Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:51,664 --> 00:01:53,582
There has been an awakening.
3
00:01:55,501 --> 00:01:56,502
Awaken!
4
00:01:57,962 --> 00:01:59,362
I'm up, I'm awake, what's going on?
5
00:02:01,007 --> 00:02:04,593
Master, you're up early.
What is thy bidding?
6
00:02:04,635 --> 00:02:08,597
The twins of SuperBat turn
17 this 'morrow.
7
00:02:09,140 --> 00:02:10,850
The Farce is strong with the girl,
8
00:02:10,891 --> 00:02:13,060
but in the boy I feel is weak.
9
00:02:13,102 --> 00:02:17,690
Do you have the Star Death Krypto
Tesseract thing-a-ma-goo?
10
00:02:18,357 --> 00:02:19,400
Behold!
11
00:02:20,943 --> 00:02:23,613
That ball of green greatness has
the power to freeze planets.
12
00:02:24,572 --> 00:02:27,074
Grab your coat and earmuffs Jokester,
13
00:02:27,116 --> 00:02:29,243
it's going to be a bumpy winter.
14
00:02:40,171 --> 00:02:41,464
Come on!
15
00:02:47,845 --> 00:02:48,846
Freeze!
16
00:02:48,888 --> 00:02:50,890
Listen here, it's a stick-up see?
17
00:02:51,432 --> 00:02:53,017
- Give me the cash.
- Come on!
18
00:02:53,059 --> 00:02:54,936
- Hey, hey!
- Don't move.
19
00:02:54,977 --> 00:02:56,228
This ain't no peashooter.
20
00:02:56,896 --> 00:02:57,897
Hey, hey, hey!
21
00:02:57,939 --> 00:02:59,299
Come any closer and I'll clip her.
22
00:03:06,072 --> 00:03:07,114
Keep the change.
23
00:03:10,284 --> 00:03:12,495
Hey! Get away from my car!
24
00:03:13,621 --> 00:03:14,705
What's wrong with you two?
25
00:03:15,539 --> 00:03:18,209
This car is a classic!
What are you nuts?
26
00:03:18,668 --> 00:03:20,252
It's ok baby, daddy is right here.
27
00:03:20,586 --> 00:03:21,712
Did they hurt you?
28
00:03:24,048 --> 00:03:25,174
What the...
29
00:03:26,133 --> 00:03:27,385
Drop the peashooter.
30
00:03:28,594 --> 00:03:30,513
- Sorry.
- You think this is funny?
31
00:03:30,805 --> 00:03:32,126
Look, just give us our ball back.
32
00:03:33,683 --> 00:03:34,934
You want your ball back?
33
00:03:34,976 --> 00:03:36,727
Here, get your ball back.
34
00:03:41,274 --> 00:03:43,734
Gosh, no respect for their elders.
35
00:04:33,701 --> 00:04:34,744
Bill, Susan.
36
00:04:35,620 --> 00:04:36,829
What's that?
37
00:04:55,765 --> 00:04:57,850
Yes, come on.
38
00:05:18,037 --> 00:05:19,914
Honey, did you pick up the ice?
39
00:05:19,956 --> 00:05:20,957
Yeah, I got it.
40
00:05:21,499 --> 00:05:23,584
My hero.
41
00:05:25,586 --> 00:05:26,796
Why's it so hot in here?
42
00:05:30,091 --> 00:05:31,217
What's up with the A/C?
43
00:05:32,468 --> 00:05:34,178
I think the unit outside is broken.
44
00:05:39,558 --> 00:05:40,935
Could this day get any worse?
45
00:05:41,644 --> 00:05:44,187
The guy on the news said the sun
will be the closest it's been...
46
00:05:44,188 --> 00:05:46,691
- ...in 2,000 years.
- Great.
47
00:05:46,732 --> 00:05:48,317
Do you think you could fix the AC?
48
00:05:48,359 --> 00:05:49,944
Well, I bet Alfred could...
49
00:05:50,820 --> 00:05:51,821
...if he wasn't dead.
50
00:05:52,697 --> 00:05:54,573
I miss Alfred.
51
00:05:54,615 --> 00:05:55,700
Me too.
52
00:05:56,200 --> 00:05:57,243
What's wrong?
53
00:05:58,286 --> 00:06:01,122
The security company
I applied to rejected me.
54
00:06:01,289 --> 00:06:04,208
Honey, I'm so sorry.
55
00:06:05,084 --> 00:06:08,296
Well, don't give up.
I trust someone will hire you.
56
00:06:08,337 --> 00:06:10,214
I tried them all, but nobody wants me.
57
00:06:11,632 --> 00:06:14,051
Well, I want you...
58
00:06:15,469 --> 00:06:16,554
...to snap out of it!
59
00:06:18,055 --> 00:06:19,765
Today is not about your problems...
60
00:06:19,807 --> 00:06:22,560
...and you are not going to hide
in the Man-Cave of Solitude.
61
00:06:23,769 --> 00:06:25,354
Where are my bracelets?
62
00:06:26,230 --> 00:06:28,983
Today is about being with your family.
63
00:06:31,068 --> 00:06:32,445
There we go.
64
00:06:35,489 --> 00:06:36,866
Do you hear me Bruce Kent?
65
00:06:38,534 --> 00:06:40,703
Yes, every word Jean Wonder.
66
00:06:44,081 --> 00:06:45,082
Good.
67
00:06:54,133 --> 00:06:55,426
I'm in here.
68
00:06:56,177 --> 00:06:57,511
Raya, hey.
69
00:06:58,888 --> 00:06:59,929
Wait, how did you know that I was...
70
00:06:59,930 --> 00:07:01,974
I can read the thoughts of
the weak minded
71
00:07:02,516 --> 00:07:04,101
Okay, sorry.
72
00:07:04,852 --> 00:07:06,479
That's new though. That's cool!
73
00:07:06,520 --> 00:07:07,772
It started this morning.
74
00:07:07,813 --> 00:07:09,815
I can't lift anything
much heavier but...
75
00:07:12,068 --> 00:07:13,361
I can do this.
76
00:07:13,402 --> 00:07:15,988
Look at you!
77
00:07:16,030 --> 00:07:18,574
Nice! You know, when your mom was young,
78
00:07:18,616 --> 00:07:19,992
she used to be able to make one...
79
00:07:21,702 --> 00:07:22,787
Great, Dad.
80
00:07:22,828 --> 00:07:24,580
- Thanks. Anything else?
- Sorry.
81
00:07:24,622 --> 00:07:26,498
- Yes I have to ask...
- Well, I don't care...
82
00:07:26,499 --> 00:07:28,584
...because the internet is down again,
83
00:07:29,043 --> 00:07:31,003
- tell him Lucas.
- Tell me what?
84
00:07:31,045 --> 00:07:32,713
The AC is definitely broken.
85
00:07:33,422 --> 00:07:35,716
- Did you break it?
- His stupid robot did.
86
00:07:36,133 --> 00:07:38,803
Hello, I am C-R-E-P-O.
87
00:07:38,844 --> 00:07:41,097
Human to cyborg assistance unit.
88
00:07:41,138 --> 00:07:43,224
- Buddy...
- We were trying to fix it!
89
00:07:43,808 --> 00:07:45,893
I built him for you to
help you around the house.
90
00:07:46,394 --> 00:07:49,313
Lucas, I mean this thing is very creepy.
91
00:07:49,730 --> 00:07:52,400
It's not creepy to think that
while you all are sleeping,
92
00:07:52,441 --> 00:07:54,068
I am still awake cleaning.
93
00:07:54,610 --> 00:07:55,861
I appreciate the help. I do,
94
00:07:55,903 --> 00:07:58,823
but I ran a multi-billion dollar
newspaper empire...
95
00:07:58,864 --> 00:07:59,907
Into bankruptcy
96
00:08:02,660 --> 00:08:03,661
Thank you.
97
00:08:05,246 --> 00:08:06,998
Surely I can fix the air conditioning.
98
00:08:07,623 --> 00:08:10,293
You are in desperate need of
employment Mr. Kent.
99
00:08:10,334 --> 00:08:12,169
Nobody's talking to you, Creepio.
100
00:08:12,211 --> 00:08:17,425
0100100101 Malfunction.
Malfunction!
101
00:08:18,843 --> 00:08:20,011
Come on, Lucas.
102
00:08:20,761 --> 00:08:22,221
Look, stop fiddling with the robot,
103
00:08:22,263 --> 00:08:25,141
and start concentrating on your
superpowers like your sister.
104
00:08:25,975 --> 00:08:27,518
There! There! He's perfect!
105
00:08:27,893 --> 00:08:29,312
I don't think so.
106
00:08:31,314 --> 00:08:32,565
Perfectly stupid
107
00:08:32,607 --> 00:08:34,525
What if I never get my powers?
108
00:08:34,567 --> 00:08:36,027
Lucas.
109
00:08:36,611 --> 00:08:37,820
You'll get your powers!
110
00:08:37,862 --> 00:08:39,447
Girls just mature faster than boys...
111
00:08:39,488 --> 00:08:41,824
...which is why we lose ours
earlier than you.
112
00:08:44,201 --> 00:08:47,788
Well, your father's are fading,
but my powers, they're gone.
113
00:08:47,955 --> 00:08:51,292
Superhero fact 37192.
114
00:08:51,334 --> 00:08:53,294
Knowledge is the real power.
115
00:08:53,336 --> 00:08:56,881
You should seriously
consider reprograming your robot.
116
00:08:58,924 --> 00:09:00,301
Happy birthday my babies.
117
00:09:05,014 --> 00:09:06,098
You can go.
118
00:09:08,100 --> 00:09:10,561
Lucas, I'm following you.
119
00:09:10,603 --> 00:09:12,271
Beep beep beep bop bop beep beep.
120
00:09:30,748 --> 00:09:31,916
Dark Jokester.
121
00:09:32,625 --> 00:09:34,293
Lisp Luthor.
122
00:09:35,044 --> 00:09:39,548
You look nothing like
your Myspace profile picture.
123
00:09:39,590 --> 00:09:42,051
Well, beauty is in the eye of
the beholder I always say.
124
00:09:42,760 --> 00:09:44,401
Well, the pleasure is mine,
put her there.
125
00:09:47,890 --> 00:09:49,225
Works every time.
126
00:09:49,892 --> 00:09:52,311
Should have saw that coming.
Very sneaky, yes.
127
00:09:52,812 --> 00:09:54,772
How about I show you a real magic trick?
128
00:09:55,231 --> 00:09:57,441
Wanna see a pencil disappear?
129
00:09:58,150 --> 00:09:59,235
Maybe another time.
130
00:09:59,694 --> 00:10:00,778
You're no fun.
131
00:10:01,070 --> 00:10:02,530
Anyways, shall we?
132
00:10:03,572 --> 00:10:04,991
After you, ha!
133
00:10:05,491 --> 00:10:07,076
What a lovely jester.
134
00:10:09,578 --> 00:10:11,330
I find that joke offensive.
135
00:10:11,372 --> 00:10:13,124
Only clowns are
allowed to use that word.
136
00:10:13,666 --> 00:10:14,709
My apologies.
137
00:10:15,001 --> 00:10:16,669
Just show me your toys.
138
00:10:18,004 --> 00:10:20,047
Yes, okay, well, this way.
139
00:10:24,051 --> 00:10:26,095
- Look at this guy.
- Hey, Marty, how are ya?
140
00:10:43,237 --> 00:10:45,656
I think Creepio's fixed now.
141
00:10:46,449 --> 00:10:47,450
I...
142
00:10:47,491 --> 00:10:50,453
I've installed some health
and fitness programs on him.
143
00:10:50,494 --> 00:10:52,955
Maybe he could help us both
with our super powers?
144
00:10:52,997 --> 00:10:56,125
We can start by giving you
a physical, Mr. Kent.
145
00:10:56,167 --> 00:10:57,607
- What do you think?
- No, thank you.
146
00:10:58,127 --> 00:11:00,630
It's great, son.
147
00:11:01,380 --> 00:11:02,757
Why don't you put him in a corner?
148
00:11:02,798 --> 00:11:05,051
Somewhere where I can't see him?
149
00:11:10,931 --> 00:11:12,732
You really are into
those gadgets though?
150
00:11:13,684 --> 00:11:15,728
Yeah, I used to like gadgets too.
151
00:11:15,770 --> 00:11:18,356
Nobody puts C-R-E-P-O in the corner.
152
00:11:18,564 --> 00:11:19,815
Tony Starch!
153
00:11:23,569 --> 00:11:27,198
Haven't been in the Man Cave
of Solitude in a while...
154
00:11:28,115 --> 00:11:29,533
Hey, hey, hey, don't touch that!
155
00:11:34,080 --> 00:11:36,749
God Lucas! Look what you did!
156
00:11:36,791 --> 00:11:38,626
I told you not to touch this.
157
00:11:39,251 --> 00:11:40,878
I'm sorry it was an accident
158
00:11:40,920 --> 00:11:43,464
An accident, just like the air
conditioner was an accident.
159
00:11:43,714 --> 00:11:45,633
Do me a favor.
Don't touch anything.
160
00:11:45,675 --> 00:11:47,385
Don't try to fix anything. Okay?
161
00:11:47,843 --> 00:11:49,178
Dad, I'm really sorry.
162
00:11:50,304 --> 00:11:51,305
Just leave.
163
00:12:00,022 --> 00:12:01,274
Mommy!
164
00:12:03,776 --> 00:12:06,070
Nooooooooo!
