Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,265
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:01,290 --> 00:00:02,584
They're gonna take the house.
3
00:00:02,609 --> 00:00:03,875
I made you something.
4
00:00:03,877 --> 00:00:05,670
It's literally nail polish remover,
5
00:00:05,695 --> 00:00:07,623
hydrogen peroxide, and bleach.
6
00:00:07,648 --> 00:00:08,763
She's a terrible human being,
7
00:00:08,765 --> 00:00:10,765
and she thinks, because she lives
8
00:00:10,767 --> 00:00:13,534
in this clean little bubble,
that no one's gonna notice.
9
00:00:13,570 --> 00:00:16,371
Be good, okay?
10
00:00:16,373 --> 00:00:18,307
Maybe the man
just needed a greeting card.
11
00:00:18,309 --> 00:00:20,542
Throw it on.
12
00:00:20,544 --> 00:00:22,462
Thanks again for working your magic.
13
00:00:22,487 --> 00:00:23,545
I wish I could do more.
14
00:00:23,547 --> 00:00:25,480
I murdered the kids' dad, all right?
15
00:00:25,482 --> 00:00:27,215
Marcus' dad... he sets us up.
16
00:00:27,217 --> 00:00:29,284
- What if he doesn't come back?
- How much?
17
00:00:29,286 --> 00:00:31,086
I'm not taking your money.
18
00:00:31,088 --> 00:00:33,350
Can we not use the phrase "a friend."
19
00:00:33,375 --> 00:00:34,389
He's dead.
20
00:00:34,391 --> 00:00:36,325
One last name popped up.
21
00:00:36,327 --> 00:00:39,561
[dramatic music]
22
00:00:39,563 --> 00:00:46,535
♪ ♪
23
00:00:49,440 --> 00:00:52,407
[Swans' "It's Coming It's Real"]
24
00:00:52,409 --> 00:00:55,577
[experimental rock music]
25
00:00:55,579 --> 00:01:02,551
♪ ♪
26
00:01:12,463 --> 00:01:15,326
♪ In the place where you lay ♪
27
00:01:15,351 --> 00:01:17,099
♪ ♪
28
00:01:17,101 --> 00:01:20,177
♪ In the shimmer above ♪
29
00:01:20,202 --> 00:01:21,269
♪ ♪
30
00:01:21,271 --> 00:01:24,341
♪ In the rust and the oil ♪
31
00:01:24,366 --> 00:01:25,568
♪ ♪
32
00:01:25,593 --> 00:01:28,143
Well, how much did you get for it?
33
00:01:28,145 --> 00:01:30,612
300.
34
00:01:30,614 --> 00:01:33,348
Well, where am I
supposed to put my clothes?
35
00:01:33,350 --> 00:01:34,983
Where you put 'em now.
36
00:01:35,086 --> 00:01:38,879
♪ There's nowhere to run to ♪
37
00:01:38,904 --> 00:01:39,988
♪ ♪
38
00:01:39,990 --> 00:01:43,278
♪ You forget where you've been ♪
39
00:01:43,303 --> 00:01:44,626
♪ ♪
40
00:01:44,628 --> 00:01:46,962
♪ Your shadow is shrinking ♪
41
00:01:46,987 --> 00:01:48,630
You know that grandfather clock has been
42
00:01:48,632 --> 00:01:50,899
in my family for, like, two generations?
43
00:01:50,901 --> 00:01:52,167
The girls think it's haunted.
44
00:01:52,169 --> 00:01:54,002
Yeah, with the Boland dynasty.
45
00:01:54,004 --> 00:01:55,704
It has nine bids, Dean.
46
00:01:55,706 --> 00:01:57,372
♪ ♪
47
00:01:57,374 --> 00:02:00,409
♪ Rage on ♪
48
00:02:00,434 --> 00:02:01,743
♪ ♪
49
00:02:01,745 --> 00:02:05,380
♪ Helpless ♪
50
00:02:05,496 --> 00:02:07,768
♪ Reach out ♪
51
00:02:07,793 --> 00:02:10,218
Well, what about
your country, rustic thingy?
52
00:02:10,220 --> 00:02:12,087
No offers yet.
53
00:02:12,089 --> 00:02:13,889
So surprised.
54
00:02:13,891 --> 00:02:15,323
We need the money, okay?
55
00:02:15,325 --> 00:02:19,161
♪ Reach out ♪
56
00:02:19,163 --> 00:02:22,164
♪ Sightless ♪
57
00:02:22,166 --> 00:02:25,607
I got to pay her back, Dean.
I just got to pay her back.
58
00:02:25,632 --> 00:02:27,836
♪ ♪
59
00:02:27,838 --> 00:02:33,108
♪ Soundless ♪
60
00:02:33,110 --> 00:02:35,544
Hey, Mama.
61
00:02:35,546 --> 00:02:37,245
- Daddy!
- What's up, man?
62
00:02:37,247 --> 00:02:39,114
[grunts] How you doing?
63
00:02:39,116 --> 00:02:42,184
Need to get that doorbell fixed.
64
00:02:42,186 --> 00:02:43,552
Hey, Mom.
65
00:02:50,294 --> 00:02:51,426
I made you something.
66
00:02:51,428 --> 00:02:52,636
- Want to see it?
- Yeah.
67
00:02:52,661 --> 00:02:54,296
- Yeah?
- Mm-hmm.
68
00:02:54,298 --> 00:02:56,298
Check it out.
69
00:02:56,300 --> 00:02:57,732
- It's cool?
- Yeah.
70
00:02:57,734 --> 00:02:58,800
Yeah?
71
00:02:58,802 --> 00:03:00,802
He missed you.
72
00:03:00,804 --> 00:03:03,105
- I'm back now.
- [woman chuckles]
73
00:03:03,107 --> 00:03:04,539
So what's up?
74
00:03:04,541 --> 00:03:06,241
Can you come to one of my games?
75
00:03:06,243 --> 00:03:08,777
Yeah. Yeah, Mama got you hoopin' now?
76
00:03:08,779 --> 00:03:10,078
No, soccer.
77
00:03:10,080 --> 00:03:11,246
- Soccer?
- Yeah.
78
00:03:11,248 --> 00:03:12,981
How you get into that?
79
00:03:12,983 --> 00:03:15,717
A mom friend at the park.
80
00:03:15,719 --> 00:03:16,918
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
81
00:03:16,920 --> 00:03:19,454
♪ Rage on ♪
82
00:03:19,456 --> 00:03:20,989
♪ ♪
83
00:03:20,991 --> 00:03:25,731
♪ Soundless ♪
84
00:03:25,786 --> 00:03:28,363
We're not paying her to check Instagram.
85
00:03:28,365 --> 00:03:30,198
It's fine, it's fine.
86
00:03:30,200 --> 00:03:32,809
We're paying her to make sure
that our baby doesn't die.
87
00:03:32,834 --> 00:03:35,337
All right. All right.
88
00:03:35,339 --> 00:03:37,038
Uh... [clears throat]
89
00:03:37,040 --> 00:03:38,573
To nationals, huh?
90
00:03:38,575 --> 00:03:41,409
- [clears throat]
- Mm-hmm.
91
00:03:41,411 --> 00:03:44,779
Resolved... that my son
is the coolest, smartest,
92
00:03:44,781 --> 00:03:47,182
most talkiest debater in
all of southeastern Michigan...
93
00:03:47,184 --> 00:03:48,166
Okay.
94
00:03:48,191 --> 00:03:50,338
- Soon to be the entire nation.
- Mom.
95
00:03:50,363 --> 00:03:52,877
Yay, Sadie!
96
00:03:53,549 --> 00:03:55,003
Ben.
97
00:03:57,194 --> 00:03:59,623
Of course, yeah...
98
00:03:59,647 --> 00:04:02,931
- I'm... I'm sorry.
- It's okay.
99
00:04:02,933 --> 00:04:04,799
Takes a minute.
100
00:04:04,801 --> 00:04:06,434
Ben.
101
00:04:06,436 --> 00:04:09,304
- To Ben.
- To Ben, to Ben.
102
00:04:09,306 --> 00:04:10,972
Your order will be up in just a minute.
103
00:04:10,974 --> 00:04:12,274
- Thanks.
- Oh.
104
00:04:12,276 --> 00:04:14,543
[grunting]
105
00:04:14,545 --> 00:04:17,112
So now that we're all to...
106
00:04:17,114 --> 00:04:18,647
[grunting]
107
00:04:23,820 --> 00:04:26,488
[gulps]
108
00:04:26,490 --> 00:04:29,191
- Can I have a green tea?
- Mm-hmm.
109
00:04:29,193 --> 00:04:31,059
[chuckles]
110
00:04:31,061 --> 00:04:34,283
So we wanted to thank you.
111
00:04:34,316 --> 00:04:35,397
Oh...
112
00:04:35,399 --> 00:04:37,199
- For what?
- No, no, not here.
113
00:04:37,201 --> 00:04:38,967
We're in couples therapy.
114
00:04:38,969 --> 00:04:40,835
Oh, yep, there it is.
