Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,036 --> 00:00:02,396
PASTOR WEEKS: My beloved
Crenshaw community,
2
00:00:02,983 --> 00:00:04,682
we're in a crisis.
3
00:00:05,103 --> 00:00:10,267
This past week, we lost another
black man to the streets.
4
00:00:10,759 --> 00:00:14,742
And now as a community,
we have a choice to make.
5
00:00:15,321 --> 00:00:20,850
Is this death going to bring
us together or tear us apart?
6
00:00:22,408 --> 00:00:26,119
I remember as a young
boy in Sunday School,
7
00:00:26,356 --> 00:00:30,549
Tyrone and his sister Monique
used to talk nonstop
8
00:00:30,574 --> 00:00:32,987
about their hopes and dreams...
9
00:00:33,379 --> 00:00:36,310
More dreams than reality could defy.
10
00:00:36,965 --> 00:00:40,808
He was once a son of
this community, y'all.
11
00:00:41,329 --> 00:00:45,763
So it's OK to mourn the
loss of this young life,
12
00:00:45,857 --> 00:00:49,975
it's OK to mourn the loss of
those hopes and dreams...
13
00:00:50,540 --> 00:00:54,844
Spencer, if you don't turn
your head and face the pastor.
14
00:00:55,307 --> 00:00:57,411
Shawn's mom's here.
15
00:00:58,038 --> 00:01:00,445
When she get back from Louisiana?
16
00:01:01,744 --> 00:01:03,886
GRACE: My guess is she's
here to make peace
17
00:01:03,911 --> 00:01:06,385
with the man who had her son killed.
18
00:01:06,410 --> 00:01:08,559
I know that's what I'd be trying to do.
19
00:01:08,584 --> 00:01:13,423
WEEKS: But we cannot allow
this dark moment to define us.
20
00:01:13,962 --> 00:01:18,291
Now is the time to join arms
and hold each other down
21
00:01:18,316 --> 00:01:19,904
as a community.
22
00:01:20,347 --> 00:01:24,185
Look at your neighbor and
tell him, "I got you."
23
00:01:24,236 --> 00:01:25,875
- CHURCHGOERS: I got you.
- I got you...
24
00:01:25,900 --> 00:01:27,726
BOTH: I got you.
25
00:01:29,223 --> 00:01:35,404
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
26
00:01:42,010 --> 00:01:44,553
[SIGHS]
27
00:02:00,862 --> 00:02:03,156
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
28
00:02:18,300 --> 00:02:20,525
You been a hard person
to reach this past week.
29
00:02:20,550 --> 00:02:22,582
Oh, man. My parents got
me so locked down,
30
00:02:22,607 --> 00:02:24,887
they making pelican bay
look like a damn day care.
31
00:02:24,912 --> 00:02:26,792
Look, you are a suspect
in Tyrone's murder.
32
00:02:26,817 --> 00:02:28,747
- A person of interest.
- What's the difference?
33
00:02:28,772 --> 00:02:30,967
I was associated with him.
There ain't no denying that.
34
00:02:30,992 --> 00:02:33,336
And I'm still here dropping the
same dates Tyrone got shot.
35
00:02:33,361 --> 00:02:34,987
It definitely had the
cops sniffing. I...
36
00:02:35,012 --> 00:02:36,709
You know why your song's
blowing up, right?
37
00:02:36,734 --> 00:02:39,532
"You took a shot at my mans, now I'm
waiting on you, gun in my hand"?
38
00:02:39,557 --> 00:02:40,808
Everybody thinks you did it.
39
00:02:40,833 --> 00:02:42,483
Man, those is just lyrics, Spence.
40
00:02:42,508 --> 00:02:43,839
And the cops know that now.
41
00:02:43,864 --> 00:02:46,293
That's why they questioning
a gang of other people.
42
00:02:46,318 --> 00:02:49,391
Flip, Preach's homeboy
Kwon, and whoever else.
43
00:02:49,483 --> 00:02:52,323
But as far as my
involvement, it's over with.
44
00:02:52,348 --> 00:02:54,311
All right? So chill.
45
00:02:54,434 --> 00:02:57,063
Tyrone is dead, and this
whole damn neighborhood,
46
00:02:57,088 --> 00:02:59,503
myself included, is moving on.
47
00:03:00,091 --> 00:03:01,881
You sure about that?
48
00:03:03,369 --> 00:03:06,646
_
49
00:03:20,258 --> 00:03:24,394
Something about this sanctuary
always brings me peace.
50
00:03:25,503 --> 00:03:27,623
I've missed it.
51
00:03:28,868 --> 00:03:30,975
It's good to have you back, Ruth.
52
00:03:31,075 --> 00:03:33,111
It felt like it was the
right time to come back.
53
00:03:33,136 --> 00:03:34,399
Mm-hmm.
54
00:03:34,460 --> 00:03:37,689
Plus, taste of Crenshaw is this week.
55
00:03:37,942 --> 00:03:41,811
I've been chief organizer every
year since Shawn was born.
56
00:03:41,879 --> 00:03:43,672
How'd I look leaving you all hanging?
57
00:03:43,697 --> 00:03:46,102
It ain't no taste of Crenshaw
without your 7-up cake.
58
00:03:46,127 --> 00:03:47,395
[CHUCKLING]
59
00:03:47,420 --> 00:03:49,383
Yeah, Ms. Ethel offered to make it.
60
00:03:49,408 --> 00:03:52,826
There's a reason we call
hers 7-down cake, OK?
61
00:03:54,576 --> 00:03:56,284
Oh, my goodness.
62
00:03:56,309 --> 00:03:58,317
Guess it's a good thing I'm here, then.
63
00:03:58,342 --> 00:04:00,873
It's definitely a good
thing that you're here.
64
00:04:08,653 --> 00:04:09,995
What's up, Coach?
65
00:04:10,020 --> 00:04:11,439
Where's the rest of the squad at?
66
00:04:11,464 --> 00:04:12,860
You texted there was a practice.
67
00:04:12,885 --> 00:04:14,402
Have a seat.
68
00:04:18,210 --> 00:04:24,702
Uh, I'm going to give you
one chance to come clean.
69
00:04:30,003 --> 00:04:31,293
Olivia told you.
70
00:04:31,318 --> 00:04:34,663
What the hell is wrong with you?
Steroids?
71
00:04:35,162 --> 00:04:38,436
Why would you risk everything and
put that mess in your system?
72
00:04:38,461 --> 00:04:40,402
- Why?
- Tell me why.
73
00:04:42,366 --> 00:04:44,124
Pressure.
74
00:04:46,731 --> 00:04:48,963
My entire life is...
75
00:04:50,886 --> 00:04:53,090
There's just so much pressure, Coach.
76
00:04:53,972 --> 00:04:57,837
Football was the one thing
that I always good at.
77
00:04:59,489 --> 00:05:01,282
I was the best player on this team.
78
00:05:01,307 --> 00:05:02,766
And then one day, I wasn't.
79
00:05:02,791 --> 00:05:05,915
And I just figured with a big
senior season, I could...
80
00:05:05,940 --> 00:05:09,285
Hmm. This ain't the way, son.
81
00:05:12,208 --> 00:05:13,737
I know. And I'm sorry.
82
00:05:13,762 --> 00:05:15,639
You sorry you got caught?
83
00:05:17,695 --> 00:05:19,082
No, Sir.
84
00:05:23,189 --> 00:05:25,254
Sorry I let you down.
85
00:05:25,541 --> 00:05:27,521
Sorry I let my team down.
86
00:05:27,744 --> 00:05:29,663
[EXHALES]
87
00:05:32,825 --> 00:05:34,752
At least it's finally over.
88
00:05:35,252 --> 00:05:36,690
Is it?
89
00:05:36,715 --> 00:05:38,340
There's no reason to
keep doing steroids
90
00:05:38,365 --> 00:05:40,125
if I'm off the team, so...
91
00:05:43,377 --> 00:05:46,213
All right. What if I told
you that maybe you, um...
92
00:05:47,473 --> 00:05:49,438
Maybe you didn't have
to be off the team?
93
00:05:50,530 --> 00:05:52,707
What if I told you that I
94
00:05:52,732 --> 00:05:55,203
was willing to make you a deal?
95
00:05:55,736 --> 00:05:56,909
Why?
96
00:05:56,934 --> 00:05:59,129
'Cause I know a little
something about pressure.
97
00:06:00,159 --> 00:06:04,476
And God knows I've made
my mistakes, so...
98
00:06:07,440 --> 00:06:09,816
You stop taking that crap today,
99
00:06:09,841 --> 00:06:11,874
and you report to me
daily for urine tests,
100
00:06:11,899 --> 00:06:14,488
- do you understand me?
- Yes. Anything, Coach.
101
00:06:14,697 --> 00:06:17,284
Look, before you go, where is it?
