All language subtitles for Good Trouble - 02x17 - Truths and Dares.XLF.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,340 --> 00:00:02,478 Exes shouldn't date their ex's friends. 2 00:00:02,502 --> 00:00:06,029 But you did ask me for Lindsay's number in there, my friend. 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,590 I can't go there. I get it. 4 00:00:07,591 --> 00:00:08,591 _ 5 00:00:08,599 --> 00:00:10,117 Davia, I love you. 6 00:00:10,194 --> 00:00:11,618 - We can do this. - Oh, yeah. 7 00:00:11,695 --> 00:00:12,848 One! 8 00:00:14,347 --> 00:00:16,280 - What's the verdict? - Broken wrist. 9 00:00:16,315 --> 00:00:18,774 We have some internships open, and I wanna offer you one. 10 00:00:18,852 --> 00:00:19,867 That sounds amazing! 11 00:00:19,944 --> 00:00:21,670 You got arrested at a BLM action. 12 00:00:21,752 --> 00:00:23,246 They've offered a plea deal. 13 00:00:23,269 --> 00:00:24,473 Taking this plea would mean 14 00:00:24,512 --> 00:00:27,067 you can no longer protest outside of public buildings. 15 00:00:27,099 --> 00:00:28,635 I will take my chances in trial. 16 00:00:28,674 --> 00:00:30,470 It sounds like you were very persuasive. 17 00:00:30,547 --> 00:00:33,256 Where I was persuasive was in convincing CC Hastings 18 00:00:33,272 --> 00:00:35,111 to double the money they're offering the tenants. 19 00:00:35,137 --> 00:00:36,560 They're being taken advantage of 20 00:00:36,592 --> 00:00:39,145 by powerful companies lining their pocket. 21 00:00:39,222 --> 00:00:42,223 I'm sorry I blindsided you, but I tried to do right by those people. 22 00:00:42,300 --> 00:00:43,883 - _ - What manifesto? 23 00:00:43,973 --> 00:00:45,819 "If women engineers were qualified, 24 00:00:45,895 --> 00:00:47,970 "they wouldn't have to get special favors from their boss 25 00:00:48,048 --> 00:00:50,473 "to bail them out of an app failure like Mariana Adams Foster 26 00:00:50,550 --> 00:00:52,141 and her activism app." 27 00:00:52,219 --> 00:00:54,363 I think that we have feelings that are more than professional. 28 00:00:54,387 --> 00:00:56,199 So these feelings. 29 00:00:56,223 --> 00:00:57,646 We just don't feel them anymore? 30 00:00:58,317 --> 00:01:00,065 We can't. 31 00:01:02,245 --> 00:01:04,040 Y'all ever notice that, uh, 32 00:01:04,064 --> 00:01:06,402 porn sites have share buttons these days? 33 00:01:07,158 --> 00:01:10,713 Oh, come on, you prudes! You know what I'm talking about! 34 00:01:10,737 --> 00:01:14,514 Okay, so, think of me as your wing woman reporting for duty. 35 00:01:14,591 --> 00:01:16,850 And I'm sitting there thinking to myself, 36 00:01:16,926 --> 00:01:18,137 you know who would love to see this? 37 00:01:19,079 --> 00:01:21,542 My Aunt Jane, and my Uncle Bob... 38 00:01:22,916 --> 00:01:24,432 Her. What do you think? 39 00:01:24,509 --> 00:01:26,663 Subtle. And I'm not looking. 40 00:01:26,721 --> 00:01:28,028 Do you mind if I hit her up, then? 41 00:01:28,068 --> 00:01:29,534 I thought you were my wing woman! 42 00:01:29,620 --> 00:01:32,122 I'm Lindsay Brady. Thank you so much. 43 00:01:35,095 --> 00:01:36,551 So good! 44 00:01:39,768 --> 00:01:41,374 Thanks, you guys, for coming. 45 00:01:41,451 --> 00:01:42,679 Thanks for making us come. 46 00:01:42,773 --> 00:01:45,915 Look at you. Always flirting, but never actually going out with me. 47 00:01:45,939 --> 00:01:47,547 What? What did I say? 48 00:01:48,775 --> 00:01:49,957 Hey, why aren't you going up tonight? 49 00:01:50,034 --> 00:01:52,719 I just haven't been feeling very funny lately. 50 00:01:52,796 --> 00:01:54,090 Ever since Joey broke up with her. 51 00:01:54,114 --> 00:01:57,760 Pro tip. Whenever I'm feeling creatively stuck, 52 00:01:57,784 --> 00:02:00,763 I always just draw from what's going on in my life. 53 00:02:00,787 --> 00:02:02,211 Which is nothing, in my case. 54 00:02:02,289 --> 00:02:05,782 Are you kidding me? You manage a communal... whatever, 55 00:02:05,821 --> 00:02:09,051 with batshit crazy tenants. It's comedy gold. 56 00:02:09,129 --> 00:02:11,571 You know, I don't think they'd appreciate me making fun of them. 57 00:02:11,648 --> 00:02:13,147 "Everything is copy." 58 00:02:13,224 --> 00:02:15,391 Oh. She's on the move. 59 00:02:18,488 --> 00:02:20,984 Hey! Sorry to fan girl. I, uh, 60 00:02:20,994 --> 00:02:22,785 I just wanted to say you were great tonight. 61 00:02:22,809 --> 00:02:25,585 Thanks. That's very sweet. 62 00:02:25,662 --> 00:02:28,237 These are my friends, Sumi and Alice. 63 00:02:28,315 --> 00:02:30,960 Alice Kwan. I caught your set a couple of weeks ago. 64 00:02:30,984 --> 00:02:32,137 You're hilarious. 65 00:02:32,577 --> 00:02:34,710 Oh. Really? I mean, thanks. 66 00:02:38,158 --> 00:02:40,469 โ™ช Flashback โ™ช 67 00:02:40,493 --> 00:02:42,552 โ™ช You and me โ™ช 68 00:02:42,574 --> 00:02:45,179 โ™ช I close my eyes, now I can see โ™ช 69 00:02:45,256 --> 00:02:46,606 โ™ช Flashback โ™ช 70 00:02:47,523 --> 00:02:49,925 โ™ช Suddenly โ™ช 71 00:02:50,003 --> 00:02:52,445 โ™ช I'm falling fast in the sea โ™ช 72 00:02:52,522 --> 00:02:55,097 โ™ช Flashback โ™ช 73 00:02:55,175 --> 00:02:56,566 โ™ช Me and you โ™ช 74 00:03:07,336 --> 00:03:10,630 Hey, Jerod. Um, I didn't have time to grab you a coffee. 75 00:03:11,949 --> 00:03:14,208 - Thank you. I appreciate it. - Yeah. 76 00:03:14,285 --> 00:03:15,877 God bless you. 77 00:03:16,559 --> 00:03:17,867 Jerod? 78 00:03:18,041 --> 00:03:20,022 I need it. Where did you put it? 79 00:03:20,100 --> 00:03:21,123 Why'd you take it from me? 80 00:03:21,201 --> 00:03:22,717 It wasn't yours to take. 81 00:03:22,793 --> 00:03:24,613 - Jerod, you're in my home. You have to leave. - Where is it? 82 00:03:24,648 --> 00:03:26,888 Where did you put it? Where... Aah! 83 00:03:27,206 --> 00:03:28,985 I need it, I need it! I need it! 84 00:03:28,993 --> 00:03:32,226 It wasn't yours to take from me. I just need it back. 85 00:03:32,303 --> 00:03:33,987 Where's the bed? Where'd you put all my shit? 86 00:03:34,063 --> 00:03:37,860 - Ah, will you answer me! - Jerod, I'm telling you again, 87 00:03:37,884 --> 00:03:39,492 you need to leave my apartment right now, 88 00:03:39,569 --> 00:03:40,578 or I'll have to call the police. 