115
00:04:40,837 --> 00:04:44,039
And... and we're really doing
great work.
116
00:04:45,742 --> 00:04:47,709
Well, I guess we have
a lot to celebrate.
117
00:04:47,711 --> 00:04:51,146
And Dr. Cohen mentioned
that you could possibly play
118
00:04:51,148 --> 00:04:53,715
a role in our healing.
119
00:04:53,717 --> 00:04:55,417
Ew.
120
00:04:55,419 --> 00:04:58,720
Well, that's not really
what he said exactly.
121
00:04:58,722 --> 00:05:00,021
Well, honey, he did say
122
00:05:00,023 --> 00:05:01,823
that she's the reason
that you slipped up.
123
00:05:01,825 --> 00:05:03,592
- Excuse me.
- Can I use the restroom?
124
00:05:03,594 --> 00:05:05,160
- Yes.
- Yes, now.
125
00:05:05,162 --> 00:05:06,761
- Please.
- [scoffs]
126
00:05:06,763 --> 00:05:08,096
Okay, look, in the spirit of Ben...
127
00:05:08,098 --> 00:05:09,264
[shushes]
128
00:05:09,266 --> 00:05:11,733
What else did, uh, Dr. Cohen say?
129
00:05:11,735 --> 00:05:14,402
What if we just table this debate, huh?
130
00:05:14,404 --> 00:05:18,773
Well, he said that you're a tiny bit...
131
00:05:18,775 --> 00:05:21,042
broken.
132
00:05:21,044 --> 00:05:23,044
Wow.
133
00:05:23,046 --> 00:05:25,280
And a little bit lost.
134
00:05:25,282 --> 00:05:27,682
- Wow.
- Oh, God. [clears throat]
135
00:05:27,684 --> 00:05:30,018
And that you are trying to fix yourself
136
00:05:30,020 --> 00:05:33,788
by using my husband's...
137
00:05:33,790 --> 00:05:36,424
you know...
138
00:05:36,426 --> 00:05:38,393
And... and that it's just kind of, like,
139
00:05:38,395 --> 00:05:40,929
this dysfunctional pattern,
140
00:05:40,931 --> 00:05:43,098
and it is going to keep repeating itself
141
00:05:43,100 --> 00:05:45,800
until we all...
142
00:05:45,802 --> 00:05:49,104
figure this out.
143
00:05:49,106 --> 00:05:51,740
It's deep stuff.
144
00:05:51,742 --> 00:05:53,308
- Mm.
- Yeah.
145
00:05:53,310 --> 00:05:56,811
- Yeah.
- What's your take, Gregg?
146
00:05:56,813 --> 00:06:00,815
Um, just that if you would like
147
00:06:00,817 --> 00:06:03,218
to talk with him
148
00:06:03,220 --> 00:06:05,120
that we would cover it.
149
00:06:05,122 --> 00:06:06,855
I have his card.
150
00:06:09,059 --> 00:06:10,558
Here.
151
00:06:10,560 --> 00:06:13,628
Your Dante's Inferno.
152
00:06:15,065 --> 00:06:17,599
[silverware clattering]
153
00:06:20,971 --> 00:06:23,938
[dramatic music]
154
00:06:23,940 --> 00:06:30,945
♪ ♪
155
00:06:34,418 --> 00:06:35,750
You sure?
156
00:06:35,752 --> 00:06:37,452
We got to pay electric.
157
00:06:37,454 --> 00:06:39,187
What about our phone?
158
00:06:39,189 --> 00:06:40,322
[sighs]
159
00:06:40,324 --> 00:06:42,290
Send the check for phone to water.
160
00:06:42,292 --> 00:06:43,992
Send the water to phone.
161
00:06:45,996 --> 00:06:48,096
They see we had good intentions.
162
00:06:48,098 --> 00:06:51,132
Yeah, take 'em at least
a couple weeks to sort out.
163
00:06:51,134 --> 00:06:53,601
And we still take showers.
164
00:06:53,603 --> 00:06:56,137
Yeah, well, not Li'l Money. [chuckles]
165
00:06:56,139 --> 00:06:59,341
Truly, he smells like
hamsters and burps.
166
00:06:59,343 --> 00:07:02,777
[sighs]
167
00:07:02,779 --> 00:07:04,446
I hate how good we are at this.
168
00:07:04,448 --> 00:07:07,682
I know. Bill roulette.
169
00:07:07,684 --> 00:07:10,285
- [cell phone vibrating]
- Hey, still works.
170
00:07:10,287 --> 00:07:13,488
[chuckles]
171
00:07:13,490 --> 00:07:14,989
Hey, Darryl.
172
00:07:19,963 --> 00:07:21,496
When?
173
00:07:24,634 --> 00:07:27,135
What do you mean by "helping"?
174
00:07:27,137 --> 00:07:29,204
Pointing out everything
that I'm doing wrong.
175
00:07:29,206 --> 00:07:31,139
[clicks tongue] Dog,
I've been on that for years.
176
00:07:31,141 --> 00:07:33,575
- Oh, she's more specific...
- [doorbell chimes]
177
00:07:33,577 --> 00:07:36,044
Like where I keep my trash bags,
178
00:07:36,046 --> 00:07:37,979
what I feed my kids,
179
00:07:37,981 --> 00:07:40,715
the way I wear my "rouge,"
as she puts it.
180
00:07:40,717 --> 00:07:42,884
Too much, right?
181
00:07:46,490 --> 00:07:47,989
Too little.
182
00:07:47,991 --> 00:07:49,924
Hmm.
183
00:07:49,926 --> 00:07:53,695
Hey, uh, this hot dog tastes weird.
184
00:07:53,697 --> 00:07:57,532
It's been spinning under
a light bulb for three days.
185
00:07:57,534 --> 00:07:59,334
I need a refund.
186
00:07:59,336 --> 00:08:02,103
You bought gas station meat.
Make better choices.
187
00:08:02,105 --> 00:08:04,372
Hey, can I talk to your manager?
188
00:08:04,374 --> 00:08:06,074
Ooh.
189
00:08:15,051 --> 00:08:17,685
- [doorbell chimes]
- Just kick her ass to the curb.
190
00:08:17,687 --> 00:08:21,222
She's cleaning and doing the laundry.
191
00:08:21,224 --> 00:08:24,359
She ironed Dean's underwear.
192
00:08:24,361 --> 00:08:27,362
[cell phone vibrating]
193
00:08:27,364 --> 00:08:29,697
It's Ruby.
194
00:08:29,699 --> 00:08:31,566
Hey, lady.
195
00:08:37,974 --> 00:08:40,041
Do you guys sell flowers?
196
00:08:40,043 --> 00:08:43,211
[truck beeping in the distance]
197
00:08:43,213 --> 00:08:44,612
Jesus.
198
00:08:44,614 --> 00:08:47,315
Yeah.
199
00:08:47,317 --> 00:08:51,719
What is up with the
teddy bears at these things?
200
00:08:51,744 --> 00:08:54,390
I just mean... they were adults.
201
00:08:58,795 --> 00:09:00,873
Everybody go to the same Kroger
to get flowers?
202
00:09:00,898 --> 00:09:02,397
Can you not?
203
00:09:02,399 --> 00:09:04,132
I'm just saying.
204
00:09:04,134 --> 00:09:06,134
The man is dead, okay?
205
00:09:08,805 --> 00:09:11,239
He did try to frame Stan.
206
00:09:11,241 --> 00:09:12,774
Annie.
207
00:09:14,444 --> 00:09:16,478
And lock us up.
208
00:09:16,480 --> 00:09:18,146
He lost his life.
209
00:09:18,148 --> 00:09:20,615
Okay.
210
00:09:20,617 --> 00:09:22,817
[sighs]
211
00:09:28,024 --> 00:09:30,124
That's not how that works.
212
00:09:32,028 --> 00:09:33,995
[sighs]
213
00:09:36,032 --> 00:09:37,999
You all right?
214
00:09:40,504 --> 00:09:42,637
It is really weird.
215
00:09:55,218 --> 00:09:58,186
[somber music]
216
00:09:58,188 --> 00:10:03,525
♪ ♪
217
00:10:03,527 --> 00:10:05,660
Guess we're back in business.
218
00:10:18,227 --> 00:10:20,024
Here's what we do.
219
00:10:20,087 --> 00:10:22,075
Little help here?
220
00:10:22,130 --> 00:10:24,747
We print 20 mil, one big run,
221
00:10:24,786 --> 00:10:26,598
- buy a giant super yacht.
- [bubble pops]
222
00:10:26,661 --> 00:10:27,966
Can I put my mother-in-law on it?
223
00:10:28,005 --> 00:10:29,605
[laughs] Round-the-world cruise?
224
00:10:29,607 --> 00:10:31,737
Round and round and then round again.
225
00:10:31,792 --> 00:10:33,642
- [laughs]
- No, because we sell it
226
00:10:33,644 --> 00:10:35,678
for a fleet of private jets...
227
00:10:35,680 --> 00:10:36,970
- money washed.
