Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,050 --> 00:00:11,183
Girls in the Night Traffic
2
00:02:01,914 --> 00:02:03,885
Shut that damn thing off.
3
00:02:08,425 --> 00:02:09,431
Good morning...
4
00:02:09,511 --> 00:02:12,539
This is the wake-up service.
It is 13 minutes past seven.
5
00:02:13,967 --> 00:02:16,436
Fancy waking us like that.
6
00:02:16,883 --> 00:02:19,011
Who ordered the wake-up service? You did.
7
00:02:19,342 --> 00:02:21,561
Otherwise you wouldn't get up at all.
8
00:02:23,300 --> 00:02:26,453
What a night! I'm through.
9
00:02:26,800 --> 00:02:28,643
Oh boy, did he fuck!
10
00:02:33,258 --> 00:02:34,828
That's only professional jealousy.
11
00:02:35,410 --> 00:02:36,972
There was nothing doing with you, I guess.
12
00:02:37,217 --> 00:02:40,801
You can come and hold up the candle next
time, then you'll see what goes on.
13
00:02:43,425 --> 00:02:46,428
- Feel this.
- I'm completely groggy.
14
00:02:46,508 --> 00:02:50,012
This guy was prominent and also had
a prominent penis.
15
00:02:50,229 --> 00:02:53,599
How awful, now I'm
describing my customers too.
16
00:02:55,758 --> 00:02:58,432
Oh, nothing can spoil our love.
17
00:02:58,784 --> 00:02:59,804
No...
18
00:03:01,383 --> 00:03:04,520
We three,
we will yet found a sister's school.
19
00:03:09,175 --> 00:03:11,928
A school for beginners. A good idea.
20
00:03:12,967 --> 00:03:15,298
Rubbish, that's not lucrative.
21
00:03:15,378 --> 00:03:18,842
But if we slog away we'll get somewhere.
22
00:03:18,922 --> 00:03:23,500
We'll have to be more thrifty
with the dough so the money's OK.
23
00:03:23,863 --> 00:03:28,598
We can save the costs for a masseur.
Your kneading is great!
24
00:03:30,445 --> 00:03:32,046
Oh, Pia!
25
00:03:35,758 --> 00:03:41,154
Oh, girls, you're darlings. Another night
with that boy wonder and I'll go crazy.
26
00:03:41,842 --> 00:03:47,970
On the other hand, I must say, he's noble
and throws his money about.
27
00:03:49,217 --> 00:03:51,787
The way he pushed it in to me!
28
00:03:56,720 --> 00:03:59,530
My home is my castle.
29
00:03:59,610 --> 00:04:00,634
Very good.
30
00:04:03,889 --> 00:04:07,402
Mustafa, so nice and big and strong.
31
00:04:07,758 --> 00:04:10,181
If it not cost much, I make love.
32
00:04:10,964 --> 00:04:13,618
- Not just stick it in?
- No, more.
33
00:04:13,698 --> 00:04:15,953
What, a real big act?
34
00:04:16,213 --> 00:04:19,516
Just a minute. First dough, then big act.
35
00:04:23,300 --> 00:04:25,098
Thank you, darling.
36
00:04:35,461 --> 00:04:36,930
It's costing me time.
37
00:04:38,191 --> 00:04:42,934
Why don't you undress? You're so handsome,
so young and masculine.
38
00:04:49,008 --> 00:04:52,933
Even if you're a foreign worker,
you're still a man for me.
39
00:04:53,298 --> 00:04:55,223
If you don't cost much I'll be your man.
40
00:04:59,717 --> 00:05:04,848
Why dream of working your way up?
You pay and I do blow job.
41
00:05:14,675 --> 00:05:18,225
- You have plump bust.
- I hope you have plump willy.
42
00:05:20,008 --> 00:05:21,351
Let's take a look.
43
00:05:33,250 --> 00:05:35,261
Willy is terrific!
44
00:05:52,013 --> 00:05:53,560
You lick more honey.
45
00:06:05,213 --> 00:06:06,597
Is that all?
46
00:06:08,092 --> 00:06:10,209
- Mustafa, come!
- Good.
47
00:06:58,675 --> 00:07:00,983
It was pure bliss.
48
00:07:01,602 --> 00:07:05,620
Just to think of the weight of that guy!
Monstrous!
49
00:07:06,000 --> 00:07:08,845
It was too much even for the likes of me.
50
00:07:14,050 --> 00:07:16,849
- You have a rich imagination.
- It's the plain truth.
51
00:07:17,056 --> 00:07:24,531
Well, girls, I had a sturdy stallion.
You couldn't control him.
52
00:07:25,019 --> 00:07:30,348
I'm no child of sorrow, but that boy beats
anything we've ever come across.
53
00:07:30,428 --> 00:07:31,428
No.
54
00:07:31,508 --> 00:07:34,179
Yes, like an ape just caught in the bush.
55
00:07:34,259 --> 00:07:37,001
And not even any bread in his wallet.
56
00:07:37,576 --> 00:07:39,473
I'd had enough.
57
00:07:40,675 --> 00:07:42,960
But he pretended to be tireless.
58
00:07:43,299 --> 00:07:46,053
Seven times in a row and still lively.
59
00:07:47,133 --> 00:07:49,800
I was surprised how he does it.
60
00:07:50,188 --> 00:07:54,680
The right guy to marry. The widow
would still shout: "Listen!"
61
00:07:56,108 --> 00:07:58,670
That's what it's like, the
luck of the bourgeois.
62
00:07:59,508 --> 00:08:01,220
It's enough to become jealous.
63
00:08:01,300 --> 00:08:03,245
But if I think of it, such a life!
64
00:08:03,505 --> 00:08:05,720
Seven times,
and on Sunday possibly eight times.
65
00:08:05,800 --> 00:08:07,796
And always the same thing.
66
00:08:07,876 --> 00:08:10,470
And you know the position by heart.
