Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Sub By Black Hawk
2
00:02:58,310 --> 00:02:59,310
You sterile?
3
00:03:01,313 --> 00:03:02,482
Sick maybe?
4
00:03:03,682 --> 00:03:06,952
Come on, a guy like you,
still around?
5
00:03:06,986 --> 00:03:08,221
Something's wrong.
6
00:03:12,825 --> 00:03:13,959
Nothing's wrong with me.
7
00:03:17,563 --> 00:03:19,798
Hey, you heading to the city?
8
00:03:19,832 --> 00:03:21,267
Not that far south, man.
9
00:03:21,300 --> 00:03:23,936
How far? Hey, hey, hey!
10
00:03:23,969 --> 00:03:24,969
Hey!
11
00:03:39,885 --> 00:03:41,221
Open the front pocket.
12
00:03:42,921 --> 00:03:43,921
Open it.
13
00:03:45,457 --> 00:03:46,457
Reach in.
14
00:03:48,794 --> 00:03:51,397
Congratulations.
You can have it.
15
00:03:52,931 --> 00:03:54,367
The bag stays here.
16
00:03:57,036 --> 00:03:58,871
You're not taking the bag.
17
00:04:24,330 --> 00:04:26,041
Why are we even debating this?
18
00:04:26,065 --> 00:04:28,868
Of course the senate
should re-authorize the OEE.
19
00:04:28,901 --> 00:04:32,838
Look at the economy, 72 quarters
in a row of recession.
20
00:04:32,871 --> 00:04:34,472
Look at the climate.
21
00:04:34,506 --> 00:04:36,384
You know, one third
of the land of this country
22
00:04:36,408 --> 00:04:38,578
is now scientifically
categorized as desert.
23
00:04:39,044 --> 00:04:41,414
Or crime, gun homicides
are up almost what,
24
00:04:41,447 --> 00:04:43,449
forty percent
in the last ten years?
25
00:04:43,482 --> 00:04:44,784
There's not enough jobs,
26
00:04:44,817 --> 00:04:45,985
there's not enough land
27
00:04:46,018 --> 00:04:47,520
and not enough clean water.
28
00:04:47,553 --> 00:04:49,522
And all that will be worse
29
00:04:49,555 --> 00:04:52,058
if that 15% of the population
was still down here.
30
00:04:52,091 --> 00:04:53,835
Even if we take Larry's view,
31
00:04:53,859 --> 00:04:55,895
that would only be
if it was unbiased.
32
00:04:55,928 --> 00:04:58,564
You know, a random selection
of people getting to leave.
33
00:04:58,597 --> 00:05:02,034
If that 15% was a few
of everyone, fine, but it's not.
34
00:05:02,067 --> 00:05:04,770
It's the majority of the people
with the most education,
35
00:05:04,803 --> 00:05:06,872
the most skilled,
the most money.
36
00:05:06,905 --> 00:05:09,342
And to say that what's left
down here is better off
37
00:05:09,375 --> 00:05:11,878
is not just untrue,
it is disgusting.
38
00:05:22,721 --> 00:05:24,390
Why you heading to I., man?
39
00:05:25,524 --> 00:05:26,625
What's that?
40
00:05:26,658 --> 00:05:28,058
Why you heading to I., man?
41
00:05:29,094 --> 00:05:30,430
I'm...
42
00:05:31,029 --> 00:05:32,531
going home.
43
00:05:32,564 --> 00:05:33,699
What?
44
00:05:33,732 --> 00:05:35,534
Coming home.
45
00:05:35,567 --> 00:05:37,479
Sorry, sir. What?
46
00:05:38,537 --> 00:05:42,474
I'm just, uh, just...
47
00:05:42,508 --> 00:05:43,508
Just on my way.
48
00:07:05,858 --> 00:07:06,926
Is Vanessa here?
49
00:07:08,193 --> 00:07:09,462
Vanessa?
50
00:07:15,668 --> 00:07:17,148
What... what are
you doing here?
51
00:07:19,605 --> 00:07:21,207
Just looking for Vanessa.
52
00:07:24,109 --> 00:07:25,777
I don't know where she is,
53
00:07:25,811 --> 00:07:27,580
and I wouldn't
fucking help you if I could.
54
00:07:44,830 --> 00:07:48,834
Now serving F-0-0-1
55
00:07:48,867 --> 00:07:51,070
at window number 18.
56
00:07:57,142 --> 00:08:01,113
Now serving B-0-3-2
57
00:08:01,146 --> 00:08:03,216
at window number two.
58
00:08:07,786 --> 00:08:11,857
Now serving B-0-2-4
59
00:08:11,890 --> 00:08:13,726
at window number 12.
60
00:08:19,831 --> 00:08:23,903
Now serving G-0-1-9
61
00:08:23,936 --> 00:08:26,037
at window number eight.