- [bubble pops]
228
00:10:36,995 --> 00:10:38,480
Boom.
229
00:10:38,482 --> 00:10:40,268
What do we do with jets?
230
00:10:40,325 --> 00:10:41,629
Sell 'em to the Saudis.
231
00:10:41,654 --> 00:10:42,525
- [bubble pops]
- Boom.
232
00:10:42,527 --> 00:10:45,328
- Stop saying "boom."
- Um, and we need that.
233
00:10:45,330 --> 00:10:47,897
- Fine.
- [bubble pops]
234
00:10:47,899 --> 00:10:49,966
How would you wash the money?
235
00:10:51,402 --> 00:10:53,569
What would he do?
236
00:10:53,571 --> 00:10:55,071
She means gang friend.
237
00:10:55,073 --> 00:10:57,173
Yeah, I connected those dots.
238
00:10:59,077 --> 00:11:00,910
He outsourced.
239
00:11:00,912 --> 00:11:03,379
Yeah, we did that, and we got
banned from Costco for life.
240
00:11:03,381 --> 00:11:07,083
Literally, I grocery shop
at the dollar store.
241
00:11:07,085 --> 00:11:09,752
Okay...
242
00:11:09,754 --> 00:11:12,755
what if we didn't use people like us?
243
00:11:15,627 --> 00:11:18,094
You mean like people like him?
244
00:11:18,096 --> 00:11:19,528
Yeah.
245
00:11:19,530 --> 00:11:22,765
Where do we find those people?
246
00:11:22,767 --> 00:11:25,801
[door opens, indistinct chatter]
247
00:11:25,803 --> 00:11:28,437
Hey, how was soccer?
248
00:11:28,439 --> 00:11:30,640
I got to play goalie.
249
00:11:30,642 --> 00:11:33,776
- I thought Marcus was goalie.
- He didn't come today.
250
00:11:33,778 --> 00:11:35,645
[indistinct chatter, door closes]
251
00:11:35,647 --> 00:11:38,080
- Hello, ladies.
- Hi.
252
00:11:40,051 --> 00:11:44,153
Your rouge is just lovely.
253
00:11:44,155 --> 00:11:45,821
Free sample.
254
00:11:45,823 --> 00:11:47,823
Oh, what about mine, Judith?
255
00:11:47,825 --> 00:11:49,845
- Please, you've got youth.
- [laughs]
256
00:11:49,870 --> 00:11:50,960
[mouthing words]
257
00:11:50,962 --> 00:11:52,728
Beth, are you home for dinner,
258
00:11:52,730 --> 00:11:54,096
or will you be at the card shop?
259
00:11:54,098 --> 00:11:56,966
It's not just cards, Judith.
260
00:11:56,968 --> 00:11:58,501
They have gifts and...
261
00:11:58,503 --> 00:12:00,703
You sold my clock?
262
00:12:01,973 --> 00:12:03,439
My ancestors brought that
263
00:12:03,441 --> 00:12:05,641
across the country in a covered wagon.
264
00:12:05,643 --> 00:12:09,745
Well, it's going back across
to Phil Hanson in a box truck.
265
00:12:10,815 --> 00:12:12,915
Well, it's your wedding gift.
266
00:12:12,917 --> 00:12:15,518
I'll start the stroganoff.
267
00:12:18,089 --> 00:12:19,588
[sighs]
268
00:12:19,590 --> 00:12:22,591
I mean, her rouge is on point.
269
00:12:22,593 --> 00:12:24,660
- I hate you both.
- [chuckles]
270
00:12:24,662 --> 00:12:27,997
[soft dramatic music]
271
00:12:27,999 --> 00:12:30,833
- See you, Dean.
- Yeah, have a good one.
272
00:12:30,835 --> 00:12:32,868
- Bye, guys.
- Bye.
273
00:12:32,870 --> 00:12:39,942
♪ ♪
274
00:12:52,323 --> 00:12:54,857
Hey, you.
275
00:12:54,859 --> 00:12:56,792
How do you like my fish?
276
00:12:56,794 --> 00:12:58,294
Can't wait to catch my own.
277
00:12:58,296 --> 00:13:01,998
I just wish I knew how
to get my sales up, you know?
278
00:13:02,000 --> 00:13:04,467
I got to let you in on something, Dean.
279
00:13:04,469 --> 00:13:06,702
It'll be our secret.
280
00:13:06,704 --> 00:13:09,215
No one needs a hot tub.
281
00:13:09,240 --> 00:13:11,640
[laughs] Okay.
282
00:13:11,642 --> 00:13:13,743
Well, how'd you get all those?
283
00:13:13,745 --> 00:13:16,379
Landscapers, contractors, realtors.
284
00:13:16,404 --> 00:13:18,180
It's a relationship game.
285
00:13:18,182 --> 00:13:19,248
[chuckles]
286
00:13:19,250 --> 00:13:23,386
I'll tell you, it sucks to be
the new kid at school.
287
00:13:23,388 --> 00:13:24,820
Why don't I introduce you?
288
00:13:24,822 --> 00:13:26,489
Seriously?
289
00:13:26,491 --> 00:13:29,125
Come to dinner Thursday.
I'm meeting some developers.
290
00:13:30,728 --> 00:13:33,029
Thanks.
291
00:13:34,065 --> 00:13:36,899
I'll head back. Thank you.
292
00:13:36,901 --> 00:13:39,068
[soft music playing]
293
00:13:39,070 --> 00:13:42,571
How is it being a mental patient?
294
00:13:42,573 --> 00:13:45,107
It's okay.
295
00:13:45,109 --> 00:13:47,910
What's your damage?
296
00:13:47,912 --> 00:13:51,280
My parents are getting a divorce.
297
00:13:51,282 --> 00:13:53,516
What's that got to do with you?
298
00:13:55,720 --> 00:13:57,787
They're my parents.
299
00:13:57,789 --> 00:14:00,289
Yeah, so, like, why aren't they here?
300
00:14:00,291 --> 00:14:01,824
I don't know.
301
00:14:04,629 --> 00:14:07,763
You do drugs?
302
00:14:07,765 --> 00:14:10,466
No.
303
00:14:10,468 --> 00:14:12,902
You got a girlfriend?
304
00:14:12,904 --> 00:14:15,538
There's a girl I sort of like.
305
00:14:15,540 --> 00:14:17,306
Well, she like you back?
306
00:14:17,308 --> 00:14:20,376
She sits next to me on the bus.
307
00:14:20,378 --> 00:14:21,944
You're fine.
308
00:14:21,946 --> 00:14:23,946
[door opens]
309
00:14:23,948 --> 00:14:25,448
Hey, come on in, Tim.
310
00:14:25,450 --> 00:14:27,483
Actually, one sec.
311
00:14:27,485 --> 00:14:29,251
This'll just take a sec.
312
00:14:29,253 --> 00:14:31,821
Real quick, Tim. Here we go.
313
00:14:31,823 --> 00:14:33,823
- Yeah.
- Okay.
314
00:14:33,825 --> 00:14:37,159
What's Otsego University?
315
00:14:37,161 --> 00:14:40,396
A nationally accredited college.
316
00:14:40,398 --> 00:14:41,964
Where's the campus?
317
00:14:41,966 --> 00:14:44,333
- Online.
- Bingo.
318
00:14:44,335 --> 00:14:46,135
Well, your country's
quite stingy with visas.
319
00:14:46,137 --> 00:14:48,137
Oh, so you're illegal.
320
00:14:48,139 --> 00:14:49,371
Are you from the board?
321
00:14:49,373 --> 00:14:51,974
You know, you might want to
lay down for this, Dr. Cohen...
322
00:14:51,976 --> 00:14:53,309
No one really does that.
323
00:14:53,311 --> 00:14:56,312
Because I am not lost, I'm not broken,
324
00:14:56,314 --> 00:14:58,147
and I am certainly not the reason
325
00:14:58,149 --> 00:14:59,982
that Gregory cheated on his wife.
326
00:14:59,984 --> 00:15:01,817
- You hear me?
- Loud and clear.
327
00:15:01,819 --> 00:15:03,190
- Yeah.
- Good, good, good.
328
00:15:03,215 --> 00:15:05,018
Because I'm about to deliver
some straight talk
329
00:15:05,043 --> 00:15:06,744
that's gonna help you
render your verdict
330
00:15:06,769 --> 00:15:07,990
or whatever it is you people call it.
331
00:15:07,992 --> 00:15:09,792
We call it a diagnosis.
332
00:15:09,794 --> 00:15:11,594
He came to me, okay?
333
00:15:11,596 --> 00:15:15,364
He came to me because
that marriage is a joke.
334
00:15:15,366 --> 00:15:16,934
Mm-hmm, yeah.
335
00:15:16,959 --> 00:15:19,034
So it's not really my fault
that he got tired of boning
336
00:15:19,036 --> 00:15:21,036
an ice queen whose idea of getting wild
337
00:15:21,038 --> 00:15:22,671
is leaving her bra on for a quickie.
338
00:15:22,673 --> 00:15:24,840
Oh, man, I mean, who'd want to tap that?
