Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,995 --> 00:00:02,900
Previously on Almost Family...
2
00:00:02,902 --> 00:00:04,053
- Marry me.
- What?
3
00:00:04,055 --> 00:00:05,630
It's time somebody came through for you.
4
00:00:05,632 --> 00:00:07,155
Shouldn't I stay in the hotel
5
00:00:07,157 --> 00:00:08,490
until the trial's over?
6
00:00:08,492 --> 00:00:10,158
We have enough eyes on us as it is.
7
00:00:11,754 --> 00:00:14,162
Yeah, so first they twist my words
8
00:00:14,164 --> 00:00:16,164
and now my actions?
9
00:00:16,166 --> 00:00:17,666
How's it going with
your dad and the trial?
10
00:00:17,668 --> 00:00:18,893
Oh, it's not bad.
11
00:00:18,895 --> 00:00:21,168
Unless you consider
hearing about the man
12
00:00:21,170 --> 00:00:23,171
who raised you painted as
a predator and a monster
13
00:00:23,173 --> 00:00:24,455
for days on end bad.
14
00:00:24,457 --> 00:00:25,767
Do you want me to be convicted?
15
00:00:25,769 --> 00:00:27,026
Why would you ask me that?
16
00:00:27,028 --> 00:00:28,435
I knew your mother.
17
00:00:28,437 --> 00:00:31,364
We took dance classes
together a long time ago.
18
00:00:33,776 --> 00:00:36,427
And five, six, seven, eight.
19
00:00:38,097 --> 00:00:42,041
Beautiful. And five, six, seven, eight.
20
00:00:42,043 --> 00:00:45,027
Oh, my gosh, excellent.
21
00:00:45,029 --> 00:00:47,938
Five, six, seven, eight.
22
00:00:47,940 --> 00:00:51,792
♪ When the river sings your song ♪
23
00:00:51,794 --> 00:00:54,128
Excellent effort.
24
00:00:54,130 --> 00:00:57,448
Way to show up today, partner class.
25
00:00:59,619 --> 00:01:01,802
That was fun. Wasn't that fun?
26
00:01:01,804 --> 00:01:03,120
You were so great to do that with me.
27
00:01:03,122 --> 00:01:04,305
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
28
00:01:04,307 --> 00:01:06,473
Yeah, always open to new experiences.
29
00:01:06,475 --> 00:01:07,506
Shouldn't say always.
30
00:01:07,508 --> 00:01:09,627
I don't like heights
or hallucinogenic drugs.
31
00:01:09,629 --> 00:01:11,796
Yeah, me neither.
32
00:01:11,798 --> 00:01:14,056
Can I just ask... why this class?
33
00:01:14,058 --> 00:01:15,390
I mean, it was fun,
34
00:01:15,392 --> 00:01:17,985
but it's not in your
part of town or anything.
35
00:01:17,987 --> 00:01:20,137
Yeah, I just thought
with the trial going on
36
00:01:20,139 --> 00:01:22,640
that maybe, you know,
get away from the drama,
37
00:01:22,642 --> 00:01:25,326
get out of my head,
and get into the body.
38
00:01:25,328 --> 00:01:27,151
Sounds like a good self-care...
39
00:01:27,153 --> 00:01:28,813
And there's also another
reason that I need to tell you,
40
00:01:28,815 --> 00:01:30,172
but I can't right now. Hi.
41
00:01:30,174 --> 00:01:31,882
Julia, I'm so glad you
made it to class today.
42
00:01:31,884 --> 00:01:32,983
I haven't met your partner.
43
00:01:32,985 --> 00:01:34,260
Donovan.
44
00:01:34,262 --> 00:01:35,869
Yeah, she didn't tell
me you knew each other.
45
00:01:35,871 --> 00:01:37,094
Yeah, I was just about to...
46
00:01:37,096 --> 00:01:38,489
- I knew her mother years ago.
- I was just about to tell...
47
00:01:38,491 --> 00:01:41,225
Actually, I think that
he's my biological father.
48
00:01:42,829 --> 00:01:46,254
Wow, that is not how I
planned on doing that,
49
00:01:46,256 --> 00:01:50,092
but you know, here we are.
50
00:01:53,097 --> 00:01:55,263
We have with us Amanda Doherty,
51
00:01:55,265 --> 00:01:57,858
lead prosecutor in
the Leon Bechley trial.
52
00:01:57,860 --> 00:02:00,769
Amanda, thank you for taking
time out of your busy schedule.
53
00:02:00,771 --> 00:02:02,029
Thank you for having me.
54
00:02:02,031 --> 00:02:04,457
This is a big case.
55
00:02:04,459 --> 00:02:07,685
All eyes are on you. How does it feel?
56
00:02:07,687 --> 00:02:08,853
Bit tiring.
57
00:02:08,855 --> 00:02:11,021
I haven't got much sleep lately.
58
00:02:11,023 --> 00:02:13,190
Good practice for a political campaign?
59
00:02:13,192 --> 00:02:14,783
Ooh, I don't know about that.
60
00:02:14,785 --> 00:02:16,543
You have to be aware of the rumors
61
00:02:16,545 --> 00:02:19,029
that you are considering
a run for office.
62
00:02:19,031 --> 00:02:21,365
I didn't take this
case for political gain.
63
00:02:21,367 --> 00:02:24,477
Dr. Bechley abused the public trust.
64
00:02:24,479 --> 00:02:26,370
He took advantage of
the vulnerable women
65
00:02:26,372 --> 00:02:28,012
in his care, and the only way to stop
66
00:02:28,014 --> 00:02:30,541
that kind of deliberate and
egregious abuse of power
67
00:02:30,543 --> 00:02:32,564
is to hold it publicly accountable.
68
00:02:32,566 --> 00:02:34,916
And that's the job people
have entrusted in me.
69
00:02:34,918 --> 00:02:37,177
You heard it here first, folks.
70
00:02:37,179 --> 00:02:39,070
She's making me sound like a monster...
71
00:02:39,072 --> 00:02:41,516
like a proxy for every
bad man on the planet.
72
00:02:41,518 --> 00:02:42,858
It's just an interview.
73
00:02:42,860 --> 00:02:44,926
That thousands of people are watching.
74
00:02:44,928 --> 00:02:47,929
She's taking this to the court
of public opinion and winning.
75
00:02:47,931 --> 00:02:49,796
All that matters is what
happens in actual court.
76
00:02:49,798 --> 00:02:51,674
She's shredding me to
pieces in there too.
77
00:02:51,676 --> 00:02:52,917
Not for long.
78
00:02:52,919 --> 00:02:55,010
We start presenting our case this week.
79
00:02:55,012 --> 00:02:57,164
Yeah, go home, relax.
We got it under control.
80
00:02:57,166 --> 00:02:58,391
It's gonna be fine.
81
00:03:03,688 --> 00:03:06,781
Uh, Leon, before you go,
82
00:03:06,783 --> 00:03:09,100
there is something
that I wanna run by you.
83
00:03:09,102 --> 00:03:11,269
I have one more ace up my sleeve.
84
00:03:11,271 --> 00:03:14,141
Oh, well, why don't we
get them back in here?
85
00:03:14,143 --> 00:03:16,502
It's better if this is kept
between you and me.
86
00:03:18,945 --> 00:03:23,873
Imagine my surprise reading her
obituary in the Times.
87
00:03:23,875 --> 00:03:26,951
I fell in love with her the
moment she walked in here.
88
00:03:26,953 --> 00:03:31,264
In those days, I was
prone to swimming more
89
00:03:31,266 --> 00:03:34,077
in the hetero end of the pool.
90
00:03:34,079 --> 00:03:37,478
She was warm
91
00:03:37,480 --> 00:03:41,299
and kind... a total open book.
92
00:03:41,301 --> 00:03:45,803
Said whatever was on her
mind, but she was so sensitive.
93
00:03:45,805 --> 00:03:47,396
Water signs have always
been my weakness,
94
00:03:47,398 --> 00:03:49,307
and she was a double Pisces, so...
95
00:03:49,309 --> 00:03:51,809
I was a goner.
96
00:03:51,811 --> 00:03:54,979
What does that mean... a double Pisces?
97
00:03:54,981 --> 00:03:56,739
Have you never had your chart done?
98
00:03:56,741 --> 00:03:58,816
No.
99
00:03:58,818 --> 00:04:01,861
My dad always said that
was childish nonsense.
100
00:04:01,863 --> 00:04:03,655
Of course he did. What is he, a Leo?
101
00:04:03,657 --> 00:04:05,414
I think so... July 28th.
102
00:04:05,416 --> 00:04:06,749
Ding.
103
00:04:06,751 --> 00:04:09,418
They hate anything
unprovable and anything
104
00:04:09,420 --> 00:04:11,679
that doesn't make them
the center of the universe.
105
00:04:11,681 --> 00:04:13,606
Well, that could not be more true.
106
00:04:13,608 --> 00:04:16,517
It is nonsense, but at least it's fun.
107
00:04:16,519 --> 00:04:18,352
You're a Pisces too, I'm guessing.
108
00:04:18,354 --> 00:04:22,840
I am... February 19th.
109
00:04:22,842 --> 00:04:26,602
On the cusp of Aquarius.
That's interesting.
110
00:04:28,773 --> 00:04:31,065
Look, okay, I just wanna make sure
111
00:04:31,067 --> 00:04:33,108
that you're sure about this.
