Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,070 --> 00:00:34,650
Lotte entertainment presents
2
00:00:48,340 --> 00:00:53,130
between heaven and earth is a place called cloudland.
3
00:00:56,220 --> 00:01:04,180
People stay until they're forgotten before going up to heaven.
4
00:01:08,310 --> 00:01:16,310
Mommy penguin peeped down on earth through a hole and cried everyday.
5
00:01:24,200 --> 00:01:27,540
When the rainy season started 1 year later,
6
00:01:28,040 --> 00:01:32,330
she secretly hopped on the raindrop train.
7
00:01:39,720 --> 00:01:42,840
The train stopped at a small station.
8
00:01:43,970 --> 00:01:48,560
Suddenly, she heard a baby’s cry.
9
00:01:50,060 --> 00:01:55,980
She ran over to find her baby penguin in a yellow raincoat crying.
10
00:02:06,250 --> 00:02:10,990
She held her baby penguin tight.
11
00:02:12,040 --> 00:02:15,880
Suddenly, a miracle happened!
12
00:02:21,720 --> 00:02:27,470
Mommy and baby
always stayed together.
13
00:02:28,190 --> 00:02:30,100
They played games.
14
00:02:31,230 --> 00:02:36,820
Mommy taught her baby
how to fish, and had fun together.
15
00:02:37,820 --> 00:02:41,060
Soon, the rainy season was almost over.
16
00:02:42,530 --> 00:02:48,070
Raindrop fairy from cloudland came and whispered to mommy penguin.
17
00:02:49,580 --> 00:02:55,040
"You must return
before the clouds roll away."
18
00:02:56,050 --> 00:03:00,380
"If you miss the last raindrop train,
you can’t go back to cloudland.”
19
00:03:01,890 --> 00:03:05,880
"then you won't be able to watch
your baby through the clouds.”
20
00:03:08,560 --> 00:03:13,220
mommy was sad, but she didn’t cry.
21
00:03:14,230 --> 00:03:18,400
Her baby smiled back at her too.
22
00:03:20,490 --> 00:03:27,860
They hugged each other and said goodbye with a smile.
23
00:03:28,790 --> 00:03:31,530
Mommy penguin returned to cloudland
24
00:03:31,580 --> 00:03:38,120
and watched her baby everyday,
but didn’t cry anymore.
25
00:03:44,340 --> 00:03:46,680
70 j-ho from mom
26
00:03:47,010 --> 00:03:48,720
she died way too young.
27
00:03:50,060 --> 00:03:54,550
Can the boy's father take care of him?
28
00:03:54,940 --> 00:03:59,230
We warned it'd be dangerous to have a baby.
29
00:04:00,320 --> 00:04:03,190
She was fine before giving birth.
30
00:04:03,450 --> 00:04:04,900
That's right!
31
00:04:09,330 --> 00:04:11,030
See you again, mom.
32
00:04:19,840 --> 00:04:26,180
Be with you
33
00:04:28,390 --> 00:04:31,550
1 year later
summer, 2006
34
00:05:01,170 --> 00:05:05,010
so j-sub
35
00:05:08,050 --> 00:05:11,760
son ye-Jin
36
00:05:14,850 --> 00:05:18,180
Kim j-hwan, go Chang-suk
37
00:05:21,190 --> 00:05:24,900
Lee you-Jin, Kim hyeon-soo
38
00:06:41,150 --> 00:06:46,270
directed by Lee jang-hoon
39
00:07:01,370 --> 00:07:03,870
ji-ho! Wake up!
40
00:07:05,130 --> 00:07:06,540
It’s time for school!
41
00:07:09,550 --> 00:07:10,550
Son!
42
00:07:19,430 --> 00:07:21,600
Slept in her wardrobe again?
43
00:07:26,400 --> 00:07:28,770
Let's have breakfast.
Wake up!
44
00:07:36,240 --> 00:07:38,730
It’s sunny throughout
the country today.
45
00:07:39,000 --> 00:07:42,030
It'll be a high of 29 °c in Seoul.
46
00:07:42,040 --> 00:07:43,750
Daegu will go up to a high of 30 °c.
47
00:07:43,790 --> 00:07:46,450
It'll be 2~3 degrees hotter than yesterday.
48
00:07:46,460 --> 00:07:48,950
The rainy season will begin this weekend.
49
00:07:49,260 --> 00:07:54,550
Jeju island will get heavy downfalls.
50
00:07:54,590 --> 00:07:57,180
The seasonal rain front isn’t moving northward...
51
00:07:59,220 --> 00:08:01,310
Does rainy season start with rain?
52
00:08:01,600 --> 00:08:02,390
Probably.
53
00:08:02,440 --> 00:08:03,770
Does it always rain?
54
00:08:06,310 --> 00:08:07,980
It usually comes and goes.
55
00:08:09,610 --> 00:08:10,850
You said it has to rain.
56
00:08:11,700 --> 00:08:13,400
When rainy season starts,
57
00:08:14,200 --> 00:08:17,440
sometimes it rains and sometimes it doesn’t.
58
00:08:22,790 --> 00:08:24,280
What if it rains in jeju island?
59
00:08:24,460 --> 00:08:28,450
Then rainy season starts?
It’s part of our country too.
60
00:08:28,550 --> 00:08:32,160
Yes. Don’t worry.
61
00:08:34,260 --> 00:08:35,720
Rainy season will come.
62
00:08:36,470 --> 00:08:38,050
Hurry up and eat.
63
00:08:39,430 --> 00:08:41,590
- Are you excited too?
- About what?
64
00:08:42,270 --> 00:08:44,350
Mom will come when the rainy season starts.
65
00:08:52,440 --> 00:08:53,150
Ji-ho...
66
00:08:53,400 --> 00:08:54,400
Yes?
67
00:08:57,870 --> 00:08:59,200
Let’s wait and see.
68
00:08:59,740 --> 00:09:01,150
Eat up. You'll be late.
69
00:09:01,490 --> 00:09:04,030
Don’t worry.
Mom will keep her promise.
70
00:09:04,460 --> 00:09:05,820
It’s in the book too!
71
00:09:33,360 --> 00:09:34,310
Your medicine!
72
00:09:34,360 --> 00:09:35,360
Right!
73
00:09:40,660 --> 00:09:41,860
See you later!
74
00:09:42,080 --> 00:09:43,030
Aren’t you hot?
75
00:09:43,080 --> 00:09:45,160
- It might rain
- see you later.
76
00:10:09,310 --> 00:10:10,520
After school...
77
00:10:10,520 --> 00:10:12,390
I'll go to uncle hong—gu.
78
00:10:13,650 --> 00:10:16,020
- Pay attention in class.
- I will.
79
00:10:18,450 --> 00:10:20,730
Go, dad! You're late!
80
00:10:30,750 --> 00:10:31,960
Here you are.
81
00:10:32,210 --> 00:10:33,790
- It's been a while.
- Yes.
82
00:10:35,960 --> 00:10:38,250
- Please come often.
- I will.
83
00:10:39,680 --> 00:10:41,630
How about number 110?
84
00:10:41,890 --> 00:10:42,890
Here you go.
85
00:10:48,230 --> 00:10:50,060
Thanks for the coffee.
86
00:10:50,100 --> 00:10:51,100
Sure.
87
00:10:58,280 --> 00:10:59,280
Wait...
88
00:11:01,660 --> 00:11:02,660
Here.
89
00:11:04,160 --> 00:11:05,160
Pardon?
90
00:11:05,950 --> 00:11:07,660
Your buttons...
91
00:11:16,750 --> 00:11:18,590
Hyun-jung? Coffee.
92
00:11:19,720 --> 00:11:20,920
I had some already.
93
00:11:24,050 --> 00:11:25,510
Did you clean in the morning?
94
00:11:26,140 --> 00:11:27,930
Yes, I cleaned everything.
95
00:11:28,470 --> 00:11:29,470
Good job!
96
00:11:36,320 --> 00:11:39,900
One, two, three, four!
97
00:11:39,900 --> 00:11:43,110
One, two, three, four!
98
00:11:43,160 --> 00:11:44,990
- Look at him!
- He’s handsome!
99
00:11:48,830 --> 00:11:50,320
What are you doing?
100
00:11:50,660 --> 00:11:51,660
Hurry up!
101
00:11:51,830 --> 00:11:55,240
Why are you afraid of
getting in the water?
102
00:11:55,500 --> 00:11:59,620
Why work here
if you're so scared of water?
103
00:12:03,340 --> 00:12:05,170
Hong-gu bakery
104
00:12:35,790 --> 00:12:36,790
not again.
105
00:12:37,670 --> 00:12:39,130
Why the long face?
106
00:12:42,720 --> 00:12:43,830
What happened at school?
107
00:12:46,340 --> 00:12:47,340
Nothing.
108
00:12:52,230 --> 00:12:53,430
Tell me what's wrong.
109
00:12:54,730 --> 00:12:57,180
Dad can’t run, can he?
110
00:12:58,150 --> 00:13:00,510
Why can’t he do so many things?
111
00:13:01,230 --> 00:13:02,230
Going through puberty?
112
00:13:02,320 --> 00:13:03,400
What's that?
113
00:13:03,610 --> 00:13:04,610
Forget it.
114
00:13:05,280 --> 00:13:07,900
Well, your dad is...
115
00:13:08,450 --> 00:13:11,690
You know the lights that turn on
automatically when you pass by?
116
00:13:11,790 --> 00:13:14,070
There's one at our front door.
117
00:13:14,250 --> 00:13:15,330
How does it turn on?
118
00:13:15,500 --> 00:13:17,740
If I move under it.
119
00:13:17,790 --> 00:13:18,790
Right.
120
00:13:19,340 --> 00:13:21,920
Does it turn on
if people don’t pass by it?
121
00:13:22,090 --> 00:13:23,090
It does.
122
00:13:23,840 --> 00:13:25,000
- It does?
- Yup.
123
00:13:25,170 --> 00:13:28,540
It turns on if a fly or the wind
passes under it.
124
00:13:28,970 --> 00:13:30,960
Why's the light like its owner?
125
00:13:31,640 --> 00:13:32,640
Anyway,
126
00:13:33,140 --> 00:13:36,730
if it goes on and off all the time,
what will happen?
127
00:13:37,060 --> 00:13:38,060
It’s broken.
128
00:13:38,560 --> 00:13:39,640
It’s broken already?
129
00:13:39,900 --> 00:13:40,230
Yup.
130
00:13:40,570 --> 00:13:45,360
If you're dad works hard
all the time, he’ll break down too.
131
00:13:45,490 --> 00:13:45,980
I guess.
132
00:13:46,200 --> 00:13:47,780
So, he can’t do everything.
133
00:13:48,070 --> 00:13:50,690
That's why he can’t run?
134
00:13:51,530 --> 00:13:52,530
It’s too hard.
135
00:13:53,580 --> 00:13:54,820
What about driving?
136
00:13:55,660 --> 00:13:57,030
What if he gets in an accident?
137
00:13:57,670 --> 00:13:58,750
And movie theaters?
138
00:13:58,830 --> 00:14:01,040
There’s lots to watch on TV.
139
00:14:04,340 --> 00:14:06,000
But why ask about running?
140
00:14:06,340 --> 00:14:09,330
I'm the class rep
for the relay race.
141
00:14:09,430 --> 00:14:12,090
Way to go, kid!
142
00:14:12,140 --> 00:14:13,920
We have to run with our dads.
143
00:14:15,770 --> 00:14:18,300
You've got me! Don’t worry!
144
00:14:18,350 --> 00:14:21,850
But your legs are short.
145
00:14:22,020 --> 00:14:23,020
Ji—ho!
146
00:14:24,400 --> 00:14:25,810
You got my legs all wrong!
147
00:14:26,070 --> 00:14:27,070
Come here.
148
00:14:30,320 --> 00:14:30,780
Here.
149
00:14:31,320 --> 00:14:32,400
Touch right there.
150
00:14:33,790 --> 00:14:35,740
- Feel that bone?
- Yes!
151
00:14:36,250 --> 00:14:38,240
Most people’s legs stop there.
152
00:14:40,750 --> 00:14:41,830
Now, touch mine.
153
00:14:43,420 --> 00:14:45,080
I can’t feel it!
154
00:14:45,170 --> 00:14:47,330
Know why you can’t feel
my leg bones?
155
00:14:47,800 --> 00:14:48,410
No.
156
00:14:48,630 --> 00:14:50,290
My legs don’t stop there!
157
00:14:50,640 --> 00:14:52,130
My legs go up to here!
158
00:14:52,300 --> 00:14:52,840
Like what?
159
00:14:52,970 --> 00:14:53,760
Penguins!
160
00:14:53,930 --> 00:14:56,340
Then think I'll be fast or not
with these long legs?
161
00:14:56,350 --> 00:14:58,930
- Totally fast!
