Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:50,270 --> 00:04:51,880
This is the first one.
2
00:04:53,180 --> 00:04:56,080
It's the easiest one, you won't
need much time to get it.
3
00:05:02,750 --> 00:05:04,690
This one will be a little
longer.
4
00:05:12,230 --> 00:05:14,630
You have to be patient with this
one.
5
00:05:15,900 --> 00:05:17,730
It's just a matter of time.
6
00:05:17,930 --> 00:05:20,140
Any questions about the
cylinders?
7
00:05:20,440 --> 00:05:22,140
I'd like to see it now.
8
00:05:23,010 --> 00:05:23,840
Of course.
9
00:05:40,260 --> 00:05:41,190
Ready?
10
00:05:46,230 --> 00:05:47,000
Yes.
11
00:05:52,570 --> 00:05:53,770
What do you think?
12
00:05:54,940 --> 00:05:56,240
It's cool, right?
13
00:05:59,540 --> 00:06:02,180
Yes but don't want him...
14
00:06:02,780 --> 00:06:03,980
to see it.
15
00:06:27,670 --> 00:06:28,840
Don't worry.
16
00:06:37,450 --> 00:06:39,280
When you need it, ok?
17
00:06:49,190 --> 00:06:50,230
There.
18
00:06:54,060 --> 00:06:56,470
Finished. How does it feel?
19
00:06:58,870 --> 00:07:00,440
It's ok.
20
00:07:01,100 --> 00:07:03,870
Does it feel rough or does it
hurt at all?
21
00:07:09,150 --> 00:07:10,710
Shall we give it a try?
22
00:07:12,650 --> 00:07:13,680
Yes.
23
00:07:34,140 --> 00:07:35,740
First the blue one.
24
00:07:42,010 --> 00:07:44,550
You have to think that you can
move it.
25
00:07:54,960 --> 00:07:55,930
Good.
26
00:07:58,930 --> 00:08:00,800
Now close it.
27
00:08:16,910 --> 00:08:19,380
Can't do it. How do I take it
off?
28
00:08:19,620 --> 00:08:20,580
Ok.
29
00:08:20,880 --> 00:08:23,150
You wanna give it another go?
-No.
30
00:08:23,820 --> 00:08:24,950
Right.
31
00:08:24,990 --> 00:08:28,160
I have to explain it to your
dad, ok? I have to do it.
32
00:08:28,760 --> 00:08:32,060
You can't have a shower with it,
33
00:08:32,360 --> 00:08:34,960
and it's not really comfortable
to sleep, ok?
34
00:08:38,570 --> 00:08:40,970
How long will it take me to use
it properly?
35
00:08:41,740 --> 00:08:46,310
That depends on you. If you're
patient, it will be quick.
36
00:08:48,610 --> 00:08:50,850
I'm gonna go talk to your dad,
ok?
37
00:09:02,590 --> 00:09:07,660
...a little concerned of her
psychological impact...
-All right.
38
00:09:30,320 --> 00:09:32,160
So how did it go?
39
00:09:32,760 --> 00:09:34,560
Can I let mum out yet?
40
00:09:41,400 --> 00:09:42,400
Yeah.
41
00:10:20,700 --> 00:10:22,410
What are you hiding there?
42
00:10:24,140 --> 00:10:25,810
Nothing.
43
00:10:26,510 --> 00:10:28,780
You're hiding something, I can
smell it.
44
00:10:29,050 --> 00:10:33,650
Yes but you must promise me that
you're not going to be scared.
45
00:10:33,980 --> 00:10:35,280
I promise.
46
00:10:40,590 --> 00:10:43,360
Well, what do you think of it?
47
00:10:44,060 --> 00:10:45,930
It doesn't smell like you.
48
00:10:57,370 --> 00:11:00,980
Better?
-Yes, it's better now.
49
00:11:23,830 --> 00:11:26,000
Let's start with the blue one,
shall we?
50
00:11:27,040 --> 00:11:28,100
Ok.
51
00:11:40,950 --> 00:11:42,250
How do you do that?
52
00:11:42,550 --> 00:11:44,550
Do you just have to think about
it?
53
00:11:45,220 --> 00:11:46,990
Yeah, kind of.
54
00:11:47,190 --> 00:11:49,290
It's difficult to explain.
55
00:11:52,700 --> 00:11:54,000
Try to drop it.
56
00:11:56,130 --> 00:11:57,500
Very good.
57
00:12:19,390 --> 00:12:22,490
Ok, ok, ok. Don't worry.