112
00:04:33,110 --> 00:04:35,945
Yes, yes, I am sure. I... I proposed.
113
00:04:35,947 --> 00:04:38,435
Okay, because I can just
think of so many reasons
114
00:04:38,437 --> 00:04:41,042
why this is a bad idea...
like, where you're at
115
00:04:41,044 --> 00:04:43,711
in your recovery, or the fact
that this is borderline fraud.
116
00:04:43,713 --> 00:04:46,635
Okay, but I can think
of one glaring reason
117
00:04:46,637 --> 00:04:48,804
that this is a really good idea.
118
00:04:48,806 --> 00:04:50,396
You don't get thrown out of the country
119
00:04:50,398 --> 00:04:51,398
that you love so much.
120
00:04:52,567 --> 00:04:53,642
I do love it here.
121
00:04:53,644 --> 00:04:56,144
Yeah, team USA all the way.
122
00:04:56,146 --> 00:04:58,980
Okay, look, I got this ring.
123
00:04:58,982 --> 00:05:02,950
It's... it's a family heirloom,
124
00:05:02,952 --> 00:05:06,221
but I don't know. Do you want to...
125
00:05:10,844 --> 00:05:12,344
- Does it fit?
- Yes, it fits.
126
00:05:12,346 --> 00:05:13,937
Yeah?
127
00:05:17,668 --> 00:05:19,184
- I love it.
- Yeah?
128
00:05:19,186 --> 00:05:21,019
I just thought with all the interviews
129
00:05:21,021 --> 00:05:22,523
that we're gonna have
to do for immigration,
130
00:05:22,525 --> 00:05:24,158
it might make it look more real.
131
00:05:25,692 --> 00:05:28,009
- Yes.
- Yeah?
132
00:05:28,011 --> 00:05:29,369
Good thinking, buddy.
133
00:05:31,123 --> 00:05:32,123
Come here.
134
00:05:33,608 --> 00:05:36,017
Thank you so much.
135
00:05:36,019 --> 00:05:39,688
♪ Whoa, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
136
00:05:39,690 --> 00:05:42,949
♪ Whoa, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
137
00:05:42,951 --> 00:05:45,360
So have you told Leon
that you've met him?
138
00:05:45,362 --> 00:05:48,380
No, that's the last thing he
needs to worry about right now.
139
00:05:48,382 --> 00:05:50,289
- And you're sure he's...
- Positive.
140
00:05:50,291 --> 00:05:52,142
I mean, I knew the first time I saw him,
141
00:05:52,144 --> 00:05:54,552
but then I confirmed it on Double Helix.
142
00:05:54,554 --> 00:05:57,222
We have a first cousin in common.
143
00:05:57,224 --> 00:05:58,965
I know I shouldn't have gone to see him,
144
00:05:58,967 --> 00:06:00,967
but I gotta say, now
that I know who he is,
145
00:06:00,969 --> 00:06:03,302
it kind of feels like nothing
is ever gonna be the same.
146
00:06:03,304 --> 00:06:04,402
Am I overstating that?
147
00:06:04,404 --> 00:06:05,576
Is that kind of how you guys felt?
148
00:06:05,578 --> 00:06:07,716
- Absolutely.
- Not at all.
149
00:06:07,718 --> 00:06:09,050
You're saying that nothing changed
150
00:06:09,052 --> 00:06:10,141
when you found out about Leon?
151
00:06:10,143 --> 00:06:12,237
'Cause I feel like everything did.
152
00:06:12,239 --> 00:06:14,664
No, everything I was
already questioning,
153
00:06:14,666 --> 00:06:17,887
I started to question
more, but it was my doing.
154
00:06:17,889 --> 00:06:19,744
It wasn't Leon. It was my choice.
155
00:06:19,746 --> 00:06:21,838
Hm, okay, control freak.
156
00:06:22,693 --> 00:06:25,609
The bottom line is that
meeting your bio dad
157
00:06:25,611 --> 00:06:27,229
is a huge deal, you know?
158
00:06:27,231 --> 00:06:29,763
It's one of those big
rites of passage in life.
159
00:06:33,953 --> 00:06:35,452
What is happening with your hand?
160
00:06:35,454 --> 00:06:36,544
Did you steal a ring?
161
00:06:36,546 --> 00:06:38,638
Thank you, no.
162
00:06:38,640 --> 00:06:40,624
It was given to me by my fiancé.
163
00:06:40,626 --> 00:06:42,642
Okay.
164
00:06:42,644 --> 00:06:44,642
Isaac and I are getting married.
165
00:06:44,644 --> 00:06:45,666
What now?
166
00:06:45,668 --> 00:06:47,481
Why?
167
00:06:47,483 --> 00:06:51,635
Well, he is, as you know,
in a little bit of hot water
168
00:06:51,637 --> 00:06:56,397
with his immigration, so
I proposed a little plan
169
00:06:56,399 --> 00:06:57,975
for us to get hitched.
170
00:06:57,977 --> 00:06:59,159
It's a win-win.
171
00:06:59,161 --> 00:07:00,406
In what sense?
172
00:07:00,408 --> 00:07:03,163
He wins a permanent visa, and I win him.
173
00:07:03,165 --> 00:07:05,999
Grow up, you guys. This
happens all the time.
174
00:07:06,001 --> 00:07:07,501
It's a marriage of convenience
175
00:07:07,503 --> 00:07:10,202
between two people in a
casual relationship, okay?
176
00:07:10,204 --> 00:07:11,655
It's no biggie.
177
00:07:11,657 --> 00:07:13,323
Do you love him?
178
00:07:13,325 --> 00:07:15,324
Can you give me one minute of joy
179
00:07:15,326 --> 00:07:17,010
before you crap on my parade?
180
00:07:17,012 --> 00:07:18,962
- So beautiful.
- Very pretty ring.
181
00:07:18,964 --> 00:07:20,637
Thank you. Was that hard?
182
00:07:20,639 --> 00:07:21,639
No.
183
00:07:27,931 --> 00:07:31,358
Okay, so I got some press.
184
00:07:31,360 --> 00:07:33,176
I'd like to thank all the little people
185
00:07:33,178 --> 00:07:35,937
who work with me for
being such jackasses
186
00:07:35,939 --> 00:07:37,605
and for getting back to work.
187
00:07:37,607 --> 00:07:38,876
You got some fan mail.
188
00:07:38,878 --> 00:07:40,135
Ah, thank you.
189
00:07:52,076 --> 00:07:55,806
_
190
00:08:01,413 --> 00:08:02,951
Chad's gonna tell the judge about us,
191
00:08:02,953 --> 00:08:04,799
and I'm gonna get fired if I'm lucky.
192
00:08:04,801 --> 00:08:07,060
I can get disbarred for this.
193
00:08:07,062 --> 00:08:09,035
- Did he say anything to you?
- No.
194
00:08:09,037 --> 00:08:10,730
Yeah, probably because
you tipped him off.
195
00:08:10,732 --> 00:08:13,066
- I never said anything.
- Nobody else knew.
196
00:08:13,068 --> 00:08:14,401
Hey, I know you want someone to blame.
197
00:08:14,403 --> 00:08:15,886
Tim would never sell us out.
198
00:08:15,888 --> 00:08:17,644
I don't know who to trust right now.
199
00:08:17,646 --> 00:08:18,722
We'll figure something out, okay?
200
00:08:18,724 --> 00:08:21,058
I would say you should report him,
201
00:08:21,060 --> 00:08:23,727
but you can't do that
without admitting that you two
202
00:08:23,729 --> 00:08:25,653
are together.
203
00:08:25,655 --> 00:08:27,279
Hey, you know what?
He wants to play dirty,
204
00:08:27,281 --> 00:08:28,936
why don't you blackmail him right back?
205
00:08:28,938 --> 00:08:30,016
What, you got something on him?
206
00:08:30,018 --> 00:08:31,326
No, but I mean, how hard could it be
207
00:08:31,328 --> 00:08:32,402
to find dirt on Chad?
208
00:08:32,404 --> 00:08:35,044
That's not a good
idea. He is vindictive.
209
00:08:35,046 --> 00:08:37,407
If you threaten him, he's gonna
come down even harder.
210
00:08:40,170 --> 00:08:41,745
I think you gotta negotiate with him.
211
00:08:41,747 --> 00:08:43,246
I don't negotiate with terrorists.
212
00:08:43,248 --> 00:08:45,383
You don't have a better move, Amanda.
213
00:08:45,385 --> 00:08:47,409
Hey, look, I know it
sucks, but it's one trial
214
00:08:47,411 --> 00:08:49,866
versus the rest of your life.
215
00:08:49,868 --> 00:08:51,948
At least think about it before
you make up your mind.
216
00:08:57,254 --> 00:08:59,588
I understand congratulations
are in order.
217
00:08:59,590 --> 00:09:01,815
Best wishes to the groom.
218
00:09:01,817 --> 00:09:04,501
Yeah, look, I've been meaning
219
00:09:04,503 --> 00:09:05,903
to come and talk to you about that.
220
00:09:07,080 --> 00:09:09,699
She wanted to do this. It was her idea.
221
00:09:09,701 --> 00:09:12,267
- She's still very early in her recovery.
- I know that, okay?
222
00:09:12,269 --> 00:09:14,327
And we're gonna make sure
we keep things clear...