67
00:08:10,550 --> 00:08:12,894
Show your cards. It backfired, didn't it?
68
00:08:23,425 --> 00:08:24,307
Well...
69
00:08:26,197 --> 00:08:27,073
then...
70
00:08:32,633 --> 00:08:35,762
Let's first see what you can offer
before we launch in to it.
71
00:08:38,764 --> 00:08:39,815
Well then?
72
00:08:42,386 --> 00:08:47,098
A girl like you may not know what to do
with a fine figure of a man like me.
73
00:08:50,217 --> 00:08:52,595
So you're a real wild one, are you?
74
00:09:05,605 --> 00:09:08,608
Don't be afraid, I haven't
bitten anything off.
75
00:09:08,967 --> 00:09:11,870
Now you'll do whatever Daddy says.
76
00:09:12,130 --> 00:09:15,124
So that's it. You can't get it up?
77
00:09:16,708 --> 00:09:18,120
Not without difficulty.
78
00:09:19,342 --> 00:09:22,700
You'll soon notice
you're a handball player.
79
00:09:22,780 --> 00:09:24,765
Don't you react to tricks, either?
80
00:09:25,284 --> 00:09:28,406
- I've no idea.
- Oh, come on!
81
00:09:34,437 --> 00:09:37,557
You prefer roast to ham, don't you?
82
00:09:38,635 --> 00:09:41,351
You have great legs, they're a dream.
83
00:09:44,576 --> 00:09:46,601
You're a dream doll.
84
00:09:47,425 --> 00:09:48,597
Keep going!
85
00:09:53,081 --> 00:09:57,343
Oh yes, great, it raises my spirits,
quite extraordinarily.
86
00:09:57,693 --> 00:10:01,342
So I'm lucky. And what if I touch it?
87
00:10:09,226 --> 00:10:10,578
That's right.
88
00:10:23,139 --> 00:10:24,183
Oh, yes.
89
00:10:39,842 --> 00:10:41,078
Get undressed.
90
00:10:41,338 --> 00:10:42,643
I won't look.
91
00:10:49,941 --> 00:10:51,259
Not yet?
92
00:11:01,802 --> 00:11:04,787
- Time is money.
- Don't hurry me.
93
00:11:05,047 --> 00:11:07,181
Come here, darling. Mummy's calling.
94
00:11:07,800 --> 00:11:09,052
Get a move on.
95
00:11:10,680 --> 00:11:11,926
Come on!
96
00:11:12,463 --> 00:11:15,547
- Was that all?
- Go! Go away!
97
00:11:16,053 --> 00:11:19,933
Get lost. Don't get in
the way of my children.
98
00:11:20,520 --> 00:11:23,874
All right then, toss off.
99
00:12:26,550 --> 00:12:29,953
- What a wood chopper!
- Don't remind me of wood.
100
00:12:30,213 --> 00:12:32,953
Have you ever spent
a night between fir boards?
101
00:12:33,213 --> 00:12:37,056
Luckily there was no lid.
You feel like a mummy.
102
00:12:39,675 --> 00:12:43,189
- I already heard the death knell.
- He must have bats in the belfry.
103
00:12:43,590 --> 00:12:47,968
He rooted around in the bell tower.
It was sensational.
104
00:12:51,048 --> 00:12:56,515
He modestly asked me if I'd perform
the trumpet angel for him. Why not?
105
00:12:58,047 --> 00:13:01,331
You have no sense of foreboding, do you?
I'm still so naive.
106
00:13:01,411 --> 00:13:05,259
If I'd known before, that they really
believe in supernatural beings,
107
00:13:05,339 --> 00:13:08,381
I wouldn't have agreed to it, believe me.
108
00:13:13,683 --> 00:13:15,094
Please follow me.
109
00:13:16,050 --> 00:13:18,018
Can't you put the light on?
110
00:13:21,203 --> 00:13:23,515
This is the place where we unite.
111
00:13:26,258 --> 00:13:29,597
Get yourself another fool. This won't do.
112
00:13:29,677 --> 00:13:32,849
My dear late wife was in the habit of
making love to me here.
113
00:13:33,092 --> 00:13:37,149
There's no accounting for tastes.
You had strange ways.
114
00:13:37,675 --> 00:13:39,348
You don't normally fuck in here.
115
00:13:39,809 --> 00:13:43,037
Change your tune when
you speak of the woman
116
00:13:43,192 --> 00:13:46,887
who experienced her highest bliss here
and breathed her last breath here.
117
00:13:46,967 --> 00:13:50,012
You mean, she ran out of puff here?
118
00:13:50,638 --> 00:13:52,909
We'll have to renegotiate.
119
00:13:53,328 --> 00:13:55,574
I'll pay whatever you ask.
120
00:13:56,175 --> 00:13:58,387
- Let's say 1,000.
- Okay.
121
00:13:58,467 --> 00:14:00,344
Agreed? Come along.
122
00:14:02,842 --> 00:14:05,595
Well I never, there are
things that shouldn't exist.
123
00:14:09,299 --> 00:14:11,646
She never received me so unadorned.
124
00:14:12,101 --> 00:14:13,302
A moment...
125
00:14:36,842 --> 00:14:38,162
Prepare to receive me.
126
00:14:48,967 --> 00:14:51,436
Gondola! Here it is.
127
00:15:10,675 --> 00:15:12,512
She must have been of iron.
128
00:15:12,592 --> 00:15:14,720
She used to scream with joy.
129
00:15:17,925 --> 00:15:19,518
You scream just like her.
130
00:15:21,842 --> 00:15:25,539
Of course, that's because she also had
fir wood under her bottom.
131
00:15:27,242 --> 00:15:29,059
Come! Just like her.
132
00:15:35,967 --> 00:15:37,598
Terrible!
133
00:15:46,842 --> 00:15:48,095
At least you're still alive.
134
00:15:48,175 --> 00:15:50,894
But only just. I almost ended up like her.