62
00:08:31,643 --> 00:08:35,648
Now serving G-0-1-4...
63
00:08:35,681 --> 00:08:37,983
We take that info
from your original application.
64
00:08:38,015 --> 00:08:41,020
I think maybe my wife
submitted a change for us,
65
00:08:41,053 --> 00:08:42,130
and I just wanted to make sure.
66
00:08:42,154 --> 00:08:44,188
Information changes
are window 21-A.
67
00:08:44,222 --> 00:08:45,658
No, I don't need to change it.
68
00:08:45,691 --> 00:08:47,727
I just wanted to know
if we did change it.
69
00:08:48,160 --> 00:08:50,004
- And what are you waiting on?
- Papers and stuff.
70
00:08:50,028 --> 00:08:51,873
You received
your letter of notification?
71
00:08:51,897 --> 00:08:53,900
- Yes.
- Then you have a visa.
72
00:08:55,334 --> 00:08:57,902
But can you look up
if we changed our address
73
00:08:57,936 --> 00:08:59,772
after the notification letter
was mailed?
74
00:08:59,805 --> 00:09:03,608
Whatever address the letter was
forwarded to is the one we have.
75
00:09:03,642 --> 00:09:05,277
There are no other mailings
after that.
76
00:09:05,310 --> 00:09:07,045
Your information is locked.
77
00:09:07,079 --> 00:09:09,180
Just show up at departure.
78
00:09:09,214 --> 00:09:11,917
Okay, we need an extension
on our launch date.
79
00:09:11,950 --> 00:09:14,286
On the counter
to your left, the blue form.
80
00:09:14,319 --> 00:09:16,221
You need a signature
from your Congressman
81
00:09:16,254 --> 00:09:18,857
or, if you live in a district
under Federal supervision,
82
00:09:18,890 --> 00:09:20,259
a consent decree manager.
83
00:09:20,292 --> 00:09:22,795
Get new DNA
and blood verification
84
00:09:22,828 --> 00:09:25,997
from an approved vendor and turn
it all into window number six
85
00:09:26,031 --> 00:09:28,601
at least two weeks before
your original launch date.
86
00:09:28,634 --> 00:09:29,935
I don't have time for that.
87
00:09:29,968 --> 00:09:31,637
My launch is on Friday.
88
00:09:31,670 --> 00:09:34,306
This Friday, in four days?
89
00:09:35,240 --> 00:09:37,652
Is there any way we can swap
with another couple that needs...
90
00:09:37,676 --> 00:09:38,611
That wants to leave early?
91
00:09:38,644 --> 00:09:40,779
No,
unless you and your wife show up
92
00:09:40,812 --> 00:09:43,115
before cut-off on Friday,
that's it.
93
00:09:44,016 --> 00:09:45,617
You lose the visa.
94
00:09:47,753 --> 00:09:49,188
Can you just look up my...
95
00:09:49,221 --> 00:09:50,221
Where is your wife?
96
00:09:51,089 --> 00:09:53,692
- She went for a walk.
- Outside?
97
00:09:53,725 --> 00:09:55,403
Cause she can't get back
in without that letter.
98
00:09:55,427 --> 00:09:57,029
No, she just went
to the bathroom.
99
00:09:59,031 --> 00:10:02,101
If she's pregnant, you're
not gonna get past departure.
100
00:10:02,134 --> 00:10:04,637
Just get rid of it
and do it again up there.
101
00:10:04,670 --> 00:10:06,214
That's the whole reason
you have to be married
102
00:10:06,238 --> 00:10:07,873
before going
to the colonies anyway.
103
00:10:07,906 --> 00:10:09,809
She's not pregnant. I just...
104
00:10:10,776 --> 00:10:13,344
Look, there's gotta be some way
to get a little more time.
105
00:10:13,378 --> 00:10:15,781
Why were you asking me
about your address?
106
00:10:18,450 --> 00:10:19,652
What was your last name?
107
00:10:23,722 --> 00:10:25,790
Can I see the letter
of notification?
108
00:10:25,824 --> 00:10:26,657
I'm sure I can look up
109
00:10:26,692 --> 00:10:28,294
the information
you wanted from that.
110
00:10:35,400 --> 00:10:36,400
Forget it.
111
00:10:38,003 --> 00:10:39,003
Next.
112
00:11:03,295 --> 00:11:04,796
We wanna buy your visa.
113
00:11:06,398 --> 00:11:07,232
Hi.
114
00:11:09,034 --> 00:11:11,036
We were out there, um...
115
00:11:11,069 --> 00:11:14,173
I saw that you're not
with your wife.
116
00:11:15,207 --> 00:11:17,043
Um, is she sick?
117
00:11:17,509 --> 00:11:20,779
Or are you guys
splitting up or something?
118
00:11:20,812 --> 00:11:24,383
We've got cash, a car,
whatever else you want.