223
00:09:14,329 --> 00:09:15,670
lots of communication...
224
00:09:15,672 --> 00:09:17,538
I just wanna make sure that you
understand what you're doing.
225
00:09:17,540 --> 00:09:20,758
Marriage is sacred to a
lot of people... not to me.
226
00:09:20,760 --> 00:09:23,061
Never been... don't
even know if I want to.
227
00:09:23,063 --> 00:09:24,428
Are you in love with
her? Do you love her?
228
00:09:24,430 --> 00:09:26,464
Okay, I'm starting to feel
uncomfortable here now.
229
00:09:26,466 --> 00:09:27,616
I'm her sister. I can ask.
230
00:09:27,618 --> 00:09:29,433
Yeah, and you're also my boss, okay?
231
00:09:29,435 --> 00:09:32,270
And we're at work right
now. Can we not do this?
232
00:09:32,272 --> 00:09:34,851
I know boundaries aren't
totally your thing.
233
00:09:34,853 --> 00:09:36,026
What? I have boundaries.
234
00:09:36,028 --> 00:09:38,685
- There's definitely, like, a boundary.
- Yeah, yeah, you have, like weird ones.
235
00:09:38,687 --> 00:09:39,944
- You're like Michigan.
- Wait, what?
236
00:09:39,946 --> 00:09:41,354
You wanna know what I think?
237
00:09:41,356 --> 00:09:42,511
Not particularly.
238
00:09:42,513 --> 00:09:44,707
I think you gave up too soon
on having a kid of your own,
239
00:09:44,709 --> 00:09:46,526
so you're trying to mother Roxy instead.
240
00:09:47,863 --> 00:09:50,017
That is totally out of line
241
00:09:50,019 --> 00:09:52,699
and actually quite offensive and unfair.
242
00:09:52,701 --> 00:09:54,367
- Hello.
- Hello.
243
00:09:54,369 --> 00:09:56,776
- Julia, Dr. Abadi,
- Hey. How are you?
244
00:09:56,778 --> 00:09:59,594
I wanted to introduce you to someone.
245
00:09:59,596 --> 00:10:01,249
Oh, hello.
246
00:10:01,251 --> 00:10:02,423
This is Tommy.
247
00:10:02,425 --> 00:10:03,549
He might be a little cranky
248
00:10:03,551 --> 00:10:05,803
'cause it's just about time for a feed.
249
00:10:05,805 --> 00:10:06,971
I'm so happy for you.
250
00:10:06,973 --> 00:10:08,715
I could've sent an announcement,
251
00:10:08,717 --> 00:10:10,975
but I just couldn't
wait for him to meet you.
252
00:10:10,977 --> 00:10:13,995
You know, as much as I wanted this,
253
00:10:13,997 --> 00:10:17,907
and as much as I dreamt about this,
254
00:10:17,909 --> 00:10:21,694
the reality is a million times better.
255
00:10:22,898 --> 00:10:24,928
Oh, oh, oh, no, no, no, no.
256
00:10:24,930 --> 00:10:25,961
Aw.
257
00:10:25,963 --> 00:10:29,177
Full term, no complications...
good news.
258
00:10:29,179 --> 00:10:31,754
- I'm very happy for her.
- Look at that little smile.
259
00:10:31,756 --> 00:10:34,513
Newborns don't really smile yet.
260
00:10:34,515 --> 00:10:37,243
It's not really neurologically possible.
261
00:10:37,245 --> 00:10:39,837
Anyway, yeah, beautiful.
262
00:10:39,839 --> 00:10:42,248
I thought it might cheer
you up heading into trial.
263
00:10:42,250 --> 00:10:44,175
I know you've been feeling fairly grim.
264
00:10:44,177 --> 00:10:45,418
Let me ask you something, Jules.
265
00:10:45,420 --> 00:10:47,345
Do you think, you
know, after everything,
266
00:10:47,347 --> 00:10:49,180
I deserve a fair trial?
267
00:10:49,182 --> 00:10:51,015
I think everyone does.
268
00:10:51,017 --> 00:10:54,110
Okay, well how can I get
one when they're on TV?
269
00:10:54,112 --> 00:10:56,429
They're on Twitter
calling for my head...
270
00:10:56,431 --> 00:10:58,948
you know, tying me to
all kinds of, you know,
271
00:10:58,950 --> 00:11:01,768
bigger social issues and
ills that aren't mine.
272
00:11:01,770 --> 00:11:03,161
I mean, do you think that's fair?
273
00:11:03,163 --> 00:11:05,353
I don't think that's
necessarily what's happening.
274
00:11:05,355 --> 00:11:06,991
Don't you think that I have the right
275
00:11:06,993 --> 00:11:09,367
to be judged based on my actions?
276
00:11:09,369 --> 00:11:10,944
Right... and how can that
happen when the public
277
00:11:10,946 --> 00:11:12,423
has already rendered their verdict?
278
00:11:12,425 --> 00:11:15,448
You have the best
representation money can buy.
279
00:11:15,450 --> 00:11:18,320
They know what they're doing,
and I know that this is scary,
280
00:11:18,322 --> 00:11:20,286
and I know there's no guarantees,
281
00:11:20,288 --> 00:11:21,879
but you have to trust that.
282
00:11:21,881 --> 00:11:24,307
I don't know if I can.
283
00:11:24,309 --> 00:11:25,642
What other choice do you have?
284
00:11:33,802 --> 00:11:36,846
Isn't this all feeling a bit much?
285
00:11:36,848 --> 00:11:38,085
I mean, for a green card wedding?
286
00:11:38,087 --> 00:11:40,536
Are we sure that Roxy
isn't getting too into this?
287
00:11:41,567 --> 00:11:43,084
Oh, no thanks. Not in the mood.
288
00:11:43,086 --> 00:11:45,403
Oh, neither am I, but free champagne.
289
00:11:45,405 --> 00:11:47,647
- Mm, I'm too upset right now.
- What's going on?
290
00:11:47,649 --> 00:11:49,213
Is it the case? Did something happen?
291
00:11:49,215 --> 00:11:50,375
I can't really talk about it.
292
00:11:51,645 --> 00:11:54,411
- Okay, what do you guys think?
- Wow.
293
00:11:54,413 --> 00:11:57,120
Is it too much, or is
it, like, just enough?
294
00:11:57,122 --> 00:11:59,369
It's definitely a lot.
295
00:11:59,371 --> 00:12:02,397
It's kind of like if
a mullet were a dress.
296
00:12:04,349 --> 00:12:06,833
Okay.
297
00:12:06,835 --> 00:12:09,427
Can you just tell me? I
think I have a right to know.
298
00:12:09,429 --> 00:12:10,503
It's too complicated,
299
00:12:10,505 --> 00:12:12,096
and we're still figuring it out.
300
00:12:12,098 --> 00:12:13,957
What are you guys talking about?
301
00:12:13,959 --> 00:12:15,099
Nothing.
302
00:12:15,101 --> 00:12:17,268
I won't stop bugging
you until you tell me.
303
00:12:17,270 --> 00:12:19,744
Tell me, tell me, tell me,
tell me, tell me, tell me,
304
00:12:19,746 --> 00:12:21,107
tell me, tell me, tell
me, tell me, tell me,
305
00:12:21,109 --> 00:12:23,162
- tell me, tell me, tell me...
- Okay, fine, fine.
306
00:12:25,445 --> 00:12:27,462
My own boss is blackmailing us.
307
00:12:27,464 --> 00:12:28,946
They have pictures of me and Amanda.
308
00:12:28,948 --> 00:12:32,283
She either drops the charges,
or her career is over.
309
00:12:32,285 --> 00:12:35,028
- Oh, my God.
- Yeah.
310
00:12:35,030 --> 00:12:37,121
That's why Dad was acting so strange.
311
00:12:37,123 --> 00:12:39,117
He was all preoccupied
with what kind of defense
312
00:12:39,119 --> 00:12:40,550
he deserves. He's a part of this.
313
00:12:40,552 --> 00:12:43,311
Just when you thought people
couldn't get any grosser, right?
314
00:12:43,313 --> 00:12:44,873
- What are you gonna do?
- I don't know.
315
00:12:47,876 --> 00:12:51,177
I don't know, you guys. I
am kind of in love with it.
316
00:12:52,456 --> 00:12:54,312
We can't let this happen.
317
00:12:54,314 --> 00:12:57,424
- The dress or the blackmail?
- Both.
318
00:13:04,359 --> 00:13:06,974
Remember when you said I
could be an amazing doctor?
319
00:13:06,976 --> 00:13:09,817
That I was just as smart
as you and twice as caring?
320
00:13:09,819 --> 00:13:12,815
It's certainly true.
You're both those things.
321
00:13:12,817 --> 00:13:14,582
You said that to me
322
00:13:14,584 --> 00:13:17,070
right before you asked
me to destroy your laptop.
323
00:13:17,072 --> 00:13:19,405
You were manipulating me.
324
00:13:19,407 --> 00:13:20,932
Doesn't make it less true.
325
00:13:22,791 --> 00:13:24,223
You weren't gonna tell me
326
00:13:24,225 --> 00:13:25,825
what they were planning to do, were you?
327
00:13:27,249 --> 00:13:29,749
Look, the way these things work,
328
00:13:29,751 --> 00:13:32,130
the way the sausage is
made... it can get ugly.