- You got it!
162
00:14:58,980 --> 00:14:59,980
Let’s win!
163
00:15:02,150 --> 00:15:03,150
Dad!
164
00:15:06,320 --> 00:15:07,730
Why do you look so happy?
165
00:15:07,740 --> 00:15:11,070
Uncle hong—-gu will run
in the relay race with me.
166
00:15:11,110 --> 00:15:12,480
- Relay race?
- Yes!
167
00:15:12,660 --> 00:15:14,820
We're supposed to run
with our dads,
168
00:15:14,830 --> 00:15:18,160
but uncle Hong-gu says he’s fast
because of his super long legs.
169
00:15:22,290 --> 00:15:24,370
Really? That's great.
170
00:15:26,170 --> 00:15:28,750
Bye uncle Hong-gu!
Go penguin!
171
00:15:28,800 --> 00:15:29,800
Go!
172
00:15:33,260 --> 00:15:34,260
Thanks, pal.
173
00:15:34,350 --> 00:15:35,350
No problem.
174
00:15:36,010 --> 00:15:39,130
One of my customers
is a really classy lady.
175
00:15:39,180 --> 00:15:40,180
See ya.
176
00:15:41,020 --> 00:15:42,550
Don’t be shy, pall
177
00:15:53,070 --> 00:15:55,060
blue team wins/
178
00:15:57,200 --> 00:15:58,490
thanks for your help.
179
00:15:59,450 --> 00:16:01,160
Don’t worry. Have fun.
180
00:16:01,370 --> 00:16:02,370
Thank you.
181
00:16:04,130 --> 00:16:05,130
Hey, jeong!
182
00:16:08,300 --> 00:16:08,880
Come here.
183
00:16:09,170 --> 00:16:11,380
We got many complaints.
184
00:16:11,420 --> 00:16:15,260
Members say it's dark
and the light is flashing.
185
00:16:15,300 --> 00:16:18,640
I'd change it,
but I'm afraid of heights.
186
00:16:18,640 --> 00:16:20,930
I can’t even change my light bulbs.
187
00:16:21,680 --> 00:16:23,520
Could you hurry it up?
188
00:16:23,560 --> 00:16:24,560
Your son must be waiting.
189
00:16:25,150 --> 00:16:27,480
Isn't there a race every year?
190
00:16:28,110 --> 00:16:29,560
You can go next year, right?
191
00:16:29,730 --> 00:16:30,890
Listen up.
192
00:16:31,280 --> 00:16:33,110
When I get the Baton
and start running,
193
00:16:33,150 --> 00:16:35,520
it takes me about 3 seconds
to reach full speed.
194
00:16:35,740 --> 00:16:38,110
Get it? You hear me?
195
00:16:38,120 --> 00:16:38,900
So I'll...
196
00:16:38,910 --> 00:16:39,910
Jeong ji-ho!
197
00:16:47,920 --> 00:16:50,500
Wow! His legs are really long!
198
00:16:51,090 --> 00:16:52,370
See? I told you!
199
00:16:54,550 --> 00:16:55,550
Still, he can't.
200
00:17:02,140 --> 00:17:03,680
Why's it so small?
201
00:17:08,020 --> 00:17:09,390
Give me the shirt.
202
00:17:10,110 --> 00:17:11,110
Why?
203
00:17:11,280 --> 00:17:12,520
Hurry up.
204
00:17:13,320 --> 00:17:14,350
What's with you?
205
00:17:14,610 --> 00:17:16,850
You're not my dad.
206
00:17:16,910 --> 00:17:24,530
Next up is the family relay run.
Participants, take your positions.
207
00:17:24,870 --> 00:17:26,860
Your attention, please.
208
00:17:27,290 --> 00:17:35,210
Next up is the family relay run.
Participants, take your positions.
209
00:17:40,050 --> 00:17:40,710
Daddy!
210
00:17:40,850 --> 00:17:43,710
Son? I can just jog, right?
211
00:17:43,770 --> 00:17:45,720
Sure! I'll run fast!
212
00:17:47,560 --> 00:17:49,430
Let’s go white team!
213
00:17:49,480 --> 00:17:51,350
Let’s go blue team!
214
00:18:03,450 --> 00:18:05,070
Hurry! Faster!
215
00:18:05,660 --> 00:18:06,950
Hurry!!
216
00:18:14,380 --> 00:18:16,090
Last runners get ready!
217
00:18:26,390 --> 00:18:27,390
Ji—ho!
218
00:18:30,690 --> 00:18:32,140
That's it! Go ji-ho!
219
00:18:36,570 --> 00:18:37,570
Go! Go! Go!
220
00:18:45,580 --> 00:18:49,910
Go blue team!
221
00:19:40,220 --> 00:19:42,000
Get up, mister!
222
00:19:42,800 --> 00:19:43,800
Dad!
223
00:20:02,990 --> 00:20:05,350
- I must've embarrassed you.
- No way!
224
00:20:09,790 --> 00:20:10,790
Dad?
225
00:20:14,920 --> 00:20:18,160
You'll never leave me, will you?
226
00:20:24,300 --> 00:20:28,640
I'm not going anywhere
without you.
227
00:20:28,680 --> 00:20:30,890
- Promise?
- Of course!
228
00:20:34,520 --> 00:20:36,180
I swear on cloudland.
229
00:20:36,230 --> 00:20:37,230
Okay!
230
00:20:43,110 --> 00:20:44,110
I'll carry you.
231
00:20:44,660 --> 00:20:46,110
But you must be tired.
232
00:20:46,700 --> 00:20:49,570
I want to carry my son.
Get on.
233
00:20:52,710 --> 00:20:53,820
Let's gol!
234
00:20:56,380 --> 00:20:57,540
Dad?
235
00:20:57,840 --> 00:20:58,840
What?
236
00:20:59,090 --> 00:21:02,670
Let's wash our blankets
when we go home.
237
00:21:03,920 --> 00:21:04,920
Why?
238
00:21:05,220 --> 00:21:07,580
Uncle Hong-gu said
then it'll rain.
239
00:21:08,180 --> 00:21:10,040
- Really?
- Yup!
240
00:21:10,720 --> 00:21:13,210
- Then let's go home faster.
- Okay!
241
00:21:13,730 --> 00:21:15,180
- Hold tight!
- Okay.
242
00:21:17,270 --> 00:21:18,480
Let's fly!
243
00:21:22,740 --> 00:21:24,100
What are you looking for?
244
00:21:24,700 --> 00:21:25,780
A four-lear clover.
245
00:21:25,860 --> 00:21:31,230
You said if we find 10 of them,
a wish will come true.
246
00:21:31,240 --> 00:21:32,780
What’s your wish ji-ho?
247
00:21:34,080 --> 00:21:35,160
For you to be healthy.
248
00:21:37,880 --> 00:21:40,870
Thanks honey.
Mommy will be healthy.
249
00:21:41,170 --> 00:21:43,960
- Promise?
- Promise!
250
00:22:18,620 --> 00:22:19,620
Dad!
251
00:22:22,880 --> 00:22:24,410
Dad! It's raining!
252
00:22:24,510 --> 00:22:25,540
What?
253
00:22:25,670 --> 00:22:27,380
Let's go see mom!
254
00:22:28,380 --> 00:22:29,380
Ji—ho!
255
00:22:29,930 --> 00:22:30,930
Ji—ho!
256
00:22:31,010 --> 00:22:32,750
You'll catch a cold! Wait!
257
00:22:34,560 --> 00:22:35,560
Ji—ho!
258
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
Mom!
259
00:23:00,500 --> 00:23:01,500
Mommy!
260
00:23:03,090 --> 00:23:04,700
Mom! Where are you?
261
00:23:09,970 --> 00:23:13,050
That's weird. Where's mom?
262
00:23:13,850 --> 00:23:16,210
She’s not here yet?
263
00:23:28,780 --> 00:23:29,780
Wanna go now?
264
00:23:30,280 --> 00:23:31,770
No! I'm not leaving.
265
00:23:34,280 --> 00:23:35,610
You'll catch a cold.
266
00:23:36,790 --> 00:23:38,200
I'm not going!
267
00:23:41,830 --> 00:23:44,920
Something must've kept her
from coming today.
268
00:23:45,540 --> 00:23:46,830
Let's come next time.
269
00:23:48,130 --> 00:23:52,000
No! Mom said she'll come
with the rain!
270
00:23:54,260 --> 00:23:55,630
Let's go home.
271
00:23:55,720 --> 00:23:58,930
No! She said she’ll come today!
272
00:23:59,220 --> 00:24:05,220
Put me down! Stop it!
273
00:24:25,420 --> 00:24:26,420
What's that?
274
00:24:31,170 --> 00:24:32,170
It’s mom!
275
00:24:36,010 --> 00:24:38,420
Why? I want to go to mom!
276
00:24:38,810 --> 00:24:41,640
You wait right here.
I'll go check first.
277
00:24:41,890 --> 00:24:42,890
No!
278
00:24:43,190 --> 00:24:44,190
Jeong ji-ho!
279
00:24:53,400 --> 00:24:55,360
Stay back!
280
00:25:03,330 --> 00:25:05,320
It’s mom, right?
281
00:25:05,920 --> 00:25:06,920
Wait.
282
00:25:07,920 --> 00:25:10,410
Calm down. Relax
283
00:25:11,300 --> 00:25:12,500
she could be a ghost.
284
00:25:12,720 --> 00:25:14,420
Who cares? She’s mom.
285
00:25:16,470 --> 00:25:17,580
Right.
286
00:25:18,010 --> 00:25:19,010
Mom!
287
00:25:19,600 --> 00:25:20,600
Ji—ho!
288
00:25:21,390 --> 00:25:22,390
Mommy!
289
00:25:22,520 --> 00:25:23,720
No! Don’t touch her!
290
00:25:23,730 --> 00:25:25,090
- Mom!
- No!
291
00:25:25,480 --> 00:25:26,760
- Mom!
- Watch out! Stop!
292
00:25:27,440 --> 00:25:29,600
- Ji-ho!
- Mom! Wake up!
293
00:25:41,660 --> 00:25:43,370
See? It’s mom!
294
00:25:45,960 --> 00:25:46,960
Who are you?
295
00:25:47,920 --> 00:25:51,830
Mom? Don’t you remember?
It's me, ji-ho.
296
00:25:52,920 --> 00:25:53,920
Mom?
297
00:25:54,170 --> 00:25:55,170
I'm your mom?
298
00:25:55,630 --> 00:25:57,670
Why don’t you know me?
299
00:25:57,720 --> 00:26:01,460
You said you'll come back
from cloudland when it rains.
300
00:26:02,010 --> 00:26:03,500
What does that mean?
301
00:26:04,430 --> 00:26:07,720
Dad! Explain it to her! Come on!
302
00:26:10,860 --> 00:26:11,940
It hurts.
303
00:26:12,480 --> 00:26:17,520
Get up!
I'll show you at home. Come on!
304
00:26:17,610 --> 00:26:18,610
Wait.
305
00:26:18,740 --> 00:26:20,480
- Hurry!
- Let's go home.
306
00:26:34,420 --> 00:26:35,580
This is you, mom.
307
00:26:35,840 --> 00:26:38,210
You and me. See?
308
00:26:43,510 --> 00:26:44,510
There’s more!
309
00:26:56,440 --> 00:26:57,230
Tadal
310
00:26:57,280 --> 00:26:58,140
welcome back mom!
311
00:26:58,200 --> 00:27:00,480
I made this for your return.
312
00:27:01,780 --> 00:27:02,780
Ji—ho!
313
00:27:04,410 --> 00:27:07,570
I left your things as they are.
314
00:27:07,580 --> 00:27:09,990
Go change and get comfortable.
315
00:27:10,000 --> 00:27:12,460
- Don’t you need to pee?
- No.
316
00:27:12,500 --> 00:27:15,620
- You should pee. Let's go!
- I don’t have to!
317
00:27:19,050 --> 00:27:22,090
Why doesn’t mom
remember anything?
318
00:27:23,510 --> 00:27:26,500
Maybe she hit her head
on the way from cloudland?
319
00:27:27,140 --> 00:27:29,680
I don’t think
she knows that either.
320
00:27:30,190 --> 00:27:30,640
What?
321
00:27:31,100 --> 00:27:32,100
That she...
322
00:27:32,350 --> 00:27:33,470
Went to cloudland.
323
00:27:35,270 --> 00:27:36,270
Oh really?
324
00:27:40,110 --> 00:27:43,150
Ji-ho? Let’s keep this a secret.
325
00:27:43,740 --> 00:27:44,350
Why?
326
00:27:44,660 --> 00:27:47,700
What if she gets shocked
and leaves?
327
00:27:48,080 --> 00:27:49,910
Don’t ever say
she'll leave again.
328
00:27:49,910 --> 00:27:54,700
Let's pretend
we lived together all along.