339
00:15:24,842 --> 00:15:26,509
Well, not her husband,
340
00:15:26,511 --> 00:15:29,044
especially not after being
locked up in a McMansion
341
00:15:29,046 --> 00:15:31,213
where you can't even choose
your own outfits,
342
00:15:31,215 --> 00:15:33,015
or, God forbid,
you try to talk about something
343
00:15:33,017 --> 00:15:34,850
other than ways to jack up your face
344
00:15:34,852 --> 00:15:36,619
with lip fillers and butt cement.
345
00:15:36,621 --> 00:15:38,220
- Wow.
- Yeah.
346
00:15:38,222 --> 00:15:40,689
Yeah, it sounds like
they've got you all wrong.
347
00:15:40,691 --> 00:15:43,459
Yes, yes.
348
00:15:43,461 --> 00:15:47,196
Now, what are you
gonna do about it, Otsego?
349
00:15:47,198 --> 00:15:49,798
Oh, uh, I don't need
a prescription, okay?
350
00:15:49,800 --> 00:15:51,400
Oh, no, that's fine. That's fine.
351
00:15:51,402 --> 00:15:55,738
Um... here's who
you're looking for, I think...
352
00:15:55,740 --> 00:15:58,474
Dr. Eli Cohen.
353
00:15:58,476 --> 00:16:01,544
I'm Josh Cohen.
354
00:16:01,546 --> 00:16:03,979
I work with kids.
355
00:16:07,084 --> 00:16:10,686
Yeah, um, Eli's upstairs in a suite.
356
00:16:12,390 --> 00:16:14,023
Oh.
357
00:16:15,226 --> 00:16:17,593
You'll like him.
He went to a real college.
358
00:16:17,595 --> 00:16:19,328
[both chuckle]
359
00:16:19,330 --> 00:16:22,731
Well, thank you for listening.
360
00:16:22,733 --> 00:16:24,099
On the house.
361
00:16:24,101 --> 00:16:26,535
That's so nice.
362
00:16:29,674 --> 00:16:32,374
- Do you mind sending Tim in?
- No, not at all.
363
00:16:32,376 --> 00:16:35,778
- Thanks.
- [chuckles] I'll just...
364
00:16:35,780 --> 00:16:37,413
- Oh, Tim?
- [both chuckle]
365
00:16:37,415 --> 00:16:40,449
No, leave it open. Yeah.
366
00:16:40,451 --> 00:16:42,184
"Coal black"?
367
00:16:42,186 --> 00:16:45,087
Now, how's that different
from coal gray and ink black?
368
00:16:45,089 --> 00:16:47,189
Hold it to the light.
369
00:16:47,191 --> 00:16:49,546
I mean, where is this guy?
370
00:16:49,571 --> 00:16:51,093
Why can't they just make black black?
371
00:16:51,095 --> 00:16:53,218
- Is anyone working?
- You know, funeral black.
372
00:16:53,243 --> 00:16:55,064
You know, say exactly what
you need it for.
373
00:16:55,066 --> 00:16:58,400
Oh, okay, I see. It's like that.
374
00:16:58,402 --> 00:17:00,236
All right, we're out of here.
375
00:17:00,238 --> 00:17:01,904
I need to buy a suit, Ruby.
376
00:17:01,906 --> 00:17:04,440
You got to go to this thing?
The man tried to put you away.
377
00:17:04,442 --> 00:17:06,709
Okay, I'm going for the families.
378
00:17:06,711 --> 00:17:08,644
Be right with you, folks.
379
00:17:08,646 --> 00:17:09,979
Oh, really?
380
00:17:09,981 --> 00:17:11,747
Okay, okay, calm down, chief.
381
00:17:11,749 --> 00:17:13,882
I mean, the time to be
right with us is long gone.
382
00:17:13,884 --> 00:17:15,084
Babe, not now.
383
00:17:15,086 --> 00:17:16,919
How we doing over here?
384
00:17:16,921 --> 00:17:18,087
We were better before you started
385
00:17:18,089 --> 00:17:19,421
Snapchatting your bestie.
386
00:17:19,423 --> 00:17:21,323
I'm so sorry. I didn't see you.
387
00:17:21,325 --> 00:17:26,061
And that, Brian, is exactly the problem.
388
00:17:33,237 --> 00:17:35,304
Yeah, so do you guys, uh, validate
389
00:17:35,306 --> 00:17:36,972
even if you don't buy anything?
390
00:17:36,974 --> 00:17:39,108
Let's go, Stanley!
391
00:17:40,444 --> 00:17:42,478
Hey, I'm just checking in.
392
00:17:42,480 --> 00:17:45,648
Uh, Jane said that Marcus
wasn't at soccer today,
393
00:17:45,650 --> 00:17:47,750
so, um...
394
00:17:47,752 --> 00:17:49,852
I hope he doesn't have that bug
that's going around.
395
00:17:49,854 --> 00:17:52,187
Danny had it last week.
It's really brutal.
396
00:17:52,189 --> 00:17:54,356
I'm waiting for it to take out
the rest of us.
397
00:17:54,358 --> 00:17:58,160
Um, anyway, uh, yeah, just call me back.
398
00:17:58,162 --> 00:18:00,629
I hope you guys are okay.
399
00:18:00,631 --> 00:18:03,132
Hey, how much, uh... how much
cash do you have on you?
400
00:18:03,134 --> 00:18:04,867
Why?
401
00:18:04,869 --> 00:18:07,369
We need to tip the movers pretty big.
402
00:18:07,371 --> 00:18:08,570
Why?
403
00:18:08,572 --> 00:18:12,007
Well, I kind of... I kind of
stepped in it with one of them.
404
00:18:12,009 --> 00:18:13,303
Which one?
405
00:18:13,328 --> 00:18:15,177
The guy with the tat
with the girl on it...
406
00:18:15,179 --> 00:18:17,846
the one with super detail
with the boobs, the nipple,
407
00:18:17,848 --> 00:18:20,303
- and the camel toe.
- All right.
408
00:18:24,121 --> 00:18:25,521
What did you say?
409
00:18:25,523 --> 00:18:27,189
I made some stupid joke
about most movers
410
00:18:27,191 --> 00:18:28,490
coming straight out of prison.
411
00:18:28,492 --> 00:18:30,025
I wasn't even talking about those guys.
412
00:18:30,027 --> 00:18:31,960
Okay, so?
413
00:18:31,962 --> 00:18:33,696
So they're straight out of prison,
414
00:18:33,698 --> 00:18:36,031
and the lead guy with the tattoo thingy,
415
00:18:36,033 --> 00:18:38,200
his rap sheet reads like a CVS receipt.
416
00:18:38,202 --> 00:18:39,968
He's telling me like he's proud...
417
00:18:39,970 --> 00:18:42,905
armed robbery, forced entry, kidnapping,
418
00:18:42,907 --> 00:18:44,907
something-class two with animals.
419
00:18:44,909 --> 00:18:47,309
We're talking full-on criminal, Beth.
420
00:18:47,348 --> 00:18:49,457
- [Polo & Pan's "Pays Imaginaire"]
- ♪ Car il faut rentrer ♪
421
00:18:49,496 --> 00:18:52,160
- [woman singing in French]
- ♪ Le réveil du bout de son nez ♪
422
00:18:52,246 --> 00:18:55,660
♪ M'interpelle, nos mains doucement ♪
423
00:18:55,739 --> 00:18:59,586
♪ Se séparent à jamais ♪
424
00:18:59,649 --> 00:19:02,524
♪ Oh ce n'est qu'un rêve, animé ♪
425
00:19:02,602 --> 00:19:05,657
♪ Les soirs d'une trêve, imaginée ♪
426
00:19:05,728 --> 00:19:10,578
♪ Ainsi je me lève,
tu es là à mes côtés ♪
427
00:19:10,666 --> 00:19:11,907
Lemonade?
428
00:19:12,500 --> 00:19:14,813
[tape tearing]
429
00:19:19,045 --> 00:19:20,948
We have an employee, okay?
430
00:19:20,973 --> 00:19:24,853
He's gonna wash
exactly like we did, except...
431
00:19:24,878 --> 00:19:26,544
Where did this guy go to prison?
432
00:19:26,569 --> 00:19:28,736
I don't know. He didn't have a résumé.
433
00:19:28,761 --> 00:19:30,994
Yeah, but is he more Martha Stewart
434
00:19:30,996 --> 00:19:32,329
or Suge Knight?
435
00:19:32,331 --> 00:19:34,231
I don't think he plays golf.
436
00:19:34,233 --> 00:19:38,068
Oh, great. So we're rape bait.
437
00:19:38,070 --> 00:19:41,700
Well, can't get all of us.
438
00:19:42,606 --> 00:19:44,885
I mean, not all at once.
439
00:19:44,910 --> 00:19:47,911
Great. So he gets me while you watch?
440
00:19:47,913 --> 00:19:49,680
No, we run for help.
441
00:19:49,682 --> 00:19:53,584
The point is, he's gonna wash
in ways that we can't.