89 00:03:40,645 --> 00:03:42,032 Stop it! What are you looking at? 90 00:03:42,104 --> 00:03:44,322 You and the feds. Go away! I'm not your puppet! 91 00:03:45,531 --> 00:03:48,167 Nurse, nurse, nurse, please! Please help me! 92 00:03:48,244 --> 00:03:51,874 Please, please, please, please, please help me! 93 00:03:51,898 --> 00:03:53,748 - Yes. - Please. 94 00:03:53,824 --> 00:03:55,423 Yes, I'm your nurse. 95 00:03:56,753 --> 00:03:57,793 I'm your nurse. 96 00:04:00,256 --> 00:04:02,998 Where's my bed? 97 00:04:39,629 --> 00:04:41,837 Oh, hey. Good morning. 98 00:04:43,132 --> 00:04:44,593 But is it? 99 00:04:44,617 --> 00:04:46,059 Your comedy mentor and your ex? 100 00:04:46,135 --> 00:04:48,061 Are you good with this? 101 00:04:48,137 --> 00:04:50,012 Yeah. It was her idea. 102 00:04:53,126 --> 00:04:56,477 My last girlfriend went back to her boyfriend when we broke up. 103 00:04:56,554 --> 00:04:57,741 I've never even dated a guy. 104 00:04:57,769 --> 00:05:01,574 But you've had sex with one. I'm a gold star. 105 00:05:01,891 --> 00:05:03,946 I don't even look at men. 106 00:05:03,970 --> 00:05:05,394 - What are men? - What are men? 107 00:05:05,472 --> 00:05:09,657 - Those two should get a room. - Yeah. A padded one. 108 00:05:10,334 --> 00:05:11,575 To be honest, I... 109 00:05:13,237 --> 00:05:14,328 ...just want to talk to you. 110 00:05:18,985 --> 00:05:20,501 - Hey. - Oh! 111 00:05:20,578 --> 00:05:23,663 Um, so, I was thinking, 112 00:05:23,674 --> 00:05:26,274 if you really wanna date Lindsay, go for it. 113 00:05:26,277 --> 00:05:29,084 What? What about respecting boundaries? 114 00:05:29,162 --> 00:05:31,104 It's okay, as long as we give each other permission, right? 115 00:05:31,180 --> 00:05:33,589 Um, I don't know. 116 00:05:33,648 --> 00:05:36,979 Ruby is hot, and I think she's into me. 117 00:05:37,003 --> 00:05:39,094 Well, I think she might be into Lindsay, 118 00:05:39,172 --> 00:05:40,396 so if you don't act fast, 119 00:05:40,432 --> 00:05:42,773 they're gonna hook up, and this offer will expire. 120 00:05:45,178 --> 00:05:48,824 Okay. But you do not have permission to be friends with Meera. 121 00:05:48,848 --> 00:05:49,897 She's dead to me. 122 00:05:50,765 --> 00:05:52,792 This is exciting. What should I do? 123 00:05:53,262 --> 00:05:55,703 Just go up to Lindsay and ask to talk in private. 124 00:05:55,780 --> 00:05:57,384 You know. Nonchalant. 125 00:05:58,374 --> 00:05:59,799 Right. 126 00:05:59,876 --> 00:06:03,136 Nonchalant. I can do nonchalant. 127 00:06:14,270 --> 00:06:16,205 So this was your idea. 128 00:06:17,082 --> 00:06:19,060 Kinky. 129 00:06:19,136 --> 00:06:20,289 Maybe I'll join next time. 130 00:06:23,216 --> 00:06:24,800 Communal living. 131 00:06:24,819 --> 00:06:27,476 You know, rent includes water, power, and spontaneous orgies. 132 00:06:27,554 --> 00:06:29,078 Hey, I wish. 133 00:06:29,161 --> 00:06:30,190 Sure. 134 00:06:31,638 --> 00:06:34,149 See? Material all around you. 135 00:06:34,227 --> 00:06:35,493 Yeah. All over. 136 00:06:37,785 --> 00:06:40,581 There's a reason they call it a "man" -ifesto. 137 00:06:40,658 --> 00:06:42,341 Why is no one else talking about this? 138 00:06:42,418 --> 00:06:44,725 - Are they really gonna ignore it? - Are you surprised? 139 00:06:44,921 --> 00:06:47,088 What are you doing about this manifesto? 140 00:06:47,164 --> 00:06:49,799 I can't do anything. 141 00:06:49,840 --> 00:06:52,121 We all know this is what the men around here think. 142 00:06:52,145 --> 00:06:55,262 - Someone just wrote it down. - But we were making a difference. 143 00:06:55,339 --> 00:06:56,272 We got the salary laddering. 144 00:06:56,304 --> 00:06:58,291 Yeah, and this is what you call a backlash. 145 00:06:58,377 --> 00:06:59,475 So we just grin and bear it? 146 00:06:59,479 --> 00:07:01,027 Evan needs to do something. 147 00:07:01,104 --> 00:07:03,104 It's the board. 148 00:07:03,180 --> 00:07:05,401 Okay, they were looking for good PR. Not this. 149 00:07:05,425 --> 00:07:07,274 Okay, well, what about an internal statement 150 00:07:07,351 --> 00:07:09,443 condemning the manifesto and supporting the women of Speckulate? 151 00:07:09,520 --> 00:07:11,751 Why dignify it with any response? 152 00:07:12,092 --> 00:07:14,577 I know how valuable the women at Speckulate are. 153 00:07:14,601 --> 00:07:15,875 That's all that matters. 154 00:07:15,952 --> 00:07:18,780 All that matters is that we prove that we're as good, 155 00:07:18,804 --> 00:07:20,082 if not better than the male engineers. 156 00:07:20,106 --> 00:07:22,986 We can't let this stupid manifesto distract us. 157 00:07:23,051 --> 00:07:26,001 Success is undeniable, so let's just get to work, and figure this out. 158 00:07:27,280 --> 00:07:29,204 - She's right. - Yeah. We need to focus. 159 00:07:29,282 --> 00:07:31,557 Okay, so first I was thinking that we reach out to grassroots organizations. 160 00:07:31,634 --> 00:07:34,042 It must have been Alex who wrote it though, right? 161 00:07:34,120 --> 00:07:35,764 Oh, totally. Absolutely. 162 00:07:35,788 --> 00:07:37,887 The question is, who told Alex? 163 00:07:38,791 --> 00:07:41,482 I told Alex. 164 00:07:43,980 --> 00:07:46,265 I have no idea who told Alex, and we don't know that it was him. 165 00:07:50,134 --> 00:07:50,827 _ 166 00:07:50,895 --> 00:07:53,254 Actually, uh, you guys keep pitching. 167 00:07:53,288 --> 00:07:54,780 I have to take care of something. 