58
00:12:24,230 --> 00:12:25,530
Try again.
59
00:12:26,830 --> 00:12:28,000
No.
60
00:12:28,530 --> 00:12:29,730
Oh, come on Alice.
61
00:12:30,370 --> 00:12:32,300
Don't give up so easy, uh?
62
00:12:33,270 --> 00:12:35,240
I'm not gonna do it again.
63
00:12:36,910 --> 00:12:38,840
Just one more time. Come on.
64
00:12:39,240 --> 00:12:40,280
No.
65
00:12:43,250 --> 00:12:44,510
Alice, just do it.
66
00:12:45,580 --> 00:12:47,850
I said no!
67
00:12:48,480 --> 00:12:51,920
I'm going to take a walk with
mum, I'll be back later.
-Wait, wait.
68
00:12:53,360 --> 00:12:56,430
Alice sit down.
69
00:12:58,230 --> 00:13:00,230
She's not your mum.
70
00:13:06,570 --> 00:13:09,670
You know that I hate you, don't
you?
71
00:13:12,680 --> 00:13:13,810
Yes.
72
00:13:15,180 --> 00:13:16,480
Good.
73
00:13:49,880 --> 00:13:51,410
What is it?
74
00:13:55,920 --> 00:13:57,420
Don't know.
75
00:17:03,810 --> 00:17:05,440
Where is dad?
76
00:17:40,880 --> 00:17:42,710
Alice!
77
00:17:43,480 --> 00:17:45,180
Alice!
78
00:17:46,220 --> 00:17:47,820
Alice!
79
00:17:50,250 --> 00:17:52,160
Alice!
80
00:19:22,480 --> 00:19:23,910
What's your name?
81
00:19:28,180 --> 00:19:30,420
His name is Paul.
82
00:19:31,820 --> 00:19:33,960
I am Erika.
83
00:19:35,560 --> 00:19:37,160
He doesn't talk.
84
00:19:38,890 --> 00:19:40,260
Is he mute?
85
00:19:40,700 --> 00:19:43,070
Yes. Kind of.
86
00:19:45,170 --> 00:19:46,970
I'm Alice.
87
00:19:47,440 --> 00:19:49,640
He is my father, Adam.
88
00:19:50,340 --> 00:19:53,010
And she is my mother, Beatrice.
89
00:19:56,950 --> 00:19:58,250
Erika,
90
00:20:00,350 --> 00:20:01,820
who did this?
91
00:20:04,220 --> 00:20:07,960
If you don't tell us, we'll have
to call the police.
92
00:20:09,530 --> 00:20:10,790
David.
93
00:20:12,130 --> 00:20:14,300
He is my boyfriend.
94
00:20:16,430 --> 00:20:19,440
This morning he called me to go
make a picnic.
95
00:20:21,540 --> 00:20:24,040
I asked him if Paul could come
with us.
96
00:20:25,070 --> 00:20:26,840
And he said: "No".
97
00:20:28,110 --> 00:20:30,150
But Paul followed me,
98
00:20:30,910 --> 00:20:32,450
and he saw us.
99
00:20:41,590 --> 00:20:43,390
I asked him to stop,
100
00:20:44,030 --> 00:20:46,600
that Paul was there, but he
wouldn't.
101
00:20:48,800 --> 00:20:50,670
So I hit him.
102
00:20:51,830 --> 00:20:54,240
And he got very angry.
103
00:20:55,470 --> 00:20:58,310
I had never seen him like that
before.
104
00:21:00,840 --> 00:21:02,880
Where does David live?
105
00:21:06,320 --> 00:21:10,090
I don't know. He never took me
to his house.
106
00:21:14,290 --> 00:21:15,790
And where do you live?
107
00:21:17,430 --> 00:21:18,760
In town.
108
00:21:19,160 --> 00:21:20,800
With your parents?
109
00:21:23,370 --> 00:21:25,200
They're dead.
110
00:21:34,680 --> 00:21:36,450
I'm gonna prepare you a room.
111
00:21:37,250 --> 00:21:39,350
And tomorrow I'll take you home.
112
00:21:40,150 --> 00:21:41,750
And don't worry... the
house is shielded, the doors
113
00:21:45,550 --> 00:21:51,460
are double locked and
they can't be opened from the
outside.
114
00:21:55,230 --> 00:21:56,830
Is that ok to you?
115
00:22:28,900 --> 00:22:31,070
Do you feel better now?
