All language subtitles for Batwoman - 01x13 - Drink Me.KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,292 --> 00:00:12,992 Damn. 2 00:00:14,262 --> 00:00:15,595 Shh. 3 00:00:19,067 --> 00:00:21,968 Sure, babe. Whatever you say. 4 00:00:34,416 --> 00:00:36,983 Aah! What... what the hell? 5 00:00:36,985 --> 00:00:38,651 Are you insane? 6 00:00:41,822 --> 00:00:44,824 I can't feel... anything. 7 00:00:44,826 --> 00:00:46,793 I think you'll find... 8 00:00:46,795 --> 00:00:51,331 That's to your great advantage... 9 00:00:51,333 --> 00:00:53,133 Babe. 10 00:01:15,412 --> 00:01:18,412 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 11 00:01:28,583 --> 00:01:30,617 Wasn't supposed to be Beth. 12 00:01:32,239 --> 00:01:33,840 We did everything right. 13 00:01:33,842 --> 00:01:35,848 We found a loophole, we kept her alive, 14 00:01:35,850 --> 00:01:37,377 we got her through the checkpoints. 15 00:01:37,379 --> 00:01:41,581 I thought we were in the clear, and then it just... 16 00:01:41,583 --> 00:01:43,016 Just came out of nowhere. 17 00:01:43,018 --> 00:01:45,318 It wasn't your fault, Luke. 18 00:01:45,320 --> 00:01:46,719 Look. We need to figure out who shot her. 19 00:01:46,721 --> 00:01:49,322 I agree, but first, 20 00:01:49,324 --> 00:01:52,592 we need to prepare ourselves for the real Alice. 21 00:01:52,594 --> 00:01:54,759 The Crows think that she's dead, and she's not, 22 00:01:54,761 --> 00:01:57,263 which means no one's out looking for her, 23 00:01:57,265 --> 00:02:00,245 and if my twin picked my alien doppelganger's life over mine, 24 00:02:00,247 --> 00:02:03,670 I'd be on the verge of going nuclear. 25 00:02:03,672 --> 00:02:05,605 Uh, no offense. 26 00:02:05,607 --> 00:02:07,574 You're right. 27 00:02:07,576 --> 00:02:09,384 I looked her in the eye and told her I chose 28 00:02:09,386 --> 00:02:11,711 to save someone else. 29 00:02:11,713 --> 00:02:14,447 Kate... you did the right thing. 30 00:02:14,449 --> 00:02:16,249 You have to know that. 31 00:02:16,251 --> 00:02:21,054 It doesn't matter because the wrong Beth lived. 32 00:02:21,056 --> 00:02:24,090 Now Alice is back on the loose because of me, 33 00:02:24,092 --> 00:02:26,759 and we need to brace ourselves for the consequences. 34 00:02:31,565 --> 00:02:34,404 Mr. Kane, Mr. Kane, how does it feel to be exonerated? 35 00:02:34,406 --> 00:02:37,203 Any day that justice prevails is a good day in my book. 36 00:02:37,205 --> 00:02:39,405 You've proven you were framed by Alice and her gang. 37 00:02:39,407 --> 00:02:40,783 What are your next steps? 38 00:02:40,785 --> 00:02:43,376 Return to The Crows and restore peace to this city. 39 00:02:43,378 --> 00:02:47,480 Look. Alice is dead, Gotham is safer because of it. 40 00:02:47,482 --> 00:02:50,984 At the end of the day, it's all that really matters. 41 00:02:58,659 --> 00:03:00,727 Gotham knows her as Alice, 42 00:03:00,729 --> 00:03:04,897 but here at County Morgue, she's simply Jane Doe 7113. 43 00:03:04,899 --> 00:03:08,501 No name, no medical history, 44 00:03:08,503 --> 00:03:11,971 no next of kin. 45 00:03:11,973 --> 00:03:13,806 Could we have a moment, please? 46 00:03:20,615 --> 00:03:24,517 My own daughter and one of Gotham's most diabolical killers 47 00:03:24,519 --> 00:03:26,653 dead on a metal slab. 48 00:03:26,655 --> 00:03:31,024 After everything, it seems there should be so many emotions, but... 49 00:03:31,026 --> 00:03:34,627 All I feel is hollow. 50 00:03:34,629 --> 00:03:37,797 It was destined to end this way, sir. 51 00:03:37,799 --> 00:03:39,499 The bullet wasn't one of ours. 52 00:03:39,501 --> 00:03:41,635 You radioed in and said you had her in your sights. 53 00:03:41,637 --> 00:03:44,137 What... what happened? 54 00:03:44,139 --> 00:03:46,105 Call off the shoot-to-kill order on Alice. 55 00:03:46,107 --> 00:03:47,340 You're kidding. 56 00:03:47,342 --> 00:03:49,442 Let me find her. 57 00:03:49,444 --> 00:03:51,177 Tell The Crows to stand down. 58 00:03:53,847 --> 00:03:55,381 I didn't have a lock. 59 00:03:55,383 --> 00:03:57,317 The target kept moving. 60 00:03:57,319 --> 00:04:02,188 Hmm. Well, someone got her anyway. 61 00:04:02,190 --> 00:04:06,459 Side effect of making an entire city your enemy. 62 00:04:15,928 --> 00:04:20,621 Ticktock, ticktock. 63 00:04:20,623 --> 00:04:25,511 Ahh. Silly Mouse, what is the purpose 64 00:04:25,513 --> 00:04:27,580 of a rendezvous spot 65 00:04:27,582 --> 00:04:30,183 if only one party obliges? 66 00:04:33,582 --> 00:04:35,239 Yes? 67 00:04:35,241 --> 00:04:37,375 This is all that was left in his hospital room. 68 00:04:40,527 --> 00:04:43,096 What do you mean left? 69 00:04:43,098 --> 00:04:46,032 Where'd you get this. 70 00:04:46,034 --> 00:04:48,601 I took it off Beth... 71 00:04:48,603 --> 00:04:51,270 After. 72 00:04:51,272 --> 00:04:52,572 Thank you. 73 00:04:55,042 --> 00:04:57,710 So I ran the mystery shooter's partial plate. 74 00:04:57,712 --> 00:04:59,078 And? 75 00:04:59,080 --> 00:05:00,713 The 3 numbers I remembered don't match 76 00:05:00,715 --> 00:05:02,382 a single registered sedan. 77 00:05:02,384 --> 00:05:04,050 I think the plate was stolen. 78 00:05:04,052 --> 00:05:06,018 So not only did we let an innocent girl die, 79 00:05:06,020 --> 00:05:08,224 but I can't even bring her killer to justice. 80 00:05:08,226 --> 00:05:11,090 Mary's making reward fliers for any info on that vehicle. 81 00:05:11,092 --> 00:05:13,126 We'll find something. 82 00:05:13,128 --> 00:05:15,962 In the meantime, though, we still live in Gotham, 83 00:05:15,964 --> 00:05:19,132 where's there's still plenty of justice to dole out. 84 00:05:19,134 --> 00:05:22,535 Maybe this will take your mind off things. 85 00:05:22,537 --> 00:05:23,703 A vampire? 86 00:05:23,705 --> 00:05:25,100 A wannabe vampire. 87 00:05:25,102 --> 00:05:27,373 - You're not serious. - That's kind of my point. 88 00:05:27,375 --> 00:05:31,144 Lately, things have been a little too serious, 89 00:05:31,146 --> 00:05:32,745 and you could use the distraction. 