168 00:08:16,086 --> 00:08:17,176 Are you okay? 169 00:08:27,484 --> 00:08:30,884 So, um, my friend, Davia, 170 00:08:30,921 --> 00:08:33,194 the woman that's been coming here with me, 171 00:08:33,270 --> 00:08:35,404 so I'm in love with her, and I want to tell her. 172 00:08:36,674 --> 00:08:38,994 Well, it's hard in a state of grief 173 00:08:39,018 --> 00:08:42,578 to know the difference between love and need. 174 00:08:45,610 --> 00:08:48,959 That's why it's best not to start any new relationship too soon. 175 00:08:58,538 --> 00:09:00,079 How'd that happen? 176 00:09:01,904 --> 00:09:04,633 Um, accident. It was a work thing. 177 00:09:04,711 --> 00:09:06,830 Your mother told me you quit your job. 178 00:09:08,342 --> 00:09:09,606 She also said you need money. 179 00:09:09,701 --> 00:09:12,861 I didn't say that. I said money is tight right now, 180 00:09:12,885 --> 00:09:14,043 well, because, well... 181 00:09:14,111 --> 00:09:16,904 - And you don't have insurance anymore. - I do. It's just catastrophic, 182 00:09:16,981 --> 00:09:18,814 which has a crazy-high deductible. 183 00:09:18,891 --> 00:09:22,037 You didn't think of that before you quit a high-paying job. 184 00:09:22,061 --> 00:09:23,485 I wanted to focus on art. 185 00:09:23,563 --> 00:09:24,637 That's a hobby. 186 00:09:27,567 --> 00:09:30,843 I'm not saying don't dream, but you've still gotta pay your bills. 187 00:09:33,406 --> 00:09:34,672 I'll write you a check. 188 00:09:36,592 --> 00:09:37,967 Thank you. 189 00:09:37,969 --> 00:09:40,511 You can work it off at the store. 190 00:09:43,082 --> 00:09:44,690 Dad, we've been through this. 191 00:09:44,767 --> 00:09:47,268 Come on. Come work with me. 192 00:09:47,344 --> 00:09:49,436 In the family business. 193 00:09:49,513 --> 00:09:51,030 I don't want to work there. 194 00:10:11,627 --> 00:10:12,971 You need some help? 195 00:10:13,129 --> 00:10:14,220 Please. 196 00:10:17,227 --> 00:10:20,876 More importantly, do you really want a PB&J? 197 00:10:21,800 --> 00:10:22,841 The price is right. 198 00:10:22,876 --> 00:10:24,340 Yeah. 199 00:10:25,933 --> 00:10:27,233 I'm gonna make you a real sandwich. 200 00:10:30,015 --> 00:10:33,055 So, how'd you get hooked into all of this? 201 00:10:33,132 --> 00:10:34,777 Oh, uh, Patrisse. She introduced me to Lex. 202 00:10:34,801 --> 00:10:37,076 She thought I might be interested in the work, 203 00:10:37,121 --> 00:10:38,819 since my father was incarcerated. 204 00:10:38,896 --> 00:10:41,904 Yeah, I have family in the system, too. 205 00:10:42,658 --> 00:10:45,409 - So, are we, like, the only interns? - I think so. 206 00:10:47,071 --> 00:10:48,921 I guess you're my competition. 207 00:10:48,998 --> 00:10:50,664 Oh! So now we're competing. 208 00:10:52,103 --> 00:10:54,076 - You better enjoy second place. - Okay. Yeah, whatever. 209 00:10:54,153 --> 00:10:55,243 - We'll see. We'll see what happens. - Yeah. 210 00:10:57,049 --> 00:10:59,265 - Hey, y'all. - Wow. 211 00:10:59,342 --> 00:11:00,749 - Malika, I see you've met Zion. - Hey. 212 00:11:00,827 --> 00:11:03,102 - Yeah. - Hey, Auntie. What's up? 213 00:11:03,179 --> 00:11:05,512 I'm good. You settling in? 214 00:11:05,589 --> 00:11:07,514 Yes. Thank you again for this opportunity. 215 00:11:07,591 --> 00:11:08,632 You're welcome. 216 00:11:09,614 --> 00:11:11,647 Uh, Zion, can you give us a minute? 217 00:11:11,671 --> 00:11:13,482 Oh, yeah, sure. No problem. 218 00:11:13,806 --> 00:11:14,856 Um-hmm. 219 00:11:15,675 --> 00:11:17,366 So, our BLM lawyer 220 00:11:17,466 --> 00:11:19,822 is gonna talk to you about what to expect. 221 00:11:19,846 --> 00:11:21,436 before and during the trial. 222 00:11:21,514 --> 00:11:23,864 Have you told your family that you're not taking a deal yet? 223 00:11:23,941 --> 00:11:26,608 Um, no. Not yet. 224 00:11:26,686 --> 00:11:29,444 I mean, you got me. You got BLM and DPN. 225 00:11:29,522 --> 00:11:30,704 But you're gonna need your family. 226 00:11:31,446 --> 00:11:32,722 Okay? 227 00:11:33,526 --> 00:11:37,443 I have no idea how he got in the building, or, um, 228 00:11:37,978 --> 00:11:40,288 or up here. I, uh, I left the door open. 229 00:11:40,366 --> 00:11:42,975 I was bringing in groceries. 230 00:11:43,052 --> 00:11:45,147 And there he was. 231 00:11:45,196 --> 00:11:47,196 Where's my bed? 232 00:11:50,710 --> 00:11:52,228 They're getting your room ready. 233 00:11:54,547 --> 00:11:55,971 - Okay? - Stay away. 234 00:11:56,048 --> 00:11:59,194 Stay away! Stay away! Stay away from me! 235 00:11:59,218 --> 00:12:00,651 - Stay away. - I will. I will. 236 00:12:03,222 --> 00:12:05,123 I just thought... 237 00:12:05,914 --> 00:12:10,452 We could, uh, sit down, and, and talk while they get your room ready. 238 00:12:15,084 --> 00:12:16,861 I can't sleep. 239 00:12:17,236 --> 00:12:18,836 The feds are listening. 240 00:12:20,256 --> 00:12:22,589 They implanted something. 241 00:12:22,666 --> 00:12:25,220 They put something in my head. They're tracking me, 242 00:12:25,244 --> 00:12:26,677 and listening. 243 00:12:29,415 --> 00:12:30,523 Where's my bed? 244 00:12:32,472 --> 00:12:36,234 Well, you can... you can sleep here on the couch until your bed's ready. 245 00:12:38,491 --> 00:12:41,442 - Really? - Yeah, you can lay down. 246 00:12:41,518 --> 00:12:44,286 It's okay. And I can keep you safe. 247 00:12:44,321 --> 00:12:47,206 - Do you promise? - Yeah, I'll keep you safe. I promise. 248 00:12:47,283 --> 00:12:49,875 'Cause I'm not, I'm not gonna let the feds in here. 249 00:12:49,952 --> 00:12:53,081 Okay? Come on. 250 00:12:53,105 --> 00:12:54,982 It's okay. It's okay. 251 00:12:55,441 --> 00:12:56,549 Okay. 252 00:12:59,278 --> 00:13:00,502 It's okay, Jerod. 253 00:13:02,281 --> 00:13:04,382 Okay. 'Cause you can trust me. 254 00:13:06,118 --> 00:13:07,718 You're safe now. It's okay, yeah. 255 00:13:12,554 --> 00:13:14,938 You didn't need to throw him on the ground like that. 256 00:13:15,008 --> 00:13:17,757 LAPD. On the floor! On the floor! 