329
00:27:54,750 --> 00:27:57,870
And don’t tell anyone else.
Understand?
330
00:27:59,880 --> 00:28:03,800
If we help her,
mom will get her memory back.
331
00:28:04,180 --> 00:28:05,180
Okay?
332
00:28:10,270 --> 00:28:12,600
Doesn't mom look
a lot healthier?
333
00:28:12,730 --> 00:28:13,810
Yes! And prettier!
334
00:28:13,850 --> 00:28:15,520
Mom's always been pretty.
335
00:28:16,860 --> 00:28:17,860
Let's go.
336
00:28:18,900 --> 00:28:19,900
Excuse me?
337
00:28:20,610 --> 00:28:24,700
Did I really live here?
338
00:28:25,120 --> 00:28:26,950
Yes, you lived here.
339
00:28:27,990 --> 00:28:29,700
- Right?
- Right!
340
00:28:29,950 --> 00:28:36,170
But you mentioned cloudland
and looked happy to see me.
341
00:28:36,840 --> 00:28:38,080
You welcomed me.
342
00:28:38,840 --> 00:28:40,750
And you said you left
my things as they are.
343
00:28:42,510 --> 00:28:44,960
I let the house
get messy like this?
344
00:28:51,060 --> 00:28:52,060
Well...
345
00:28:54,900 --> 00:28:56,350
You were... ah...
346
00:28:57,110 --> 00:28:58,110
Sick!
347
00:28:59,190 --> 00:28:59,850
I was?
348
00:29:00,070 --> 00:29:00,680
That's right!
349
00:29:00,900 --> 00:29:03,610
You were sick and stayed
in the hospital.
350
00:29:03,650 --> 00:29:04,650
Cloudland hospital!
351
00:29:06,570 --> 00:29:07,780
Cloudland...
352
00:29:09,080 --> 00:29:11,530
Why was I in the tunnel
and not the hospital?
353
00:29:12,660 --> 00:29:14,150
You got cured yesterday!
354
00:29:17,170 --> 00:29:20,410
Right! You came home yesterday.
355
00:29:20,590 --> 00:29:22,200
We played hide-and-seek!
356
00:29:23,380 --> 00:29:24,500
Hide-and-seek?
357
00:29:25,880 --> 00:29:28,800
You love playing that.
You're really good.
358
00:29:28,800 --> 00:29:29,380
Right ji-ho?
359
00:29:29,550 --> 00:29:31,040
Right! You're the best.
360
00:29:46,990 --> 00:29:48,270
Mom!
361
00:29:49,120 --> 00:29:50,120
Are you okay?
362
00:29:50,830 --> 00:29:51,570
See dad?
363
00:29:51,580 --> 00:29:53,780
Mom hit her head
on the way down!
364
00:29:53,830 --> 00:29:57,740
Right! A rock must've fallen
and hit you on the head.
365
00:29:57,750 --> 00:29:58,960
Right! A rock!
366
00:29:59,000 --> 00:30:00,790
That's why you fainted there.
367
00:30:00,790 --> 00:30:01,790
That's right.
368
00:30:01,840 --> 00:30:03,670
So, you lost your memory.
369
00:30:03,710 --> 00:30:05,450
- Right.
- That must be it.
370
00:30:05,470 --> 00:30:06,670
- Right.
- Right.
371
00:30:11,100 --> 00:30:13,800
- Thank you.
- Don’t mention it.
372
00:31:20,250 --> 00:31:22,660
Kid? Come here.
373
00:31:37,810 --> 00:31:39,970
Like father like son.
374
00:31:42,400 --> 00:31:43,400
Not me.
375
00:31:50,650 --> 00:31:54,150
I made some fried rice for you.
It’s in the fridge.
376
00:31:54,990 --> 00:31:57,780
Stay home and try to get some rest.
377
00:31:58,120 --> 00:32:00,280
- If you overdo yourself...
- It's up to me
378
00:32:00,710 --> 00:32:02,070
whether I work or lurk.
379
00:32:04,380 --> 00:32:05,910
See you later!
380
00:32:12,550 --> 00:32:13,550
See you.
381
00:33:10,650 --> 00:33:11,650
Mom!
382
00:33:12,940 --> 00:33:14,230
I'm home!
383
00:33:14,950 --> 00:33:15,950
So soon?
384
00:33:16,030 --> 00:33:17,900
My teacher was absent today.
385
00:33:33,800 --> 00:33:34,800
I won.
386
00:33:35,090 --> 00:33:36,550
I let you win.
387
00:33:50,610 --> 00:33:54,150
You're good now.
I won't go easy on you.
388
00:33:54,280 --> 00:33:55,280
Okay.
389
00:33:56,570 --> 00:34:00,030
77, 78, 79...
390
00:34:03,910 --> 00:34:04,910
Barley.
391
00:34:05,330 --> 00:34:06,330
Rice!
392
00:34:10,840 --> 00:34:12,330
Rice! Rice! Rice!
393
00:34:14,050 --> 00:34:15,050
I give up!
394
00:34:15,970 --> 00:34:16,970
I give up! Mom!
395
00:34:17,130 --> 00:34:18,130
I give up!
396
00:34:20,890 --> 00:34:23,550
Dad! It's okay!
We're just playing.
397
00:34:32,150 --> 00:34:33,350
Aren’t you eating?
398
00:34:34,820 --> 00:34:37,230
I want mom’s rice cake skewers.
399
00:34:37,740 --> 00:34:41,280
- Mom needs her rest.
—- but she’s really strong now!
400
00:35:32,710 --> 00:35:33,710
Are you okay?
401
00:35:38,630 --> 00:35:39,630
Yes.
402
00:36:01,400 --> 00:36:04,860
Where's the remote?
There it is.
403
00:36:28,430 --> 00:36:30,640
He insisted on sleeping here.
404
00:36:30,640 --> 00:36:33,630
- I'll take him. Ji-ho?
- It's okay.
405
00:36:35,810 --> 00:36:38,850
- Are you sure?
- Yes.
406
00:36:39,320 --> 00:36:43,440
- Sleep well then.
- Wait.
407
00:36:43,660 --> 00:36:44,110
Yes?
408
00:36:44,530 --> 00:36:45,690
Are you going to sleep?
409
00:36:46,780 --> 00:36:49,150
I will in a bit.
410
00:36:49,410 --> 00:36:51,490
Then, get undressed.
411
00:36:58,420 --> 00:36:59,830
That's what you want?
412
00:37:00,300 --> 00:37:01,460
But ji-ho is here.
413
00:37:02,670 --> 00:37:04,380
I'll wait for you outside.
414
00:37:05,640 --> 00:37:07,590
She shouldn't overdo it.
415
00:37:08,560 --> 00:37:11,590
- Good thing ji-ho's asleep.
- What are you doing?
416
00:37:12,810 --> 00:37:13,890
Your legs got burned too?
417
00:37:17,270 --> 00:37:20,760
Oh, you didn’t mean that.
418
00:37:24,780 --> 00:37:25,860
I'll put it on for you.
419
00:37:35,790 --> 00:37:36,790
By the way,
420
00:37:38,000 --> 00:37:39,580
I don’t remember,
421
00:37:41,250 --> 00:37:45,620
but I guess
I'm a mom and a wife...
422
00:37:46,260 --> 00:37:50,720
Don’t worry.
You'll get your memory back soon.
423
00:37:50,850 --> 00:37:52,210
It’s not that.
424
00:37:54,600 --> 00:37:56,840
I married you for love, right?
425
00:37:59,560 --> 00:38:00,560
Hard to believe?
426
00:38:01,570 --> 00:38:02,850
I'm just curious.
427
00:38:03,360 --> 00:38:05,570
Could you tell me about us?
428
00:38:13,240 --> 00:38:17,110
We first met in high school.
429
00:38:18,880 --> 00:38:21,490
We were in the same class
all three years.
430
00:38:22,800 --> 00:38:25,910
You were the top student
in the school.
431
00:38:26,670 --> 00:38:29,380
You had the highest grades
throughout high school.
432
00:38:29,720 --> 00:38:30,720
Was I a loner?
433
00:38:31,100 --> 00:38:32,100
No.
434
00:38:32,720 --> 00:38:36,590
Just someone who is hard
for normal kids to approach.
435
00:38:37,140 --> 00:38:41,310
Since I was a student-swimmer,
/ only studied half-day.
436
00:38:41,860 --> 00:38:46,480
And I slept during class,
so we had no chance to talk.
437
00:38:46,690 --> 00:38:48,430
Then how did we end up together?
438
00:39:04,840 --> 00:39:07,000
- Saw that?
- Yes!
439
00:39:07,220 --> 00:39:08,380
Swim like that.
440
00:39:08,550 --> 00:39:11,920
If you can swim, go here.
If you can’t, go here.
441
00:39:16,720 --> 00:39:18,590
Don’t fool around back there!
442
00:39:18,940 --> 00:39:19,940
Look!
443
00:39:22,270 --> 00:39:23,270
Soo-a!
444
00:39:25,320 --> 00:39:27,350
Oh no! Help her!
445
00:39:45,380 --> 00:39:46,580
Thank you.
446
00:39:48,050 --> 00:39:50,660
/ had a crush on you.
447
00:39:50,970 --> 00:39:54,710
Let's solve question 3.
448
00:39:55,350 --> 00:39:56,930
Today's the 23rd, right?
449
00:39:57,680 --> 00:40:02,100
Then student number 13
and 33 can come up.
450
00:40:31,010 --> 00:40:32,960
Norwegian forest
451
00:40:38,930 --> 00:40:39,930
hey!
452
00:40:40,100 --> 00:40:43,310
Stop drinking the herbal decoction.
You'll age faster.
453
00:40:43,520 --> 00:40:45,130
It’s okay. I'm baby-faced.
454
00:40:45,940 --> 00:40:48,730
You like her, don’t you?
455
00:40:50,650 --> 00:40:53,360
- Who?
- Lim soo—a.
456
00:40:54,660 --> 00:40:55,990
It’s so obvious, fool.
457
00:40:56,910 --> 00:40:58,490
- You're crazy.
- Want me to help?
458
00:40:58,530 --> 00:40:59,400
Help with what?
459
00:40:59,450 --> 00:41:00,990
Answer quickly.
Want help?
460
00:41:02,620 --> 00:41:03,110
Forget it.
461
00:41:03,160 --> 00:41:05,830
I'll ask one last time.
Want help?
462
00:41:07,250 --> 00:41:08,910
Fine. Good luck, bro.
463
00:41:14,180 --> 00:41:15,180
I don’t believe this!
464
00:41:15,300 --> 00:41:16,840
According to my calculations,
465
00:41:17,970 --> 00:41:20,710
lim soo-a loves you way more
than you do.
466
00:41:21,470 --> 00:41:23,180
Woo-Jin loves soo-a, 9%.
467
00:41:24,020 --> 00:41:27,230
Soo-a loves woo-Jin, 98%!
468
00:41:28,270 --> 00:41:29,270
No way!
469
00:41:29,480 --> 00:41:32,140
So just act cool
and uninterested around her.
470
00:41:32,190 --> 00:41:34,480
Ask her for a pen,
then she'll say she has one.
471
00:41:34,490 --> 00:41:35,690
Then be chic and say,
472
00:41:37,530 --> 00:41:39,150
"lend me an eraser’, you know!
473
00:41:39,330 --> 00:41:42,610
Then she'll think you're funny
and laugh.
474
00:41:42,620 --> 00:41:44,860
Just go with the flow, bud.
475
00:41:44,910 --> 00:41:46,400
- You get me?
- Yeah.
476
00:41:46,420 --> 00:41:48,370
- You trust me?
- I do.
477
00:42:00,140 --> 00:42:01,220
Hey, lim soo-a?
478
00:42:03,310 --> 00:42:04,970
- Got a pen I can...
- No.
479
00:42:08,230 --> 00:42:09,230
I knew it.
480
00:42:09,610 --> 00:42:13,190
She's good at hiding her feelings.
481
00:42:15,110 --> 00:42:17,650
You can’t rush things.
482
00:42:18,450 --> 00:42:21,570
If she likes you more,
she’ll come on to you.
483
00:42:22,990 --> 00:42:25,450
Ready?
484
00:42:28,210 --> 00:42:31,870
One, two, three! One, two!
485
00:42:36,420 --> 00:42:37,880
Jeong woo-Jin!
486
00:42:39,430 --> 00:42:40,430
Hey!
487
00:42:40,640 --> 00:42:42,050
Can't you get it right?
488
00:42:42,560 --> 00:42:43,560
Sorry, sir.
489
00:42:44,350 --> 00:42:46,260
It’s because I'm left-footed.
490
00:42:47,190 --> 00:42:49,680
No, you're a left foot klutz!
491
00:42:50,810 --> 00:42:52,050
Again!