135
00:15:50,974 --> 00:15:52,635
Can't you be more quiet?
136
00:15:52,715 --> 00:15:55,466
It's a good thing you
didn't kick the bucket.
137
00:15:55,546 --> 00:15:57,887
The 1,000 francs would've
been no use to me.
138
00:15:57,967 --> 00:15:59,678
- That's right.
- But to you.
139
00:15:59,758 --> 00:16:02,752
You wouldn't risk it again, would you?
140
00:16:03,467 --> 00:16:06,887
To be honest, it's no pleasure
to lie in a coffin.
141
00:16:06,967 --> 00:16:08,470
Be quiet!
142
00:16:09,220 --> 00:16:11,142
All she wants to do is sleep.
143
00:16:11,222 --> 00:16:15,003
Let's go to the other room.
We have to talk about our finances anyway.
144
00:16:18,213 --> 00:16:19,995
OK, let's see what we've got.
145
00:16:20,883 --> 00:16:23,370
Did you put 500 in or was it Girlie?
146
00:16:24,014 --> 00:16:24,940
She did.
147
00:16:25,984 --> 00:16:28,762
She got it off that lecherous Turk.
148
00:16:28,842 --> 00:16:30,616
I thought he was so generous.
149
00:16:35,550 --> 00:16:38,178
- What are you thinking of?
- Castles in the air.
150
00:16:38,258 --> 00:16:39,672
The future?
151
00:16:40,986 --> 00:16:44,203
I'll invest my money and
then I'll fly home.
152
00:16:44,765 --> 00:16:49,928
Before that I'll hire an escort
who'll conduct my business for me in Cuba.
153
00:16:50,008 --> 00:16:51,890
We'll land at Havana airport.
154
00:16:54,883 --> 00:16:57,454
The Minister of Culture will
roll out the red carpet
155
00:16:58,167 --> 00:17:01,975
I'll smile and wrap myself up
in the cape of Russian sable.
156
00:17:02,665 --> 00:17:07,230
Of course I'll buy a villa where film
stars and celebrities come and go.
157
00:17:07,310 --> 00:17:12,172
Oh, I'll have a private jet,
sailors for my sea-going yacht
158
00:17:12,252 --> 00:17:14,956
and I'll only eat caviar
and drink champagne.
159
00:17:16,133 --> 00:17:18,477
I wonder if we'll ever
raise that much money?
160
00:17:20,258 --> 00:17:22,852
We have a slim chance with what's
in the cash box.
161
00:17:24,467 --> 00:17:26,720
Shit. Have it your way.
162
00:17:29,383 --> 00:17:30,892
Let's slog away then.
163
00:17:58,758 --> 00:18:01,602
- I've had a good sleep.
- And now you're ready.
164
00:18:01,682 --> 00:18:03,594
- No, I'm not.
- Too bad.
165
00:18:54,547 --> 00:18:56,168
Now you've got the hiccups.
166
00:19:35,981 --> 00:19:38,554
Honestly, we never get bored.
167
00:20:13,175 --> 00:20:15,303
I say, how about a threesome?
168
00:20:15,717 --> 00:20:18,561
What do you mean,
we're doing it as a threesome.
169
00:21:01,967 --> 00:21:03,322
Look at that!
170
00:22:04,520 --> 00:22:06,912
Well, girls, if you ask me...
171
00:22:09,175 --> 00:22:11,217
Now Girlie's getting excited too.
172
00:22:11,967 --> 00:22:13,810
We'll have to take advantage.
173
00:22:57,422 --> 00:22:59,631
This is what I've always wished for.
174
00:23:00,582 --> 00:23:02,603
You're absolutely terrific.
175
00:24:29,179 --> 00:24:33,013
Hello! Can't you hear me?
176
00:24:34,050 --> 00:24:38,651
I have to get out of this prison.
I'll do whatever you want.
177
00:24:51,630 --> 00:24:54,137
- Hey, can't you hear me?
- Who are you anyway?
178
00:24:54,217 --> 00:24:57,968
I'm Patricia. I'll do it voluntarily.
I need help.
179
00:24:58,172 --> 00:25:02,112
- You'll see. I won't play any tricks.
- You need a guy, huh?
180
00:25:02,192 --> 00:25:04,553
No, I do it with women too.
I'll do anything.
181
00:25:04,633 --> 00:25:06,806
I'll prove to you that I'm a good mate.
182
00:25:09,467 --> 00:25:13,006
We'll soon find out if you're a mate.
183
00:25:13,675 --> 00:25:16,676
Easy does it. Lift your head up!
184
00:25:20,811 --> 00:25:22,469
Everything's OK, Commander.
185
00:25:32,380 --> 00:25:34,250
Prevented attempted mutiny.
186
00:25:51,300 --> 00:25:53,427
At your disposal, Commander.
187
00:26:24,000 --> 00:26:26,390
Well, Petty, you randy guy.
188
00:26:32,717 --> 00:26:34,560
Better than the Turkish mamas.
189
00:27:00,869 --> 00:27:03,009
- Undress!
- Yes, sir.
190
00:27:56,800 --> 00:27:59,120
OK, but I doubt they'll agree.
191
00:27:59,550 --> 00:28:02,412
It's a poor country.
192
00:28:03,925 --> 00:28:05,222
Get on with it!
193
00:28:07,050 --> 00:28:09,718
I hope you've got some pep.
194
00:28:12,088 --> 00:28:14,586
That's enough! Now it's my turn,
my sweet little boy.
195
00:28:15,547 --> 00:28:18,626
- Really great.
- Yes, great.
196
00:28:24,508 --> 00:28:26,761
My pussy cat.
197
00:28:34,663 --> 00:28:39,350
Yes, come. She can join in on a little
bank robbery, the silly goose.
198
00:30:24,925 --> 00:30:27,144
One of them is more stupid than the other.
199
00:30:35,050 --> 00:30:37,269
I've come just at the right time.
