Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,714 --> 00:00:02,181
Previously on Hannibal...
2
00:00:02,182 --> 00:00:04,333
Can you tell me what that
man is doing over there?
3
00:00:04,348 --> 00:00:06,499
He's some kind of special
consultant for the FBI.
4
00:00:06,530 --> 00:00:08,251
I asked you to get
close to the Hobbs thing.
5
00:00:08,282 --> 00:00:09,940
I need to know you didn't get too close.
6
00:00:10,417 --> 00:00:13,499
What you need is a way out of dark
places when Jack sends you there.
7
00:00:13,530 --> 00:00:15,532
Last time he sent me into a dark place,
8
00:00:15,563 --> 00:00:18,386
- I brought something back.
- A surrogate daughter?
9
00:00:18,506 --> 00:00:20,467
Abigail Hobbs is a suspect?
10
00:00:20,498 --> 00:00:22,797
She would make the
ideal bait. Wouldn't she?
11
00:00:23,634 --> 00:00:25,581
Just a second. Dad?
12
00:00:25,558 --> 00:00:26,950
It's for you.
13
00:00:28,170 --> 00:00:29,304
Hello?
14
00:00:29,499 --> 00:00:31,149
They know.
15
00:00:36,073 --> 00:00:38,574
(Birds chirping)
16
00:00:39,000 --> 00:00:42,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
17
00:00:46,884 --> 00:00:48,885
(Cicadas buzzing)
18
00:01:04,809 --> 00:01:06,836
Be patient. Wait for your shot.
19
00:01:14,278 --> 00:01:15,778
(Gunshot)
20
00:01:31,095 --> 00:01:33,930
(Soft thud)
21
00:01:49,172 --> 00:01:52,796
Ready? And three, two, one. Go.
22
00:01:55,812 --> 00:01:57,401
She was so pretty.
23
00:01:57,939 --> 00:01:59,728
She is so pretty.
24
00:02:00,948 --> 00:02:02,294
Aren't deer supposed to be
25
00:02:02,285 --> 00:02:04,334
complex emotional creatures.
26
00:02:04,634 --> 00:02:05,672
Yeah.
27
00:02:07,368 --> 00:02:08,257
I read they're
28
00:02:08,294 --> 00:02:11,026
like the equivalent of a
four-year-old human being.
29
00:02:11,554 --> 00:02:13,262
They're smarter than a four-year-old.
30
00:02:14,669 --> 00:02:16,496
And they care about each other.
31
00:02:17,934 --> 00:02:20,157
They care about their environment.
32
00:02:20,714 --> 00:02:22,321
They tread lightly through the underbrush
33
00:02:22,340 --> 00:02:24,580
because they don't want to hurt the plants.
34
00:02:25,808 --> 00:02:27,389
They're a lot like us.
35
00:02:28,144 --> 00:02:30,561
And we're gonna honor every part of her.
36
00:02:31,312 --> 00:02:34,090
Her hide is gonna make a beautiful rug.
37
00:02:34,450 --> 00:02:36,993
Her leg bones we can carve into knives.
38
00:02:37,056 --> 00:02:39,358
None of her is gonna go to waste.
39
00:02:46,540 --> 00:02:48,130
Just like we talked about.
40
00:02:48,511 --> 00:02:50,050
Start at the sternum.
41
00:02:50,170 --> 00:02:51,871
Keep the blade pointed up.
42
00:02:52,335 --> 00:02:54,303
Damage the organs,
43
00:02:54,337 --> 00:02:56,338
you ruin the meat.
44
00:03:00,009 --> 00:03:01,510
(Blood spilling)
45
00:03:01,769 --> 00:03:03,283
I don't know how I'm
gonna feel about eating her
46
00:03:03,308 --> 00:03:04,985
after all this.
47
00:03:11,154 --> 00:03:13,121
Eating her is honoring her.
48
00:03:14,075 --> 00:03:16,865
Otherwise, it's... it's just...
49
00:03:17,747 --> 00:03:19,299
murder.
50
00:03:25,201 --> 00:03:26,668
Ok.
51
00:03:27,188 --> 00:03:29,304
Nice and easy. Big breath.
52
00:03:39,816 --> 00:03:41,817
(Blood spilling)
53
00:04:02,059 --> 00:04:04,940
(Monitors beeping)
54
00:04:08,611 --> 00:04:11,279
(Muffled whimpering and coughing)
55
00:04:14,019 --> 00:04:24,280
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
56
00:04:36,281 --> 00:04:39,220
_
57
00:04:41,266 --> 00:04:44,352
(Dog barking)
58
00:04:47,523 --> 00:04:49,023
Morning.
59
00:04:52,294 --> 00:04:54,629
- Didn't hear you drive up.
- Hybrid.
60
00:04:54,663 --> 00:04:57,596
- Great car for stalking.
- Um,
61
00:04:58,526 --> 00:05:00,176
I'm compelled to go cover myself.
62
00:05:00,296 --> 00:05:03,461
- I have brothers.
- Well, I'll put a robe on just the same.
63
00:05:03,482 --> 00:05:04,329
You want a cup of coffee?
64
00:05:04,345 --> 00:05:05,917
And more immediately, why are you here?
65
00:05:05,941 --> 00:05:08,843
Yes, and Abigail Hobbs woke up.
66
00:05:12,481 --> 00:05:14,363
Well, you know how to bury the lead.
67
00:05:14,746 --> 00:05:16,123
You want me to get you a cup of coffee?
68
00:05:16,139 --> 00:05:18,289
No. I want to get my coat.
69
00:05:18,320 --> 00:05:20,788
Let's have a cup of coffee.
70
00:05:23,125 --> 00:05:24,626
(Ringing)
71
00:05:28,998 --> 00:05:31,332
(Cell phone vibrating)
72
00:05:34,837 --> 00:05:36,804
Is he gonna keep calling?
73
00:05:36,839 --> 00:05:38,806
Jack wants you to go see her.
74
00:05:38,841 --> 00:05:40,975
And you don't.
75
00:05:41,806 --> 00:05:43,026
Eventually.
76
00:05:43,612 --> 00:05:47,115
Jack thinks Abigail was an
accomplice to her father's crimes.
77
00:05:47,719 --> 00:05:49,799
I don't want to get in
the middle of you and Jack,
78
00:05:49,823 --> 00:05:52,692
but if I can be helpful
to you as a buffer...
79
00:05:52,716 --> 00:05:54,781
I... I like you as a buffer.
80
00:05:55,586 --> 00:05:59,341
I also like the fact that you rattle Jack.