257 00:13:17,792 --> 00:13:19,905 Hands! Let me see your hands! Hands! 258 00:13:20,548 --> 00:13:22,018 He's having an episode! 259 00:13:22,726 --> 00:13:24,318 No, he's not violent! 260 00:13:24,394 --> 00:13:27,176 - He wasn't complying. - We were following protocol. 261 00:13:27,211 --> 00:13:28,840 No, he's not violent! 262 00:13:29,308 --> 00:13:30,407 He's ill! 263 00:13:32,311 --> 00:13:34,910 Stop! No, he's not violent! He's not violent! 264 00:13:35,301 --> 00:13:36,305 No, please don't hurt him! 265 00:13:37,741 --> 00:13:40,259 - And he could have hurt you. - He wasn't gonna hurt me. 266 00:13:40,336 --> 00:13:42,410 You don't know that. 267 00:13:42,488 --> 00:13:43,712 I don't wanna press charges. 268 00:13:45,825 --> 00:13:47,302 Can you let us talk about this 269 00:13:47,326 --> 00:13:50,511 before you make any decisions? 270 00:13:50,587 --> 00:13:52,754 Here's my card. 271 00:13:52,832 --> 00:13:54,264 Let us know was soon as possible what you want to do. 272 00:13:55,501 --> 00:13:56,517 Thank you. 273 00:13:57,531 --> 00:13:59,728 Thank you so much, uh, for everything. 274 00:14:09,181 --> 00:14:11,439 So, I talked to Alex. 275 00:14:11,517 --> 00:14:13,829 Hey. Did you write the manifesto? 276 00:14:13,853 --> 00:14:18,539 No. Though I can't disagree with some of its salient points. 277 00:14:18,615 --> 00:14:23,118 Bullshit. You were the only one I told about Evan and the money. 278 00:14:23,195 --> 00:14:25,620 - I might have told... - Sam? 279 00:14:25,698 --> 00:14:28,215 - Yes, and Sam told... - Jeff, in design. 280 00:14:28,292 --> 00:14:30,059 And he told Trent on orange team, 281 00:14:30,126 --> 00:14:32,219 and you know how chatty the orange team is. 282 00:14:32,296 --> 00:14:34,621 I told you in confidence. 283 00:14:34,798 --> 00:14:36,390 I told you in confidence. 284 00:14:36,466 --> 00:14:38,984 Okay, so basically, anyone could have written the manifesto. 285 00:14:39,061 --> 00:14:41,287 But you know, if Evan wanted to get to the bottom of this, he could... 286 00:14:41,356 --> 00:14:42,525 He has the board to deal with. 287 00:14:42,597 --> 00:14:44,004 Of course. He could do no wrong. 288 00:14:44,641 --> 00:14:47,556 He's not the reason I was singled out in the manifesto. 289 00:14:47,591 --> 00:14:49,712 Should I be worried that every time we have a fight, 290 00:14:49,795 --> 00:14:52,406 you're gonna run and spill to the nearest douche? 291 00:14:52,482 --> 00:14:54,667 No. Look, you don't have to worry. 292 00:14:56,896 --> 00:14:58,230 You can trust me. 293 00:15:01,067 --> 00:15:02,716 Gotta get back to the team. 294 00:15:02,796 --> 00:15:03,846 I have to make this app successful. 295 00:15:03,921 --> 00:15:05,759 It's the only way to fight back. 296 00:15:14,671 --> 00:15:16,021 I'll make this right. I promise. 297 00:15:18,675 --> 00:15:20,334 I need a glass of water. 298 00:15:27,917 --> 00:15:29,684 We all make mistakes. 299 00:15:29,762 --> 00:15:33,075 Especially when we're hurt, we can do, or... 300 00:15:33,099 --> 00:15:34,707 say the wrong things. 301 00:15:34,738 --> 00:15:37,346 Um, I don't know if she'll ever forgive me. 302 00:15:37,356 --> 00:15:39,680 She will forgive you. She loves you. 303 00:15:40,606 --> 00:15:41,830 'Cause you're an amazing guy. 304 00:15:43,943 --> 00:15:45,033 Okay? 305 00:15:55,984 --> 00:15:58,803 _ 306 00:16:00,891 --> 00:16:02,739 _ 307 00:16:29,338 --> 00:16:30,403 Mm. 308 00:16:33,842 --> 00:16:35,583 That's the best sandwich I've ever had. 309 00:16:35,661 --> 00:16:38,339 - It's a tuna melt. - Well, it's amazing. 310 00:16:41,247 --> 00:16:44,319 So what do you do around here all day? 311 00:16:44,758 --> 00:16:47,688 I mean, now that I can't work, I am going crazy. 312 00:16:47,764 --> 00:16:49,931 Mm. You get used to it. 313 00:16:50,009 --> 00:16:53,452 What do you do for money? Are you, like, a day trader? 314 00:16:54,492 --> 00:16:56,029 No. 315 00:16:56,106 --> 00:16:58,791 - You have, like, a trust fund? - I wish. 316 00:17:01,020 --> 00:17:01,609 - Go for it. - No, it's all you. 317 00:17:01,687 --> 00:17:04,621 - No, you can... - No, you made the sandwich, so... 318 00:17:06,358 --> 00:17:08,070 I'll tell you what. 319 00:17:08,101 --> 00:17:11,006 It's yours, if you drink the brine. 320 00:17:15,931 --> 00:17:18,593 - All of it? - I mean, unless... unless you can't handle it. 321 00:17:20,964 --> 00:17:22,431 - Okay. - Okay. 322 00:17:25,377 --> 00:17:27,486 - Um. - Cheers. 323 00:17:27,563 --> 00:17:28,770 Yeah, at room temp. 324 00:17:32,718 --> 00:17:34,109 Oh, yeah! 325 00:17:35,387 --> 00:17:37,571 Oh, it's so green... 326 00:17:39,241 --> 00:17:41,491 Ha ha ha! The little chunks! 327 00:17:45,866 --> 00:17:46,872 Is that all you got? 328 00:17:46,875 --> 00:17:48,372 Oh, I'm just getting started. 329 00:17:49,493 --> 00:17:50,846 Ooh, yeah. 330 00:17:52,087 --> 00:17:55,217 - You gotta lick the hair in the drain. - No, man! 331 00:17:55,241 --> 00:17:56,759 You know half of it's yours. 332 00:17:58,042 --> 00:17:59,054 Come on. 333 00:18:01,747 --> 00:18:03,263 Drink from the fountain. 334 00:18:03,340 --> 00:18:05,524 Um. No, no, no. 335 00:18:05,601 --> 00:18:08,843 - Oh, no. - Oh, my God. 336 00:18:12,424 --> 00:18:16,216 Okay, so you're gonna get a book from the highest shelf. 337 00:18:16,595 --> 00:18:17,886 Without a ladder. 338 00:18:17,932 --> 00:18:20,706 Oh, you said bring it on, I mean, but... 339 00:18:20,783 --> 00:18:22,282 if you don't have the stomach for it... 340 00:18:22,893 --> 00:18:24,284 Oh, dude! 341 00:18:28,274 --> 00:18:30,290 I can't believe you did it! Oh! 342 00:18:36,282 --> 00:18:38,706 - Climb on, baby. - All right. 343 00:18:38,784 --> 00:18:41,263 - Oh, those shelves are bending. - Oh, great. 