165
00:12:09,657 --> 00:12:11,450
No. She's everywhere!
166
00:12:13,244 --> 00:12:14,912
Goodness. Mommy!
167
00:12:16,497 --> 00:12:17,498
She's ruined.
168
00:12:18,082 --> 00:12:19,083
I can fix it.
169
00:12:21,210 --> 00:12:22,461
Get out!
170
00:12:25,381 --> 00:12:26,465
My bad.
171
00:12:30,428 --> 00:12:32,972
Don't let your man cave
become your tomb, Bruce.
172
00:13:05,296 --> 00:13:08,507
Even your belt doesn't want to
be around you Mr. Kent.
173
00:13:09,550 --> 00:13:12,678
I know, I know.
174
00:13:13,346 --> 00:13:14,764
It has taken me years...
175
00:13:14,805 --> 00:13:17,767
...of science and mathematics
and calibrations.
176
00:13:17,808 --> 00:13:20,394
But once this doomsday
device is complete,
177
00:13:20,436 --> 00:13:23,064
we will have the most epic,
178
00:13:23,105 --> 00:13:25,775
devastating, doomsday
device in existence.
179
00:13:25,816 --> 00:13:26,943
I love it.
180
00:13:26,984 --> 00:13:28,569
But first, we need an army.
181
00:13:28,611 --> 00:13:30,411
Oo, could we dress them up
like little clowns?
182
00:13:30,446 --> 00:13:32,406
Yes, clowns,
183
00:13:32,448 --> 00:13:34,617
and then I need the Star
Death Krypto Tesseract...
184
00:13:34,659 --> 00:13:35,952
...to power the device.
185
00:13:35,993 --> 00:13:37,620
I just happen to know a guy.
186
00:13:38,162 --> 00:13:41,457
But first, we need to kidnap
Superbat's son.
187
00:13:41,499 --> 00:13:43,209
Yeah, anything to annoy Superbat.
188
00:13:43,584 --> 00:13:45,586
And we need take the superpowered DNA...
189
00:13:45,628 --> 00:13:47,296
...that lies dormant in his system.
190
00:13:47,338 --> 00:13:49,090
I'll leave that nerdy stuff up to you.
191
00:13:49,131 --> 00:13:52,176
And we splice his DNA
with my current henchmen,
192
00:13:52,218 --> 00:13:54,220
- making super soldiers!
- Okay, enough!
193
00:13:54,261 --> 00:13:55,262
Geez!
194
00:13:58,975 --> 00:14:00,268
That looks really...
195
00:14:01,435 --> 00:14:02,436
...dumb, Lisp.
196
00:14:02,979 --> 00:14:04,271
It looks like a coffee machine...
197
00:14:04,272 --> 00:14:06,022
...with a bunch of
science stuff taped to it.
198
00:14:06,023 --> 00:14:09,485
But Jokester.
Looks are deceiving!
199
00:14:09,860 --> 00:14:11,988
Once this device is complete,
200
00:14:12,571 --> 00:14:15,283
we'll have the whole world
bending at the kneecaps.
201
00:14:15,324 --> 00:14:16,491
Okay, don't get too excited...
202
00:14:16,492 --> 00:14:18,244
...about your silly little
doomsday device.
203
00:14:18,286 --> 00:14:20,371
Its powers are insignificant...
204
00:14:20,413 --> 00:14:22,832
...next to the naughtiness of the farce.
205
00:14:22,873 --> 00:14:24,208
The farce?
206
00:14:24,250 --> 00:14:26,711
Please don't try to threaten me
with some mumbo...
207
00:14:27,086 --> 00:14:29,046
Gosh, what's this?
208
00:14:29,839 --> 00:14:32,466
I find your lack of humor disturbing.
209
00:14:34,343 --> 00:14:36,345
Stop it! You're tickling me! Stop!
210
00:14:37,430 --> 00:14:39,307
Stop it! Stop it!
I'm gonna pee I swear!
211
00:14:40,016 --> 00:14:43,978
The importance of this mission is
no laughing matter.
212
00:14:44,437 --> 00:14:45,438
Put me down.
213
00:14:49,692 --> 00:14:52,153
Dark Jokester, you're a clown.
214
00:14:52,612 --> 00:14:55,197
Laughing is the only thing that matters.
215
00:14:55,239 --> 00:14:56,407
I can still hear you.
216
00:14:57,241 --> 00:14:58,242
Idiot.
217
00:15:11,297 --> 00:15:12,340
Gracias, amigo.
218
00:15:12,715 --> 00:15:16,552
So she says to me, "Hey!
You forgot to save my husband."
219
00:15:16,594 --> 00:15:17,887
And I was like, "no I didn't."
220
00:15:23,601 --> 00:15:24,602
No?
221
00:15:33,235 --> 00:15:35,780
This party totally just got...
222
00:15:36,530 --> 00:15:39,408
AWESOME. My god!
It's Tony Starch!
223
00:15:45,706 --> 00:15:48,000
Great. Mr. Wonderful's here.
224
00:15:51,379 --> 00:15:54,548
Well, well, well.
If it isn't Ironing Man himself?
225
00:15:55,216 --> 00:15:56,801
Cute boots and belt SuperFat.
226
00:15:57,218 --> 00:15:58,219
Thank you.
227
00:15:58,928 --> 00:15:59,929
We in recession?
228
00:16:00,471 --> 00:16:01,681
I wouldn't know.
229
00:16:01,722 --> 00:16:03,306
No seriously that suit
could use a trip to...
230
00:16:03,307 --> 00:16:05,225
...one of my four million
dry cleaners worldwide.
231
00:16:05,226 --> 00:16:06,811
- Could it?
- Super clean.
232
00:16:06,852 --> 00:16:09,105
Super fast. Super cheap.
233
00:16:09,313 --> 00:16:10,398
Super what?
234
00:16:11,691 --> 00:16:13,525
Here's a five dollar
coupon off your first visit,
235
00:16:13,526 --> 00:16:15,736
Thank you very much.
236
00:16:15,778 --> 00:16:17,280
Good at any location, or...?
237
00:16:17,321 --> 00:16:18,656
- Domestic.
- Domestic.
238
00:16:18,698 --> 00:16:20,032
Seriously, that was a good one.
239
00:16:20,616 --> 00:16:22,868
- Great...
- Listen, Jean contacted me,
240
00:16:22,910 --> 00:16:25,788
and she wanted me to offer you...
241
00:16:25,830 --> 00:16:27,163
...I don't know some sort of position.
242
00:16:27,164 --> 00:16:28,291
Not interested.
243
00:16:28,332 --> 00:16:30,166
I don't know why she would
call you. I'm doing fine.
244
00:16:30,167 --> 00:16:31,377
Speak of the she-devil.
245
00:16:32,753 --> 00:16:34,088
- Hi.
- Jean Wonder.
246
00:16:34,130 --> 00:16:36,048
You're looking wonderful in those jeans.
247
00:16:36,090 --> 00:16:37,133
Tony.
248
00:16:37,174 --> 00:16:38,968
You always know how to talk to women.
249
00:16:46,183 --> 00:16:47,810
He owes me 5 bucks.
250
00:16:48,686 --> 00:16:49,770
Right.
251
00:16:51,147 --> 00:16:52,940
My kids are dying to meet you.
252
00:16:52,982 --> 00:16:54,743
Can you blame them?
I'm dying to meet myself.
253
00:16:55,776 --> 00:16:56,819
Come here
254
00:16:58,571 --> 00:16:59,864
Raya, Lucas.
255
00:16:59,905 --> 00:17:02,325
This is our good friend, Tony Starch.
256
00:17:02,533 --> 00:17:03,492
Happy birthday kids.
257
00:17:03,534 --> 00:17:04,869
He talked to us.
258
00:17:05,202 --> 00:17:06,412
Wow, Mr. Starch you're like...
259
00:17:06,454 --> 00:17:08,331
...the greatest inventor on the planet.
260
00:17:08,664 --> 00:17:11,208
- I know I am.
- No seriously. You're my hero.
261
00:17:11,917 --> 00:17:13,961
I'm also my hero... Raya.
262
00:17:14,378 --> 00:17:15,420
Mr. Starch, is it true you invented...
263
00:17:15,421 --> 00:17:17,757
Beat it Lucas!
Go find a superpower!
264
00:17:17,798 --> 00:17:18,799
Mr. Starch I built a...
265
00:17:25,473 --> 00:17:26,599
That's the one!
266
00:17:28,434 --> 00:17:30,186
Her superpowers are remarkable.
267
00:17:30,269 --> 00:17:32,563
Not her, you jack wagon! The boy!
268
00:17:32,939 --> 00:17:35,524
But we're outnumbered.
Even Tony Starch is here.
269
00:17:35,566 --> 00:17:39,070
So we wait for
the right opportunity, duh.
270
00:17:40,613 --> 00:17:42,365
Big mistake, sister.
271
00:17:42,406 --> 00:17:44,825
Video game fight, right now.
272
00:17:44,867 --> 00:17:45,868
Auto dry!
273
00:17:47,078 --> 00:17:48,120
That was weird.
274
00:17:51,540 --> 00:17:53,292
The oldest battle in history.
275
00:17:54,335 --> 00:17:55,586
Brother versus sister.
276
00:17:56,045 --> 00:17:57,588
Boy versus girl.
277
00:17:58,673 --> 00:18:01,175
X chromosome versus Y chromosome.
278
00:18:02,093 --> 00:18:05,429
The son of SuperBat versus
the daughter of Jean Wonder.
279
00:18:06,389 --> 00:18:07,556
Player One Ready.
280
00:18:09,141 --> 00:18:10,393
Player Two Ready.
281
00:18:13,479 --> 00:18:14,605
Fight!
282
00:18:20,736 --> 00:18:21,821
"Power Up."
283
00:18:24,573 --> 00:18:26,409
Lord versus lass.
284
00:18:26,826 --> 00:18:28,202
Blue and pink.
285
00:18:28,244 --> 00:18:29,412
Shut up!
286
00:18:29,453 --> 00:18:31,872
Lisp! You're ruining my sound effects.
287
00:18:32,373 --> 00:18:33,374
Sorry.
288
00:18:36,127 --> 00:18:37,378
Honey? Honey?
289
00:18:37,461 --> 00:18:38,963
- Yeah?
- Do you see what's going on?
290
00:18:40,339 --> 00:18:42,174
- Yeah.
- Hey! Hey!
291
00:18:42,216 --> 00:18:44,302
Guys, break it up!
Stop it! You two!
292
00:18:44,343 --> 00:18:45,553
Kids! Stop!
293
00:18:45,803 --> 00:18:46,804
Stop it!
294
00:18:46,846 --> 00:18:49,307
Your powers are pathetic just
like your idiotic inventions!
295
00:18:49,557 --> 00:18:51,267
Well, your pigtails are stupid!
296
00:18:51,309 --> 00:18:52,560
Let me go!
297
00:18:54,020 --> 00:18:55,104
Not good.
298
00:19:05,239 --> 00:19:06,991
Today couldn't get any better.
299
00:19:07,658 --> 00:19:10,411
You... killed him! You monster!
300
00:19:10,453 --> 00:19:12,246
You gotta be kidding me, Raya?
301
00:19:12,330 --> 00:19:14,540
Thanks for ruining my life, Dad!
302
00:19:15,249 --> 00:19:16,959
You just killed my hero.
303
00:19:17,001 --> 00:19:18,418
Lucas, you knocked my arm into his...
304
00:19:18,419 --> 00:19:20,129
So it's my fault?
305
00:19:20,171 --> 00:19:22,173
You didn't like him anyway!
306
00:19:22,214 --> 00:19:24,550
Nothing I do is ever
good enough for you!
307
00:19:24,592 --> 00:19:26,385
Lucas, don't make this about that!
308
00:19:33,935 --> 00:19:35,061
Alright. Let's move in.
309
00:19:38,397 --> 00:19:39,649
Hello. Master Lucas.
310
00:19:39,690 --> 00:19:41,317
Are you in need of some assist...
311
00:19:46,781 --> 00:19:49,158
I wouldn't touch that if I were you...
312
00:19:56,499 --> 00:19:58,709
Honey, that was crazy, right?
I'm going to...
313
00:19:59,585 --> 00:20:00,711
I don't want to hear it.
314
00:20:01,295 --> 00:20:02,880
I trust you will fix this.
315
00:20:03,756 --> 00:20:04,799
Now!
316
00:20:05,466 --> 00:20:06,467
Okay.
317
00:20:11,555 --> 00:20:13,182
Stupid robot.
318
00:20:13,224 --> 00:20:14,809
Stupid family.
319
00:20:15,309 --> 00:20:17,061
Stupid no powers.
320
00:20:18,688 --> 00:20:21,065
Hello, Lucas. Rough day?
321
00:20:22,191 --> 00:20:23,234
Who are you?
322
00:20:23,985 --> 00:20:28,197
Someone who sympathizes
with certain situations.
323
00:20:28,447 --> 00:20:30,366
I'm sorry. What?
324
00:20:30,408 --> 00:20:31,928
It's really tough to understand you...
325
00:20:31,951 --> 00:20:33,703
...with so many 's' words.
326
00:20:33,744 --> 00:20:34,787
Call me a friend.
327
00:20:36,038 --> 00:20:37,665
Sweet wheels, aren't they?
328
00:20:38,582 --> 00:20:39,875
I'm not supposed to touch it.
329
00:20:40,876 --> 00:20:42,920
But what Super Daddy doesn't know...
330
00:20:43,671 --> 00:20:45,548
won't hurt Super Daddy.