81
00:05:59,349 --> 00:06:01,977
He respects you far
too much to yell at you,
82
00:06:01,968 --> 00:06:04,232
no matter how much he wants to.
83
00:06:04,266 --> 00:06:06,568
And I take advantage of that.
84
00:06:10,500 --> 00:06:14,108
Abigail Hobbs doesn't have anyone.
85
00:06:17,513 --> 00:06:19,514
You can't be her everyone.
86
00:06:22,411 --> 00:06:24,500
When I said what I was
going to say in my head,
87
00:06:24,520 --> 00:06:26,166
it sounded really insulting,
so I'm going to find
88
00:06:26,158 --> 00:06:27,440
another way to say it.
89
00:06:27,855 --> 00:06:30,287
Say it the insulting way.
90
00:06:32,461 --> 00:06:34,979
Dogs keep a promise a person can't.
91
00:06:37,114 --> 00:06:39,701
I'm not collecting another stray.
92
00:06:39,968 --> 00:06:42,768
The first person Abigail
talks to about what happened
93
00:06:42,768 --> 00:06:45,506
can't be anyone who was
there when it happened.
94
00:06:45,521 --> 00:06:47,445
So that means no Dr. Lecter either.
95
00:06:47,565 --> 00:06:49,940
Yeah, much less the guy who killed dad.
96
00:06:51,293 --> 00:06:53,366
Jack's wrong about Abigail.
97
00:06:53,389 --> 00:06:55,884
Let me reach out to her in my own way.
98
00:07:13,469 --> 00:07:14,881
Hi.
99
00:07:16,640 --> 00:07:18,564
I'm Alana Bloom.
100
00:07:19,308 --> 00:07:21,043
Are you a doctor?
101
00:07:21,364 --> 00:07:23,045
Not medicine.
102
00:07:23,287 --> 00:07:24,789
I'm a psychiatrist.
103
00:07:27,483 --> 00:07:28,983
What do you specialize in?
104
00:07:30,756 --> 00:07:32,813
Among other things,
105
00:07:33,322 --> 00:07:35,256
family trauma.
106
00:07:38,366 --> 00:07:40,628
I asked the nurses if my parents were dead,
107
00:07:40,663 --> 00:07:42,664
and they wouldn't tell me.
108
00:07:44,334 --> 00:07:46,391
Said I had to wait for you.
109
00:07:48,002 --> 00:07:50,204
I'm sorry you had to wait.
110
00:07:52,941 --> 00:07:54,942
I know they're dead.
111
00:07:59,782 --> 00:08:01,243
Who buried them?
112
00:08:02,618 --> 00:08:04,200
They haven't been buried.
113
00:08:05,897 --> 00:08:07,500
Don't you think they should be?
114
00:08:07,555 --> 00:08:11,700
Your mother was cremated per the
instructions in her living will.
115
00:08:14,109 --> 00:08:16,464
(She clears her throat.) My dad?
116
00:08:19,247 --> 00:08:21,828
Your father is more complicated.
117
00:08:23,588 --> 00:08:25,629
Because he was crazy?
118
00:08:26,372 --> 00:08:28,812
The nurses said you didn't remember.
119
00:08:29,438 --> 00:08:32,135
I remember. I just didn't
want to talk to them about it.
120
00:08:36,351 --> 00:08:38,286
I want to sell the house.
121
00:08:38,320 --> 00:08:39,979
I guess it's mine now.
122
00:08:40,099 --> 00:08:42,990
I can use the money for
college, get an apartment.
123
00:08:45,694 --> 00:08:47,261
What are all those?
124
00:08:47,824 --> 00:08:49,716
I brought you some clothes.
125
00:08:50,045 --> 00:08:51,891
Thought a change might feel good.
126
00:08:52,118 --> 00:08:54,483
I guessed your size, so
anything you don't want,
127
00:08:54,488 --> 00:08:57,225
leave the tags on, I'll bring it back.
128
00:08:57,444 --> 00:08:58,985
And I brought you some music too.
129
00:09:00,009 --> 00:09:02,625
- Your music?
- If there isn't anything you like,
130
00:09:02,629 --> 00:09:04,803
I've got a stack of iTunes gift cards.
131
00:09:05,447 --> 00:09:07,705
I... I've got a stack of gift cards.
132
00:09:08,182 --> 00:09:10,247
I don't... do well redeeming gift cards.
133
00:09:12,499 --> 00:09:14,220
Probably says something about you.
134
00:09:14,256 --> 00:09:15,757
Probably does.
135
00:09:24,299 --> 00:09:26,267
I got seven families waiting.
136
00:09:26,506 --> 00:09:28,016
No, let me rephrase:
137
00:09:28,136 --> 00:09:30,260
Demanding that we find whatever's
left of their daughters.
138
00:09:30,315 --> 00:09:32,599
Abigail Hobbs may be the only
person who knows the truth.
139
00:09:32,719 --> 00:09:35,069
You can't ask her right now, Jack.
140
00:09:35,644 --> 00:09:38,206
We have to create a
safe place for her first
141
00:09:38,206 --> 00:09:39,410
or you won't get any answers.
142
00:09:39,457 --> 00:09:42,296
I respect your sympathy for her, Dr. Bloom.
143
00:09:42,296 --> 00:09:44,681
I hope one day you'll
appreciate my lack of it.
144
00:09:44,900 --> 00:09:47,927
You really think Abigail Hobbs
helped her father kill those girls?
145
00:09:48,412 --> 00:09:50,806
I think it's a possibility
that needs to be ruled out.
146
00:09:50,844 --> 00:09:53,698
If Abigail didn't help her
father, maybe she knows who did.
147
00:09:55,230 --> 00:09:57,598
How was she when you saw her?
148
00:09:58,305 --> 00:09:59,955
Surprisingly practical.
149
00:10:00,197 --> 00:10:01,456
Suspiciously practical?
150
00:10:01,511 --> 00:10:04,476
I would suggest you can be
practical without being a murderer.
151
00:10:04,663 --> 00:10:06,532
I think she's hiding something.
152
00:10:06,652 --> 00:10:08,222
It may simply be her trauma.
153
00:10:08,342 --> 00:10:10,357
Yeah, it could also be more.
154
00:10:10,846 --> 00:10:12,880
She has a penchant for manipulation.
155
00:10:12,915 --> 00:10:15,249
Withheld information to gain information.
156
00:10:15,284 --> 00:10:17,481
She demonstrated only enough emotions
157
00:10:17,465 --> 00:10:20,570
- to prove she had them.
- You beginning to appreciate my lack of sympathy?