102
00:06:25,076 --> 00:06:27,588
All right. Leave it here.
I'll get rid of it.
103
00:06:30,391 --> 00:06:32,348
All right. You're dismissed.
104
00:06:32,464 --> 00:06:35,029
CHRIS: Set. Hut!
105
00:06:39,197 --> 00:06:40,866
[MUTTERS]
106
00:06:40,891 --> 00:06:42,371
Don't get frustrated, bro.
107
00:06:42,396 --> 00:06:43,635
You got this. It's just rehab.
108
00:06:43,660 --> 00:06:45,409
We're gonna get you on it. Come on.
109
00:06:45,434 --> 00:06:46,607
Let's run it back.
110
00:06:46,632 --> 00:06:47,925
You know we'd rehab a lot faster
111
00:06:47,950 --> 00:06:49,854
if your boy would quit passing
to your weak shoulder.
112
00:06:49,879 --> 00:06:51,466
Let me worry about my
passes, all right?
113
00:06:51,491 --> 00:06:53,177
We're doing concentration
drills for focus.
114
00:06:53,202 --> 00:06:55,606
You do realize one bad hit
to his shoulder again,
115
00:06:55,631 --> 00:06:57,231
and it's lights out.
116
00:06:57,256 --> 00:06:58,903
Well, coach Baker
moving him to halfback.
117
00:06:58,928 --> 00:07:01,056
He ain't gonna be extending
like a wide receiver anyway.
118
00:07:01,081 --> 00:07:02,131
DARNELL: All right. Fine.
119
00:07:02,156 --> 00:07:04,381
Since you want to play a
little coach, you do you.
120
00:07:04,406 --> 00:07:05,781
I just came to help out.
121
00:07:06,455 --> 00:07:08,300
I'll stick to my QB spot.
122
00:07:08,325 --> 00:07:09,537
You mean my QB spot.
123
00:07:09,562 --> 00:07:10,912
Yo, y'all chill, man.
124
00:07:10,937 --> 00:07:13,138
I can't concentrate with you
all going at each other
125
00:07:13,163 --> 00:07:14,921
like this, all right?
126
00:07:15,515 --> 00:07:17,143
CHRIS: Look, my bad, Spence.
127
00:07:17,199 --> 00:07:18,949
Look, man, it's squashed. Let's train.
128
00:07:18,974 --> 00:07:21,578
No, man, it's all good.
We should call it anyway.
129
00:07:21,839 --> 00:07:23,998
My head ain't in it, and
I want to check on Coop.
130
00:07:24,023 --> 00:07:25,944
Yo, Spence, focus on your future
131
00:07:25,969 --> 00:07:27,863
'cause that's what's up
in the air right now.
132
00:07:27,888 --> 00:07:29,652
Coop can handle herself. Let's go.
133
00:07:29,677 --> 00:07:31,335
Look, dawg, I don't
know how you all do it
134
00:07:31,360 --> 00:07:32,727
wherever the hell you from,
135
00:07:32,752 --> 00:07:34,265
but here we look out for each other.
136
00:07:34,290 --> 00:07:35,346
Rehab's over.
137
00:07:35,371 --> 00:07:37,999
- Come on, man. Don't... Don't...
- Spence, hold up.
138
00:07:52,663 --> 00:07:55,132
Your new D.A. job got you working
round the clock already?
139
00:07:55,157 --> 00:07:56,700
Something like that,
140
00:07:56,725 --> 00:07:58,844
even though I don't
officially take over
141
00:07:58,869 --> 00:08:00,990
for a couple more weeks.
142
00:08:03,831 --> 00:08:05,391
Can I ask you something?
143
00:08:05,416 --> 00:08:07,125
Yeah, of course.
144
00:08:08,308 --> 00:08:09,999
Tyrone's murder.
145
00:08:11,017 --> 00:08:13,654
Are the cops really done
with Coop as a suspect?
146
00:08:13,977 --> 00:08:16,346
She and everybody else
seem to think so.
147
00:08:16,371 --> 00:08:18,881
I guess I'm the only one
who can't let things go.
148
00:08:19,423 --> 00:08:22,819
Spencer, I had to recuse
myself from the investigation
149
00:08:22,844 --> 00:08:25,794
because of my connection
to both Coop and Tyrone.
150
00:08:26,079 --> 00:08:32,270
And even if I hadn't, I... I
can't discuss active cases.
151
00:08:33,641 --> 00:08:36,532
OK. My bad.
152
00:08:42,693 --> 00:08:46,063
But you're right to worry.
153
00:08:49,768 --> 00:08:51,574
How much trouble is she in?
154
00:08:52,009 --> 00:08:56,733
If I were Coop, I would
get a really good lawyer
155
00:08:57,446 --> 00:08:59,147
and fast.
156
00:09:04,523 --> 00:09:06,150
[WATER RUNNING]
157
00:09:06,175 --> 00:09:10,792
Okey-dokey. So we have
almond milk, spinach,
158
00:09:10,817 --> 00:09:14,040
chia seeds, ginger, garlic, and
basically anything healthy
159
00:09:14,065 --> 00:09:16,239
I found in the fridge, I
just tossed in there.
160
00:09:16,318 --> 00:09:17,550
[WEAKLY] Mmm.
161
00:09:17,575 --> 00:09:20,878
OK, look, I admit it doesn't
taste or smell great,
162
00:09:20,903 --> 00:09:24,689
but it's a top-ranked power
breakfast for prego women, so...
163
00:09:24,982 --> 00:09:29,643
And it's very sweet, but you
really didn't have to do all this.
164
00:09:29,668 --> 00:09:32,598
I want to. It's worth it.
165
00:09:33,101 --> 00:09:34,935
LAURA: OK, Gordon Ramsay,
166
00:09:34,977 --> 00:09:36,771
why don't you, uh, get ready for school
167
00:09:36,796 --> 00:09:38,362
- so you're not late?
- I won't be, mom.
168
00:09:38,387 --> 00:09:41,238
I'm just making sure Simone
and the baby are good to go.
169
00:09:42,551 --> 00:09:44,500
Your mom's right. You
should go get ready.
170
00:09:44,599 --> 00:09:45,961
I'll eat.
171
00:09:45,986 --> 00:09:47,930
OK. Make sure she does.
172
00:09:47,955 --> 00:09:49,252
OK.
173
00:09:52,410 --> 00:09:55,287
You know you don't have
to eat that, right?
174
00:09:55,312 --> 00:09:56,845
[CHUCKLES]
175
00:09:57,790 --> 00:10:01,197
Um, could I help fix you something?
176
00:10:01,222 --> 00:10:04,053
I mean, assuming Jordan left
any food in the fridge.
177
00:10:04,078 --> 00:10:06,602
Yeah. He can, uh, get carried away
178
00:10:06,627 --> 00:10:08,376
with people he cares about.
179
00:10:09,756 --> 00:10:12,882
Um, Ms. Baker, you know
180
00:10:12,907 --> 00:10:15,030
Jordan doesn't have
feelings for me, right?
181
00:10:15,781 --> 00:10:17,625
He's just being really kind.
182
00:10:18,142 --> 00:10:22,262
Yeah. It's his kindness
that worries me.
183
00:10:22,712 --> 00:10:25,914
'Cause kind people get hurt easily.
184
00:10:27,305 --> 00:10:29,006
Well, I wouldn't hurt Jordan.
185
00:10:29,031 --> 00:10:30,542
You mean again?
186
00:10:35,039 --> 00:10:39,184
I made a mistake lying to
Jordan about the baby.
187
00:10:41,019 --> 00:10:43,316
Look, sweetheart...
188
00:10:44,573 --> 00:10:47,615
You can stay here as long as you need.
189
00:10:48,043 --> 00:10:51,031
But what is your plan
after the baby's born?
190
00:10:53,786 --> 00:10:55,662
Honestly, I don't know.
191
00:10:57,373 --> 00:10:59,326
Can I give you some advice?
192
00:11:00,273 --> 00:11:01,830
You're about to be a mom.
193
00:11:02,121 --> 00:11:04,521
And you need to start
thinking like a mom.
194
00:11:04,939 --> 00:11:08,414
Because not having a plan
is only going to hurt you
195
00:11:08,439 --> 00:11:14,572
and the baby and Jordan, who
is very invested in you both.
196
00:11:24,584 --> 00:11:26,534
LAYLA: Seriously, you need to stop.
197
00:11:26,559 --> 00:11:28,378
You've left Coop, like,
4 messages already.
198
00:11:28,403 --> 00:11:29,905
Yeah. And she still ain't hit me back.
199
00:11:29,930 --> 00:11:31,565
She not taking this
Tyrone stuff serious.
200
00:11:31,590 --> 00:11:34,119
I'm sure she is. She's
probably just overwhelmed.