344 00:18:41,287 --> 00:18:42,787 - Ooh, boy. - Don't they look pretty? 345 00:18:42,885 --> 00:18:45,338 Three... two... 346 00:18:45,416 --> 00:18:48,883 One. Oh, you got me. 347 00:19:09,331 --> 00:19:11,406 Oh, yeah! 348 00:19:13,502 --> 00:19:14,576 Bingo. 349 00:19:17,755 --> 00:19:19,431 - I got... - Oh! 350 00:19:19,508 --> 00:19:21,416 - Jeez. - Whoa. 351 00:19:21,493 --> 00:19:23,343 I'm good. 352 00:19:23,420 --> 00:19:24,887 This is, aah! 353 00:19:33,672 --> 00:19:35,476 Ah-ha! 354 00:19:37,873 --> 00:19:41,936 Why are lesbians obsessed with Chris Hemsworth? 355 00:19:42,014 --> 00:19:43,063 Kristen Stewart? 356 00:19:44,199 --> 00:19:45,340 The movie Carol? 357 00:19:45,534 --> 00:19:49,665 Well, Chris Hemsworth has long, silky, flowy hair, 358 00:19:49,730 --> 00:19:51,931 and he makes out with all the beautiful women. 359 00:19:51,941 --> 00:19:54,266 And his sandal game is on point. We stan. 360 00:19:54,343 --> 00:19:55,414 Yes. 361 00:19:56,080 --> 00:19:58,453 Cable viewing suggestions knew I was gay before I did. 362 00:19:58,530 --> 00:20:00,726 I mean, once you watch Carol 30 times... 363 00:20:00,790 --> 00:20:05,143 Their algorithm totally knows everybody's sexuality. 364 00:20:05,220 --> 00:20:09,055 They gave me an entire section dedicated to Kristen Stewart. 365 00:20:10,800 --> 00:20:14,302 It's always awkward kissing someone for the first time. 366 00:20:14,380 --> 00:20:15,470 Someone new. 367 00:20:16,359 --> 00:20:18,991 How much tongue do you use? 368 00:20:19,067 --> 00:20:21,234 How much teeth? 369 00:20:21,311 --> 00:20:22,864 Just the top row? Aah. 370 00:20:22,888 --> 00:20:24,830 I'm a serial monogamist, 371 00:20:24,907 --> 00:20:27,482 but it's not really working out so great. 372 00:20:27,559 --> 00:20:29,501 So I'm just trying to have fun. 373 00:20:29,578 --> 00:20:32,162 Who knows? I'll probably die alone. 374 00:20:33,479 --> 00:20:35,916 Being single forever gets a bad rap. 375 00:20:35,992 --> 00:20:38,670 For instance, you never have to delete your search history. 376 00:20:42,755 --> 00:20:46,468 At least... I won't die alone tonight. 377 00:20:48,748 --> 00:20:51,097 Why do they call it a one-night stand? 378 00:20:51,174 --> 00:20:52,871 You're supposed to do it standing up? 379 00:20:52,906 --> 00:20:55,009 'Cause usually I'm just laying down. 380 00:20:55,087 --> 00:20:57,195 Face down. 381 00:20:57,272 --> 00:20:58,482 Ass up. 382 00:21:00,243 --> 00:21:02,359 I don't have... I don't have an ass. 383 00:21:05,245 --> 00:21:06,959 Can I kiss you? 384 00:21:25,133 --> 00:21:26,391 What are you doing? 385 00:21:26,468 --> 00:21:29,210 Um, I don't think I'm gonna stay the night tonight. 386 00:21:29,288 --> 00:21:30,896 I kind of feel like I need to be alone. 387 00:21:32,337 --> 00:21:35,737 - Do you have anxiety? - I'm not crazy, Malika. 388 00:21:35,761 --> 00:21:36,818 I shouldn't have told you, 'cause now 389 00:21:36,819 --> 00:21:38,119 you're gonna think everything's about that, 390 00:21:38,218 --> 00:21:40,397 and you know, I just... I just have a lot of work to do. 391 00:21:41,467 --> 00:21:42,718 Okay. 392 00:21:44,411 --> 00:21:47,258 I get needing your space. It's fine. 393 00:21:53,570 --> 00:21:55,028 Do you want me to be here? 394 00:21:55,105 --> 00:21:56,738 Are you meeting with your lawyer tomorrow? 395 00:21:57,585 --> 00:22:00,128 I mean, it's gonna be a lot with Dom and my dad there, 396 00:22:00,152 --> 00:22:01,574 but I got it. 397 00:22:03,989 --> 00:22:05,296 Uh, thank you for dinner. 398 00:22:08,994 --> 00:22:10,203 It was good. 399 00:22:11,997 --> 00:22:13,013 I'll call you later. 400 00:22:13,089 --> 00:22:14,569 - Okay. - Okay. 401 00:22:25,677 --> 00:22:29,771 - Hey. - Hi. So... 402 00:22:29,848 --> 00:22:31,531 Oh, my God. What happened? 403 00:22:33,420 --> 00:22:37,832 I opened a window, and a bird flew into the mirror. 404 00:22:37,856 --> 00:22:39,122 Oh my, God. Is the bird okay? 405 00:22:41,238 --> 00:22:43,852 Yeah. Yeah. No, um, it was just stunned, 406 00:22:43,877 --> 00:22:46,379 so I put it on the ledge and it, it flew away. 407 00:22:49,100 --> 00:22:51,125 I'll pay to fix the mirror, though. 408 00:22:51,203 --> 00:22:55,147 - No. No, we can split it. - No, it was my fault. 409 00:22:55,223 --> 00:22:57,149 It's my mirror. Let me pay for half. 410 00:22:58,710 --> 00:22:59,759 Okay. 411 00:23:02,047 --> 00:23:05,899 So, how are you and Raj? Are you still mad at him? 412 00:23:05,975 --> 00:23:07,400 Uh... 413 00:23:09,221 --> 00:23:10,403 I don't wanna be. 414 00:23:12,224 --> 00:23:14,148 Yeah, I get it. 415 00:23:14,226 --> 00:23:15,703 It was a betrayal. 416 00:23:15,727 --> 00:23:17,378 And what, every time he gets mad at you, 417 00:23:17,391 --> 00:23:19,153 he's just gonna throw you under the bus? 418 00:23:19,231 --> 00:23:20,436 Exactly. 419 00:23:22,084 --> 00:23:23,675 Raj is a great guy. 420 00:23:23,752 --> 00:23:25,177 Maybe it was just a mistake. 421 00:23:29,165 --> 00:23:31,466 Or maybe it's a red flag. 422 00:23:37,249 --> 00:23:39,432 Yeah, but she's always defending Evan. 423 00:23:39,509 --> 00:23:42,176 And would he use his own money to bail out any of our apps? 424 00:23:42,254 --> 00:23:44,867 Would we question their relationship if Mariana was a guy? 425 00:23:44,959 --> 00:23:46,773 - You're right. - Okay, but, 426 00:23:46,850 --> 00:23:48,349 if they are really close, 427 00:23:48,427 --> 00:23:51,906 why is she letting him sweep the manifesto under the rug? 428 00:23:51,930 --> 00:23:53,613 I mean, whose back does she really have? 429 00:23:59,685 --> 00:24:02,547 Aah! No, no, no! Don't hurt him! 430 00:24:05,534 --> 00:24:06,876 - Aah! - It's okay, Jerod! 431 00:24:11,783 --> 00:24:13,708 Malika told me what happened. 432 00:24:13,785 --> 00:24:15,060 You did the right thing. 433 00:24:15,137 --> 00:24:18,212 The problem is, the police tend to ramp up the conflict. 