200
00:32:08,713 --> 00:32:10,476
You only see them.
201
00:33:31,800 --> 00:33:33,889
Let the bird out of the cage.
202
00:33:37,465 --> 00:33:39,422
What are your orders, Captain?
203
00:33:39,502 --> 00:33:43,074
Long.,, Very long.
204
00:33:57,800 --> 00:33:58,801
Impressive.
205
00:34:03,862 --> 00:34:06,302
I'll ingratiate myself.
206
00:34:07,092 --> 00:34:08,685
Yes, sir.
207
00:34:11,008 --> 00:34:13,261
It is my job to serve.
208
00:34:58,860 --> 00:35:00,011
Stop.
209
00:35:02,633 --> 00:35:03,787
End of the show.
210
00:35:13,425 --> 00:35:14,828
They're very good.
211
00:35:26,412 --> 00:35:29,845
Oh, I'm sorry. Did I hurt you?
212
00:35:29,925 --> 00:35:31,552
It's all good.
213
00:35:32,342 --> 00:35:33,638
I'm sorry.
214
00:35:34,703 --> 00:35:37,066
You're sensitive and polite.
215
00:35:37,675 --> 00:35:39,143
- I can tell.
- Why?
216
00:35:39,800 --> 00:35:42,519
- It's not worth mentioning.
- I'd like to adopt you.
217
00:35:44,883 --> 00:35:46,110
Old sourpuss!
218
00:35:50,633 --> 00:35:53,748
A charming boy, he's crazy about me.
219
00:35:53,828 --> 00:35:54,981
You don't say!
220
00:35:55,061 --> 00:35:58,397
He insisted on us going out
to a fantastic restaurant.
221
00:35:58,800 --> 00:36:00,177
Chic! First-rate!
222
00:36:02,842 --> 00:36:04,936
May I? Come on, don't be mean.
223
00:36:05,016 --> 00:36:07,098
Men like shiny noses.
224
00:36:07,383 --> 00:36:11,928
Unfortunately I had to say no. I have an
appointment with a famous photographer.
225
00:36:12,008 --> 00:36:14,970
There seem to be many
famous people around here.
226
00:36:15,050 --> 00:36:18,759
I never meet any but then I know
some people with quite a bit of brass.
227
00:36:23,008 --> 00:36:25,122
Some people are unlucky
and never meet one.
228
00:36:31,721 --> 00:36:33,601
Here we are, my dear artist.
229
00:36:34,300 --> 00:36:37,637
Oh, what an intimate atmosphere.
And the champagnes in the ice bucket.
230
00:36:37,717 --> 00:36:40,303
This is quite my style.
How charming of you.
231
00:36:40,383 --> 00:36:42,913
Yes, we'll have a glass after work.
232
00:36:43,250 --> 00:36:44,933
I'm dying of thirst.
233
00:37:03,088 --> 00:37:05,928
- Come along, sweetie.
- We don't want it to get too cold.
234
00:37:06,008 --> 00:37:07,885
We only drink after work, on principle.
235
00:37:08,984 --> 00:37:10,851
Where will the photos be published.
236
00:37:13,550 --> 00:37:14,878
The first step towards fame.
237
00:37:14,958 --> 00:37:17,173
- I'm very photogenic.
- All the better.
238
00:37:21,212 --> 00:37:23,143
- What do you say to our show?
- Terrific.
239
00:37:23,717 --> 00:37:26,237
Unfortunately the others
are rather clumsy.
240
00:37:29,175 --> 00:37:30,643
It was my idea.
241
00:37:31,804 --> 00:37:33,134
Oh, you're great!
242
00:37:36,342 --> 00:37:41,303
I'm talented, my little mouse.
Especially artistically.
243
00:37:46,967 --> 00:37:50,346
Oh, Isabelle, you've made me
quite sensual, you little devil.
244
00:37:51,800 --> 00:37:54,928
OK, now you're in form for the photos
I want to shoot.
245
00:37:55,008 --> 00:37:56,822
You can have anything from me.
246
00:37:56,902 --> 00:37:58,806
Oh boy, what hot suspenders!
247
00:38:07,925 --> 00:38:10,269
The tiger of Eshnapur
hasn't got such sharp teeth.
248
00:38:10,883 --> 00:38:12,990
If we don't give him a
prize, he can have her.
249
00:38:13,554 --> 00:38:15,305
You won't feed me to anyone, will you?
250
00:38:30,314 --> 00:38:34,131
Oh, Isabelle, nobody's
done it like that before.
251
00:38:38,600 --> 00:38:40,621
Now he has better plans.
252
00:39:23,730 --> 00:39:26,595
If she saddles herself with someone
who isn't gay,
253
00:39:26,675 --> 00:39:29,692
she shouldn't make us have to pay for it.
254
00:39:30,247 --> 00:39:31,678
But even that...
255
00:39:31,758 --> 00:39:32,995
What are you complaining about?
256
00:39:34,595 --> 00:39:38,332
- She hasn't defrosted the fridge.
- So what?
257
00:39:41,294 --> 00:39:44,220
Who knows if we'll ever
set eyes on her again.
258
00:39:44,300 --> 00:39:46,598
Well, we'll get over it.
259
00:39:47,633 --> 00:39:51,809
We'll do our show even without her.
She has no talent anyway.
260
00:39:51,889 --> 00:39:54,806
But if she starts to talk
and they believe her,
261
00:39:54,886 --> 00:39:58,800
she'll end up in an eastern whorehouse.
262
00:40:00,644 --> 00:40:03,432
We can't protect her from fate.
263
00:40:03,512 --> 00:40:07,920
You watch TV too much. There's no more
white slave trade nowadays.
264
00:40:08,000 --> 00:40:13,280
OK, but you must admit that it's dreadful if
I don't know if anybody will come and clean.
265
00:40:13,360 --> 00:40:17,222
We should at least be able to expect her
to tell us she's leaving, damn it all!