158
00:10:20,992 --> 00:10:23,667
You said it may be more
than trauma yet you question
159
00:10:23,674 --> 00:10:25,833
her involvement in the
murders the father committed.
160
00:10:26,294 --> 00:10:28,633
What I'm questioning is her state of mind.
161
00:10:30,095 --> 00:10:32,864
I want Will Graham to talk to her.
162
00:10:33,599 --> 00:10:36,016
Jack. Not yet.
163
00:10:37,266 --> 00:10:40,808
You are not Will Graham's
psychiatrist, Dr. Bloom.
164
00:10:41,317 --> 00:10:42,944
Dr. Lecter is.
165
00:10:44,218 --> 00:10:45,908
Garrett Jacob Hobbs...
166
00:10:45,947 --> 00:10:48,015
the, uh, Minnesota shrike,
167
00:10:48,512 --> 00:10:50,585
abducted and murdered
168
00:10:50,619 --> 00:10:52,289
eight girls
169
00:10:52,289 --> 00:10:54,518
over an eight month period.
170
00:10:55,357 --> 00:10:58,123
Each of them had the same
hair color, same eye color,
171
00:10:58,123 --> 00:11:00,149
same age, same height, same weight
172
00:11:00,462 --> 00:11:03,364
as his daughter Abigail.
173
00:11:03,398 --> 00:11:05,490
There was a ninth victim
174
00:11:05,610 --> 00:11:08,071
who also fit Abigail Hobbs's profile,
175
00:11:08,118 --> 00:11:10,886
but Garrett Jacob Hobbs didn't murder her.
176
00:11:13,787 --> 00:11:16,610
The killer who did wanted us to know
177
00:11:16,645 --> 00:11:18,913
he wasn't the Minnesota shrike.
178
00:11:20,857 --> 00:11:23,109
He was better than that.
179
00:11:27,605 --> 00:11:31,292
He is an intelligent
psychopath. He is a sadist.
180
00:11:31,326 --> 00:11:33,494
He will never kill like this again.
181
00:11:33,529 --> 00:11:35,566
So how do we catch him?
182
00:11:36,231 --> 00:11:38,437
Giving a lecture on Hobbs's copycat?
183
00:11:38,557 --> 00:11:40,955
Well, we need whatever good
minds we can get on this.
184
00:11:41,075 --> 00:11:43,520
This copycat is...
185
00:11:43,974 --> 00:11:48,713
an avid reader of Freddie
Lounds and tattlecrime.Com.
186
00:11:49,077 --> 00:11:51,552
He had intimate knowledge
187
00:11:52,414 --> 00:11:55,822
of Garrett Jacob Hobbs's
murders, motives, patterns...
188
00:11:55,851 --> 00:11:58,319
enough to recreate them and, arguably,
189
00:11:58,353 --> 00:12:01,030
elevate them to art.
190
00:12:01,890 --> 00:12:04,392
How intimately did he
know Garrett Jacob Hobbs?
191
00:12:04,426 --> 00:12:06,394
Did he appreciate him
192
00:12:06,428 --> 00:12:09,156
from afar or did he engage him?
193
00:12:09,276 --> 00:12:12,867
Did he ingratiate
himself into Hobbs's life?
194
00:12:12,901 --> 00:12:15,702
Did Hobbs know his copycat
195
00:12:15,737 --> 00:12:17,972
as he was known?
196
00:12:21,877 --> 00:12:24,412
Before Garrett Jacob
Hobbs murdered his wife
197
00:12:24,446 --> 00:12:26,881
and attempted to do the
same to his daughter,
198
00:12:27,127 --> 00:12:29,550
he received an untraceable call.
199
00:12:30,317 --> 00:12:32,053
I believe
200
00:12:32,087 --> 00:12:34,213
the as-yet unidentified caller
201
00:12:35,769 --> 00:12:38,060
was our copycat killer.
202
00:12:49,495 --> 00:12:51,106
So you're not a doctor,
203
00:12:51,098 --> 00:12:52,154
a nurse,
204
00:12:52,778 --> 00:12:54,437
or a psychiatrist.
205
00:12:54,469 --> 00:12:55,603
I'm a journalist.
206
00:12:56,072 --> 00:12:58,763
I want to tell the truth. Your truth.
207
00:12:58,883 --> 00:13:01,391
Sometimes that involves some deception,
208
00:13:01,586 --> 00:13:03,221
but know this: I will never lie to you.
209
00:13:03,244 --> 00:13:04,871
Sounds like something a liar would say.
210
00:13:06,982 --> 00:13:08,273
If you tell me what you know,
211
00:13:08,265 --> 00:13:10,064
I can help you fill in the blanks.
212
00:13:11,002 --> 00:13:13,616
How about you tell me what you know.
213
00:13:14,663 --> 00:13:17,017
Your dad was the Minnesota shrike.
214
00:13:18,096 --> 00:13:20,794
Your mother wasn't the first
person your father killed.
215
00:13:21,013 --> 00:13:22,702
He killed eight girls.
216
00:13:23,015 --> 00:13:25,056
- Eight girls that looked...
- Just like me.
217
00:13:27,137 --> 00:13:28,505
Yes.
218
00:13:29,507 --> 00:13:31,076
Why do they call him the shrike?
219
00:13:31,196 --> 00:13:33,503
It's a bird that impales its prey,
220
00:13:33,823 --> 00:13:36,600
harvests the organs to eat later.
221
00:13:37,929 --> 00:13:39,806
He was very sick.
222
00:13:40,753 --> 00:13:42,888
Does that mean I'm sick too?
223
00:13:44,554 --> 00:13:46,509
You'll be fighting that perception.
224
00:13:49,270 --> 00:13:51,412
Perception is the most important thing
225
00:13:51,451 --> 00:13:54,196
- in your life right now.
- I don't care what anybody thinks.
226
00:13:54,212 --> 00:13:56,206
You'd better start caring, Abigail.
227
00:13:56,326 --> 00:13:58,466
What you remember, what you tell everyone
228
00:13:58,473 --> 00:14:00,389
is going to define the rest of your life.
229
00:14:00,897 --> 00:14:02,876
Let me help you.
230
00:14:08,939 --> 00:14:10,940
How did they catch him?
231
00:14:11,942 --> 00:14:13,817
A man named Will Graham.
232
00:14:14,052 --> 00:14:16,516
Works for the FBI but isn't FBI.
233
00:14:16,539 --> 00:14:19,487
He captures insane men
because he can think like them.
234
00:14:22,146 --> 00:14:23,961
Because he is insane.