119
00:11:25,350 --> 00:11:27,152
We know a guy, a med student.
120
00:11:27,185 --> 00:11:28,786
He does it on the side
at a school.
121
00:11:28,820 --> 00:11:29,922
It's totally safe.
122
00:11:29,955 --> 00:11:32,124
The finger, DNA, all of it.
123
00:11:32,157 --> 00:11:33,726
We're good people.
124
00:11:33,759 --> 00:11:35,461
We're very good people.
125
00:11:35,494 --> 00:11:38,230
It wouldn't be wasted on us.
126
00:11:38,263 --> 00:11:40,032
Your departure's soon, right?
127
00:11:40,966 --> 00:11:42,434
You could give it to us.
128
00:11:42,467 --> 00:11:43,745
It would really, really help us.
129
00:11:43,769 --> 00:11:45,237
The visa's not for sale.
130
00:11:45,937 --> 00:11:48,040
- But...
- Whatever you want.
131
00:11:48,073 --> 00:11:51,076
We have stuff, you know.
We have...
132
00:11:51,109 --> 00:11:52,911
We've done everything right
and we're never...
133
00:11:52,944 --> 00:11:55,247
At least call your wife
and just ask her.
134
00:11:55,280 --> 00:11:57,415
Please, please don't waste it.
135
00:11:58,817 --> 00:11:59,819
I'm sorry.
136
00:12:02,120 --> 00:12:04,190
Maybe I could do
something for you.
137
00:12:06,391 --> 00:12:07,959
We could go somewhere.
138
00:12:51,970 --> 00:12:54,273
Hey, hey, no.
You can't be back here, man.
139
00:12:55,106 --> 00:12:56,175
I'm looking for Eric.
140
00:12:56,875 --> 00:12:58,577
- About what?
- I'm a friend of his.
141
00:12:58,610 --> 00:12:59,978
I'm a friend
of everybody,
142
00:13:00,011 --> 00:13:00,844
but I'm not walking...
143
00:13:00,879 --> 00:13:02,581
- Eric!
- Don't start fucking yelling.
144
00:13:02,614 --> 00:13:05,517
- I just said get out of here.
- I said I know him. Eric!
145
00:13:06,618 --> 00:13:07,920
You're in trouble now.
146
00:13:17,229 --> 00:13:18,931
It's good to see you.
147
00:13:22,234 --> 00:13:23,402
He come alone?
148
00:13:24,402 --> 00:13:25,303
I think so, I mean...
149
00:13:25,337 --> 00:13:26,972
What did I just
talk to you about?
150
00:13:27,572 --> 00:13:29,107
He said he was your friend.
151
00:13:29,140 --> 00:13:30,660
Go see if anybody else is there.
152
00:13:31,409 --> 00:13:33,212
Fucking do your job.
153
00:13:33,245 --> 00:13:35,447
- Hey, Rondo!
- Yeah!
154
00:13:35,480 --> 00:13:36,916
Check out back.
155
00:13:42,020 --> 00:13:43,020
No, there's nobody.
156
00:13:52,497 --> 00:13:53,498
Lock the gate.
157
00:13:59,671 --> 00:14:00,973
Hey, Jack.
158
00:14:06,678 --> 00:14:07,678
What's up?
159
00:14:08,547 --> 00:14:10,227
- Came to ask...
- Shut the fuck up.
160
00:14:14,386 --> 00:14:15,386
What?
161
00:14:16,922 --> 00:14:18,090
What do you wanna say to me?
162
00:14:18,123 --> 00:14:19,425
Came to ask a favor.
163
00:14:21,393 --> 00:14:23,228
- Hmm.
- I'm looking for Vanessa.
164
00:14:23,261 --> 00:14:24,261
Who's Vanessa?
165
00:14:25,597 --> 00:14:26,597
His wife.
166
00:14:27,399 --> 00:14:28,479
What happened to your wife?
167
00:14:30,969 --> 00:14:32,371
What happened
to your wife, Jack?
168
00:14:35,707 --> 00:14:37,009
Can you help me find her?
169
00:14:38,009 --> 00:14:39,077
What do you want with her?
170
00:14:39,110 --> 00:14:40,246
Come on, Eric.
171
00:14:43,548 --> 00:14:45,651
- Eric!
- You think I owe you something?
172
00:14:45,684 --> 00:14:48,254
You think
I fucking owe you something?
173
00:14:53,024 --> 00:14:54,126
Don't come back here.
174
00:15:00,131 --> 00:15:01,233
Eric.
175
00:15:26,992 --> 00:15:27,992
You're back.
176
00:15:29,260 --> 00:15:30,362
Hey, Lexi.
177
00:15:31,763 --> 00:15:33,165
You wanna grab a drink?
178
00:15:34,265 --> 00:15:35,634
I'm looking for my wife.