331
00:20:51,929 --> 00:20:53,139
But you must admit.
332
00:20:53,597 --> 00:20:56,267
It does feel nice to be a little...
333
00:20:57,143 --> 00:20:58,769
...naughty sometimes.
334
00:20:59,437 --> 00:21:01,272
Yes...
335
00:21:01,314 --> 00:21:02,648
...yes...
336
00:21:02,982 --> 00:21:04,734
...yes...
337
00:21:20,458 --> 00:21:21,834
Why is this happening to me?
338
00:21:23,169 --> 00:21:24,420
Why do you mock my pain?
339
00:21:29,467 --> 00:21:31,594
Another satisfied audience.
340
00:21:39,769 --> 00:21:41,479
Dark Jokester, I knew that you...
341
00:21:43,981 --> 00:21:45,691
Witness the full power...
342
00:21:45,733 --> 00:21:48,152
...of the Naughty Side of the farce!
343
00:21:48,486 --> 00:21:50,488
Now... Superbat.
344
00:21:50,529 --> 00:21:52,031
You may die...
345
00:21:52,073 --> 00:21:53,074
...laughing!
346
00:22:00,581 --> 00:22:02,416
Sometimes I crack myself up.
347
00:22:03,709 --> 00:22:04,869
This is only the beginning...
348
00:22:05,795 --> 00:22:06,963
...theatrical deception!
349
00:22:16,555 --> 00:22:19,100
Raya is in her room. She's
a little emotional right now.
350
00:22:25,773 --> 00:22:27,400
I'm going after this clown.
351
00:22:27,441 --> 00:22:28,609
Who's coming with me?
352
00:22:36,033 --> 00:22:38,160
Sorry, buddy but I just have
a lot of things going on.
353
00:22:38,244 --> 00:22:39,744
My wife is pregnant and we have
at least six other kids...
354
00:22:39,745 --> 00:22:41,496
...at home and we planned
a trip to Mexico to visit...
355
00:22:41,497 --> 00:22:42,539
...my wife's parents
before the new kid arrives...
356
00:22:42,540 --> 00:22:43,581
...so I can't really commit
to a rescue right now.
357
00:22:43,582 --> 00:22:44,622
In fact, I should be home.
358
00:22:44,625 --> 00:22:45,626
Yes, I'm definitely late.
359
00:22:45,668 --> 00:22:47,628
I trust you understand my position...
360
00:22:47,670 --> 00:22:48,712
...and I hope that another
mission presents itself...
361
00:22:48,713 --> 00:22:49,754
...in the near future at which
time you should contact me...
362
00:22:49,755 --> 00:22:52,633
...and perhaps...
...we can work together then.
363
00:22:52,717 --> 00:22:54,635
It's been a lovely party, yeah...
364
00:22:54,719 --> 00:22:55,720
I wish you the best.
365
00:23:00,182 --> 00:23:01,976
I'm really sorry Superbat, but...
366
00:23:02,310 --> 00:23:05,187
...I've gotta get home and
feed my cats their spiders...
367
00:23:05,563 --> 00:23:07,440
...and my spiders their cats...
368
00:23:08,107 --> 00:23:09,150
...and my spider cats...
369
00:23:10,318 --> 00:23:11,652
I don't know what they eat yet.
370
00:23:13,154 --> 00:23:14,155
Thorbacca?
371
00:23:17,825 --> 00:23:19,785
Bruce, I really want to, but you know,
372
00:23:19,827 --> 00:23:21,286
it's a very busy time of
the year you know,
373
00:23:21,287 --> 00:23:24,123
with the convention of the gods, and...
374
00:23:24,165 --> 00:23:27,501
...but may our paths cross again
in another shared universe.
375
00:23:27,543 --> 00:23:31,005
Now, thy bid thee farewell.
376
00:23:39,388 --> 00:23:40,431
Come on.
377
00:23:50,650 --> 00:23:51,901
It's not fair.
378
00:23:54,403 --> 00:23:56,489
She's more powerful than I had imagined.
379
00:23:58,699 --> 00:23:59,867
She's just a girl!
380
00:24:02,954 --> 00:24:06,040
NOT! FAIR! NOT! FAIR!
381
00:24:10,461 --> 00:24:12,505
Woah, this place is awesome!
382
00:24:12,546 --> 00:24:15,049
Sour toxic shocks, I love these!
383
00:24:15,091 --> 00:24:16,175
But SOON,
384
00:24:16,842 --> 00:24:22,348
you will learn to harness
all your powers,
385
00:24:22,556 --> 00:24:26,394
and we will rule the galaxy together.
386
00:24:27,687 --> 00:24:29,230
- Okay.
- Here.
387
00:24:30,731 --> 00:24:32,108
Have some candy, boy.
388
00:24:32,942 --> 00:24:33,985
Just one, just one.
389
00:24:38,656 --> 00:24:40,241
I suppose it's good to get it out.
390
00:24:44,245 --> 00:24:45,621
Sweet sweet. Mommy.
391
00:24:46,747 --> 00:24:48,874
Mommy. I'm so sorry.
392
00:24:50,543 --> 00:24:51,544
Bruce!
393
00:24:54,005 --> 00:24:56,382
Goodness! You are filthy, honey.
Take a shower.
394
00:24:57,091 --> 00:24:58,843
Ok. So I was thinking...
395
00:24:59,510 --> 00:25:02,596
Dark Jokester said there's
a naughty side of the farce.
396
00:25:02,638 --> 00:25:03,848
So if there's a naughty side,
397
00:25:03,889 --> 00:25:05,641
there must be a nice side as well.
398
00:25:06,434 --> 00:25:08,269
I know somebody
who knows about this stuff.
399
00:25:09,103 --> 00:25:10,646
Who? Gandalf?
400
00:25:11,897 --> 00:25:13,024
Dumbledore?
401
00:25:13,065 --> 00:25:14,358
Obi Wan?
402
00:25:14,400 --> 00:25:15,526
Professor Xavier?
403
00:25:16,027 --> 00:25:17,987
Old Rocky Balboa!
404
00:25:19,030 --> 00:25:20,323
Jean Roqua?
405
00:25:22,366 --> 00:25:24,910
- From Never Back Down?
- Maybe?
406
00:25:24,952 --> 00:25:26,662
This isn't some dumb science fiction...
407
00:25:26,704 --> 00:25:28,539
...or coming of-age martial arts story.
408
00:25:28,581 --> 00:25:30,124
This is serious.
409
00:25:30,166 --> 00:25:34,920
I'm talking about my former
yoga instructor, Master Yoga.
410
00:25:36,380 --> 00:25:38,507
He is incredible!
411
00:25:38,549 --> 00:25:39,634
I texted him.
412
00:25:39,675 --> 00:25:42,428
You know, I'm really not into
all that new age nonsense,
413
00:25:42,470 --> 00:25:43,679
honey. It's just, I'm not.
414
00:25:44,180 --> 00:25:46,807
My father knew Dark Jokester.
My real father.
415
00:25:47,558 --> 00:25:50,603
A long time ago, Dark Jokester
came to destroy his planet.
416
00:25:50,645 --> 00:25:53,064
And that's why he put me
in that gold spaceship...
417
00:25:53,105 --> 00:25:54,690
...that my Earth parents found me in.
418
00:25:55,024 --> 00:25:56,983
And then my Earth parents melted
the spaceship down...
419
00:25:56,984 --> 00:25:59,111
...and cashed in the gold for billions.
420
00:26:00,279 --> 00:26:01,697
I never knew that about you.
421
00:26:01,739 --> 00:26:04,200
Me neither. I had to read it
on my Wikipedia page.
422
00:26:04,742 --> 00:26:05,826
Then it must be true.
423
00:26:09,705 --> 00:26:11,415
Master Yoga replied.
424
00:26:11,457 --> 00:26:14,251
He says, "I know about The Farce
and will train your husband."
425
00:26:14,293 --> 00:26:17,046
So cute! He put this little Farce emoji.
426
00:26:19,507 --> 00:26:21,425
Alright, I have a question.
427
00:26:21,467 --> 00:26:24,428
What if Lucas is just done with us?
428
00:26:25,137 --> 00:26:26,806
Think about it.
I mean, he's 17 years old.
429
00:26:26,847 --> 00:26:28,516
Maybe it's time that we just let him go.
430
00:26:29,684 --> 00:26:32,270
Let him go? Do you have
bats in your brain?
431
00:26:32,311 --> 00:26:33,521
No...
432
00:26:33,562 --> 00:26:35,063
I'm just saying.
All of this, you know,
433
00:26:35,064 --> 00:26:37,149
it all can't be just bad luck.
434
00:26:39,402 --> 00:26:41,821
You take that back right now Bruce Kent!
435
00:26:43,155 --> 00:26:45,574
I want you to think and
be very clear with your words.
436
00:26:45,992 --> 00:26:47,535
You want me to be clear with my words?
437
00:26:47,576 --> 00:26:50,329
Ok, how's this for clear.
I have no job, no money,
438
00:26:50,371 --> 00:26:52,373
and my powers are evaporating.
439
00:26:52,415 --> 00:26:53,624
I just killed Tony Starch,
440
00:26:53,666 --> 00:26:55,710
and so now the kids don't
want me around anymore.
441
00:26:55,751 --> 00:26:57,670
And my marriage to Mrs. Jean Wonder is,
442
00:26:57,712 --> 00:26:59,797
surprise, surprise.
Not wonderful.
443
00:27:00,506 --> 00:27:02,758
Now my car got stolen by your son...
444
00:27:02,800 --> 00:27:04,635
...who's working with
my father's murderer...
445
00:27:04,677 --> 00:27:06,470
...to become my new arch-enemy.
446
00:27:06,512 --> 00:27:07,513
And to top it all off,
447
00:27:07,555 --> 00:27:09,974
I am now covered wearing
my dead mother's ashes!
448
00:27:10,016 --> 00:27:11,267
Is that clear enough for you?
449
00:27:11,309 --> 00:27:12,393
Then leave!
450
00:27:13,477 --> 00:27:14,937
I can't leave. This is my house
451
00:27:14,979 --> 00:27:16,188
Fine, I'll leave.
452
00:27:19,233 --> 00:27:20,651
What happened to the man I married?
453
00:27:35,666 --> 00:27:36,834
Mommy.
454
00:27:44,592 --> 00:27:45,676
Raya!
455
00:27:47,303 --> 00:27:48,304
Raya!
456
00:27:49,013 --> 00:27:50,056
Bruce!
457
00:27:52,308 --> 00:27:53,351
Raya's gone!
458
00:27:53,893 --> 00:27:55,937
- Really? Come on!
- Yes!
459
00:27:58,564 --> 00:27:59,565
You know,
460
00:28:00,566 --> 00:28:02,109
you say one thing to that girl.
461
00:28:03,194 --> 00:28:04,612
Raya Gladys Kent!
462
00:28:05,279 --> 00:28:06,822
You really upset her last night.
463
00:28:06,864 --> 00:28:08,282
Please! I was just talking to her.
464
00:28:08,324 --> 00:28:09,825
She's so emotional at that age.
465
00:28:10,952 --> 00:28:12,536
- Raya!
- Raya!
466
00:28:15,206 --> 00:28:17,124
- She just texted. Yeah,
- Really? Read it.
467
00:28:19,126 --> 00:28:20,336
Out loud, please!
468
00:28:20,378 --> 00:28:22,254
"Gone to look for Lucas
and save family."
469
00:28:23,172 --> 00:28:24,298
Alright, gosh.
470
00:28:24,340 --> 00:28:25,966
I'm going to call Lando.
I think he can fix this...
471
00:28:25,967 --> 00:28:28,678
No, no! I do not trust Lando.
472
00:28:28,719 --> 00:28:30,221
Why? Because he has dreads?
473
00:28:30,930 --> 00:28:31,931
No!
474
00:28:31,973 --> 00:28:33,349
Because he has an eye patch.
475
00:28:33,391 --> 00:28:35,351
Alright? I don't trust people
with eye patches.
476
00:28:35,393 --> 00:28:37,273
Pirates have eye patches.
Do you trust a pirate?
477
00:28:37,853 --> 00:28:39,438
Bruce! What are we supposed to do?
478
00:28:39,480 --> 00:28:40,939
Both of our kids have gone
somewhere. I mean I...
479
00:28:40,940 --> 00:28:42,483
Ok, hey, hey, hey. Shhhh.
480
00:28:42,525 --> 00:28:45,486
It's okay. Calm down. Alright?
I will take care of this.
481
00:28:45,945 --> 00:28:49,156
You... go talk to Lando and find Raya.
482
00:28:49,198 --> 00:28:50,992
And I will go see your Master Yoga...
483
00:28:51,033 --> 00:28:52,618
- ...and look for Lucas, ok?
- Really?
484
00:28:52,660 --> 00:28:53,953
- Yes.
- Thank you.
485
00:28:53,995 --> 00:28:55,556
We've gotta get our family back, right?
486
00:28:55,746 --> 00:28:56,747
Yes.
487
00:28:56,789 --> 00:28:57,790
- Okay.
- Okay.
488
00:28:57,832 --> 00:28:59,417
- Alright, I'm gonna go.
- Ok.
489
00:28:59,458 --> 00:29:00,667
I'm gonna go put some pants on.
490
00:29:00,668 --> 00:29:01,669
Yep, okay.
491
00:29:02,712 --> 00:29:03,921
Raya!
492
00:29:03,963 --> 00:29:05,840
Help me, Lando Fury.
You're my only hope.