434 00:24:18,290 --> 00:24:19,639 They're not trained to deescalate them, 435 00:24:19,716 --> 00:24:23,104 especially when someone's having a mental health episode. 436 00:24:23,128 --> 00:24:25,545 So, I have no idea where they took him. 437 00:24:25,580 --> 00:24:27,906 Is there any chance you could help me find him? 438 00:24:27,983 --> 00:24:29,891 We found out they released him. 439 00:24:29,968 --> 00:24:31,279 But he needs help. 440 00:24:31,303 --> 00:24:32,780 People don't get well in a cell. 441 00:24:32,804 --> 00:24:36,423 Couldn't they take him to, like, a mental health facility? 442 00:24:36,517 --> 00:24:38,058 There aren't enough beds, 443 00:24:38,153 --> 00:24:41,122 and some of those places are just jails by another name. 444 00:24:41,146 --> 00:24:43,588 We just fought to get the board of supervisors to cancel a contract 445 00:24:43,665 --> 00:24:46,758 to build a 3,000 bed mental health prison in Koreatown. 446 00:24:46,835 --> 00:24:48,168 But don't we need more beds? 447 00:24:48,702 --> 00:24:51,146 And won't they get help even if it's locked down? 448 00:24:51,176 --> 00:24:53,006 Not if it's run by the sheriff's department. 449 00:24:53,008 --> 00:24:54,582 They're not trained professionals. 450 00:24:54,660 --> 00:24:55,725 Right. They're trained as guards. 451 00:24:56,430 --> 00:24:57,752 And people who are mentally ill 452 00:24:57,829 --> 00:24:59,438 shouldn't be treated like criminals. 453 00:24:59,506 --> 00:25:01,173 The city needs to allocate funds 454 00:25:01,256 --> 00:25:03,358 for smaller, community based facilities, 455 00:25:03,421 --> 00:25:05,084 run by mental health experts. 456 00:25:06,004 --> 00:25:08,884 So they took all of Jerod's things? 457 00:25:08,909 --> 00:25:10,591 He doesn't have anything to come back to. 458 00:25:10,606 --> 00:25:12,100 That's another thing. They do these sweeps 459 00:25:12,128 --> 00:25:15,070 where they throw away all these people's belongings. 460 00:25:15,147 --> 00:25:18,944 Precious family photos. Sometimes the medications they need. 461 00:25:18,968 --> 00:25:20,612 Why does it seem like it's gotten so much worse? 462 00:25:20,636 --> 00:25:24,138 Because it has. If we don't do things like raise the minimum wage 463 00:25:24,173 --> 00:25:27,182 and protect renters' rights, it will only get worse. 464 00:25:34,444 --> 00:25:36,479 Do you still want to keep Speckulate from going public? 465 00:25:37,143 --> 00:25:37,867 Yes. 466 00:25:37,929 --> 00:25:40,132 Then why are you staying silent about this whole manifesto? 467 00:25:40,156 --> 00:25:42,083 Why not attract more bad PR? 468 00:25:43,509 --> 00:25:46,138 - How? - Make it a story. 469 00:25:46,162 --> 00:25:48,178 Find out who wrote it and fire them. 470 00:25:48,255 --> 00:25:50,956 You'll be doing the right thing while hurting your public trading value. 471 00:25:51,562 --> 00:25:52,882 It's win-win. 472 00:25:55,020 --> 00:25:56,594 I live with roommates. 473 00:25:56,672 --> 00:25:59,150 I'm sure a lot of you can relate. They're annoying. 474 00:25:59,174 --> 00:26:00,652 And they're my parents. 475 00:26:02,844 --> 00:26:05,796 Are you okay? I've never seen you like this before a show. 476 00:26:05,851 --> 00:26:07,489 They're a little nervous. 477 00:26:09,017 --> 00:26:10,959 There's a scout 478 00:26:11,036 --> 00:26:12,695 from Comedy Be TV 479 00:26:12,778 --> 00:26:14,871 who's gonna be in the audience tonight. 480 00:26:14,953 --> 00:26:16,781 They have this whole diversity program. 481 00:26:16,859 --> 00:26:18,208 I've known a couple comics that have gotten it. 482 00:26:19,187 --> 00:26:22,443 They've got comedy specials and TV development deals. 483 00:26:22,478 --> 00:26:24,342 It's big. 484 00:26:24,366 --> 00:26:26,958 Wow. But don't be nervous. 485 00:26:26,993 --> 00:26:29,323 I mean, if they're here, they already want you, you know? 486 00:26:29,358 --> 00:26:32,017 So, just go out there and kill it as usual. Yeah. 487 00:26:32,052 --> 00:26:33,649 But seriously, I'm thinking about 488 00:26:33,726 --> 00:26:37,302 looking into one of those, like, communal living sort of situations, you know? 489 00:26:37,379 --> 00:26:40,391 I'm just looking for the ad that says, "Rent includes power, 490 00:26:40,426 --> 00:26:43,158 water, spontaneous orgies." 491 00:26:44,131 --> 00:26:45,327 Communal living. 492 00:26:45,404 --> 00:26:48,275 You know, rent includes water, power, and spontaneous orgies. 493 00:26:49,558 --> 00:26:51,483 The WiFi password is "orgy"! 494 00:26:52,841 --> 00:26:54,713 $1250 and under. Somewhere around there. 495 00:26:56,759 --> 00:26:59,179 So, the city attorney doesn't want this trial. 496 00:26:59,214 --> 00:27:02,177 She's willing to drop the "no protesting" condition of the deal, 497 00:27:02,254 --> 00:27:04,162 and drop a month down to two weeks in jail, 498 00:27:04,240 --> 00:27:05,589 and this whole thing goes away. 499 00:27:07,376 --> 00:27:09,338 Whatever you want, we got you. 500 00:27:10,095 --> 00:27:11,556 Yeah, I say do it. 501 00:27:11,580 --> 00:27:13,597 Get this over with. 502 00:27:13,673 --> 00:27:15,551 Don't risk something worse. 503 00:27:17,083 --> 00:27:18,261 Dad? 504 00:27:20,589 --> 00:27:23,902 I realize before, I was telling you to lay down. 505 00:27:23,926 --> 00:27:26,684 Just accept your fate. But that's not you. 506 00:27:26,762 --> 00:27:28,740 They don't want a trial. 507 00:27:28,764 --> 00:27:30,614 I think you call their bluff. 508 00:27:30,690 --> 00:27:33,070 - Of course. - Dom... 509 00:27:33,105 --> 00:27:36,434 What, you think doing time is some type of badge of honor or something? 510 00:27:36,469 --> 00:27:38,416 - No. - I mean, you do realize you going to jail 511 00:27:38,440 --> 00:27:40,624 was the worst thing that happened to our family, right? 