All language subtitles for Angel.Danny Boy.1982.720p.BRRip.x264.titler

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,291 --> 00:01:34,821 You've got an audience. 2 00:01:36,793 --> 00:01:38,408 Give her the soldier's song. 3 00:01:45,770 --> 00:01:46,934 What's your name? 4 00:01:53,759 --> 00:01:55,177 It's a saxophone. 5 00:02:01,852 --> 00:02:03,949 Now, come on lads, it's not the bloody Hall� Orchestra 6 00:02:04,199 --> 00:02:06,747 - It's not the Albert Hall. - Van Morrison, eat your heart out. 7 00:02:08,446 --> 00:02:11,054 Here he is lads, the "Stan Getz" of South Armagh. 8 00:02:11,370 --> 00:02:13,053 - Where's the girl? - What girl? 9 00:02:13,558 --> 00:02:14,884 She comes with the hall. 10 00:02:20,086 --> 00:02:22,361 - Have we been here before? - Aye. They liked us too. 11 00:02:23,316 --> 00:02:25,044 We got a bigger crowd than Dickie Rock. 12 00:02:26,474 --> 00:02:28,089 Are they paying us danger money? 13 00:02:28,476 --> 00:02:31,525 Now, now lads. We're musicians, and music hath charms. 14 00:02:32,549 --> 00:02:35,261 - Are you developing a lisp? - Smart-arse. 15 00:02:37,123 --> 00:02:39,638 - Where is the band-room in this kip? - It's in the back there. 16 00:02:40,236 --> 00:02:41,962 And tell Dee to make it snappy. 17 00:02:44,337 --> 00:02:45,898 I think he's developing a lisp. 18 00:02:46,473 --> 00:02:47,976 - Who? - Your man. 19 00:02:51,027 --> 00:02:53,289 - A bit more round the eyes. - Give over. 20 00:02:55,785 --> 00:02:58,707 - That's nice. - I have to look good. 21 00:02:59,730 --> 00:03:02,101 - To keep you boys in business. - You always do. 22 00:03:04,552 --> 00:03:07,217 - Will you be around later? - Ask my manager. 23 00:03:07,628 --> 00:03:10,550 - Fuck your manager. - Aye, maybe I will. 24 00:03:11,786 --> 00:03:12,689 Don't. 25 00:03:13,332 --> 00:03:15,377 Give over will you, and zip me up. 26 00:03:23,688 --> 00:03:24,918 See you later. 27 00:03:50,214 --> 00:03:51,529 You're not coming in? 28 00:03:52,984 --> 00:03:54,280 It's for my saxophone. 29 00:03:56,637 --> 00:03:57,744 Come on. 30 00:03:57,950 --> 00:03:59,292 Thanks. 31 00:04:01,403 --> 00:04:03,763 - She's with me. - Rules of the hall. No passes. 32 00:04:04,225 --> 00:04:05,577 Two, please. 33 00:04:05,612 --> 00:04:06,598 I love you. 34 00:04:09,135 --> 00:04:10,316 Two pounds. 35 00:04:13,791 --> 00:04:16,129 - Now you happy? - She's not worth half that. 36 00:04:16,617 --> 00:04:17,866 Are you, honey? 37 00:04:22,626 --> 00:04:23,992 Will we dance? 38 00:04:29,569 --> 00:04:30,942 Do you come here often? 39 00:04:33,119 --> 00:04:34,480 Aye, you do, don't you? 40 00:04:36,477 --> 00:04:39,526 You shouldn't smile so much. It will set people thinking. 41 00:04:41,676 --> 00:04:43,069 It's time you were on stage. 42 00:04:43,848 --> 00:04:45,276 You look after her now. 43 00:05:02,910 --> 00:05:05,973 Come on, let's show them sunshine. Stop them all holding up the walls. 44 00:05:12,143 --> 00:05:14,600 Good, isn't he? That good he's ridiculous. 45 00:05:16,030 --> 00:05:18,547 Look, uh, I'm going to have to leave you. I've got things to do. 46 00:05:20,096 --> 00:05:21,491 I said I've got things to do. 47 00:05:23,241 --> 00:05:24,161 That's better. 48 00:06:00,762 --> 00:06:03,396 - You call this a honeymoon? - Aye. He does, he calls it a honeymoon. 49 00:06:03,594 --> 00:06:07,445 Ah leave him be. My John is sentimental. This is the place where he picked me up. 50 00:06:18,677 --> 00:06:20,362 You love that, don't you. 51 00:06:21,188 --> 00:06:24,197 - Aye, but am I any good? - You're not bad. 52 00:06:28,517 --> 00:06:30,567 - Hey, let's dance. - You know I can't dance. 53 00:06:30,750 --> 00:06:32,554 Come on, it's my wedding day. 54 00:06:37,716 --> 00:06:41,878 Well, you only want to live, but you've got to get every part of me 55 00:06:44,126 --> 00:06:45,853 Come on, up to the front. 56 00:06:46,018 --> 00:06:47,839 You've got to get to the heart of me 57 00:06:49,983 --> 00:06:52,363 I haven't got a gun in my hand 58 00:06:52,570 --> 00:06:55,304 And I haven't got a ticket to the promised land 59 00:06:55,719 --> 00:06:57,826 I'm a woman, you're man 60 00:07:06,671 --> 00:07:08,130 Good, aren't they. 61 00:07:19,132 --> 00:07:22,137 I'm not looking for a guide to the body's soul 62 00:07:58,376 --> 00:08:00,254 You get the fuck out! 63 00:08:01,656 --> 00:08:03,644 You little shit. 64 00:08:08,066 --> 00:08:10,817 You stay away from me and my band. Do you hear me? 65 00:08:10,985 --> 00:08:12,479 Don't come round here again! 66 00:08:13,680 --> 00:08:15,492 You can just go and sing for your money. 67 00:08:16,027 --> 00:08:17,460 I'm protected already. 68 00:08:17,990 --> 00:08:20,807 Now I'm warning you. Don't you come near me again. 69 00:08:21,060 --> 00:08:24,999 Or you'll find yourself missing a kneecap. That's an order to you. Get out! 70 00:08:37,386 --> 00:08:40,049 - Why aren't you up there? - They don't need me for this. 71 00:08:41,754 --> 00:08:43,617 Did you used to play the Las Vegas? 72 00:08:45,599 --> 00:08:49,148 - They had a sax-man was just like you. - We all look just the same. 73 00:08:52,390 --> 00:08:55,441 - Going to ask me to dance? - Will you dance? 74 00:08:56,505 --> 00:08:57,929 I can't. I'm married. 75 00:09:36,168 --> 00:09:38,140 - What the fuck you doing talking to him? - Nothing. 76 00:09:38,776 --> 00:09:40,148 Come on. 77 00:09:40,668 --> 00:09:42,021 Come on. 78 00:10:19,827 --> 00:10:20,879 Dee? 79 00:10:29,036 --> 00:10:30,150 Dee! 80 00:11:01,565 --> 00:11:03,686 So, you asked your manager. 