428
What do you want?
845
01:28:15,762 --> 01:28:17,560
Why bully a cripple?
846
01:28:17,731 --> 01:28:18,994
Stupid girl, shut up!
847
01:28:19,366 --> 01:28:19,958
Get out of here!
848
01:28:27,507 --> 01:28:28,872
Quick! Go tell Yu Ying
849
01:29:16,890 --> 01:29:18,380
Let's go!
850
01:29:37,143 --> 01:29:38,076
Who's he?
851
01:29:38,445 --> 01:29:39,435
My eldest brother,
852
01:29:39,613 --> 01:29:43,106
head instructor of the Hapkido school of Korea
853
01:29:46,920 --> 01:29:48,388
Why aren't you working in Korea
854
01:29:48,555 --> 01:29:50,353
for the glory ofJapan?
855
01:29:50,523 --> 01:29:51,752
Wham are you doing here?
856
01:29:51,925 --> 01:29:53,552
Damn. Spare us your madness.
857
01:29:53,727 --> 01:29:55,821
Today, you will pay the blood debt
858
01:29:55,996 --> 01:29:56,929
you owe to the Chinese and the Koreans
859
01:29:57,097 --> 01:29:57,962
Stupid girl!
860
01:29:58,131 --> 01:30:00,498
You'll be dead soon and you still
run your mouth?
861
01:30:01,067 --> 01:30:04,128
Qiu Ba Tian, you shameless dog!
862
01:30:04,504 --> 01:30:06,563
You renounce your heritage,
863
01:30:06,740 --> 01:30:09,368
and you turn against your own
and help the Japanese
864
01:30:09,542 --> 01:30:11,408
Have you no heart?
865
01:30:11,578 --> 01:30:13,410
Have at them!
866
01:30:48,815 --> 01:30:51,409
Wait! I'll take care of this one!
867
01:30:51,584 --> 01:30:53,712
I want to avenge Kao Chang and Fan Wei.
868
01:37:02,255 --> 01:37:04,053
Are you wounds serious eldest brother?
869
01:37:04,223 --> 01:37:05,486
No!
870
01:37:06,392 --> 01:37:07,826
Let's go!
57277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.