512 00:27:40,700 --> 00:27:41,786 Matter of fact, you know what? 513 00:27:41,787 --> 00:27:44,087 Mom would probably still be here if she never even met you. 514 00:27:44,113 --> 00:27:45,756 But you wouldn't. How about a little respect? 515 00:27:45,791 --> 00:27:47,415 Yo, you don't deserve my respect. 516 00:27:49,778 --> 00:27:52,135 - I'll show you what you deserve. - No, Dom, come on. Settle down. 517 00:27:52,212 --> 00:27:53,228 No, I got this. You wanna come for me, son? 518 00:27:53,305 --> 00:27:54,897 - No! Stop, now! - Let's do this. 519 00:27:54,963 --> 00:27:55,968 - I don't even know why you're here! - Stop! 520 00:27:55,974 --> 00:27:57,215 I thought this was family business. 521 00:27:57,293 --> 00:27:58,567 Your sister asked me here. Maybe you should go. 522 00:27:58,644 --> 00:28:00,912 Y'all both need to go, now. 523 00:28:07,671 --> 00:28:08,905 No. 524 00:28:09,488 --> 00:28:11,563 He should stay. 525 00:28:11,640 --> 00:28:13,784 - I'll go. - Dad. 526 00:28:14,695 --> 00:28:16,031 It's all good. 527 00:28:16,403 --> 00:28:18,051 I'll talk to you later. 528 00:28:31,852 --> 00:28:33,638 Ooh. That's a pleasant surprise. 529 00:28:34,219 --> 00:28:35,391 I aim to please. 530 00:28:35,426 --> 00:28:37,572 - And you do. - Ooh. 531 00:28:39,356 --> 00:28:43,261 So, I talked to the building security manager today. 532 00:28:43,339 --> 00:28:46,114 Some delivery guys left the lobby door open, 533 00:28:46,191 --> 00:28:49,284 and Jerod came up from the service elevator, 534 00:28:49,361 --> 00:28:51,027 which apparently, anyone can access. 535 00:28:51,104 --> 00:28:53,363 Or could. Until I read 'em the riot act. 536 00:28:53,440 --> 00:28:54,790 Did you see they cleared all his stuff out? 537 00:28:54,867 --> 00:28:57,125 Well, that's not such a bad thing. 538 00:28:57,997 --> 00:28:59,572 Where is he supposed to go now? 539 00:28:59,607 --> 00:29:01,129 There are shelters. 540 00:29:01,206 --> 00:29:03,501 Which are full. Most of them. 541 00:29:03,525 --> 00:29:07,803 We have a real problem with people living in tents in this city. 542 00:29:07,880 --> 00:29:11,882 No, we've got a real problem with low wages 543 00:29:11,958 --> 00:29:14,346 and lack of affordable housing. 544 00:29:14,370 --> 00:29:16,525 Not to mention addiction and mental illness, 545 00:29:16,560 --> 00:29:19,652 and the fact that a lot of these people don't want to be housed. 546 00:29:20,114 --> 00:29:21,274 They need help. 547 00:29:21,882 --> 00:29:23,727 They need to be willing to accept help. 548 00:29:23,803 --> 00:29:25,968 And frankly, I'm not sure the city 549 00:29:25,969 --> 00:29:27,845 should let them pitch tents wherever they want. 550 00:29:27,880 --> 00:29:29,900 It just makes it easier for them to stay on the streets. 551 00:29:29,976 --> 00:29:32,197 So we force them into subsidized housing? 552 00:29:32,221 --> 00:29:33,904 Look, I don't know what the answer is. 553 00:29:33,980 --> 00:29:36,736 All I know is some homeless guy having a psychotic episode 554 00:29:36,771 --> 00:29:39,409 followed you home to our apartment and could have hurt you, 555 00:29:39,486 --> 00:29:42,412 - whether you want to believe that or not. - He's out there tonight. 556 00:29:42,489 --> 00:29:44,414 Without shelter. 557 00:29:44,491 --> 00:29:46,204 There's nothing we can do about it, Callie. 558 00:29:47,736 --> 00:29:50,548 See, that's the problem. 559 00:29:50,572 --> 00:29:52,717 As long as we all think that there's nothing we can do about it, 560 00:29:52,741 --> 00:29:54,349 then there's nothing we will do about it. 561 00:30:01,196 --> 00:30:04,767 So, a lot of people see sex as a way to connect with people. 562 00:30:04,802 --> 00:30:07,175 I kind of see it as, like, signing a lease. 563 00:30:07,421 --> 00:30:08,947 This might not be your forever home, 564 00:30:08,982 --> 00:30:10,854 but you're definitely here for at least a year. 565 00:30:23,238 --> 00:30:24,406 Morning. 566 00:30:24,623 --> 00:30:26,421 I had fun last night. 567 00:30:27,352 --> 00:30:28,380 Me, too. 568 00:30:36,468 --> 00:30:38,713 Maybe we can do it again some time. 569 00:30:38,748 --> 00:30:40,044 You know, have more fun. 570 00:30:40,122 --> 00:30:41,304 Nothing serious, of course. 571 00:30:42,273 --> 00:30:43,371 Uh... 572 00:30:47,796 --> 00:30:50,641 I really like you. A lot. 573 00:30:50,676 --> 00:30:53,054 And that's the problem. 574 00:30:54,362 --> 00:30:55,367 Mm. 575 00:30:55,381 --> 00:30:57,079 I think we'd have too much fun, 576 00:30:57,155 --> 00:30:58,450 and then I'd be back in a relationship, 577 00:30:58,474 --> 00:31:02,084 and I'm really trying to not do that right now. 578 00:31:02,160 --> 00:31:03,908 I really need to be single for a while. 579 00:31:05,647 --> 00:31:08,460 Yeah. Good point. Me, too. 580 00:31:08,484 --> 00:31:10,604 But thanks for a great night. 581 00:31:15,544 --> 00:31:18,202 You know, I'm sowing my wild gay oats. 582 00:31:18,565 --> 00:31:20,769 Cool. Cool. I'm doing it. 583 00:31:20,846 --> 00:31:23,911 I mean, who needs a sense of emotional security or to be loved? 584 00:31:23,946 --> 00:31:25,440 I'm getting laid! 585 00:31:27,776 --> 00:31:29,444 All right, I'm Alice Kwan. Thank you so much. 586 00:31:40,176 --> 00:31:43,495 - Ruby, hey. - Hey. You were great. 587 00:31:43,519 --> 00:31:45,330 Sorry. I should have asked you 588 00:31:45,354 --> 00:31:47,332 before I used our hookup as material. 589 00:31:47,356 --> 00:31:49,990 Uh, it's fine. Everything's copy. 590 00:31:50,208 --> 00:31:53,043 That's what I hear. 591 00:31:53,119 --> 00:31:56,496 Unless someone copies your copy. 592 00:31:57,366 --> 00:32:01,143 Um, would you like to join us for a "just friends" drink? 593 00:32:03,372 --> 00:32:04,849 Hi! 594 00:32:05,938 --> 00:32:07,433 Actually, I would. 595 00:32:09,134 --> 00:32:11,010 - Hey. - Hi. 596 00:32:11,045 --> 00:32:12,731 - Hi! - Hi! Good to see you again. 