116
00:22:37,170 --> 00:22:39,580
Everything's going to be
alright.
117
00:22:40,780 --> 00:22:42,780
Don't think about David.
118
00:22:56,090 --> 00:22:58,090
What do you think about her?
119
00:23:01,800 --> 00:23:03,470
Do you like her?
120
00:23:50,650 --> 00:23:52,820
I just came to see if you were
alright.
121
00:23:53,220 --> 00:23:55,150
We are ok. Thanks.
122
00:23:55,780 --> 00:23:57,520
I'm glad to hear it.
123
00:23:58,790 --> 00:24:00,760
May I ask you a question?
124
00:24:02,060 --> 00:24:03,530
Yes, of course.
125
00:24:04,060 --> 00:24:06,500
What happened to Alice's arm?
126
00:24:07,300 --> 00:24:09,330
The dress you're wearing is
mine.
127
00:24:10,270 --> 00:24:13,070
But it doesn't matter. You can
keep it.
128
00:24:25,250 --> 00:24:28,180
I'm worried Alice. They don't
smell good to me.
129
00:24:28,380 --> 00:24:30,390
Neither they do to me mum.
130
00:25:46,760 --> 00:25:48,100
There's something out there.
131
00:25:48,560 --> 00:25:50,430
I'm sure you can see it.
132
00:25:53,140 --> 00:25:56,040
Alice, you really have to go
tell Adam.
133
00:25:56,370 --> 00:25:57,410
Why?
134
00:25:58,110 --> 00:26:00,640
Because he will protect us.
135
00:26:12,990 --> 00:26:14,690
Where did you see it?
136
00:26:18,630 --> 00:26:20,500
Behind these bushes.
137
00:26:25,270 --> 00:26:26,740
There's nothing there.
138
00:26:34,940 --> 00:26:38,750
There was something black behind
of those bushes in front of you.
139
00:26:41,680 --> 00:26:45,290
Wait, it's not there anymore.
It's... it's moved.
140
00:26:48,820 --> 00:26:53,830
What's that over there? That
black thing behind that bush
over there.
141
00:26:58,300 --> 00:26:59,770
What happens?
142
00:27:01,640 --> 00:27:06,270
It's nothing. Don't worry, you
can go to bed.
143
00:27:07,480 --> 00:27:08,840
Are you sure?
144
00:27:51,020 --> 00:27:51,620
Dad.
145
00:27:53,560 --> 00:27:54,390
What?
146
00:27:59,660 --> 00:28:01,360
I know that you like her.
147
00:28:03,130 --> 00:28:03,830
Well,
148
00:28:05,770 --> 00:28:07,000
They're leaving today.
149
00:28:09,470 --> 00:28:12,110
Maybe they should stay one more
day.
150
00:28:13,640 --> 00:28:14,910
Just in case.
151
00:32:29,400 --> 00:32:31,500
Where is your sister?
152
00:32:34,400 --> 00:32:36,300
Where is your sister?
153
00:33:17,410 --> 00:33:20,320
Alice! Alice come back!
154
00:33:21,350 --> 00:33:22,650
Alice!
155
00:33:24,790 --> 00:33:25,920
Alice.
156
00:33:28,320 --> 00:33:31,060
How do you do it in front of
her?
157
00:33:31,990 --> 00:33:33,200
Do what?
158
00:33:33,730 --> 00:33:37,170
Touch her face! In front of mum!
159
00:33:37,730 --> 00:33:39,430
Touch that bitch!
160
00:33:42,400 --> 00:33:44,310
Ah, she's not your mum.
161
00:33:45,470 --> 00:33:49,010
You son of a bitch, yes she is!
162
00:33:50,310 --> 00:33:52,050
No baby, she's not your mum.
163
00:33:52,080 --> 00:33:56,580
Yes she is! You transformed her!
She's like that because of you!
164
00:33:56,850 --> 00:33:59,050
You transformed me too!
165
00:33:59,590 --> 00:34:02,160
Look at what you've done!
166
00:34:03,630 --> 00:34:04,590
Look!
167
00:34:06,390 --> 00:34:07,630
I'm sorry.
168
00:34:08,730 --> 00:34:10,970
Alice, Alice I'm sorry.
169
00:34:13,570 --> 00:34:15,600
We're not the same anymore.
170
00:34:16,500 --> 00:34:17,540
That's not...
171
00:34:17,570 --> 00:34:19,510
We're not the same anymore.
172
00:34:20,540 --> 00:34:23,780
Yes, we're different!