201
00:11:34,144 --> 00:11:35,606
I hate feeling helpless.
202
00:11:35,953 --> 00:11:38,442
I got to do something,
like, call her parents.
203
00:11:38,467 --> 00:11:39,783
Well, maybe I can help.
204
00:11:39,808 --> 00:11:41,857
You know, my dad knows a
bunch of great lawyers.
205
00:11:41,882 --> 00:11:43,274
I appreciate that, Layla, but Coop
206
00:11:43,299 --> 00:11:45,425
ain't got deep enough pockets
for a lawyer on that level.
207
00:11:45,450 --> 00:11:47,408
Me neither. And, no, you
are not paying for it.
208
00:11:47,433 --> 00:11:49,741
I'm the one who gave Coop's
track to the radio station
209
00:11:49,766 --> 00:11:50,925
the day Tyrone died.
210
00:11:50,950 --> 00:11:52,469
Yeah, but you ain't know
that was gonna happen.
211
00:11:52,494 --> 00:11:53,997
It doesn't change the fact that it did,
212
00:11:54,022 --> 00:11:55,668
and now the song is
evidence against her.
213
00:11:55,693 --> 00:11:58,571
So you can think about it all you want.
I'm not taking no for an answer.
214
00:11:58,852 --> 00:12:00,564
OLIVIA: Well, so this is my fault?
215
00:12:00,589 --> 00:12:01,733
I didn't say that.
216
00:12:01,758 --> 00:12:03,092
Yeah, but you were thinking it.
217
00:12:03,117 --> 00:12:04,918
I just can't believe you told your dad.
218
00:12:05,112 --> 00:12:06,629
I felt so blindsided.
219
00:12:06,654 --> 00:12:10,757
OK, well, so did I when you lied to me.
220
00:12:10,915 --> 00:12:13,060
You said you stopped using,
and then you started again
221
00:12:13,094 --> 00:12:14,094
before the scrimmage.
222
00:12:14,119 --> 00:12:15,450
I didn't lie.
223
00:12:15,910 --> 00:12:18,705
OK? I meant it when I said it.
224
00:12:20,647 --> 00:12:23,310
You should've just given me a
heads-up you were telling him, Liv.
225
00:12:23,335 --> 00:12:25,212
Why? So you could lie to him, too?
226
00:12:26,315 --> 00:12:27,663
You betrayed my trust.
227
00:12:27,688 --> 00:12:30,359
You were relying on a
drug as a quick fix.
228
00:12:30,897 --> 00:12:34,165
And in my experience, Asher,
that only leads to trouble.
229
00:12:34,368 --> 00:12:37,840
And I can't be in a relationship
with someone who's using.
230
00:12:38,335 --> 00:12:41,493
I can't be near that slippery slope.
That's why I told my dad.
231
00:12:41,518 --> 00:12:45,731
I get it, but, babe, he's not just
your dad. He's also my coach.
232
00:12:46,913 --> 00:12:49,311
I could've lost everything.
233
00:12:52,627 --> 00:12:55,563
Look, I got to go. I've got
my check-in with your dad.
234
00:13:10,169 --> 00:13:12,122
Your parents finally let
you out the house, huh?
235
00:13:12,147 --> 00:13:13,700
They damn near didn't thanks to you.
236
00:13:13,725 --> 00:13:15,718
Why did I come home to a
lawyer in my living room?
237
00:13:15,743 --> 00:13:18,068
It's J.P.'s attorney.
Layla called in a favor.
238
00:13:18,093 --> 00:13:20,035
Man, my parents are
freaking the hell out.
239
00:13:20,209 --> 00:13:21,901
They thought this whole
situation was dead,
240
00:13:21,926 --> 00:13:22,934
but now, no.
241
00:13:22,959 --> 00:13:24,674
Thanks to you and this fancy lawyer...
242
00:13:24,699 --> 00:13:26,396
It ain't dead. That's the whole point.
243
00:13:26,421 --> 00:13:28,476
According to Mrs. Baker, the
police just getting started.
244
00:13:28,501 --> 00:13:30,450
Bro, ain't nobody
knocking down my door.
245
00:13:30,475 --> 00:13:32,461
And me getting a lawyer
only makes me look guilty.
246
00:13:32,486 --> 00:13:35,006
Look, it sounds like they got some
serious evidence against you,
247
00:13:35,031 --> 00:13:36,090
all right?
248
00:13:36,115 --> 00:13:38,278
How? But I didn't kill him.
249
00:13:38,536 --> 00:13:40,615
Look, I get Ms. Baker's
trying to be extra cautious
250
00:13:40,640 --> 00:13:41,821
'cause she cares about me,
251
00:13:41,846 --> 00:13:44,487
but whatever evidence they
claiming to have, it don't exist.
252
00:13:44,512 --> 00:13:46,036
So stop freaking out my parents.
253
00:13:46,061 --> 00:13:47,498
I'm just trying to look out for you.
254
00:13:47,523 --> 00:13:48,696
Is that what you call it?
255
00:13:48,721 --> 00:13:49,971
Am I seriously getting in trouble
256
00:13:49,996 --> 00:13:51,273
for trying to help out my best friend?
257
00:13:51,298 --> 00:13:53,636
No, you're getting in trouble for
creating more problems in my life,
258
00:13:53,670 --> 00:13:55,544
trying to hide from your own.
259
00:13:59,615 --> 00:14:01,518
Look, you think I don't
know that you wake up
260
00:14:01,543 --> 00:14:02,799
every morning questioning
261
00:14:02,824 --> 00:14:04,320
if you gonna be that same baller again?
262
00:14:04,345 --> 00:14:05,685
We ain't talking about me right now.
263
00:14:05,710 --> 00:14:07,700
Listen, I'ma say this one last time.
264
00:14:07,725 --> 00:14:10,417
You do not have to save me,
265
00:14:10,442 --> 00:14:13,925
and leave this whole
Tyrone thing alone.
266
00:14:21,935 --> 00:14:23,881
♪ You got grit, I can tell
you never gonna quit ♪
267
00:14:23,906 --> 00:14:25,638
♪ No, not even for a split second ♪
268
00:14:25,663 --> 00:14:27,702
♪ Counting all your blessings,
you got personality ♪
269
00:14:27,727 --> 00:14:30,177
♪ Like Christmas got its
presents, and I like it, yeah ♪
270
00:14:30,352 --> 00:14:32,533
♪ You got style, kind that
nobody can take away ♪
271
00:14:32,558 --> 00:14:34,298
♪ Of the beauty and
the brains classic ♪
272
00:14:34,323 --> 00:14:35,724
♪ Stoppin' of the traffic ♪
273
00:14:35,749 --> 00:14:37,298
♪ Spending every time like
it was just another habit ♪
274
00:14:37,323 --> 00:14:38,680
♪ And I like it, yeah ♪
275
00:14:38,705 --> 00:14:41,269
♪ You're the best that I've ever seen ♪
276
00:14:41,294 --> 00:14:44,234
♪ Don't stop, don't stop, honey,
got to do your thing... ♪
277
00:14:44,259 --> 00:14:46,078
CHRIS: That's my dawg!
278
00:14:46,103 --> 00:14:48,424
♪ I la la la la like it ♪
279
00:14:48,449 --> 00:14:51,349
MAN: Yo. Check, check. Check, check.
Hold up. Hold up, taste of Crenshaw.
280
00:14:51,667 --> 00:14:53,618
We got my girl Coop in the building.
281
00:14:53,643 --> 00:14:55,817
So it's only right that we
get down like this one time.
282
00:14:55,842 --> 00:14:57,240
Let's go!
283
00:14:57,265 --> 00:15:00,550
[COOP'S "I'M STILL
HERE" PLAYS OVER P.A.]
284
00:15:10,608 --> 00:15:12,361
♪ ...you took a shot at my man ♪
285
00:15:12,386 --> 00:15:13,999
♪ Now I'm waiting on
you, gun in my hand ♪
286
00:15:14,024 --> 00:15:16,005
♪ I won't testify, ain't
takin' no stand ♪
287
00:15:16,030 --> 00:15:18,858
♪ All I see is me, me,
me, me killin' a man ♪
288
00:15:18,883 --> 00:15:20,674
♪ And you can't run from it... ♪
289
00:15:20,785 --> 00:15:22,928
[MUSIC CONTINUES, INDISTINCT]
290
00:15:23,233 --> 00:15:25,687
[INDISTINCT CHATTER]
291
00:15:27,835 --> 00:15:29,890
- Hey.
- Hey!
292
00:15:29,915 --> 00:15:32,523
WEEKS: There she is. The
queen herself has arrived.
293
00:15:32,548 --> 00:15:34,229
Oh, stop it. Just doing what I can.
294
00:15:34,254 --> 00:15:36,105
And it's beyond appreciated.