266
00:40:17,302 --> 00:40:19,833
It should be possible if
she's too stupid to do
267
00:40:19,913 --> 00:40:22,688
anything else apart from
drag along this Carla.
268
00:40:22,768 --> 00:40:26,953
She isn't that stupid as not to notice that
you're overflowing with noble-mindedness.
269
00:40:27,033 --> 00:40:31,664
Just wait until you're in Havana.
You'll have a broker and a secretary.
270
00:40:37,977 --> 00:40:41,722
- That was a good story.
- It wasn't meant to be a story.
271
00:40:43,595 --> 00:40:46,181
You have quite an imagination.
272
00:40:49,568 --> 00:40:50,637
Yes, hello.
273
00:40:50,717 --> 00:40:53,516
- It's me.
- Girlie! You see!
274
00:40:53,596 --> 00:40:54,928
Hey, Girlie.
275
00:40:55,008 --> 00:40:59,773
I wanted to say goodbye. I won't be coming
for some time. I'm going away.
276
00:41:01,008 --> 00:41:03,615
You needn't giggle. It isn't at all funny.
277
00:41:03,883 --> 00:41:08,512
I'm serious. I'm going on a world tour.
From pole to pole.
278
00:41:08,592 --> 00:41:11,387
- With last night's photographer?
- No, a film guy.
279
00:41:11,467 --> 00:41:12,949
- What's his name?
- I don't know.
280
00:41:13,029 --> 00:41:15,436
- His name!
- Leave me alone. Bye.
281
00:41:17,342 --> 00:41:18,843
There we are!
282
00:41:20,050 --> 00:41:22,028
You heard her.
283
00:41:23,442 --> 00:41:26,252
Great! She just leaves us in the lurch.
284
00:41:26,883 --> 00:41:29,432
When I think how I met you two.
285
00:41:33,923 --> 00:41:36,277
That was rather strange.
286
00:41:38,535 --> 00:41:40,188
It's almost a year ago.
287
00:41:40,268 --> 00:41:42,674
I lived with this guy made of papier-mâché
288
00:41:42,754 --> 00:41:46,814
and my saxophone,
and can still hear people swear.
289
00:41:47,466 --> 00:41:49,328
During the day I busily tootled to myself,
290
00:41:49,508 --> 00:41:54,428
because I was scared they would
throw me out of the big band
291
00:41:54,508 --> 00:41:58,037
in which I played at night to earn money
to pay for my music studies.
292
00:41:58,297 --> 00:42:02,262
That very evening, when it was uncertain
whether they would fire me
293
00:42:02,342 --> 00:42:05,168
and I would continue my life
in a Salvation Army kitchen,
294
00:42:05,248 --> 00:42:10,031
or under the wings of the Jehovah's
Witnesses, you turned up.
295
00:42:10,111 --> 00:42:13,095
My nerves were taut as bowstrings.
296
00:42:13,175 --> 00:42:15,169
I was seeing things in broad daylight.
297
00:42:15,249 --> 00:42:17,486
But this time I wasn't mistaken.
298
00:42:17,566 --> 00:42:22,946
Although I must admit that you resemble
a ghost as little as my papier-mâché guy
299
00:42:23,026 --> 00:42:24,953
resembles a man of flesh and blood.
300
00:42:25,213 --> 00:42:26,666
Well, never mind.
301
00:42:26,746 --> 00:42:31,053
I couldn't have guessed that you were
moving around like a ghost outside.
302
00:42:31,133 --> 00:42:33,409
And that I'd finally have you on my back.
303
00:42:34,823 --> 00:42:40,322
Anyway, I'd also thought up a story,
the end of which I didn't know.
304
00:42:53,800 --> 00:42:55,017
Is anybody there?
305
00:43:26,838 --> 00:43:28,871
Why did you want to rob me?
306
00:43:28,951 --> 00:43:31,015
Because you had a terrible childhood?
307
00:43:34,490 --> 00:43:36,995
Because I'm in such a mess.
308
00:43:39,542 --> 00:43:43,453
Damn it, where you hit
there'll be no more grass.
309
00:43:44,873 --> 00:43:46,803
You almost hit my skull.
310
00:43:46,883 --> 00:43:50,188
You were in a mess? Tell
me if it's worth it.
311
00:43:52,178 --> 00:43:55,347
I mean burglaries. Do they really pay?
312
00:43:55,691 --> 00:43:59,222
- Not if you get hit over the head.
- You don't have such hard luck everyday.
313
00:43:59,302 --> 00:44:00,592
No...
314
00:44:02,582 --> 00:44:04,220
Damn it, my head's buzzing.
315
00:44:04,300 --> 00:44:07,194
What about men? No luck either?
316
00:44:07,274 --> 00:44:10,592
I considered opening a massage salon.
317
00:44:13,967 --> 00:44:17,512
Muscle shaping?
No, you don't make money on that.
318
00:44:17,592 --> 00:44:20,494
- Why not?
- Because they don't pay.
319
00:44:21,307 --> 00:44:25,805
Apart from that, having it all at home
wouldn't suit me.
320
00:44:25,885 --> 00:44:28,555
But you must do something
if you're on the wrong track like us,
321
00:44:28,635 --> 00:44:30,177
don't you think, sweetie?
322
00:44:32,717 --> 00:44:34,303
From nothing, nothing comes.
323
00:44:36,008 --> 00:44:39,121
If it comes to the worst
I'll work as a model.
324
00:44:39,201 --> 00:44:41,383
I've talked about it with my friend here.
325
00:44:41,463 --> 00:44:45,042
He lacks the important part, and
that's why he gives me good advice.
326
00:44:48,383 --> 00:44:49,866
Do you want a puff?
327
00:44:52,047 --> 00:44:54,678
- This is our peace pipe.
- It's OK by me.
328
00:44:56,431 --> 00:45:00,592
Put some ointment on your bump and stick
your card on my door.