90 00:05:32,747 --> 00:05:34,213 Then bring me an old-fashioned bomber 91 00:05:34,215 --> 00:05:35,715 or an arsonist or someone that 92 00:05:35,717 --> 00:05:36,906 actually exists in the real world. 93 00:05:36,908 --> 00:05:38,651 Apparently she does. Okay. Nocturna is... 94 00:05:38,653 --> 00:05:41,387 Nocturna? Was night-bite taken? 95 00:05:41,389 --> 00:05:43,987 She seduces her victims, drains their blood, 96 00:05:43,989 --> 00:05:45,357 and leaves them for dead. 97 00:05:45,359 --> 00:05:47,427 It's all very early 2000s. 98 00:05:47,429 --> 00:05:50,062 Both victims were lured out of clubs on the strip in old Gotham. 99 00:05:50,064 --> 00:05:52,298 Crows are replacing every doorman, 100 00:05:52,300 --> 00:05:54,667 so I thought we should patrol the only other bar 101 00:05:54,669 --> 00:05:56,335 in that neighborhood on that street. 102 00:05:56,337 --> 00:05:58,304 It's a place called The Catch. 103 00:05:58,306 --> 00:06:00,123 It's a janky, old fishermen's bar. 104 00:06:00,125 --> 00:06:01,614 It's not really her demo, 105 00:06:01,616 --> 00:06:05,511 but, um, what about Curse? 106 00:06:05,513 --> 00:06:09,649 EDM. It's invite only. 107 00:06:09,651 --> 00:06:13,586 Oh, oh! Curse. The... yeah, yeah, right. Okay. 108 00:06:13,588 --> 00:06:16,622 Yeah. I thought... I thought you said, "Purse", 109 00:06:16,624 --> 00:06:19,358 which is why I was like a club called Purse? That'd be weird. 110 00:06:19,360 --> 00:06:21,127 You have no idea what I'm talking about. 111 00:06:21,129 --> 00:06:24,630 - Not a one. Nope. - Cool. Ahem. 112 00:06:24,632 --> 00:06:28,000 So does this mean you're suiting up? 113 00:06:28,002 --> 00:06:30,036 I've always wanted to slay a vampire. 114 00:06:44,686 --> 00:06:46,385 Got something. 115 00:06:49,690 --> 00:06:53,326 One vic, female, bound, unconscious. 116 00:06:56,831 --> 00:06:58,397 No sign of Nocturna. 117 00:07:00,802 --> 00:07:02,702 Scratch that. Found her. 118 00:07:02,704 --> 00:07:04,804 And I found you. 119 00:07:04,806 --> 00:07:07,673 Vampire, Bat. 120 00:07:07,675 --> 00:07:09,575 Screams duo to me. 121 00:07:09,577 --> 00:07:11,776 - I work alone. - I heard that. 122 00:07:11,778 --> 00:07:13,211 Shh. 123 00:07:24,858 --> 00:07:26,759 Flattered, but you're not my type. 124 00:07:26,761 --> 00:07:28,094 But you're mine. 125 00:07:28,096 --> 00:07:31,063 I'm a universal recipient. 126 00:07:31,065 --> 00:07:35,501 Ohh! Unh! Agh! 127 00:07:37,672 --> 00:07:41,607 Seeing double, losing sensation in your limbs? 128 00:07:41,609 --> 00:07:45,278 - Don't fight it. - What... what... what did you do? 129 00:07:45,280 --> 00:07:47,847 I've always wondered what Bat blood tasted like. 130 00:07:57,625 --> 00:07:59,191 Two, stay. 131 00:07:59,193 --> 00:08:01,861 Right. Behind you. 132 00:08:04,132 --> 00:08:05,765 Too bad, Batsy. 133 00:08:09,303 --> 00:08:11,571 I do hope we get to do this another night. 134 00:08:16,777 --> 00:08:18,945 Okay. I'm reading your stats. 135 00:08:18,947 --> 00:08:21,080 She injected you with a paralytic. 136 00:08:21,082 --> 00:08:22,381 I got that. 137 00:08:22,383 --> 00:08:24,083 And you have 6 Crows incoming. 138 00:08:24,085 --> 00:08:25,551 I got that, too. 139 00:08:25,553 --> 00:08:27,320 Gonna hit you with an adrenaline shot. 140 00:08:27,322 --> 00:08:29,255 Takes about 30 seconds to kick in. 141 00:08:29,257 --> 00:08:30,890 I don't got that. 142 00:08:30,892 --> 00:08:32,959 Modulator now. 143 00:08:32,961 --> 00:08:35,761 Copy. 144 00:08:35,763 --> 00:08:37,263 Oh, my God! Are you okay? 145 00:08:37,265 --> 00:08:38,831 Save her. 146 00:08:38,833 --> 00:08:40,733 She's unconscious, but she's still alive. 147 00:08:43,170 --> 00:08:45,972 We've got medics coming. We need to hurry. 148 00:08:49,910 --> 00:08:51,243 Thank you. 149 00:08:56,783 --> 00:08:59,752 Thought you said we needed to hurry. 150 00:08:59,754 --> 00:09:04,457 You're gonna get my ass fired, so... 151 00:09:04,459 --> 00:09:05,958 So? 152 00:09:09,630 --> 00:09:14,100 So... next time, I'll have to bring you in. 153 00:09:19,940 --> 00:09:22,942 Which means there can't be a next time. 154 00:09:22,944 --> 00:09:24,710 Understood. 155 00:09:24,712 --> 00:09:26,312 - They could be anywhere. - That way! You! 156 00:09:26,314 --> 00:09:27,880 Keep your eyes open! 157 00:09:34,655 --> 00:09:37,394 It's clear. I've got the victim. 158 00:09:37,396 --> 00:09:38,557 Check the roof. 159 00:09:38,559 --> 00:09:40,059 You heard her. Move out! 160 00:09:49,466 --> 00:09:51,034 I'm more than happy to run your blood, 161 00:09:51,036 --> 00:09:53,036 but you don't seem like you have the flu. 162 00:09:55,707 --> 00:09:57,674 I've been, uh, pulling all-nighters 163 00:09:57,676 --> 00:10:01,711 doing real estate courses, and it's like germs galore. 164 00:10:01,713 --> 00:10:03,813 You know you can tell me anything? 165 00:10:03,815 --> 00:10:05,682 Right, yeah. 166 00:10:05,684 --> 00:10:09,845 So maybe these perceived flu-like symptoms 167 00:10:09,847 --> 00:10:12,522 are a manifestation of the guilt you feel 168 00:10:12,524 --> 00:10:15,024 for choosing Beth over Alice, 169 00:10:15,026 --> 00:10:17,227 and even though Alice miraculously survived, 170 00:10:17,229 --> 00:10:19,362 you drew a line in the sand that you can't erase, 171 00:10:19,364 --> 00:10:22,999 forever altering the dynamic between you and your twin. 172 00:10:23,001 --> 00:10:26,102 Puhhh. You got all that from a blood draw? 173 00:10:26,104 --> 00:10:28,905 Kate, I'm serious. 174 00:10:28,907 --> 00:10:33,843 Look. Beth deserved to live. 175 00:10:33,845 --> 00:10:36,746 Do not think that there is not one single minute that goes by 176 00:10:36,748 --> 00:10:39,382 that I'm not remembering her. 177 00:10:39,384 --> 00:10:43,052 Her warmth, her spirit... 178 00:10:43,054 --> 00:10:44,554 Her laugh. 179 00:10:44,556 --> 00:10:46,723 Okay. That's weird. 180 00:10:46,725 --> 00:10:48,391 You have Special K in your blood. 181 00:10:48,393 --> 00:10:49,859 Ketamine? 