329
00:13:32,132 --> 00:13:33,733
I wasn't sure you wanted to know.
330
00:13:33,735 --> 00:13:36,272
No, you didn't tell me because
you knew what I would say.
331
00:13:36,274 --> 00:13:39,163
It's not fair for Edie and
Amanda to pay the price,
332
00:13:39,165 --> 00:13:41,110
so you can go free.
333
00:13:41,112 --> 00:13:42,779
Ah, I see, yeah.
334
00:13:42,781 --> 00:13:46,282
So no one else has to pay
the price for their actions?
335
00:13:46,284 --> 00:13:47,733
That's not what I'm saying.
336
00:13:47,735 --> 00:13:50,810
Look, I didn't assault
anyone. You know that.
337
00:13:50,812 --> 00:13:53,093
Now, I don't wanna go to prison
for something I didn't do.
338
00:13:57,362 --> 00:14:01,781
I met... I met my biological father.
339
00:14:01,783 --> 00:14:04,375
His name is Mark, and he's
kind and understanding,
340
00:14:04,377 --> 00:14:06,452
and he's a Libra, which
means he's really fair,
341
00:14:06,454 --> 00:14:09,046
and I know you don't care about
any of that stuff, but I do...
342
00:14:09,048 --> 00:14:11,423
Why... why are you doing this to me?
343
00:14:11,425 --> 00:14:14,477
I mean... right now in this moment?
344
00:14:14,479 --> 00:14:17,054
Because it's the truth,
345
00:14:17,056 --> 00:14:20,483
and why should I withhold
it to protect you?
346
00:14:25,640 --> 00:14:27,731
- What do we want?
- Justice!
347
00:14:27,733 --> 00:14:29,142
- When do we want it?
- Now!
348
00:14:29,144 --> 00:14:30,993
- What do we want?
- Justice!
349
00:14:30,995 --> 00:14:32,979
- When do we want it?
- Now!
350
00:14:32,981 --> 00:14:34,647
- What do we want?
- Justice!
351
00:14:34,649 --> 00:14:36,316
- When do we want it?
- Now!
352
00:14:36,318 --> 00:14:37,984
- What do we want?
- Justice!
353
00:14:37,986 --> 00:14:39,652
- When do we want it?
- Now!
354
00:14:39,654 --> 00:14:41,087
- What do we want?
- Justice!
355
00:14:41,089 --> 00:14:42,322
She's here! She's here!
356
00:14:47,495 --> 00:14:50,997
Roxy, hey, hey, which one do you want?
357
00:14:50,999 --> 00:14:54,091
Oh, what are all these people doing
here? I didn't ask them to come.
358
00:14:54,093 --> 00:14:55,852
No, you didn't have
to. We got your back.
359
00:14:56,688 --> 00:14:59,005
It's good. I'm cool, thanks.
360
00:14:59,007 --> 00:15:00,840
No, I saw your mom's testimony.
361
00:15:00,842 --> 00:15:03,009
Leon Bechley... just like our coach.
362
00:15:03,011 --> 00:15:04,785
He's just another man with power...
363
00:15:04,787 --> 00:15:06,192
thinks he can do whatever he wants
364
00:15:06,194 --> 00:15:07,593
without the slightest consequence.
365
00:15:09,382 --> 00:15:12,109
I gotta sit this one out,
okay? It's complicated.
366
00:15:12,111 --> 00:15:14,704
So you don't believe the survivors?
367
00:15:14,706 --> 00:15:16,856
- You don't believe your mom?
- No, of course I do.
368
00:15:16,858 --> 00:15:18,875
Well, then it's not that complicated.
369
00:15:18,877 --> 00:15:21,210
- What do we want?
- Justice!
370
00:15:21,212 --> 00:15:23,029
- When do we want it?
- Now!
371
00:15:23,031 --> 00:15:24,864
- What do we want?
- Justice!
372
00:15:24,866 --> 00:15:26,290
- When do we want it?
- Now!
373
00:15:26,292 --> 00:15:28,201
- What do we want?
- Justice!
374
00:15:28,203 --> 00:15:30,036
- When do we want it?
- Now!
375
00:15:30,038 --> 00:15:33,631
There he is!
376
00:15:59,400 --> 00:16:01,067
Thank you for sitting down with us.
377
00:16:01,069 --> 00:16:03,994
Yeah, we can drop this part.
What's your bottom line?
378
00:16:03,996 --> 00:16:06,422
Drop the aggravated sexual abuse charge.
379
00:16:06,424 --> 00:16:08,394
No, I can't do that.
380
00:16:08,396 --> 00:16:10,743
If you drop the sexual abuse,
381
00:16:10,745 --> 00:16:12,078
you still have health care fraud.
382
00:16:12,080 --> 00:16:13,746
He'll get a substantial sentence
383
00:16:13,748 --> 00:16:16,006
just without having to
register as a sex offender.
384
00:16:16,008 --> 00:16:18,768
If I drop the sexual abuse,
that's telling his patients
385
00:16:18,770 --> 00:16:20,219
that what he did to them doesn't matter,
386
00:16:20,221 --> 00:16:21,270
and I won't do that.
387
00:16:21,272 --> 00:16:23,589
With all due respect, having an affair
388
00:16:23,591 --> 00:16:25,169
with opposing counsel isn't deferential
389
00:16:25,171 --> 00:16:27,017
to the victims either.
390
00:16:27,019 --> 00:16:29,704
Look, I'm not getting
any pleasure out of this.
391
00:16:29,706 --> 00:16:32,432
Edie is one of my top
lawyers, but I'm obligated
392
00:16:32,434 --> 00:16:34,267
to do what's best for my client.
393
00:16:34,269 --> 00:16:36,377
If you hadn't crossed ethical lines...
394
00:16:36,379 --> 00:16:39,605
Ethical lines? You spied
on your own attorney.
395
00:16:39,607 --> 00:16:42,108
We can't be sure who's
responsible for those photos.
396
00:16:42,110 --> 00:16:44,868
Chad, this is a lot
to just spring on someone,
397
00:16:44,870 --> 00:16:46,612
so why don't we call it for today
398
00:16:46,614 --> 00:16:48,130
and give everyone some time to think?
399
00:16:48,132 --> 00:16:49,649
You have 48 hours.
400
00:16:56,726 --> 00:16:58,493
Hey, we need to talk.
401
00:16:59,961 --> 00:17:02,403
It was you, wasn't it?
402
00:17:02,405 --> 00:17:05,147
Oh, I can neither confirm nor deny.
403
00:17:05,149 --> 00:17:08,726
Throwing us under the bus,
ending Amanda's career...
404
00:17:08,728 --> 00:17:10,322
No decisions have been made, okay?
405
00:17:10,324 --> 00:17:12,088
But if it came to that, you know,
406
00:17:12,090 --> 00:17:13,230
of course I'd feel terrible.
407
00:17:13,232 --> 00:17:15,491
You don't have to do it.
408
00:17:15,493 --> 00:17:17,385
You can tell Chad to walk it back.
409
00:17:17,387 --> 00:17:19,236
You pay him. He has to do what you say.
410
00:17:19,238 --> 00:17:20,571
If I had other options...
411
00:17:20,573 --> 00:17:22,167
You do! Let us fight for you!
412
00:17:22,169 --> 00:17:23,240
We could still win.
413
00:17:23,242 --> 00:17:25,285
Look, Edie, this is my life
we're talking about here,
414
00:17:25,287 --> 00:17:27,930
so I will stack the
deck however I need to.
415
00:17:29,174 --> 00:17:32,048
Look, Chad says you are unlikely
416
00:17:32,050 --> 00:17:33,659
to suffer much blowback, so...
417
00:17:33,661 --> 00:17:36,329
But Amanda will lose everything.
418
00:17:36,331 --> 00:17:37,830
I love her.
419
00:17:40,668 --> 00:17:43,169
She doesn't deserve this.
420
00:17:43,171 --> 00:17:44,687
But I do?
421
00:17:53,448 --> 00:17:55,601
Oh, let me get that for you, Mrs. Doyle.
422
00:17:55,603 --> 00:17:56,867
Thank you.
423
00:17:56,869 --> 00:17:58,012
Yeah.
424
00:17:58,014 --> 00:18:00,444
I don't know what's the matter with me.
425
00:18:00,446 --> 00:18:03,614
Well, probably the trial. I
mean, it's really stressful.
426
00:18:03,616 --> 00:18:06,542
And Ron's out of town right
when you need him most.
427
00:18:06,544 --> 00:18:07,877
Yeah, you're right.
428
00:18:07,879 --> 00:18:10,880
So anyway, we have some news.
429
00:18:10,882 --> 00:18:13,533
- He's not out of town.
- What?
430
00:18:13,535 --> 00:18:16,126
He's in a Ramada Inn by the airport.
431
00:18:16,128 --> 00:18:19,684
He left me. We're through.
432
00:18:19,686 --> 00:18:22,165
He left you? Now?
433
00:18:24,395 --> 00:18:27,380
He said he couldn't take it anymore...
434
00:18:27,382 --> 00:18:31,206
the way I always had
to have the last word,
435
00:18:31,208 --> 00:18:32,976
the way I undermine him.
436
00:18:32,978 --> 00:18:35,905
I don't believe this. Why...
437
00:18:35,907 --> 00:18:39,909
Anyway, it's terrible
of me to bring up my pain
438
00:18:39,911 --> 00:18:44,397
when you two seem so happy.