329
00:45:02,008 --> 00:45:03,464
As from now this is your home.
330
00:45:03,544 --> 00:45:08,097
If I don't get the job as a model, I'll
sell the saxophone. I'll get something.
331
00:45:10,467 --> 00:45:14,517
I was full of life, but
modelling is no picnic.
332
00:45:15,217 --> 00:45:17,787
And I didn't land anything,
big money least of all,
333
00:45:18,425 --> 00:45:22,976
except Girlie, who prowled
around the studio like a cat
334
00:45:23,467 --> 00:45:28,052
and played the muse of this miserable
dauber whom she called Daddy.
335
00:46:05,467 --> 00:46:08,203
- She excites me, Daddy.
- An exciting pussy.
336
00:46:10,050 --> 00:46:11,701
I'm in love with you.
337
00:46:32,897 --> 00:46:36,464
It's nice painting her thighs
when one's used to yours.
338
00:46:36,544 --> 00:46:39,328
Oh, Daddy, hers are so smashing.
339
00:46:39,588 --> 00:46:43,156
- Certainly not to be compared with yours.
- You're mistaken.
340
00:46:43,236 --> 00:46:46,596
May I ask, is he your
lover or your brother?
341
00:46:49,795 --> 00:46:51,384
He's my father.
342
00:46:55,326 --> 00:46:58,120
- Are you sure?
- Yes.
343
00:47:03,755 --> 00:47:05,851
If she's tired she can have a rest.
344
00:47:07,498 --> 00:47:09,850
Are you tired?
Would you like to have a rest?
345
00:47:09,930 --> 00:47:11,684
Only with you.
346
00:47:13,269 --> 00:47:15,090
Sweet, the way you said that.
347
00:47:26,708 --> 00:47:28,890
I thought you had something against me.
348
00:47:39,008 --> 00:47:41,058
And now you trust in me, don't you?
349
00:47:44,550 --> 00:47:47,441
- It's rather strange.
- Do you want to sleep with me?
350
00:47:47,800 --> 00:47:50,474
Fancy suggesting it in
the presence of your father.
351
00:47:50,554 --> 00:47:56,287
Daddy's very progressive, he has no sexual
taboos. He encourages me in that respect.
352
00:48:01,213 --> 00:48:04,846
I have it off with lots of nice people.
He appreciates it.
353
00:48:08,300 --> 00:48:11,303
We're permissive, but we
have a sense for style.
354
00:48:11,383 --> 00:48:13,306
- So there are limits?
- Of course.
355
00:48:40,597 --> 00:48:45,559
Sweetie, your eastern smock is very
pretty, but why don't you change?
356
00:48:46,258 --> 00:48:49,011
Such modest wishes will
be fulfilled immediately.
357
00:48:53,967 --> 00:48:55,620
You're so natural about everything.
358
00:48:56,166 --> 00:48:59,695
It must be because your Daddy's
so sensible about it all.
359
00:49:01,849 --> 00:49:05,471
Come, I've always wanted
a friend like you.
360
00:49:43,092 --> 00:49:44,719
I'll put you in my memoirs.
361
00:50:01,425 --> 00:50:03,620
Daddy, she's real cuddly.
362
00:50:03,880 --> 00:50:05,928
A real little one to warm you up.
363
00:50:26,591 --> 00:50:28,086
My little daughter.
364
00:50:33,660 --> 00:50:35,720
I see you're amusing yourselves.
365
00:50:35,800 --> 00:50:39,304
That's right, because I've
really got the hang of it.
366
00:50:40,050 --> 00:50:42,828
Come on, Daddy, it's
time for little willy.
367
00:50:45,919 --> 00:50:49,142
I don't want to seduce you into fucking,
it's she who likes you.
368
00:50:49,654 --> 00:50:52,740
- Yes.
- You see, she's madly in love with you.
369
00:50:52,820 --> 00:50:56,057
- You're just saying that.
- No, she has a crush on you.
370
00:51:05,338 --> 00:51:09,262
He's such a dear little boy. He
dreams of a girl blowing his pipe.
371
00:51:09,342 --> 00:51:11,338
You'll do him that favour, won't you?
372
00:51:11,925 --> 00:51:13,598
Why don't you?
373
00:51:17,292 --> 00:51:20,470
Why don't you understand?
We explained it to you.
374
00:51:20,550 --> 00:51:22,177
Daddy really is very sensitive.
375
00:51:24,820 --> 00:51:27,085
All right then, okey-dokey.
376
00:51:29,675 --> 00:51:30,776
You're sweet.
377
00:51:31,508 --> 00:51:34,286
I can't resist your discreet show.
378
00:51:36,776 --> 00:51:38,935
Don't raise your expectations too high.
379
00:51:39,015 --> 00:51:42,383
One always looks forward to
the opening of a theatre.
380
00:51:42,463 --> 00:51:46,592
- I wonder if the hero's good.
- Make allowances for his stage fright.
381
00:51:46,672 --> 00:51:47,412
Naturally.
382
00:51:49,770 --> 00:51:52,453
Shit! Shit!
383
00:52:08,588 --> 00:52:09,968
Daddy!
384
00:52:24,881 --> 00:52:26,033
Oh, great!
385
00:52:27,384 --> 00:52:30,381
Daddy will give you an award
for playing the trumpet.
386
00:52:36,880 --> 00:52:38,753
- Daddy...
- Yes...
387
00:52:48,383 --> 00:52:51,596
You see, you're a great bull, Daddy.
388
00:52:53,463 --> 00:52:55,686
You're a jack-in-the-box.
389
00:52:56,175 --> 00:52:58,917
Get going with your draught animal, go on!
390
00:53:01,529 --> 00:53:02,892
Get a move on, faster!
391
00:53:02,972 --> 00:53:07,662
Watching you one can save
on one's sleeping pills.