173
00:34:24,810 --> 00:34:27,550
No baby, no. You're not.
174
00:34:27,820 --> 00:34:30,590
You transformed us all!
175
00:34:31,420 --> 00:34:33,190
Don't deny it!
176
00:34:37,490 --> 00:34:38,930
I killed her.
177
00:34:39,760 --> 00:34:40,760
No.
178
00:34:41,530 --> 00:34:43,330
No, no, no, no!
179
00:34:43,370 --> 00:34:46,270
I killed her.
-No she's there! She's right
there!
180
00:34:46,300 --> 00:34:48,940
No, I killed her, I killed her,
I killed her, I killed her...
-No, look!
181
00:34:49,370 --> 00:34:53,880
No! No! No!
-Baby, baby, listen.
182
00:34:53,910 --> 00:34:58,810
Listen to me, listen to me,
honey, honey, honey...
-No!
183
00:35:01,020 --> 00:35:02,380
Forgive me.
184
00:35:03,050 --> 00:35:05,290
I can't, I'm sorry.
185
00:35:07,120 --> 00:35:11,130
Forgive me, please.
-I swear I tried but I can't.
186
00:35:14,900 --> 00:35:18,200
Tell her you're sorry. Tell mum
that you're sorry.
187
00:35:18,930 --> 00:35:20,770
Go tell her now.
188
00:35:22,800 --> 00:35:24,340
I can't do that.
189
00:35:26,510 --> 00:35:29,240
Tell her you're sorry!
-I can't do that.
190
00:35:31,980 --> 00:35:33,920
I can't do that baby.
191
00:35:35,620 --> 00:35:41,090
You didn't love her you fucking
murderer!
192
00:35:41,520 --> 00:35:45,690
You didn't love her, you're a
fucking murderer!
-Don't say that.
193
00:35:46,490 --> 00:35:47,700
Don't say that.
194
00:35:50,430 --> 00:35:52,430
Tell mum that you're sorry!
195
00:35:52,770 --> 00:35:53,670
No.
196
00:35:54,070 --> 00:35:55,440
Tell her!
197
00:35:56,900 --> 00:36:02,010
No, I won't! I won't tell her
I'm sorry! I won't tell her
anything!
198
00:38:59,850 --> 00:39:01,190
Are you sure?
199
00:39:02,190 --> 00:39:03,390
Yes.
200
00:39:04,060 --> 00:39:07,830
But Alice, maybe the girl in the
listening is not you.
201
00:39:08,300 --> 00:39:09,530
It's me.
202
00:39:09,560 --> 00:39:13,230
And how is it that she is able
to use the cube and you're not?
203
00:39:15,670 --> 00:39:17,710
'Cause it hasn't happened yet.
204
00:39:18,070 --> 00:39:21,380
I don't think I would trust her.
It could be a trap.
205
00:39:22,710 --> 00:39:26,610
She will explain everything to
me. She will explain who they
206
00:39:26,650 --> 00:39:31,990
are and how the cube works. She
will help me fix everything.
207
00:39:33,660 --> 00:39:34,460
Mum?
208
00:39:35,260 --> 00:39:36,960
Yes sweetheart, tell me.
209
00:39:37,490 --> 00:39:38,960
Do you love me?
210
00:39:39,590 --> 00:39:43,360
I love you so much. More than
anything in this world.
211
00:39:44,000 --> 00:39:45,370
So do I.
212
00:40:06,450 --> 00:40:08,760
Hello.
-Hi.
213
00:40:12,360 --> 00:40:13,960
I know this is very weird.
214
00:40:14,360 --> 00:40:15,330
You said it.
215
00:40:16,460 --> 00:40:19,530
You have to prepare. If you're
sitting down, get up.
216
00:40:20,900 --> 00:40:23,200
First and foremost, don't get
nervous.
217
00:40:23,540 --> 00:40:25,710
No one must know I'm talking to
you.
218
00:40:26,270 --> 00:40:30,340
Erika and Paul might hear us.
They might even be listening to
us right now.
219
00:40:30,610 --> 00:40:33,280
You have to be careful. You
mustn't trust them.
220
00:40:33,310 --> 00:40:35,050
I need you to do something.
221
00:40:36,050 --> 00:40:38,050
What?
-It's something important.
222
00:40:38,590 --> 00:40:41,720
We'll do it step by step. It'll
be easier.
-No.
223
00:40:41,760 --> 00:40:46,730
First, tell me what the cube is.