295
00:15:36,130 --> 00:15:38,718
It felt good to pour my energy
into something positive,
296
00:15:38,743 --> 00:15:40,453
especially for South Crenshaw high.
297
00:15:40,478 --> 00:15:42,894
- And our stomachs thank you.
- Ha ha!
298
00:15:42,919 --> 00:15:45,497
WEEKS: In fact, I think it
only right that I taste test
299
00:15:45,522 --> 00:15:46,650
this cake
300
00:15:46,675 --> 00:15:48,669
just to make sure you
haven't lost your touch.
301
00:15:48,694 --> 00:15:49,914
Uh, Pastor, if you
302
00:15:49,939 --> 00:15:52,555
don't put that fork down and
back away from the cake.
303
00:15:55,095 --> 00:15:56,762
Ha ha!
304
00:15:56,787 --> 00:15:59,224
Shawn loved this event.
305
00:16:00,230 --> 00:16:04,459
It's OK, Ruth. There's no
time clock on healing.
306
00:16:05,665 --> 00:16:10,141
You know, I left here thinking
that Tyrone was Shawn's friend.
307
00:16:10,800 --> 00:16:13,925
He was such a comfort to
me at Shawn's funeral,
308
00:16:15,072 --> 00:16:17,672
only to find out he had him killed.
309
00:16:18,761 --> 00:16:20,802
That's a tough pill to swallow.
310
00:16:20,827 --> 00:16:23,481
For you to come back and face
everything that happened,
311
00:16:23,779 --> 00:16:26,073
that shows remarkable strength, Ruth.
312
00:16:26,098 --> 00:16:28,547
I owed it to both my boys.
313
00:16:29,078 --> 00:16:30,915
I was gonna go to the police
314
00:16:30,940 --> 00:16:33,651
and talk to them about not letting
my son's killer walk free, but...
315
00:16:33,676 --> 00:16:36,262
But the universe gave you a
different type of justice.
316
00:16:36,287 --> 00:16:39,541
And yet it doesn't make me feel any
better knowing that he's dead.
317
00:16:41,683 --> 00:16:44,156
It doesn't bring my boys back.
318
00:16:54,114 --> 00:16:55,545
We have a problem, Coach.
319
00:16:55,570 --> 00:16:57,512
I know. If you're talking
about the timing routes
320
00:16:57,537 --> 00:17:00,295
for our receivers, I'm all ove...
321
00:17:00,320 --> 00:17:02,813
A custodian found it rolled
underneath one of the trash cans
322
00:17:02,838 --> 00:17:04,434
in the locker room earlier this week.
323
00:17:04,459 --> 00:17:05,459
Huh.
324
00:17:05,484 --> 00:17:06,856
It means you have a player using
325
00:17:06,881 --> 00:17:08,333
performance-enhancing drugs.
326
00:17:08,358 --> 00:17:10,671
- Yeah.
- Any idea who that would be?
327
00:17:10,764 --> 00:17:12,668
- No.
- No guesses?
328
00:17:12,693 --> 00:17:14,415
Well, it wouldn't be
fair of me to guess
329
00:17:14,440 --> 00:17:16,717
about something like
that, now, would it?
330
00:17:19,263 --> 00:17:21,064
No. You're right.
331
00:17:21,089 --> 00:17:23,965
I mean, I don't tolerate
steroids on this team, London.
332
00:17:24,013 --> 00:17:26,807
OK. You say you don't know who it is,
333
00:17:27,072 --> 00:17:28,818
I have no reason to doubt you.
334
00:17:28,843 --> 00:17:29,933
OK.
335
00:17:29,958 --> 00:17:32,593
But I'm gonna need you
to help me find out
336
00:17:32,618 --> 00:17:34,038
who this belongs to.
337
00:17:34,570 --> 00:17:36,494
I need to know by tomorrow.
338
00:17:39,322 --> 00:17:41,077
And if I can't?
339
00:17:42,085 --> 00:17:45,073
Then I'll be forced to suspend
the entire football team.
340
00:17:59,346 --> 00:18:02,083
Whoa, whoa. Whoa. Hey.
Hey. Should you, uh,
341
00:18:02,108 --> 00:18:03,284
should you be carrying those?
342
00:18:03,309 --> 00:18:05,806
I am pregnant, not incapable, OK?
343
00:18:05,831 --> 00:18:08,792
- Right. Sorry.
- It's fine.
344
00:18:09,321 --> 00:18:12,287
Uh, you know you didn't
have to do all this.
345
00:18:12,312 --> 00:18:13,876
We have plenty of groceries.
346
00:18:13,901 --> 00:18:18,662
Had. Besides, it was
the least I could do.
347
00:18:20,914 --> 00:18:23,839
Simone, is everything OK?
Is the baby OK?
348
00:18:23,864 --> 00:18:25,581
The baby's fine.
349
00:18:25,784 --> 00:18:28,388
Could we please talk about
something other than the baby?
350
00:18:30,390 --> 00:18:34,385
I mean, we're always so focused on me.
What about you?
351
00:18:34,410 --> 00:18:36,717
- What about me?
- I don't know.
352
00:18:37,432 --> 00:18:38,963
How's football?
353
00:18:38,988 --> 00:18:41,707
Is visual arts class
still kicking your ass?
354
00:18:42,584 --> 00:18:45,903
Are you dating?
355
00:18:47,502 --> 00:18:50,776
I think you would know if I
was dating somebody, Simone.
356
00:18:52,131 --> 00:18:53,633
So no crushes?
357
00:18:53,658 --> 00:18:57,214
What? Nah. No. Of course not.
358
00:18:58,688 --> 00:19:04,168
Jordan, you do know our
relationship is platonic, right?
359
00:19:04,193 --> 00:19:07,835
Platonic. Uh, so you mean, like,
our signs are compatible.
360
00:19:07,860 --> 00:19:10,917
No. Jordan, I mean,
like, you and I are...
361
00:19:10,942 --> 00:19:13,966
I'm kidding, OK? Of course I do.
362
00:19:14,117 --> 00:19:16,828
I just... I care about
you and the baby.
363
00:19:17,126 --> 00:19:20,018
And our friendship is important to me.
364
00:19:24,806 --> 00:19:26,859
Why are you bringing this up now?
365
00:19:26,884 --> 00:19:28,355
No reason.
366
00:19:28,418 --> 00:19:30,533
Just ignore me and my pregnancy brain.
367
00:19:30,558 --> 00:19:33,769
Um, forget I even mentioned it.
368
00:19:35,903 --> 00:19:40,207
♪ Gone, gone, gone, gone, gone ♪
369
00:19:42,697 --> 00:19:46,530
♪ Gone, gone, gone, gone, gone... ♪
370
00:19:47,951 --> 00:19:51,444
Um, hey, Kia, I thought we
were meeting at the cafe.
371
00:19:51,469 --> 00:19:52,960
I'm not that late. [CHUCKLES]
372
00:19:52,985 --> 00:19:56,215
Um, yeah, hit me... Hit me up.
373
00:19:56,240 --> 00:19:57,479
[LOUD CRASH]
374
00:19:57,504 --> 00:19:59,219
[PANTING]
375
00:20:12,964 --> 00:20:14,561
Hey, you OK?
376
00:20:14,874 --> 00:20:18,205
Hi. Yeah, uh, I'm fine.
377
00:20:18,230 --> 00:20:20,186
That was just a chair falling over.
378
00:20:20,211 --> 00:20:22,271
I just... I thought it was something...
379
00:20:22,296 --> 00:20:23,526
Something else.
380
00:20:23,551 --> 00:20:25,295
Yeah, I heard about the shooting.
381
00:20:26,034 --> 00:20:28,028
Yeah, I guess it's still fresh.
382
00:20:28,053 --> 00:20:29,950
Now, the first time I
seen somebody get shot...
383
00:20:29,975 --> 00:20:32,396
Chris, I'm fine. Really.
384
00:20:32,552 --> 00:20:35,456
Can we not talk about
people getting shot?
385
00:20:36,116 --> 00:20:38,762
Yeah. Sorry.
386
00:20:39,818 --> 00:20:42,531
It's really nice to see
you walking again.
387
00:20:42,556 --> 00:20:43,993
Ah.
388
00:20:44,085 --> 00:20:47,438
Yeah, it is, um, kind of nice.
389
00:20:47,463 --> 00:20:50,932
Look, I think I should just,
um, rip the band-aid off.
390
00:20:50,957 --> 00:20:53,140
I think I owe you an apology.
391
00:20:53,165 --> 00:20:55,526
Breaking up with you over
text was a little...
392
00:20:55,551 --> 00:20:57,204
Shady?
393
00:20:58,086 --> 00:21:00,817
We're past it. We're friends.
394
00:21:00,842 --> 00:21:02,832
And you're with Asher.
395
00:21:03,917 --> 00:21:06,232
Ha ha! No, Spencer told me.