179
00:15:39,070 --> 00:15:40,673
Nobody has seen Vanessa.
180
00:15:46,344 --> 00:15:48,080
Have you seen Morgan?
181
00:15:48,113 --> 00:15:50,582
I think they were
at Faith's mom's old place
182
00:15:50,615 --> 00:15:52,117
by the Pasadena sign.
183
00:15:54,052 --> 00:15:55,620
They might have
gotten evicted by now.
184
00:15:55,653 --> 00:15:57,255
I don't know.
185
00:15:57,288 --> 00:15:58,288
Thanks.
186
00:15:59,424 --> 00:16:00,659
You can crash with me.
187
00:16:01,493 --> 00:16:03,195
The train's not running.
188
00:16:04,429 --> 00:16:06,999
- I got a place to stay.
- Mine's better.
189
00:16:12,470 --> 00:16:13,706
I'll see you, Lexi.
190
00:17:02,120 --> 00:17:03,322
Hey.
191
00:17:07,358 --> 00:17:08,527
Good to see you, Morgan.
192
00:17:21,271 --> 00:17:22,106
So Emilio.
193
00:17:22,140 --> 00:17:23,675
He and his wife
rent out our back room.
194
00:17:23,708 --> 00:17:24,743
Hello.
195
00:17:30,782 --> 00:17:32,818
Bottled water is
not really in our budget.
196
00:17:35,887 --> 00:17:37,356
I've got beer, soda.
197
00:17:40,325 --> 00:17:41,727
Soda? Please.
198
00:17:50,635 --> 00:17:51,703
Thanks.
199
00:17:58,543 --> 00:18:00,079
How'd you...
200
00:18:01,446 --> 00:18:02,747
How'd you know we were here?
201
00:18:04,315 --> 00:18:05,317
Lexi.
202
00:18:08,453 --> 00:18:10,322
Do you know where Vanessa is?
203
00:18:18,163 --> 00:18:20,199
- Hey, baby.
- Hi, Faith.
204
00:18:22,534 --> 00:18:23,635
He just showed up.
205
00:18:26,938 --> 00:18:28,140
What are you doing here?
206
00:18:31,709 --> 00:18:34,313
Look, I really need
to find Vanessa.
207
00:18:35,847 --> 00:18:37,516
Our visa came through.
208
00:18:38,816 --> 00:18:41,486
It's an A-3,
anywhere except Luna,
209
00:18:41,519 --> 00:18:42,721
guaranteed the homestead.
210
00:18:42,754 --> 00:18:44,356
Problem is
we only have three days.
211
00:18:48,459 --> 00:18:50,262
It's a little tough to hear,
don't you think?
212
00:18:52,363 --> 00:18:53,574
Yours could still come through.
213
00:18:53,598 --> 00:18:55,267
What?
214
00:18:55,300 --> 00:18:56,735
We applied
two years before you did.
215
00:18:57,669 --> 00:18:59,547
All right? They're not
giving them to couples like us.
216
00:18:59,571 --> 00:19:01,173
They say it's an open lottery.
217
00:19:01,206 --> 00:19:02,608
Yeah, that's fucking stupid.
218
00:19:04,342 --> 00:19:06,311
Look, I'm just saying,
don't give up.
219
00:19:06,344 --> 00:19:07,713
We're having a baby.
220
00:19:10,381 --> 00:19:12,184
Yeah.
221
00:19:12,217 --> 00:19:13,418
We waited eight years.
222
00:19:14,719 --> 00:19:15,820
And if we weren't careful,
223
00:19:15,853 --> 00:19:17,322
we were gonna wait
another eight.
224
00:19:18,356 --> 00:19:19,767
- Yeah, but...
- What's wrong with you, Jack?
225
00:19:19,791 --> 00:19:21,393
Do you think
we wanna raise a kid here?
226
00:19:22,527 --> 00:19:23,762
Look, look out, man.
227
00:19:23,795 --> 00:19:25,330
There's three buildings
228
00:19:25,363 --> 00:19:26,831
on this block alone
are abandoned.
229
00:19:26,864 --> 00:19:28,704
You can't even drink the water
out of the pipes
230
00:19:28,733 --> 00:19:30,534
'cause the city's in bankruptcy.
231
00:19:30,568 --> 00:19:32,404
Faith and I,
we had to be honest.
232
00:19:32,437 --> 00:19:33,604
It wasn't gonna happen.
233
00:19:34,973 --> 00:19:37,341
Okay? We need to make it here
234
00:19:37,375 --> 00:19:39,244
and we've been building
our life right here.
235
00:19:39,277 --> 00:19:42,948
And then you
fucking show up with a visa!
236
00:19:44,716 --> 00:19:46,318
You, Jack!
237
00:19:47,986 --> 00:19:50,455
We're happy to see you,
we really are.