182 00:10:49,861 --> 00:10:53,296 Want to tell me how that happened? 183 00:10:53,298 --> 00:10:57,085 - I was partying pretty hard last night. - Partying? 184 00:10:57,087 --> 00:10:58,758 Someone must have slipped me something. 185 00:10:58,760 --> 00:11:01,013 I thought you said you were taking real estate classes. 186 00:11:01,015 --> 00:11:04,274 I was. No one wants to learn about zoning laws sober. 187 00:11:04,276 --> 00:11:06,309 Thank you. 188 00:11:06,311 --> 00:11:07,810 Kate. 189 00:11:07,812 --> 00:11:09,979 The temporary paralysis was the result 190 00:11:09,981 --> 00:11:12,482 of Nocturna injecting you with an animal tranquilizer. 191 00:11:12,484 --> 00:11:13,950 That's got to be her M.O. 192 00:11:13,952 --> 00:11:15,485 It wasn't really an injection. 193 00:11:15,487 --> 00:11:18,888 It was more like a bite, nibble, lip thing. 194 00:11:18,890 --> 00:11:20,223 - Do you mind? - I'm just saying she had 195 00:11:20,225 --> 00:11:22,587 actual fangs that delivered the Ketamine. 196 00:11:22,589 --> 00:11:25,428 You know, like, just when she bit down on my lip... 197 00:11:25,430 --> 00:11:27,297 Understood and moving on. 198 00:11:27,299 --> 00:11:29,999 Since the encounter was so... intimate, 199 00:11:30,001 --> 00:11:34,304 we may be able to get something off the suit's UV detection system. 200 00:11:34,306 --> 00:11:39,342 Behold. 600 watts of 95% UVA and 5% UVB. 201 00:11:41,512 --> 00:11:43,413 Works great for fingerprints, 202 00:11:43,415 --> 00:11:46,846 counterfeit money, checking out motel bedspreads. 203 00:11:46,848 --> 00:11:48,008 Eww. 204 00:11:48,010 --> 00:11:51,854 Yet somehow, Nocturna didn't leave a single trace. 205 00:11:51,856 --> 00:11:53,456 Well, if we can't track her down, 206 00:11:53,458 --> 00:11:54,757 maybe we can draw her out. 207 00:11:54,759 --> 00:11:56,359 Please don't say blood drive. 208 00:11:56,361 --> 00:11:57,960 We know she's targeting club goers. 209 00:11:57,962 --> 00:12:00,029 Maybe your little black light 210 00:12:00,031 --> 00:12:02,465 will come in handy after all. 211 00:12:02,467 --> 00:12:05,335 - We're having a party. - We're having a party. 212 00:12:05,337 --> 00:12:09,105 Alice may be gone. 213 00:12:09,107 --> 00:12:11,774 So is the city's trust. 214 00:12:11,776 --> 00:12:13,553 We are hemorrhaging clients, 215 00:12:13,555 --> 00:12:15,278 not because we're weak 216 00:12:15,280 --> 00:12:17,280 or ineffectual or indecisive. 217 00:12:17,282 --> 00:12:21,150 It's because for the first time in 4 years 218 00:12:21,152 --> 00:12:23,720 we have competition. 219 00:12:23,722 --> 00:12:25,749 The city likes Batwoman 220 00:12:25,751 --> 00:12:28,018 because she doesn't subscribe to the rules. 221 00:12:28,020 --> 00:12:30,131 It makes her entertaining. 222 00:12:30,133 --> 00:12:34,058 She gets to dress up, cause whatever mayhem she chooses, 223 00:12:34,060 --> 00:12:36,199 and zip line away to cheers and adoration. 224 00:12:36,201 --> 00:12:39,635 That is not how protecting a city works, 225 00:12:39,637 --> 00:12:44,073 and now... there is a new predator on the streets... 226 00:12:44,075 --> 00:12:46,542 Nocturna. 227 00:12:46,544 --> 00:12:48,746 Let's find this blood-guzzling serial killer 228 00:12:48,748 --> 00:12:50,246 before Batwoman does. 229 00:12:50,248 --> 00:12:52,749 Let's remind everyone what real authority 230 00:12:52,751 --> 00:12:54,517 actually looks like. 231 00:12:57,755 --> 00:13:01,057 Like you never left. 232 00:13:01,059 --> 00:13:03,726 You know anything about this? 233 00:13:03,728 --> 00:13:05,995 Mary's Instagram page? 234 00:13:05,997 --> 00:13:07,930 As little as necessary. Why? 235 00:13:07,932 --> 00:13:11,167 She's posting about a grand opening tonight at Kate's bar. 236 00:13:11,169 --> 00:13:13,202 I thought it was still several weeks off. 237 00:13:13,204 --> 00:13:15,772 Probably not the best night for an opening, 238 00:13:15,774 --> 00:13:20,576 considering Nocturna's targeting club goers. 239 00:13:20,578 --> 00:13:23,079 You want me to go and keep an eye on things. 240 00:13:26,450 --> 00:13:28,050 You better get it. 241 00:13:31,456 --> 00:13:33,756 ♪ Na na na na na na na na ♪ 242 00:13:33,758 --> 00:13:35,458 ♪ Better get it, girl ♪ 243 00:13:35,460 --> 00:13:38,060 ♪ Na na na na na na na na ♪ 244 00:13:38,062 --> 00:13:39,462 ♪ You better get it, girl ♪ 245 00:13:39,464 --> 00:13:42,198 ♪ Na na na na na na na na ♪ 246 00:13:42,200 --> 00:13:43,633 ♪ Better get it, girl ♪ 247 00:13:43,635 --> 00:13:45,902 ♪ Na na na na na na na na ♪ 248 00:13:45,904 --> 00:13:47,570 ♪ You better get it ♪ 249 00:13:50,741 --> 00:13:52,575 Mary's here. 250 00:13:52,577 --> 00:13:54,310 Did we just lure a vampire to us 251 00:13:54,312 --> 00:13:57,113 using a bar full of walking blood bags? 252 00:13:57,115 --> 00:13:59,615 Theoretically, yes. 253 00:13:59,617 --> 00:14:01,250 Technically, no. 254 00:14:01,252 --> 00:14:03,476 Think of our high-res facial recognition cameras 255 00:14:03,478 --> 00:14:05,112 as a sort of digital garlic. 256 00:14:05,114 --> 00:14:07,256 If Nocturna shows, we'll get her, 257 00:14:07,258 --> 00:14:09,640 though so far the most suspicious woman here 258 00:14:09,642 --> 00:14:11,260 has 3 outstanding parking tickets. 259 00:14:12,996 --> 00:14:16,766 - Oh. Uh, wow! - What? 260 00:14:16,768 --> 00:14:18,401 Is that Sophie? 261 00:14:20,404 --> 00:14:22,839 ♪ Na na na na na na na na ♪ 262 00:14:22,841 --> 00:14:24,740 ♪ Better get it, girl ♪ 263 00:14:24,742 --> 00:14:26,776 ♪ Na na na na na na na na ♪ 264 00:14:26,778 --> 00:14:28,144 ♪ You better get it, girl ♪ 265 00:14:28,146 --> 00:14:30,179 ♪ Na na na na na na na na ♪ 266 00:14:32,182 --> 00:14:34,150 Someone write my obituary 267 00:14:34,152 --> 00:14:36,519 because I am dead! 268 00:14:36,521 --> 00:14:39,021 Thanks, but I'm just blending in. 269 00:14:39,023 --> 00:14:40,255 I'm here for work. 270 00:14:40,257 --> 00:14:43,526 Well, you are definitely working something. 