396
00:21:06,257 --> 00:21:07,747
I mean, I can't say I'm surprised
397
00:21:07,772 --> 00:21:10,332
since you was damn near with Asher
when we were together, so...
398
00:21:10,357 --> 00:21:11,900
That's not true.
399
00:21:11,925 --> 00:21:13,426
Liv, it's a little true.
400
00:21:13,451 --> 00:21:15,566
All the damage control you
used to do in his life.
401
00:21:15,591 --> 00:21:17,849
- Yeah.
- Yeah.
402
00:21:18,062 --> 00:21:20,799
Yeah. Apparently, that's a habit.
403
00:21:20,824 --> 00:21:23,396
Uh-oh. So now what, trouble
in paradise already?
404
00:21:23,421 --> 00:21:24,578
I don't know.
405
00:21:24,603 --> 00:21:27,385
He's battling with some stuff
that I can't really talk about.
406
00:21:27,410 --> 00:21:30,593
And I just... I just hope
I did the right thing by
407
00:21:30,618 --> 00:21:31,775
trying to help him.
408
00:21:31,800 --> 00:21:34,480
Well, you know, helping
somebody you really care about
409
00:21:34,505 --> 00:21:36,222
is never a bad call.
410
00:21:36,247 --> 00:21:39,391
Just make sure it's not at the expense
of you taking care of yourself.
411
00:21:40,754 --> 00:21:42,400
Thanks.
412
00:21:44,975 --> 00:21:48,307
Well, I should go find Kia, but, um...
413
00:21:48,731 --> 00:21:50,262
I'll see you around?
414
00:21:51,129 --> 00:21:52,559
Yeah.
415
00:21:52,584 --> 00:21:55,467
Cool. Bye.
416
00:21:58,091 --> 00:22:01,092
[MUSIC PLAYING]
417
00:22:01,335 --> 00:22:03,492
LAYLA: OK, you have got to try this.
418
00:22:03,517 --> 00:22:05,796
This might be the best peach
cobbler I've ever had.
419
00:22:05,821 --> 00:22:07,796
Apparently, since it's all gone.
420
00:22:07,821 --> 00:22:09,507
Damn.
421
00:22:10,396 --> 00:22:12,214
Is Coop still not talking to you?
422
00:22:12,239 --> 00:22:14,032
I don't know. Maybe she's right.
423
00:22:14,057 --> 00:22:16,514
Maybe this is more about me
needing her to have a problem
424
00:22:16,539 --> 00:22:18,450
so I can keep hiding from mine.
425
00:22:18,475 --> 00:22:20,787
Spencer, you're going to
make it back onto the field.
426
00:22:20,812 --> 00:22:22,569
You fought too hard not to.
427
00:22:22,594 --> 00:22:24,182
And as for Coop, my dad said
428
00:22:24,207 --> 00:22:26,390
she didn't fire the lawyer,
so that's something.
429
00:22:26,415 --> 00:22:28,585
Hey, y'all. You seen Olivia?
430
00:22:28,797 --> 00:22:31,567
Um, weren't you supposed to
meet her at Slauson Cafe?
431
00:22:31,592 --> 00:22:34,563
Damn. OK. I must've missed her.
432
00:22:36,116 --> 00:22:37,930
How's your shoulder holding up?
433
00:22:37,955 --> 00:22:40,245
It's getting there. Thanks.
434
00:22:40,312 --> 00:22:42,476
All right. Uh, I'll see you guys later.
435
00:22:42,501 --> 00:22:44,854
Hey, wait. Can I ask you something?
436
00:22:44,879 --> 00:22:46,113
What's up?
437
00:22:46,138 --> 00:22:48,603
The cops questioned flip about
Tyrone's murder, right?
438
00:22:48,628 --> 00:22:50,098
Think he did it?
439
00:22:50,123 --> 00:22:52,226
I learned a long time ago to
stay out of my uncle's business.
440
00:22:52,251 --> 00:22:54,689
I just don't want Coop going
down for something she ain't do.
441
00:22:54,714 --> 00:22:57,151
All I know is when Tyrone came back...
[CELL PHONE VIBRATING]
442
00:22:57,176 --> 00:22:59,360
My uncle made me and my fam
leave town for a few days.
443
00:22:59,385 --> 00:23:02,136
I mean, he only does that when
stuff's about to pop off.
444
00:23:06,824 --> 00:23:08,437
What? What's wrong?
445
00:23:08,609 --> 00:23:11,147
We need to find Coop now.
446
00:23:12,469 --> 00:23:15,247
- Hey, man, those is 4.50.
- 4.50?!
447
00:23:15,272 --> 00:23:17,478
- Yeah.
- The sign says a slice is $3.00.
448
00:23:17,503 --> 00:23:18,977
I don't care what that sign say.
449
00:23:19,002 --> 00:23:20,496
It's called supply and demand, bro.
450
00:23:20,521 --> 00:23:22,473
You see that long line
you got behind you?
451
00:23:22,498 --> 00:23:24,094
And I only got a few pieces left.
452
00:23:24,119 --> 00:23:25,500
So either you want it or you don't?
453
00:23:25,525 --> 00:23:27,307
All right.
454
00:23:28,080 --> 00:23:29,891
There you go.
455
00:23:32,860 --> 00:23:34,301
Yo...
456
00:23:36,247 --> 00:23:37,891
[CHUCKLES]
457
00:23:39,201 --> 00:23:40,694
Hey, Spence, everything good?
458
00:23:40,719 --> 00:23:42,185
Nothing to worry about, huh?
459
00:23:42,210 --> 00:23:45,574
WOMAN ON VIDEO: A confidential
source at the LAPD has confirmed
460
00:23:45,599 --> 00:23:50,687
this leaked video is connected to the
Tyrone Moore murder investigation.
461
00:23:51,167 --> 00:23:53,189
[SOUND OF GUNSHOTS OVER CELL PHONE]
462
00:23:53,214 --> 00:23:55,539
SPENCER: Coop, that's you with a gun.
463
00:24:03,097 --> 00:24:05,841
JANELLE: Inside. No,
Tamia, I'm talking to you.
464
00:24:05,866 --> 00:24:07,506
Look, I know what it looks like,
465
00:24:07,531 --> 00:24:09,707
but I swear I was just
going to talk to Tyrone,
466
00:24:09,732 --> 00:24:12,443
but before I could, shots
rang out, so I ran.
467
00:24:12,468 --> 00:24:14,846
But why didn't you tell us you
were anywhere near this place?
468
00:24:14,871 --> 00:24:16,147
We could've got ahead of this thing.
469
00:24:16,172 --> 00:24:17,427
How long have you had a gun?
470
00:24:17,452 --> 00:24:18,868
I don't have time to
explain that right now.
471
00:24:18,893 --> 00:24:19,928
- Make time.
- All right.
472
00:24:19,953 --> 00:24:22,003
Look, let's just take a second
and calm down, all right?
473
00:24:22,028 --> 00:24:23,613
Spencer, you need to stay out of this.
474
00:24:23,638 --> 00:24:26,159
COOP: Look, ma, I need
to go get that gun, OK?
475
00:24:26,184 --> 00:24:27,711
It wasn't used to kill Tyrone.
476
00:24:27,736 --> 00:24:29,448
They can test it. They can do whatever.
477
00:24:29,473 --> 00:24:32,005
Well, you are not going
anywhere, and not by yourself.
478
00:24:32,030 --> 00:24:34,693
Reggie, call the attorney back.
She'll know what to do.
479
00:24:34,718 --> 00:24:36,095
OK.
480
00:24:36,120 --> 00:24:37,719
[SIGHS]
481
00:24:39,275 --> 00:24:41,229
And where are you going?
482
00:24:42,752 --> 00:24:44,838
I can't use the bathroom now?
483
00:24:48,002 --> 00:24:50,116
Janelle, it's gonna be OK.
484
00:24:50,141 --> 00:24:51,685
You don't know that.
485
00:24:51,710 --> 00:24:53,824
I do 'cause I know your daughter.
486
00:24:53,875 --> 00:24:55,733
And, look, I know how that video looks,
487
00:24:55,758 --> 00:24:57,425
but we all know Coop.
488
00:24:57,450 --> 00:24:59,296
She not capable of taking a life.
489
00:24:59,321 --> 00:25:01,197
Thank you, Spencer.
490
00:25:02,567 --> 00:25:03,818
Where the hell is Coop?
491
00:25:03,843 --> 00:25:04,843
In the bathroom.
492
00:25:04,868 --> 00:25:07,366
REGGIE: I just went by the
bathroom, and she ain't in there.
493
00:25:07,391 --> 00:25:08,852
What?
494
00:25:17,683 --> 00:25:19,163
Need a spot?
495
00:25:19,188 --> 00:25:23,398
No, the steroids gave me
super strength, so I'm good.