493
00:29:07,383 --> 00:29:11,762
First, we locate
Lucas's superpower DNA...
494
00:29:11,804 --> 00:29:14,640
...that lies dormant in his system,
495
00:29:14,682 --> 00:29:18,311
and we mash it together with
henchman number one's DNA.
496
00:29:18,811 --> 00:29:21,606
Thus, making clown trooper number one
497
00:29:21,897 --> 00:29:23,107
- Ok.
- And then...
498
00:29:23,149 --> 00:29:24,524
...I will take that clown trooper...
499
00:29:24,525 --> 00:29:26,777
...and put it into
another henchman's body.
500
00:29:26,819 --> 00:29:29,030
Then that clown trooper makes
another clown trooper...
501
00:29:29,071 --> 00:29:31,157
- I'm confused.
- ...and so on and so forth...
502
00:29:31,198 --> 00:29:33,909
...until we have a large enough army...
503
00:29:33,951 --> 00:29:35,911
...to your liking, Lord Jokester.
504
00:29:36,495 --> 00:29:38,581
Sounds clowny... and cloney.
505
00:29:39,081 --> 00:29:40,207
Let's do it!
506
00:29:40,833 --> 00:29:44,003
Henchman number one, enter the device.
507
00:29:53,095 --> 00:29:54,764
Lucas, my dear boy.
508
00:29:55,681 --> 00:29:57,183
Enter the device.
509
00:30:07,026 --> 00:30:08,069
Watch your cape.
510
00:30:13,741 --> 00:30:15,062
This ain't gonna hurt him, is it?
511
00:30:15,326 --> 00:30:17,161
You might want to stand back for this.
512
00:30:19,330 --> 00:30:20,373
Coming...
513
00:30:20,414 --> 00:30:22,208
Winter is...
514
00:30:24,418 --> 00:30:28,464
Yes... yes... yes...
515
00:30:28,881 --> 00:30:30,800
Feel it.
516
00:30:30,841 --> 00:30:33,636
Yes! Yes!
517
00:30:41,227 --> 00:30:43,020
And a clown is born.
518
00:30:52,280 --> 00:30:53,781
What a glorious day.
519
00:30:54,573 --> 00:30:56,075
Glorious indeed.
520
00:30:57,827 --> 00:30:58,828
That tickled.
521
00:31:26,772 --> 00:31:27,815
Hello?
522
00:31:28,399 --> 00:31:29,400
Master Yoga!
523
00:31:33,029 --> 00:31:34,155
This place is a dump.
524
00:31:39,577 --> 00:31:40,578
It's weird.
525
00:31:41,746 --> 00:31:42,788
It almost feels like...
526
00:31:42,830 --> 00:31:44,165
Like what?
527
00:31:45,499 --> 00:31:46,500
Who said that?
528
00:31:47,209 --> 00:31:48,753
- I'm right here.
- God!
529
00:31:48,794 --> 00:31:50,755
Man!
530
00:31:52,965 --> 00:31:54,258
You must be Master Yoga.
531
00:31:55,468 --> 00:31:57,637
Wow, you're a lot bigger
than I thought you'd be.
532
00:31:57,678 --> 00:31:58,804
And your body...
533
00:31:58,846 --> 00:32:00,389
Good for you! You're ripped!
534
00:32:01,390 --> 00:32:02,975
Namaste.
535
00:32:03,017 --> 00:32:05,269
Nice to meet you too. Pleasure.
536
00:32:11,525 --> 00:32:12,902
I know.
537
00:32:12,944 --> 00:32:15,988
But we're not here to
talk about my glorious body.
538
00:32:17,198 --> 00:32:19,450
To rescue your son from Dark Jokester,
539
00:32:20,326 --> 00:32:22,995
you must learn the ways of the Farce.
540
00:32:26,165 --> 00:32:27,833
Everyone keeps talking about this farce.
541
00:32:28,501 --> 00:32:29,835
I mean, I don't get it.
542
00:32:30,962 --> 00:32:32,088
Farce this.
543
00:32:32,380 --> 00:32:34,256
You gotta do it what... okay...
544
00:32:35,049 --> 00:32:37,301
- It is in each one of us.
- I don't think it's in me.
545
00:32:37,343 --> 00:32:40,096
It is the ability to
embrace the naughty...
546
00:32:40,554 --> 00:32:41,597
...or the nice.
547
00:32:42,264 --> 00:32:43,599
In any situation.
548
00:32:46,394 --> 00:32:49,188
But to truly understand
the ways of The Farce,
549
00:32:49,939 --> 00:32:52,900
one must have the deepest commitment.
550
00:32:54,068 --> 00:32:55,361
Sweet!
551
00:32:55,736 --> 00:32:57,738
Red belt the first day.
I earned this.
552
00:32:59,573 --> 00:33:00,574
You are not ready.
553
00:33:01,826 --> 00:33:03,202
Then why would you give it to me?
554
00:33:03,244 --> 00:33:06,455
You either do... or you do not.
555
00:33:09,292 --> 00:33:12,962
There is no trying, crying,
556
00:33:13,004 --> 00:33:14,922
whining, complaining,
557
00:33:16,132 --> 00:33:18,301
- questioning...
- What time's lunch?
558
00:33:18,342 --> 00:33:19,719
- Or quitting.
- Okay.
559
00:33:20,636 --> 00:33:21,637
Do you understand?
560
00:33:21,887 --> 00:33:22,888
Yep.
561
00:33:25,057 --> 00:33:26,809
Let's put those things somewhere safe.
562
00:33:27,310 --> 00:33:28,311
That...
563
00:33:32,315 --> 00:33:33,275
I will do whatever it...
564
00:33:35,026 --> 00:33:37,695
First, the toilet you must fix.
565
00:33:38,779 --> 00:33:39,864
The toilet?
566
00:33:40,364 --> 00:33:41,574
No, I'm not the guy.
567
00:33:43,451 --> 00:33:44,452
No questions.
568
00:33:44,869 --> 00:33:47,913
His Naughty training should
begin immediately!
569
00:33:47,955 --> 00:33:50,333
- Yes, my Master.
- And you, Lisp Luthor,
570
00:33:50,374 --> 00:33:52,418
is your device operational?
571
00:33:52,460 --> 00:33:53,586
Almost...
572
00:33:54,253 --> 00:33:55,574
...the device will be ready soon.
573
00:33:55,588 --> 00:33:58,966
I sense danger to
the success of your plan.
574
00:33:59,008 --> 00:34:01,052
- What about the girl?
- You mean my sister?
575
00:34:01,093 --> 00:34:05,056
She's, a lot stronger
than I anticipated,
576
00:34:05,097 --> 00:34:07,058
- Your Honor.
- She won't be a problem.
577
00:34:07,475 --> 00:34:10,019
I will see to it myself, my master.
578
00:34:10,061 --> 00:34:11,270
My master!
579
00:34:11,646 --> 00:34:12,730
Later, haters!
580
00:34:19,904 --> 00:34:22,239
Know your place, Lisp!
581
00:34:23,032 --> 00:34:26,285
You are one minion away from
being my clown trooper.
582
00:34:27,328 --> 00:34:28,454
Dark Lucas,
583
00:34:28,913 --> 00:34:30,998
you ready to begin
your naughty training?
584
00:34:31,999 --> 00:34:33,000
Let's go
585
00:34:38,005 --> 00:34:39,799
Let's go. Dark Lucas.
586
00:34:49,850 --> 00:34:51,018
Breathe deep.
587
00:34:57,149 --> 00:34:58,567
Be at peace.
588
00:35:00,778 --> 00:35:01,862
Now,
589
00:35:02,655 --> 00:35:04,407
tell me about your powers.
590
00:35:04,949 --> 00:35:05,950
Powers?
591
00:35:06,534 --> 00:35:07,785
Really not much to tell.
592
00:35:08,828 --> 00:35:09,870
Ya know,
593
00:35:09,912 --> 00:35:11,706
I really don't have too many powers now.
594
00:35:11,747 --> 00:35:14,959
Although recently, the more angry I get,
595
00:35:15,001 --> 00:35:16,836
I guess the more powerful I am.
596
00:35:16,877 --> 00:35:17,878
I'm getting stronger,
597
00:35:18,421 --> 00:35:20,214
but I mean, I used to be forgetting.
598
00:35:20,256 --> 00:35:22,383
I was as powerful as a locomotive.
599
00:35:23,217 --> 00:35:25,303
I used to be faster
than a speeding bullet.
600
00:35:25,344 --> 00:35:27,513
I mean, I used to fly. I mean,
601
00:35:27,555 --> 00:35:30,349
Jean and I would fly daily.
Like every day.
602
00:35:30,391 --> 00:35:32,184
Sometimes, two, three times a night.
603
00:35:32,810 --> 00:35:35,354
Boy did we fly.
604
00:35:36,272 --> 00:35:39,066
But then you know, we had the twins,
605
00:35:39,108 --> 00:35:40,483
and that took up a lot of her time.
606
00:35:40,484 --> 00:35:42,987
And then, I figured
I'd just fly by myself.
607
00:35:43,029 --> 00:35:44,738
But then you know, you're up
there, and you're like,
608
00:35:44,739 --> 00:35:46,616
I'm just a weird dude flying by myself.
609
00:35:46,657 --> 00:35:48,492
People looking at me.
Do they feel strange?
610
00:35:48,534 --> 00:35:49,535
I feel strange.
611
00:35:49,577 --> 00:35:52,371
It's a very self conscious thing
to be flying around,
612
00:35:52,955 --> 00:35:55,499
and no one really notices.
Or are they noticing?
613
00:35:55,541 --> 00:35:56,667
That's the weird thing.
614
00:35:57,001 --> 00:35:58,084
So then you're just like, forget it.
615
00:35:58,085 --> 00:35:59,628
I'm not going to fly anymore.
But then one day,
616
00:35:59,629 --> 00:36:02,840
I wanted to fly again,
and then couldn't do it so...
617
00:36:07,678 --> 00:36:08,721
Great.
618
00:36:20,608 --> 00:36:22,068
- Can you find her?
- Maybe.
619
00:36:26,322 --> 00:36:27,482
But aren't you a private eye?
620
00:36:28,074 --> 00:36:29,116
Correction,
621
00:36:30,993 --> 00:36:32,411
I have a private eye.
622
00:36:33,788 --> 00:36:34,914
Hence the eye patch.
623
00:36:37,458 --> 00:36:38,501
Clever lady.
624
00:36:40,419 --> 00:36:41,504
Look baby girl,
625
00:36:41,545 --> 00:36:43,464
I could find a black cat in a coal mine,
626
00:36:44,548 --> 00:36:46,342
so my services are gonna cost you.
627
00:36:48,052 --> 00:36:49,428
So, what do you got for me today?
628
00:36:50,972 --> 00:36:52,223
Like cash? Right now?
629
00:36:54,058 --> 00:36:57,061
Yes. Like cash. Right now.
630
00:36:58,729 --> 00:36:59,855
I... I mean...
631
00:37:05,444 --> 00:37:06,654
17 dollars?
632
00:37:09,824 --> 00:37:10,908
Good luck finding your kid!
633
00:37:13,327 --> 00:37:14,328
Wait!
634
00:37:15,121 --> 00:37:16,747
Aren't you interested in apprehending...
635
00:37:16,789 --> 00:37:17,949
...an intergalactic criminal?
636
00:37:21,669 --> 00:37:22,670
Dark Jokester.
637
00:37:23,421 --> 00:37:24,672
He's here, in this city,
638
00:37:25,089 --> 00:37:27,341
he has my son and will probably
soon have my daughter.
639
00:37:28,342 --> 00:37:29,343
Please.
640
00:37:29,677 --> 00:37:30,970
Have you talked to Tony Starch?
641
00:37:31,721 --> 00:37:33,481
Maybe he could get the team
together for you.
642
00:37:34,598 --> 00:37:36,599
Let's just say we have
some wrinkles to iron out...
643
00:37:37,435 --> 00:37:38,436
I'll be in touch.
644
00:37:40,980 --> 00:37:42,398
Please?
645
00:37:59,123 --> 00:38:00,374
It's a nice view up here.
646
00:38:04,462 --> 00:38:05,921
You have committed to the training.
647
00:38:07,673 --> 00:38:09,008
Submit your fear.
648
00:38:10,176 --> 00:38:12,970
In the Farce, you must trust.
649
00:38:14,013 --> 00:38:16,891
Right... trusting in the Farce...
650
00:38:19,435 --> 00:38:20,436
...okay...
651
00:38:21,979 --> 00:38:23,147
Your glasses,
652
00:38:24,523 --> 00:38:25,733
you will not need them.
653
00:38:27,026 --> 00:38:29,362
Trusting in the Farce...
654
00:38:29,779 --> 00:38:32,073
Nope, not really feeling
much Farce right now...
655
00:38:47,546 --> 00:38:48,547
Clowns,
656
00:38:49,173 --> 00:38:50,591
very suspicious.
657
00:38:51,550 --> 00:38:53,177
Look! Dad's car.
658
00:38:53,219 --> 00:38:54,929
Lucas and that freak can't be too far.
659
00:38:58,849 --> 00:38:59,892
Hello?
660
00:39:20,454 --> 00:39:21,455
Lucas!
661
00:39:22,081 --> 00:39:23,124
Where am I?
662
00:39:23,165 --> 00:39:24,166
Peek a boo!
663
00:39:25,167 --> 00:39:27,169
You're my special guest.
664
00:39:27,962 --> 00:39:29,602
Lucas, what are you doing
with this freak?