271 00:14:43,528 --> 00:14:46,762 Come with me. 272 00:14:46,764 --> 00:14:48,631 So that's the Sophie, huh? 273 00:14:48,633 --> 00:14:50,199 Yep. 274 00:14:50,201 --> 00:14:54,170 She... broke up with you, right? 275 00:14:54,172 --> 00:14:56,038 - Ahem. - Because... 276 00:14:56,040 --> 00:14:57,507 I'll be in the field. 277 00:14:57,509 --> 00:14:58,841 Wow! 278 00:15:20,130 --> 00:15:22,131 Sparkling water... 279 00:15:22,133 --> 00:15:23,799 With a little vodka. 280 00:15:23,801 --> 00:15:26,135 - Mmm. Mary... - Hmm? 281 00:15:26,137 --> 00:15:27,737 I'm working. 282 00:15:27,739 --> 00:15:30,039 Oh, I know. So does everyone else in here. 283 00:15:30,041 --> 00:15:32,241 You need to chill. 284 00:15:32,243 --> 00:15:34,176 I need to find Nocturna. 285 00:15:34,178 --> 00:15:35,745 She drugged Batwoman last night, 286 00:15:35,747 --> 00:15:36,860 nearly killed her. 287 00:15:36,862 --> 00:15:38,881 - I didn't hear that. - No one did. 288 00:15:38,883 --> 00:15:42,203 Except you. I'm getting a strong whiff of Earl Grey. 289 00:15:42,205 --> 00:15:44,086 Spill. 290 00:15:44,088 --> 00:15:47,023 I may have freed her before my guys could bring her in. 291 00:15:47,025 --> 00:15:48,758 - Really? - Tell your dad, 292 00:15:48,760 --> 00:15:50,216 and I'll kill you. 293 00:15:50,218 --> 00:15:53,029 Oh, this tea is way too enjoyable for me to squander. 294 00:15:53,031 --> 00:15:54,664 Tequila, please. 295 00:15:56,400 --> 00:15:57,833 Soph. Tch. 296 00:15:57,835 --> 00:15:59,936 What? What? 297 00:15:59,938 --> 00:16:01,437 You should... 298 00:16:01,439 --> 00:16:03,205 No. 299 00:16:03,207 --> 00:16:05,458 Sorry. Did I just totally cut in between you guys 300 00:16:05,460 --> 00:16:07,577 like the rudest person ever? 301 00:16:07,579 --> 00:16:09,779 No. You're fine. We were just... 302 00:16:09,781 --> 00:16:12,048 Hi. Elle. 303 00:16:12,050 --> 00:16:14,250 Sophie. 304 00:16:14,252 --> 00:16:16,686 Guess who almost wore that exact dress tonight. 305 00:16:16,688 --> 00:16:18,354 I'm glad I didn't. I would have felt 306 00:16:18,356 --> 00:16:20,046 incredibly less than. 307 00:16:20,048 --> 00:16:24,393 Oh. I'm sure you would have looked great. 308 00:16:24,395 --> 00:16:27,563 Oh, my God! Fantasia, hi! 309 00:16:27,565 --> 00:16:29,131 Mary. 310 00:16:29,133 --> 00:16:31,934 BRB. 311 00:16:31,936 --> 00:16:36,205 So, Sophie, what do you do? 312 00:16:36,207 --> 00:16:38,250 Base to Kate, we've got a legit lead here. 313 00:16:38,252 --> 00:16:41,309 Elle Scantlin, 28, dark hair, arrest record, 314 00:16:41,311 --> 00:16:42,712 and works in veterinary medicine. 315 00:16:42,714 --> 00:16:45,114 Which means she has access to Ketamine. 316 00:16:45,116 --> 00:16:46,405 Which one is she? 317 00:16:46,407 --> 00:16:47,729 Well, she's... 318 00:16:47,731 --> 00:16:50,098 The one all over Sophie right now. 319 00:17:05,640 --> 00:17:07,674 Sir, I was just coming to find you. 320 00:17:07,676 --> 00:17:09,060 We were able to grab the surveillance 321 00:17:09,062 --> 00:17:10,310 footage from inside the warehouse. 322 00:17:10,312 --> 00:17:12,481 - Do we know who Nocturna is? - Unfortunately no. 323 00:17:12,483 --> 00:17:14,917 Then I have a dozen other things I need to be dealing with. 324 00:17:14,919 --> 00:17:18,153 Sir, I'm the only one who knows about what's on here. 325 00:17:18,155 --> 00:17:20,355 If you choose to do nothing, 326 00:17:20,357 --> 00:17:21,824 it can completely vanish, 327 00:17:21,826 --> 00:17:23,525 but I do think you need to see it. 328 00:17:36,873 --> 00:17:42,377 ♪ If you don't want to see me ♪ 329 00:17:42,379 --> 00:17:47,649 ♪ Did a full 180, crazy ♪ 330 00:17:47,651 --> 00:17:50,052 ♪ Thinking about the way ♪ 331 00:17:50,054 --> 00:17:51,877 Sophie's just working her, 332 00:17:51,879 --> 00:17:53,868 you know, just trying to figure out if it's Nocturna. 333 00:17:53,870 --> 00:17:55,604 Convincingly so. 334 00:17:55,605 --> 00:17:57,285 ♪ But look at where I ended up ♪ 335 00:17:57,287 --> 00:17:59,177 No one is that funny. 336 00:17:59,179 --> 00:18:02,064 She seems to be a little funny. 337 00:18:02,066 --> 00:18:04,233 So we can either sit here and make a reaction video, 338 00:18:04,235 --> 00:18:07,459 or you could go out there and figure out who Elle Scantlin is yourself. 339 00:18:07,461 --> 00:18:09,371 I'll look like a jealous ex. 340 00:18:09,373 --> 00:18:12,508 Or a hero who catches a serial killer. 341 00:18:12,510 --> 00:18:14,042 Pfft. You go if you're so eager. 342 00:18:14,044 --> 00:18:15,434 You're Batwoman! I'm wearing 343 00:18:15,436 --> 00:18:17,481 a glow-in-the-dark tie. 344 00:18:17,483 --> 00:18:21,198 Uh-oh. Is Sophie doing the nervous napkin fold? 345 00:18:21,200 --> 00:18:23,565 Ooh. Smiling, blushing, folding. 346 00:18:23,567 --> 00:18:28,090 You are never leaving the Batcave again, okay? 347 00:18:28,092 --> 00:18:32,394 Crows security, and here you seemed so promising. 348 00:18:32,396 --> 00:18:34,263 Take it you're not one of our clients. 349 00:18:34,265 --> 00:18:36,732 My family used The Crows when I was a kid. 350 00:18:36,734 --> 00:18:39,835 I used to love having Eddie walk me to school 351 00:18:39,837 --> 00:18:42,771 and having the guys protect the house. 352 00:18:42,773 --> 00:18:44,840 So what changed? 353 00:18:44,842 --> 00:18:46,118 I grew up. 354 00:18:46,120 --> 00:18:48,710 I realized they're more of a status symbol 355 00:18:48,712 --> 00:18:51,282 than actual protection, 356 00:18:51,284 --> 00:18:54,249 and if I'm going to root for someone who skirts the law 357 00:18:54,251 --> 00:18:58,720 and lacks accountability, it's gonna be Batwoman, 358 00:18:58,722 --> 00:19:01,557 and the head-to-toe black leather certainly doesn't hurt. 359 00:19:01,559 --> 00:19:03,217 It's not leather actually. 360 00:19:03,219 --> 00:19:04,842 It's bulletproof nanotech. 361 00:19:04,844 --> 00:19:06,600 Supposedly nothing like it on the planet. 362 00:19:06,602 --> 00:19:08,191 Intimate details. 363 00:19:08,193 --> 00:19:09,893 You two ever thrown down? 364 00:19:11,436 --> 00:19:13,460 On the house. 