496
00:25:28,808 --> 00:25:30,274
That was a joke.
497
00:25:30,428 --> 00:25:32,414
- Bad joke.
- I know.
498
00:25:32,439 --> 00:25:34,379
[DROPS DUMBBELLS]
499
00:25:36,281 --> 00:25:37,772
I'm sorry.
500
00:25:38,892 --> 00:25:42,756
Whatever. You've told worse.
501
00:25:43,174 --> 00:25:45,066
I'm not talking about the joke.
502
00:25:45,732 --> 00:25:48,252
I'm done using that stuff, Liv.
I promise.
503
00:25:48,931 --> 00:25:51,603
It wasn't fair for me to
put you in that position.
504
00:25:51,628 --> 00:25:54,922
Well, I'm not gonna lie. It wasn't fun.
505
00:25:56,280 --> 00:25:58,382
But I'm sorry, too.
506
00:25:58,641 --> 00:26:00,429
I should've given you a heads-up
507
00:26:00,454 --> 00:26:01,694
before telling my dad.
508
00:26:01,719 --> 00:26:03,912
Nah, I would've just
talked you out of it.
509
00:26:07,218 --> 00:26:08,923
You did the right thing.
510
00:26:08,948 --> 00:26:11,160
I just don't want you to think
that you can't trust me.
511
00:26:11,189 --> 00:26:12,699
Hey.
512
00:26:14,075 --> 00:26:17,851
I love you, and I trust you.
513
00:26:18,052 --> 00:26:20,929
You never have to apologize
for trying to help me.
514
00:26:21,478 --> 00:26:23,189
Thank you.
515
00:26:33,031 --> 00:26:36,374
- Is that 4 olives?
- Uh-huh.
516
00:26:36,399 --> 00:26:38,564
Wow. Bad day.
517
00:26:38,589 --> 00:26:40,155
I almost used 5.
518
00:26:40,180 --> 00:26:42,104
Want to talk about it?
519
00:26:43,866 --> 00:26:45,326
Look, Laura, you don't need to...
520
00:26:45,351 --> 00:26:47,191
Billy. [CHUCKLES]
521
00:26:47,216 --> 00:26:48,961
Just 'cause we're separated
522
00:26:48,986 --> 00:26:51,406
doesn't mean we can't be
there for each other.
523
00:26:54,625 --> 00:26:57,202
Principal London found
a vial of steroids
524
00:26:57,227 --> 00:26:58,789
in the locker room.
525
00:26:58,814 --> 00:27:00,500
- What?
- Yeah.
526
00:27:00,926 --> 00:27:02,468
Do you know who they belong to?
527
00:27:02,493 --> 00:27:04,071
Asher.
528
00:27:05,100 --> 00:27:06,856
If I don't tell him whose it is,
529
00:27:06,881 --> 00:27:09,696
he said he would suspend
the entire football team.
530
00:27:10,775 --> 00:27:12,930
And Asher's clean now. He's not using.
531
00:27:12,955 --> 00:27:14,623
But how am I supposed to turn him in
532
00:27:14,648 --> 00:27:16,932
when I helped Jordan
cheat on his drug test
533
00:27:16,957 --> 00:27:18,341
in the playoffs just months ago?
534
00:27:18,366 --> 00:27:21,554
Yeah, but those are two
entirely different situations.
535
00:27:21,579 --> 00:27:23,356
Not from where I'm standing.
536
00:27:23,912 --> 00:27:25,915
I know Ash made a mistake,
537
00:27:25,973 --> 00:27:28,444
and he's trying really
hard to make up for it.
538
00:27:28,730 --> 00:27:32,557
If I turn him in, then
he'll lose everything.
539
00:27:32,742 --> 00:27:34,848
Dad, thanks for helping Asher.
540
00:27:34,873 --> 00:27:38,528
Hey. Yes, yes, baby girl.
541
00:27:39,507 --> 00:27:41,197
- Hey.
- Hey.
542
00:27:41,222 --> 00:27:42,824
LAURA: How was the taste of Crenshaw?
543
00:27:42,849 --> 00:27:44,718
Oh, I never quite made it.
544
00:27:44,743 --> 00:27:47,068
But, um, no. What's
all this I'm hearing
545
00:27:47,093 --> 00:27:49,174
about surveillance footage of Coop?
546
00:27:50,334 --> 00:27:53,685
Yeah. I've been checking
in on the case.
547
00:27:54,236 --> 00:27:55,935
Doesn't look good.
548
00:27:55,960 --> 00:27:58,129
God. This is gonna rip Spencer apart.
549
00:27:58,767 --> 00:28:01,113
I mean, Coop means everything to him.
550
00:28:01,243 --> 00:28:02,745
You know, I bet if he could,
551
00:28:02,770 --> 00:28:04,467
he would trade places
with her right now
552
00:28:04,492 --> 00:28:06,359
and give up his future for hers.
553
00:28:06,804 --> 00:28:08,912
[MUSIC PLAYING]
554
00:28:09,212 --> 00:28:11,667
Hey. Look, I checked the restroom.
Coop's not there.
555
00:28:11,692 --> 00:28:14,322
My moms and pastor weeks is still
searching the taste of Crenshaw.
556
00:28:14,347 --> 00:28:15,528
But ain't no sign of her.
557
00:28:15,553 --> 00:28:17,210
And her phone just keeps
going straight to voicemail.
558
00:28:17,235 --> 00:28:18,308
Look, I'm worried, Layla.
559
00:28:18,333 --> 00:28:19,901
Has anyone tried calling
Patience again?
560
00:28:19,926 --> 00:28:21,450
Yeah, she's on her way back
from the recording studio,
561
00:28:21,475 --> 00:28:22,996
but she ain't heard from her neither.
562
00:28:23,021 --> 00:28:24,924
- That's my dad. I'll be back.
- All right.
563
00:28:25,537 --> 00:28:27,282
Hey, Ms. Ruth, everything all right?
564
00:28:27,307 --> 00:28:28,428
I'm looking for Coop.
565
00:28:28,453 --> 00:28:31,141
- Yeah, we all are.
- So she's not here?
566
00:28:31,367 --> 00:28:32,807
Spencer, that video.
567
00:28:32,832 --> 00:28:34,490
I know. It's bad, but, look,
568
00:28:34,515 --> 00:28:36,052
as soon as we find her,
we gonna figure this out.
569
00:28:36,077 --> 00:28:37,911
Coop was like family to my boy.
570
00:28:37,936 --> 00:28:39,743
I hate that she's
caught up in all this.
571
00:28:39,768 --> 00:28:41,379
Why couldn't Tyrone
just leave everyone be?
572
00:28:41,404 --> 00:28:43,022
OK, look, maybe you got
to sit down, all right?
573
00:28:43,047 --> 00:28:44,142
Let me get you some water.
574
00:28:44,167 --> 00:28:46,011
No, no, no. I'm fine. I should go.
575
00:28:46,532 --> 00:28:48,495
It's all over the news.
576
00:28:49,695 --> 00:28:52,437
Police issued a warrant
for Coop's arrest.
577
00:29:01,636 --> 00:29:03,060
I just don't get it.
578
00:29:03,085 --> 00:29:05,069
How does somebody so
sweet, so innocent...
579
00:29:05,094 --> 00:29:06,786
How does somebody like that
take somebody's else's life?
580
00:29:06,811 --> 00:29:08,190
You mean Coop?
581
00:29:08,215 --> 00:29:09,822
I just got to get my head around it.
582
00:29:09,944 --> 00:29:11,785
The mind is a fragile thing, Spencer,
583
00:29:11,810 --> 00:29:13,310
especially a grieving one.
584
00:29:13,335 --> 00:29:15,970
You know, Tyrone took Shawn from her.
He took Preach.
585
00:29:15,995 --> 00:29:17,465
He tried to have you killed.
586
00:29:17,490 --> 00:29:19,588
That much pain and grief
can make anyone snap.
587
00:29:19,613 --> 00:29:22,352
It happened to me just
in a different way.
588
00:29:27,607 --> 00:29:28,931
OK, look, I don't understand.
589
00:29:28,956 --> 00:29:31,266
What do you mean, you worked
things out with your ex?
590
00:29:31,291 --> 00:29:33,357
I mean Dane and I talked.
591
00:29:33,382 --> 00:29:34,871
We still have stuff to work out,
592
00:29:34,896 --> 00:29:37,149
but his parents said I could
stay over there while we do.
593
00:29:37,174 --> 00:29:39,994
Simone, he left you pregnant and
alone and didn't give a damn.
594
00:29:40,019 --> 00:29:41,698
- And he's sorry.
- Whoa. Whoa. Whoa.
595
00:29:41,723 --> 00:29:44,850
Just like that? What's really going on?
596
00:29:44,875 --> 00:29:47,809
Nothing. I'm just getting
my life together.