238
00:19:55,693 --> 00:19:57,396
Would you cut us
some fucking slack?
239
00:20:15,046 --> 00:20:17,415
Are you still
working construction?
240
00:20:17,448 --> 00:20:18,817
Nah.
241
00:20:18,850 --> 00:20:21,653
Nobody's building
in I. County anymore.
242
00:20:21,686 --> 00:20:23,855
I'm working
recycling and salvage.
243
00:20:27,625 --> 00:20:29,361
- You want an apple?
- Thanks.
244
00:20:44,475 --> 00:20:45,776
Where've you been Jack?
245
00:20:49,847 --> 00:20:51,983
I've been up in Yukon,
246
00:20:52,016 --> 00:20:53,418
mining mostly.
247
00:20:54,085 --> 00:20:55,820
Coltan,
248
00:20:55,853 --> 00:20:57,822
rhodium, a bunch of rare earths.
249
00:20:57,855 --> 00:20:59,358
So, you just left.
250
00:21:02,460 --> 00:21:03,462
I just left.
251
00:21:14,472 --> 00:21:16,592
I stood up for you
for two whole years, man.
252
00:21:17,375 --> 00:21:18,810
Defending you.
253
00:21:18,843 --> 00:21:20,412
That was a stupid thing to do.
254
00:21:20,445 --> 00:21:21,845
Yeah, like it probably was.
255
00:21:22,814 --> 00:21:24,916
I kept saying,
256
00:21:24,949 --> 00:21:28,987
"Jack would never
have just walked off like that.
257
00:21:29,754 --> 00:21:30,956
Surely he must be dead."
258
00:21:33,958 --> 00:21:34,993
Well, I'm back.
259
00:21:38,763 --> 00:21:39,763
Okay.
260
00:21:40,565 --> 00:21:41,967
You really don't know
where she is?
261
00:21:43,568 --> 00:21:44,569
No.
262
00:21:47,472 --> 00:21:48,706
You think Eric would know?
263
00:21:49,941 --> 00:21:51,943
- Do not go see him.
- Would he know?
264
00:21:53,911 --> 00:21:55,814
You left them on the hook
for the Alvarado crew.
265
00:21:56,481 --> 00:21:57,481
It went bad.
266
00:21:58,116 --> 00:21:59,783
They held him for a week.
267
00:21:59,817 --> 00:22:01,453
He killed four of their guys...
268
00:22:03,788 --> 00:22:06,992
With an axe handle to get out.
269
00:22:08,760 --> 00:22:10,395
You wanna go see him for me?
270
00:22:20,171 --> 00:22:21,473
I gotta find her.
271
00:22:27,645 --> 00:22:29,765
You just stay here
for a couple of days, man.
272
00:22:31,883 --> 00:22:33,685
You can...
You can crash on the couch.
273
00:22:59,977 --> 00:23:01,646
That's a little bit creepy,
Faith.
274
00:23:03,915 --> 00:23:06,151
Feels very strange
to be back here.
275
00:23:06,184 --> 00:23:07,786
I want you out of my house.
276
00:23:09,954 --> 00:23:11,188
You've hurt too many people
277
00:23:11,222 --> 00:23:14,793
and you have
this gem of a new life.
278
00:23:17,728 --> 00:23:19,398
And you crushed her.
279
00:23:24,802 --> 00:23:26,504
And you wanna find her again.
280
00:23:30,241 --> 00:23:31,241
In...
281
00:23:33,478 --> 00:23:34,478
It doesn't matter.
282
00:23:34,979 --> 00:23:36,681
You know,
we did everything right.
283
00:23:36,714 --> 00:23:38,884
Morgan stayed.
He stopped working with Eric.
284
00:23:40,051 --> 00:23:42,120
And we have to be here
and you... you get to...
285
00:23:42,153 --> 00:23:43,422
I'm sorry.
286
00:23:48,125 --> 00:23:49,861
All I know
is you guys deserve it.
287
00:23:52,763 --> 00:23:54,433
Faith, I'll tell you
what I've learned.
288
00:23:54,866 --> 00:23:56,802
This whole place
is a stinking hell.
289
00:23:57,969 --> 00:23:59,704
And I wasn't coming back
290
00:23:59,737 --> 00:24:01,906
until I could get out of here
with Vanessa.
291
00:24:01,939 --> 00:24:03,074
And now I can.
292
00:24:06,677 --> 00:24:08,037
And I'm gonna try
to make it right.
293
00:24:11,282 --> 00:24:12,650
This is all I've got.
294
00:24:20,057 --> 00:24:21,726
Starbrite?
295
00:24:21,759 --> 00:24:23,203
She lived there
for a little while
296
00:24:23,227 --> 00:24:24,863
after she lost the house.
297
00:24:24,896 --> 00:24:25,897
Why?