235
00:14:26,197 --> 00:14:28,332
Would you excuse us, please?
236
00:14:30,811 --> 00:14:32,579
Special Agent Will Graham.
237
00:14:32,594 --> 00:14:34,862
By Special Agent he
means not really an agent.
238
00:14:34,982 --> 00:14:37,044
He didn't get past the screening process.
239
00:14:37,091 --> 00:14:38,267
Too unstable.
240
00:14:40,758 --> 00:14:43,839
- I really must insist you leave the room.
- If you wanna talk...
241
00:14:53,593 --> 00:14:55,584
Abigail,
242
00:14:55,986 --> 00:14:58,418
this is Dr. Lecter.
243
00:15:00,928 --> 00:15:02,446
Do you remember us?
244
00:15:02,985 --> 00:15:04,994
I remember you.
245
00:15:07,600 --> 00:15:09,899
You killed my dad.
246
00:15:13,997 --> 00:15:16,148
You've been in bed for days, Abigail.
247
00:15:16,484 --> 00:15:18,424
Why don't we have a walk?
248
00:15:22,256 --> 00:15:25,114
I'm sorry we couldn't save your mother.
249
00:15:25,713 --> 00:15:28,427
We did everything we could
but she was already gone.
250
00:15:28,466 --> 00:15:29,796
I know.
251
00:15:32,522 --> 00:15:35,090
I saw him kill her.
252
00:15:38,061 --> 00:15:41,041
He was loving right up
until the second he wasn't.
253
00:15:41,572 --> 00:15:43,766
Kept telling me he was sorry,
254
00:15:43,800 --> 00:15:46,148
to just hold still.
255
00:15:48,494 --> 00:15:51,090
He was gonna make it all go away.
256
00:15:52,240 --> 00:15:54,445
There was plenty wrong
with your father, Abigail,
257
00:15:54,476 --> 00:15:56,377
but there's nothing wrong with you.
258
00:15:57,781 --> 00:16:00,249
You say he was loving. I believe it.
259
00:16:00,283 --> 00:16:02,566
That's what you brought out in him.
260
00:16:03,002 --> 00:16:05,321
It's not all I brought out in him.
261
00:16:08,718 --> 00:16:11,193
I'm gonna be messed up.
262
00:16:11,227 --> 00:16:13,145
Aren't I?
263
00:16:15,686 --> 00:16:17,516
I'm worried about nightmares.
264
00:16:18,776 --> 00:16:21,160
We'll help you with the nightmares.
265
00:16:23,084 --> 00:16:26,424
There's no such thing as
266
00:16:26,666 --> 00:16:29,372
getting used to what you experienced.
267
00:16:29,818 --> 00:16:31,679
It bothers me a lot.
268
00:16:31,799 --> 00:16:34,252
I worry about nightmares too.
269
00:16:37,106 --> 00:16:39,257
So killing somebody,
270
00:16:40,837 --> 00:16:42,878
even if you have to do it,
271
00:16:44,473 --> 00:16:46,444
it feels that bad?
272
00:16:52,725 --> 00:16:55,454
It's the ugliest thing in the world.
273
00:17:00,357 --> 00:17:02,461
I wanna go home.
274
00:17:07,521 --> 00:17:09,609
Special Agent Graham.
275
00:17:09,906 --> 00:17:11,619
I never formally introduced myself.
276
00:17:11,627 --> 00:17:12,409
I'm Freddie Lounds.
277
00:17:12,432 --> 00:17:15,545
Are you trying to salvage this
joke from the mouth of madness?
278
00:17:15,665 --> 00:17:18,477
Please. Let me apologize
for my behavior in there.
279
00:17:18,597 --> 00:17:20,706
It was sloppy and misguided
280
00:17:20,826 --> 00:17:22,935
- and hurtful.
- Miss Lounds.
281
00:17:23,154 --> 00:17:25,015
Now is not the time.
282
00:17:26,269 --> 00:17:29,669
Look, you and I may have our
own reasons for being here,
283
00:17:29,904 --> 00:17:33,056
but I also think we both
genuinely care about what happens
284
00:17:33,087 --> 00:17:34,432
to Abigail Hobbs.
285
00:17:34,552 --> 00:17:36,302
You told her I was insane.
286
00:17:36,919 --> 00:17:38,781
I can undo that.
287
00:17:41,221 --> 00:17:44,592
You help Abigail see me as
more than her father's killer
288
00:17:44,712 --> 00:17:46,172
and I help you
289
00:17:46,203 --> 00:17:48,831
with online ad sales?
290
00:17:49,168 --> 00:17:50,763
I can undo what I said.
291
00:17:51,944 --> 00:17:54,290
I can also make it a lot worse.
292
00:17:54,724 --> 00:17:56,434
Miss Lounds...
293
00:17:57,098 --> 00:18:01,158
It's not very smart to piss off a guy
294
00:18:01,173 --> 00:18:04,255
who thinks about killing
people for a living.
295
00:18:05,209 --> 00:18:07,571
"It isn't very smart to piss off a guy
296
00:18:07,586 --> 00:18:10,292
who thinks about killing
people for a living."
297
00:18:11,512 --> 00:18:13,647
You know what else isn't very smart?
298
00:18:15,031 --> 00:18:16,853
You were there with him.
299
00:18:17,237 --> 00:18:19,998
And you let those words
come out of his mouth.
300
00:18:20,045 --> 00:18:22,062
I trust Will to speak for himself.
301
00:18:22,868 --> 00:18:24,502
Evidently you shouldn't.
302
00:18:24,622 --> 00:18:27,521
I'm just happy the story
wasn't about Abigail Hobbs.
303
00:18:27,641 --> 00:18:29,124
Well, then it's a victory.
304
00:18:31,118 --> 00:18:34,231
(Sighing) So, Abigail
Hobbs wants to go home.
305
00:18:34,945 --> 00:18:36,234
Let's take her home.
306
00:18:36,609 --> 00:18:39,294
What Abigail wants and what
she needs are different things.
307
00:18:39,300 --> 00:18:41,938
Taking her out of a controlled
environment would be reckless.
308
00:18:41,971 --> 00:18:43,247
You said she was practical.
309
00:18:43,367 --> 00:18:46,044
That could just mean she
has a dissociative disorder.
310
00:18:46,250 --> 00:18:49,035
You take her home, she may
experience intense emotions,
311
00:18:49,073 --> 00:18:51,713
respond aggressively,
or re-enact some aspect
312
00:18:51,744 --> 00:18:53,822
of the traumatic event
without even realizing it.