439
00:18:44,399 --> 00:18:45,898
I'm so sorry.
440
00:18:45,900 --> 00:18:49,251
If I may, I appreciate your honesty.
441
00:18:49,253 --> 00:18:51,087
It's refreshing.
442
00:18:51,089 --> 00:18:54,574
And I'm sure whatever reasons
he had were his own failings,
443
00:18:54,576 --> 00:18:55,908
not yours.
444
00:18:55,910 --> 00:18:59,942
Well, Roxy,
445
00:18:59,944 --> 00:19:02,558
it looks as if you found
the rarest of things...
446
00:19:02,560 --> 00:19:04,134
a gentleman.
447
00:19:04,136 --> 00:19:07,086
Yeah, he is pretty great.
448
00:19:07,088 --> 00:19:09,755
Anyway, you said you had some news.
449
00:19:09,757 --> 00:19:11,941
- That's all right...
- We're engaged.
450
00:19:11,943 --> 00:19:13,259
Yep.
451
00:19:13,261 --> 00:19:17,430
Oh, oh, that... oh my. You're kidding.
452
00:19:17,432 --> 00:19:18,764
- Mm-mm.
- Nope.
453
00:19:18,766 --> 00:19:20,282
- Oh.
- Yeah.
454
00:19:20,284 --> 00:19:23,285
That is... that's just so...
455
00:19:23,287 --> 00:19:25,696
Yeah, thanks. Thank you.
456
00:19:25,698 --> 00:19:27,006
- Come here!
- All right.
457
00:19:29,944 --> 00:19:32,128
- Congrats.
- Thank you, thank you.
458
00:19:32,130 --> 00:19:35,798
Olivia said I was a disappointment.
459
00:19:35,800 --> 00:19:39,877
Can you imagine saying
that to your own dad at 16?
460
00:19:39,879 --> 00:19:43,064
I can imagine thinking it, obviously,
461
00:19:43,066 --> 00:19:45,944
but the words leaving my mouth... no.
462
00:19:45,946 --> 00:19:47,958
No, my dad would have
slapped me across the face.
463
00:19:47,960 --> 00:19:50,387
Yeah. What did you do?
464
00:19:50,389 --> 00:19:53,132
I told her, you know,
that she'd made her point,
465
00:19:53,134 --> 00:19:55,194
and that I'd listen to her
when she calmed down
466
00:19:55,196 --> 00:19:56,894
and was in less pain.
467
00:19:56,896 --> 00:20:00,139
Wow, you won't even take
credit for how great you are.
468
00:20:00,141 --> 00:20:02,232
You give her rules and structure,
469
00:20:02,234 --> 00:20:05,174
but you also listen to her
and treat her with respect.
470
00:20:05,176 --> 00:20:08,227
And that... you have no
idea how special that is.
471
00:20:10,818 --> 00:20:12,258
I really wanna have a baby with you.
472
00:20:14,762 --> 00:20:17,210
I know it's crazy,
473
00:20:17,212 --> 00:20:20,584
but it's really how I feel.
474
00:20:22,997 --> 00:20:26,832
And this is where you backtrack and say,
475
00:20:26,834 --> 00:20:29,444
"Sorry for blurting that out".
476
00:20:29,446 --> 00:20:32,131
No, I'm not gonna do that this time.
477
00:20:33,508 --> 00:20:34,991
This isn't going away.
478
00:20:37,862 --> 00:20:40,346
So awkward silence it is?
479
00:20:40,348 --> 00:20:42,473
Guess so.
480
00:20:45,520 --> 00:20:48,612
- Thanks.
- Your mom seems nice.
481
00:20:48,614 --> 00:20:50,039
Really, dude?
482
00:20:50,041 --> 00:20:52,875
She's a lot of things, but nice?
483
00:20:52,877 --> 00:20:55,786
Okay, but she seems
like she cares about you.
484
00:20:55,788 --> 00:20:59,398
Yeah, that comes with the mom territory.
485
00:20:59,400 --> 00:21:01,701
Roxy, if this situation with your dad
486
00:21:01,703 --> 00:21:03,794
is leaving you having second thoughts,
487
00:21:03,796 --> 00:21:06,767
- I would understand.
- It doesn't
488
00:21:06,769 --> 00:21:09,292
If anything, it just... it reminds me
489
00:21:09,294 --> 00:21:11,510
of what a great guy you are.
490
00:21:34,402 --> 00:21:35,843
Did we make a mistake?
491
00:21:35,845 --> 00:21:37,253
Huh?
492
00:21:37,255 --> 00:21:40,932
Please, just give Chad what he wants.
493
00:21:43,287 --> 00:21:45,310
Just go be with your girls.
494
00:21:45,312 --> 00:21:47,029
You deserve a break from all this.
495
00:21:54,272 --> 00:21:55,345
This one goes out
496
00:21:55,347 --> 00:21:58,015
to my girl Roxy! Whoo!
497
00:21:59,685 --> 00:22:02,722
♪ Oh yes, it's ladies' night
and the feeling's right ♪
498
00:22:02,724 --> 00:22:05,765
♪ Oh yes, it's ladies'
night oh what a night ♪
499
00:22:05,767 --> 00:22:07,616
♪ Oh, what a night ♪
500
00:22:07,618 --> 00:22:09,359
- I need another drink.
- Okay.
501
00:22:09,361 --> 00:22:11,103
♪ And the feeling's right ♪
502
00:22:11,105 --> 00:22:16,034
Hey, you guys, get together.
Hold up your bananas.
503
00:22:16,036 --> 00:22:17,559
Like you mean it.
504
00:22:17,561 --> 00:22:18,961
How do you do it like you mean it?
505
00:22:22,058 --> 00:22:23,674
Okay, this doesn't look
like you're having any fun.
506
00:22:23,676 --> 00:22:24,950
We're not having fun.
507
00:22:24,952 --> 00:22:26,619
Sorry.
508
00:22:26,621 --> 00:22:28,085
Do you want Isaac to be deported?
509
00:22:28,087 --> 00:22:29,413
No, of course we don't.
510
00:22:29,415 --> 00:22:30,881
All right, what's gonna get
you guys in the mood, huh?
511
00:22:30,883 --> 00:22:33,067
Maybe a little Alanis, some Madonna?
512
00:22:33,069 --> 00:22:34,794
Oh, my God, there's five of us.
513
00:22:34,796 --> 00:22:36,887
We should do Spice Girls.
I call Sporty Spice.
514
00:22:36,889 --> 00:22:39,148
I was more into Hanson.
515
00:22:39,150 --> 00:22:41,801
This is my bachelorette party, okay?
516
00:22:41,803 --> 00:22:43,986
I am only getting married once
517
00:22:43,988 --> 00:22:45,821
as far as the government is concerned.
518
00:22:45,823 --> 00:22:47,640
It's bad enough I have to do this sober.
519
00:22:47,642 --> 00:22:49,775
I really need my sisters
to be excited for me.
520
00:22:49,777 --> 00:22:50,826
Okay.
521
00:22:50,828 --> 00:22:54,905
Rox, are you marrying
Isaac only as a favor,
522
00:22:54,907 --> 00:22:57,149
or do you actually
have feelings for him?
523
00:22:57,151 --> 00:23:01,912
I'm doing it as a favor because...
524
00:23:01,914 --> 00:23:04,981
I might have feelings for him, yeah,
525
00:23:04,983 --> 00:23:06,458
but you can't judge me for that.
526
00:23:06,460 --> 00:23:07,499
We're not.
527
00:23:07,501 --> 00:23:09,216
And he maybe has
feelings for me too, okay?
528
00:23:09,218 --> 00:23:10,754
We're not... we're doing it backwards,
529
00:23:10,756 --> 00:23:12,466
but we're not doing it
that backwards, okay?
530
00:23:12,468 --> 00:23:14,333
You got with Amanda when
you were still married,
531
00:23:14,335 --> 00:23:16,760
and you just asked Donovan
to have a kid with you.
532
00:23:16,762 --> 00:23:19,613
I guess impulsiveness runs in our DNA.
533
00:23:19,615 --> 00:23:21,264
I don't know what your excuse is.
534
00:23:22,510 --> 00:23:25,678
♪ If I should stay ♪
535
00:23:25,680 --> 00:23:27,680
Oh no. No, no, no.
536
00:23:27,682 --> 00:23:30,273
♪ I would only ♪
537
00:23:30,275 --> 00:23:34,778
♪ Be in your way ♪
538
00:23:34,780 --> 00:23:36,113
♪ So I'll go ♪
539
00:23:36,115 --> 00:23:38,023
Why did she pick this song?
540
00:23:38,025 --> 00:23:39,467
- I love this song.
- ♪ But I know ♪
541
00:23:42,196 --> 00:23:48,625
♪ I will think of you
each step of the way ♪
542
00:23:48,627 --> 00:23:52,538
♪ And I ♪
543
00:23:52,540 --> 00:23:57,710
♪ Will always love you ♪
544
00:23:57,712 --> 00:24:03,048
♪ I will always love you ♪
545
00:24:03,050 --> 00:24:04,474
Wait, what are you doing?
546
00:24:07,146 --> 00:24:08,979
I love you, Roxy.
547
00:24:08,981 --> 00:24:14,168
♪ Bittersweet memories ♪
548
00:24:14,170 --> 00:24:16,228
What's happening?