365 00:19:13,462 --> 00:19:15,418 Kate, hey. 366 00:19:15,420 --> 00:19:17,550 Ahem. Thanks for the drink. 367 00:19:17,552 --> 00:19:22,044 - I'm Elle. - Kate. Hi. 368 00:19:22,046 --> 00:19:23,414 Oh, dear. 369 00:19:23,416 --> 00:19:25,806 Mary Hamilton, right? Andi Ostergaard. 370 00:19:25,808 --> 00:19:27,564 - I follow you... - Oh. 371 00:19:27,566 --> 00:19:29,489 - Online, not in real life. - Okay. Right. 372 00:19:29,491 --> 00:19:32,715 So, uh, how do you two know each other? 373 00:19:32,717 --> 00:19:35,341 We don't. We just met. 374 00:19:35,343 --> 00:19:37,499 And we're already having our first fight. 375 00:19:37,501 --> 00:19:39,924 Batwoman... pro or con? 376 00:19:39,926 --> 00:19:42,383 Batwoman? Ow! Hss. 377 00:19:42,385 --> 00:19:45,009 Ooh. That is definitely gonna leave a Mark. 378 00:19:45,011 --> 00:19:47,301 Oh, my God. Ahem. 379 00:19:47,303 --> 00:19:50,694 Sorry. Blood makes me, uh... ohh. 380 00:19:50,696 --> 00:19:52,886 Can I get some water? 381 00:19:58,314 --> 00:19:59,581 Ahem. 382 00:20:03,867 --> 00:20:07,993 I'm sorry. I'm a lightheaded blood wimp. 383 00:20:07,995 --> 00:20:09,951 Everything okay, Kate? 384 00:20:09,953 --> 00:20:11,293 I think so. 385 00:20:13,497 --> 00:20:15,130 - Duty calls. - _ 386 00:20:15,132 --> 00:20:16,421 Be careful with that knife. 387 00:20:16,423 --> 00:20:17,990 - I will. - I... 388 00:20:27,187 --> 00:20:29,511 I drive an i8, the new one. 389 00:20:29,513 --> 00:20:30,935 - Oh. - Never really saw myself 390 00:20:30,937 --> 00:20:34,262 as a Beemer chick, but it's pretty sweet. 391 00:20:34,264 --> 00:20:36,475 So you here with anyone? 392 00:20:36,477 --> 00:20:38,712 - What? - Mary. 393 00:20:38,714 --> 00:20:42,915 Hey. I... I was waiting for you outside. 394 00:20:42,917 --> 00:20:47,576 My bad. I thought that you said by the bar. 395 00:20:47,578 --> 00:20:49,801 Sorry. Are you guys... 396 00:20:49,803 --> 00:20:52,227 - Together. - Oh, my boyfriend's brother. 397 00:20:52,229 --> 00:20:55,720 Okay. I'll let you two sort that out. 398 00:20:55,722 --> 00:20:57,444 See you on socials, Mary. 399 00:20:57,446 --> 00:21:00,971 Don't drink and drive. Ha ha ha! Okay. 400 00:21:00,973 --> 00:21:02,729 Kind of went a long way to make clear 401 00:21:02,731 --> 00:21:04,046 I'm not your boyfriend. 402 00:21:04,048 --> 00:21:05,671 Does your tie glow in the dark? 403 00:21:05,673 --> 00:21:07,562 - Yes, it does. - I actually love that. 404 00:21:07,564 --> 00:21:09,251 - It's not her. - You're positive, 405 00:21:09,253 --> 00:21:10,419 or you just got uncomfortable? 406 00:21:10,421 --> 00:21:11,753 Who are you talking to? 407 00:21:11,755 --> 00:21:13,100 - Kate. - What? 408 00:21:13,102 --> 00:21:14,725 No. Not you, Kate. I'm talking to Mary. 409 00:21:14,727 --> 00:21:16,504 - Why are you talking to Mary? - Why are you talking to Kate? 410 00:21:16,506 --> 00:21:19,096 I thought you were her real estate assistant. 411 00:21:19,098 --> 00:21:20,762 Associate. 412 00:21:20,764 --> 00:21:22,397 With a hidden earpiece 413 00:21:22,399 --> 00:21:24,375 to direct line into his boss 414 00:21:24,377 --> 00:21:26,589 at a club on a Saturday night? 415 00:21:26,591 --> 00:21:28,263 Kate's... needy. 416 00:21:28,265 --> 00:21:29,921 - Mm-hmm. - I need you now. 417 00:21:29,923 --> 00:21:31,512 I have to go. Sorry. 418 00:21:31,514 --> 00:21:33,047 So strange. 419 00:21:39,840 --> 00:21:42,432 - I'll call the GCPD. - I got it. 420 00:21:42,434 --> 00:21:44,381 Kate, we have a club full of innocent people. 421 00:21:44,383 --> 00:21:45,916 I said I got it. 422 00:21:57,786 --> 00:21:59,710 Where is he? 423 00:21:59,712 --> 00:22:01,168 - Where's who? - Mouse. 424 00:22:01,170 --> 00:22:03,093 Where are you keeping him? 425 00:22:03,095 --> 00:22:04,327 No idea. 426 00:22:05,952 --> 00:22:08,276 Then this was a waste of my time. 427 00:22:08,278 --> 00:22:10,345 We should talk about what happened. 428 00:22:14,150 --> 00:22:19,221 Talk? Why? 429 00:22:19,223 --> 00:22:23,825 Do you think letting me die on a linoleum floor 430 00:22:23,827 --> 00:22:26,661 got lost in subtext? 431 00:22:26,663 --> 00:22:29,264 I get it, Kate! 432 00:22:29,266 --> 00:22:31,433 I mean nothing to you. 433 00:22:31,435 --> 00:22:32,867 The Crows think you're dead. 434 00:22:32,869 --> 00:22:34,725 You've got a second chance, Alice. 435 00:22:34,727 --> 00:22:37,617 You had a second chance to save me, 436 00:22:37,619 --> 00:22:40,142 and you didn't take it. 437 00:22:40,144 --> 00:22:43,445 Instead, you chose a complete stranger. 438 00:22:43,447 --> 00:22:45,680 Beth wasn't a stranger. 439 00:22:45,682 --> 00:22:49,584 Don't you get it? She was you, 440 00:22:49,586 --> 00:22:53,355 the kind, compassionate, good version of you, 441 00:22:53,357 --> 00:22:56,691 the version of you I thought you could be. 442 00:22:56,693 --> 00:23:00,829 The version who couldn't survive 443 00:23:00,831 --> 00:23:04,966 despite everything you did to keep her alive. 444 00:23:10,761 --> 00:23:13,819 That's rich. 445 00:23:13,821 --> 00:23:18,013 I guess this is the new normal now. 446 00:23:18,015 --> 00:23:19,481 I hope she was worth it. 447 00:23:28,558 --> 00:23:31,560 What did you tell me from the beginning? 448 00:23:31,562 --> 00:23:35,564 Ha ha! "Don't let her in your head, Alice. 449 00:23:35,566 --> 00:23:38,200 She's changing you, Alice". 450 00:23:38,202 --> 00:23:40,735 And what did I do? 451 00:23:40,737 --> 00:23:42,470 Answer me, Mouse! 452 00:23:44,668 --> 00:23:50,902 What... did... I... do? 453 00:23:50,904 --> 00:23:53,094 Exactly... 454 00:23:53,096 --> 00:23:57,385 My sweet... innocent Mouse. 455 00:23:57,387 --> 00:23:59,955 I ignored you. 456 00:23:59,957 --> 00:24:02,378 I said I was in control, 457 00:24:02,380 --> 00:24:05,237 I was stronger, 458 00:24:05,239 --> 00:24:08,496 I would win her back... 459 00:24:08,498 --> 00:24:11,199 But I was wrong... 460 00:24:11,201 --> 00:24:15,303 And my sister let me die. 461 00:24:22,478 --> 00:24:25,013 You're right. 