-First of all, you have to go
see dad. He's in the piano room.
224
00:40:46,760 --> 00:40:47,560
No!
225
00:40:49,000 --> 00:40:51,270
Tell him that you've seen David.
Make sure he goes outside the
house.
226
00:40:51,300 --> 00:40:53,570
And above all, don't let him
call the police,
227
00:40:53,600 --> 00:40:55,700
It always goes wrong when he
does it.
228
00:40:55,940 --> 00:40:56,870
What?
229
00:40:58,170 --> 00:41:00,310
Go now and leave mum in the
room.
230
00:41:00,810 --> 00:41:03,180
She must not go with you, it'll
be easier.
231
00:41:03,340 --> 00:41:07,650
Hurry up, we don't have much
time. If they notice it'll be
too late.
232
00:41:30,170 --> 00:41:36,380
Are you with dad yet? I hope I'm
not going too fast.
It's difficult to calculate.
233
00:41:48,360 --> 00:41:49,260
Dad?
234
00:41:53,730 --> 00:41:55,400
I'm sorry baby.
235
00:41:58,130 --> 00:42:00,070
I think I've seen someone
outside.
236
00:42:03,340 --> 00:42:04,540
Where are they?
237
00:42:05,110 --> 00:42:07,370
They're ok. They're in their
room.
238
00:42:12,210 --> 00:42:14,020
Ok, I'm gonna call the police.
239
00:42:14,050 --> 00:42:17,280
Wait, wait, wait please don't,
don't, don't call them.
240
00:42:17,320 --> 00:42:18,520
Why not?
241
00:42:25,090 --> 00:42:29,960
Well... Erika told me that she
wouldn't report him because...
242
00:42:30,360 --> 00:42:35,070
she doesn't want that... for
Paul... I'm sure that a scare
will be enough...
243
00:42:39,470 --> 00:42:41,680
Ok. Listen.
244
00:42:41,980 --> 00:42:45,280
Just go to them. Don't tell them
anything.
245
00:42:46,080 --> 00:42:47,720
Ok?
-Ok.
246
00:42:47,750 --> 00:42:49,680
I'll go have a look around.
247
00:42:52,590 --> 00:42:53,420
Dad?
248
00:42:54,020 --> 00:42:54,960
Yeah?
249
00:42:56,020 --> 00:42:59,030
Now go to the kitchen and look
for Paul.
250
00:43:01,160 --> 00:43:02,560
Be careful.
251
00:43:05,500 --> 00:43:06,470
Yeah.
252
00:43:20,150 --> 00:43:24,250
When you find him be aware.
He mustn't know that you're
listening to me.
253
00:43:43,140 --> 00:43:44,240
Paul?
254
00:44:03,160 --> 00:44:04,090
Hi.
255
00:44:10,030 --> 00:44:11,600
Are you hungry?
256
00:44:29,820 --> 00:44:31,790
I can make a sandwich for the
two of us.
257
00:44:31,820 --> 00:44:32,650
Alice
258
00:44:34,090 --> 00:44:37,260
I suppose you're already with
him. Erika will be here at any
time.
259
00:44:37,590 --> 00:44:39,490
We have to do it now.
260
00:44:39,990 --> 00:44:41,200
Sit down.
261
00:44:54,180 --> 00:44:56,010
You have to grab a knife...
262
00:44:57,280 --> 00:44:58,550
and kill him.
263
00:45:01,450 --> 00:45:03,790
I know you're scared. I'm scared
too.
264
00:45:04,350 --> 00:45:06,120
And I know it's difficult.
265
00:45:06,750 --> 00:45:09,790
But you have to trust me. Kill
him.
266
00:45:12,560 --> 00:45:16,000
And when Erika arrives, kill
this bitch too.
267
00:45:24,240 --> 00:45:27,780
Do it quickly. We've done this
before.
268
00:45:28,640 --> 00:45:33,080
I can't remember how many times.
And it always ends up the same
way.
269
00:45:33,850 --> 00:45:36,680
The only thing we haven't tried
is killing them.
270
00:45:49,730 --> 00:45:50,800
No!
271
00:45:53,330 --> 00:45:54,570
I can do it.
272
00:45:56,970 --> 00:46:01,540
Alice, I'm very tired. I don't
know if I will be able to carry
on.
273
00:46:02,040 --> 00:46:05,250
If you don't do it something
terrible will happen.
274
00:46:05,750 --> 00:46:09,280
And it's better if you don't
know it. Do it now.