442
00:19:53,586 --> 00:19:55,919
So how's he gonna do it?
443
00:19:55,921 --> 00:19:58,059
Not Costco.
444
00:19:59,091 --> 00:20:02,259
[pop music playing quietly]
445
00:20:02,261 --> 00:20:07,845
♪ ♪
446
00:20:07,900 --> 00:20:09,533
How much are these?
447
00:20:09,535 --> 00:20:11,001
$9.95.
448
00:20:11,003 --> 00:20:17,841
♪ ♪
449
00:20:21,714 --> 00:20:23,814
50/50, right?
450
00:20:24,950 --> 00:20:27,351
What? No.
451
00:20:27,353 --> 00:20:29,887
What we agreed on.
452
00:20:29,889 --> 00:20:31,855
We said 10.
453
00:20:31,857 --> 00:20:33,691
I meant 50.
454
00:20:34,860 --> 00:20:38,028
- [door opens, bell rings]
- Uh, Beth.
455
00:20:38,030 --> 00:20:40,030
♪ ♪
456
00:20:40,032 --> 00:20:42,433
[sniffs]
457
00:20:42,435 --> 00:20:48,038
♪ ♪
458
00:20:48,040 --> 00:20:49,773
48 hours.
459
00:20:49,775 --> 00:20:56,747
♪ ♪
460
00:21:00,386 --> 00:21:02,386
[door closes, bell rings]
461
00:21:02,388 --> 00:21:09,126
♪ ♪
462
00:21:09,128 --> 00:21:12,429
- Well, no one got raped.
- Sort of.
463
00:21:14,734 --> 00:21:17,801
- [sighs]
- [knock at door]
464
00:21:22,975 --> 00:21:24,475
Ben's at a friend's.
465
00:21:24,477 --> 00:21:26,944
- I-I came for you.
- No, no, no, no, no.
466
00:21:26,946 --> 00:21:29,446
- It came out wrong, okay?
- Oh, which part...
467
00:21:29,448 --> 00:21:31,248
- the needy and slutty...
- [door closes]
468
00:21:31,250 --> 00:21:33,250
Or the lost and broken?
469
00:21:33,252 --> 00:21:35,119
She's still hurt and, like, super mad.
470
00:21:35,121 --> 00:21:36,420
That I get.
471
00:21:36,422 --> 00:21:38,489
It's just her way
of processing it, okay?
472
00:21:38,491 --> 00:21:40,791
What I don't understand is
how you could possibly think
473
00:21:40,793 --> 00:21:43,427
that your penis wasn't
equally at fault here, Gregg.
474
00:21:43,429 --> 00:21:44,995
What do you want me to do, Annie?
475
00:21:44,997 --> 00:21:47,998
- Stand up for me for once.
- You didn't want me.
476
00:21:48,000 --> 00:21:49,500
You had a baby with her.
477
00:21:49,502 --> 00:21:51,802
Yeah, and now that's why
I got to try and fix it.
478
00:21:51,804 --> 00:21:53,637
I feel bad for you. [scoffs]
479
00:21:53,639 --> 00:21:55,606
Okay.
480
00:21:55,608 --> 00:21:57,775
You know, you could see
every shrink on the planet,
481
00:21:57,777 --> 00:21:59,843
and you'd still never sack up.
482
00:21:59,845 --> 00:22:01,779
Nice.
483
00:22:01,781 --> 00:22:03,380
Good luck on your spiritual journey.
484
00:22:03,382 --> 00:22:05,048
Got it.
485
00:22:05,050 --> 00:22:07,050
- Find the light, Gregory.
- [door opens]
486
00:22:07,052 --> 00:22:08,986
You know what?
487
00:22:08,988 --> 00:22:11,121
You're lucky.
488
00:22:11,123 --> 00:22:12,656
Why's that?
489
00:22:12,658 --> 00:22:17,361
Because it must be nice
being just so perfect.
490
00:22:19,298 --> 00:22:21,498
[door slams]
491
00:22:26,872 --> 00:22:29,640
ALL: God is great. God is good.
492
00:22:29,642 --> 00:22:32,342
By His blessings, we are fed.
493
00:22:32,344 --> 00:22:35,212
Give us, Lord, our daily bread.
494
00:22:35,214 --> 00:22:36,480
Amen.
495
00:22:36,482 --> 00:22:38,015
- Mom.
- Hi, Mommy.
496
00:22:38,017 --> 00:22:40,384
I thought you'd be selling
your cards tonight.
497
00:22:40,386 --> 00:22:42,019
Not just cards, Judith.
498
00:22:42,021 --> 00:22:43,787
Let me get you a seat.
499
00:22:47,326 --> 00:22:48,859
So we're praying at dinner now?
500
00:22:48,861 --> 00:22:51,361
Yeah, Mom thought it would be fun.
501
00:22:51,363 --> 00:22:53,330
Hmm.
502
00:22:53,332 --> 00:22:54,598
How'd it go today?
503
00:22:54,600 --> 00:22:56,600
He sold another Boland.
504
00:22:56,602 --> 00:22:58,001
That's not what they're called, Mom.
505
00:22:58,003 --> 00:23:01,205
Tell that to the Jacuzzi family.
506
00:23:01,207 --> 00:23:02,906
Are we going to be famous?
507
00:23:02,908 --> 00:23:07,037
Ooh, when Daddy has his own
spa named after him, yes.
508
00:23:07,062 --> 00:23:08,846
We're a long way from that, dear.
509
00:23:08,848 --> 00:23:11,248
There you go.
510
00:23:11,250 --> 00:23:13,517
Mommy's in the baby chair.
511
00:23:13,519 --> 00:23:16,553
What do you call
a cow who's masturbating?
512
00:23:16,555 --> 00:23:19,389
Beef stroganoff.
513
00:23:19,391 --> 00:23:22,559
Get it? It's a cow that's, you know...
514
00:23:22,561 --> 00:23:24,795
- [laughter]
- Kenneth Irving Boland.
515
00:23:24,797 --> 00:23:28,765
Kenny, why don't you go
do your homework?
516
00:23:28,767 --> 00:23:30,534
He needs to finish his dinner.
517
00:23:36,408 --> 00:23:38,876
So the Jacuzzis were actually brothers.
518
00:23:38,878 --> 00:23:40,811
Do you want to be finished, KB?
519
00:23:40,813 --> 00:23:43,046
- Yeah.
- Go play video games.
520
00:23:43,048 --> 00:23:45,282
They've had plenty of screen time.
521
00:23:45,284 --> 00:23:48,085
And throw in some YouTube.
522
00:23:54,426 --> 00:23:55,926
There were seven of 'em,
523
00:23:55,928 --> 00:23:58,295
and they started out
making airplane propellers.
524
00:23:58,297 --> 00:23:59,730
[chuckles]
525
00:23:59,732 --> 00:24:03,100
Got to be in the clean-plate
club to get dessert.
526
00:24:11,810 --> 00:24:16,680
One of 'em died in a plane crash, and...
527
00:24:16,682 --> 00:24:18,615
they decided to scrap it
528
00:24:18,617 --> 00:24:21,585
and... and just focus on impellers
529
00:24:21,587 --> 00:24:23,086
and hydrodynamics instead.
530
00:24:23,088 --> 00:24:25,255
You can have
as much dessert as you want.
531
00:24:25,257 --> 00:24:28,025
All I know is there are
plenty of starving children
532
00:24:28,027 --> 00:24:30,827
in Africa that would love
to have this food.
533
00:24:32,965 --> 00:24:34,531
Ship it to 'em.
534
00:24:34,533 --> 00:24:36,466
Come on, let's go crush some brownies.
535
00:24:36,468 --> 00:24:38,769
- I'm in the clean-plate club!
- Me too!
536
00:24:38,771 --> 00:24:42,372
- I want brownies!
- [laughter]
537
00:24:42,374 --> 00:24:44,841
I get the first one!
538
00:24:49,815 --> 00:24:51,715
[clicks tongue] And that's how they got
539
00:24:51,717 --> 00:24:54,084
in the whirlpool game.
540
00:25:04,396 --> 00:25:07,221
I appreciate you helping us out.
541
00:25:11,537 --> 00:25:13,971
Did Dean ever tell you I worked?
542
00:25:15,174 --> 00:25:16,740
No.
543
00:25:16,742 --> 00:25:19,977
After he was born,
544
00:25:19,979 --> 00:25:23,814
I was sitting on a bag of frozen peas,
545
00:25:23,816 --> 00:25:26,316
squirting water down there
so I could tinkle
546
00:25:26,318 --> 00:25:28,819
without my parts catching fire.
547
00:25:28,821 --> 00:25:30,587
Nobody tells you what it's like.
548
00:25:30,589 --> 00:25:32,322
That you'll come out
all stitched back together
549
00:25:32,324 --> 00:25:33,490
like Humpty Dumpty.
550
00:25:33,492 --> 00:25:35,359
We'd never have kids.