597
00:29:47,834 --> 00:29:49,681
And I don't want to impose
on you and your family.
598
00:29:49,706 --> 00:29:50,793
You're not imposing.
599
00:29:50,818 --> 00:29:53,894
Jordan, I don't want to
be here with you, OK?
600
00:29:53,919 --> 00:29:55,755
That's it. That's the truth.
601
00:29:59,282 --> 00:30:03,123
Got it. I'll stay out
of your way, then.
602
00:30:03,356 --> 00:30:08,112
♪ This is where these
winding roads have led ♪
603
00:30:08,137 --> 00:30:09,929
♪ Whoa oh whoa ♪
604
00:30:09,954 --> 00:30:15,249
♪ I can see a day of gold ahead ♪
605
00:30:15,378 --> 00:30:17,005
♪ Whoa oh whoa ♪
606
00:30:17,030 --> 00:30:19,744
♪ Can't be done, impossible... ♪
607
00:30:19,812 --> 00:30:22,020
What the hell, Coop?
What are you doing?
608
00:30:22,162 --> 00:30:25,053
Yo, I'm sorry about your back window,
but I swear I'll get it fixed.
609
00:30:25,078 --> 00:30:27,139
No. Are you crazy? There's a
warrant out for your arrest.
610
00:30:27,164 --> 00:30:29,167
I know. That's why I need the
gun that I left with you
611
00:30:29,192 --> 00:30:30,805
in this bag at the Slauson Cafe.
612
00:30:30,830 --> 00:30:33,496
Why do you need the gun? So
you can shoot someone else?
613
00:30:33,521 --> 00:30:37,449
What? N... Patience, no. I didn't
do this. And that gun is my proof.
614
00:30:39,137 --> 00:30:41,531
Ohh, God.
615
00:30:42,783 --> 00:30:45,016
- Oh, God.
- What?
616
00:30:45,500 --> 00:30:47,124
What?
617
00:30:49,059 --> 00:30:51,220
I... I dumped the gun in the river.
618
00:30:51,624 --> 00:30:53,239
You did what?
619
00:30:53,264 --> 00:30:55,969
No, I was scared that the cops
would come back for it that night.
620
00:30:55,994 --> 00:30:58,137
And I don't know. I just...
I got rid of it.
621
00:30:58,315 --> 00:31:01,541
I'm sorry, Coop. I'm...
I'm really sorry.
622
00:31:01,566 --> 00:31:03,013
Why did you dump the gun?
623
00:31:03,038 --> 00:31:04,966
'Cause I just told you. I don't know.
624
00:31:05,341 --> 00:31:08,401
I was... I was scared of the cops.
I don't... I don't know.
625
00:31:08,426 --> 00:31:10,670
Why did you dump the gun, Patience?
626
00:31:11,730 --> 00:31:13,650
Because I love you, and I...
627
00:31:13,675 --> 00:31:15,587
I don't want you to go to prison.
628
00:31:15,612 --> 00:31:17,358
♪ I will rise up... ♪
629
00:31:17,441 --> 00:31:18,723
I'm sorry.
630
00:31:18,900 --> 00:31:20,998
♪ I will not fall ♪
631
00:31:21,226 --> 00:31:26,623
Look, if that ain't some
queen and slim ride or die
632
00:31:26,648 --> 00:31:29,129
type of love, then I
don't know what is.
633
00:31:30,154 --> 00:31:32,213
I'll always love you.
634
00:31:32,331 --> 00:31:34,274
♪ I'm never giving up faith ♪
635
00:31:34,377 --> 00:31:35,959
No, no, no. Wait. Where are you going?
636
00:31:35,984 --> 00:31:37,592
Why did... Why did you
say it like that?
637
00:31:37,630 --> 00:31:39,380
♪ I will go on... ♪
638
00:31:39,948 --> 00:31:41,477
I got to go.
639
00:31:41,502 --> 00:31:43,552
♪ Go all the way ♪
640
00:31:43,577 --> 00:31:50,030
♪ This will be the day ♪
641
00:31:50,055 --> 00:31:57,439
♪ This will be the day ♪
642
00:32:09,710 --> 00:32:11,955
It's a good thing you called.
643
00:32:11,980 --> 00:32:14,745
Otherwise I'd still
be searching all L.A.
644
00:32:17,221 --> 00:32:18,806
Come on. Let's bounce.
645
00:32:18,871 --> 00:32:20,623
The cops could pull up any second.
646
00:32:20,776 --> 00:32:24,449
No. I need to sit down
here for a minute.
647
00:32:26,836 --> 00:32:28,423
[EXHALES]
648
00:32:30,067 --> 00:32:34,456
The gun that could've
cleared me is gone.
649
00:32:35,451 --> 00:32:37,787
So I'm gonna have to turn myself in.
650
00:32:51,897 --> 00:32:53,670
You didn't kill Tyrone.
651
00:32:54,781 --> 00:32:56,668
Come on, man.
652
00:32:56,693 --> 00:32:59,077
The shots rang out on
that surveillance video
653
00:32:59,102 --> 00:33:00,695
moments after you walked away.
654
00:33:00,720 --> 00:33:02,912
You saw the shooter, didn't you?
655
00:33:05,754 --> 00:33:08,911
Yeah. Please don't ask me who.
656
00:33:08,993 --> 00:33:10,519
I already know.
657
00:33:10,635 --> 00:33:12,137
There's only a handful of people
658
00:33:12,162 --> 00:33:14,106
you'd be willing to take the rap for.
659
00:33:17,057 --> 00:33:19,359
Shawn's mom killed Tyrone.
660
00:33:22,751 --> 00:33:24,289
What, are you psychic?
661
00:33:24,343 --> 00:33:26,228
The mind is a fragile thing,
662
00:33:27,172 --> 00:33:29,319
especially a grieving one.
663
00:33:30,779 --> 00:33:32,638
It took me a second
to connect the dots,
664
00:33:32,663 --> 00:33:35,986
but after I ran into her
at the cafe earlier...
665
00:33:36,011 --> 00:33:37,972
Panicked, looking for you...
666
00:33:38,718 --> 00:33:40,329
It all clicked.
667
00:33:42,252 --> 00:33:45,007
Man, Tyrone took everything from her.
668
00:33:46,526 --> 00:33:49,631
I guess something in her just broke.
669
00:33:49,656 --> 00:33:51,645
You can't turn yourself in
for something you didn't do.
670
00:33:51,670 --> 00:33:55,061
I'm not gonna turn her in. So
what other choice do I have?
671
00:33:55,086 --> 00:33:57,773
Hey, hold up. This is your
life we talking about.
672
00:34:01,808 --> 00:34:03,810
Man, I set this thing in motion.
673
00:34:04,144 --> 00:34:05,537
I decided to join a gang,
674
00:34:05,562 --> 00:34:07,897
and I got Shawn killed when
I tried to get him out.
675
00:34:08,311 --> 00:34:11,560
Ms. Ruth's pain, that's on me.
676
00:34:12,105 --> 00:34:14,152
I can't make her pay
for my bad choices.
677
00:34:14,177 --> 00:34:15,392
There's got to be another way.
678
00:34:15,417 --> 00:34:17,016
There's not. I tried to find it.
679
00:34:17,041 --> 00:34:18,849
This is the way it's got to be.
680
00:34:19,322 --> 00:34:22,701
Maybe that kick-ass
attorney Layla got me
681
00:34:22,726 --> 00:34:24,436
can figure out a miracle.
682
00:34:27,160 --> 00:34:29,914
I'm never gonna stop
fighting for you, Coop.
683
00:34:32,682 --> 00:34:34,349
I know.
684
00:34:40,710 --> 00:34:42,844
One more favor before we bounce.
685
00:34:42,869 --> 00:34:44,474
♪ Hesitation turns to tragedy... ♪
686
00:34:44,698 --> 00:34:46,508
Anything.
687
00:34:47,474 --> 00:34:50,251
Let me kick your ass on
these swings one last time.
688
00:34:50,276 --> 00:34:54,077
♪ Silence takes our
places in these hearts ♪
689
00:34:54,102 --> 00:34:57,843
♪ Take your shots if
it brings clarity ♪
690
00:34:58,042 --> 00:35:01,599
♪ Rip me apart, take what you need... ♪
691
00:35:02,386 --> 00:35:04,384
All right. Bet.
692
00:35:04,622 --> 00:35:08,247
♪ I'm not afraid to take the fall ♪
693
00:35:13,256 --> 00:35:14,824
You ready?
694
00:35:16,461 --> 00:35:18,103
As ready as I'm going to be.