665
00:39:29,839 --> 00:39:30,840
Freak?
666
00:39:31,299 --> 00:39:32,383
Ouch!
667
00:39:33,050 --> 00:39:34,593
Your brother can't help you anymore...
668
00:39:34,635 --> 00:39:37,263
...now that he's joined me
on the Naughty Side.
669
00:39:37,305 --> 00:39:39,098
Super... naughty.
670
00:39:39,473 --> 00:39:42,018
And I'm gonna need you to
not ruin our master plan...
671
00:39:42,059 --> 00:39:43,935
...so if you could just
stay put here for a little while,
672
00:39:43,936 --> 00:39:45,146
that'd be dandy.
673
00:39:45,187 --> 00:39:47,148
Hey, Dark Lucas.
674
00:39:47,189 --> 00:39:51,152
Should we show her how much fun
it is on the Naughty Side?
675
00:39:52,903 --> 00:39:54,697
Super... fun.
676
00:39:54,739 --> 00:39:55,990
I'm super okay.
677
00:40:06,959 --> 00:40:09,295
Clever girl. I like it!
678
00:40:09,337 --> 00:40:10,463
Let me try.
679
00:40:12,048 --> 00:40:13,466
Lord Lisp made it for me.
680
00:40:13,924 --> 00:40:15,468
Lord Lisp?!
681
00:40:15,509 --> 00:40:18,095
Well, it's like your old cane
but newer and much cooler.
682
00:40:19,305 --> 00:40:20,306
Watch it.
683
00:40:23,851 --> 00:40:25,019
This is great!
684
00:40:26,020 --> 00:40:27,688
I haven't laughed this hard in years!
685
00:40:34,612 --> 00:40:36,322
Ok, enough! No more fun!
686
00:40:36,447 --> 00:40:37,697
- But...
- Just go to the warehouse,
687
00:40:37,698 --> 00:40:39,033
Dark Lucas!
688
00:40:41,243 --> 00:40:42,244
See ya later, sis.
689
00:40:42,787 --> 00:40:43,788
Scram!
690
00:40:46,499 --> 00:40:48,167
Don't be scared.
691
00:40:48,668 --> 00:40:49,835
I'm not afraid.
692
00:40:51,504 --> 00:40:52,672
You're afraid...
693
00:40:52,713 --> 00:40:55,800
...Lucas will become more
powerful than you'll ever be!
694
00:41:03,599 --> 00:41:04,976
Stupid freak.
695
00:41:07,311 --> 00:41:12,650
Today, we are going to focus
on your fighting skills.
696
00:41:14,944 --> 00:41:19,115
Learning to control your anger.
697
00:41:20,616 --> 00:41:22,493
And for this exercise,
698
00:41:22,994 --> 00:41:24,203
I've invited...
699
00:41:25,121 --> 00:41:26,497
...your oldest rival
700
00:41:34,213 --> 00:41:35,631
That's right. It's me.
701
00:41:35,965 --> 00:41:36,966
Beaverine.
702
00:41:37,717 --> 00:41:38,718
Beaverine...
703
00:41:39,218 --> 00:41:41,721
That's right. It's me Beaverine.
704
00:41:42,263 --> 00:41:45,683
No... that's not what I meant.
705
00:41:45,725 --> 00:41:46,767
Forget it.
706
00:41:46,809 --> 00:41:48,019
How's my Jeannie doing?
707
00:41:48,644 --> 00:41:50,896
Differences in the past, you have had.
708
00:41:51,772 --> 00:41:54,108
Aside, you must put them.
709
00:41:55,109 --> 00:41:57,570
Beaverine. No teeth.
710
00:41:58,029 --> 00:41:59,113
Aw, come on.
711
00:41:59,155 --> 00:42:00,615
What's the fun in a fair fight?
712
00:42:01,449 --> 00:42:02,533
Alright.
713
00:42:06,662 --> 00:42:08,497
I've been waiting a long time for this.
714
00:42:09,457 --> 00:42:12,001
I've been waiting
a long time for Jeannie.
715
00:42:12,043 --> 00:42:13,085
What!
716
00:43:04,011 --> 00:43:05,346
Master Yoga said no teeth.
717
00:43:32,999 --> 00:43:34,000
You gonna get that?
718
00:43:34,041 --> 00:43:35,208
I'm gonna let it go to voicemail.
719
00:43:35,209 --> 00:43:37,128
- It might be important.
- Fine.
720
00:43:38,963 --> 00:43:40,047
It's Jean.
721
00:43:40,631 --> 00:43:41,632
Hey, Jean,
722
00:43:42,341 --> 00:43:44,302
- it's me. Beaverine.
- Hey!
723
00:43:45,177 --> 00:43:46,637
You know what, hold on one second.
724
00:43:46,679 --> 00:43:47,722
Hey.
725
00:43:48,723 --> 00:43:50,599
Sorry about that.
I can't wait to see you.
726
00:43:53,561 --> 00:43:57,273
Now... the darkest of gentlemen.
727
00:43:58,232 --> 00:44:02,445
It's time... for the final piece.
728
00:44:06,115 --> 00:44:07,825
- Behold...
- Yeah, baby.
729
00:44:07,867 --> 00:44:11,120
...the star death krypto tesseract...
730
00:44:11,704 --> 00:44:15,374
...in all its apocalyptic glory.
731
00:44:18,419 --> 00:44:19,754
Yes...
732
00:44:20,463 --> 00:44:22,757
You might want to
stand back for this one.
733
00:44:24,383 --> 00:44:25,384
Gentlemen,
734
00:44:26,093 --> 00:44:27,428
it's going to be...
735
00:44:28,387 --> 00:44:30,765
...an icy winter!
736
00:44:33,559 --> 00:44:34,560
Yes!
737
00:44:35,227 --> 00:44:37,438
Yes, it's working!
738
00:44:38,481 --> 00:44:39,732
Yessss!
739
00:44:39,774 --> 00:44:40,942
Shut it down!
740
00:44:40,983 --> 00:44:45,196
Never! It just needs... more power!
741
00:44:46,989 --> 00:44:48,157
Yeahhh!
742
00:44:51,410 --> 00:44:53,079
I said shut it down!
743
00:44:53,120 --> 00:44:54,830
Never, I say!
744
00:44:56,832 --> 00:45:00,586
Feel... my... power!
745
00:45:10,262 --> 00:45:13,224
I'm bald now, right?
746
00:45:13,641 --> 00:45:15,309
I don't notice anything, do you?
747
00:45:24,235 --> 00:45:25,236
Lucas texted me.
748
00:45:26,237 --> 00:45:27,238
Is he OK?
749
00:45:27,655 --> 00:45:29,991
He said he's fine but
wouldn't tell me where he is.
750
00:45:30,616 --> 00:45:31,658
Did you hear anything from Raya?
751
00:45:31,659 --> 00:45:32,743
No, nothing.
752
00:45:33,202 --> 00:45:34,787
I haven't heard from Lando, either.
753
00:45:36,330 --> 00:45:38,207
I'm starting to get really
worried, Bruce.
754
00:45:38,666 --> 00:45:40,710
Look, Raya is a tough girl.
She'll be fine.
755
00:45:41,585 --> 00:45:43,838
I know she's tough, but still.
756
00:45:43,879 --> 00:45:45,631
Look, she's 17 years old.
757
00:45:45,673 --> 00:45:47,425
She's 17 but with superpowers.
758
00:45:48,134 --> 00:45:50,177
Do you remember what we were like
when we were 17?
759
00:45:50,219 --> 00:45:52,096
We wanted to take on the world.
760
00:45:57,059 --> 00:45:58,686
I think we should call the police.
761
00:45:59,270 --> 00:46:00,646
- Call the police?
- Yeah.
762
00:46:00,688 --> 00:46:01,896
What would I say to the police?
763
00:46:01,897 --> 00:46:05,818
"Hey, police. Hi! It's me,
Bruce Kent aka Superbat."
764
00:46:05,860 --> 00:46:07,485
"You guys got a second
to help me find..."
765
00:46:07,486 --> 00:46:09,864
"...my telekinetic daughter
and real genius son?"
766
00:46:09,905 --> 00:46:12,742
"Yeah, they've been captured by
my intergalactic arch-enemy."
767
00:46:12,992 --> 00:46:15,494
"Great! Thank you so much!"
768
00:46:16,829 --> 00:46:19,081
Let's just leave this to
the professionals, ok?
769
00:46:19,457 --> 00:46:22,126
- Okay.
- I will find our kids.
770
00:46:23,628 --> 00:46:24,670
You trust me, right?
771
00:46:28,883 --> 00:46:30,051
This could be them!
772
00:46:33,554 --> 00:46:36,682
Hang on, hang on.
I can't fly anymore.
773
00:46:44,231 --> 00:46:46,359
Honey! That's Beaverine.
Let him in.
774
00:46:50,446 --> 00:46:52,239
Look at you!
775
00:46:52,281 --> 00:46:53,908
You are so hot you're giving me...
776
00:46:53,950 --> 00:46:56,577
...a damn beaver fever. Come here!
777
00:46:56,619 --> 00:46:57,995
- Hi, Beaverine!
- Hey.
778
00:46:58,037 --> 00:46:59,372
- Are these for me?
- Of course.
779
00:46:59,413 --> 00:47:02,083
They're so beautiful.
Do you want some breakfast?
780
00:47:02,124 --> 00:47:03,250
That sounds great.
781
00:47:06,045 --> 00:47:07,486
Take care of this, would you Alfred?
782
00:47:09,048 --> 00:47:11,384
What brings an overgrown rodent
like you to my home?
783
00:47:11,634 --> 00:47:13,260
Yoga doesn't need me to help you today.
784
00:47:13,886 --> 00:47:15,679
So, I thought he could
help me look for Raya...
785
00:47:15,680 --> 00:47:17,056
...and also fix the AC.
786
00:47:17,515 --> 00:47:18,557
Did you?
787
00:47:18,599 --> 00:47:19,767
Yeah, I'm good with my hands.
788
00:47:20,434 --> 00:47:21,435
Right.
789
00:47:22,103 --> 00:47:23,521
I'm gonna go scramble up your eggs.
790
00:47:24,605 --> 00:47:26,524
Well, enjoy that.
I'm gonna get out of here.
791
00:47:26,565 --> 00:47:28,067
Wait, don't you want breakfast?
792
00:47:28,109 --> 00:47:29,318
Nope.
793
00:47:29,360 --> 00:47:32,071
You and Prince Hairy can
enjoy your eggs.
794
00:47:33,364 --> 00:47:34,949
Bruce, wait.
795
00:47:35,574 --> 00:47:37,493
- What? What?
- Bruce, Bruce wait!
796
00:47:38,619 --> 00:47:39,828
During our fight you said that...
797
00:47:39,829 --> 00:47:41,497
...our marriage wasn't always wonderful.
798
00:47:42,873 --> 00:47:44,792
I just want you to know, that sure,
799
00:47:44,834 --> 00:47:46,627
we're having a tough time
right now, but...
800
00:47:46,669 --> 00:47:48,838
I trust that you are going to
get our kids back.
801
00:47:49,714 --> 00:47:51,048
I trust you.
802
00:47:51,716 --> 00:47:53,551
And you can always trust me.
803
00:47:59,807 --> 00:48:00,808
I gotta go.
804
00:48:08,691 --> 00:48:10,610
I fulfilled my end of the bargain, Lisp.
805
00:48:11,235 --> 00:48:15,740
Wrong. You only fulfilled half of
your half of the bargain.
806
00:48:15,781 --> 00:48:18,200
That's only a quarter of the bargain.
807
00:48:18,242 --> 00:48:20,328
I will fulfill my half of the bargain...
808
00:48:20,369 --> 00:48:23,539
...once you complete the whole
of your other half...
809
00:48:23,581 --> 00:48:26,917
...that's another two-eighths
of the bargain.
810
00:48:27,752 --> 00:48:30,421
I'm just trying to get this
stupid ass patch off my face.
811
00:48:30,713 --> 00:48:32,506
This reminds me of an old saying.
812
00:48:32,965 --> 00:48:35,635
"An eye for an eye leaves
the whole world blind."
813
00:48:36,260 --> 00:48:38,137
But I disagree with that sentiment.
814
00:48:38,179 --> 00:48:40,389
What I believe is...
815
00:48:40,640 --> 00:48:44,352
"...an eye for an eye leaves
the whole world blind,"
816
00:48:44,393 --> 00:48:47,021
"except for one remaining one-eyed man."
817
00:48:47,772 --> 00:48:50,399
And you my friend, Monsieur Fury,
818
00:48:50,441 --> 00:48:53,194
are not the cyclops in this metaphor.
819
00:48:53,861 --> 00:48:54,862
I am!
820
00:48:57,949 --> 00:48:59,200
Trust yourself...
821
00:49:00,701 --> 00:49:02,286
Clear your mind...
822
00:49:06,540 --> 00:49:08,000
Use the Farce.
823
00:49:09,126 --> 00:49:11,420
Alright. Let's see what the Farce says.
824
00:49:12,630 --> 00:49:13,756
Concentrate.
825
00:49:14,840 --> 00:49:17,218
When you become one with The Farce,
826
00:49:17,259 --> 00:49:19,011
it may reveal things to you...
827
00:49:20,513 --> 00:49:21,555
...the future,
828
00:49:22,932 --> 00:49:23,933
family,
829
00:49:24,850 --> 00:49:26,018
friends,
830
00:49:27,144 --> 00:49:28,312
enemies...