492
00:42:57,530 --> 00:42:58,530
It wasn’t me!
493
00:42:59,490 --> 00:43:00,490
So0-37?
494
00:43:01,570 --> 00:43:03,570
- Are you left-footed?
- Yes.
495
00:43:04,410 --> 00:43:08,620
Can you partner up with
the left foot klutz?
496
00:43:51,670 --> 00:43:52,670
One!
497
00:43:53,790 --> 00:43:55,160
It’s dirty. Oh no!
498
00:43:55,250 --> 00:43:56,250
It's okay.
499
00:43:58,970 --> 00:43:59,830
What's going on?
500
00:43:59,920 --> 00:44:00,920
Oh no!
501
00:44:08,220 --> 00:44:14,690
We didn’t talk again
until our last day of school.
502
00:44:15,060 --> 00:44:17,180
You're not still...
503
00:44:18,320 --> 00:44:20,310
You're over her, right?
504
00:44:20,740 --> 00:44:21,740
Shut up.
505
00:44:22,490 --> 00:44:24,980
What? You're not?
506
00:44:25,530 --> 00:44:27,240
- You're crazy!
- Stop it!
507
00:44:27,330 --> 00:44:31,160
- You liked her for 3 years?
- Shut up!
508
00:44:31,210 --> 00:44:32,320
You have a crush!
509
00:44:32,580 --> 00:44:33,580
Stop!
510
00:44:37,040 --> 00:44:38,080
You didn’t write yet.
511
00:44:44,590 --> 00:44:45,590
Me?
512
00:44:46,350 --> 00:44:47,350
Right.
513
00:44:49,350 --> 00:44:52,180
- Woo-Jin? Got a pen?
— sure.
514
00:45:06,870 --> 00:45:08,450
You can write too, if you want.
515
00:45:10,870 --> 00:45:11,870
Me?
516
00:45:14,290 --> 00:45:15,290
Do it.
517
00:45:16,830 --> 00:45:17,830
Sure.
518
00:45:32,230 --> 00:45:35,140
Soo-a likes me?
519
00:45:36,900 --> 00:45:38,430
My pen!
520
00:45:39,940 --> 00:45:44,230
/ went fo a nearby college
for swimming.
521
00:45:44,280 --> 00:45:46,440
You went to a university in Seoul.
522
00:45:46,740 --> 00:45:50,450
Don’t worry.
Friends matter more than love.
523
00:45:51,990 --> 00:45:53,990
What! I don’t like her!
524
00:45:54,000 --> 00:45:55,000
You liar!
525
00:45:55,120 --> 00:45:56,120
Don’t remember?
526
00:46:04,090 --> 00:46:05,800
- It'll come...
- Mom!
527
00:46:06,680 --> 00:46:07,680
Mom!
528
00:46:09,010 --> 00:46:12,500
I thought you went back
to cloudland.
529
00:46:16,480 --> 00:46:18,090
He means the hospital.
530
00:46:21,770 --> 00:46:25,980
So, we didn't date
during high school?
531
00:46:27,570 --> 00:46:28,570
No.
532
00:46:29,320 --> 00:46:34,190
Then I tried to call you in our first
summer break from college.
533
00:46:46,010 --> 00:46:47,010
Hello?
534
00:46:48,260 --> 00:46:49,800
No! Call her back!
535
00:46:49,890 --> 00:46:51,220
- Call her!
- Move!
536
00:46:53,180 --> 00:46:54,180
Stupid!
537
00:46:56,020 --> 00:46:58,980
After summer break,
538
00:47:00,860 --> 00:47:04,720
/ wanted fo call you
auring winter break.
539
00:47:05,440 --> 00:47:07,270
Military duty notice
540
00:47:07,610 --> 00:47:11,520
just like that,
another 2 1 years went by.
541
00:47:28,090 --> 00:47:29,090
Hello?
542
00:47:30,760 --> 00:47:31,760
Hello?
543
00:47:32,550 --> 00:47:33,550
Hang up!
544
00:47:33,970 --> 00:47:34,970
Hello?
545
00:47:37,560 --> 00:47:38,560
You crazy!
546
00:47:40,020 --> 00:47:41,020
Who ’s this?
547
00:47:41,400 --> 00:47:42,400
Hang up!
548
00:47:42,810 --> 00:47:44,720
- Hello?
- It's jeong woo-Jin!
549
00:47:48,610 --> 00:47:51,600
Sung-hyeon high class of 92,
jeong woo-Jin.
550
00:48:02,080 --> 00:48:05,870
Hi. It's jeong woo-Jin.
551
00:48:07,380 --> 00:48:10,250
You probably don’t remember.
552
00:48:12,470 --> 00:48:18,210
Do you have my pen
you took on the last day of school?
553
00:48:18,770 --> 00:48:20,220
It’s really expensive.
554
00:48:41,290 --> 00:48:43,120
Hong-gul!
555
00:48:45,920 --> 00:48:48,130
What do want?
Just say anything!
556
00:48:48,250 --> 00:48:49,840
I'll do anything you say!
557
00:48:50,130 --> 00:48:52,460
- Let me style you up.
- Style me?
558
00:49:18,240 --> 00:49:20,400
I'm not late. You came early.
559
00:49:21,750 --> 00:49:22,750
I know.
560
00:49:24,080 --> 00:49:26,450
It’s hot.
Why didn’t you wait inside?
561
00:49:28,130 --> 00:49:29,910
We promised to meet here.
562
00:49:30,460 --> 00:49:32,170
Right. Sorry.
563
00:49:33,970 --> 00:49:34,970
It's okay.
564
00:49:45,900 --> 00:49:48,350
- Thanks.
— sure.
565
00:49:56,280 --> 00:49:57,570
It’s hot, so...
566
00:50:00,700 --> 00:50:01,700
Take care.
567
00:50:04,540 --> 00:50:06,950
Okay. Bye.
568
00:50:12,670 --> 00:50:13,830
Hey, soo-a!
569
00:50:16,510 --> 00:50:18,370
Aren’t you thirsty?
570
00:50:21,180 --> 00:50:22,180
I am.
571
00:50:52,250 --> 00:50:55,000
Do you live in dorm at school?
572
00:50:55,460 --> 00:50:56,920
No, I live alone.
573
00:50:57,970 --> 00:50:59,880
That must be tough.
574
00:51:01,930 --> 00:51:03,210
It’s better than home.
575
00:51:03,970 --> 00:51:05,460
No one tells me what to do.
576
00:51:06,560 --> 00:51:08,220
That’s true.
577
00:51:09,270 --> 00:51:12,430
You can feel trapped
living at home.
578
00:51:12,570 --> 00:51:16,480
I hate it when people
tell me what to do.
579
00:51:17,070 --> 00:51:19,690
It's up to me whether
I work or lurk.
580
00:51:28,620 --> 00:51:31,580
Work or lurk?
That's a good one.
581
00:51:31,960 --> 00:51:33,420
Why are you laughing?
582
00:51:36,210 --> 00:51:37,210
Well...
583
00:51:43,140 --> 00:51:44,720
Norway
584
00:51:46,220 --> 00:51:47,590
do you like Norway?
585
00:51:48,770 --> 00:51:51,130
Yes, I love it.
586
00:51:52,100 --> 00:51:55,810
The great forests and fjord coasts.
587
00:51:56,070 --> 00:51:57,150
Do you like it too?
588
00:51:58,240 --> 00:51:59,240
Not really.
589
00:52:03,780 --> 00:52:07,780
Didn't you read
a book called 'Norwegian forest’?
590
00:52:08,450 --> 00:52:09,450
What?
591
00:52:14,960 --> 00:52:16,700
That's just a novel.
592
00:52:17,170 --> 00:52:19,380
It has nothing to do with Norway.
593
00:52:23,050 --> 00:52:24,380
Actually,
594
00:52:24,760 --> 00:52:28,600
I bought it thinking
it’s about Norwegian forest cats.
595
00:52:29,640 --> 00:52:32,350
It’s a type of cat?
596
00:52:32,690 --> 00:52:33,890
Yes, it’s so cute.
597
00:52:35,690 --> 00:52:40,020
It's a cat that looks like a dog
and is friendly too.
598
00:52:40,190 --> 00:52:42,280
It has really long, soft fur.
599
00:52:42,360 --> 00:52:43,360
Really?
600
00:52:43,570 --> 00:52:46,910
- Do you like cats?
- Of course, I love dogs too.
601
00:52:47,120 --> 00:52:48,120
Me too.
602
00:53:03,840 --> 00:53:04,960
Your bus is here.
603
00:53:08,470 --> 00:53:09,880
I'll see you off and then go.
604
00:53:18,860 --> 00:53:21,520
It's packed.
I'll take the next one.
605
00:53:24,910 --> 00:53:25,910
Really?
606
00:53:33,330 --> 00:53:34,240
It’s the last bus.
607
00:53:34,290 --> 00:53:35,900
Are you getting on or not?
608
00:53:36,830 --> 00:53:38,070
I'll be going then.
609
00:53:43,760 --> 00:53:48,050
I won't be back from Seoul
until winter break.
610
00:53:59,980 --> 00:54:01,350
Look over there!
611
00:54:07,110 --> 00:54:08,950
He’s so fast!
612
00:54:11,580 --> 00:54:14,410
Mister! Wait! Stop!
613
00:54:18,500 --> 00:54:20,710
- What are you doing?
- Sorry, sir!
614
00:54:23,800 --> 00:54:24,800
Lim soo-a!
615
00:54:25,220 --> 00:54:26,220
Yes?
616
00:54:27,590 --> 00:54:29,880
Can I write you letters?
617
00:54:33,770 --> 00:54:35,430
He's wearing color mousse?
618
00:54:49,530 --> 00:54:51,770
They must be dating.
619
00:54:54,120 --> 00:54:56,080
Come on! Get off the bus!
620
00:54:56,120 --> 00:54:57,120
Let's gol!
621
00:54:57,290 --> 00:54:58,900
This isn’t Hollywood!
622
00:54:58,920 --> 00:55:00,580
= I'll write!
- Get off!
623
00:55:16,060 --> 00:55:18,670
Rainy season
expected to last longer
624
00:55:24,570 --> 00:55:27,430
- you look so happy.
- Pardon?
625
00:55:28,070 --> 00:55:29,690
Ah, well sort of.
626
00:55:31,910 --> 00:55:34,360
Are you dating someone?
627
00:55:36,750 --> 00:55:38,610
No, why would 1?
628
00:55:45,880 --> 00:55:47,490
You look so happy.
629
00:55:48,920 --> 00:55:49,920
My buttons...
630
00:55:50,550 --> 00:55:51,840
It’s so hot.
631
00:55:53,430 --> 00:55:54,630
Are you stupid?
632
00:56:03,650 --> 00:56:04,890
It’s raining again.
633
00:56:07,030 --> 00:56:08,520
It’s all my dad’s fault.
634
00:56:09,070 --> 00:56:10,070
Why?
635
00:56:10,780 --> 00:56:14,520
Whenever his car gets washed,
it rains the next day.
636
00:56:15,490 --> 00:56:16,900
But he washes it everyday.
637
00:56:18,620 --> 00:56:19,950
Our car is American.
638
00:56:20,830 --> 00:56:22,450
Lucky you!
639
00:56:24,540 --> 00:56:26,330
You're like my dad.
640
00:56:27,550 --> 00:56:28,250
How?
641
00:56:28,380 --> 00:56:31,870
He likes rainy days too.
Says cigarettes taste better.
642
00:56:33,220 --> 00:56:33,750
What about you?
643
00:56:34,010 --> 00:56:35,220
I hate "em.
644
00:56:35,890 --> 00:56:36,250
Why?
645
00:56:36,890 --> 00:56:39,600
My hair gets curlier.
646
00:58:03,020 --> 00:58:05,680
Woo-Jin! Wait!
647
00:58:06,140 --> 00:58:07,930
That's what's urgent?
648
00:58:08,020 --> 00:58:09,180
What's more urgent than this?
649
00:58:09,310 --> 00:58:10,310
Forget it.
650
00:58:12,690 --> 00:58:13,900
You saw how pretty she is!
651
00:58:14,860 --> 00:58:16,320
She's really classy.
652
00:58:16,990 --> 00:58:18,070
I don’t care!
653
00:58:21,410 --> 00:58:22,820
I smell something suspicious.
654
00:58:25,870 --> 00:58:26,950
You're in love.
655
00:58:28,540 --> 00:58:30,250
What in the world?
656
00:58:31,670 --> 00:58:34,380
Don’t act naive!
Who is she?
657
00:58:36,720 --> 00:58:37,720
Forget it.
658
00:58:37,880 --> 00:58:40,470
It’s written on your face!
Who is she?
659
00:58:40,720 --> 00:58:43,590
I won't tell anyone.
Who is she?
660
00:58:44,140 --> 00:58:44,930
Let go!