462 00:24:25,015 --> 00:24:27,515 I mustn't let her get in my head. 463 00:24:27,517 --> 00:24:30,185 I can't. Ha ha! 464 00:24:30,187 --> 00:24:33,421 Why should I care what she thinks of me? 465 00:24:33,423 --> 00:24:37,559 Why should I care if she doesn't love me? 466 00:24:37,561 --> 00:24:39,427 Ohh! Ohh! 467 00:24:42,190 --> 00:24:44,541 What about Willow Martin? She fits the physical description, 468 00:24:44,543 --> 00:24:47,437 and she has a record. 469 00:24:47,439 --> 00:24:50,129 Nope. She was live streaming a concert last night. 470 00:24:50,131 --> 00:24:52,298 Rhonda Chafino is a possibility. 471 00:24:52,300 --> 00:24:53,867 Goth, arrived solo. 472 00:24:53,869 --> 00:24:55,969 Found her puking Tequila shots in the bathroom. 473 00:24:55,971 --> 00:24:57,470 She's going through a breakup. 474 00:24:57,472 --> 00:24:59,038 I'll add her to the no pile. 475 00:25:03,377 --> 00:25:06,379 We gonna talk about this? 476 00:25:06,381 --> 00:25:08,116 I know you called the police. 477 00:25:08,118 --> 00:25:11,032 That's what people tend to do when a serial murderer shows up. 478 00:25:11,034 --> 00:25:12,795 We're currently in the process of inviting 479 00:25:12,797 --> 00:25:14,086 a serial murderer here now. 480 00:25:14,088 --> 00:25:17,390 Nocturna's different. Okay. She... 481 00:25:17,392 --> 00:25:20,226 What? You can say it. 482 00:25:20,228 --> 00:25:22,462 She can't get to you the way Alice does. 483 00:25:22,464 --> 00:25:25,498 Luke, whatever hope I had for Alice is gone, 484 00:25:25,500 --> 00:25:28,468 and no guilt trip that she can put on me will change that. 485 00:25:28,470 --> 00:25:30,136 Wait. Who is that? 486 00:25:35,910 --> 00:25:38,478 Natalia Knight, 27. 487 00:25:38,480 --> 00:25:40,165 Adopted by a Charles Knight, 488 00:25:40,167 --> 00:25:42,315 who was a janitor at the Gotham Cathedral Church. 489 00:25:42,317 --> 00:25:44,484 He died of a heart attack two weeks ago. 490 00:25:44,486 --> 00:25:46,586 Right before the killing started. 491 00:25:46,588 --> 00:25:51,424 Natalia was born with a unique type of... Porphyria? 492 00:25:51,426 --> 00:25:53,459 Ok. She can't be exposed to sunlight, 493 00:25:53,461 --> 00:25:55,862 and her kidneys have trouble cleaning her blood. 494 00:25:55,864 --> 00:25:57,964 That's why she needs fresh blood, 495 00:25:57,966 --> 00:26:00,333 and if dad was her caretaker and he died... 496 00:26:00,335 --> 00:26:03,002 Then Natalia was left to her own devices. 497 00:26:03,004 --> 00:26:04,537 Got an address? 498 00:26:04,539 --> 00:26:06,839 Nope, but I have Wayne's cameras. 499 00:26:06,841 --> 00:26:08,508 Try to find out where they're going. 500 00:26:11,211 --> 00:26:16,449 Look. You want to top yourself off, be my guest, 501 00:26:16,451 --> 00:26:21,487 but pretty soon, my check engine light's gonna go off. 502 00:26:21,489 --> 00:26:24,123 That's how this works. 503 00:26:24,125 --> 00:26:27,627 You've seen my face. 504 00:26:27,629 --> 00:26:30,330 And you've seen mine. Ha ha! 505 00:26:30,332 --> 00:26:32,365 I don't want anyone to know I'm alive, 506 00:26:32,367 --> 00:26:36,050 and you don't want anyone to know what you look like, 507 00:26:36,052 --> 00:26:39,400 so... get your fill, let me go, 508 00:26:39,402 --> 00:26:42,575 and, um, no one has to be the wiser. 509 00:26:42,577 --> 00:26:47,547 My fill, Alice, is every last drop... 510 00:26:49,650 --> 00:26:52,819 So try to relax. 511 00:26:52,821 --> 00:26:55,554 Adrenaline adds a nasty aftertaste. 512 00:27:02,182 --> 00:27:03,805 You're making a big mistake. 513 00:27:03,807 --> 00:27:05,732 Heard all the lines, sweetie. 514 00:27:05,734 --> 00:27:08,101 No, seriously. 515 00:27:08,103 --> 00:27:11,345 See, you are running around Gotham, 516 00:27:11,347 --> 00:27:13,967 drinking gas station whiskey 517 00:27:13,969 --> 00:27:18,111 when there is a beautiful... 518 00:27:18,113 --> 00:27:25,218 $500 bottle of... Beaujolais 519 00:27:25,220 --> 00:27:28,087 just sitting on the shelf. 520 00:27:31,425 --> 00:27:37,096 Okay, Alice. You can color me intrigued. 521 00:27:53,281 --> 00:27:55,059 We have Crows all over the strip 522 00:27:55,061 --> 00:27:57,050 but no leads on Nocturna yet, sir. 523 00:27:57,052 --> 00:27:59,452 I wonder if Batwoman has one. 524 00:27:59,454 --> 00:28:01,087 You working with her? 525 00:28:01,089 --> 00:28:04,413 With Batwoman? I've had a few run-ins with her. 526 00:28:04,415 --> 00:28:07,994 Have you ever helped her, and has she helped you? 527 00:28:07,996 --> 00:28:11,831 Sir, I assure you I'm a Crow through and through. 528 00:28:28,182 --> 00:28:31,951 You are the last person I expected to see. 529 00:28:31,953 --> 00:28:33,286 Where's Nocturna? 530 00:28:33,288 --> 00:28:34,921 Wish I knew. 531 00:28:34,923 --> 00:28:37,423 Unfortunately, I've been a little tied up. 532 00:28:38,792 --> 00:28:40,159 Have a good night. 533 00:28:44,331 --> 00:28:46,766 Uh... hello? 534 00:28:46,768 --> 00:28:51,270 Ooh, girl, you are a little too drunk for those shoes. 535 00:28:51,272 --> 00:28:52,805 You all right? 536 00:28:52,807 --> 00:28:55,174 I'm fine. I just... I need. 537 00:28:55,176 --> 00:28:57,810 Let met get your hair at least. Yeah. 538 00:28:57,812 --> 00:29:00,847 Thank you. You're sweet. 539 00:29:00,849 --> 00:29:02,315 Aah! 540 00:29:05,344 --> 00:29:07,579 What did she inject me with? 541 00:29:07,581 --> 00:29:10,615 Ketamine. It will wear off soon. 542 00:29:10,617 --> 00:29:12,050 Lovely. 543 00:29:15,721 --> 00:29:17,622 The rope she used on me was red. 544 00:29:17,624 --> 00:29:19,390 I've seen colored ropes like this. 545 00:29:19,392 --> 00:29:21,626 They're bell ropes. 546 00:29:21,628 --> 00:29:23,595 - Bell ropes? - From a church. 547 00:29:23,597 --> 00:29:25,396 Every bell has a different color 548 00:29:25,398 --> 00:29:28,466 like notes. 549 00:29:28,468 --> 00:29:31,979 Luke, does Gotham Cathedral have bells? 550 00:29:31,981 --> 00:29:33,314 Let me check. 