392
00:53:07,922 --> 00:53:11,888
That can't have been all,
that was only a little prelude.
393
00:53:12,206 --> 00:53:13,701
He's lame.
394
00:53:18,600 --> 00:53:21,064
Once he's put on a big show,
395
00:53:22,579 --> 00:53:23,745
it knocks him out.
396
00:53:26,501 --> 00:53:28,209
Give him another chance.
397
00:53:29,862 --> 00:53:33,016
- A real one.
- You try and milk an ox.
398
00:53:33,096 --> 00:53:34,472
Let him sleep then.
399
00:53:35,092 --> 00:53:38,020
Stay, baby. I'll get a hard on.
400
00:53:38,425 --> 00:53:42,095
I'll try shock treatment.
Nobody can beat me in shock treatment.
401
00:53:42,175 --> 00:53:44,894
No, it's useless.
402
00:53:45,133 --> 00:53:47,078
The lake is calm. Come to me.
403
00:53:52,979 --> 00:53:56,808
I won't do shock therapy with you.
I'll do 'shell seeking', that's easy.
404
00:53:57,883 --> 00:54:00,095
- Ever heard of it?
- No.
405
00:54:00,175 --> 00:54:00,995
Honestly?
406
00:54:01,200 --> 00:54:04,120
It's great. I'm sure you can imagine it.
407
00:54:05,758 --> 00:54:08,678
I quite like gay girls, but I'm not bent.
408
00:54:08,758 --> 00:54:11,720
A bit, yes. Every girl is a little bit.
409
00:54:11,800 --> 00:54:15,414
It never put me off, it rather
provoked me, like now for example.
410
00:54:17,800 --> 00:54:20,695
There are moments when I can't resist.
411
00:54:21,422 --> 00:54:23,053
Is this such a one?
412
00:54:29,921 --> 00:54:31,760
I think I'll turn lesbian.
413
00:54:32,684 --> 00:54:34,643
You could make me become one.
414
00:54:49,173 --> 00:54:52,790
She dropped her daddy
then and came to you.
415
00:54:52,870 --> 00:54:54,931
And now she's kicking us up the ass.
416
00:54:55,011 --> 00:54:57,433
What I can't stand is
someone who pretends to
417
00:54:57,513 --> 00:54:59,830
be a friend and then always
needs something special.
418
00:54:59,910 --> 00:55:02,553
If we aren't as thick as
thieves we've had it.
419
00:55:02,633 --> 00:55:06,444
We don't need her. Let's just
write her off and that's it.
420
00:55:06,524 --> 00:55:11,512
She's so stupid that the film uncle will
throw her out of the plane or throttle her.
421
00:55:11,592 --> 00:55:13,845
You don't honestly think she's gone
on a world tour.
422
00:55:13,925 --> 00:55:16,815
Don't worry, I'll find out.
423
00:55:47,207 --> 00:55:49,412
The little fat man on the left, go!
424
00:56:03,297 --> 00:56:04,662
Not good today?
425
00:56:06,217 --> 00:56:09,387
- You not from here?
- I not from here, I from there.
426
00:56:09,467 --> 00:56:13,784
Oh, you have stomach.
I can see, you not laugh.
427
00:56:14,522 --> 00:56:16,893
- Big bosom, for me.
- No.
428
00:56:17,467 --> 00:56:20,066
We two, on sofa, yes?
429
00:56:20,842 --> 00:56:25,853
Yes, I want you know what, yes. Come on!
430
00:56:25,933 --> 00:56:27,262
- Yes.
- Come.
431
00:56:27,342 --> 00:56:29,440
- You have to seduce me.
- No forcing.
432
00:57:52,258 --> 00:57:54,176
- Hello, we're here.
- Yes!
433
00:57:54,925 --> 00:57:56,802
- Good evening.
- You were wonderful.
434
00:58:01,042 --> 00:58:03,720
No, I'd like to sit
between the two of you.
435
00:58:04,604 --> 00:58:06,278
Waiter, another Campari.
436
00:58:07,388 --> 00:58:08,959
Your performance was great.
437
00:58:09,039 --> 00:58:12,007
- Yes? You thought so too?
- Absolutely great.
438
00:58:12,087 --> 00:58:13,428
- Incredible!
- No...
439
00:58:13,508 --> 00:58:15,260
This isn't the place for you.
440
00:58:16,436 --> 00:58:18,607
I haven't got an engagement right now.
441
00:58:18,687 --> 00:58:21,335
And why do you think we asked to see you?
442
00:58:22,004 --> 00:58:24,876
Don't say you want to
take me on for a video?
443
00:58:30,383 --> 00:58:34,183
It's my dream to be a film star.
444
00:58:34,767 --> 00:58:36,657
Waiter, no drink for madam.
445
00:58:47,172 --> 00:58:49,186
Here we are, my dear artist.
446
00:58:49,766 --> 00:58:51,679
Oh, what an intimate atmosphere.
447
00:58:51,759 --> 00:58:54,706
And the champagnes in the ice bucket.
Quite my style.
448
00:58:54,786 --> 00:58:57,932
- Only after work.
- Oh, I'm dying of thirst.
449
00:59:09,258 --> 00:59:12,057
- Won't it get too cold.
- Only after work, on principle.
450
00:59:54,258 --> 00:59:56,983
You lack the important part.
451
01:00:00,036 --> 01:00:02,769
At least you split yourself in two for me.
452
01:01:23,050 --> 01:01:25,269
You're the only one I can rely on.
453
01:01:37,883 --> 01:01:39,533
She sleeps like a marmot.
454
01:01:43,258 --> 01:01:44,430
Get to work.
455
01:02:04,133 --> 01:02:08,791
Have you gone mad? I won't put
up with this. What's the idea?
456
01:02:10,342 --> 01:02:11,889
She's had enough.
457
01:02:23,270 --> 01:02:25,065
Special priority call, as usual.