549
00:24:16,230 --> 00:24:20,082
♪ That is all I'm taking ♪
550
00:24:20,084 --> 00:24:23,903
♪ With me ♪
551
00:24:23,905 --> 00:24:28,590
♪ So good-bye, please don't cry ♪
552
00:24:30,335 --> 00:24:36,932
♪ 'Cause we both know
I'm not what you need ♪
553
00:24:36,934 --> 00:24:42,012
♪ And I ♪
554
00:24:42,014 --> 00:24:47,276
♪ Will always love you ♪
555
00:24:47,278 --> 00:24:50,612
♪ I will always ♪
556
00:24:50,614 --> 00:24:54,208
♪ Love you ♪
557
00:24:58,913 --> 00:25:01,050
Patients' rights are human rights!
558
00:25:01,052 --> 00:25:03,107
Patients' rights are human rights!
559
00:25:03,109 --> 00:25:05,120
Patients' rights are human rights!
560
00:25:05,122 --> 00:25:07,112
She is complicit!
561
00:25:07,114 --> 00:25:10,799
She is complicit! She is complicit!
562
00:25:10,801 --> 00:25:13,799
Who are they... are they
saying that I'm complicit?
563
00:25:13,801 --> 00:25:15,788
Julia didn't do anything wrong.
564
00:25:15,790 --> 00:25:18,640
- She chose to stand by Leon.
- Yeah, he's her dad.
565
00:25:18,642 --> 00:25:20,309
Where are you going?
566
00:25:20,311 --> 00:25:22,878
I can't tear down other
women, especially my sister.
567
00:25:22,880 --> 00:25:24,219
Hey, don't listen to them, okay?
568
00:25:24,221 --> 00:25:25,255
You didn't do anything wrong.
569
00:25:25,257 --> 00:25:26,973
Thanks for saying that, but I can't help
570
00:25:26,975 --> 00:25:29,300
- but think that they're right.
- No, they're not.
571
00:25:29,302 --> 00:25:31,658
Did you know I stopped by the deli
572
00:25:31,660 --> 00:25:34,397
to get the granola bar
that he likes because
573
00:25:34,399 --> 00:25:36,239
I was afraid his blood
sugar would get too low?
574
00:25:37,577 --> 00:25:40,670
At the end of the day, he
has me, and he knows it.
575
00:25:48,580 --> 00:25:52,240
Hi, is it okay if I talk to
him for a second, privately?
576
00:25:57,515 --> 00:25:59,348
You okay?
577
00:25:59,350 --> 00:26:01,166
Did they go after you out there?
578
00:26:01,168 --> 00:26:03,093
Yeah, but I'm okay.
579
00:26:03,095 --> 00:26:05,838
Look, I know you're still
deciding what you're gonna do...
580
00:26:05,840 --> 00:26:07,829
Julie, if you came here to pressure me,
581
00:26:07,831 --> 00:26:08,885
there's really no point.
582
00:26:08,887 --> 00:26:12,678
I told you I don't wanna do it,
but I can't make any promises.
583
00:26:12,680 --> 00:26:15,295
If worse comes to worst, I...
584
00:26:15,297 --> 00:26:19,526
You have to let me say this
because it's... it's hard.
585
00:26:21,355 --> 00:26:25,691
A year ago, I thought
I was stuck with you....
586
00:26:25,693 --> 00:26:29,862
Forever. I mean you're...
you were my dad.
587
00:26:29,864 --> 00:26:32,881
It was just the two of us,
and I had to support you
588
00:26:32,883 --> 00:26:35,868
no matter what, but now I've learned
589
00:26:35,870 --> 00:26:39,538
that "father" is just a word.
590
00:26:39,540 --> 00:26:42,929
It's a role that you step
into, and it's a privilege
591
00:26:42,931 --> 00:26:45,135
that can be taken away.
592
00:26:45,137 --> 00:26:49,731
And if you do this... if you
cheat your way out of trouble,
593
00:26:49,733 --> 00:26:52,184
you might walk out of
here, but you'll walk alone.
594
00:26:54,572 --> 00:26:57,147
- Excuse me, I... oh.
- Mark.
595
00:26:57,149 --> 00:27:00,225
I'm so sorry. I'm so lost.
596
00:27:00,227 --> 00:27:02,152
I couldn't find the courtroom.
597
00:27:02,154 --> 00:27:04,229
It was crazy of me to come, I know,
598
00:27:04,231 --> 00:27:06,730
but I thought I could
just sneak in the back
599
00:27:06,732 --> 00:27:08,314
and be a supportive face for you.
600
00:27:08,316 --> 00:27:09,401
So much for sneaking.
601
00:27:09,403 --> 00:27:12,588
Um, I'll show you.
602
00:27:12,590 --> 00:27:14,907
Julia, um...
603
00:27:20,598 --> 00:27:22,081
Who is this?
604
00:27:22,083 --> 00:27:25,384
This is Mark, an old friend of Mom's.
605
00:27:26,754 --> 00:27:29,254
Mark, this is Leon Bechley.
606
00:27:29,256 --> 00:27:32,349
I'll show you to the
courtroom. We're done here.
607
00:27:50,637 --> 00:27:51,637
How are you doing?
608
00:27:53,964 --> 00:27:56,007
When everybody finds
out that I had an affair
609
00:27:56,009 --> 00:27:58,076
with Leon Bechley's lawyer...
610
00:28:00,471 --> 00:28:03,713
I just... I want the victims
to know that I really did try.
611
00:28:03,715 --> 00:28:05,774
- You know?
- I know.
612
00:28:08,145 --> 00:28:10,129
Oh, God, I wish I
could hug you right now.
613
00:28:10,131 --> 00:28:12,147
Why didn't I just drop the charges?
614
00:28:12,149 --> 00:28:14,133
Everything would be so much easier.
615
00:28:14,135 --> 00:28:16,802
Because that's not who you
are. You have integrity.
616
00:28:16,804 --> 00:28:18,912
You believe in the judicial process.
617
00:28:21,533 --> 00:28:22,761
Don't hurt yourself.
618
00:28:22,763 --> 00:28:25,144
It's not like I'm at
my lowest or anything.
619
00:28:25,146 --> 00:28:27,421
No, it's not that.
620
00:28:29,150 --> 00:28:31,650
You okay?
621
00:28:31,652 --> 00:28:32,985
Is everything all right here?
622
00:28:35,024 --> 00:28:36,456
Yeah, I'm fine.
623
00:28:36,458 --> 00:28:38,824
I'm just... I'm just a little woozy.
624
00:28:38,826 --> 00:28:39,916
Blood sugar's probably low.
625
00:28:39,918 --> 00:28:41,042
Can you see if you can
find some ginger ale?
626
00:28:41,044 --> 00:28:42,436
Yeah, I'll be right back.
627
00:28:42,438 --> 00:28:43,662
Hey, hey.
628
00:28:43,664 --> 00:28:46,348
Did you have breakfast this morning?
629
00:28:46,350 --> 00:28:51,520
Oh, I'm fine and... mortified.
630
00:28:51,522 --> 00:28:54,189
May I?
631
00:28:54,191 --> 00:28:56,315
Like, I worked out really
hard this morning, and...
632
00:28:56,317 --> 00:28:57,342
Mm-hmm.
633
00:28:57,344 --> 00:28:59,269
And all the stress...
I'm sure it's nothing.
634
00:28:59,271 --> 00:29:02,848
Yeah, yeah, you're probably right.
635
00:29:02,850 --> 00:29:04,607
Any chance you could be pregnant?
636
00:29:04,609 --> 00:29:07,610
- No, no way.
- No?
637
00:29:07,612 --> 00:29:08,870
- Not possible.
- Ah, thank you.
638
00:29:08,872 --> 00:29:11,840
Here... small sips.
639
00:29:53,083 --> 00:29:56,493
Is the defense ready to
call their first witness?
640
00:29:56,495 --> 00:29:58,403
Yes, Your Honor.
641
00:29:58,405 --> 00:29:59,930
No.
642
00:30:03,911 --> 00:30:05,566
There is something I would like to say.
643
00:30:05,568 --> 00:30:07,870
Your Honor, may we
confer with our client
644
00:30:07,872 --> 00:30:08,894
for just a minute?
645
00:30:08,896 --> 00:30:10,673
No, that won't be necessary.
646
00:30:10,675 --> 00:30:13,585
Dr. Bechley, I have to advise you
647
00:30:13,587 --> 00:30:15,270
to listen to your attorneys.
648
00:30:15,272 --> 00:30:17,422
- Leon, what are you doing?
- I'm sorry, Edie.
649
00:30:17,424 --> 00:30:20,926
I... I... may I?
650
00:30:20,928 --> 00:30:23,996
It's your trial. You
have every right to speak.
651
00:30:39,963 --> 00:30:42,160
I would like to change
my plea to guilty.
652
00:30:43,617 --> 00:30:47,753
Your Honor, our client has
not discussed this with us.
653
00:30:47,755 --> 00:30:49,236
Dr. Bechley, do you understand
654
00:30:49,238 --> 00:30:51,623
the implications of changing your plea?
655
00:30:51,625 --> 00:30:54,380
If I accept this, the
trial will be over.
656
00:30:54,382 --> 00:30:56,386
You'll be convicted of all charges.