298
00:24:27,231 --> 00:24:29,067
I used to go there
with somebody else.
299
00:24:32,703 --> 00:24:33,972
You so don't deserve it.
300
00:24:50,088 --> 00:24:53,558
Hey. Is there
a Vanessa Elton staying here?
301
00:24:54,025 --> 00:24:55,093
- What?
302
00:24:55,126 --> 00:24:56,561
Vanessa Elton.
303
00:24:56,594 --> 00:24:57,695
Does she have a room here?
304
00:24:57,729 --> 00:24:59,106
Yeah, you gotta bring
your own girl in.
305
00:24:59,130 --> 00:25:00,064
There's no hookers here.
306
00:25:01,899 --> 00:25:03,568
No, she's blonde,
about this tall.
307
00:25:03,601 --> 00:25:05,803
They aren't any chicks
staying here, man.
308
00:25:05,836 --> 00:25:07,147
Can you just check your records?
309
00:25:07,171 --> 00:25:08,773
Maybe, I don't know,
figure it out?
310
00:25:08,806 --> 00:25:10,742
Check what?
I don't write down names.
311
00:25:10,775 --> 00:25:12,877
All right. All right.
Just give me a room.
312
00:25:12,910 --> 00:25:14,779
You want a single
or a double?
313
00:25:14,812 --> 00:25:16,313
You got 207?
314
00:25:16,347 --> 00:25:17,649
Uh, yeah.
315
00:27:21,472 --> 00:27:22,674
Lexi.
316
00:27:23,240 --> 00:27:24,240
Hi.
317
00:27:31,949 --> 00:27:33,184
You coming in?
318
00:28:05,416 --> 00:28:07,418
You should have told me
you were going to be here.
319
00:28:14,959 --> 00:28:17,062
You're so stubborn sometimes.
320
00:29:17,188 --> 00:29:18,188
How old are these?
321
00:29:19,056 --> 00:29:20,433
Guaranteed to work
or your money back.
322
00:29:20,457 --> 00:29:22,393
- How much?
- Earth plus up there?
323
00:29:23,327 --> 00:29:24,327
Fifty.
324
00:29:27,064 --> 00:29:28,433
I only need here.
325
00:29:29,333 --> 00:29:31,770
For only a little bit
more, you get all 17.
326
00:29:33,037 --> 00:29:34,117
Don't know anyone up there.
327
00:29:44,081 --> 00:29:45,081
Twenty.
328
00:29:59,496 --> 00:30:01,366
That's the best deal
I ever made.
329
00:30:13,444 --> 00:30:14,846
Jack Chaney?
330
00:30:18,215 --> 00:30:19,216
Do I know you?
331
00:30:25,356 --> 00:30:26,556
Come on, you know you miss it.
332
00:30:27,558 --> 00:30:29,027
Everybody misses it.
333
00:30:30,261 --> 00:30:33,030
I can't think of one person
who does... who hasn't told me.
334
00:30:33,063 --> 00:30:36,000
Like, if you ask them,
personally,
335
00:30:37,067 --> 00:30:39,904
in their home or something,
they'll tell you they miss it.
336
00:30:43,374 --> 00:30:46,143
Top three things
that everyone misses.
337
00:30:46,176 --> 00:30:48,946
Number three, credit cards.
338
00:30:48,979 --> 00:30:54,118
Two, the internet.
They miss pornography!
339
00:30:54,151 --> 00:30:57,521
And number one, I scream,
you scream, we all scream...
340
00:30:57,554 --> 00:30:59,157
Please stop talking.
341
00:30:59,990 --> 00:31:01,226
Go lock up.
342
00:32:27,044 --> 00:32:29,147
Rocky Road was my favorite.
343
00:32:30,514 --> 00:32:32,248
What the fuck is Rocky Road?
344
00:32:32,282 --> 00:32:34,118
It had nuts and marshmallows.
345
00:32:35,686 --> 00:32:37,355
Well, screw that.
346
00:32:52,202 --> 00:32:54,005
You think I wouldn't find out?
347
00:32:55,806 --> 00:32:56,841
About what?
348
00:32:59,376 --> 00:33:02,213
You went to Pasadena.
You got Morgan on your side.
349
00:33:03,213 --> 00:33:04,047
Who else?
350
00:33:04,081 --> 00:33:06,016
I'm not making a move on you,
Eric.
351
00:33:06,050 --> 00:33:07,451
I'm looking for my wife.
352
00:33:07,484 --> 00:33:08,485
Tell me why.
353
00:33:10,254 --> 00:33:11,356
She's my wife.
354
00:33:12,456 --> 00:33:13,456
Oh.
355
00:33:14,224 --> 00:33:15,226
Okay.
356
00:33:42,186 --> 00:33:44,589
Leave the city now, or pay up.
357
00:33:47,825 --> 00:33:49,794
I'm not here to dig up the past.