313
00:18:53,834 --> 00:18:55,329
Where do you weigh in on this, doctor?
314
00:18:56,668 --> 00:18:58,221
Dr. Bloom is right.
315
00:18:59,251 --> 00:19:03,541
But there is a scenario where revisiting
the trauma event could help Abigail heal
316
00:19:03,661 --> 00:19:06,164
and actually prevent denial.
317
00:19:07,832 --> 00:19:10,405
Then we have a difference of opinion.
Therefore, I am going to choose
318
00:19:10,525 --> 00:19:12,038
the opinion
319
00:19:12,837 --> 00:19:14,390
that best serves my agenda.
320
00:19:15,460 --> 00:19:16,639
I need to know
321
00:19:16,674 --> 00:19:18,601
if you're right about the copycat, Will.
322
00:19:19,997 --> 00:19:22,875
We have no way of knowing what's
waiting for her when she goes home.
323
00:19:27,517 --> 00:19:29,675
Thanks again for meeting with me.
324
00:19:30,502 --> 00:19:32,279
I know this hasn't been easy for you.
325
00:19:32,990 --> 00:19:34,956
Oh yeah? How would you know?
326
00:19:35,225 --> 00:19:37,628
I've been writing about
Garrettt Jacob Hobbs.
327
00:19:37,962 --> 00:19:40,857
I've spoken to the relatives
of some of his other victims.
328
00:19:41,132 --> 00:19:42,646
Hobbs is dead.
329
00:19:43,501 --> 00:19:46,136
He deserved a lot worse.
Him and his whole family.
330
00:19:47,345 --> 00:19:50,206
There must be some small comfort
knowing that justice was served.
331
00:19:53,539 --> 00:19:54,978
Comfort?
332
00:19:56,485 --> 00:19:59,520
My sister was impaled
on a severed stag head,
333
00:19:59,739 --> 00:20:01,071
cut down the middle.
334
00:20:01,352 --> 00:20:03,701
He pulled out her lungs
while she was still breathing.
335
00:20:03,736 --> 00:20:08,091
- There's no comfort in that.
- I'm sorry. I am.
336
00:20:08,634 --> 00:20:10,994
But you have to try not
to remember her that way.
337
00:20:13,082 --> 00:20:15,166
What do you want from me?
338
00:20:17,944 --> 00:20:19,902
I just thought you
should know Abigail Hobbs
339
00:20:19,933 --> 00:20:21,691
came out of her coma.
340
00:21:07,777 --> 00:21:09,528
This is where my mom died.
341
00:21:16,067 --> 00:21:18,150
I was sort of expecting a body outline in
342
00:21:18,188 --> 00:21:19,796
chalk or tape.
343
00:21:20,334 --> 00:21:23,605
They only do that if you're still alive
344
00:21:24,093 --> 00:21:27,121
and taken to the hospital before
they finish the crime scene.
345
00:21:30,963 --> 00:21:32,790
Goodbye, mom.
346
00:22:06,056 --> 00:22:07,207
If you ever wanna go,
347
00:22:07,207 --> 00:22:09,065
you just have to say so and we'll go.
348
00:22:09,453 --> 00:22:10,686
Go where?
349
00:22:11,380 --> 00:22:12,901
The hospital?
350
00:22:13,551 --> 00:22:15,422
For now.
351
00:22:21,429 --> 00:22:23,493
They turned all the pictures around.
352
00:22:23,926 --> 00:22:26,090
Crime scene cleaners will do that.
353
00:22:28,562 --> 00:22:30,414
They did a really good job.
354
00:22:33,086 --> 00:22:35,143
Is that where all my blood was?
355
00:22:37,940 --> 00:22:39,285
Yes.
356
00:22:40,913 --> 00:22:42,733
You do this a lot?
357
00:22:43,428 --> 00:22:45,881
Go places and think about killing?
358
00:22:48,909 --> 00:22:50,499
Too often.
359
00:22:51,656 --> 00:22:53,990
So you pretended to be my dad.
360
00:22:54,203 --> 00:22:55,560
And...
361
00:22:56,079 --> 00:22:57,732
people like your dad.
362
00:22:58,958 --> 00:23:01,192
What did it feel like?
363
00:23:02,218 --> 00:23:03,984
To be him?
364
00:23:06,521 --> 00:23:08,549
It feels... like...
365
00:23:09,456 --> 00:23:12,259
I'm talking to his
shadow suspended on dust.
366
00:23:13,560 --> 00:23:15,719
No wonder you have nightmares.
367
00:23:22,025 --> 00:23:24,603
The attacks on you and
your mother were different.
368
00:23:24,659 --> 00:23:26,111
They were desperate.
369
00:23:26,231 --> 00:23:27,894
Your dad knew he was out of time.
370
00:23:28,733 --> 00:23:30,484
Somebody told him we were coming.
371
00:23:32,111 --> 00:23:33,218
The man on the phone?
372
00:23:33,212 --> 00:23:36,046
It was a blocked call. Did
you recognize his voice?
373
00:23:36,791 --> 00:23:38,455
I had never heard it before.
374
00:23:38,799 --> 00:23:41,071
Was there anybody new
in your father's life?
375
00:23:41,489 --> 00:23:43,868
Someone you met or someone he talked about?
376
00:23:45,851 --> 00:23:47,552
Abigail, he may have been contacted
377
00:23:47,562 --> 00:23:49,285
by another killer.
378
00:23:49,886 --> 00:23:51,813
A copycat.
379
00:23:53,519 --> 00:23:55,396
Someone who's still out there?
380
00:23:56,259 --> 00:23:57,548
Yeah.
381
00:24:05,761 --> 00:24:07,989
Can you catch somebody's crazy?
382
00:24:08,690 --> 00:24:10,035
Folie ๏ฟฝ deux.
383
00:24:11,080 --> 00:24:12,044
What?
384
00:24:12,164 --> 00:24:13,940
It's a French psychiatric term.
385
00:24:14,060 --> 00:24:16,398
Madness shared by two.
386
00:24:19,496 --> 00:24:21,873
(Sound of heart beating)
387
00:24:21,911 --> 00:24:23,406
One cannot be delusional
388
00:24:23,425 --> 00:24:25,984
if the belief in question
is accepted as ordinary
389
00:24:26,052 --> 00:24:28,511
by others in that person's
culture or subculture.
390
00:24:29,180 --> 00:24:30,507
Or family.
391
00:24:31,230 --> 00:24:34,142
My dad didn't seem delusional.
392
00:24:34,880 --> 00:24:36,706
He was a perfectionist.