661
00:58:44,930 --> 00:58:49,350
I won't steal her from you!
Friendship over love, remember?
662
00:58:58,780 --> 00:58:59,390
Actually,
663
00:58:59,450 --> 00:59:01,310
if you say soo-a came back,
you're dead!
664
00:59:02,950 --> 00:59:05,160
Be more creative than that!
665
00:59:05,700 --> 00:59:07,570
That's all you can think of?
666
00:59:08,000 --> 00:59:11,080
Say she lost her memory
why don’t you!
667
00:59:13,210 --> 00:59:14,210
I gotta go.
668
00:59:16,470 --> 00:59:17,500
What's with him?
669
00:59:21,510 --> 00:59:24,050
I'm sorry.
My friend's a little shy.
670
00:59:24,810 --> 00:59:26,670
I can’t stand guys like him.
671
00:59:28,940 --> 00:59:32,020
Still, he’s my friend.
672
00:59:32,560 --> 00:59:35,650
I meant him.
673
00:59:44,120 --> 00:59:47,450
Must have a reason
for being alone.
674
00:59:48,710 --> 00:59:49,710
Right.
675
00:59:49,790 --> 00:59:50,870
That's gross.
676
00:59:53,340 --> 00:59:55,170
I meant you.
677
00:59:57,420 --> 00:59:58,420
Me?
678
01:00:00,680 --> 01:00:03,540
I see there's only
one woman for life.
679
01:00:04,180 --> 01:00:05,670
Is it written on my face?
680
01:00:06,100 --> 01:00:07,680
Well, I am a romanticist.
681
01:00:08,560 --> 01:00:11,430
Not you.
I meant your friend.
682
01:00:16,360 --> 01:00:22,230
Too bad for such
a handsome face.
683
01:00:23,990 --> 01:00:26,570
Right. Woo-Jin is pretty
good looking.
684
01:00:26,700 --> 01:00:30,030
No, I meant you.
685
01:00:31,000 --> 01:00:31,490
What?
686
01:00:31,920 --> 01:00:32,920
You.
687
01:00:33,380 --> 01:00:34,380
Me?
688
01:00:42,680 --> 01:00:44,170
Look! It's huge!
689
01:00:46,350 --> 01:00:47,350
What is it?
690
01:00:47,760 --> 01:00:48,920
I can hear better now!
691
01:00:49,680 --> 01:00:50,890
This came from your ear?
692
01:00:51,640 --> 01:00:54,130
- Come here, dad.
- Why?
693
01:00:56,310 --> 01:00:57,310
Lie down.
694
01:00:57,730 --> 01:00:58,350
Come on!
695
01:00:58,530 --> 01:01:00,270
- But...
- Lie down!
696
01:01:11,120 --> 01:01:12,120
Dad!
697
01:01:30,600 --> 01:01:33,640
He has some earwax too.
698
01:01:36,610 --> 01:01:40,520
You have big ear holes
just like dad.
699
01:01:42,030 --> 01:01:45,110
There's so much.
700
01:01:47,780 --> 01:01:48,780
Be careful...
701
01:01:50,740 --> 01:01:51,740
Woo—-Jin!
702
01:01:53,910 --> 01:01:54,950
Woo—-Jin!
703
01:01:56,880 --> 01:01:59,210
Jeong woo-Jin!
704
01:02:00,090 --> 01:02:00,830
What?
705
01:02:01,000 --> 01:02:04,750
My buddy, jeong woo-Jin!
706
01:02:04,840 --> 01:02:05,840
Hong—-gu?
707
01:02:05,930 --> 01:02:07,290
What's with you?
708
01:02:07,340 --> 01:02:11,130
Buddy!
If you die, I can’t live!
709
01:02:11,180 --> 01:02:13,050
Why would I die?
710
01:02:14,060 --> 01:02:15,520
Ji-ho! Mommy's here!
711
01:02:15,730 --> 01:02:16,840
You're drunk!
712
01:02:17,730 --> 01:02:22,350
- Go home and sleep!
- I came back from cloudland!
713
01:02:22,530 --> 01:02:23,530
Go!
714
01:02:24,360 --> 01:02:25,360
Sorry, bro.
715
01:02:26,660 --> 01:02:27,660
Damn.
716
01:02:28,820 --> 01:02:29,820
Stop.
717
01:02:30,080 --> 01:02:30,530
Why?
718
01:02:30,580 --> 01:02:31,690
You can’t go out.
719
01:02:37,500 --> 01:02:38,200
Why not?
720
01:02:38,250 --> 01:02:39,540
Uncle hong—-gu is weird.
721
01:02:39,830 --> 01:02:40,830
How?
722
01:02:42,250 --> 01:02:43,540
His head is too big.
723
01:02:48,930 --> 01:02:49,930
Where'd he go?
724
01:02:54,060 --> 01:02:55,060
Hey!
725
01:02:55,270 --> 01:02:59,230
Soo-a wasn’t strikingly beautiful!
726
01:02:59,230 --> 01:03:02,220
Her body wasn’t to die for!
727
01:03:05,900 --> 01:03:06,900
Why you little!
728
01:03:07,820 --> 01:03:09,530
Let’s talk outside!
729
01:03:13,120 --> 01:03:14,120
Holy cow.
730
01:03:15,080 --> 01:03:16,780
Remember? This is hong—gu.
731
01:03:18,250 --> 01:03:20,030
He's quite drunk.
732
01:03:22,250 --> 01:03:24,330
Would you like some water?
733
01:03:25,130 --> 01:03:27,420
Why is he dressed like a penguin?
734
01:03:27,970 --> 01:03:29,920
Soo-a!
735
01:03:30,510 --> 01:03:33,720
I'll explain everything!
Don’t tell anyone!
736
01:03:33,720 --> 01:03:34,460
Soo-a! It's soo-a!
737
01:03:34,470 --> 01:03:35,470
Your water.
738
01:03:38,270 --> 01:03:39,270
Hong-gul!
739
01:03:41,150 --> 01:03:42,150
Stay back!
740
01:03:42,730 --> 01:03:43,930
Our father, who art in heaven,
741
01:03:44,230 --> 01:03:46,770
hallowed be thy name.
742
01:03:46,860 --> 01:03:48,020
Thy kingdom come,
743
01:03:48,360 --> 01:03:50,070
thy will be done...
744
01:03:50,530 --> 01:03:53,320
On earth, as it is in heaven?
745
01:03:55,950 --> 01:03:56,950
I'm so sorry!
746
01:03:57,290 --> 01:03:58,290
Forgive me!
747
01:03:58,370 --> 01:04:00,780
I won't do it again!
748
01:04:00,920 --> 01:04:03,780
I won't set him up
on blind dates again!
749
01:04:04,130 --> 01:04:05,490
So please forgive me!
750
01:04:05,630 --> 01:04:07,580
I'm s 0 Rey!
751
01:04:10,680 --> 01:04:11,680
Be careful!
752
01:04:15,010 --> 01:04:16,250
He's not a bad guy.
753
01:04:18,100 --> 01:04:20,060
- So?
- What?
754
01:04:21,900 --> 01:04:25,140
You said you'd write.
Then what?
755
01:04:25,690 --> 01:04:26,690
What?
756
01:04:30,820 --> 01:04:31,900
I wrote to you.
757
01:05:47,940 --> 01:05:48,940
Are you cold?
758
01:05:50,980 --> 01:05:51,980
What?
759
01:05:53,150 --> 01:05:54,270
Are your hands cold?
760
01:05:55,240 --> 01:05:56,240
No.
761
01:05:57,870 --> 01:05:58,980
Why wear gloves?
762
01:06:02,080 --> 01:06:03,080
I"m not.
763
01:07:42,220 --> 01:07:43,680
Were you in a fight?
764
01:07:45,890 --> 01:07:48,130
I fell off my bike.
765
01:07:48,480 --> 01:07:51,180
You need ointment.
I'll get it.
766
01:07:51,560 --> 01:07:52,560
It's okay.
767
01:07:53,690 --> 01:07:56,230
Let's just stay like this.
768
01:08:01,110 --> 01:08:02,110
Mom?
769
01:08:04,740 --> 01:08:07,730
No cheating, okay?
770
01:08:29,480 --> 01:08:30,760
Are we there yet?
771
01:08:32,270 --> 01:08:33,270
Almost.
772
01:08:42,240 --> 01:08:43,240
We're here.
773
01:08:45,660 --> 01:08:46,860
There's nothing here.
774
01:08:58,340 --> 01:08:59,420
This is it?
775
01:09:19,690 --> 01:09:20,690
Look!
776
01:09:27,870 --> 01:09:30,610
It’s a movie theater!
777
01:09:37,630 --> 01:09:39,120
Here.
778
01:09:41,050 --> 01:09:42,050
Wanna see?
779
01:09:56,020 --> 01:09:57,020
Wow!
780
01:10:03,280 --> 01:10:04,280
Turn up the volume.
781
01:10:04,820 --> 01:10:05,820
Sorry.
782
01:10:06,110 --> 01:10:08,280
= I'll turn it off.
- What?
783
01:10:09,240 --> 01:10:10,240
Fine.
784
01:10:10,450 --> 01:10:13,860
- Let's watch together!
- It’s too small to share.
785
01:10:14,960 --> 01:10:15,960
Wait!
786
01:10:17,630 --> 01:10:18,630
I can see.
787
01:10:24,170 --> 01:10:25,880
- This way.
- Wait.
788
01:10:58,420 --> 01:10:59,660
What's this?
789
01:12:39,390 --> 01:12:41,430
My birthday
790
01:12:55,490 --> 01:12:56,490
don’t lie!
791
01:12:56,780 --> 01:12:58,950
= I'm not lying!
—- seriously?
792
01:12:59,290 --> 01:13:02,250
Don’t tell anyone, okay?
793
01:13:03,460 --> 01:13:04,460
Promise.
794
01:13:13,130 --> 01:13:14,420
I made this?
795
01:13:14,470 --> 01:13:16,300
Mommy penguin in cloudland
796
01:13:28,270 --> 01:13:29,480
it’s cute.
797
01:13:34,660 --> 01:13:36,570
Barley, barley, rice!
798
01:13:37,280 --> 01:13:38,280
You're so good!
799
01:13:40,410 --> 01:13:41,410
Again!
800
01:13:41,910 --> 01:13:43,120
- I'll catch you!
- Barley...
801
01:13:43,160 --> 01:13:44,160
Ready, go!
802
01:13:44,790 --> 01:13:46,200
Ji-ho! Don’t hurt mommy!
803
01:13:46,790 --> 01:13:47,790
Stop!
804
01:13:48,340 --> 01:13:50,290
Ji-ho! Wait! I'm sorry!
805
01:13:50,460 --> 01:13:51,870
- Stop!
- Don’t hurt daddy!
806
01:13:54,630 --> 01:13:55,840
Give up! Give up!
807
01:13:55,970 --> 01:13:57,500
We give up!
808
01:14:11,980 --> 01:14:13,600
What's that for?
809
01:14:15,240 --> 01:14:17,480
It’s to ask for more rain.
810
01:14:18,070 --> 01:14:19,070
Why?
811
01:14:20,950 --> 01:14:23,030
Because I love rainy days!
812
01:14:37,430 --> 01:14:37,790
Dad!
813
01:14:38,430 --> 01:14:38,920
What?
814
01:14:39,140 --> 01:14:41,250
What's that over there?
815
01:14:41,390 --> 01:14:42,390
Jeong woo-Jin!
816
01:14:46,390 --> 01:14:47,550
Ji-ho! We did it!
817
01:14:50,820 --> 01:14:52,150
Let's run away!
818
01:15:09,000 --> 01:15:11,040
- Are you having fun?
- Yes!
819
01:15:11,630 --> 01:15:14,370
- But it must be hard on dad.
- No, I'm fine!
820
01:15:16,840 --> 01:15:18,750
Dad! Faster!
821
01:15:18,880 --> 01:15:20,840
Faster? Let's go!
822
01:15:22,600 --> 01:15:23,930
Ji-ho, we're home!
823
01:15:24,390 --> 01:15:26,300
What did you wish for?
824
01:15:26,680 --> 01:15:28,300
It’s a secret.
825
01:15:28,890 --> 01:15:30,480
Let's go wash up.
826
01:15:33,020 --> 01:15:34,020
Dad!
827
01:15:36,150 --> 01:15:37,150
Dad!
828
01:15:49,370 --> 01:15:50,610
Why didn’t you tell me?
829
01:15:55,380 --> 01:15:56,960
What's wrong with you?
830
01:16:03,930 --> 01:16:05,340
When did it start?
831
01:16:09,730 --> 01:16:14,270
After our third date...
832
01:16:21,360 --> 01:16:23,450
Go on in. Take care.
833
01:16:25,280 --> 01:16:26,280
Wait.