81 00:11:06,296 --> 00:11:08,033 Sorry, I thought you were her. 82 00:11:09,414 --> 00:11:10,738 Her that sings. 83 00:11:13,035 --> 00:11:14,184 You're too young. 84 00:11:19,936 --> 00:11:21,635 You really like him that much, eh? 85 00:11:22,396 --> 00:11:25,289 - Where the hell is he? - You go home with Bill. I'll take him. 86 00:11:28,002 --> 00:11:29,572 Tell him where to put it too. 87 00:11:42,726 --> 00:11:44,116 It's a "wishing tree". 88 00:13:13,829 --> 00:13:15,115 Are you alright? 89 00:13:20,138 --> 00:13:22,807 Is this what they taught you in convent school? 90 00:13:29,157 --> 00:13:30,797 You can't hear me, can you? 91 00:13:36,433 --> 00:13:37,870 You're beautiful. 92 00:13:41,899 --> 00:13:43,169 Did you hear that? 93 00:14:06,714 --> 00:14:08,587 Blow the hall if you like lads, but leave me be. 94 00:14:08,817 --> 00:14:11,531 - You were making payments. - I was told to. 95 00:14:15,978 --> 00:14:17,264 You've been a bad boy. 96 00:14:40,461 --> 00:14:41,800 Who the fuck is she? 97 00:14:46,750 --> 00:14:48,142 It doesn't matter who she is. 98 00:14:50,248 --> 00:14:51,103 Go on. 99 00:15:05,789 --> 00:15:07,895 Why didn't you stay? 100 00:15:08,712 --> 00:15:11,240 Come on, come on! I'll help you. 101 00:15:51,221 --> 00:15:52,986 I'll teach you to sing. 102 00:16:38,493 --> 00:16:41,469 Jesus... Christ. 103 00:16:59,739 --> 00:17:02,030 It's so quiet now, out there. 104 00:17:03,598 --> 00:17:05,758 - You'd think it was... - What? 105 00:17:07,418 --> 00:17:08,648 Paradise. 106 00:17:11,091 --> 00:17:13,005 What do you know Mr Bloom? 107 00:17:15,446 --> 00:17:16,967 Nothing more than you do. 108 00:17:18,648 --> 00:17:20,760 You're supposed to ask me questions. 109 00:17:24,554 --> 00:17:25,483 Yes. 110 00:17:27,385 --> 00:17:30,281 Did they ever discuss business with you? 111 00:17:30,957 --> 00:17:31,990 Just music. 112 00:17:35,676 --> 00:17:37,582 Why did he stay behind? 113 00:17:39,544 --> 00:17:41,272 I suppose he was waiting for me. 114 00:17:44,136 --> 00:17:46,681 Did he... recognize them? 115 00:17:49,067 --> 00:17:51,780 - I don't remember. - Here. Have a look at these. 116 00:17:57,628 --> 00:18:00,422 Just say whatever comes into your mind. Anything at all. 117 00:18:04,828 --> 00:18:06,403 No-one saw you, Danny. 118 00:18:07,353 --> 00:18:08,937 Nothing to be afraid of. 119 00:18:11,154 --> 00:18:12,640 Remember that, now. 120 00:18:17,328 --> 00:18:19,132 I saw feet... 121 00:18:19,651 --> 00:18:21,867 ...have you pictures of feet? 122 00:18:26,325 --> 00:18:27,381 Hey you! 123 00:18:29,684 --> 00:18:31,423 Where do you get your shoes? 124 00:18:56,576 --> 00:18:59,591 - What's it like out there? - Haven't you been out yet? 125 00:19:15,339 --> 00:19:17,320 The day of the funeral was like heaven. 126 00:19:18,679 --> 00:19:20,344 You could see the mountains. 127 00:19:24,396 --> 00:19:26,146 What happened, Danny? 128 00:19:26,365 --> 00:19:28,268 Won't you tell me? 129 00:19:31,082 --> 00:19:32,387 Don't you remember? 130 00:19:37,619 --> 00:19:39,309 He had the whole band insured. 131 00:19:40,086 --> 00:19:41,843 Like he expected something. 132 00:19:45,584 --> 00:19:47,300 Bill's got a hall down in Balally. 133 00:19:48,020 --> 00:19:52,368 He's bought a Mercedes van. He's going to manage us. He's going to try. 134 00:19:53,278 --> 00:19:55,508 He's got your sax there... 135 00:19:55,763 --> 00:19:57,651 ...waiting. 136 00:19:58,852 --> 00:20:00,775 He wants you back, Danny. 137 00:20:01,046 --> 00:20:02,786 Can he have you? 138 00:20:03,701 --> 00:20:05,205 Where were you Dee? 139 00:20:06,329 --> 00:20:08,105 - I was calling you. - Don't. 140 00:20:11,301 --> 00:20:13,231 I wanted to do this to you. 141 00:20:15,923 --> 00:20:17,699 Then I did it to someone else. 142 00:20:25,233 --> 00:20:26,750 Auntie Mae. 143 00:20:27,653 --> 00:20:29,355 And where have you been? 144 00:20:29,434 --> 00:20:32,112 - I was touring. - You always are. 145 00:20:32,702 --> 00:20:34,027 Put on the kettle, Mae. 146 00:20:39,440 --> 00:20:41,317 Why, none of our breed's got sense. 147 00:20:42,791 --> 00:20:44,410 Always chasing glitter. 148 00:20:45,123 --> 00:20:48,090 Music, lights, anything that glitters. 149 00:20:49,430 --> 00:20:50,831 May as well chase shadows. 150 00:20:51,582 --> 00:20:53,242 It's got charms, Mae. 151 00:20:54,260 --> 00:20:56,602 - Who told you that one? - He did. 152 00:20:57,514 --> 00:20:59,214 Dear Ben... 153 00:20:59,336 --> 00:21:01,372 ...where did it get him? 154 00:21:01,407 --> 00:21:02,740 It got him you. 155 00:21:02,996 --> 00:21:04,446 I'll get you a cup of tea. 156 00:21:16,008 --> 00:21:18,866 I remember you playing in the bandstand at Portstewart. 157 00:21:19,398 --> 00:21:21,536 And me looking on... 158 00:21:21,592 --> 00:21:23,576 ...proud as punch. 159 00:21:23,611 --> 00:21:25,551 The wind whipping around your wee ankles. 160 00:21:26,242 --> 00:21:28,738 A dark lady, and a government man. 161 00:21:30,197 --> 00:21:32,633 I used to read them around here until it got too uncomfortable. 162 00:21:33,149 --> 00:21:34,800 They kept turning up black. 163 00:21:35,280 --> 00:21:37,309 Who wants to pay to see the ace of spades? 