393
00:24:38,946 --> 00:24:41,055
Your dad left hardly any evidence.
394
00:24:42,062 --> 00:24:43,545
Is that why you let me come home?
395
00:24:43,820 --> 00:24:45,353
To find evidence?
396
00:24:45,841 --> 00:24:48,369
It was one of many considerations.
397
00:24:48,625 --> 00:24:50,646
Are we gonna re-enact the crime?
398
00:24:51,697 --> 00:24:54,920
You be my dad, you be my mom,
399
00:24:54,926 --> 00:24:57,197
and you be the man on the phone.
400
00:24:57,985 --> 00:25:00,381
Abigail, we wanted you to come home
401
00:25:00,501 --> 00:25:02,709
to help you leave home behind.
402
00:25:06,212 --> 00:25:08,096
You're not gonna find any
of those girls, you know.
403
00:25:08,089 --> 00:25:09,228
What makes you say that?
404
00:25:09,754 --> 00:25:11,956
He would honor every part of them.
405
00:25:13,038 --> 00:25:14,508
He used to make
406
00:25:14,628 --> 00:25:17,918
plumbing putty out of elk's bones.
407
00:25:18,988 --> 00:25:20,289
Whatever bones are left
408
00:25:20,346 --> 00:25:22,529
of those girls are probably
holding pipes together.
409
00:25:23,874 --> 00:25:25,788
Where did he make this putty?
410
00:25:26,858 --> 00:25:28,297
At the cabin.
411
00:25:28,491 --> 00:25:30,288
I can show you tomorrow.
412
00:25:30,408 --> 00:25:32,634
Abigail, there's someone here.
413
00:25:35,112 --> 00:25:36,751
Hey, Abigail.
414
00:25:41,468 --> 00:25:43,301
So, uh, does that hurt?
415
00:25:44,002 --> 00:25:45,598
Sometimes.
416
00:25:48,877 --> 00:25:50,810
Everybody on the block was on the news.
417
00:25:50,930 --> 00:25:52,693
And everyone at school.
418
00:25:53,544 --> 00:25:54,983
Such whores.
419
00:25:55,659 --> 00:25:57,980
- Did you talk to the news?
- No.
420
00:25:58,737 --> 00:26:00,063
No!
421
00:26:00,288 --> 00:26:03,266
My mom doesn't want me talking
to you, much less the news.
422
00:26:04,029 --> 00:26:06,213
Since when do you listen to her?
423
00:26:06,513 --> 00:26:09,097
Well, clearly I don't.
424
00:26:09,140 --> 00:26:11,049
I'm talking to you right now.
425
00:26:12,857 --> 00:26:15,265
Everybody thinks you did it, you know?
426
00:26:19,038 --> 00:26:20,540
So you think I did it?
427
00:26:21,607 --> 00:26:23,561
I don't think you're the type.
428
00:26:24,625 --> 00:26:26,158
Then again, I didn't think your father
429
00:26:26,170 --> 00:26:28,141
was the murder-suicide type.
430
00:26:28,986 --> 00:26:31,457
Although I guess the hunting
could have been a clue.
431
00:26:33,916 --> 00:26:35,317
Mine or his?
432
00:26:35,437 --> 00:26:37,500
Both, now that you mention it.
433
00:26:39,315 --> 00:26:41,199
I don't think you did it.
434
00:26:43,151 --> 00:26:44,258
I do.
435
00:26:45,297 --> 00:26:47,148
This is private property.
436
00:26:47,429 --> 00:26:49,150
You were the bait, right?
437
00:26:50,151 --> 00:26:51,608
That's how it worked?
438
00:26:51,846 --> 00:26:53,992
You lure them back to daddy for dinner?
439
00:26:54,112 --> 00:26:55,538
How'd you trap my sister?
440
00:26:55,658 --> 00:26:58,365
- Did you chat her up?
- Hey! Piss off!
441
00:27:00,642 --> 00:27:03,188
Did you help your old man
cut out my sister's lungs
442
00:27:03,194 --> 00:27:05,666
while she was still using...
443
00:27:10,271 --> 00:27:11,972
(Spitting)
444
00:27:15,301 --> 00:27:17,309
He said he was somebody's brother.
445
00:27:17,660 --> 00:27:20,457
Marissa! Come home.
446
00:27:20,577 --> 00:27:22,665
- No...
- Come home!
447
00:27:22,728 --> 00:27:25,287
Can you stop being such a bitch?
448
00:27:26,795 --> 00:27:28,228
See you later.
449
00:27:28,453 --> 00:27:29,617
Bye.
450
00:27:40,046 --> 00:27:41,422
He's gone.
451
00:27:45,302 --> 00:27:46,929
You've never seen him before?
452
00:27:48,374 --> 00:27:49,863
No.
453
00:27:54,806 --> 00:27:56,902
We should report this, yes?
454
00:27:57,634 --> 00:27:58,848
Yes.
455
00:28:15,115 --> 00:28:16,478
I'm sorry, okay?
456
00:28:16,504 --> 00:28:18,769
This will all stop.
457
00:28:19,201 --> 00:28:21,146
Please. I'm gonna make it all go away.
458
00:28:21,178 --> 00:28:24,262
(Screaming)
459
00:28:27,066 --> 00:28:31,469
(Alarm beeping)
460
00:29:18,426 --> 00:29:20,790
He cleaned everything.
461
00:29:22,667 --> 00:29:24,755
He said he was afraid of germs,
462
00:29:25,577 --> 00:29:27,892
but I guess he was just
afraid of getting caught.
463
00:29:28,117 --> 00:29:30,557
No one else ever came here with your dad...
464
00:29:31,114 --> 00:29:32,898
except you.
465
00:29:35,757 --> 00:29:38,066
He made everything by himself.
466
00:29:38,442 --> 00:29:41,320
Glue, butter...
467
00:29:41,639 --> 00:29:44,723
he sold the pelts on eBay or in town.
468
00:29:45,762 --> 00:29:47,689
He'd make pillows.
469
00:29:48,721 --> 00:29:50,767
No parts went to waste.
470
00:29:50,887 --> 00:29:52,781
Otherwise it was murder.
471
00:30:02,027 --> 00:30:03,732
He was feeding them to us.
472
00:30:04,526 --> 00:30:06,040
Wasn't he?
473
00:30:06,391 --> 00:30:08,687
It's very likely.
474
00:30:13,229 --> 00:30:15,356
Before he cut my throat,
475
00:30:15,393 --> 00:30:17,139
he told me he killed those girls
476
00:30:17,114 --> 00:30:19,210
so he wouldn't have to kill me.