657
00:30:56,388 --> 00:30:58,572
Yes, I understand that.
658
00:30:58,574 --> 00:31:01,226
And before I step down, may I address
659
00:31:01,228 --> 00:31:05,535
my patients, colleagues, and
family that are here today?
660
00:31:05,537 --> 00:31:06,537
Would that be okay?
661
00:31:07,399 --> 00:31:08,415
Thank you.
662
00:31:08,417 --> 00:31:09,666
Uh...
663
00:31:16,667 --> 00:31:21,108
From 1987 to 1996,
664
00:31:21,110 --> 00:31:24,058
I used my own material to help patients
665
00:31:24,060 --> 00:31:26,491
achieve conception.
666
00:31:26,493 --> 00:31:29,425
I thought I was being
helpful, solving problems.
667
00:31:29,427 --> 00:31:32,731
Selfishly, I was controlling outcomes,
668
00:31:32,733 --> 00:31:33,847
reducing failure.
669
00:31:33,849 --> 00:31:35,758
I was a hero.
670
00:31:35,760 --> 00:31:38,374
I got carried away, but my intentions
671
00:31:38,376 --> 00:31:42,086
were never cruel, never sexual.
672
00:31:44,345 --> 00:31:45,911
I hope you believe that.
673
00:31:49,016 --> 00:31:51,608
My hypothesis was simple.
DNA didn't matter.
674
00:31:51,610 --> 00:31:53,443
All that mattered was giving my patients
675
00:31:53,445 --> 00:31:56,296
the children they desperately wanted.
676
00:31:56,298 --> 00:32:01,355
I followed those
children, um, for science,
677
00:32:01,357 --> 00:32:05,460
to see how my genes
fared out in the world.
678
00:32:08,218 --> 00:32:10,143
That's...
679
00:32:19,430 --> 00:32:21,713
Um...
680
00:32:21,715 --> 00:32:26,268
my... that's... that's
what I told myself.
681
00:32:27,759 --> 00:32:30,417
And since this whole
thing started coming out,
682
00:32:30,419 --> 00:32:32,970
I've spent some time with
some of those children.
683
00:32:34,395 --> 00:32:39,214
Extraordinary people
who I'm deeply proud of.
684
00:32:41,585 --> 00:32:43,745
And I realized that
I wasn't tracking them
685
00:32:43,747 --> 00:32:45,452
for some grand experiment.
686
00:32:45,454 --> 00:32:49,298
I was doing it because I cared
about what happened to them.
687
00:32:50,577 --> 00:32:53,169
I cared about them.
688
00:32:53,171 --> 00:32:56,773
The whole time, I was
proving my hypothesis wrong.
689
00:33:00,190 --> 00:33:02,591
Genetics matter.
690
00:33:04,683 --> 00:33:07,423
Consent matters.
691
00:33:11,932 --> 00:33:15,358
I took a lot for granted...
my patients' trust
692
00:33:15,360 --> 00:33:17,452
and my colleagues' respect
693
00:33:17,454 --> 00:33:22,539
and my own daughter's
unwavering love and support.
694
00:33:25,036 --> 00:33:27,462
These are gifts I didn't deserve.
695
00:33:27,464 --> 00:33:30,780
You know, privileges...
696
00:33:32,453 --> 00:33:36,229
For which I proved unworthy.
697
00:33:39,217 --> 00:33:44,132
And I am... I am deeply
sorry that I took advantage
698
00:33:44,134 --> 00:33:45,642
of your faith in me.
699
00:33:48,609 --> 00:33:50,616
For the rest of my life, I will strive
700
00:33:50,618 --> 00:33:51,725
to earn it back.
701
00:34:06,725 --> 00:34:07,799
You all right?
702
00:34:07,801 --> 00:34:08,907
- Yeah.
- I don't know.
703
00:34:08,909 --> 00:34:10,309
I'm kind of freaking out right now.
704
00:34:14,537 --> 00:34:16,165
We do need to talk about sentencing.
705
00:34:16,167 --> 00:34:17,767
This is all gonna happen pretty quickly.
706
00:34:21,815 --> 00:34:23,665
How do you feel?
707
00:34:23,667 --> 00:34:26,021
Like a weight's been lifted.
708
00:34:26,023 --> 00:34:27,239
Me too.
709
00:34:29,657 --> 00:34:30,989
I'm really proud of you, Dad.
710
00:34:30,991 --> 00:34:32,933
The firm has a car
waiting for you out back.
711
00:34:32,935 --> 00:34:34,826
Thank you very much.
712
00:34:34,828 --> 00:34:38,755
I think I'll walk out
the front this time.
713
00:34:59,110 --> 00:35:02,354
- Leon! Leon!
- Dr. Bechley!
714
00:35:02,356 --> 00:35:03,689
How do you feel? Words?
715
00:35:03,691 --> 00:35:04,873
Just have one question...
716
00:35:07,695 --> 00:35:09,094
Hey.
717
00:35:11,305 --> 00:35:12,956
Hi.
718
00:35:12,958 --> 00:35:16,459
I just wanted to tell
you that my principles
719
00:35:16,461 --> 00:35:19,221
won't allow me to work
for the firm anymore.
720
00:35:19,223 --> 00:35:22,057
- I need to move on.
- I understand.
721
00:35:22,059 --> 00:35:24,876
I don't blame you, but
I've invested so much.
722
00:35:24,878 --> 00:35:26,636
You know, I really
wanna see this through.
723
00:35:26,638 --> 00:35:28,213
You should.
724
00:35:28,215 --> 00:35:31,140
The firm could really use
you in a leadership position.
725
00:35:31,142 --> 00:35:32,884
You could change the culture.
726
00:35:32,886 --> 00:35:33,994
That's the plan.
727
00:35:36,815 --> 00:35:40,075
Anyway, we can do this quickly.
728
00:35:40,077 --> 00:35:42,077
I'll have someone draw up the paperwork
729
00:35:42,079 --> 00:35:45,321
for your resignation, our divorce.
730
00:35:45,323 --> 00:35:48,992
Within a couple weeks,
there won't be anything
731
00:35:48,994 --> 00:35:50,919
tying us together anymore.
732
00:35:54,074 --> 00:35:55,757
I'm happy for you, Edie.
733
00:36:02,432 --> 00:36:03,432
Oh.
734
00:36:05,176 --> 00:36:07,102
No, I don't wanna hold it.
735
00:36:07,104 --> 00:36:08,404
Of course this happens.
736
00:36:09,972 --> 00:36:13,330
The minute I get free, I get
a little baby Tim inside me.
737
00:36:13,332 --> 00:36:14,379
Ugh.
738
00:36:14,381 --> 00:36:15,761
We're here for you no
matter what you decide.
739
00:36:15,763 --> 00:36:17,073
Yeah, we support you.
740
00:36:17,075 --> 00:36:18,172
You know what's crazy?
741
00:36:18,174 --> 00:36:21,616
Most of me feels really
trapped and freaked out by this,
742
00:36:21,618 --> 00:36:24,936
but a little part of me...
743
00:36:24,938 --> 00:36:27,439
Kind of really wants this?
744
00:36:27,441 --> 00:36:28,698
Is that crazy?
745
00:36:28,700 --> 00:36:31,109
You're asking me?
746
00:36:31,111 --> 00:36:33,278
Just had to beat me
to the pregnancy punch.
747
00:36:33,280 --> 00:36:35,204
Always upstaging me, aren't you?
748
00:36:37,951 --> 00:36:39,301
Wait, I'm sorry.
749
00:36:39,303 --> 00:36:42,287
So you think she...
she is upstaging you?
750
00:36:42,289 --> 00:36:44,122
It's my wedding day.
751
00:36:44,124 --> 00:36:45,307
- You look so beautiful.
- Yeah, yeah, yeah, no.
752
00:36:45,309 --> 00:36:46,382
- Sorry.
- Of course, I'm sorry.
753
00:36:46,384 --> 00:36:47,541
- How are you doing? You look amazing.
- Yeah, thank you
754
00:36:47,543 --> 00:36:49,553
Do you think the veil is too much?
755
00:36:49,555 --> 00:36:51,235
- Solid choice.
- No, perfect.
756
00:36:52,816 --> 00:36:55,391
Do you think I'm making a huge mistake?
757
00:36:55,393 --> 00:36:56,726
Kiddin' ya!
758
00:36:59,323 --> 00:37:02,474
Roxy, if you do feel like
you wanna change your mind,
759
00:37:02,476 --> 00:37:04,901
we can just go out there
and explain to everybody...
760
00:37:04,903 --> 00:37:06,144
- What?
- That, like, you know...
761
00:37:06,146 --> 00:37:07,247
- No, no, no, no.
- Just forget that it happened.
762
00:37:07,249 --> 00:37:10,090
No, there is no going back now, dude.
763
00:37:10,092 --> 00:37:12,318
Let's get freakin' married, bitches.
764
00:37:12,320 --> 00:37:13,378
Yeah.
765
00:37:17,174 --> 00:37:19,916
♪ Here comes the bride ♪
766
00:37:19,918 --> 00:37:22,585
♪ All dressed in white ♪
767
00:37:22,587 --> 00:37:26,681
♪ Her dress is tight, and
she's looking so fine ♪
768
00:37:26,683 --> 00:37:29,092
Ah. Okay, here, take this.