831
00:49:29,105 --> 00:49:30,606
You can do it, SuperBat
832
00:49:39,740 --> 00:49:42,326
Can't... I can't do it!
It's too heavy.
833
00:49:52,378 --> 00:49:54,297
That was awesome!
834
00:49:54,839 --> 00:49:56,632
I wanna... I wanna do that!
835
00:49:58,301 --> 00:49:59,510
So much doubt in you...
836
00:50:08,060 --> 00:50:10,187
- Stop it!
- You're complaining.
837
00:50:10,229 --> 00:50:12,189
You're whining.
You're still complaining.
838
00:50:12,231 --> 00:50:13,523
- You're still whining.
- I'm not...
839
00:50:13,524 --> 00:50:15,735
I told you 1,000 times...
I don't want anymore!
840
00:50:16,652 --> 00:50:17,986
I mean, are you going to continue...
841
00:50:17,987 --> 00:50:21,198
...to wear an emotional string of
pearls for the rest of your life?
842
00:50:21,741 --> 00:50:23,576
You must not give up, SuperBat!
843
00:50:30,291 --> 00:50:31,375
Look at my face.
844
00:50:32,001 --> 00:50:33,169
Look how calm I am.
845
00:50:37,173 --> 00:50:39,533
It's really quite astounding,
really, if you think about it.
846
00:50:39,842 --> 00:50:42,678
The fact that I can harness
so much anger,
847
00:50:42,720 --> 00:50:44,597
so much bitterness, so much frustration.
848
00:50:45,222 --> 00:50:46,599
But still never let it show.
849
00:50:47,350 --> 00:50:48,851
You see how nice I'm being?
850
00:50:49,185 --> 00:50:50,728
Despite how naughty you are?
851
00:50:51,270 --> 00:50:52,813
It's really quite amazing actually.
852
00:50:57,318 --> 00:51:00,947
SuperBat, you're not ready
to save your family.
853
00:51:02,031 --> 00:51:03,074
Yet.
854
00:51:04,158 --> 00:51:05,534
Same time tomorrow.
855
00:51:06,243 --> 00:51:08,371
New lessons... to learn.
856
00:51:11,707 --> 00:51:12,833
You got it.
857
00:51:40,903 --> 00:51:42,071
I don't think it's working.
858
00:51:44,240 --> 00:51:45,241
Try it now.
859
00:51:47,326 --> 00:51:49,620
It's working! It's working!
860
00:51:49,662 --> 00:51:50,663
Of course it is.
861
00:51:51,163 --> 00:51:52,289
Yeah, it must have been a log...
862
00:51:52,290 --> 00:51:54,050
- ...jammed in the system...
- My gosh...
863
00:51:55,084 --> 00:51:56,168
Thanks.
864
00:51:56,210 --> 00:51:57,461
Don't mention it.
865
00:51:58,337 --> 00:51:59,422
I knew it.
866
00:51:59,964 --> 00:52:01,048
What. Bruce, no!
867
00:52:01,090 --> 00:52:02,650
- No, no, no.
- It's not what you think.
868
00:52:04,802 --> 00:52:06,363
I'm gonna handle this.
Once and for all.
869
00:52:15,479 --> 00:52:17,398
- Look...
- Not now, Beaverine.
870
00:52:17,440 --> 00:52:19,900
What you saw back there, wasn't
what you think it was, okay?
871
00:52:20,610 --> 00:52:22,862
She was fixing the AC, I fixed the AC.
872
00:52:22,903 --> 00:52:24,280
I fixed your AC,
873
00:52:24,322 --> 00:52:27,199
and then she fell off a chair,
and I caught her. Alright?
874
00:52:27,825 --> 00:52:29,201
And the fact is this.
875
00:52:29,744 --> 00:52:31,871
I can't help that I love Jean.
876
00:52:32,538 --> 00:52:34,915
Alright? I've always loved Jean.
877
00:52:35,541 --> 00:52:37,126
But what's even worse than that...
878
00:52:38,336 --> 00:52:39,670
...is that she loves you.
879
00:52:41,005 --> 00:52:42,048
More than anything.
880
00:52:43,299 --> 00:52:45,760
Alright? And I caught her.
And I looked into her eyes.
881
00:52:45,801 --> 00:52:48,321
And you know what her beautiful,
big, blue eyes were telling me?
882
00:52:49,055 --> 00:52:50,431
I love Superbat.
883
00:52:51,766 --> 00:52:54,644
I've been around for
over 350 beaver years.
884
00:52:55,603 --> 00:52:56,604
If you add that up,
885
00:52:57,104 --> 00:53:00,024
that's over 350 years total.
886
00:53:01,442 --> 00:53:03,611
And the deal is this,
I'm never gonna change.
887
00:53:04,320 --> 00:53:06,989
I'm a tough guy.
I'm like John Wayne,
888
00:53:08,157 --> 00:53:10,159
but not John Wayne.
I'm Beaverine.
889
00:53:11,202 --> 00:53:12,578
I'm just saying, you and I,
890
00:53:12,620 --> 00:53:16,707
let's get rid of these hard
feelings between each other.
891
00:53:17,083 --> 00:53:19,377
And know that we can be together.
892
00:53:20,294 --> 00:53:22,171
Not like, intimately.
893
00:53:22,588 --> 00:53:24,215
But like, friends.
894
00:53:25,132 --> 00:53:26,926
It's just hard for me
to say these things...
895
00:53:26,968 --> 00:53:29,220
...cuz I don't experience
a lot of emotions,
896
00:53:29,261 --> 00:53:31,764
and when I do, I get angry.
897
00:53:35,768 --> 00:53:36,769
What do you say?
898
00:53:37,770 --> 00:53:38,896
What do you say, pal?
899
00:53:42,358 --> 00:53:43,359
Good talk.
900
00:53:51,575 --> 00:53:52,618
Somebody here?
901
00:54:12,013 --> 00:54:13,055
Hey!
902
00:54:14,265 --> 00:54:15,266
Hey, loser!
903
00:54:19,729 --> 00:54:21,063
Why would you do that?
904
00:54:57,600 --> 00:54:58,935
I lost my whole family.
905
00:55:00,478 --> 00:55:02,396
Why am I the way I am?
906
00:55:03,981 --> 00:55:05,316
Why are you asking me?
907
00:55:05,650 --> 00:55:07,318
Because I have no one else to talk to!
908
00:55:07,902 --> 00:55:09,820
You are filled with negative emotions.
909
00:55:10,237 --> 00:55:11,948
A person's greatest strength
comes from...
910
00:55:11,989 --> 00:55:13,699
...their effort and attitude.
911
00:55:14,659 --> 00:55:16,160
Embrace the Farce, Dad.
912
00:55:16,786 --> 00:55:18,204
It's never too late to change.
913
00:55:20,498 --> 00:55:21,791
Get outta the road, Jackass!
914
00:55:21,832 --> 00:55:23,000
You two again!
915
00:57:00,681 --> 00:57:03,017
The strength of the Farce
in the girl grows...
916
00:57:03,059 --> 00:57:05,770
...stronger as the sun draws closer.
917
00:57:05,811 --> 00:57:07,647
Has Lisp figured out the device?
918
00:57:07,688 --> 00:57:10,232
The, the device is nearly complete, sir.
919
00:57:10,274 --> 00:57:13,361
Do I need to come down there
and show you what?
920
00:57:13,402 --> 00:57:15,947
No, no, no, no, no, we will,
921
00:57:15,988 --> 00:57:17,782
we will double our efforts, my master.
922
00:57:17,823 --> 00:57:21,202
Do that! Or there will
not be a next time!
923
00:57:25,373 --> 00:57:26,874
You're not my daddy.
924
00:57:28,042 --> 00:57:30,920
My daddy was a real bad man.
925
00:57:31,712 --> 00:57:33,255
He used to drink a lot.
926
00:57:34,048 --> 00:57:36,175
Of milk. I'm gonna have a cookie.
927
00:58:14,755 --> 00:58:15,923
Nice!
928
00:58:17,174 --> 00:58:18,467
Boss her around.
929
00:58:20,177 --> 00:58:21,178
Well?
930
00:58:21,554 --> 00:58:22,763
Can you get that?
931
00:58:23,097 --> 00:58:24,598
Just a minute.
932
00:58:25,683 --> 00:58:27,310
Come on. Get to it.
933
00:58:29,020 --> 00:58:31,355
- Yes.
- Answer the door!
934
00:58:31,397 --> 00:58:33,858
Goddarn it. You, don't move.
935
00:58:39,530 --> 00:58:40,573
What the hell...
936
00:58:43,618 --> 00:58:44,785
Wood.
937
00:58:53,628 --> 00:58:54,920
Sleepywood.
938
00:59:00,885 --> 00:59:02,011
Beaverine?
939
00:59:02,845 --> 00:59:03,929
Who was it?
940
00:59:05,306 --> 00:59:06,349
Hello?
941
00:59:08,684 --> 00:59:10,102
Good night, precious.
942
00:59:11,938 --> 00:59:13,105
Did you like that?
943
00:59:13,147 --> 00:59:16,150
I learned that from this anal
retentive Yogi grain guy,
944
00:59:16,192 --> 00:59:17,818
and then I blew up his whole planet.
945
00:59:18,945 --> 00:59:21,065
- Are you gonna help me, or what?
- You've got it.
946
00:59:24,158 --> 00:59:25,743
Someone's been working out.
947
00:59:26,577 --> 00:59:28,204
Impressive.
948
00:59:28,245 --> 00:59:30,046
You should give me
the number of your trainer.
949
00:59:30,331 --> 00:59:32,959
- Yeah, I'll text it to you later.
- Alright, yeah, yeah.
950
00:59:33,000 --> 00:59:34,521
I need to do some curls for the girls.
951
00:59:35,044 --> 00:59:38,005
Someone ate too much sleepywood.
952
00:59:40,299 --> 00:59:44,512
You cannot compare yourself
to Beaverine.
953
00:59:46,013 --> 00:59:47,515
Let's face it.
954
00:59:47,556 --> 00:59:51,560
He is pure, uncut, raw.
955
00:59:52,353 --> 00:59:56,565
I'm sure there's nothing
between him and Jean.
956
00:59:57,566 --> 00:59:58,567
Cool.
957
00:59:58,859 --> 00:59:59,860
However,
958
01:00:00,987 --> 01:00:04,740
when one thinks about his rock hard abs.
959
01:00:05,157 --> 01:00:08,536
A body that looks as if it's...
960
01:00:08,577 --> 01:00:09,996
...chiseled out of granite.
961
01:00:10,037 --> 01:00:11,789
Ok, thank you. You're not helping.
962
01:00:12,748 --> 01:00:14,909
You're actually making me feel
much worse about myself.
963
01:00:15,876 --> 01:00:17,756
Where'd you get these
burritos, too? They stink.
964
01:00:18,379 --> 01:00:21,507
That is why I got you a present.
965
01:00:22,300 --> 01:00:23,925
I hope it's not another
one of these burritos.
966
01:00:23,926 --> 01:00:25,527
And I'm not cleaning the bathroom again.
967
01:00:25,553 --> 01:00:26,512
Don't even ask.
968
01:00:26,971 --> 01:00:28,491
Last time, I should've got hazard pay.
969
01:00:29,348 --> 01:00:31,559
You didn't even pay me to
make that sign back there.
970
01:00:35,646 --> 01:00:36,814
Look at this!
971
01:00:38,190 --> 01:00:39,567
They're custom.
972
01:00:41,110 --> 01:00:44,405
Handmade in China, perhaps.
973
01:00:44,447 --> 01:00:45,531
Or...
974
01:00:45,823 --> 01:00:49,910
- That's what they told me.
- Wow, this is really nice.
975
01:00:50,786 --> 01:00:53,080
I mean, when my mother
passed, she gave me her pearls,
976
01:00:53,122 --> 01:00:55,082
but I've never gotten
a pair of boots before.
977
01:00:55,124 --> 01:00:56,542
I can promise you...
978
01:00:58,169 --> 01:01:00,671
...I am not dying anytime soon.
979
01:01:01,839 --> 01:01:02,965
Great
980
01:01:08,179 --> 01:01:11,515
SuperBat! Incredible Yoga.
981
01:01:11,557 --> 01:01:13,351
How nice of me to pop by!
982
01:01:13,935 --> 01:01:14,976
You know it's a real pity...
983
01:01:14,977 --> 01:01:17,355
...your wife isn't going to be
here to see this.
984
01:01:17,396 --> 01:01:19,106
What did you do with Jean,
Dark Jokester?
985
01:01:19,148 --> 01:01:22,693
You mean what did
Lando Fury do with Jean?
986
01:01:22,735 --> 01:01:24,362
I knew I couldn't trust that guy.
987
01:01:25,446 --> 01:01:26,697
Don't worry.
988
01:01:26,739 --> 01:01:28,199
He's where your little boy...
989
01:01:28,240 --> 01:01:30,493
...and your precious
daughter are. Lisp Corp!
990
01:01:31,035 --> 01:01:32,286
Where is Lisp Corp?
991
01:01:32,328 --> 01:01:33,453
It's right on the corner of...
992
01:01:33,454 --> 01:01:36,874
...I'm not telling you street
and bwuahaha boulevard.
993
01:01:37,416 --> 01:01:38,584
You will tell me! Right now!
994
01:01:38,626 --> 01:01:40,461
No, no SuperBat!
995
01:01:42,171 --> 01:01:45,591
Your destiny lies on another path.
996
01:01:46,467 --> 01:01:47,718
This fight is mine.