477
00:30:19,460 --> 00:30:23,095
You're not responsible for
anything your father did, Abigail.
478
00:30:23,364 --> 00:30:25,435
If he would've just killed me,
479
00:30:26,436 --> 00:30:28,813
none of those other girls would be dead.
480
00:30:54,622 --> 00:30:56,774
I need ERT at the Hobbs cabin.
481
00:31:04,513 --> 00:31:07,122
- Abigail...
- (Screaming)
482
00:31:28,408 --> 00:31:30,636
Do you think she knew the
guy down by the stream?
483
00:31:31,218 --> 00:31:32,688
Somebody's brother.
484
00:31:32,757 --> 00:31:34,190
Not somebody.
485
00:31:34,509 --> 00:31:36,899
Abigail said he asked if she helped her dad
486
00:31:36,924 --> 00:31:39,652
take his sister's lungs
while she was alive.
487
00:31:39,772 --> 00:31:41,760
The young woman on the stag head.
488
00:31:41,880 --> 00:31:43,393
Cassie Boyle.
489
00:31:43,750 --> 00:31:46,785
Had a brother, Nicholas.
490
00:31:47,185 --> 00:31:49,494
But Garrett Jacob Hobbs didn't kill
491
00:31:49,506 --> 00:31:50,701
Cassie Boyle.
492
00:31:51,001 --> 00:31:52,109
I know.
493
00:31:54,406 --> 00:31:57,140
Garrett Jacob Hobbs would've
honored every part of her.
494
00:31:57,590 --> 00:31:59,773
You brought Abigail Hobbs
495
00:31:59,893 --> 00:32:02,232
back to Minnesota to find
out if she was involved
496
00:32:02,352 --> 00:32:04,791
in her father's murders
and another girl dies.
497
00:32:05,435 --> 00:32:07,581
Yep, scraped his knuckle on her teeth.
498
00:32:07,701 --> 00:32:10,428
There's foreign tissue and what could be
499
00:32:10,472 --> 00:32:12,355
trace amounts of blood.
500
00:32:12,693 --> 00:32:15,752
You said that this copycat was
an intelligent psychopath, Will.
501
00:32:15,784 --> 00:32:17,673
That there would be no traceable motive,
502
00:32:17,793 --> 00:32:18,975
no pattern.
503
00:32:19,376 --> 00:32:20,940
He wouldn't kill again this way.
504
00:32:21,060 --> 00:32:22,285
You said it.
505
00:32:22,541 --> 00:32:24,969
I may have been wrong about that.
506
00:32:25,032 --> 00:32:28,203
Yes, because Garrett Jacob
Hobbs never struck his victims.
507
00:32:28,209 --> 00:32:29,773
Why would the copycat do it?
508
00:32:29,804 --> 00:32:31,374
I think he was provoked.
509
00:32:32,460 --> 00:32:34,115
Nicholas Boyle
510
00:32:34,133 --> 00:32:36,961
murdered this girl and his own sister.
511
00:32:37,636 --> 00:32:40,827
- With or without Abigail Hobbs?
- Without.
512
00:32:41,378 --> 00:32:43,317
Well, do you think that Abigail Hobbs
513
00:32:43,342 --> 00:32:45,576
knew Nicholas or Cassie Boyle?
514
00:32:45,601 --> 00:32:47,028
No...
515
00:32:49,237 --> 00:32:51,314
You don't think she knew them...
516
00:32:52,680 --> 00:32:54,386
or don't wanna think that she knew them?
517
00:32:55,350 --> 00:32:57,658
She said she didn't know them.
518
00:32:58,033 --> 00:33:00,323
(Jack sighs.) Dr. Bloom says that Abigail
519
00:33:00,342 --> 00:33:01,825
has a penchant for, uh,
520
00:33:01,945 --> 00:33:04,403
manipulation. Is she
manipulating you, Will?
521
00:33:04,453 --> 00:33:05,980
Agent Crawford.
522
00:33:06,186 --> 00:33:08,213
Look, he said he was wrong
about the copycat killer.
523
00:33:08,207 --> 00:33:09,990
I want to know what else he's wrong about.
524
00:33:10,110 --> 00:33:12,574
Whoever killed the girl on
the field killed this girl,
525
00:33:12,593 --> 00:33:14,414
I'm right about that.
526
00:33:15,039 --> 00:33:17,360
He knew exactly how to mount the body.
527
00:33:17,480 --> 00:33:20,501
Wound patterns are almost
identical to Cassie Boyle.
528
00:33:20,621 --> 00:33:23,554
Same design, the same...
529
00:33:24,167 --> 00:33:25,844
humiliation.
530
00:33:26,213 --> 00:33:28,591
Abigail Hobbs is not a killer.
531
00:33:28,923 --> 00:33:31,100
But she could be the target of one.
532
00:33:35,205 --> 00:33:37,845
I think it's time that Abigail
Hobbs left home permanently.
533
00:33:37,895 --> 00:33:40,598
Doctor, would you be good
enough to collect Abigail
534
00:33:40,791 --> 00:33:42,168
and all of her belongings
535
00:33:42,356 --> 00:33:44,583
and escort her out of Minnesota, please?
536
00:33:50,458 --> 00:33:53,061
Not you, Will. I want you here.
537
00:33:57,427 --> 00:34:00,799
(Journalists): Abigail! Abigail!
538
00:34:17,530 --> 00:34:19,600
You killed my daughter!
539
00:34:19,720 --> 00:34:21,615
- Abigail...
- Why come back here?
540
00:34:22,203 --> 00:34:23,429
Why did you come back here?
541
00:34:23,498 --> 00:34:25,005
Why come back?
542
00:34:25,037 --> 00:34:27,195
Stay here. (Woman sobbing)
543
00:34:45,155 --> 00:34:46,632
Abigail.
544
00:34:48,603 --> 00:34:50,148
Miss Lounds.
545
00:34:50,268 --> 00:34:52,325
You're on the wrong
side of the police line.
546
00:34:52,318 --> 00:34:55,453
I've been covering the Minnesota
shrike long before you got involved.
547
00:34:55,515 --> 00:34:57,142
I wanna help you tell your story.
548
00:34:57,154 --> 00:34:58,663
You need me now more than ever.
549
00:34:58,675 --> 00:35:01,259
- I wanna talk to her.
- No you don't. Go inside.
550
00:35:01,240 --> 00:35:04,463
I'm not the only one lurking about
the Hobbs house peeking in windows.