164 00:21:39,158 --> 00:21:40,784 Am I going to cross water, Mae? 165 00:21:41,282 --> 00:21:44,584 When the last day comes I think everyone will turn up black. All over this city. 166 00:21:44,825 --> 00:21:48,357 Thousands and thousands of aces of spades on the same day at the same hour. 167 00:21:48,538 --> 00:21:49,728 And they know it. 168 00:21:50,659 --> 00:21:51,888 What do they say? 169 00:21:53,290 --> 00:21:54,720 I've lost the knack, son. 170 00:21:56,545 --> 00:21:58,013 You plays the tune. 171 00:21:58,964 --> 00:22:00,682 I've lost my saxophone. 172 00:22:01,668 --> 00:22:03,185 We've all lost something. 173 00:22:11,263 --> 00:22:12,719 You'll remember him in here. 174 00:22:13,795 --> 00:22:15,686 - Goodnight. - Goodnight, Mae. 175 00:25:02,517 --> 00:25:06,431 Could you accent that a bit more? It was a bit quiet that time. 176 00:25:06,808 --> 00:25:08,564 Right, after four. 177 00:25:08,977 --> 00:25:13,048 One, two, one, two, three, four. 178 00:25:22,470 --> 00:25:24,698 Looking at you 179 00:25:26,137 --> 00:25:28,930 You're not the same anymore 180 00:25:31,636 --> 00:25:33,623 What can I do? 181 00:25:35,399 --> 00:25:38,634 To stop you going through that door? 182 00:25:41,437 --> 00:25:43,769 Light a cigarette... 183 00:25:45,723 --> 00:25:47,994 - Hey! - Somebody down there! 184 00:25:48,282 --> 00:25:49,895 Oh, for Christ's sake! 185 00:25:53,236 --> 00:25:56,250 - Oh, it's you. - You told me to come. 186 00:25:56,752 --> 00:25:58,471 We did that. 187 00:25:59,425 --> 00:26:01,179 And I'm here. 188 00:26:05,447 --> 00:26:09,450 The lads were... superstitious. They wouldn't come back. 189 00:26:12,301 --> 00:26:14,433 - Couldn't do without you though. - No? 190 00:26:20,654 --> 00:26:22,053 We hung on to your sax. 191 00:26:22,910 --> 00:26:25,867 - I suppose you were wondering about it? - No. 192 00:26:32,114 --> 00:26:33,275 Forgotten how... 193 00:26:33,976 --> 00:26:36,078 Don't give us that, Danny. You couldn't forget. 194 00:26:36,251 --> 00:26:37,623 It's my hand. 195 00:26:40,383 --> 00:26:43,249 Try "Thicker Than Water". Just like before. 196 00:26:53,573 --> 00:26:54,821 Do I make you nervous? 197 00:26:55,407 --> 00:26:57,413 Don't worry about it, Danny. You'll get it back. 198 00:26:59,196 --> 00:27:02,796 Love is thicker than water, baby 199 00:27:03,876 --> 00:27:06,022 And deeper than wine 200 00:27:06,625 --> 00:27:08,948 You've had a change of heart 201 00:27:09,428 --> 00:27:14,372 I wish that somebody changed mine 202 00:27:30,585 --> 00:27:32,065 Why'd you come in like that? 203 00:27:32,956 --> 00:27:35,174 - Like what? - Like a ghost. 204 00:27:36,383 --> 00:27:37,651 I just came in. 205 00:27:39,417 --> 00:27:41,337 The "Stan Getz" of South Armagh. 206 00:27:53,061 --> 00:27:54,530 You're still good you know. 207 00:28:28,286 --> 00:28:29,947 What we need is a bit of glitter. 208 00:28:30,718 --> 00:28:32,758 New suits... 209 00:28:32,968 --> 00:28:34,982 ...nice jackets. 210 00:28:35,215 --> 00:28:39,005 Long straight lapels down to about here. And gold clasps. 211 00:28:40,052 --> 00:28:44,539 Long jackets, with a black or silver stripe down the side of the pants. 212 00:28:45,243 --> 00:28:47,520 And a flare, an inset flare. 213 00:28:50,101 --> 00:28:53,256 - What colour do you think? - Pink. 214 00:28:54,852 --> 00:28:56,756 - Why pink? - It's a nice colour. 215 00:29:00,138 --> 00:29:02,180 - What do you think of pink? - It's nice. 216 00:29:03,809 --> 00:29:04,889 Yeah. 217 00:29:06,701 --> 00:29:08,240 Yeah, I suppose "pink". 218 00:29:09,696 --> 00:29:11,888 - Give him a chance. - That's what I'm doing. 219 00:29:17,972 --> 00:29:19,496 Who's that? 220 00:29:19,595 --> 00:29:21,666 Monica Vitti. 221 00:29:25,491 --> 00:29:27,098 Who's Monica Vitti? 222 00:29:28,571 --> 00:29:29,801 What is it, Danny? 223 00:29:32,703 --> 00:29:34,084 It's a dream. 224 00:29:34,982 --> 00:29:36,470 What's a dream? 225 00:29:38,353 --> 00:29:39,235 Pink. 226 00:29:54,362 --> 00:29:55,809 Can I help you? 227 00:29:56,184 --> 00:29:57,922 I'm looking for shoes. 228 00:29:59,207 --> 00:30:00,756 Well, this is a specialist shop. 229 00:30:01,592 --> 00:30:03,215 Aye... 230 00:30:03,342 --> 00:30:05,724 ...you specialize in shoes. 231 00:30:06,363 --> 00:30:08,653 We only deal with prescribed patients. 232 00:30:10,106 --> 00:30:12,155 So how does a body buy your shoes? 233 00:30:15,064 --> 00:30:16,643 Well, you get a prescription. 234 00:30:17,329 --> 00:30:19,113 - Via The Royal Hospital. - Been there. 235 00:30:19,320 --> 00:30:20,578 You're wanted on the phone. 236 00:30:22,163 --> 00:30:23,029 Excuse me. 237 00:30:33,352 --> 00:30:35,108 Now look, I told you not to call me here. 238 00:30:37,421 --> 00:30:40,640 Is there anything you want? We're closing for lunch. 239 00:30:41,449 --> 00:30:42,544 No, thanks. 240 00:30:54,176 --> 00:30:56,524 Like I said. Try "The Royal". 241 00:35:01,095 --> 00:35:02,583 I want to talk to you. 242 00:35:07,207 --> 00:35:08,315 What's your name? 243 00:35:36,128 --> 00:35:39,277 I wanted to tell you how beautiful she was. 244 00:35:40,901 --> 00:35:43,015 Here is the proof 245 00:35:44,105 --> 00:35:48,502 For the crows to pluck 246 00:35:49,649 --> 00:35:52,663 For the rain to gather 247 00:35:53,415 --> 00:35:58,146 For the wind to suck 248 00:35:58,593 --> 00:36:02,267 For the sun to rise 249 00:36:02,591 --> 00:36:07,967 For the trees to drop 250 00:36:09,923 --> 00:36:12,863 Here is the strange, 251 00:36:12,937 --> 00:36:16,111 and the bitter... 252 00:36:18,160 --> 00:36:21,412 Crop 253 00:36:21,553 --> 00:36:24,757 Crop 254 00:37:04,536 --> 00:37:06,437 "That's the business, Danny. " 255 00:37:07,899 --> 00:37:09,131 You sounded great there. 