358
00:33:50,427 --> 00:33:53,097
I lost a lot because of you.
359
00:33:54,565 --> 00:33:56,701
You leave or you pay up.
360
00:34:00,237 --> 00:34:01,272
I don't work for you.
361
00:34:07,678 --> 00:34:09,247
She cut her hair.
362
00:34:18,655 --> 00:34:19,857
You know where she is?
363
00:34:19,889 --> 00:34:22,125
- Yeah.
- Tell me.
364
00:34:22,159 --> 00:34:24,395
I have a big job to do.
365
00:34:24,428 --> 00:34:26,429
Impossible for us,
366
00:34:26,463 --> 00:34:29,634
but you could change that.
367
00:34:30,300 --> 00:34:31,502
No.
368
00:34:31,534 --> 00:34:32,670
You do the job,
369
00:34:32,703 --> 00:34:33,703
I'll take you to her.
370
00:34:34,638 --> 00:34:37,074
- I'll find her without you.
- No, you won't.
371
00:34:39,443 --> 00:34:41,479
So...
372
00:34:41,512 --> 00:34:43,381
Ask me about the job.
373
00:35:09,940 --> 00:35:12,510
Please move along.
There is no public access.
374
00:35:14,278 --> 00:35:16,346
Tell Carrington,
Jack Chaney is here to see him.
375
00:35:18,715 --> 00:35:20,518
Step back from the gate.
376
00:35:21,919 --> 00:35:24,187
Tell him Jack Chaney.
377
00:35:55,852 --> 00:35:56,963
Do you mind if I ask
378
00:35:56,987 --> 00:35:59,190
how you know the administrator?
379
00:35:59,223 --> 00:36:00,591
Carrington?
380
00:36:01,358 --> 00:36:03,628
He and my sister
knew each other.
381
00:36:04,795 --> 00:36:06,435
Not that many people
get in here.
382
00:36:53,277 --> 00:36:55,279
Jonathan Chaney.
383
00:36:55,312 --> 00:36:56,480
Back in the big city.
384
00:36:58,615 --> 00:37:01,452
And you're still
the company man.
385
00:37:03,020 --> 00:37:04,455
The company man.
386
00:37:06,323 --> 00:37:07,634
Well, they can't trust
just anybody
387
00:37:07,658 --> 00:37:08,959
to look after things down here.
388
00:37:08,992 --> 00:37:10,861
They trust you.
389
00:37:10,894 --> 00:37:12,562
They do.
390
00:37:12,596 --> 00:37:14,431
- Imagine that.
- Imagine that.
391
00:37:16,633 --> 00:37:17,835
How's it going?
392
00:37:17,868 --> 00:37:19,870
Raw materials flat,
393
00:37:19,903 --> 00:37:21,605
expansion is almost done,
394
00:37:21,638 --> 00:37:23,406
energy is booming.
395
00:37:23,440 --> 00:37:26,644
Calisto 3 has a pH problem
in their culture pool.
396
00:37:26,677 --> 00:37:28,412
Almost had to do
rolling blackouts
397
00:37:28,445 --> 00:37:29,922
and they're paying
through their teeth
398
00:37:29,946 --> 00:37:31,582
for an extra shipment
from down here.
399
00:37:31,615 --> 00:37:33,049
Yeah, I get it.
You're doing great.
400
00:37:33,083 --> 00:37:34,083
Yeah.
401
00:37:35,986 --> 00:37:36,986
Why are you here?
402
00:37:37,888 --> 00:37:39,688
- I got a visa.
- You got a visa.
403
00:37:39,823 --> 00:37:41,625
- Yeah.
- You got a visa.
404
00:37:42,059 --> 00:37:43,594
What are you gonna do
with that visa?
405
00:37:43,627 --> 00:37:46,564
- Use it.
- Easier than ever to sell.
406
00:37:47,431 --> 00:37:50,735
Just the DNA match at launch,
everything's offline.
407
00:37:51,468 --> 00:37:52,979
They're not even using pictures
anymore.
408
00:37:53,003 --> 00:37:55,706
You can hold a lot of cash
with four and a half fingers.
409
00:37:55,739 --> 00:37:57,742
- Yeah, I could.
- Yeah.
410
00:37:58,642 --> 00:38:00,410
I'm using the visa.
411
00:38:02,446 --> 00:38:03,681
Congratulations.
412
00:38:05,549 --> 00:38:06,751
When do you leave?
413
00:38:08,885 --> 00:38:10,054
Friday.
414
00:38:10,087 --> 00:38:11,322
Out of Chellis?
415
00:38:11,355 --> 00:38:12,023
Mm-hmm.
416
00:38:12,056 --> 00:38:13,391
That's one of ours.
417
00:38:14,658 --> 00:38:17,728
OEE has been leasing space on
top of our shipments for months.