551
00:35:04,719 --> 00:35:07,892
You really should monitor those
police lines more carefully.
552
00:35:10,752 --> 00:35:13,679
Have you seen a young man, mid-20s,
553
00:35:14,222 --> 00:35:16,651
ginger hair? Unwashed.
554
00:35:17,659 --> 00:35:18,747
I'll tell you if I saw him
555
00:35:18,778 --> 00:35:20,843
if you tell me why it's important.
556
00:35:31,572 --> 00:35:34,256
(Sobbing softly)
557
00:35:44,805 --> 00:35:47,683
None of her is gonna go to waste.
558
00:36:01,334 --> 00:36:05,072
(Whimpering)
559
00:36:14,279 --> 00:36:16,662
I just want you to listen to me.
560
00:36:18,639 --> 00:36:20,659
I didn't kill that girl, okay?
561
00:36:21,003 --> 00:36:22,755
I didn't kill her!
562
00:36:22,875 --> 00:36:24,751
Wait!
563
00:36:25,708 --> 00:36:28,079
Listen! I didn't...
564
00:36:47,493 --> 00:36:48,969
Abigail?
565
00:36:54,945 --> 00:36:55,971
Abigail?
566
00:37:01,401 --> 00:37:03,209
She'll be all right.
567
00:37:08,703 --> 00:37:10,203
Abigail?
568
00:37:10,980 --> 00:37:12,638
Show me what happened.
569
00:37:24,831 --> 00:37:26,695
He was gonna kill me.
570
00:37:46,671 --> 00:37:48,817
This isn't self-defense, Abigail.
571
00:37:49,123 --> 00:37:50,481
You butchered him.
572
00:37:50,706 --> 00:37:52,533
I didn't...
573
00:37:55,505 --> 00:37:57,370
They will see what you did
574
00:37:57,958 --> 00:37:58,846
and they'll see you
575
00:37:58,871 --> 00:38:01,255
as an accessory to the
crimes of your father.
576
00:38:03,245 --> 00:38:05,009
I wasn't.
577
00:38:11,197 --> 00:38:12,849
I can help you,
578
00:38:12,874 --> 00:38:15,327
if you ask me to.
579
00:38:16,872 --> 00:38:19,419
At great risk to my career and my life.
580
00:38:22,765 --> 00:38:24,561
You have a choice.
581
00:38:25,613 --> 00:38:27,445
You can tell them you
were defending yourself
582
00:38:27,565 --> 00:38:29,628
when you gutted this man...
583
00:38:32,300 --> 00:38:34,596
Or we can hide the body.
584
00:38:51,120 --> 00:38:52,734
No I don't remember anything.
585
00:38:54,204 --> 00:38:57,188
Maybe a blur out of the
corner of my eye and...
586
00:38:57,851 --> 00:39:00,492
and then a big fat cut to black.
587
00:39:01,412 --> 00:39:04,390
Well, Nicholas Boyle attacked Abigail, you.
588
00:39:04,928 --> 00:39:07,606
Struck Dr. Lecter in the back of the head.
589
00:39:08,863 --> 00:39:12,047
- Well, where's Abigail?
- Lecter took her back to the hotel.
590
00:39:12,167 --> 00:39:14,927
She scratched Nicholas Boyle
on his way out the back door.
591
00:39:15,182 --> 00:39:17,904
The blood on her hands matches
the tissue that we pulled
592
00:39:17,935 --> 00:39:19,537
from Marissa Schurr's mouth.
593
00:39:20,832 --> 00:39:23,372
And then what, he... he got away?
594
00:39:23,553 --> 00:39:25,805
We'll catch him one way or another.
595
00:39:28,014 --> 00:39:29,441
Where you going?
596
00:39:31,455 --> 00:39:33,519
I wanna go home.
597
00:39:42,955 --> 00:39:45,113
(Creaking sound) Hello, Abigail.
598
00:39:46,771 --> 00:39:50,538
- How did you know it was me?
- Hospital called.
599
00:39:52,827 --> 00:39:54,829
You climbed over the wall.
600
00:39:59,839 --> 00:40:01,379
Where else were you to go?
601
00:40:01,499 --> 00:40:03,244
Home's no longer an option.
602
00:40:04,933 --> 00:40:06,760
Come down from there.
603
00:40:24,272 --> 00:40:26,511
I don't want to go to sleep.
604
00:40:27,734 --> 00:40:29,768
You can't anticipate your dreams.
605
00:40:31,561 --> 00:40:33,782
Can't block them, can't repress.
606
00:40:34,069 --> 00:40:35,828
I didn't honor any part of him
607
00:40:35,828 --> 00:40:38,894
so it's just murder, isn't it?
608
00:40:39,646 --> 00:40:41,866
Most would argue self-defense.
609
00:40:42,882 --> 00:40:44,694
Then why not tell the truth?
610
00:40:45,552 --> 00:40:46,746
Most would argue.
611
00:40:46,965 --> 00:40:50,124
There would still be those who would
say you were taking after your father.
612
00:40:52,725 --> 00:40:54,679
You're glad I killed him.
613
00:40:57,062 --> 00:40:59,083
What would be the alternative?
614
00:40:59,203 --> 00:41:01,767
- That he killed you?
- I don't know if he was going to.
615
00:41:01,823 --> 00:41:03,350
No, you don't.
616
00:41:04,871 --> 00:41:06,810
You're the one who called the house.
617
00:41:08,706 --> 00:41:11,039
You talked to my dad before...
618
00:41:12,453 --> 00:41:14,606
what did you say to him?
619
00:41:17,209 --> 00:41:19,299
A simple conversation,
620
00:41:20,219 --> 00:41:22,471
ascertaining if he was
home for an interview.
621
00:41:25,792 --> 00:41:28,033
Then why not tell the truth?
622
00:41:30,255 --> 00:41:33,152
I think you called the
house as a serial killer.
623
00:41:35,222 --> 00:41:36,768
Just like my dad.
624
00:41:40,707 --> 00:41:42,661
I'm nothing like your dad.
625
00:41:43,643 --> 00:41:45,083
I made a mistake.
626
00:41:45,427 --> 00:41:48,705
Something easily misconstrued.
Not unlike yourself.
627
00:41:56,007 --> 00:41:58,028
I'll keep your secret.
628
00:41:59,767 --> 00:42:02,395
And I'll keep yours.
629
00:42:03,930 --> 00:42:06,687
No more climbing walls, Abigail.
630
00:42:53,190 --> 00:42:59,791
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
631
00:43:00,000 --> 00:43:03,110
Best watched using Open Subtitles MKV Player
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.