551
00:25:35,361 --> 00:25:38,695
And everyone's fawning
over this perfect baby boy,
552
00:25:38,697 --> 00:25:41,064
while I'm just...
553
00:25:43,035 --> 00:25:45,502
Nothing...
554
00:25:45,504 --> 00:25:50,007
empty, flesh and hormones over ice.
555
00:25:54,580 --> 00:25:56,013
[wine pouring]
556
00:25:56,015 --> 00:25:59,583
I had postpartum after Jane.
557
00:25:59,585 --> 00:26:02,686
Back then, they called it
"a nervous condition."
558
00:26:02,688 --> 00:26:04,621
[sighs] Judith.
559
00:26:04,623 --> 00:26:08,058
So I became a shopgirl.
560
00:26:08,060 --> 00:26:10,727
Got dressed up, dropped
the baby with a neighbor,
561
00:26:10,729 --> 00:26:13,397
took the bus downtown,
and you know what?
562
00:26:13,399 --> 00:26:15,432
I felt like a person again...
563
00:26:15,434 --> 00:26:18,402
with a purpose.
564
00:26:18,404 --> 00:26:20,871
Why'd you stop?
565
00:26:20,873 --> 00:26:23,140
I made a quarter of what John made,
566
00:26:23,142 --> 00:26:27,210
and my son was being raised by wolves.
567
00:26:27,212 --> 00:26:31,248
Dean's boss called him
management material.
568
00:26:33,886 --> 00:26:36,665
Your happiness was important, too.
569
00:26:37,956 --> 00:26:40,891
How much does the card shop pay?
570
00:26:40,893 --> 00:26:43,126
You shouldn't have quit.
571
00:26:43,128 --> 00:26:44,555
And you should be home for dinner
572
00:26:44,580 --> 00:26:46,688
if you don't want the kids saying grace.
573
00:26:48,944 --> 00:26:50,969
What a lie, huh?
574
00:26:51,437 --> 00:26:53,380
That we can have it all.
575
00:27:05,023 --> 00:27:06,624
That's the dumbest thing
I've ever heard.
576
00:27:06,649 --> 00:27:08,991
It's no crazier than saying "Jacuzzi."
577
00:27:09,016 --> 00:27:11,640
Ooh, I slept funny.
578
00:27:11,665 --> 00:27:13,640
I know something
that could work that right out.
579
00:27:13,665 --> 00:27:15,465
- All right.
- What's that?
580
00:27:15,467 --> 00:27:17,667
- Take a Boland.
- [both chuckle]
581
00:27:17,669 --> 00:27:19,235
Nice, steamy Boland.
582
00:27:19,237 --> 00:27:21,882
Oh, a big, bubbling Boland.
583
00:27:21,907 --> 00:27:23,681
Coming in off the ski slopes.
584
00:27:23,706 --> 00:27:24,767
Rough day at work?
585
00:27:24,792 --> 00:27:26,361
Grab your favorite magazine.
586
00:27:26,386 --> 00:27:27,580
Pop out back.
587
00:27:27,605 --> 00:27:29,639
Step into a foamy Boland.
588
00:27:29,641 --> 00:27:32,060
- Yeah!
- [laughter]
589
00:27:33,208 --> 00:27:34,693
Where is this guy?
590
00:27:34,718 --> 00:27:36,679
I don't know. I don't know if he's lost.
591
00:27:36,681 --> 00:27:38,948
- Text him.
- I just did.
592
00:27:38,950 --> 00:27:40,917
What if he went to the paper place?
593
00:27:40,919 --> 00:27:42,785
I gave him the address.
594
00:27:42,787 --> 00:27:45,855
What if he's not coming?
595
00:27:45,857 --> 00:27:47,757
[line trilling]
596
00:27:47,759 --> 00:27:49,926
Yo.
597
00:27:49,928 --> 00:27:52,962
Hi. It's Beth.
598
00:27:52,964 --> 00:27:55,465
I'm just calling for a quick ETA.
599
00:27:55,467 --> 00:27:57,800
I'm not gonna make it.
600
00:27:57,802 --> 00:28:00,937
Oh, uh...
601
00:28:00,939 --> 00:28:02,939
do you need to reschedule?
602
00:28:02,941 --> 00:28:04,907
No, I'm good.
603
00:28:07,645 --> 00:28:10,346
But you owe us some money.
604
00:28:10,348 --> 00:28:12,715
Yeah, I did some math, and it works out
605
00:28:12,717 --> 00:28:15,751
way better for me if I take 100%.
606
00:28:18,723 --> 00:28:20,423
What?
607
00:28:21,826 --> 00:28:24,260
- Hello?
- [phone beeps]
608
00:28:25,997 --> 00:28:27,230
Did he say "math" or "meth"?
609
00:28:27,232 --> 00:28:29,306
- Call him back.
- And do what?
610
00:28:29,331 --> 00:28:30,633
Say "please"?
611
00:28:30,635 --> 00:28:33,402
[line trilling]
612
00:28:33,404 --> 00:28:37,240
You have reached
the voice mailbox of 313...
613
00:28:37,242 --> 00:28:40,710
[sighs]
614
00:28:40,712 --> 00:28:42,645
Let's do what he would do.
615
00:28:42,647 --> 00:28:44,347
He would make him eat a Glock.
616
00:28:44,349 --> 00:28:46,382
Okay, let's do that.
617
00:28:46,384 --> 00:28:49,516
Beth, you're not a scary gangbanger
618
00:28:49,541 --> 00:28:50,620
with throat tats.
619
00:28:50,650 --> 00:28:52,655
You're a mom with
a Chinese symbol on your hip
620
00:28:52,657 --> 00:28:54,357
you got on Spring Break.
621
00:28:54,359 --> 00:28:56,359
Wait, I thought you got that lasered.
622
00:28:56,361 --> 00:28:57,693
It is so expensive.
623
00:28:57,695 --> 00:29:00,329
You are never gonna be him.
624
00:29:00,331 --> 00:29:02,365
So let's just suck it up,
print some more.
625
00:29:02,367 --> 00:29:03,900
Are you serious?
626
00:29:03,902 --> 00:29:05,201
We have the plates. We have the press.
627
00:29:05,203 --> 00:29:08,104
That last run cost us a grand in ones.
628
00:29:08,106 --> 00:29:10,206
We have to find another career criminal.
629
00:29:10,208 --> 00:29:12,742
What happens when that guy
decides to renegotiate?
630
00:29:12,744 --> 00:29:14,577
Then we make more.
631
00:29:14,579 --> 00:29:16,445
And then that guy?
632
00:29:16,447 --> 00:29:18,514
We make more.
633
00:29:18,516 --> 00:29:20,850
And then every criminal
in the city knows
634
00:29:20,852 --> 00:29:23,586
that we're a bunch of suckers.
635
00:29:23,588 --> 00:29:26,355
Well, can't have it all.
636
00:29:27,692 --> 00:29:30,693
[dramatic music]
637
00:29:30,695 --> 00:29:33,696
♪ ♪
638
00:29:33,698 --> 00:29:35,798
I'm a pillar of the community.
639
00:29:35,800 --> 00:29:38,134
I organize the neighborhood watch.
640
00:29:38,136 --> 00:29:40,269
I'm on the PTA, Chamber of Commerce.
641
00:29:40,271 --> 00:29:43,606
I post on Yelp, Angie's List, Nextdoor.
642
00:29:43,608 --> 00:29:46,275
I am a den mother, for God's sake.
643
00:29:46,277 --> 00:29:48,110
Ma'am, again, I apologize...
644
00:29:48,112 --> 00:29:50,046
Yeah, well, that's not gonna
put the 500 bucks
645
00:29:50,048 --> 00:29:52,415
back in my son's piggy bank.
646
00:29:52,417 --> 00:29:54,917
Do you know how many lawns
he had to mow for that?
647
00:29:54,919 --> 00:29:58,754
Now, is it possible...
648
00:29:58,756 --> 00:30:01,457
that he misplaced it?
649
00:30:01,459 --> 00:30:03,059
Really?
650
00:30:03,061 --> 00:30:06,295
$500 goes missing on the exact day
651
00:30:06,297 --> 00:30:09,432
that this guy is loose in my house?
652
00:30:09,434 --> 00:30:11,467
I didn't take this bitch's money.
653
00:30:11,469 --> 00:30:13,970
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
654
00:30:13,972 --> 00:30:17,506
A lot of strong emotions here.
655
00:30:17,508 --> 00:30:19,275
I just want my money.
656
00:30:19,277 --> 00:30:21,110
You might want to be careful
about who you're coming at
657
00:30:21,112 --> 00:30:23,145
with all these accusations.
658
00:30:23,147 --> 00:30:25,781
No, I-I am sure
that we can work something out.
659
00:30:25,783 --> 00:30:29,118
Or this bitch could take it up
660
00:30:29,120 --> 00:30:30,586
with his parole officer.
661
00:30:32,190 --> 00:30:35,523
How many violations do you get
before they send you back?
662
00:30:42,600 --> 00:30:45,434
We're gonna take
another good look around.
663
00:30:45,436 --> 00:30:47,436
I'd appreciate that.