997
01:01:48,761 --> 01:01:50,471
Sweet!
998
01:01:51,180 --> 01:01:52,264
Remember...
999
01:01:53,724 --> 01:01:56,185
...the Farce will be with you,
1000
01:01:57,395 --> 01:01:58,896
always.
1001
01:02:04,151 --> 01:02:05,695
Now Dark Jokester,
1002
01:02:06,737 --> 01:02:08,739
it's time to stop your grinning...
1003
01:02:10,283 --> 01:02:11,450
...and drop your linen.
1004
01:02:12,994 --> 01:02:13,995
That rhymed!
1005
01:02:14,662 --> 01:02:17,123
I haven't seen you
since I was a little fella and,
1006
01:02:18,457 --> 01:02:19,583
how things have changed.
1007
01:02:19,625 --> 01:02:22,920
I am still... a Master.
1008
01:02:23,754 --> 01:02:24,755
Let's boogie
1009
01:02:36,851 --> 01:02:37,935
Noooo!
1010
01:02:41,022 --> 01:02:42,148
No!
1011
01:02:46,527 --> 01:02:49,530
NOOOOOOOO!
1012
01:02:50,114 --> 01:02:51,157
That's it?
1013
01:02:51,198 --> 01:02:52,992
Well, that was anticlimactic.
1014
01:02:54,452 --> 01:02:56,996
Hey, I'm gonna skidaddle.
Catch ya on the flip side!
1015
01:03:02,084 --> 01:03:03,209
I have fulfilled my last
two-eighths of...
1016
01:03:03,210 --> 01:03:05,630
...the bargain, Lisp.
We have Jean and Raya.
1017
01:03:06,005 --> 01:03:07,423
Now give me my damn eye!
1018
01:03:07,965 --> 01:03:08,966
What eye?
1019
01:03:09,717 --> 01:03:11,510
- That one!
- This eye!
1020
01:03:11,552 --> 01:03:12,713
- Yeah.
- This eye right here?
1021
01:03:13,012 --> 01:03:15,473
This isn't your eye.
This is someone else's.
1022
01:03:16,515 --> 01:03:17,516
Aw, nasty.
1023
01:03:17,558 --> 01:03:19,685
You just be going around,
taking people's eyes?
1024
01:03:20,227 --> 01:03:23,856
Yeahhh, I'm a super villain.
It's what we do.
1025
01:03:24,565 --> 01:03:25,942
You're so evil
1026
01:03:25,983 --> 01:03:28,277
I might be evil, but I'm also fair.
1027
01:03:28,861 --> 01:03:30,529
When I wage my war...
1028
01:03:30,571 --> 01:03:33,074
...and send this world into
an icy apocalypse,
1029
01:03:33,824 --> 01:03:35,618
I'll allow you to stand by my side.
1030
01:03:36,619 --> 01:03:38,204
So you won't give me my eye back,
1031
01:03:38,663 --> 01:03:40,263
and then you threaten my world with war?
1032
01:03:41,040 --> 01:03:43,042
Soon, you're going to wish
you never betrayed me.
1033
01:03:43,417 --> 01:03:48,047
But I'm the world's
most evil supervillain.
1034
01:03:49,006 --> 01:03:51,258
I betray who I want,
1035
01:03:51,300 --> 01:03:52,343
when I want,
1036
01:03:52,385 --> 01:03:53,844
why I want,
1037
01:03:53,886 --> 01:03:55,346
and how I want.
1038
01:03:55,846 --> 01:03:57,932
Meet my clowns.
1039
01:04:00,810 --> 01:04:03,854
You'll see Fury... you'll all see!
1040
01:04:05,147 --> 01:04:06,691
Yes.
1041
01:04:07,942 --> 01:04:09,277
Superhero of the year,
1042
01:04:09,318 --> 01:04:11,362
stupid... get rid of this!
1043
01:04:11,404 --> 01:04:12,863
Highlight reel!
1044
01:04:12,905 --> 01:04:15,741
Damn it. Damn it.
1045
01:04:15,783 --> 01:04:18,244
Look at this! Superhero Men's Health!
1046
01:04:18,286 --> 01:04:20,246
God! All of this stuff!
1047
01:04:20,997 --> 01:04:22,498
You! You're the problem!
1048
01:04:22,540 --> 01:04:24,082
I'm going to rip this thing right off...
1049
01:04:24,083 --> 01:04:25,960
If you're through having
your tantrum Mr. Kent,
1050
01:04:26,002 --> 01:04:27,169
- maybe we could...
- Hey!
1051
01:04:27,920 --> 01:04:29,005
Zip it, Creepio!
1052
01:05:06,417 --> 01:05:07,960
Lucas, it's Dad.
1053
01:05:08,002 --> 01:05:11,839
Listen I know it sounds crazy, but...
1054
01:05:13,174 --> 01:05:16,218
I just... I realized right now
exactly how much...
1055
01:05:16,260 --> 01:05:18,596
...you and your mother
and your sister mean to me.
1056
01:05:18,638 --> 01:05:20,931
And I'm not sure
if you'll get this message,
1057
01:05:20,973 --> 01:05:22,516
or if I'll ever see you again, but...
1058
01:05:22,934 --> 01:05:24,185
I want you to know something.
1059
01:05:25,853 --> 01:05:27,521
I know that you're super nerdy and...
1060
01:05:27,563 --> 01:05:30,274
...and you don't have powers yet but...
1061
01:05:31,901 --> 01:05:35,154
You're my son.
And you're my only son.
1062
01:05:35,196 --> 01:05:37,573
And that makes you
incredibly special to me.
1063
01:05:39,951 --> 01:05:40,952
I love you, buddy.
1064
01:05:53,464 --> 01:05:55,508
Dad... Dad, wake up! Dad!
1065
01:05:56,175 --> 01:05:58,511
Raya! My baby! Are you okay?
1066
01:06:00,429 --> 01:06:01,514
Where's Mom?
1067
01:06:01,555 --> 01:06:02,640
She's at Lisp Corp.
1068
01:06:02,682 --> 01:06:03,975
I just escaped from there.
1069
01:06:04,016 --> 01:06:06,060
That's where Lucas is and your car...
1070
01:06:06,602 --> 01:06:08,479
What happened in here?
1071
01:06:09,563 --> 01:06:11,564
Daddy was just doing
some redecorating. That's all.
1072
01:06:11,857 --> 01:06:13,192
Grandma.
1073
01:06:13,234 --> 01:06:14,277
No, no, no, don't don't.
1074
01:06:17,863 --> 01:06:19,407
Mommy! Not again!
1075
01:06:20,825 --> 01:06:24,495
I failed you! I failed you again!
1076
01:06:25,037 --> 01:06:26,289
What happened, Dad?
1077
01:06:27,415 --> 01:06:30,459
I tried to save her, but I couldn't.
1078
01:06:32,128 --> 01:06:33,921
It's the reason I became Superbat.
1079
01:06:34,672 --> 01:06:35,840
The doctors...
1080
01:06:37,133 --> 01:06:39,593
The doctors, they couldn't help.
I couldn't help.
1081
01:06:42,763 --> 01:06:43,806
She just died.
1082
01:06:43,848 --> 01:06:45,516
Yeah, but... how did she die?
1083
01:06:49,353 --> 01:06:50,646
She stopped breathing.
1084
01:06:52,481 --> 01:06:53,608
She was so old.
1085
01:06:57,194 --> 01:06:58,654
God, she loved these pearls.
1086
01:06:58,696 --> 01:07:00,448
Dad, it's not your fault that she died.
1087
01:07:01,157 --> 01:07:03,826
It's not your fault she died
of natural causes.
1088
01:07:08,164 --> 01:07:09,707
- Right, yeah.
- Yeah.
1089
01:07:11,334 --> 01:07:13,294
Raya, you're right. Yeah!
1090
01:07:13,836 --> 01:07:14,879
Yeah!
1091
01:07:15,296 --> 01:07:16,964
- It's not my fault!
- not at all!
1092
01:07:18,424 --> 01:07:19,675
It's not my fault!
1093
01:07:20,551 --> 01:07:21,594
Exactly!
1094
01:07:23,220 --> 01:07:25,973
Okay! Okay! I'm over it!
1095
01:07:26,015 --> 01:07:28,434
Cool, okay, so brush yourself off...
1096
01:07:28,476 --> 01:07:30,227
...because I need the old SuperBat back!
1097
01:07:30,269 --> 01:07:31,395
We've got work to do!
1098
01:07:31,437 --> 01:07:32,521
- You're right!
- Yeah!
1099
01:07:32,563 --> 01:07:34,065
Let's go embrace the Farce!
1100
01:07:38,903 --> 01:07:41,197
That's right. It's me. Beaverine.
1101
01:07:41,697 --> 01:07:43,491
Here to help kick some butt!
1102
01:08:19,568 --> 01:08:22,154
It is nearly the highest of noon.
1103
01:08:24,198 --> 01:08:25,783
Soon!
1104
01:08:25,825 --> 01:08:29,829
The sun will be the closest
it's ever been to the earth!
1105
01:08:30,579 --> 01:08:33,457
And I will drain its power
for everything.
1106
01:08:34,500 --> 01:08:38,004
The world... will fall into
a frozen tundra,
1107
01:08:38,671 --> 01:08:40,673
and I will rule the ice...
1108
01:08:41,173 --> 01:08:43,009
...as king of winter.
1109
01:08:44,051 --> 01:08:45,219
Yes.
1110
01:08:52,518 --> 01:08:53,853
There will be more guards.
1111
01:08:53,894 --> 01:08:55,438
Where are all the clown troopers?
1112
01:08:56,939 --> 01:08:58,774
Wait... they're behind us.
1113
01:09:06,240 --> 01:09:07,241
We're surrounded.
1114
01:09:11,120 --> 01:09:12,288
We can take them.
1115
01:09:13,706 --> 01:09:14,707
Spread out.
1116
01:09:23,132 --> 01:09:25,635
- Raya, stay back!
- I can do this! I can fight!
1117
01:09:27,470 --> 01:09:28,471
Raya!
1118
01:09:37,438 --> 01:09:39,690
Give me one good reason
why I shouldn't kill you!
1119
01:09:39,732 --> 01:09:41,776
It... was... part... of the plan!
1120
01:09:41,817 --> 01:09:42,818
The plan?!
1121
01:09:43,861 --> 01:09:44,946
Tell me the plan!
1122
01:10:10,137 --> 01:10:11,138
Hey, panther!
1123
01:10:12,098 --> 01:10:13,349
Keep your eye on the prize!
1124
01:10:16,560 --> 01:10:17,602
Who are you supposed to be?
1125
01:10:17,603 --> 01:10:20,731
My real persona is based off
a few pop culture characters.
1126
01:10:20,773 --> 01:10:21,774
But now...
1127
01:10:24,944 --> 01:10:26,070
I'm the Furious Panther!
1128
01:10:26,779 --> 01:10:27,780
Okay.
1129
01:10:36,580 --> 01:10:37,790
Superbat!
1130
01:10:38,291 --> 01:10:39,667
You idiots! Beat him!
1131
01:10:39,709 --> 01:10:41,294
You have super DNA!
1132
01:10:45,923 --> 01:10:47,800
No! No!
1133
01:10:49,719 --> 01:10:50,761
Noooo!
1134
01:10:55,141 --> 01:10:58,144
I signed us up for a father-son
summer camp.
1135
01:10:58,185 --> 01:11:00,062
Which RV should we get?
1136
01:11:00,104 --> 01:11:01,147
Pretty cool!
1137
01:11:02,440 --> 01:11:05,735
Hi! Hello! Mr. I don't know
whose chair I'm sitting in,
1138
01:11:05,776 --> 01:11:07,236
but I don't think you grasp...
1139
01:11:07,278 --> 01:11:09,447
...the disparity of
the situation right now.
1140
01:11:09,739 --> 01:11:12,033
SuperBat and his super sonic idiotic...
1141
01:11:12,074 --> 01:11:13,659
...double-Decker ding dongs...
1142
01:11:13,701 --> 01:11:15,578
...just took out the perimeter forces.
1143
01:11:15,620 --> 01:11:16,621
Bro.
1144
01:11:17,371 --> 01:11:19,373
Somebody had a lot of coffee today.
1145
01:11:20,166 --> 01:11:22,627
Where'd you get that jacket,
a panda convention?
1146
01:11:22,668 --> 01:11:24,253
I mean, am I right?
Look at that thing.
1147
01:11:24,712 --> 01:11:26,589
I know you're trying to
rid the world of heat,
1148
01:11:26,631 --> 01:11:27,882
but you need to "chill out."
1149
01:11:28,466 --> 01:11:30,843
Go plug in your super computer
or something.
1150
01:11:33,095 --> 01:11:34,847
I can't with you.
1151
01:11:37,642 --> 01:11:38,893
Get me Jean Wonder.
1152
01:11:40,686 --> 01:11:41,729
My mom is here?
1153
01:11:41,771 --> 01:11:45,024
Yeah. Her and your sister are
part of my master plan.
1154
01:11:45,066 --> 01:11:47,234
But I thought Raya escaped?
1155
01:11:47,276 --> 01:11:48,527
Right.
1156
01:11:48,569 --> 01:11:51,155
That was also a part of my master plan.
1157
01:12:01,624 --> 01:12:02,667
My car!
1158
01:12:05,378 --> 01:12:06,420
Raya! Come with me!
1159
01:12:11,634 --> 01:12:12,843
Get in the game, Dad!