256 00:37:09,867 --> 00:37:10,674 Did I? 257 00:37:13,781 --> 00:37:16,455 - We're going to play your tune. - What tune? 258 00:37:16,855 --> 00:37:18,723 "Danny Boy". For the slow set. 259 00:37:19,101 --> 00:37:21,879 That's not my tune, that's everybody's. 260 00:37:23,834 --> 00:37:26,545 You'll be alright you know. Someone's looking after you. 261 00:37:27,995 --> 00:37:29,332 Would you tell me who? 262 00:37:30,040 --> 00:37:32,114 I can see it when you play... 263 00:37:32,166 --> 00:37:34,155 ...you're charmed. 264 00:37:43,504 --> 00:37:46,231 - This isn't my way, Danny. - Sorry. I'm dreaming. 265 00:37:46,952 --> 00:37:48,204 Can we stop for a bit? 266 00:37:52,416 --> 00:37:53,670 I meant that you know. 267 00:37:54,466 --> 00:37:56,003 There is a spell on you. 268 00:37:56,983 --> 00:37:58,260 Now you tell me. 269 00:37:59,386 --> 00:38:01,145 I didn't notice it before. 270 00:38:02,594 --> 00:38:03,765 Maybe I didn't look. 271 00:38:09,505 --> 00:38:11,011 Am I talking too much? 272 00:38:11,826 --> 00:38:12,870 No, you're not. 273 00:38:14,586 --> 00:38:16,254 You say something for a change. 274 00:38:17,185 --> 00:38:20,686 - Shall I compare thee to a summer's day? - How nice. 275 00:38:24,661 --> 00:38:25,990 Can I touch your hair. 276 00:38:30,840 --> 00:38:32,245 Why don't you look at me? 277 00:38:36,286 --> 00:38:37,376 Can I kiss you? 278 00:38:45,018 --> 00:38:47,602 Thou art more lovely and more temperate. 279 00:38:49,901 --> 00:38:51,562 So, you were a convent girl? 280 00:38:53,087 --> 00:38:54,049 Yes. 281 00:38:57,729 --> 00:38:59,372 Is it time to go? 282 00:38:59,435 --> 00:39:01,234 Maybe. 283 00:39:53,062 --> 00:39:54,482 So, why didn't he answer? 284 00:40:00,686 --> 00:40:01,978 Jesus wept. 285 00:40:03,450 --> 00:40:04,412 My God. 286 00:40:10,149 --> 00:40:11,355 He's sleeping. 287 00:40:14,506 --> 00:40:15,723 Let him sleep. 288 00:40:20,484 --> 00:40:22,078 You owe his life. 289 00:40:25,436 --> 00:40:26,535 Come on. 290 00:40:38,166 --> 00:40:41,034 When Ben was on his uppers, I'd read the cards. 291 00:40:42,222 --> 00:40:45,121 No gigs coming in, so Mae would read the cards. 292 00:40:46,410 --> 00:40:48,410 Fortunes on the promenade. 293 00:40:49,189 --> 00:40:51,771 The dark lady on a government man. 294 00:40:56,288 --> 00:40:57,992 Nobodaddy walks through him. 295 00:40:59,648 --> 00:41:02,739 - Who's Nobodaddy? - He's in the park. 296 00:41:03,556 --> 00:41:05,007 He's got a face. 297 00:41:05,528 --> 00:41:08,096 You can lose him among all the other faces. 298 00:41:10,105 --> 00:41:11,720 I never know what he looks like. 299 00:41:12,556 --> 00:41:14,192 I just know when he's there. 300 00:41:17,024 --> 00:41:19,374 I tell lies when I feel "him". I say... 301 00:41:20,275 --> 00:41:22,424 "There will be a wedding or you'll cross water. " 302 00:41:24,312 --> 00:41:26,137 I tell them anything but "him". 303 00:41:28,412 --> 00:41:30,310 You don't have to pay to see "him". 304 00:41:40,191 --> 00:41:41,617 Well, Danny. 305 00:41:42,989 --> 00:41:44,537 Playing again? 306 00:41:44,809 --> 00:41:46,536 A little. 307 00:41:46,754 --> 00:41:49,114 You were supposed to come and see us. 308 00:41:49,324 --> 00:41:51,060 Did you forget? 309 00:41:51,095 --> 00:41:52,229 I must have. 310 00:41:52,763 --> 00:41:55,385 - You have a bad memory, Danny. - I know. 311 00:41:56,927 --> 00:41:58,054 Will you take a lift? 312 00:42:14,213 --> 00:42:15,497 Will I mind that for you? 313 00:42:29,985 --> 00:42:30,981 Right. 314 00:42:41,083 --> 00:42:45,067 We can show you every face in the country, if it would help you. 315 00:42:46,263 --> 00:42:48,262 Catholic, Protestant... 316 00:42:50,411 --> 00:42:53,216 By the way, in case you are wondering... I'm Jewish. 317 00:42:55,155 --> 00:42:57,355 Are you a Catholic Jew or a Protestant Jew? 318 00:43:03,244 --> 00:43:05,263 They can't all have done something. 319 00:43:06,371 --> 00:43:07,911 Oh, yes they can. 320 00:43:08,925 --> 00:43:10,399 That's the beauty of it. 321 00:43:11,677 --> 00:43:13,085 Nowadays... 322 00:43:13,091 --> 00:43:15,277 here... 323 00:43:15,458 --> 00:43:17,217 ...everybody is guilty. 324 00:43:21,671 --> 00:43:24,528 Now see, maybe you're better off forgetting. 325 00:43:26,874 --> 00:43:30,264 - You asked me to remember. - I know, I know. 326 00:43:32,104 --> 00:43:33,316 But it's deep. 327 00:43:35,284 --> 00:43:38,097 It's everywhere, and it's nowhere. 328 00:43:38,670 --> 00:43:39,637 What is? 329 00:43:41,656 --> 00:43:42,737 Evil. 330 00:43:46,531 --> 00:43:47,705 Do you know him? 331 00:45:55,701 --> 00:45:58,442 - What's over there? - There's the sea. 332 00:45:59,503 --> 00:46:01,023 Would you take me to it? 333 00:46:12,947 --> 00:46:15,198 Would you mind telling me who you are? 334 00:46:15,291 --> 00:46:17,173 - I'm nobody. - Aye. 335 00:46:17,208 --> 00:46:19,051 And that's nothing you've got stuck in my back. 336 00:46:19,333 --> 00:46:20,685 I'm a musician. 337 00:46:22,244 --> 00:46:23,392 Don't stop! 338 00:46:23,699 --> 00:46:25,030 I won't... 339 00:46:25,152 --> 00:46:26,942 I won't. 340 00:46:29,019 --> 00:46:30,785 - What's your name? - George. 341 00:46:31,864 --> 00:46:34,371 - She's very beautiful, George. - Who? 342 00:46:35,188 --> 00:46:39,518 - On the wall... your wife. - She's not my wife. She's my sister. 343 00:46:40,701 --> 00:46:43,164 I don't remember things, George. 344 00:46:44,156 --> 00:46:45,771 I want you to help me. 345 00:47:05,682 --> 00:47:07,216 I can't go any further. 