664
00:30:47,438 --> 00:30:54,410
♪ ♪
665
00:30:59,984 --> 00:31:01,784
What's this?
666
00:31:01,786 --> 00:31:02,985
Don't start. [sighs]
667
00:31:02,987 --> 00:31:04,820
I hope it's not a coal black suit.
668
00:31:04,822 --> 00:31:07,690
Yep, and I got the pocket square, too.
669
00:31:07,692 --> 00:31:09,325
Why would you go back there?
670
00:31:09,327 --> 00:31:11,927
They're the only place
that does layaway.
671
00:31:15,133 --> 00:31:17,667
- How long did you wait?
- [sighs]
672
00:31:17,669 --> 00:31:20,503
- Please let me make my sandwich
- How long?
673
00:31:24,375 --> 00:31:25,879
You're exhausting.
674
00:31:25,904 --> 00:31:28,010
Maybe you need to be more exhausting.
675
00:31:28,012 --> 00:31:29,178
And what does that mean?
676
00:31:29,180 --> 00:31:30,846
You're so used to being disrespected,
677
00:31:30,848 --> 00:31:32,394
you don't even see it happening anymore.
678
00:31:32,419 --> 00:31:34,016
Babe, you go HAM every time they seat us
679
00:31:34,018 --> 00:31:35,318
by a bathroom in a restaurant.
680
00:31:35,320 --> 00:31:37,053
Why should we sit by the bathroom?
681
00:31:37,055 --> 00:31:39,088
- Somebody's got to.
- It's unappetizing.
682
00:31:39,090 --> 00:31:41,590
- Babe, ask them to move.
- I shouldn't have to.
683
00:31:41,592 --> 00:31:43,659
And I should be able
to enjoy dinner with my family
684
00:31:43,661 --> 00:31:45,594
without feeling like the
whole world is out to get us.
685
00:31:45,596 --> 00:31:48,030
So you just want to pretend
it's not happening?
686
00:31:51,369 --> 00:31:53,569
[knife scraping]
687
00:31:56,240 --> 00:31:59,575
I just want buying a suit
to be buying a suit.
688
00:32:06,417 --> 00:32:08,384
They're UV protected, maintenance-free.
689
00:32:08,386 --> 00:32:11,887
We can match the color
of any deck, any siding,
690
00:32:11,889 --> 00:32:13,389
no matter what, guaranteed.
691
00:32:13,391 --> 00:32:15,191
Where have you been hiding
this one, Gayle?
692
00:32:15,193 --> 00:32:16,892
- Just my secret weapon.
- Oh.
693
00:32:16,894 --> 00:32:18,227
Looking forward to more, Dean.
694
00:32:18,229 --> 00:32:19,795
- Yes, sir.
- Drinks on us next time.
695
00:32:19,797 --> 00:32:22,598
Next time we are drinking
to celebrate a big sale.
696
00:32:22,600 --> 00:32:24,734
- [chuckles]
- Bye, you guys, drive safe.
697
00:32:24,736 --> 00:32:27,536
- All right?
- Thanks so much.
698
00:32:27,538 --> 00:32:29,438
What did I tell you?
699
00:32:29,440 --> 00:32:31,407
I am serious. You're a natural.
700
00:32:31,409 --> 00:32:33,476
Oh, I had a pretty good teacher.
701
00:32:33,478 --> 00:32:35,911
Maybe it's about
making the right connection.
702
00:32:35,913 --> 00:32:37,546
[car door opens, man whistles]
703
00:32:37,548 --> 00:32:39,548
- [car door closes]
- Oh, thanks, man.
704
00:32:39,550 --> 00:32:41,751
Oh, wait, I had the, uh...
I had the gray Buick.
705
00:32:41,753 --> 00:32:43,219
Those are mine.
706
00:32:45,556 --> 00:32:47,823
[inhales deeply]
707
00:32:47,825 --> 00:32:50,459
This is gonna be fun, huh?
708
00:32:50,461 --> 00:32:51,961
For sure.
709
00:32:55,207 --> 00:32:56,807
Hey, it's me.
710
00:32:56,832 --> 00:32:58,934
I'm not trying to stalk you or anything.
711
00:32:58,936 --> 00:33:00,836
I'm just a little worried.
712
00:33:00,838 --> 00:33:02,438
Um...
713
00:33:02,440 --> 00:33:04,573
I hope I'm crazy, and you and Marcus
714
00:33:04,575 --> 00:33:07,951
are having fun somewhere.
715
00:33:07,976 --> 00:33:09,612
[Beak>'s "We Can Go"]
716
00:33:09,614 --> 00:33:11,293
Um...
717
00:33:12,917 --> 00:33:16,588
call me or text me or, um, whatever.
718
00:33:16,665 --> 00:33:18,134
_
719
00:33:18,220 --> 00:33:23,592
♪ ♪
720
00:33:28,752 --> 00:33:29,909
_
721
00:33:36,314 --> 00:33:38,071
_
722
00:34:24,589 --> 00:34:31,560
♪ ♪
723
00:35:15,212 --> 00:35:18,114
['50s rock music playing over speakers]
724
00:35:18,249 --> 00:35:25,570
♪ ♪
725
00:35:25,595 --> 00:35:27,862
How is that your breakfast?
726
00:35:27,887 --> 00:35:29,879
Savory sweet.
727
00:35:29,926 --> 00:35:31,258
Disgusting.
728
00:35:31,284 --> 00:35:32,584
It's like huevos rancheros.
729
00:35:32,586 --> 00:35:34,176
Except no huevos.
730
00:35:34,201 --> 00:35:36,054
And no rancheros.
731
00:35:36,056 --> 00:35:38,086
I'm a grown-up.
I can eat whatever I want.
732
00:35:38,145 --> 00:35:39,711
Comprende?
733
00:35:42,144 --> 00:35:43,811
So he just showed up with all of it?
734
00:35:43,836 --> 00:35:45,430
Minus his cut, yeah.
735
00:35:45,432 --> 00:35:47,265
We should've kept his share.
736
00:35:47,267 --> 00:35:49,300
Show him who's boss.
737
00:35:49,302 --> 00:35:51,536
Easy to say when
you're not in the dark backyard
738
00:35:51,538 --> 00:35:54,205
with him and his big old meat hands.
739
00:35:54,207 --> 00:35:55,940
So let's go divvy up.
740
00:35:55,942 --> 00:35:58,309
Yeah, I'm gonna buy Ben a pony.
741
00:35:58,311 --> 00:36:00,111
You know, those really tiny ones?
742
00:36:00,113 --> 00:36:01,780
Does he want a pony?
743
00:36:01,782 --> 00:36:03,915
What kid doesn't want a pony?
744
00:36:03,917 --> 00:36:06,885
- Girl, you have bills.
- I mean with the extra.
745
00:36:06,887 --> 00:36:11,089
Or instead of a pony...
746
00:36:11,091 --> 00:36:13,591
we take this profit,
747
00:36:13,593 --> 00:36:16,294
and we get more ones.
748
00:36:16,296 --> 00:36:18,129
And then what?
749
00:36:19,399 --> 00:36:21,065
We print more money.
750
00:36:21,067 --> 00:36:23,234
And then what?
751
00:36:23,236 --> 00:36:24,736
We make more.
752
00:36:24,738 --> 00:36:26,971
Yeah? And then what?
753
00:36:26,973 --> 00:36:29,307
- Whatever we want.
- Yeah.
754
00:36:29,309 --> 00:36:31,676
[laughter]
755
00:36:31,678 --> 00:36:33,578
I mean, it's what he would do.
756
00:36:33,580 --> 00:36:34,979
- Hmm?
- He wouldn't do that.
757
00:36:34,981 --> 00:36:36,446
- [laughs]
- You're jealous.
758
00:36:36,471 --> 00:36:37,982
Here, you two can join
the syrup-on-your-face club.
759
00:36:37,984 --> 00:36:39,791
- Don't get it anywhere near me.
- Come on.
760
00:36:39,816 --> 00:36:40,924
I don't want it anywhere near me.
761
00:36:40,949 --> 00:36:43,154
We're accepting new members.
762
00:36:43,156 --> 00:36:44,322
- [laughter]
- Yikes.
763
00:36:47,794 --> 00:36:49,527
- [door opens]
- Hey.
764
00:36:49,529 --> 00:36:52,040
Hey. How'd you do?
765
00:36:52,065 --> 00:36:53,558
- Well... [sighs]
- [door closes]
766
00:36:53,583 --> 00:36:56,334
Some dude gave me a 20
to park his E-Class out front.
767
00:36:56,336 --> 00:36:57,535
- Gross.
- Yeah.
768
00:36:57,537 --> 00:37:02,106
I horked in his water bottle
and stole all his change.
769
00:37:02,108 --> 00:37:04,175
So how's my Nance?
770
00:37:04,177 --> 00:37:06,544
She keeps saying my name
to prove she's cool with it.
771
00:37:06,546 --> 00:37:08,847
[imitating Nancy] Hi, Ben.