275
00:46:36,910 --> 00:46:40,180
I know that you like him but
don't trust him. Please!
276
00:46:40,980 --> 00:46:42,520
Kill him please.
277
00:46:46,350 --> 00:46:47,520
Kill him.
278
00:46:48,360 --> 00:46:49,520
Please.
279
00:46:51,590 --> 00:46:52,890
Kill him!
280
00:47:03,170 --> 00:47:05,870
I have to go. Good luck.
281
00:47:22,860 --> 00:47:24,890
What are you listening to?
282
00:47:26,960 --> 00:47:27,830
Nothing.
283
00:47:31,830 --> 00:47:33,330
Let me listen to it.
284
00:47:34,570 --> 00:47:37,970
I'm making a sandwich. Do you
want one?
285
00:47:41,040 --> 00:47:42,510
No, thank you.
286
00:47:47,110 --> 00:47:48,920
Have you seen your father?
287
00:47:49,750 --> 00:47:50,950
He's gone.
288
00:47:51,950 --> 00:47:52,720
Where?
289
00:47:54,860 --> 00:47:56,220
I don't know.
290
00:49:28,080 --> 00:49:32,320
...You know what you have to do.
291
00:50:42,520 --> 00:50:43,360
Dog?
292
00:50:45,390 --> 00:50:47,290
Well... wait here.
293
00:55:51,000 --> 00:55:52,330
Mum?
294
00:55:55,800 --> 00:55:57,270
Mum?
295
00:56:29,670 --> 00:56:30,770
Mum?
296
00:56:39,250 --> 00:56:40,350
Mum?
297
00:57:21,450 --> 00:57:22,690
Mum.
298
00:57:28,530 --> 00:57:29,830
Mum?
299
00:57:35,940 --> 00:57:37,270
Mum?
300
00:57:45,510 --> 00:57:46,880
Mum?
301
00:58:00,830 --> 00:58:02,400
Mum?
302
00:58:05,030 --> 00:58:06,230
Mum.
303
00:58:29,590 --> 00:58:31,090
Mum.
304
01:00:05,590 --> 01:00:06,690
Open!
305
01:00:21,300 --> 01:00:22,840
Open!
306
01:00:34,750 --> 01:00:36,450
Open!
307
01:00:51,560 --> 01:00:52,970
Open!
308
01:01:19,160 --> 01:01:20,630
I hate you.
309
01:01:26,530 --> 01:01:28,430
I hate you!
310
01:03:13,310 --> 01:03:14,740
Are you ready?
311
01:06:35,540 --> 01:06:37,310
Where did you see it?
312
01:06:41,210 --> 01:06:43,120
Behind those bushes.
313
01:06:52,360 --> 01:06:53,190
Where?
314
01:06:55,600 --> 01:06:57,460
There's nothing there.
315
01:07:05,410 --> 01:07:09,240
There was something black behind
those bushes in front of you.
316
01:07:47,650 --> 01:07:50,120
Alice, please help me.
317
01:08:40,670 --> 01:08:42,940
Is it you? or is it Paul?
318
01:08:58,250 --> 01:09:00,290
Turn round sweetheart.
319
01:09:05,790 --> 01:09:07,990
How long do I have to wait mum?
320
01:09:15,100 --> 01:09:18,540
Just a few minutes. Come inside
the room.
321
01:10:04,680 --> 01:10:05,750
Dad.
322
01:10:09,620 --> 01:10:11,190
I'm really sorry baby.
323
01:10:11,990 --> 01:10:14,290
I think I've seen someone
outside.
324
01:10:17,500 --> 01:10:18,330
Where are they?
325
01:10:18,360 --> 01:10:20,470
They're ok. They're in their
room.
326
01:10:27,140 --> 01:10:28,770
I'm gonna call the police.
327
01:10:29,580 --> 01:10:32,850
Wait. Why? No. Don't call them.
328
01:10:33,150 --> 01:10:34,080
Why not?
329
01:10:37,120 --> 01:10:37,920
Well...
330
01:10:39,120 --> 01:10:41,820
Erika told me that she would
never report him because...
331
01:10:41,850 --> 01:10:43,790
she doesn't want that for Paul.
332
01:10:44,590 --> 01:10:46,360
I'm sure that a scare will be
enough.
333
01:10:50,160 --> 01:10:52,330
Ok. Listen.
334
01:10:52,370 --> 01:10:55,270
Just go with them. And wait with
them.