1160
01:12:17,473 --> 01:12:19,100
Nobody touches my daughter!
1161
01:12:31,570 --> 01:12:33,406
It's working!
1162
01:12:33,823 --> 01:12:35,157
Yesss!
1163
01:12:40,955 --> 01:12:42,081
That does not look good.
1164
01:12:44,792 --> 01:12:46,085
What doth be?
1165
01:12:46,127 --> 01:12:48,170
Looks like some kind of
a sun-draining...
1166
01:12:48,212 --> 01:12:50,798
...winter-inducing doomsday device.
1167
01:12:51,173 --> 01:12:52,258
We don't have much time!
1168
01:12:52,300 --> 01:12:54,260
Well, we didn't get
all dressed up for nothing.
1169
01:12:54,802 --> 01:12:56,012
Raya, stay close.
1170
01:12:56,429 --> 01:12:57,513
I can handle it.
1171
01:12:57,555 --> 01:12:58,764
We need a plan of attack!
1172
01:13:00,808 --> 01:13:02,226
We need a plan of attack!
1173
01:13:03,728 --> 01:13:04,979
Plan of attack?
1174
01:13:06,230 --> 01:13:08,107
The plan of attack is... ATTACK!
1175
01:13:24,290 --> 01:13:26,417
They're inside.
Maybe we should get out of here.
1176
01:13:26,917 --> 01:13:28,628
In my moment of triumph?
1177
01:13:29,253 --> 01:13:31,130
You overestimate their chances!
1178
01:13:32,006 --> 01:13:35,092
Release my batch of
SuperDuper-ClownTroopers.
1179
01:13:36,093 --> 01:13:38,012
These ones have my DNA...
1180
01:13:38,054 --> 01:13:39,347
...and green hair like us.
1181
01:13:39,388 --> 01:13:41,432
Insurance policy, you know.
1182
01:13:54,070 --> 01:13:55,529
What the-aw hell.
1183
01:13:57,615 --> 01:13:59,408
These guys are tougher
than the other ones!
1184
01:14:02,578 --> 01:14:03,663
Let's get them!
1185
01:14:13,798 --> 01:14:14,966
Spread out everyone!
1186
01:14:24,684 --> 01:14:26,394
These are harder than the last guys.
1187
01:14:28,854 --> 01:14:30,856
You guys get to the elevators.
1188
01:14:30,898 --> 01:14:32,525
We'll hold off these clowns.
1189
01:14:47,456 --> 01:14:48,791
You doing a really great job.
1190
01:14:48,833 --> 01:14:49,917
Thanks, Dad! You too!
1191
01:14:50,793 --> 01:14:51,794
Taught you well.
1192
01:14:56,382 --> 01:14:58,301
Alright, let's kick some butt.
1193
01:15:36,797 --> 01:15:38,466
Bruce! Raya!
1194
01:15:38,507 --> 01:15:39,759
Lucas has turned naughty.
1195
01:15:40,176 --> 01:15:41,886
But Mother,
1196
01:15:41,927 --> 01:15:44,430
I haven't felt this good
in a looong time.
1197
01:15:44,889 --> 01:15:46,891
Right on time!
1198
01:15:47,308 --> 01:15:49,393
Please... have a seat!
1199
01:15:52,521 --> 01:15:53,856
Release us, Dark Jokester!
1200
01:15:55,066 --> 01:15:56,609
Release us, Dark Jokester!
1201
01:15:57,401 --> 01:16:01,405
Are you not having any fun
in my Naughty Time Container?
1202
01:16:02,031 --> 01:16:03,199
Well, not to worry,
1203
01:16:03,240 --> 01:16:06,535
cuz soon, you're gonna
laugh out all your powers.
1204
01:16:07,203 --> 01:16:08,829
That's right! You see,
1205
01:16:08,871 --> 01:16:11,540
this microphone captures your laughter.
1206
01:16:11,582 --> 01:16:12,667
Hello.
1207
01:16:13,042 --> 01:16:16,671
And it takes it all the way
along this wire to this...
1208
01:16:16,712 --> 01:16:18,756
...very special containment device...
1209
01:16:18,798 --> 01:16:21,717
...that I created all by myself.
Isn't it cool?
1210
01:16:22,259 --> 01:16:23,970
It's just a stupid popcorn maker.
1211
01:16:24,595 --> 01:16:29,225
Precisely! I... eat... your... powers!
1212
01:16:29,266 --> 01:16:31,060
Nom nom nom nom! I eat them up!
1213
01:16:31,519 --> 01:16:34,272
So good! Except for you Jean Wonder.
1214
01:16:34,313 --> 01:16:35,523
You're powerless!
1215
01:16:36,232 --> 01:16:37,525
This is so ridiculous!
1216
01:16:37,566 --> 01:16:39,443
I'm glad you think so.
1217
01:16:39,485 --> 01:16:42,238
Now, let's make it... hilarious!
1218
01:17:24,030 --> 01:17:25,489
More! Feel it!
1219
01:17:25,531 --> 01:17:26,532
Honey?
1220
01:17:26,574 --> 01:17:28,993
Jean?! This is incredible!
How can you do this?
1221
01:17:29,410 --> 01:17:31,291
I thought you didn't have
any super powers left.
1222
01:17:31,329 --> 01:17:32,330
I'm a woman.
1223
01:17:32,371 --> 01:17:34,498
We can read every man's mind.
1224
01:17:34,540 --> 01:17:35,958
It's not a super power.
1225
01:17:36,208 --> 01:17:37,293
It's true. We can.
1226
01:17:37,877 --> 01:17:39,295
Honey, listen to me.
1227
01:17:39,337 --> 01:17:42,131
I want to tell you,
I never stopped loving you.
1228
01:17:42,590 --> 01:17:45,051
I've always loved you.
You trust me, right?
1229
01:17:46,218 --> 01:17:47,303
I trust you.
1230
01:17:47,845 --> 01:17:49,889
Remember your training, SuperBat.
1231
01:17:49,930 --> 01:17:51,807
Your family, you will save.
1232
01:17:51,849 --> 01:17:53,517
Incredible Master Yoga?
1233
01:17:53,559 --> 01:17:54,644
Yes.
1234
01:17:55,061 --> 01:17:56,603
Why are there so many voices
in my head?!
1235
01:17:56,604 --> 01:17:59,565
Please, Dad, concentrate,
my jaw is starting to hurt.
1236
01:18:01,359 --> 01:18:02,693
I got your message, Dad.
1237
01:18:03,027 --> 01:18:05,696
I'm sorry I stole your car
and got us into this mess.
1238
01:18:06,864 --> 01:18:08,658
You've always been my favorite hero.
1239
01:18:09,033 --> 01:18:10,493
And it's not cuz you're my dad.
1240
01:18:11,327 --> 01:18:13,204
It's cuz you're my favorite hero.
1241
01:18:13,245 --> 01:18:14,330
Look at me, buddy.
1242
01:18:14,372 --> 01:18:16,415
None of this is your fault.
It's my fault.
1243
01:18:16,457 --> 01:18:18,751
I made so many terrible mistakes...
1244
01:18:18,793 --> 01:18:22,046
I've been such a bad father
and an even worse husband...
1245
01:18:23,464 --> 01:18:24,924
I'm so so sorry.
1246
01:18:25,591 --> 01:18:27,134
The old me is gone.
1247
01:18:28,052 --> 01:18:29,095
I will...
1248
01:18:29,929 --> 01:18:31,222
I will... embrace the Farce.
1249
01:18:31,263 --> 01:18:32,848
Embrace the Farce.
1250
01:18:32,890 --> 01:18:34,558
I will embrace the Farce.
1251
01:18:36,227 --> 01:18:38,062
- I love you all.
- Bruce?!
1252
01:18:38,104 --> 01:18:39,355
- Dad?!
- Dad?!
1253
01:18:45,027 --> 01:18:46,153
You like that one?
1254
01:18:47,321 --> 01:18:48,406
Dad?
1255
01:19:00,876 --> 01:19:02,169
What is going on?
1256
01:19:02,670 --> 01:19:03,754
No, no, what's happening?
1257
01:19:06,507 --> 01:19:07,508
No!
1258
01:19:12,138 --> 01:19:13,306
NO!
1259
01:19:14,682 --> 01:19:15,933
NO!
1260
01:19:15,975 --> 01:19:16,976
Dad!
1261
01:19:17,184 --> 01:19:18,185
Son, are you okay?
1262
01:19:19,103 --> 01:19:20,980
Come here. I love you guys.
1263
01:19:26,652 --> 01:19:29,155
Your evil plan will never
succeed Dark Jokester!
1264
01:19:29,363 --> 01:19:31,157
Haha! It already has!
1265
01:19:31,616 --> 01:19:35,244
I wasn't trying to turn your
powers to popcorn, you fools!
1266
01:19:35,286 --> 01:19:38,789
It was... theatrical deception!
1267
01:19:39,206 --> 01:19:41,917
Of course! The Star Death
Krypto Tesseract!
1268
01:19:41,959 --> 01:19:43,794
Dad, you must stop Lisp Luthor from...
1269
01:19:43,836 --> 01:19:45,436
...draining the sun and save the planet!
1270
01:19:45,671 --> 01:19:46,922
We can take care of this clown.
1271
01:19:47,506 --> 01:19:48,548
Just take mom somewhere safe...
1272
01:19:48,549 --> 01:19:50,190
...and then destroy
the thing on the roof.
1273
01:19:51,510 --> 01:19:53,971
Fly me, Superbat.
Fly me like you used to!
1274
01:19:54,347 --> 01:19:55,707
You want me to fly with you, baby?
1275
01:19:55,723 --> 01:19:57,433
Yes, I want to fly so bad!
1276
01:19:57,475 --> 01:19:58,836
I'll fly you in front of everyone.
1277
01:20:05,483 --> 01:20:07,777
Wow, I missed this so much!
1278
01:20:07,818 --> 01:20:09,362
Me too! This is great!
1279
01:20:10,613 --> 01:20:11,822
Gosh!
1280
01:20:13,574 --> 01:20:14,992
And I thought I was creepy.
1281
01:20:16,202 --> 01:20:17,244
Eww...
1282
01:20:18,037 --> 01:20:19,455
What the heck was that all about?
1283
01:20:19,497 --> 01:20:21,290
Our parents are so weird.
1284
01:20:26,253 --> 01:20:27,254
Who goes first?
1285
01:20:27,296 --> 01:20:28,381
You can go first.
1286
01:20:28,422 --> 01:20:29,590
I always go first!
1287
01:20:29,632 --> 01:20:30,882
But what if he goes for you, first?
1288
01:20:30,883 --> 01:20:32,258
Well, then I'll block and you hit him.
1289
01:20:32,259 --> 01:20:33,386
And vice versa. Cool?
1290
01:20:33,427 --> 01:20:35,262
Cool. So who goes first?
1291
01:20:35,304 --> 01:20:36,472
He does!
1292
01:20:36,847 --> 01:20:38,140
- Who's going first?
- You!
1293
01:20:46,023 --> 01:20:47,650
That's it? He's really gone?
1294
01:20:48,276 --> 01:20:50,027
No matter how strong a man is,
1295
01:20:50,069 --> 01:20:51,529
no matter what his super powers are,
1296
01:20:51,570 --> 01:20:54,282
a direct kick to the nuts will
end a fight instantly.
1297
01:20:55,199 --> 01:20:56,284
Good to know.
1298
01:20:58,995 --> 01:21:02,331
Hey, Cap, you gotta go for
their huevos rancheros.
1299
01:21:20,725 --> 01:21:22,184
I did it! I flew!
1300
01:21:22,226 --> 01:21:24,353
Wow, that was really great.
1301
01:21:24,395 --> 01:21:25,688
You wanna do it again?
1302
01:21:25,730 --> 01:21:26,939
- I wanna...
- Come here!
1303
01:21:31,944 --> 01:21:34,071
Thank you, Jean.
You truly are wonderful.
1304
01:21:41,078 --> 01:21:42,288
Go save the world, SuperBat.
1305
01:21:43,497 --> 01:21:44,957
I will always be there for you.
1306
01:22:19,033 --> 01:22:20,076
Bingo!
1307
01:22:21,661 --> 01:22:23,120
Take that, Luthor!
1308
01:22:32,713 --> 01:22:34,882
- Bingo!
- Darn you, Superbat!
1309
01:22:35,466 --> 01:22:36,884
Take that, Luthor!
1310
01:23:09,959 --> 01:23:11,043
Yeah.
1311
01:23:22,847 --> 01:23:25,474
Hello? Where am I?
1312
01:23:27,977 --> 01:23:30,146
Did I become the king of winter?
1313
01:23:31,105 --> 01:23:32,398
Is this my throne room?
1314
01:23:33,858 --> 01:23:36,944
Sir, you're just in shock,
but you're in good hands now.
1315
01:23:37,528 --> 01:23:39,989
You had a car thrown at you,
but I have good news...
1316
01:23:40,031 --> 01:23:41,032
Yeah?
1317
01:23:44,327 --> 01:23:46,162
Theatrical deception!
1318
01:23:47,455 --> 01:23:49,332
No, please! Don't hurt me!
1319
01:23:49,373 --> 01:23:51,083
I'm not gonna hurt ya.
1320
01:23:51,125 --> 01:23:53,210
I'm just gonna tickle ya...
1321
01:23:53,252 --> 01:23:56,088
- ...really, really, bad.
- No!
1322
01:24:05,431 --> 01:24:06,474
Stop!
1323
01:24:07,141 --> 01:24:08,309
Stop!
91262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.