How was school today, Ben?
772
00:37:08,849 --> 00:37:10,348
Would you like a boba, Ben?
773
00:37:10,350 --> 00:37:12,217
Boba Ben, Ben, Ben, boba?
774
00:37:12,219 --> 00:37:13,818
She's so woke.
775
00:37:13,820 --> 00:37:16,387
[scoffs] Yeah, ever since
she got therapized.
776
00:37:16,389 --> 00:37:18,556
That whole thing was so wrong.
777
00:37:18,558 --> 00:37:20,325
You know who I think needs a therapist?
778
00:37:20,327 --> 00:37:21,459
Therapists.
779
00:37:21,461 --> 00:37:22,861
Jenny's mom's a therapist.
780
00:37:22,863 --> 00:37:26,030
And she went to rehab for Ritalin.
781
00:37:26,032 --> 00:37:27,699
Why are they up your butt anyway?
782
00:37:27,701 --> 00:37:29,500
You don't need a therapist.
783
00:37:29,502 --> 00:37:31,271
Thank you.
784
00:37:31,296 --> 00:37:33,460
You tell me everything.
I solve your problems.
785
00:37:36,042 --> 00:37:39,310
I-I mean, not everything. [chuckles]
786
00:37:41,147 --> 00:37:43,715
Good thing I'm free,
'cause you'd go broke.
787
00:37:43,717 --> 00:37:46,851
[indistinct chatter on TV]
788
00:37:50,223 --> 00:37:52,439
So how's this supposed to work, anyway?
789
00:37:52,464 --> 00:37:55,026
Just talk about what's bothering you.
790
00:37:55,028 --> 00:37:57,729
Yeah, but what do people usually say?
791
00:37:57,731 --> 00:37:59,063
Well, most of my patients are younger,
792
00:37:59,065 --> 00:38:01,266
so lots of complaints
about brushing teeth,
793
00:38:01,268 --> 00:38:04,335
going to bed early,
wanting more screen time.
794
00:38:06,873 --> 00:38:09,374
This is stupid. I'm gonna go.
795
00:38:09,376 --> 00:38:11,175
Okay.
796
00:38:15,916 --> 00:38:18,016
Aren't you gonna try to stop me?
797
00:38:18,018 --> 00:38:20,184
I can't help you
if you don't have any problems.
798
00:38:22,055 --> 00:38:23,955
Got a problem with your attitude.
799
00:38:23,957 --> 00:38:25,890
[laughs] What else?
800
00:38:25,892 --> 00:38:29,527
Well, this bean-bag chair
kind of smells like pee.
801
00:38:29,529 --> 00:38:31,296
There is a reason for that.
802
00:38:31,298 --> 00:38:33,364
[chuckles]
803
00:38:42,442 --> 00:38:44,475
What else?
804
00:38:44,477 --> 00:38:47,378
[serious music]
805
00:38:47,380 --> 00:38:52,417
♪ ♪
806
00:38:52,419 --> 00:38:55,486
- Babe.
- Yeah?
807
00:38:55,488 --> 00:38:58,289
Was I like this when you met me?
808
00:38:58,291 --> 00:39:01,326
No, you hid it better.
809
00:39:01,328 --> 00:39:04,228
You should've checked references.
810
00:39:04,230 --> 00:39:05,964
Honestly, I'm angry, too, babe,
811
00:39:05,966 --> 00:39:08,633
but you just can't live
in it all the time.
812
00:39:08,635 --> 00:39:11,269
What if I found a way to stop?
813
00:39:11,271 --> 00:39:15,006
Oh, yeah, sure, there's, um,
yoga, meditations,
814
00:39:15,008 --> 00:39:17,642
church has got a bunch
of different fellowships.
815
00:39:17,644 --> 00:39:22,947
♪ ♪
816
00:39:22,949 --> 00:39:25,750
What if it was something
you wouldn't like?
817
00:39:25,752 --> 00:39:30,822
♪ ♪
818
00:39:30,824 --> 00:39:32,156
But we wouldn't have to sit
819
00:39:32,158 --> 00:39:34,325
next to the bathroom ever again?
820
00:39:34,327 --> 00:39:36,427
♪ ♪
821
00:39:39,833 --> 00:39:43,001
I thought we said never again.
822
00:39:43,003 --> 00:39:45,436
You look real good in that suit.
823
00:39:47,140 --> 00:39:48,439
Nice.
824
00:39:48,441 --> 00:39:50,041
- Pass this down to Daddy.
- [door opens]
825
00:39:50,043 --> 00:39:51,843
Daddy gets the big piece.
826
00:39:51,845 --> 00:39:53,177
- There we go.
- Nice.
827
00:39:53,179 --> 00:39:54,545
- [door closes]
- Here you go.
828
00:39:54,547 --> 00:39:57,548
- Hey, Mom.
- Hey.
829
00:39:57,550 --> 00:39:59,484
I was defrosting a casserole.
830
00:39:59,486 --> 00:40:00,785
Oh, the kids wanted pizza.
831
00:40:00,787 --> 00:40:03,121
Yeah, come, uh...
come sit down, have a slice.
832
00:40:03,123 --> 00:40:04,655
- Come on, guys, help me out.
- Pass it, come on, let's go.
833
00:40:04,657 --> 00:40:07,358
I put you here next to Kenny.
Is pepperoni okay?
834
00:40:07,360 --> 00:40:09,646
- Uh-huh.
- All right, team Boland, check in.
835
00:40:09,671 --> 00:40:11,537
How's everyone's day? Thank you.
836
00:40:13,133 --> 00:40:15,967
Oh, really?
Nobody has anything to say at all?
837
00:40:15,969 --> 00:40:17,702
Ooh, I killed a frog in science.
838
00:40:17,704 --> 00:40:19,170
Oh, that's gnarly.
839
00:40:19,172 --> 00:40:22,874
I finally made sense
of that pantry of yours.
840
00:40:22,876 --> 00:40:24,281
I had a pretty good day.
841
00:40:24,306 --> 00:40:25,376
Yeah?
842
00:40:25,378 --> 00:40:28,980
I got an opportunity
to make some real money.
843
00:40:28,982 --> 00:40:30,848
They want to promote me to manager.
844
00:40:30,850 --> 00:40:33,317
No way. Yay, Mommy.
845
00:40:33,319 --> 00:40:35,353
- Is that better than worker?
- Way better.
846
00:40:35,355 --> 00:40:38,023
I get salary. I get commission
on every event.
847
00:40:38,048 --> 00:40:39,223
That's awesome.
848
00:40:39,225 --> 00:40:40,591
They're even talking profit sharing.
849
00:40:40,593 --> 00:40:42,527
What about the hours?
850
00:40:42,529 --> 00:40:44,762
Well, that's the best part,
because we'll be able to afford
851
00:40:44,764 --> 00:40:48,232
help now and you don't have
to worry about us anymore.
852
00:40:48,234 --> 00:40:51,035
That is incredible. Congratulations.
853
00:40:51,037 --> 00:40:54,800
And, you guys, how about we say
thank you to Nana?
854
00:40:54,825 --> 00:40:56,107
- Thanks, Nana.
- Thank you, Nana.
855
00:40:56,109 --> 00:40:58,843
We couldn't have done it without you.
856
00:41:01,414 --> 00:41:04,048
[cell phone vibrating]
857
00:41:05,585 --> 00:41:07,585
Work.
858
00:41:07,587 --> 00:41:08,886
Cheers.
859
00:41:08,888 --> 00:41:11,055
Thank you.
860
00:41:11,057 --> 00:41:14,725
Oh, my God, I was worried about you.
861
00:41:14,727 --> 00:41:16,861
And Marcus is okay?
862
00:41:19,099 --> 00:41:21,866
No, no, no, no, no, I totally get it.
863
00:41:24,971 --> 00:41:26,771
Well, listen, I've got your money,
864
00:41:26,773 --> 00:41:29,874
and it's, like, totally burning
a hole in my pocket.
865
00:41:31,211 --> 00:41:33,277
I know, but I'm not good at this stuff.
866
00:41:34,948 --> 00:41:37,815
Hey, you want to get a drink
or something?
867
00:41:37,817 --> 00:41:40,985
Dean's mom is here, and it's,
like, this whole thing.
868
00:41:40,987 --> 00:41:42,787
You're gonna die.
869
00:41:42,789 --> 00:41:44,555
Can I get you anything?
870
00:41:44,557 --> 00:41:46,057
I'll wait for my friend.
871
00:41:46,059 --> 00:41:49,060
[indistinct chatter]
872
00:41:49,062 --> 00:41:51,996
[electronic music]
873
00:41:51,998 --> 00:41:53,798
♪ ♪
874
00:41:53,800 --> 00:41:55,633
She ain't coming.
875
00:41:55,635 --> 00:41:58,603
[high-pitched ringing]
876
00:42:05,278 --> 00:42:08,023
I think you might need that drink, huh?
877
00:42:08,081 --> 00:42:10,617
[ringing continues]
878
00:42:10,641 --> 00:42:14,641
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
59813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.