458
01:02:28,275 --> 01:02:33,387
Receptionist. Ankara please, Hotel
Ambassador. Special priority call.
459
01:02:33,467 --> 01:02:36,152
Hang on, I've got a free line.
460
01:02:39,537 --> 01:02:42,732
Tell Mustafa reinforcements
are on the way.
461
01:03:02,855 --> 01:03:04,244
Repulsive.
462
01:03:13,945 --> 01:03:16,887
Did Mohammed give you a wink?
463
01:03:17,530 --> 01:03:18,620
Watch it.
464
01:03:20,050 --> 01:03:23,549
- Go ahead.
- May Allah reward you.
465
01:03:31,858 --> 01:03:34,254
Don't be sad, I'm coming.
466
01:03:58,704 --> 01:04:01,526
Real strange, these Orientals.
467
01:04:02,633 --> 01:04:05,249
I'm sure they won't make you any spaetzle.
468
01:04:10,299 --> 01:04:11,426
Hey, Girlie!
469
01:04:18,162 --> 01:04:19,970
Have you come specially for me?
470
01:04:20,050 --> 01:04:21,939
- They must have kidnapped you.
- Yes, they did.
471
01:04:22,019 --> 01:04:25,137
- Come and sit down.
- They drugged me too.
472
01:04:26,703 --> 01:04:27,969
What do we do now?
473
01:04:28,049 --> 01:04:30,548
If only I knew.
Haven't you got any papers?
474
01:04:32,210 --> 01:04:33,419
No, I have none.
475
01:04:34,296 --> 01:04:36,512
I'm glad you're here.
476
01:04:36,592 --> 01:04:40,012
- Wait until we get home.
- You've said it - home.
477
01:04:40,092 --> 01:04:42,094
- Pussy cat.
- Get off!
478
01:04:45,258 --> 01:04:47,995
- I can't think of anything.
- Is that woman free?
479
01:04:53,236 --> 01:04:57,845
- These customers get on your nerves.
- More and more Germans.
480
01:04:57,925 --> 01:05:00,348
- Mousy.
- I don't know how you could stand it.
481
01:05:04,696 --> 01:05:06,640
You'll be in for a surprise.
482
01:05:07,709 --> 01:05:12,093
You listen to me, man.
Cough up your dough.
483
01:05:22,630 --> 01:05:25,385
He makes a lot of fuss
about his short dick.
484
01:05:51,133 --> 01:05:54,544
Allah is great and
Muhammad is his prophet.
485
01:06:03,963 --> 01:06:05,598
I'm the greatest.
486
01:06:08,656 --> 01:06:13,913
There was a time when the girls cooked
and knitted socks.
487
01:06:14,176 --> 01:06:16,798
And the men went raiding.
488
01:06:17,098 --> 01:06:20,322
It's such a long time ago
that hardly anybody remembers.
489
01:06:20,939 --> 01:06:23,053
Because the girls got the hang of it.
490
01:06:23,133 --> 01:06:25,727
They thought: We can carry out raids, too.
491
01:06:26,935 --> 01:06:30,802
So they grabbed as many men as they could.
492
01:06:32,153 --> 01:06:34,095
And they had fun with them.
493
01:06:34,175 --> 01:06:38,405
I'm sure Girlie and Margret are having
fun now and leave me in the lurch.
494
01:06:41,207 --> 01:06:44,273
I can look after myself.
With this blockhead.
495
01:06:44,992 --> 01:06:46,987
Who can't say a word.
496
01:06:48,633 --> 01:06:54,232
And I can busy myself with my saxophone
to make money.
497
01:06:54,925 --> 01:06:55,892
Shit!
498
01:07:52,873 --> 01:07:55,069
I might come across something.
499
01:08:06,217 --> 01:08:09,266
I should be able to find them somehow.
500
01:08:14,588 --> 01:08:18,017
What an intimate atmosphere.
And the champagne's in the ice bucket.
501
01:08:18,842 --> 01:08:20,037
Quite my style.
502
01:08:20,842 --> 01:08:24,346
- We'll have a glass after work.
- I'd rather have one now.
503
01:08:24,426 --> 01:08:26,512
We drink after work, on principle.
504
01:08:41,415 --> 01:08:43,524
This is no pleasant way to earn money.
505
01:08:47,038 --> 01:08:49,078
No matter what he is, we're together.
506
01:08:52,072 --> 01:08:55,262
We'll get him yet, I swear
it on the Holy Bible.
507
01:08:55,342 --> 01:08:57,537
You should swear on the Koran.
508
01:08:58,367 --> 01:09:00,727
He's no more a Turk than I am.
509
01:09:02,133 --> 01:09:04,514
Turk or no Turk, he's hot.
510
01:09:08,672 --> 01:09:10,331
Look at his goggle-eyes.
511
01:09:11,720 --> 01:09:14,693
We'll present our pussy
until he falls over.
512
01:09:16,157 --> 01:09:18,599
Smile, Margret, smile.
513
01:09:21,713 --> 01:09:26,257
Yes, Mustafa, our motto is one for three.
514
01:09:29,173 --> 01:09:31,012
Three for one.
515
01:09:31,092 --> 01:09:33,133
Viva the musketeers!
516
01:10:03,924 --> 01:10:05,370
One for three.
517
01:10:19,294 --> 01:10:22,247
Oh, it's like the fire brigade.
518
01:10:31,505 --> 01:10:33,452
- Now, you.
- Yes.
519
01:10:35,425 --> 01:10:37,897
She'll give him the rest.
520
01:10:46,888 --> 01:10:49,269
You're worth a grand.
521
01:10:49,349 --> 01:10:51,806
- That you'll pay.
- I get it for free.
522
01:11:14,052 --> 01:11:18,212
- And when the till is full
- We won't hand it over.
523
01:11:23,057 --> 01:11:29,107
You put your body at our disposal
and we collect the money.
524
01:11:29,707 --> 01:11:31,473
Do you understand?
40530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.