597 00:32:12,766 --> 00:32:14,731 Nice to see you, too. 598 00:32:14,808 --> 00:32:17,993 - Lindsay, you were on fire tonight. - Thanks. 599 00:32:18,070 --> 00:32:21,905 How would you like to audition for the Comedy Be TV diversity program? 600 00:32:21,981 --> 00:32:23,981 You're the scout? 601 00:32:24,059 --> 00:32:25,650 I like to keep a low profile. 602 00:32:25,727 --> 00:32:27,597 I don't wanna make anybody nervous. 603 00:32:28,321 --> 00:32:29,504 So what you do think? 604 00:32:30,516 --> 00:32:31,748 Wow. 605 00:32:31,825 --> 00:32:33,658 I mean, I'd love to. 606 00:32:34,209 --> 00:32:36,661 And Alice, what about you? 607 00:32:36,738 --> 00:32:38,996 Would you be interested in auditioning, as well? 608 00:32:39,074 --> 00:32:41,026 - Me? - Yeah. 609 00:32:41,577 --> 00:32:44,596 Um, sure. Of course. 610 00:32:45,130 --> 00:32:47,985 Oh, my God. That is so great for the both of you. 611 00:32:48,750 --> 00:32:51,676 Yeah, um, how many spots are open? 612 00:32:51,753 --> 00:32:54,481 Unfortunately, just one. 613 00:32:57,851 --> 00:33:00,922 Still great. Ooh! 614 00:33:03,249 --> 00:33:04,742 Retired porn star. 615 00:33:04,766 --> 00:33:07,525 Retired? Thanks a lot. 616 00:33:07,603 --> 00:33:09,981 - Telemarketer. - I hate talking on the phone. 617 00:33:11,922 --> 00:33:14,691 Are you sure you're not the eccentric heir to the... 618 00:33:15,277 --> 00:33:18,490 Dennis family fortune? 619 00:33:19,114 --> 00:33:20,671 I don't know your last name. 620 00:33:22,441 --> 00:33:25,560 - Cooper. - Denn... Dennis Cooper! 621 00:33:25,637 --> 00:33:28,357 Ha ha! That's giving me witness protection vibes. 622 00:33:29,048 --> 00:33:30,974 You know, whatever you do, I want in. 623 00:33:31,050 --> 00:33:32,937 I gotta figure out how to chill at the Coterie 624 00:33:32,961 --> 00:33:34,817 and still make rent. 625 00:33:36,798 --> 00:33:39,149 My dad offered me a loan, 626 00:33:39,225 --> 00:33:40,650 but only if I work for the family business. 627 00:33:41,495 --> 00:33:42,692 Seems fair to me. 628 00:33:42,727 --> 00:33:44,723 I just don't want to get stuck. 629 00:33:44,758 --> 00:33:48,045 I said I'd pay him back. Why can't I do that on my own terms? 630 00:33:49,235 --> 00:33:51,015 He might want to spend more time with you. 631 00:33:51,849 --> 00:33:53,367 Then why not just say that? 632 00:33:55,422 --> 00:33:56,868 Maybe he doesn't know how. 633 00:33:58,487 --> 00:34:02,430 We always think that we have time, you know? 634 00:34:02,507 --> 00:34:05,554 Be a better father. A better son. 635 00:34:09,164 --> 00:34:11,014 You never know when time's gonna run out. 636 00:34:16,299 --> 00:34:17,775 You ever work on commission? 637 00:34:19,810 --> 00:34:20,899 Hey. 638 00:34:22,940 --> 00:34:24,125 Hey. 639 00:34:26,614 --> 00:34:27,874 Are we okay? 640 00:34:29,440 --> 00:34:30,575 Yeah. 641 00:34:39,121 --> 00:34:40,658 _ 642 00:34:40,859 --> 00:34:42,190 Sorry. 643 00:34:56,402 --> 00:35:00,457 I traced the source of the manifesto. 644 00:35:00,481 --> 00:35:01,580 Who was it? 645 00:35:04,335 --> 00:35:06,291 Are you sure you want to know? 646 00:35:06,689 --> 00:35:07,711 Yeah, why wouldn't I? 647 00:35:08,689 --> 00:35:10,673 It might not be who you think. 648 00:35:11,843 --> 00:35:14,972 Okay. Just tell me. 649 00:35:18,833 --> 00:35:20,518 The email came from Raj. 650 00:35:24,179 --> 00:35:27,022 Um, no. Are... Are you sure about that? 651 00:35:28,509 --> 00:35:29,967 Yeah. It wasn't easy to trace it. 652 00:35:30,033 --> 00:35:33,696 He used an encrypted account in Switzerland with multiple gateways. 653 00:35:37,933 --> 00:35:40,795 Why, why, why would he do that? 654 00:35:40,872 --> 00:35:41,887 I don't know. 655 00:35:43,207 --> 00:35:44,465 Maybe he's jealous. 656 00:35:47,195 --> 00:35:49,587 Of your success. 657 00:36:26,492 --> 00:36:28,250 This is my son, Jacob. 658 00:36:34,062 --> 00:36:36,183 He, uh, died when he was six. 659 00:36:42,417 --> 00:36:46,897 I... I did this, but... 660 00:36:46,921 --> 00:36:49,012 I know that looking at it every day is not... 661 00:36:49,090 --> 00:36:50,180 good for me. 662 00:36:52,351 --> 00:36:53,484 Yeah. 663 00:37:01,769 --> 00:37:03,285 I can't take him down, 664 00:37:03,362 --> 00:37:04,453 but... 665 00:37:06,107 --> 00:37:08,919 I thought maybe you could turn him into something beautiful, 666 00:37:08,943 --> 00:37:10,125 you know, like he was. 667 00:37:10,202 --> 00:37:11,669 Something I could... 668 00:37:12,681 --> 00:37:13,796 ...live with. That I can... 669 00:37:15,633 --> 00:37:17,549 look at without hurting so much. 670 00:37:31,966 --> 00:37:33,565 It's okay. Maybe it's, uh... 671 00:37:34,969 --> 00:37:37,736 - Maybe it's not a good idea. - No, it's just, I... 672 00:37:40,232 --> 00:37:42,416 Can I think about it? 673 00:37:43,811 --> 00:37:44,860 Sure. 674 00:38:28,505 --> 00:38:30,781 What is so special about this particular building? 675 00:38:30,858 --> 00:38:32,800 I don't know. 676 00:38:32,877 --> 00:38:34,884 Why don't you ask your boyfriend? 677 00:38:56,232 --> 00:38:58,273 _ 678 00:39:02,675 --> 00:39:04,667 _ 679 00:39:05,517 --> 00:39:10,242 _ 680 00:39:16,087 --> 00:39:20,128 I know how it feels, trying to hold everybody together. 681 00:39:20,741 --> 00:39:23,788 But you've got to take care of yourself first. 682 00:39:23,886 --> 00:39:25,677 I don't think I'm gonna stay the night tonight. 683 00:39:44,873 --> 00:39:48,519 _ 684 00:39:59,024 --> 00:40:03,509 _ 685 00:41:16,830 --> 00:41:18,457 What are you doing? 686 00:41:21,082 --> 00:41:23,838 How long have you known they're planning to build a mental health jail 687 00:41:23,886 --> 00:41:26,320 on the South Solano apartment site? 688 00:42:00,262 --> 00:42:02,461 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 50773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.