346 00:47:07,645 --> 00:47:10,906 - I want you to remember for me. - I can't. 347 00:47:28,547 --> 00:47:30,075 I'm bleeding. 348 00:47:30,381 --> 00:47:32,013 I'm sorry. 349 00:47:34,274 --> 00:47:36,598 - Don't move. - I won't. I promise. 350 00:47:38,516 --> 00:47:40,402 Now... tell me. 351 00:47:41,070 --> 00:47:42,776 He was making payments. 352 00:47:43,902 --> 00:47:45,968 Protection money. 353 00:47:46,038 --> 00:47:48,151 He was vermin. 354 00:47:48,186 --> 00:47:50,496 - What do you do with vermin? - Tell me about her. 355 00:47:50,698 --> 00:47:53,300 I don't know about her. She just appeared. 356 00:47:53,368 --> 00:47:54,773 Who shot her? 357 00:47:56,671 --> 00:47:58,234 She reminded me of someone. 358 00:47:59,383 --> 00:48:01,079 - Did you shoot her? - No! 359 00:48:02,382 --> 00:48:04,861 - Who did? - Don't ask questions. 360 00:48:06,956 --> 00:48:09,232 Hey! What's your name? 361 00:48:10,168 --> 00:48:11,109 Huh? 362 00:48:16,540 --> 00:48:18,463 That thing doesn't suit you. 363 00:48:24,348 --> 00:48:26,182 You shouldn't have done that! 364 00:48:28,430 --> 00:48:29,940 Tell me, George! 365 00:48:30,975 --> 00:48:33,930 Don't leave me now. Don't leave me until... 366 00:48:37,895 --> 00:48:40,877 George. George. 367 00:48:42,357 --> 00:48:44,468 Tell me, George. 368 00:48:51,577 --> 00:48:54,817 We're playing at eight. We can hang around the camp until then. 369 00:48:55,062 --> 00:48:57,579 It's our first gig, so make it a good one. 370 00:48:59,131 --> 00:49:02,432 - Right. You first. - Why? 371 00:49:03,547 --> 00:49:04,871 Appearances. 372 00:49:16,379 --> 00:49:17,617 What's this all about? 373 00:49:17,838 --> 00:49:20,167 He paid them. He paid the cameras. 374 00:49:20,492 --> 00:49:22,565 - Give us a smile there, Danny, - Why? 375 00:49:23,189 --> 00:49:24,410 It's what managers do. 376 00:50:09,254 --> 00:50:12,003 - Did you know Ben Coyne? - Who? 377 00:50:12,581 --> 00:50:16,052 Ben Coyne. You used to play with him in the Shangri-La. 378 00:50:16,736 --> 00:50:20,117 - I've played with a lot of bands, kid. - So have I. 379 00:50:37,543 --> 00:50:40,997 Ladies and gentlemen, sorry to say that couples 7 and 4 have been eliminated. 380 00:50:41,293 --> 00:50:43,069 But we will continue with a samba. 381 00:50:44,336 --> 00:50:45,648 Should have known you'd be here. 382 00:50:45,843 --> 00:50:47,586 Your magic cowboy. 383 00:50:47,827 --> 00:50:50,666 - Fancy a samba, kid? - I fancy you. 384 00:50:53,432 --> 00:50:55,592 - Who taught you to dance? - My auntie, Mae. 385 00:50:59,448 --> 00:51:01,215 We can win this you know. 386 00:51:01,287 --> 00:51:03,655 - Leave them standing. - We're too young. 387 00:51:17,919 --> 00:51:20,309 Will all couples not in the competition please leave the floor. 388 00:51:20,482 --> 00:51:22,585 - He means us. - Let's join the competition. 389 00:51:22,739 --> 00:51:23,900 We need a number. 390 00:51:31,550 --> 00:51:33,691 Clear the floor, please. Clear the floor! 391 00:51:46,568 --> 00:51:48,258 Danny! Dee! 392 00:51:49,160 --> 00:51:51,484 Danny, will you come on. We'll never get finished. Come on. 393 00:51:51,637 --> 00:51:52,626 Okay, okay, okay. 394 00:51:53,509 --> 00:51:55,746 - Where's this gig then? - Back at the camp. 395 00:51:59,442 --> 00:52:01,602 Okay, well line you up here. 396 00:52:03,858 --> 00:52:07,051 - Quick as you can, quick as you can. - Along here? 397 00:52:22,509 --> 00:52:27,501 But come you back 398 00:52:27,685 --> 00:52:30,854 When summer 399 00:52:30,855 --> 00:52:34,412 is in the meadow 400 00:52:35,593 --> 00:52:41,222 Or when the valley 401 00:52:41,277 --> 00:52:46,534 is hushed, and white with snow 402 00:52:48,713 --> 00:52:53,780 For I'll be here, 403 00:52:53,958 --> 00:52:56,623 in sunshine, 404 00:52:56,788 --> 00:53:00,657 or in shadow 405 00:53:02,940 --> 00:53:08,740 Oh, Danny boy 406 00:53:09,426 --> 00:53:13,235 I love you so 407 00:54:24,817 --> 00:54:26,187 See... 408 00:54:26,293 --> 00:54:28,335 ...we'd make a pair. 409 00:54:28,504 --> 00:54:30,299 Why didn't you tell me that before? 410 00:54:30,970 --> 00:54:32,228 I didn't notice. 411 00:54:34,642 --> 00:54:36,613 Nice tree, isn't it? 412 00:54:36,799 --> 00:54:38,583 Do you want to make a wish? 413 00:54:51,977 --> 00:54:54,881 - Can I stay with you tonight? - Ask my manager. 414 00:54:56,234 --> 00:54:59,403 - He's dead. - I didn't mean that. 415 00:55:11,967 --> 00:55:15,072 - What time is it? - Twenty past twelve. 416 00:55:25,150 --> 00:55:26,632 Are you a convent girl? 417 00:55:27,802 --> 00:55:29,312 I'm your woman, Danny. 418 00:55:30,608 --> 00:55:32,205 Tell me what a "sin" is. 419 00:55:33,143 --> 00:55:35,259 It's a habit Catholics indulge in. 420 00:55:36,610 --> 00:55:38,222 What about protestants? 421 00:55:39,027 --> 00:55:41,051 They don't know what sinning is. 422 00:55:47,136 --> 00:55:48,297 You do, though. 423 00:56:27,092 --> 00:56:29,281 You amuse me. Do you know that? 424 00:56:31,373 --> 00:56:32,889 You never did before. 425 00:56:59,619 --> 00:57:02,912 - You never played the soprano. - I'm waiting on the right tune. 426 00:57:04,456 --> 00:57:05,664 See you Monday. 427 00:57:39,775 --> 00:57:41,653 I've played for them all. 428 00:57:41,908 --> 00:57:44,900 The Clipper Carlton. The Romantics. 429 00:57:46,062 --> 00:57:48,346 Johnny Wonder and The Blue Lagoon. 430 00:57:57,689 --> 00:57:59,468 And now? 431 00:57:59,825 --> 00:58:01,912 I play for 'The Lord'. 