834
01:16:30,750 --> 01:16:34,040
Good luck at the national tryouts.
Don’t get hurt.
835
01:16:39,970 --> 01:16:40,580
I mean...
836
01:16:40,840 --> 01:16:41,840
Here.
837
01:18:08,760 --> 01:18:14,930
Doctors said there’s a problem
in my brain that controls hormones.
838
01:18:15,850 --> 01:18:21,440
/ got treatment and pills,
but it only got worse.
839
01:18:22,610 --> 01:18:27,480
If I got nervous or strained myself,
I kept fainting.
840
01:18:28,660 --> 01:18:31,070
Everything came fo an end.
841
01:18:32,700 --> 01:18:37,370
Not just swimming,
but living a normal life too.
842
01:18:40,290 --> 01:18:41,370
How’ve you been?
843
01:18:49,050 --> 01:18:50,050
Fine...
844
01:18:51,310 --> 01:18:52,550
You've lost weight.
845
01:18:55,770 --> 01:18:56,770
No, I didn’t.
846
01:18:59,980 --> 01:19:03,890
- I heard you quit swimming.
- Yeah.
847
01:19:04,280 --> 01:19:05,560
I have other plans.
848
01:19:14,120 --> 01:19:15,700
Is something wrong?
849
01:19:17,500 --> 01:19:20,960
It’s nothing like that.
850
01:19:21,250 --> 01:19:22,250
Please...
851
01:19:24,300 --> 01:19:24,910
Don’t hide it.
852
01:19:25,010 --> 01:19:26,170
I'm not hiding anything.
853
01:19:29,550 --> 01:19:32,840
I just... don’t like you anymore.
854
01:19:39,850 --> 01:19:40,850
Really?
855
01:19:42,610 --> 01:19:44,020
Just your feelings for me changed?
856
01:19:45,860 --> 01:19:47,520
Nothing bad happened, right?
857
01:19:47,950 --> 01:19:48,950
Of course not.
858
01:19:51,700 --> 01:19:52,700
That's good.
859
01:20:00,790 --> 01:20:01,790
From now on...
860
01:20:04,920 --> 01:20:06,130
Let’s not see each other.
861
01:20:25,480 --> 01:20:30,600
Then for a year,
I struggled to get over you.
862
01:20:31,200 --> 01:20:32,980
But I couldn ’t.
863
01:20:34,030 --> 01:20:38,450
It was really dangerous
for me to go to Seoul alone,
864
01:20:39,620 --> 01:20:42,700
but if I could see you
just one more time,
865
01:20:43,420 --> 01:20:45,030
/ didn’t care what happened fo me.
866
01:21:18,790 --> 01:21:22,650
Seeing you happy,
I felt a little sad.
867
01:21:23,500 --> 01:21:25,410
Still, I was relieved.
868
01:21:26,460 --> 01:21:29,620
/ knew that I wasn’t
good enough for you.
869
01:21:30,260 --> 01:21:31,870
I realized that for good.
870
01:21:35,800 --> 01:21:39,220
We didn’t talk to each other after that.
871
01:21:40,390 --> 01:21:42,180
/ thought it was completely over.
872
01:21:43,560 --> 01:21:45,970
Then a few months later...
873
01:21:50,440 --> 01:21:51,440
Hello?
874
01:21:52,610 --> 01:21:56,950
I mulled over whether
to meet you again or not.
875
01:21:58,950 --> 01:22:01,780
My head was telling me to go back,
876
01:22:02,660 --> 01:22:05,780
but my heart would not let me go.
877
01:22:23,560 --> 01:22:24,560
Soo-a...
878
01:22:25,730 --> 01:22:26,730
Don’t worry.
879
01:22:27,020 --> 01:22:29,350
We'll be fine. It’s meant to be.
880
01:23:09,610 --> 01:23:13,270
Soon after, I proposed to you.
881
01:23:14,610 --> 01:23:17,650
You said you hated
every minute we're apart,
882
01:23:19,200 --> 01:23:21,990
and asked me to propose soon.
883
01:23:24,620 --> 01:23:26,360
That means I proposed first.
884
01:23:27,210 --> 01:23:31,580
If you didn’t say that,
I wouldn't have dreamed of marriage.
885
01:23:33,210 --> 01:23:36,550
Despite your parents
being against it,
886
01:23:38,300 --> 01:23:43,260
you quit grad school
and married me.
887
01:23:44,720 --> 01:23:48,010
Then, ji-ho was born.
888
01:23:57,110 --> 01:24:02,700
Can we live happily ever after
like this?
889
01:24:07,620 --> 01:24:08,620
Of course.
890
01:24:20,260 --> 01:24:21,670
- School concert?
- Yes.
891
01:24:22,390 --> 01:24:23,390
You're in it too?
892
01:24:24,300 --> 01:24:25,920
Our whole class is singing.
893
01:24:26,310 --> 01:24:27,720
Sounds fun!
894
01:24:27,850 --> 01:24:31,970
- Will you come, mom?
- Of course! I want to see you sing!
895
01:24:34,230 --> 01:24:35,230
You'll go too, right?
896
01:24:35,360 --> 01:24:36,470
Right. Of course.
897
01:24:36,690 --> 01:24:37,900
It’s the forecast!
898
01:24:38,360 --> 01:24:40,650
This year’s rainy season
is unusually long.
899
01:24:40,650 --> 01:24:41,860
Le
o ie lo 4 on " . . Ll:
Oe
a
on a oo 0
ln
900
01:24:41,860 --> 01:24:42,820
le
o ie lo 4 on " . . Ll:
Oe
a
on a oo 0
ln
901
01:24:42,820 --> 01:24:44,610
le
o ie lo 4 on " . . Ll:
Oe
a
on a oo 0
ln
902
01:24:45,120 --> 01:24:47,450
the rain clouds
are concentrated in the central...
903
01:24:49,120 --> 01:24:50,200
Why turn it off?
904
01:24:50,330 --> 01:24:51,620
It was too loud.
905
01:24:53,000 --> 01:24:55,290
Hurry up and eat.
You'll be late.
906
01:25:13,690 --> 01:25:14,690
Lim soo-a?
907
01:25:15,810 --> 01:25:16,810
That's me.
908
01:25:58,320 --> 01:26:00,180
Daddy's home.
909
01:26:00,360 --> 01:26:01,360
It’s too hard.
910
01:26:01,530 --> 01:26:03,020
Don’t hold it tightly.
911
01:26:03,320 --> 01:26:05,280
Let's practice again.
912
01:26:05,700 --> 01:26:07,230
Hold it gently and tap.
913
01:26:08,030 --> 01:26:09,190
Not too hard.
914
01:26:13,290 --> 01:26:15,370
See! You can do it!
915
01:26:16,080 --> 01:26:18,500
- You can make it yourself, right?
- Yes!
916
01:26:18,670 --> 01:26:20,630
That's my boy!
917
01:26:22,090 --> 01:26:23,300
Ji-ho! Daddy's home.
918
01:26:23,630 --> 01:26:26,500
Dad! I made fried eggs!
919
01:26:26,930 --> 01:26:29,540
Really? That's awesome!
920
01:26:29,640 --> 01:26:31,420
He's so good!
921
01:26:32,140 --> 01:26:33,180
Wanna try again?
922
01:26:35,810 --> 01:26:37,770
- Daddy?
- Hmm?
923
01:26:38,230 --> 01:26:40,810
Did you put up
a four-leaf clover?
924
01:26:41,320 --> 01:26:42,320
No.
925
01:26:42,360 --> 01:26:45,440
There were 8 before.
Now, there are 9.
926
01:26:46,820 --> 01:26:48,230
Did mom put it up?
927
01:26:57,000 --> 01:27:04,120
"You must return
before the clouds roll away."
928
01:27:11,810 --> 01:27:15,550
It will come someday
929
01:27:15,770 --> 01:27:19,430
the day of my dreams
930
01:27:19,560 --> 01:27:21,850
I'm good at running.
931
01:27:22,690 --> 01:27:24,730
I'm the fastest runner
in my class.
932
01:27:25,860 --> 01:27:29,150
I'm going to win a gold medal
at the Olympics.
933
01:27:35,410 --> 01:27:36,410
Ji-ho?
934
01:27:36,790 --> 01:27:38,950
Concentrate and do it right.
935
01:27:43,670 --> 01:27:44,670
Let's try it again.
936
01:27:45,260 --> 01:27:46,260
Okay son?
937
01:27:48,800 --> 01:27:49,210
Here.
938
01:27:49,800 --> 01:27:52,420
Hold on tight
and shake it twice.
939
01:27:52,760 --> 01:27:56,130
Turning it to full power
won't help suck up all the dust.
940
01:27:59,770 --> 01:28:00,770
That's good.
941
01:28:02,020 --> 01:28:05,610
Don’t use your nails.
Rub gently.
942
01:28:06,570 --> 01:28:07,570
Like this?
943
01:28:07,900 --> 01:28:09,770
Yes! Scrub everywhere.
944
01:28:10,950 --> 01:28:12,980
That's good!
945
01:28:14,740 --> 01:28:17,360
You two look like emperor penguins.
946
01:28:19,540 --> 01:28:20,870
Why do you say that?
947
01:28:21,500 --> 01:28:26,490
When the mommy penguin
lays an egg and goes away for food,
948
01:28:27,130 --> 01:28:33,300
the daddy incubates it on its feet
for over 2 months in -50 °c cold.
949
01:28:34,220 --> 01:28:35,550
That’s amazing.
950
01:28:38,100 --> 01:28:39,310
We have a problem.
951
01:28:40,060 --> 01:28:42,020
Take ji-ho. Hurry.
952
01:28:42,900 --> 01:28:43,350
Why?
953
01:28:43,860 --> 01:28:46,520
/ have fo poo.
Hurry! Take him!
954
01:28:46,530 --> 01:28:49,860
The emperor penguin
holds it for two months!
955
01:28:50,780 --> 01:28:54,240
J-ho’s awake. He’s not crying.
Still, hold it!
956
01:28:54,830 --> 01:28:56,030
Come on! Take him!
957
01:29:01,330 --> 01:29:02,540
Who am /?
958
01:29:02,960 --> 01:29:04,700
Who am /?
959
01:29:04,750 --> 01:29:06,910
Ji-ho is smiling!
960
01:29:07,630 --> 01:29:10,250
Look at mommy!
961
01:29:11,260 --> 01:29:13,800
Ji-ho!
962
01:29:19,220 --> 01:29:20,760
Daddy did it.
963
01:29:22,140 --> 01:29:24,130
Stay still then.
964
01:29:47,380 --> 01:29:50,160
You stayed up every night
and did this?
965
01:29:53,300 --> 01:29:55,960
Since I saw her,
I can’t even get mad!
966
01:29:56,720 --> 01:29:57,880
Man!
967
01:29:59,350 --> 01:30:02,130
Will this stop soo-a from going?
968
01:30:02,770 --> 01:30:04,720
When the rain stops,
doesn’t she have to go?
969
01:30:05,560 --> 01:30:08,350
I have to at least try.
970
01:30:09,400 --> 01:30:10,610
Of course.
971
01:30:24,040 --> 01:30:25,040
Hello?
972
01:30:36,890 --> 01:30:38,000
See for yourself.
973
01:30:39,800 --> 01:30:43,140
Somebody kept putting soap
on our car.
974
01:30:43,680 --> 01:30:46,300
We caught him
using a scrubbing pad!
975
01:30:48,190 --> 01:30:50,140
Ji-ho? Did you really do that?
976
01:30:54,190 --> 01:30:56,780
Hold your head up.
Did you do it?
977
01:30:57,610 --> 01:30:59,200
My son saw him.
978
01:31:02,830 --> 01:31:03,830
Why'd you do it?
979
01:31:05,910 --> 01:31:08,120
Tell me why you did this.
980
01:31:12,380 --> 01:31:13,380
You won't tell me?
981
01:31:19,720 --> 01:31:22,680
I'm sorry.
I'll punish him at home.
982
01:31:23,470 --> 01:31:25,590
I'll pay for damages.
Please let me know.
983
01:31:25,850 --> 01:31:29,840
I'll say this because
I'm worried as a parent too.
984
01:31:31,190 --> 01:31:34,400
I think ji-ho may have
emotional problems.
985
01:31:34,820 --> 01:31:38,440
He should get therapy
before it’s too late.
986
01:31:38,860 --> 01:31:41,610
I'm sure you're doing
the best you can,
987
01:31:43,200 --> 01:31:46,070
but it shows
when kids don’t have a mom.
988
01:31:50,630 --> 01:31:51,630
I'm sorry.
989
01:32:00,760 --> 01:32:01,760
Let's go.
990
01:32:16,440 --> 01:32:17,480
Why are you crying?
991
01:32:20,490 --> 01:32:22,070
සූ - බින්...