551 00:29:41,213 --> 00:29:45,283 Why did she start to fill these up and then stop? 552 00:29:45,285 --> 00:29:48,586 I don't know. 553 00:29:48,588 --> 00:29:50,154 She's fickle. 554 00:29:50,156 --> 00:29:51,923 She's meticulous. 555 00:29:51,925 --> 00:29:55,793 She doesn't leave a victim until they're bone dry. 556 00:29:55,795 --> 00:29:59,764 I'm sorry that my being alive 557 00:29:59,766 --> 00:30:02,734 continues to disappoint you. 558 00:30:02,736 --> 00:30:04,469 You're hiding something. 559 00:30:08,140 --> 00:30:10,742 Why didn't she kill you? 560 00:30:10,744 --> 00:30:13,911 I told you. 561 00:30:13,913 --> 00:30:17,782 I have no idea. 562 00:30:17,784 --> 00:30:19,150 You should be dead. 563 00:30:22,187 --> 00:30:23,688 I know, Kate. 564 00:30:26,659 --> 00:30:29,405 You did everything in your power 565 00:30:29,407 --> 00:30:30,928 to make sure of that. 566 00:30:30,930 --> 00:30:32,664 Gotham Cathedral does have bells. 567 00:30:32,666 --> 00:30:36,171 However, it's abandoned. Hasn't held mass in over a year. 568 00:30:36,173 --> 00:30:37,539 Headed there now. 569 00:30:51,850 --> 00:30:53,484 Mary, Mary! 570 00:31:00,660 --> 00:31:02,808 Hyah! 571 00:31:22,649 --> 00:31:24,982 She's lost too much blood. What's her type? 572 00:31:24,984 --> 00:31:26,984 Uh, B-negative. 573 00:31:26,986 --> 00:31:29,721 Oh. Looks like I drew the short straw. 574 00:31:29,723 --> 00:31:33,524 You're A-positive, I'm O-negative... universal donor. 575 00:31:33,526 --> 00:31:35,259 I don't have a lot left. 576 00:31:35,261 --> 00:31:37,528 It's been a bit of a day. 577 00:31:37,530 --> 00:31:39,230 Should be enough to get her heart started. 578 00:31:42,869 --> 00:31:46,537 You can pull up a chair and watch or go catch Nocturna. 579 00:31:46,539 --> 00:31:48,072 If you so much as... 580 00:31:48,074 --> 00:31:50,341 Kill her? Look at her. 581 00:31:50,343 --> 00:31:53,244 It's me or nothing. Go. 582 00:32:07,193 --> 00:32:09,093 Your little fantasy is over. 583 00:32:09,095 --> 00:32:10,862 I think it's just starting. 584 00:32:10,864 --> 00:32:13,264 For the record, killing people not sexy. 585 00:32:18,103 --> 00:32:20,605 You see victims. I see kids 586 00:32:20,607 --> 00:32:23,632 with perfect skin, perfect kidneys, perfect lives, 587 00:32:23,634 --> 00:32:25,543 who pollute their blood with every toxin 588 00:32:25,545 --> 00:32:26,911 they can get their hands on. 589 00:32:26,913 --> 00:32:30,020 - So they deserve to die? - And I do? 590 00:32:30,022 --> 00:32:31,888 I never even had a chance. 591 00:32:44,930 --> 00:32:46,798 No! 592 00:33:04,616 --> 00:33:07,518 Yes. I let her go. 593 00:33:07,520 --> 00:33:09,020 Nocturna was on the premises, 594 00:33:09,022 --> 00:33:10,621 and I thought Batwoman could help... 595 00:33:10,623 --> 00:33:13,220 Help us? Do you have any idea 596 00:33:13,222 --> 00:33:15,159 what kind of position you put me in here? 597 00:33:16,529 --> 00:33:19,263 Answer it. 598 00:33:19,265 --> 00:33:20,531 Sir, it's not important. 599 00:33:20,533 --> 00:33:21,799 I gave you an order! 600 00:33:24,194 --> 00:33:25,884 Agent Moore. 601 00:33:25,886 --> 00:33:27,346 Nocturna's on the roof 602 00:33:27,348 --> 00:33:29,040 of Gotham Cathedral cuffed. 603 00:33:29,042 --> 00:33:30,508 I have to go. 604 00:33:32,511 --> 00:33:36,280 Sir, we could use the help. 605 00:33:36,282 --> 00:33:38,005 Look. While you were in jail, 606 00:33:38,007 --> 00:33:39,983 we practically turned Gotham into a police state 607 00:33:39,985 --> 00:33:41,853 in order to find Alice. 608 00:33:41,855 --> 00:33:43,554 We have no accountability. 609 00:33:43,556 --> 00:33:44,822 We're losing the public... 610 00:33:44,824 --> 00:33:48,580 Enough! 611 00:33:48,582 --> 00:33:51,039 Now I woke up today thinking my biggest problem 612 00:33:51,041 --> 00:33:53,241 was the masked vigilante running around the city. 613 00:33:53,243 --> 00:33:55,277 It turns out my biggest problem, Moore, 614 00:33:55,279 --> 00:33:58,046 is that I no longer trust my second in command. 615 00:33:58,048 --> 00:34:00,715 You need to decide whose team you're on... 616 00:34:00,717 --> 00:34:03,385 Batwoman's or mine. 617 00:34:05,588 --> 00:34:08,623 Now you take some time to think it over. 618 00:34:08,625 --> 00:34:10,192 You're suspended. 619 00:34:13,763 --> 00:34:15,363 Get out. 620 00:34:22,640 --> 00:34:24,715 Hey. How are you doing? 621 00:34:24,717 --> 00:34:27,818 I think I'm on a sugar high. Heh. 622 00:34:27,820 --> 00:34:31,140 Do you remember anything about last night? 623 00:34:31,142 --> 00:34:33,565 I remember Nocturna drugging me 624 00:34:33,567 --> 00:34:38,017 and then performing some ritualistic blood sacrifice, 625 00:34:38,019 --> 00:34:39,071 and then I passed out. 626 00:34:39,073 --> 00:34:41,673 The next thing you know, Batwoman brought me here 627 00:34:41,675 --> 00:34:44,009 and gave me these. 628 00:34:44,011 --> 00:34:46,145 I'm really sorry, Mary. 629 00:34:46,147 --> 00:34:48,180 It's not your fault. 630 00:34:48,182 --> 00:34:51,216 Not to mention, the idea of Batwoman 631 00:34:51,218 --> 00:34:55,320 going into a C-store to buy me cookies is semi-priceless. 632 00:34:55,322 --> 00:34:57,523 Ha ha ha! 633 00:34:57,525 --> 00:35:01,493 Do you know why Nocturna targeted you? 634 00:35:01,495 --> 00:35:04,190 She said the blood from the Desert Rose 635 00:35:04,192 --> 00:35:05,931 could cure her condition. 636 00:35:05,933 --> 00:35:07,794 - Desert Rose? - Yeah. 637 00:35:07,796 --> 00:35:09,362 That super-rare cure-all that's 638 00:35:09,364 --> 00:35:11,297 supposedly in my blood, 639 00:35:11,299 --> 00:35:13,666 though I ran several tests on my own sample 640 00:35:13,668 --> 00:35:16,212 last week, and it didn't yield anything extraordinary. 641 00:35:16,214 --> 00:35:18,671 Uh, she knew about your blood. 642 00:35:18,673 --> 00:35:21,808 Honestly, she can have it. 643 00:35:21,810 --> 00:35:25,945 It's cost us all way too many problems. 644 00:35:25,947 --> 00:35:30,016 Ahem. I will be back later. 