335
01:10:55,870 --> 01:10:57,570
But don't tell them anything.
336
01:10:57,940 --> 01:10:58,940
Ok?
337
01:10:59,240 --> 01:11:00,940
Ok.
-I'm going out look around
there.
338
01:11:02,580 --> 01:11:03,210
Dad?
339
01:11:04,340 --> 01:11:05,210
Yeah.
340
01:11:09,110 --> 01:11:10,420
Be careful.
341
01:11:12,450 --> 01:11:13,350
Yeah.
342
01:11:13,890 --> 01:11:14,750
Ok.
343
01:11:45,550 --> 01:11:46,520
Paul?
344
01:12:01,300 --> 01:12:02,200
Hi.
345
01:12:06,040 --> 01:12:07,440
Are you hungry?
346
01:12:15,680 --> 01:12:18,050
I can make a sandwich for the
two of us.
347
01:12:24,090 --> 01:12:25,020
Sit down.
348
01:13:07,870 --> 01:13:09,200
Can you help me?
349
01:19:29,350 --> 01:19:30,750
Alice!
350
01:19:31,480 --> 01:19:33,050
Alice!
351
01:19:36,560 --> 01:19:37,890
Alice!
352
01:20:11,560 --> 01:20:14,030
What the fuck have you done?!
353
01:20:15,900 --> 01:20:19,130
Fuck you've done?! No!
354
01:20:19,360 --> 01:20:22,570
Fucking no! Fuck you've done?!
355
01:20:23,070 --> 01:20:25,600
Fuck you've done?!
356
01:20:30,610 --> 01:20:32,440
Fuck you've done?!
357
01:20:33,480 --> 01:20:37,120
What have you fucking done?!
358
01:21:31,900 --> 01:21:32,800
Dad.
359
01:21:36,540 --> 01:21:37,740
Dad!
360
01:21:42,380 --> 01:21:43,480
Dad!
361
01:21:50,590 --> 01:21:52,060
Dad!
362
01:23:09,370 --> 01:23:11,800
I'm gonna really try...
363
01:23:13,970 --> 01:23:15,470
and believe...
364
01:23:16,810 --> 01:23:19,040
everything you say.
365
01:23:22,710 --> 01:23:26,050
Every last word.
366
01:23:34,990 --> 01:23:37,630
I found something in the woods.
367
01:23:43,870 --> 01:23:44,740
Ok.
368
01:23:48,070 --> 01:23:49,440
What?
369
01:23:55,180 --> 01:23:57,480
I don't know what it is.
370
01:24:10,460 --> 01:24:14,000
What do you think it is?
371
01:24:23,640 --> 01:24:26,580
I think it's a...
372
01:24:31,020 --> 01:24:33,590
some sort of a...
373
01:24:38,790 --> 01:24:40,930
time machine.
374
01:24:55,110 --> 01:24:55,970
Ok.
375
01:25:13,730 --> 01:25:14,630
Ok.
376
01:25:16,300 --> 01:25:17,860
Ok, I do too.
377
01:25:34,980 --> 01:25:37,150
What does it have to do with
them?
378
01:25:41,590 --> 01:25:42,650
I don't know.
379
01:25:45,190 --> 01:25:48,590
I think it's a coincidence.
380
01:25:57,600 --> 01:26:00,910
How does it work? I mean...
381
01:26:02,810 --> 01:26:05,710
you didn't explain it in the...
382
01:26:07,280 --> 01:26:10,420
in the video... in the
recording.
383
01:26:12,550 --> 01:26:14,250
I don't know exactly.
384
01:26:21,860 --> 01:26:26,830
I believe it works just like my
arm.
385
01:26:28,170 --> 01:26:29,170
Mentally.
386
01:26:30,700 --> 01:26:32,040
Do you get it?
387
01:26:32,970 --> 01:26:34,810
You have to think.
388
01:26:49,490 --> 01:26:50,760
Show me.
389
01:31:46,550 --> 01:31:48,850
Are Erika and Paul alright?
390
01:31:52,690 --> 01:31:54,930
Yeah. They're fine.
391
01:31:57,460 --> 01:31:59,060
I thank you.
392
01:32:41,440 --> 01:32:43,240
My name is David.
393
01:32:44,180 --> 01:32:45,880
And you killed my parents.
394
01:32:49,210 --> 01:32:50,750
You killed my mother.
395
01:32:51,920 --> 01:32:54,050
You killed my father.
396
01:32:57,260 --> 01:33:00,060
My father's name was David, like
mine.