432 00:58:13,661 --> 00:58:16,347 - Someone called to see you. - Who? 433 00:58:16,865 --> 00:58:18,100 A government man. 434 00:58:23,811 --> 00:58:25,829 - Did you show them? - What? 435 00:58:26,102 --> 00:58:29,649 - Did you make them dance? - They'd have done that anyway, Mae. 436 00:58:30,718 --> 00:58:34,330 Listen, do you remember? I taught you to dance. 437 00:58:37,337 --> 00:58:40,319 Dum di, dum, di dum. Come on, come on. 438 00:58:52,236 --> 00:58:53,522 Oh, Danny. 439 00:59:08,377 --> 00:59:09,629 Hurry up, Danny. 440 00:59:24,232 --> 00:59:25,375 They want you. 441 00:59:40,634 --> 00:59:42,197 You'd better come. 442 00:59:49,915 --> 00:59:51,253 What is this place? 443 00:59:53,635 --> 00:59:55,189 It's a dormitory. 444 00:59:57,271 --> 00:59:59,115 It's a place where people sleep. 445 01:00:04,125 --> 01:00:06,367 If you listen... you can hear them. 446 01:00:07,728 --> 01:00:09,351 - Hear what? - The sleepers. 447 01:00:13,171 --> 01:00:14,496 You know him! 448 01:00:16,380 --> 01:00:18,205 And you... 449 01:00:18,241 --> 01:00:20,819 ...you know me now. 450 01:00:45,289 --> 01:00:46,517 Maybe... 451 01:00:48,139 --> 01:00:49,559 Maybe he was in love. 452 01:00:50,791 --> 01:00:52,169 Were you ever in love? 453 01:00:53,519 --> 01:00:55,925 - Yes. - Well maybe he was too. 454 01:00:59,771 --> 01:01:01,189 I would hope he was, Danny. 455 01:01:02,410 --> 01:01:03,492 Wouldn't you? 456 01:01:06,363 --> 01:01:08,898 - Wouldn't you? - I would. 457 01:01:11,922 --> 01:01:13,766 What do you know, Danny? 458 01:01:14,945 --> 01:01:15,959 Nothing. 459 01:01:16,898 --> 01:01:19,314 And I know nothing, too. 460 01:01:19,608 --> 01:01:21,325 You've got to watch... 461 01:01:21,458 --> 01:01:23,402 ...nothing. 462 01:01:23,962 --> 01:01:25,352 It can take hold of you. 463 01:01:29,230 --> 01:01:31,846 Be careful for those hands, Danny. 464 01:01:33,878 --> 01:01:35,158 You need them, don't you. 465 01:01:36,535 --> 01:01:37,934 I'm a musician. 466 01:01:39,121 --> 01:01:42,133 If music be the food of love... 467 01:01:43,472 --> 01:01:45,390 - How's it go? - Play on. 468 01:01:50,144 --> 01:01:51,140 You know... 469 01:01:52,586 --> 01:01:54,962 You can go places, Danny, that I couldn't. 470 01:01:57,622 --> 01:01:59,040 Do you understand? 471 01:02:00,965 --> 01:02:01,979 I do. 472 01:02:03,340 --> 01:02:04,993 It's a kind of... 473 01:02:06,120 --> 01:02:07,484 Poetic license. 474 01:02:12,058 --> 01:02:13,664 She looked beautiful. 475 01:02:14,932 --> 01:02:16,331 When she was like that. 476 01:02:27,965 --> 01:02:29,477 This is a mental hospital. 477 01:02:30,015 --> 01:02:32,933 I know, but they run a gig here for the locals. 478 01:02:39,749 --> 01:02:41,703 There is tea down the way if you want some. 479 01:02:43,009 --> 01:02:44,417 I want to hear the sound. 480 01:02:48,351 --> 01:02:50,144 What's wrong with you, Danny? 481 01:02:50,213 --> 01:02:51,486 Nothing. 482 01:03:57,844 --> 01:04:00,559 The saxophone, the saxophone. 483 01:04:02,691 --> 01:04:04,550 Danny. Danny! 484 01:04:08,715 --> 01:04:11,055 - They want you. - Wait a while. 485 01:04:14,720 --> 01:04:16,279 What's up with you, Danny? 486 01:04:17,161 --> 01:04:18,889 I want to look at you. That's all. 487 01:04:26,311 --> 01:04:28,443 - You're nuts. - I know. 488 01:04:29,607 --> 01:04:31,051 Just like them. 489 01:04:33,278 --> 01:04:35,497 Saxophone, the saxophone. 490 01:05:54,963 --> 01:05:56,316 I can't. 491 01:05:56,979 --> 01:05:58,554 Why not? 492 01:05:59,843 --> 01:06:02,224 Because you have to tell me first. 493 01:06:02,294 --> 01:06:04,096 What is it? 494 01:06:08,364 --> 01:06:11,127 - It's nothing. - You're lying. 495 01:06:15,286 --> 01:06:18,944 It's like a nothing you can feel. 496 01:06:25,143 --> 01:06:26,807 And it gets worse. 497 01:06:30,541 --> 01:06:31,877 You say you love me. 498 01:06:34,241 --> 01:06:37,449 Ever since I met you in that room. With all those flowers. 499 01:06:39,069 --> 01:06:40,221 I wish you didn't. 500 01:06:49,727 --> 01:06:51,244 Come on. Finish it. 501 01:06:53,917 --> 01:06:56,123 Are you listening? Finish it. 502 01:06:57,074 --> 01:06:58,175 Let me finish this. 503 01:07:11,081 --> 01:07:12,948 You're the sax-man, aren't you? 504 01:07:14,290 --> 01:07:15,287 How do you know? 505 01:07:17,987 --> 01:07:19,848 You asked me to dance once. 506 01:07:20,703 --> 01:07:21,969 Don't you remember? 507 01:07:25,158 --> 01:07:26,434 I was wearing white. 508 01:07:27,577 --> 01:07:28,603 You were just married? 509 01:07:30,144 --> 01:07:31,372 Aye, I was. 510 01:07:32,238 --> 01:07:33,448 What do you mean "was"? 511 01:07:34,849 --> 01:07:36,049 You know men. 512 01:07:36,576 --> 01:07:38,745 Start out angels, end up brutes. 513 01:07:40,421 --> 01:07:42,914 - It began that night. - What night? 514 01:07:43,932 --> 01:07:45,304 The night I met you, Dumbo. 515 01:07:46,281 --> 01:07:47,562 My wedding night. 516 01:07:49,332 --> 01:07:50,935 He vanished before the dance was over. 517 01:07:52,260 --> 01:07:54,294 I didn't see him again until five the next day. 518 01:07:57,454 --> 01:07:59,096 It went from bad to worse. 519 01:07:59,390 --> 01:08:01,566 I ended up with more black-eyes than pimples. 520 01:08:03,917 --> 01:08:04,960 So... 521 01:08:05,776 --> 01:08:07,376 How are you, sax-man? 522 01:08:08,302 --> 01:08:09,496 Where are you playing? 523 01:08:10,244 --> 01:08:11,535 In Six-Mile Bridge. 524 01:08:13,146 --> 01:08:14,047 Will you come? 525 01:08:15,147 --> 01:08:16,062 Are you asking? 526 01:08:16,817 --> 01:08:19,112 I'll leave a pass for you at the door. 527 01:08:19,324 --> 01:08:20,820 I might come. 528 01:08:21,542 --> 01:08:22,763 Promise? 