695
00:35:18,206 --> 00:35:19,560
♪ Ohh ♪
696
00:35:19,662 --> 00:35:22,535
♪ Don't leave me down here ♪
697
00:35:23,163 --> 00:35:26,263
♪ Desperate in the deep ♪
698
00:35:26,449 --> 00:35:30,166
♪ Walking in my sleep ♪
699
00:35:32,402 --> 00:35:35,655
♪ How do we get out of here? ♪
700
00:35:35,962 --> 00:35:38,983
♪ Driving in this sea ♪
701
00:35:39,209 --> 00:35:41,535
♪ Always out of reach ♪
702
00:35:41,682 --> 00:35:45,811
♪ We can't find our way back home ♪
703
00:36:00,864 --> 00:36:06,559
Hey. Did you, uh, talk
to Principal London?
704
00:36:07,663 --> 00:36:09,783
Yeah.
705
00:36:11,787 --> 00:36:15,158
Dad's been suspended as
Head Coach of Beverly.
706
00:36:15,870 --> 00:36:17,764
Wait. What?
707
00:36:17,789 --> 00:36:19,827
I told him the steroids were mine
708
00:36:19,912 --> 00:36:22,270
for the rehab of my injured knee.
709
00:36:22,334 --> 00:36:25,593
He knew I was lying, so he
asked me for a prescription.
710
00:36:25,618 --> 00:36:28,427
And steroids without a
prescription are illegal.
711
00:36:28,452 --> 00:36:30,059
They were on school property,
712
00:36:30,084 --> 00:36:32,860
so he had no choice but to suspend me.
713
00:36:33,150 --> 00:36:35,359
I wasn't about to throw
Asher under the bus.
714
00:36:35,384 --> 00:36:38,381
He crawled under that bus himself.
715
00:36:38,406 --> 00:36:42,081
Look, the kid needed another chance.
716
00:36:43,111 --> 00:36:46,059
If sacrificing my place
on the team means
717
00:36:46,084 --> 00:36:49,463
he gets to keep his,
well, I'm OK with that.
718
00:36:50,212 --> 00:36:52,322
LAURA: Well, I'm not OK with it.
719
00:36:52,684 --> 00:36:55,599
[CELL PHONE VIBRATING]
720
00:36:56,280 --> 00:36:58,407
Uh, I'll be right back.
721
00:37:04,436 --> 00:37:06,068
I got to say, I kind of miss you
722
00:37:06,093 --> 00:37:08,512
getting all defensive over me.
723
00:37:08,537 --> 00:37:11,721
Well, that was censored
for Olivia's ears.
724
00:37:12,603 --> 00:37:15,059
I just hope Asher appreciates
725
00:37:15,084 --> 00:37:18,394
the magnitude of what
you're doing for him.
726
00:37:18,966 --> 00:37:20,676
Yeah.
727
00:37:26,963 --> 00:37:29,671
♪ I see all the light ♪
728
00:37:29,696 --> 00:37:32,184
♪ That lifts us ♪
729
00:37:34,147 --> 00:37:36,396
♪ Hitting on the edges ♪
730
00:37:36,421 --> 00:37:39,066
♪ Of our wings ♪
731
00:37:40,787 --> 00:37:45,968
♪ Choirs of stars gather before us ♪
732
00:37:45,993 --> 00:37:47,155
[CELL PHONE VIBRATES]
733
00:37:47,180 --> 00:37:49,236
_
734
00:37:49,261 --> 00:37:50,723
♪ To light the path ♪
735
00:37:50,748 --> 00:37:52,598
♪ Beneath our feet ♪
736
00:37:52,638 --> 00:37:55,637
_
737
00:37:55,662 --> 00:37:57,335
♪ Ooh ooh ooh... ♪
738
00:37:57,360 --> 00:38:01,562
_
739
00:38:06,527 --> 00:38:13,070
♪ Hey, courage, be my compass ♪
740
00:38:13,250 --> 00:38:18,248
♪ Start a fire deep within ♪
741
00:38:19,720 --> 00:38:25,446
♪ 'cause I run with
everything and nothing ♪
742
00:38:26,898 --> 00:38:31,006
♪ And I don't know where to begin ♪
743
00:38:32,488 --> 00:38:34,254
♪ Ohh ♪
744
00:38:34,361 --> 00:38:36,639
♪ We fly... ♪
745
00:38:36,973 --> 00:38:38,998
Hey, y'all came to
break me out already?
746
00:38:39,023 --> 00:38:40,479
Don't play. I can make some calls.
747
00:38:40,504 --> 00:38:42,258
Yeah. Spencer hit us up.
748
00:38:42,283 --> 00:38:44,144
We ain't gonna let you do this alone.
749
00:38:44,365 --> 00:38:48,550
♪ Love, love of mine ♪
750
00:38:48,928 --> 00:38:51,395
♪ We'll all be, we'll all be... ♪
751
00:38:51,420 --> 00:38:52,660
SPENCER: Come on.
752
00:38:52,685 --> 00:38:54,531
♪ All right ♪
753
00:38:55,290 --> 00:38:57,136
♪ We'll all be, we'll all be ♪
754
00:38:57,161 --> 00:38:59,647
♪ We'll all be all right ♪
755
00:39:00,099 --> 00:39:02,268
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
756
00:39:09,939 --> 00:39:11,881
Yo, will you call my parents?
757
00:39:12,457 --> 00:39:14,501
Please tell them I'm sorry.
758
00:39:16,925 --> 00:39:18,516
Can I help you?
759
00:39:18,795 --> 00:39:21,666
I'm here to turn myself in.
760
00:39:21,986 --> 00:39:23,711
Tamia Cooper.
761
00:39:23,889 --> 00:39:26,266
There's a warrant.
762
00:39:26,467 --> 00:39:28,317
Just a second.
763
00:39:32,919 --> 00:39:34,464
OFFICER: Tamia Cooper.
764
00:39:34,489 --> 00:39:36,206
Warrant's been canceled.
765
00:39:36,306 --> 00:39:38,766
The person who shot Tyrone
Moore is in custody.
766
00:39:39,459 --> 00:39:41,127
Are you sure?
767
00:39:41,312 --> 00:39:43,950
♪ Who is that man ♪
768
00:39:44,203 --> 00:39:49,621
♪ Counting the footsteps behind me? ♪
769
00:39:50,237 --> 00:39:53,866
♪ Does he understand? ♪
770
00:39:53,986 --> 00:39:55,646
What happened, Ms. Ruth?
771
00:39:55,735 --> 00:39:59,030
♪ Can he see all the
things that I'm hiding? ♪
772
00:39:59,340 --> 00:40:01,611
I didn't want you to
throw away your life
773
00:40:01,636 --> 00:40:03,441
for something I did.
774
00:40:05,257 --> 00:40:07,852
I really don't remember
what happened that day.
775
00:40:08,569 --> 00:40:11,435
I just remember wanting
the pain to stop,
776
00:40:12,142 --> 00:40:13,821
knowing it wouldn't
777
00:40:13,846 --> 00:40:16,249
as long as Tyrone was
walking around free.
778
00:40:16,643 --> 00:40:19,299
I had no idea you were even there
779
00:40:19,324 --> 00:40:21,451
until that video surfaced.
780
00:40:21,848 --> 00:40:24,445
I never thought it would
blow back on you.
781
00:40:25,458 --> 00:40:27,518
I'm sorry for everything, Ms. Ruth.
782
00:40:28,051 --> 00:40:29,506
You don't deserve none of this.
783
00:40:29,531 --> 00:40:31,111
And neither do you.
784
00:40:31,357 --> 00:40:33,395
You deserve to be a kid.
785
00:40:33,447 --> 00:40:36,445
You deserve to grow up without
the fear of violence,
786
00:40:37,124 --> 00:40:39,488
to live out your wildest dreams.
787
00:40:41,536 --> 00:40:44,355
Don't you two worry about me anymore.
788
00:40:45,335 --> 00:40:46,921
Go.
789
00:40:47,330 --> 00:40:49,041
Be free.
790
00:40:50,614 --> 00:40:52,448
Live for my Shawn.
791
00:40:52,473 --> 00:40:56,645
♪ I can stop running ♪
792
00:40:56,670 --> 00:41:01,940
♪ From all the things
that I have done ♪
793
00:41:02,078 --> 00:41:07,678
♪ And I can stop running ♪
794
00:41:07,777 --> 00:41:13,208
♪ From whatever I've become ♪
795
00:41:13,233 --> 00:41:18,192
♪ And I can stop running ♪
796
00:41:18,229 --> 00:41:23,581
♪ From all the things
that I have done ♪
797
00:41:23,635 --> 00:41:26,927
♪ Oh, I can stop running ♪
798
00:41:26,968 --> 00:41:33,964
♪ Ohh, I can stop running ♪
799
00:41:34,382 --> 00:41:39,689
♪ From whatever I've become ♪
800
00:41:39,825 --> 00:41:41,837
♪ Ooh... ♪
801
00:41:42,532 --> 00:41:46,770
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
59721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.