992
01:32:23,240 --> 01:32:31,210
එයා කිව්වා එයාගෙ තාත්තගෙ කාර් එක හේදුවොත්,
හැම තිස්සෙම වහීවි කියල.
993
01:32:32,580 --> 01:32:35,580
අම්ම එතකොට යන්නෙ නෑනෙ, නේද?
994
01:32:36,670 --> 01:32:41,090
අපිට අම්ම එක්ක ඉන්න පුලුවන්. තව අම්මා යන්නෙත් නෑනෙ, නේද?
995
01:32:42,220 --> 01:32:46,260
අපිට එයාට ආයිත් යන්න දෙන්න බෑනෙ!
996
01:33:32,190 --> 01:33:34,430
Classy bakery
997
01:33:37,820 --> 01:33:38,980
welcome!
998
01:33:39,860 --> 01:33:40,860
How can I help...
999
01:33:43,490 --> 01:33:46,280
Don’t worry. I won't bite.
1000
01:33:50,870 --> 01:33:53,700
I came to ask you for a favor.
1001
01:34:06,260 --> 01:34:09,220
What favor, ma'am.
I mean, soo-a.
1002
01:34:09,760 --> 01:34:10,300
First,
1003
01:34:10,310 --> 01:34:13,840
I apologize for the not beautiful
and hot body comment.
1004
01:34:13,890 --> 01:34:15,800
I didn’t mean it.
1005
01:34:18,820 --> 01:34:19,820
What's this?
1006
01:34:27,620 --> 01:34:30,900
You won't close this bakery
anytime soon, right?
1007
01:34:32,450 --> 01:34:33,450
Why?
1008
01:34:35,460 --> 01:34:38,740
The favor will take a long time.
1009
01:35:08,360 --> 01:35:09,360
Ji—ho!
1010
01:35:11,030 --> 01:35:12,030
Mom!
1011
01:35:13,660 --> 01:35:14,150
Mom!
1012
01:35:14,370 --> 01:35:18,240
It’s raining!
Why'd you come out?
1013
01:35:18,540 --> 01:35:19,700
Where were you?
1014
01:35:20,420 --> 01:35:23,790
I went to uncle Hong-gu’s
to buy a cake.
1015
01:35:30,850 --> 01:35:32,550
- There!
- Now, let’s sing!
1016
01:35:33,010 --> 01:35:34,090
Ready, go!
1017
01:35:34,770 --> 01:35:38,630
Happy birthday to you
1018
01:35:39,020 --> 01:35:42,930
happy birthday to you
1019
01:35:43,190 --> 01:35:45,350
happy birthday
1020
01:35:55,330 --> 01:35:57,030
dear j-ho
1021
01:35:58,210 --> 01:36:01,870
happy birthday to you!
1022
01:36:02,380 --> 01:36:03,580
Blow out the candles.
1023
01:36:11,390 --> 01:36:12,470
Hurry!
1024
01:36:18,730 --> 01:36:22,390
/ wonder how ji-ho
will grow up.
1025
01:36:23,940 --> 01:36:28,650
Since he resembles you,
I'm sure he'll be handsome.
1026
01:36:32,160 --> 01:36:34,570
What? You agree?
1027
01:37:56,620 --> 01:37:57,530
Hello everyone.
We're the emcees for today.
1028
01:37:57,530 --> 01:37:59,020
Yewool elementary concert
hello everyone.
We're the emcees for today.
1029
01:37:59,040 --> 01:38:00,820
Hello everyone.
We're the emcees for today.
1030
01:38:00,830 --> 01:38:06,660
I'm Lee jun-sung.
And I'm park yoon-young.
1031
01:38:06,710 --> 01:38:11,250
Let’s begin our school concert!
1032
01:38:13,220 --> 01:38:15,580
- Wait up!
- We're late!
1033
01:38:49,750 --> 01:38:51,830
Call an ambulance!
1034
01:38:57,220 --> 01:38:59,210
There is broken glass in there!
1035
01:38:59,640 --> 01:39:02,130
Ma'am! Come out of the water!
1036
01:39:27,170 --> 01:39:30,830
Next up is our adorable
first grade students.
1037
01:39:31,210 --> 01:39:35,170
They'll sing ‘the day of my dreams’
in a musical-like way.
1038
01:39:35,800 --> 01:39:37,410
I can’t wart!
1039
01:39:37,760 --> 01:39:40,340
Let’s give them a big hand!
1040
01:39:55,490 --> 01:39:59,900
/ believe in my dream
1041
01:40:00,160 --> 01:40:04,650
though it may seem hard
1042
01:40:05,120 --> 01:40:09,360
/ close my eyes
1043
01:40:09,870 --> 01:40:14,490
and draw out that day
1044
01:40:14,750 --> 01:40:19,040
though it may be hard
1045
01:40:19,510 --> 01:40:23,750
and I feel like crying
1046
01:40:24,260 --> 01:40:28,430
! Will never give up
1047
01:40:29,060 --> 01:40:33,140
I believe in my heart
1048
01:40:33,860 --> 01:40:38,150
it will come someday
1049
01:40:38,610 --> 01:40:42,820
the day of my dreams
1050
01:40:43,370 --> 01:40:47,780
how nice it will be
1051
01:40:48,250 --> 01:40:52,960
/ picture it in my mind
1052
01:40:57,460 --> 01:40:58,700
I'm good at soccer.
1053
01:40:58,920 --> 01:41:01,130
My dream is to make
the national soccer team
1054
01:41:01,130 --> 01:41:03,720
then play pro soccer in Europe.
1055
01:41:03,970 --> 01:41:04,970
I can do it!
1056
01:41:07,220 --> 01:41:09,430
I'm good at singing and dancing.
1057
01:41:09,680 --> 01:41:10,840
I can act too.
1058
01:41:11,440 --> 01:41:15,600
My dream is to become a singer
and a great actress too!
1059
01:41:15,900 --> 01:41:18,560
I'll be the best sailor!
1060
01:41:18,860 --> 01:41:21,230
I'll draw cartoons.
1061
01:41:21,320 --> 01:41:22,610
I'll become a model.
1062
01:41:25,280 --> 01:41:27,020
I'm good at kart rider.
1063
01:41:27,200 --> 01:41:28,360
I'm high in the rankings.
1064
01:41:28,950 --> 01:41:33,200
Mom promised I can play more
if I become a doctor.
1065
01:41:58,320 --> 01:41:59,320
Ji-ho...
1066
01:42:06,820 --> 01:42:09,280
Ji-ho! Mommy's here.
1067
01:42:23,420 --> 01:42:26,670
I'm good at running.
1068
01:42:36,310 --> 01:42:39,850
I'm good at cleaning.
1069
01:42:43,900 --> 01:42:51,030
If you vacuum on high,
it can’t suck dust as much.
1070
01:42:52,540 --> 01:42:53,540
Is it dusty?
1071
01:42:53,580 --> 01:42:55,740
/’m good at doing laundry.
1072
01:42:56,620 --> 01:43:00,740
You have to shake off the clothes
then hang them.
1073
01:43:03,380 --> 01:43:06,120
I'm good at washing my hair.
1074
01:43:06,300 --> 01:43:06,960
Gently.
1075
01:43:07,180 --> 01:43:08,790
When you wash it,
1076
01:43:09,220 --> 01:43:12,050
don’t use your nails to scrub.
1077
01:43:13,310 --> 01:43:15,640
I'm good at cooking too.
1078
01:43:16,690 --> 01:43:21,150
Crack an egg gently
and fry it in medium heat.
1079
01:43:21,320 --> 01:43:26,860
The egg will break
if you grasp it too hard.
1080
01:43:37,120 --> 01:43:39,540
I will protect my dad.
1081
01:43:40,460 --> 01:43:42,620
Just like I promised mom.
1082
01:44:05,280 --> 01:44:06,280
It hurts...
1083
01:44:35,220 --> 01:44:36,220
The sun’s out!
1084
01:44:48,490 --> 01:44:49,490
Wait!
1085
01:45:06,880 --> 01:45:07,880
Mom!
1086
01:45:13,680 --> 01:45:14,680
Mom!
1087
01:45:27,650 --> 01:45:33,400
"If you miss the last raindrop train,
you can’t go back to cloudland.”
1088
01:45:33,490 --> 01:45:34,490
mom!
1089
01:46:22,580 --> 01:46:23,580
Mom!
1090
01:46:25,750 --> 01:46:26,750
Ji—ho!
1091
01:46:31,130 --> 01:46:32,130
Mom!
1092
01:46:32,720 --> 01:46:34,050
How'd you come here?
1093
01:46:34,300 --> 01:46:35,040
Mom?
1094
01:46:35,180 --> 01:46:38,130
You're not leaving now, are you?
1095
01:46:44,390 --> 01:46:45,390
Ji-ho.
1096
01:46:47,900 --> 01:46:49,430
Listen to me carefully.
1097
01:46:50,320 --> 01:46:51,320
Okay?
1098
01:46:55,110 --> 01:46:59,480
It's time for me to go now.
1099
01:47:12,840 --> 01:47:18,550
I'm sorry
for not recognizing you sooner.
1100
01:47:47,620 --> 01:47:50,460
Mom... I'm sorry.
1101
01:47:52,500 --> 01:47:53,500
What?
1102
01:47:53,630 --> 01:47:54,630
Why ji-ho?
1103
01:47:55,050 --> 01:47:56,830
It’s because of me.
1104
01:47:57,340 --> 01:47:59,210
You died because of me.
1105
01:47:59,550 --> 01:48:02,420
What? Who said that?
1106
01:48:02,640 --> 01:48:08,550
I heard your relatives say,
you were sick because of me.
1107
01:48:09,560 --> 01:48:10,560
I'm sorry.
1108
01:48:10,810 --> 01:48:13,480
If I knew, I would've been
a better son.
1109
01:48:13,820 --> 01:48:15,180
Don’t say that.
1110
01:48:16,610 --> 01:48:19,320
I was so happy because of you.
1111
01:48:19,820 --> 01:48:20,820
Still...
1112
01:48:20,950 --> 01:48:26,070
If I wasn’t born,
you could’ve lived longer with dad.
1113
01:48:28,410 --> 01:48:31,780
That's not true, ji-ho.
1114
01:48:35,210 --> 01:48:41,210
I would've been the same
even if you weren't born.
1115
01:48:42,050 --> 01:48:43,050
And
1116
01:48:43,600 --> 01:48:49,590
I wouldn't have been happy
without you even if I lived till 100.
1117
01:48:53,060 --> 01:48:54,140
Really?
1118
01:48:55,400 --> 01:48:56,400
Of course!
1119
01:49:00,320 --> 01:49:01,900
Mommy and daddy...
1120
01:49:05,580 --> 01:49:10,950
We met for you to be born
into this world, ji-ho.
1121
01:49:11,460 --> 01:49:14,040
So, I'm very thankful for you.
1122
01:49:16,380 --> 01:49:17,740
Really?
1123
01:49:18,760 --> 01:49:19,760
Yes.
1124
01:49:22,470 --> 01:49:23,670
Ji-ho...
1125
01:49:25,640 --> 01:49:31,880
I'll go to cloudland
and keep watching you.
1126
01:49:32,640 --> 01:49:34,010
Grow up well.
1127
01:49:35,480 --> 01:49:37,940
And protect daddy
like you promised.
1128
01:49:39,820 --> 01:49:43,230
I'll never forget you mom.
1129
01:49:45,820 --> 01:49:49,160
Good. Thank you.
1130
01:50:01,300 --> 01:50:04,760
I wonder how ji-ho
will grow up.
1131
01:50:06,970 --> 01:50:11,510
Since he resembles you,
I'm sure he'll be handsome.
1132
01:50:23,700 --> 01:50:24,700
Soo-a...
1133
01:50:25,070 --> 01:50:26,070
Hmm?
1134
01:50:27,320 --> 01:50:28,320
I'm sorry.
1135
01:50:29,740 --> 01:50:30,740
For what?
1136
01:50:30,870 --> 01:50:35,740
I really wanted
to make you happy.
1137
01:50:40,300 --> 01:50:41,830
Can’t you see I'm happy?
1138
01:50:44,420 --> 01:50:47,670
I was more than happy
just being with you.
1139
01:50:49,350 --> 01:50:51,550
So, don’t ever feel sorry.
1140
01:50:53,730 --> 01:50:54,730
Soo-a...
1141
01:50:54,850 --> 01:50:57,340
Please... wait...
1142
01:51:05,990 --> 01:51:07,350
Take good care of ji-ho.
1143
01:51:10,280 --> 01:51:12,530
Love him lots for me too.
1144
01:51:13,660 --> 01:51:16,650
Wait... soo-a... I'm coming.
1145
01:51:17,120 --> 01:51:19,710
Hold on... please...
1146
01:51:20,130 --> 01:51:21,330
Soo-a...