529 01:08:23,177 --> 01:08:24,798 Why are you so eager? 530 01:08:27,212 --> 01:08:28,477 I remember your eyes. 531 01:09:13,020 --> 01:09:15,668 I though you weren't coming. Where's your car? 532 01:09:18,720 --> 01:09:20,297 God, you're full of chat. 533 01:09:51,735 --> 01:09:53,081 Too fast aren't you. 534 01:09:53,858 --> 01:09:55,922 I knew you would be. All you men in bands. 535 01:09:58,975 --> 01:10:01,509 - Yes sir? - Five pound's-worth, please. 536 01:10:08,603 --> 01:10:11,054 - What age is he? - I forget. 537 01:10:11,843 --> 01:10:13,298 You couldn't forget. 538 01:10:15,107 --> 01:10:16,893 He'll be 33 next Wednesday. 539 01:10:18,168 --> 01:10:20,835 Ten years and three months older than me, if you're interested. 540 01:10:21,408 --> 01:10:23,130 Will you send him a card? 541 01:10:24,288 --> 01:10:26,065 Maybe we can become pen-pals. 542 01:10:42,915 --> 01:10:44,595 Nobody's touched me since. 543 01:11:03,695 --> 01:11:05,308 You don't look at all like him. 544 01:11:07,263 --> 01:11:09,028 Did he sleep on this side? 545 01:11:10,427 --> 01:11:12,472 You sound as if you're jealous of him. 546 01:11:12,590 --> 01:11:14,052 I am. 547 01:11:15,771 --> 01:11:18,027 I want to know everything he ever did with you. 548 01:11:20,490 --> 01:11:21,724 Ask away. 549 01:11:24,236 --> 01:11:27,143 When he came back to you on your first night. 550 01:11:27,199 --> 01:11:29,683 - Did he? - It wasn't my first night. 551 01:11:29,700 --> 01:11:31,000 But did he? 552 01:11:32,734 --> 01:11:35,587 He always wanted it... no matter when he came back. 553 01:11:37,074 --> 01:11:40,053 I was so young. I was only 22. 554 01:11:41,788 --> 01:11:43,234 Am I like him? 555 01:11:45,347 --> 01:11:46,651 Oh, darling. 556 01:11:56,864 --> 01:11:58,308 You're like him now. 557 01:12:07,207 --> 01:12:09,008 He's got a woman you know. 558 01:12:10,869 --> 01:12:12,811 He meets her every lunch time. 559 01:12:13,003 --> 01:12:15,134 Up at the forestry, where he works. 560 01:12:19,342 --> 01:12:20,469 Get off! 561 01:12:36,877 --> 01:12:39,596 - What will we do when it rains? - We'll use the hut. 562 01:12:39,631 --> 01:12:41,034 I don't like getting there. 563 01:12:41,355 --> 01:12:43,844 - Have you got any better ideas? - Oh. 564 01:12:59,507 --> 01:13:00,853 I like you, Beth. 565 01:13:01,754 --> 01:13:03,022 You're my soul. 566 01:13:03,604 --> 01:13:06,881 You're a Prod. They don't have souls. 567 01:13:34,467 --> 01:13:35,840 You taking me home? 568 01:13:36,420 --> 01:13:38,931 You know me, Beth. I'll take you anywhere. 569 01:13:39,069 --> 01:13:41,545 I know that, that's what I'm worried about. 570 01:13:42,242 --> 01:13:43,317 Jesus. 571 01:13:43,352 --> 01:13:44,543 Keep going. 572 01:13:44,705 --> 01:13:47,140 Mister... Mister, you could let me go couldn't you? 573 01:13:47,341 --> 01:13:49,503 I mean, I mean you could just take him. I mean... 574 01:13:50,221 --> 01:13:52,102 I wasn't going to see him anymore anyway. 575 01:13:55,272 --> 01:13:56,699 It's not me you want you know. 576 01:13:57,770 --> 01:13:59,235 It's someone bigger than me. 577 01:14:01,235 --> 01:14:02,418 I'll take you to him. 578 01:14:03,760 --> 01:14:05,384 Sure, I'm only small fry. 579 01:14:06,841 --> 01:14:08,173 Ain't that right, Beth? 580 01:14:09,492 --> 01:14:11,226 How did you do it? 581 01:14:11,558 --> 01:14:12,967 Do what? 582 01:14:13,329 --> 01:14:15,160 That night... 583 01:14:15,365 --> 01:14:17,360 ...at the dance-hall. 584 01:14:17,732 --> 01:14:19,667 It's not that hard when you put your mind to it. 585 01:14:21,217 --> 01:14:22,730 You must know yourself. 586 01:14:25,967 --> 01:14:28,165 - I do. - Aye... 587 01:14:31,103 --> 01:14:32,418 Sure, you're only a boy. 588 01:14:34,108 --> 01:14:36,799 And you cannot afford to be a boy in our line of business. 589 01:14:37,827 --> 01:14:41,019 But he'll tell you himself. He'll tell you it all. 590 01:14:41,038 --> 01:14:43,515 - Where is he? - Oh, he's never too far. 591 01:14:45,069 --> 01:14:47,288 Aye. I'll take you to him. 592 01:14:48,753 --> 01:14:50,180 They'll take you to hell. 593 01:14:51,194 --> 01:14:52,838 And you believe in hell, don't you? 594 01:14:53,654 --> 01:14:56,353 And you too, Betty! We'll all go together! 595 01:14:57,601 --> 01:15:00,774 You see, me and Betty. We know where the darkness is. 596 01:15:01,356 --> 01:15:03,826 - Don't we? - How did you shoot her? 597 01:15:04,042 --> 01:15:06,496 It's easy, you just pull the trigger. 598 01:15:07,914 --> 01:15:09,606 Well go on you little fucker, go on! 599 01:15:10,202 --> 01:15:11,661 Pull it! Pull it! 600 01:15:12,170 --> 01:15:15,144 You're going to shoot me anyway. Go on you fucker. Fucking pull it! 601 01:15:15,463 --> 01:15:18,130 Go on! Pull the trigger! Shoot me! 602 01:15:18,353 --> 01:15:20,881 Go on, shoot me. Shoot me! 603 01:16:11,194 --> 01:16:13,546 Now, there's a hundred and thirty-five quid there. 604 01:16:14,798 --> 01:16:18,382 Tell your boss "thanks very much. I feel extremely protected. " 605 01:16:18,610 --> 01:16:19,832 Okay. Okay. 606 01:16:21,282 --> 01:16:22,779 - Get him out of here! - Give it back to him! 607 01:16:22,933 --> 01:16:24,572 Hold on, Danny! Danny! 608 01:16:29,119 --> 01:16:31,505 That's why they did it to Ray, Bill. 609 01:16:31,964 --> 01:16:33,531 He was making payments. 