645 00:35:30,018 --> 00:35:33,052 Wait. You just got here. 646 00:35:44,865 --> 00:35:47,967 How did Nocturna know about the Desert Rose? 647 00:35:47,969 --> 00:35:51,304 You mean, how did you know that Nocturna knew 648 00:35:51,306 --> 00:35:53,073 about the Desert Rose? 649 00:35:53,075 --> 00:35:56,676 Because Mary is alive because, uh, I saved her. 650 00:35:56,678 --> 00:35:58,845 You sent her after Mary. 651 00:35:58,847 --> 00:36:01,714 Of course I did. It was Mary's life or mine, 652 00:36:01,716 --> 00:36:03,716 and someone had to choose me for once. 653 00:36:03,718 --> 00:36:07,887 If you want me to feel guilty, I don't. 654 00:36:07,889 --> 00:36:09,589 I never will, 655 00:36:09,591 --> 00:36:12,558 not after everything you've done. 656 00:36:12,560 --> 00:36:16,195 Hmm. See, I don't believe you. 657 00:36:16,197 --> 00:36:18,331 I think somewhere deep down 658 00:36:18,333 --> 00:36:21,567 there's a teeny, tiny part of you that's relieved I lived, 659 00:36:21,569 --> 00:36:25,771 that you hadn't quite failed at saving me. 660 00:36:25,773 --> 00:36:28,841 And they call Nocturna a vampire 661 00:36:28,843 --> 00:36:31,043 when all you do is feed off my guilt 662 00:36:31,045 --> 00:36:33,379 like the parasite you are. 663 00:36:33,381 --> 00:36:35,882 So you're saying that you feel guilty. 664 00:36:35,884 --> 00:36:38,417 What's the end game, Alice? 665 00:36:38,419 --> 00:36:39,785 Why'd you save Mary? 666 00:36:39,787 --> 00:36:42,255 To prove to you 667 00:36:42,257 --> 00:36:47,059 how stupid you were for letting me die. 668 00:36:47,061 --> 00:36:50,463 Stupid? 669 00:36:50,465 --> 00:36:54,400 Stupid was thinking that my sister was redeemable. 670 00:36:54,402 --> 00:36:58,704 Stupid was convincing The Crows not to kill you. 671 00:36:58,706 --> 00:37:02,108 Stupid was rescuing you from the Gotham river, 672 00:37:02,110 --> 00:37:06,946 convincing Dad that I could get Beth back. 673 00:37:06,948 --> 00:37:09,382 Stupid was thinking that you could 674 00:37:09,384 --> 00:37:13,419 ever, ever possibly be worth it. 675 00:37:20,561 --> 00:37:22,762 But maybe I don't want you to give up on me. 676 00:37:35,442 --> 00:37:37,009 Mouse only had two visitors... 677 00:37:37,011 --> 00:37:40,346 you and a Dr. Campbell. 678 00:37:40,348 --> 00:37:44,250 What do we know about this Dr. Campbell? 679 00:37:44,252 --> 00:37:45,685 Figured you'd ask. 680 00:37:49,356 --> 00:37:53,526 Hmm. Gotham's most elite plastic surgeon, 681 00:37:53,528 --> 00:37:58,164 20 years of lipo, rhino. Hmm. 682 00:38:00,167 --> 00:38:04,337 Now this is interesting. 683 00:38:04,339 --> 00:38:07,840 6 years ago, he took a sabbatical. 684 00:38:10,210 --> 00:38:13,879 When he returned, divorced his wife, 685 00:38:13,881 --> 00:38:17,550 started specializing in facial reconstruction 686 00:38:17,552 --> 00:38:21,053 of child burn victims. 687 00:38:23,023 --> 00:38:27,059 6 years ago, hmm? 688 00:38:27,061 --> 00:38:32,865 What a long and sad tale you have, Dr. Campbell, 689 00:38:32,867 --> 00:38:39,205 or should I perhaps call you August Cartwright? 690 00:38:39,207 --> 00:38:41,841 What do you think? 691 00:38:41,843 --> 00:38:45,077 Is the caterpillar trying to convince the world 692 00:38:45,079 --> 00:38:48,247 that's he's a butterfly? 693 00:38:48,249 --> 00:38:49,849 If so... 694 00:38:49,851 --> 00:38:53,519 I will follow him to you... 695 00:38:53,521 --> 00:38:56,255 My little Mouse, 696 00:38:56,257 --> 00:38:58,524 and together... 697 00:38:58,526 --> 00:39:01,894 We will pull off his wings. 698 00:39:04,865 --> 00:39:07,856 Put a stake in her. She is done, Gotham. 699 00:39:07,858 --> 00:39:11,177 Our local two-fanged menace is en route to Arkham 700 00:39:11,179 --> 00:39:12,872 thanks to Crows security. 701 00:39:12,874 --> 00:39:15,174 Turns out they didn't need a special undead division 702 00:39:15,176 --> 00:39:18,778 for this bust because Nocturna, AKA Natalia Knight, 703 00:39:18,780 --> 00:39:20,780 is just your run-of-the-mill mortal 704 00:39:20,782 --> 00:39:23,683 with a skin condition and dental implants 705 00:39:23,685 --> 00:39:25,618 that injected Ketamine into her victims. 706 00:39:25,620 --> 00:39:28,287 - That said, she did do her damage... - Ketamine? 707 00:39:28,289 --> 00:39:30,022 You have Special K in your blood. 708 00:39:30,024 --> 00:39:31,791 Ketamine? 709 00:39:31,793 --> 00:39:34,527 - Wait. - I need to find Nocturna. 710 00:39:34,529 --> 00:39:36,228 She drugged Batwoman last night. 711 00:39:36,230 --> 00:39:37,596 Uh-uh. 712 00:39:37,598 --> 00:39:40,132 With a hidden earpiece to direct line 713 00:39:40,134 --> 00:39:42,435 - into his boss? - I have to go. Sorry. 714 00:39:51,712 --> 00:39:54,380 Kate... 715 00:39:54,382 --> 00:39:57,249 You are totally Batwoman. 716 00:40:15,803 --> 00:40:17,903 I thought they banned this thing. 717 00:40:17,905 --> 00:40:20,106 They did, but I couldn't exactly 718 00:40:20,108 --> 00:40:21,819 slide into your DMs. 719 00:40:24,011 --> 00:40:27,079 See, my boss found out we've been working together. 720 00:40:27,081 --> 00:40:28,514 Damn. 721 00:40:28,516 --> 00:40:33,018 Yeah. Damn. 722 00:40:33,020 --> 00:40:36,422 I have no idea who I am without my job. 723 00:40:36,424 --> 00:40:39,024 I know the feeling. 724 00:40:39,026 --> 00:40:43,662 I mean... I'm not even 30, 725 00:40:43,664 --> 00:40:45,531 and I'm second in command of one 726 00:40:45,533 --> 00:40:49,101 of the biggest security firms in the country. 727 00:40:49,103 --> 00:40:51,771 This is my dream job. 728 00:40:51,773 --> 00:40:55,307 It's all I know. It's all I've trained for. I... 729 00:40:59,379 --> 00:41:01,847 It would be insane to throw everything away for... 730 00:41:01,849 --> 00:41:05,284 I... I get it. 731 00:41:05,286 --> 00:41:06,685 I'll keep my distance. 732 00:41:09,357 --> 00:41:11,023 Wait. 733 00:41:37,173 --> 00:41:39,373 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 52000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.