1147
01:51:23,840 --> 01:51:27,250
I'll be right there.
1148
01:51:33,350 --> 01:51:34,350
Soo-a...
1149
01:51:40,520 --> 01:51:41,520
Soo-a!
1150
01:51:41,980 --> 01:51:43,600
Soo-a!
1151
01:51:49,910 --> 01:51:51,490
Soo-a!
1152
01:51:52,910 --> 01:51:56,780
Stay by ji-ho'’s side
for a long, long time.
1153
01:52:01,750 --> 01:52:04,710
When you feel like
you're a burden to him,
1154
01:52:07,010 --> 01:52:09,120
then come meet me at cloudland.
1155
01:52:14,430 --> 01:52:16,090
I'll save you a spot beside me.
1156
01:52:58,060 --> 01:52:59,060
Dad!
1157
01:53:52,400 --> 01:53:53,640
- Dad!
- Yeah?
1158
01:53:54,490 --> 01:53:57,650
You're better than me now!
Let's eat.
1159
01:53:59,080 --> 01:54:00,280
Ketchup!
1160
01:54:02,750 --> 01:54:03,750
Let’s eat.
1161
01:54:14,260 --> 01:54:15,260
There.
1162
01:54:16,260 --> 01:54:17,340
Ji-ho! Let's go!
1163
01:54:43,160 --> 01:54:44,160
Hold tight, son!
1164
01:55:06,190 --> 01:55:08,850
Yay! My dad won!
1165
01:55:14,190 --> 01:55:15,480
Next!
1166
01:55:17,570 --> 01:55:20,030
Tense up your belly!
1167
01:55:22,790 --> 01:55:23,790
Next!
1168
01:55:25,040 --> 01:55:26,780
That's good.
1169
01:56:12,000 --> 01:56:14,540
March 2nd, 1990.
1170
01:56:15,960 --> 01:56:18,250
The unthinkable happened.
1171
01:56:49,660 --> 01:56:54,620
I started liking someone.
1172
01:56:57,340 --> 01:56:59,830
What a great first impression.
1173
01:57:00,340 --> 01:57:02,420
Late on your first day of school?
1174
01:57:03,050 --> 01:57:04,050
What's your name?
1175
01:57:04,300 --> 01:57:05,300
Jeong woo-Jin, sir.
1176
01:57:05,600 --> 01:57:06,600
Woo0-ijin?
1177
01:57:07,060 --> 01:57:10,090
You're the swimmer-student?
Don’t be late next time.
1178
01:57:10,140 --> 01:57:14,560
And he’s in my class.
1179
01:57:15,400 --> 01:57:16,760
See that?
1180
01:57:17,030 --> 01:57:20,310
If you can swim, go here.
If you can’t, go here.
1181
01:57:20,360 --> 01:57:23,230
Hurry! Come on!
1182
01:57:24,370 --> 01:57:25,480
Stop right there.
1183
01:57:26,620 --> 01:57:27,620
Go!
1184
01:57:27,740 --> 01:57:28,740
Come here!
1185
01:57:28,950 --> 01:57:29,950
Help her!
1186
01:57:34,250 --> 01:57:35,250
Thank you.
1187
01:57:37,670 --> 01:57:38,880
How embarrassing.
1188
01:57:47,310 --> 01:57:48,310
Hey, lim soo-a.
1189
01:57:50,060 --> 01:57:51,670
- Got a pen?
- No.
1190
01:57:53,560 --> 01:57:54,560
Stupid.
1191
01:57:59,070 --> 01:58:03,280
I purposely got the steps wrong
to be his partner.
1192
01:58:03,410 --> 01:58:05,940
Can you partner up with
the left foot klutz?
1193
01:58:14,080 --> 01:58:14,990
It got dirty!
1194
01:58:15,040 --> 01:58:15,660
It's okay.
1195
01:58:15,710 --> 01:58:16,710
I'm sorry.
1196
01:58:21,760 --> 01:58:23,090
What’s wrong with me?
1197
01:58:24,340 --> 01:58:25,920
For three years!
1198
01:58:28,180 --> 01:58:29,760
Come on!
1199
01:58:30,810 --> 01:58:32,670
You can write too, if you want.
1200
01:58:34,560 --> 01:58:36,020
/’m so stupid.
1201
01:58:42,860 --> 01:58:45,770
It was good to be with you
thanks - woo-Jin
1202
01:58:50,080 --> 01:58:51,440
woo—jin still likes...!
1203
01:59:17,520 --> 01:59:18,520
Hello?
1204
01:59:20,110 --> 01:59:21,110
Hello?
1205
01:59:22,610 --> 01:59:23,690
- You crazy!
- Hello?
1206
01:59:25,070 --> 01:59:26,940
What? Hello?
1207
01:59:28,490 --> 01:59:29,490
It’s jeong woo-Jin!
1208
01:59:30,700 --> 01:59:33,320
Sung-hyeon high class of ‘92,
jeong woo-—jin.
1209
01:59:39,790 --> 01:59:41,250
It’s jeong woo—jin.
1210
01:59:42,710 --> 01:59:43,830
You probably don’t remember.
1211
01:59:44,300 --> 01:59:47,330
Jeong woo... who?
1212
01:59:49,430 --> 01:59:50,670
Hey, soo-a!
1213
01:59:54,720 --> 01:59:56,890
Aren’t you thirsty?
1214
02:00:02,230 --> 02:00:03,230
I am.
1215
02:00:05,280 --> 02:00:08,310
Finally, I had my first date
with you.
1216
02:00:11,160 --> 02:00:12,520
And I held your hand.
1217
02:00:13,910 --> 02:00:18,830
We were slowly getting close.
1218
02:00:26,550 --> 02:00:27,550
After a long time,
1219
02:00:28,380 --> 02:00:30,540
/ got a letter from you.
1220
02:00:31,550 --> 02:00:32,700
I can’t see you anymore. Sorry.
1221
02:00:32,720 --> 02:00:34,210
It was just one sentence.
1222
02:00:34,600 --> 02:00:35,630
From now on...
1223
02:00:36,140 --> 02:00:37,260
Let’s not see each other.
1224
02:00:43,730 --> 02:00:50,270
We broke up after 3 dates.
1225
02:00:52,870 --> 02:00:54,400
/ miss you so much.
1226
02:00:56,620 --> 02:00:57,620
Soo-a!
1227
02:00:58,160 --> 02:01:00,580
Wanna go photocopy
last year’s tests?
1228
02:01:01,250 --> 02:01:02,250
Sure.
1229
02:01:02,670 --> 02:01:05,500
- It's raining so suddenly.
- I know.
1230
02:01:06,590 --> 02:01:09,880
- Did you study a lot?
- Not really.
1231
02:01:10,300 --> 02:01:12,760
I hope the same questions
are on our exam.
1232
02:01:14,010 --> 02:01:15,550
I bombed the last one.
1233
02:01:15,720 --> 02:01:16,720
Wait!
1234
02:01:22,690 --> 02:01:23,690
Woo-Jin!
1235
02:01:23,860 --> 02:01:24,860
Jeong woo-Jin!
1236
02:01:37,830 --> 02:01:40,360
You came to see me!
1237
02:01:47,340 --> 02:01:49,370
/’'m
s
0
s
0.
Rr
vv
/
/’'m
s
0
s
0
rr
y
/
1238
02:01:55,050 --> 02:02:01,010
/ got in an accident
the day you came to see me in Seoul.
1239
02:02:09,190 --> 02:02:10,400
When I woke up...
1240
02:02:10,570 --> 02:02:12,100
Mom!
1241
02:02:12,900 --> 02:02:14,860
- Mom!
- Ji-ho stop!
1242
02:02:15,070 --> 02:02:16,230
- Mom!
- Let go!
1243
02:02:19,200 --> 02:02:22,160
/ had leapt 8 years into the future.
1244
02:02:23,870 --> 02:02:28,120
When I got in the accident
at age 25,
1245
02:02:28,880 --> 02:02:31,210
/ lost my memory.
1246
02:02:31,800 --> 02:02:35,670
Then I went 8 years into the future
and met you at age 33.
1247
02:02:36,140 --> 02:02:39,550
And our 8 year-old son, ji-ho.
1248
02:02:40,640 --> 02:02:45,100
Everything seemed strange
and unfamiliar.
1249
02:02:46,100 --> 02:02:49,060
But I fell in love with you again.
1250
02:02:50,820 --> 02:02:54,440
/ had my first kiss with you.
1251
02:02:55,200 --> 02:02:57,060
We loved each other.
1252
02:02:58,160 --> 02:03:01,240
Then we parted again.
1253
02:03:06,330 --> 02:03:08,120
/ was back in the hospital.
1254
02:03:09,960 --> 02:03:17,300
They said I woke up miraculously
after being in a coma for 6 weeks.
1255
02:03:21,220 --> 02:03:24,340
At first, I thought it was a dream.
1256
02:03:25,440 --> 02:03:26,960
But as time went by,
I remembered more.
1257
02:03:27,810 --> 02:03:33,560
My happy memories with you
felt so unbelievably real.
1258
02:03:38,280 --> 02:03:40,150
/ couldn ’t tell anyone.
1259
02:03:41,200 --> 02:03:44,660
/ couldn ’t even believe it myself.
1260
02:03:45,330 --> 02:03:50,420
Then I thought the future I saw
1261
02:03:50,420 --> 02:03:53,660
could really come true.
1262
02:03:54,710 --> 02:04:01,300
Marrying you and having
a cute son named j-ho
1263
02:04:01,350 --> 02:04:05,560
and living happily together
was a dream come true.
1264
02:04:06,430 --> 02:04:14,100
But I would die at 32
and leave you and ji-ho behind.
1265
02:04:15,900 --> 02:04:17,560
/ was really scared.
1266
02:04:18,860 --> 02:04:21,230
I didn’t want to die so soon.
1267
02:04:22,080 --> 02:04:26,240
If I didn’t meet you again,
1268
02:04:26,960 --> 02:04:30,910
/’d probably marry someone else
and live on.
1269
02:04:32,250 --> 02:04:36,670
/ thought maybe then
I won't have to die at 32.
1270
02:04:38,090 --> 02:04:39,670
But would I be happier?
1271
02:04:41,510 --> 02:04:43,590
Then / realized
1272
02:04:44,350 --> 02:04:47,340
that I survived
from that accident
1273
02:04:47,890 --> 02:04:54,100
because you and ji-ho waited
desperately for me in the future.
1274
02:05:09,790 --> 02:05:12,200
Hello? Woo-Jin?
1275
02:05:16,090 --> 02:05:20,130
My beloved woo—-Jin and ji-ho...
1276
02:05:21,430 --> 02:05:26,050
/’m coming fo be with you.
1277
02:05:37,570 --> 02:05:38,570
Soo-a...
1278
02:05:39,780 --> 02:05:40,860
Don’t worry.
1279
02:05:41,570 --> 02:05:43,730
We'll be fine. It’s meant to be.
1280
02:06:16,770 --> 02:06:19,770
I loved my time with you.
My life was great.
1281
02:06:33,290 --> 02:06:34,500
Ji-ho! Happy birthday!
1282
02:06:35,120 --> 02:06:36,120
Hi.
1283
02:06:36,330 --> 02:06:37,330
Jeong ji-ho!
1284
02:06:38,290 --> 02:06:40,750
Uncle Hong-gu’s here!
Come out!
1285
02:06:41,300 --> 02:06:44,000
He's busy getting ready
for his first date.
1286
02:06:45,930 --> 02:06:46,930
He asked her out?
1287
02:06:48,010 --> 02:06:49,010
Uncle Hong-gul!
1288
02:06:50,390 --> 02:06:53,260
You're way more handsome
than your dad.
1289
02:06:53,560 --> 02:06:54,970
Thanks uncle hong—gu.
1290
02:07:01,900 --> 02:07:04,270
Happy 20th birthday, ji-ho!
Hope you find true love!
1291
02:07:04,280 --> 02:07:05,860
From your mom in cloudland
1292
02:07:15,790 --> 02:07:18,870
now, I'm done keeping my promise
to your mom.
1293
02:07:23,090 --> 02:07:25,250
Thank you.
1294
02:07:27,430 --> 02:07:28,430
Uncle hong—-gu?
1295
02:07:29,140 --> 02:07:32,430
Can you give me a ride into town?
1296
02:07:35,100 --> 02:07:38,590
He's good at using me
just like you.
1297
02:07:41,520 --> 02:07:42,520
Let's gol!
1298
02:07:45,530 --> 02:07:46,530
Wait! Dad!
1299
02:07:48,570 --> 02:07:51,660
I'll make dinner today.
Wait for me, okay?
1300
02:07:52,030 --> 02:07:54,570
Don’t mind me.
Have fun on your date.
1301
02:07:56,910 --> 02:07:58,530
Drive carefully!
- Okay!
83108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.