769
00:37:29,094 --> 00:37:30,345
- Take it, take it.
- Oh, okay.
770
00:37:30,347 --> 00:37:31,853
Okay. Thank you.
771
00:37:36,101 --> 00:37:37,951
- Hey, you.
- Hey, yourself.
772
00:37:41,272 --> 00:37:42,514
♪ You got this thing about you ♪
773
00:37:42,516 --> 00:37:44,699
♪ When I am with you life is good ♪
774
00:37:44,701 --> 00:37:46,852
Are you really going to be on
GameZone, like, every week?
775
00:37:46,854 --> 00:37:49,037
Yeah, well, until they fire me.
776
00:37:49,039 --> 00:37:50,689
You gotta come visit me on set.
777
00:37:50,691 --> 00:37:53,191
Well, Izzy got offered a
spot at the new training ranch
778
00:37:53,193 --> 00:37:55,340
that opened in Dallas with
money for me to go with her.
779
00:37:55,342 --> 00:37:59,455
Oh, wow, that's amazing.
You deserve it, kid.
780
00:37:59,457 --> 00:38:02,701
Hey, stick by your mom,
okay? She's all right.
781
00:38:07,541 --> 00:38:09,224
- Mm.
- Oh.
782
00:38:09,226 --> 00:38:10,542
They say that's genetic, you know.
783
00:38:10,544 --> 00:38:11,710
Mm.
784
00:38:11,712 --> 00:38:13,302
Hey, where's Donovan?
785
00:38:13,304 --> 00:38:14,729
We can't take the picture without him.
786
00:38:14,731 --> 00:38:16,047
Yeah, I'm not sure.
787
00:38:16,049 --> 00:38:17,173
He said he would be here, but...
788
00:38:17,175 --> 00:38:18,216
But what?
789
00:38:18,218 --> 00:38:20,266
I'm eager to meet this guy of yours.
790
00:38:20,268 --> 00:38:21,941
Things have progressed, right?
791
00:38:21,943 --> 00:38:23,482
Yeah, I mean, sort of.
792
00:38:23,484 --> 00:38:25,148
And then I asked him to have my baby,
793
00:38:25,150 --> 00:38:26,644
so I kind of ruined it.
794
00:38:26,646 --> 00:38:27,984
Okay, we're gonna work on
795
00:38:27,986 --> 00:38:30,428
thinking before we speak. Yeah?
796
00:38:30,430 --> 00:38:31,821
- Mm-mm.
- Mm.
797
00:38:31,823 --> 00:38:33,990
We just got a delivery from Leon.
798
00:38:33,992 --> 00:38:35,567
- Oh.
- Yeah.
799
00:38:35,569 --> 00:38:39,237
This one is for me, and
I think this is for you.
800
00:38:39,239 --> 00:38:40,906
Oh.
801
00:38:40,908 --> 00:38:43,327
Garlic knots... he remembered.
802
00:38:43,329 --> 00:38:44,926
You should get that thing on some ice.
803
00:38:44,928 --> 00:38:46,710
- Yeah, I'll take it out back.
- Thank you.
804
00:38:46,712 --> 00:38:47,712
Mm-hmm.
805
00:38:49,082 --> 00:38:50,565
All right, who wants some?
806
00:39:06,099 --> 00:39:08,934
It's gonna take a minute
for the good stuff to chill.
807
00:39:08,936 --> 00:39:10,602
In the meantime, do you want a beer?
808
00:39:16,333 --> 00:39:17,333
You okay?
809
00:39:20,038 --> 00:39:22,556
I mean, I said the words "till death".
810
00:39:24,968 --> 00:39:27,235
Until you say them, you
don't realize the weight.
811
00:39:31,517 --> 00:39:32,825
- Yeah.
- Yeah.
812
00:39:36,646 --> 00:39:38,296
Listen...
813
00:39:38,298 --> 00:39:40,131
it's gonna be okay.
814
00:39:40,133 --> 00:39:42,650
Sometimes life throws you curveballs,
815
00:39:42,652 --> 00:39:44,152
and you just gotta roll with it.
816
00:39:44,154 --> 00:39:45,895
You're doing the best you can.
817
00:39:47,808 --> 00:39:50,642
I mean, sometimes I've done things too,
818
00:39:50,644 --> 00:39:53,812
and it sometimes works out,
and sometimes it doesn't.
819
00:39:53,814 --> 00:39:56,147
Most of the time it
doesn't, but, you know,
820
00:39:56,149 --> 00:39:58,341
for the most part, I
just gotta learn to...
821
00:40:03,248 --> 00:40:05,581
- What the heck was that?
- I'm sorry.
822
00:40:05,583 --> 00:40:09,677
I'm sorry, but you...
ever since I've met you,
823
00:40:09,679 --> 00:40:13,589
you have been the one I
can't stop thinking about.
824
00:40:13,591 --> 00:40:15,890
Look, I know that you think about me too
825
00:40:15,892 --> 00:40:17,519
because I read it in the
letter that you wrote.
826
00:40:17,521 --> 00:40:20,585
I think about you as a
friend and a colleague
827
00:40:20,587 --> 00:40:23,515
and somebody that I care about, but...
828
00:40:23,517 --> 00:40:26,983
I mean, you've never even
considered the possibility?
829
00:40:29,866 --> 00:40:32,200
- You just married my sister.
- I know.
830
00:40:32,202 --> 00:40:33,202
I'm sorry.
831
00:40:34,445 --> 00:40:35,854
Hey.
832
00:40:35,856 --> 00:40:37,689
- Hi.
- Look who just showed up.
833
00:40:38,708 --> 00:40:40,783
Oh, my God, hi.
834
00:40:40,785 --> 00:40:42,212
These are for the lady of the hour.
835
00:40:42,214 --> 00:40:43,878
Oh, well that's very sweet.
836
00:40:43,880 --> 00:40:46,714
These are for the lady of
every hour of my dreams.
837
00:40:46,716 --> 00:40:49,161
Sorry, I should have worked
out where that was headed
838
00:40:49,163 --> 00:40:51,386
- before I started.
- Thank you.
839
00:40:51,388 --> 00:40:52,554
- Should we go inside...
- Yes.
840
00:40:52,556 --> 00:40:53,629
And take the picture?
841
00:40:53,631 --> 00:40:54,663
- Yes.
- Yeah.
842
00:40:54,665 --> 00:40:56,966
Um, hey.
843
00:40:56,968 --> 00:40:59,060
I was thinking about what you said
844
00:40:59,062 --> 00:41:01,528
about having a kid.
845
00:41:01,530 --> 00:41:02,730
It's okay.
846
00:41:02,732 --> 00:41:04,883
You know, losing
someone I love taught me
847
00:41:04,885 --> 00:41:07,643
that nothing in life is guaranteed.
848
00:41:07,645 --> 00:41:11,239
Sure, I had an idea of
what my future would be like
849
00:41:11,241 --> 00:41:15,393
with my kids out of the house,
but I can't count on that.
850
00:41:15,395 --> 00:41:18,063
We can't count on
anything but each other.
851
00:41:18,065 --> 00:41:22,992
So if it's what you want,
852
00:41:22,994 --> 00:41:24,903
it's what I want too.
853
00:41:55,285 --> 00:41:58,103
I think I used to have
a pretty clear picture
854
00:41:58,105 --> 00:42:00,455
in my head of what a family looked like.
855
00:42:00,457 --> 00:42:04,384
But now I have to say
that's... that's all changed.
856
00:42:04,386 --> 00:42:07,838
I've had the chance
to learn that a family
857
00:42:07,840 --> 00:42:12,717
can be about what chooses
us or who we choose.
858
00:42:13,711 --> 00:42:18,881
It's about connection
and love and trust,
859
00:42:18,883 --> 00:42:23,294
and it's wherever we find
it, however we define it.
860
00:42:23,296 --> 00:42:28,149
All I know is that we have to
celebrate it and hold onto it.
861
00:42:28,151 --> 00:42:31,136
Or before you know it,
you could find yourself,
862
00:42:31,138 --> 00:42:33,972
after everything you did to
bring life into this world,
863
00:42:33,974 --> 00:42:37,325
facing an empty future completely alone.
864
00:42:37,327 --> 00:42:39,085
Julia...
865
00:42:39,087 --> 00:42:40,669
It's a wedding, not a funeral.
866
00:42:40,671 --> 00:42:41,813
Sorry.
867
00:42:41,815 --> 00:42:43,139
Sorry.
868
00:42:43,141 --> 00:42:44,346
To the happy couple.
869
00:42:44,348 --> 00:42:46,259
Hear, hear! To the happy couple.
870
00:42:47,356 --> 00:42:49,078
Let's get together for a family photo.
871
00:42:52,159 --> 00:42:53,964
Yeah, ready?
872
00:42:53,966 --> 00:42:55,989
One, two...
873
00:42:55,991 --> 00:42:59,991
_
874
00:43:01,577 --> 00:43:03,857
Okay, my sisters, be good.
875
00:43:03,859 --> 00:43:04,927
Take care of each other.
876
00:43:04,929 --> 00:43:06,220
It's just one weekend.
877
00:43:06,222 --> 00:43:07,763
We love you.
878
00:43:07,765 --> 00:43:09,174
Now go.
879
00:43:09,176 --> 00:43:10,191
Okay.
880
00:43:10,193 --> 00:43:11,451
Have fun.
64547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.