610 01:16:34,740 --> 01:16:37,326 God. Is this what you couldn't tell me? 611 01:16:37,776 --> 01:16:38,518 Dee! 612 01:16:38,659 --> 01:16:40,539 Don't touch me! You're dead. 613 01:16:41,457 --> 01:16:44,328 Fuck you, Danny. Fuck you! 614 01:16:49,972 --> 01:16:51,963 You make me feel unclean. 615 01:17:12,174 --> 01:17:13,647 They were looking for you. 616 01:17:15,079 --> 01:17:16,207 Who? 617 01:17:16,242 --> 01:17:18,668 Them like you, only in uniform. 618 01:18:09,799 --> 01:18:13,057 - What do you want? - Clothes. 619 01:18:14,255 --> 01:18:15,348 And your husband. 620 01:18:19,620 --> 01:18:22,428 - What's your name? - Mary. 621 01:18:23,845 --> 01:18:26,055 Would you show me his clothes, Mary? 622 01:18:28,511 --> 01:18:29,791 I have a gun. 623 01:18:56,610 --> 01:19:00,150 - Does he fit me? - Better than he fits himself. 624 01:19:01,708 --> 01:19:03,191 Do you not love him, Mary? 625 01:19:08,109 --> 01:19:09,398 Will you cut my hair? 626 01:19:32,260 --> 01:19:35,208 So you don't want them to know you, whoever they are. 627 01:19:35,847 --> 01:19:37,005 No. 628 01:19:38,044 --> 01:19:40,574 - It's very short. - Good. 629 01:19:42,054 --> 01:19:43,741 I've a mind it won't suit you. 630 01:19:45,546 --> 01:19:46,900 He always wore it short. 631 01:19:48,873 --> 01:19:51,029 - Where is he? - He's dead. 632 01:19:55,064 --> 01:19:56,818 I've a better scissors downstairs. 633 01:20:38,983 --> 01:20:40,218 Mary? 634 01:20:43,913 --> 01:20:44,766 Mary. 635 01:20:52,153 --> 01:20:53,227 Mary. 636 01:20:58,486 --> 01:21:00,128 You shouldn't have done that! 637 01:21:07,140 --> 01:21:09,131 You have to finish my hair. 638 01:21:32,257 --> 01:21:33,600 Have you any food? 639 01:21:55,438 --> 01:21:56,452 Eat it. 640 01:22:07,987 --> 01:22:09,539 Was he a good man? 641 01:22:10,456 --> 01:22:11,538 He was. 642 01:22:15,792 --> 01:22:17,261 Why don't you have a sleep. 643 01:22:29,664 --> 01:22:30,697 That gun. 644 01:22:31,405 --> 01:22:33,045 Who taught you to use it? 645 01:22:34,052 --> 01:22:35,541 Him that I'm after. 646 01:22:37,527 --> 01:22:38,907 You know him then? 647 01:22:39,837 --> 01:22:41,198 A friend of yours? 648 01:22:41,987 --> 01:22:43,329 He's an acquaintance. 649 01:22:45,588 --> 01:22:49,343 - Why do you want him? - I don't know anymore. 650 01:22:52,179 --> 01:22:54,942 It's not me that needs sleep. It's you. 651 01:23:03,660 --> 01:23:06,872 Hating is easy, that's what I found out. 652 01:23:07,782 --> 01:23:09,885 It has its own ways... 653 01:23:09,989 --> 01:23:12,122 ...it just grows. 654 01:23:13,869 --> 01:23:16,544 My man was bad. I hated him for years. 655 01:23:19,079 --> 01:23:21,744 I'd stand beside him at mass, and pray. 656 01:23:22,103 --> 01:23:23,733 Lord let me be free of him. 657 01:23:26,157 --> 01:23:30,581 Love is kind, the priest told me, but I never felt it. 658 01:23:33,656 --> 01:23:34,881 And he went. 659 01:23:36,880 --> 01:23:38,022 And I felt. 660 01:23:40,742 --> 01:23:42,235 Well, I'll tell you what I felt. 661 01:23:47,552 --> 01:23:48,841 Wherever you stand... 662 01:23:49,815 --> 01:23:51,289 His eyes stare right at you. 663 01:24:00,641 --> 01:24:02,434 I'll show you what I felt. 664 01:24:02,951 --> 01:24:03,783 No! 665 01:25:10,509 --> 01:25:14,324 John Francis. Seventh son of a seventh son. Two pounds a sitting. 666 01:25:14,359 --> 01:25:15,909 - Here you are. - Thank you. 667 01:25:16,720 --> 01:25:19,959 John Francis. Seventh son of a seventh son. Two pounds. 668 01:25:20,089 --> 01:25:22,766 Any more now? Two pounds a sitting. 669 01:25:22,801 --> 01:25:26,015 John Francis. Seventh son of a seventh son. Any more now? 670 01:25:50,312 --> 01:25:51,680 You'll have to wait your turn. 671 01:25:58,656 --> 01:26:00,516 Go home. The holy mother will bless you, ma'am. 672 01:26:17,413 --> 01:26:18,502 What ails you, sir? 673 01:26:21,550 --> 01:26:23,273 Have you really got the power? 674 01:26:30,255 --> 01:26:31,051 I have. 675 01:26:34,161 --> 01:26:36,340 - Where you from, kid? - From Derry City. 676 01:26:39,087 --> 01:26:41,943 - Where did you get the suit? - My uncle bought it. 677 01:27:08,196 --> 01:27:10,001 Let him be, Francis. 678 01:27:28,274 --> 01:27:30,184 Half the country is looking for you. 679 01:27:32,759 --> 01:27:34,051 Is that blood? 680 01:27:37,814 --> 01:27:39,647 You've been a bad boy. 681 01:27:50,067 --> 01:27:52,631 A bad... bad boy. 682 01:28:02,076 --> 01:28:03,680 Here we are, in the end. 683 01:28:08,762 --> 01:28:10,410 Vengeance is mine. 684 01:28:11,252 --> 01:28:12,250 Who said that? 685 01:28:14,064 --> 01:28:14,976 I don't know. 686 01:28:15,361 --> 01:28:17,059 The Lord said that. 687 01:28:23,868 --> 01:28:25,314 Where's Bloom? 688 01:28:25,390 --> 01:28:27,280 He's playing again. 689 01:28:28,991 --> 01:28:31,610 A lot easier to play than a saxophone, huh? 690 01:28:32,211 --> 01:28:35,075 - It is. - You only have the one tune. 691 01:28:38,003 --> 01:28:40,878 - What's your name? - Thomas. 692 01:28:44,136 --> 01:28:46,257 Here's a boy who believes in miracles. 693 01:28:47,654 --> 01:28:48,713 Do you? 694 01:28:49,823 --> 01:28:50,938 I do. 695 01:28:56,386 --> 01:28:57,844 Stay with me. 696 01:28:58,978 --> 01:28:59,932 I can't. 697 01:29:00,950 --> 01:29:02,623 I grew up around here. 698 01:29:05,433 --> 01:29:06,981 So did she. 699 01:29:23,493 --> 01:29:25,612 Why didn't you tell me Mr Bloom? 700 01:29:29,494 --> 01:29:30,854 I didn't know. 701 01:29:32,374 --> 01:29:34,616 You wanted me to find out? 702 01:30:11,631 --> 01:30:17,519 Subtitle: sync, fix: titler 47964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.