397
01:33:01,360 --> 01:33:05,030
My mother's name was Margaret.
398
01:33:05,830 --> 01:33:07,630
Like her mother's.
399
01:33:12,870 --> 01:33:15,610
My father likes the color blue.
400
01:33:20,380 --> 01:33:22,250
And pizza.
401
01:33:28,220 --> 01:33:30,820
And his favourite actor was Tom
Hanks.
402
01:33:34,730 --> 01:33:35,930
My mother...
403
01:33:37,100 --> 01:33:38,830
She loved travelling.
404
01:33:42,530 --> 01:33:44,100
She loves Paris.
405
01:33:46,670 --> 01:33:47,910
And dogs.
406
01:33:56,950 --> 01:33:59,820
She was the one that taught me
how to love.
407
01:34:03,220 --> 01:34:06,320
They were just people.
408
01:34:08,460 --> 01:34:12,360
Working all their life so we
could have a future.
409
01:34:13,660 --> 01:34:16,530
They were important only for us.
410
01:34:16,840 --> 01:34:18,640
And for our friends.
411
01:34:25,780 --> 01:34:29,750
But I want to see them, I won't
be able to see them again.
412
01:34:32,320 --> 01:34:33,680
Touch them...
413
01:34:37,590 --> 01:34:41,460
If I have questions for them,
they're not there to answer...
414
01:34:43,900 --> 01:34:45,360
If I want a hug...
415
01:34:47,970 --> 01:34:49,000
What...
416
01:34:52,940 --> 01:34:58,580
If I wanna see them again I have
to look at pictures on my
phone...
417
01:35:24,570 --> 01:35:26,140
They took...
418
01:35:26,810 --> 01:35:28,470
They took the car...
419
01:35:29,070 --> 01:35:32,240
They took the car the same day
that you did.
420
01:35:35,250 --> 01:35:36,880
Same day!
421
01:36:51,790 --> 01:36:53,860
My father's name is Adam.
422
01:36:56,290 --> 01:36:58,530
My mother's name is Beatrice.
423
01:37:01,000 --> 01:37:03,300
My father likes AC/DC.
424
01:37:04,540 --> 01:37:07,440
Even though he's never attended
a concert.
425
01:37:09,210 --> 01:37:10,110
Cooking...
426
01:37:11,140 --> 01:37:13,380
Even if he can't do it properly.
427
01:37:14,610 --> 01:37:16,180
Dogs and animals...
428
01:37:16,780 --> 01:37:18,950
And Star Trek movies.
429
01:37:20,990 --> 01:37:23,620
My mother loves classical music.
430
01:37:26,460 --> 01:37:29,160
The smell of the garden after
the rain...
431
01:37:30,690 --> 01:37:33,600
Pouring ketchup on everything...
432
01:37:35,130 --> 01:37:36,600
Reading books...
433
01:37:38,140 --> 01:37:39,870
Even bad ones...
434
01:37:41,510 --> 01:37:44,510
And she also loves Tom Hanks.
435
01:38:15,710 --> 01:38:17,880
We have to go back to this day.
436
01:38:18,610 --> 01:38:20,910
Prevent all this from happening.
437
01:38:23,410 --> 01:38:24,580
No.
438
01:38:26,720 --> 01:38:29,320
What are we going to do with
Erika and Paul?
439
01:38:30,150 --> 01:38:31,690
They're still in their bedroom.
440
01:38:32,020 --> 01:38:33,920
We can't leave them there
forever.
441
01:38:57,220 --> 01:38:58,780
Concentrate.
442
01:39:09,760 --> 01:39:11,860
You'll need more than a day.
443
01:39:20,300 --> 01:39:22,640
You'll need more than a week.
444
01:39:25,410 --> 01:39:28,150
You already know how much time
you need.
445
01:39:29,780 --> 01:39:32,750
I need seven months and twelve
days.
446
01:39:33,980 --> 01:39:35,490
Close your eyes.
447
01:39:37,060 --> 01:39:38,820
When you get there...
448
01:39:39,820 --> 01:39:43,460
grab the car keys. They're in my
desk drawer.
449
01:39:44,160 --> 01:39:45,660
You know which one?
450
01:39:46,400 --> 01:39:48,100
In the piano room.
451
01:39:49,330 --> 01:39:50,670
When you get there...
452
01:39:51,000 --> 01:39:52,670
what will you do?
453
01:39:54,210 --> 01:39:57,710
Throw them. Throw them away.
29138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.