418
00:38:17,761 --> 00:38:20,064
Not too many things
get by us anymore.
419
00:38:20,097 --> 00:38:23,734
I don't give a shit
about your business bullshit.
420
00:38:25,102 --> 00:38:26,337
I, uh...
421
00:38:30,507 --> 00:38:32,109
I got two days
422
00:38:32,142 --> 00:38:34,444
and I can't find Vanessa.
423
00:38:35,846 --> 00:38:37,548
I don't know where she is.
424
00:38:39,716 --> 00:38:41,676
I wouldn't expect you
to know where she is.
425
00:38:42,552 --> 00:38:43,821
But... But you can help me.
426
00:38:45,389 --> 00:38:46,424
Right?
427
00:38:49,059 --> 00:38:50,528
I need you
428
00:38:52,028 --> 00:38:53,464
to help me find her.
429
00:38:55,132 --> 00:38:57,101
How many times
are you gonna do this to me?
430
00:38:57,134 --> 00:38:58,836
Just once more
and then I'm gone.
431
00:39:00,637 --> 00:39:03,374
I think about your sister
every day.
432
00:39:05,075 --> 00:39:06,577
And I can't undo it.
433
00:39:07,043 --> 00:39:08,612
Which is why...
434
00:39:10,180 --> 00:39:11,749
you're going to help me do this.
435
00:39:18,855 --> 00:39:20,457
We're like everybody else.
436
00:39:20,490 --> 00:39:21,691
No external network.
437
00:39:21,725 --> 00:39:24,962
I got guys running Infostix
across town four times a day.
438
00:39:24,995 --> 00:39:26,763
If she was involved
in our business,
439
00:39:26,797 --> 00:39:28,165
down here in any way,
440
00:39:28,198 --> 00:39:30,000
if she worked
at one of our facilities,
441
00:39:30,033 --> 00:39:31,402
I'd know.
442
00:39:32,569 --> 00:39:34,738
But outside of that,
443
00:39:34,771 --> 00:39:36,107
they don't care about it.
444
00:39:37,607 --> 00:39:38,942
So, I don't care about it
445
00:39:38,975 --> 00:39:41,145
and I have no way
of knowing about it.
446
00:39:44,481 --> 00:39:45,916
You have no way
of knowing about it?
447
00:39:48,084 --> 00:39:49,419
No one you could call?
448
00:39:59,763 --> 00:40:00,596
Then I need some money.
449
00:40:00,631 --> 00:40:02,132
You know what?
I don't wanna stop you
450
00:40:02,165 --> 00:40:03,933
because I know
where you're going with this.
451
00:40:03,967 --> 00:40:05,769
I can't...
There's no cash for grab.
452
00:40:05,802 --> 00:40:07,671
Not a single cent
of hard currency.
453
00:40:07,704 --> 00:40:09,106
Well, how much is a bloom worth?
454
00:40:09,139 --> 00:40:10,474
Enough
that they can't go missing.
455
00:40:10,507 --> 00:40:12,209
So you're not going to help me?
456
00:40:12,242 --> 00:40:14,612
- My hands are tied.
- Ah. Jesus.
457
00:40:15,645 --> 00:40:16,714
"My hands are tied"?
458
00:40:19,683 --> 00:40:21,051
I wish I could help you.
459
00:40:22,919 --> 00:40:24,864
So that I could tell you
that I'm not gonna help you.
460
00:40:27,190 --> 00:40:30,628
I'm almost done flagging you
as an MC Security threat.
461
00:40:32,562 --> 00:40:33,529
It's our rocket.
462
00:40:33,563 --> 00:40:37,000
So, OEE follows our lead
on the no-launch list.
463
00:40:37,033 --> 00:40:37,834
What?
464
00:40:37,867 --> 00:40:40,103
Immediately arrested
if you set foot
465
00:40:40,136 --> 00:40:42,538
- near any launch site.
- Just stop.
466
00:40:42,572 --> 00:40:44,608
All I have to do
is push this button.
467
00:40:44,641 --> 00:40:46,043
Stop! I get it.
468
00:40:46,076 --> 00:40:47,644
I shouldn't have come at you
like this.
469
00:40:47,677 --> 00:40:49,046
I'm sorry. All right? I'm sorry.
470
00:40:52,883 --> 00:40:54,051
Then say the words.
471
00:40:58,889 --> 00:40:59,889
It...
472
00:41:01,591 --> 00:41:02,893
It wasn't your fault?
473
00:41:05,061 --> 00:41:06,341
Is that what you want me to say?
474
00:41:08,598 --> 00:41:09,598
Last chance.
475
00:41:13,737 --> 00:41:14,872
It wasn't your fault.
476
00:41:17,707 --> 00:41:19,542
Nicky loved you.
477
00:41:19,576 --> 00:41:20,744
You loved her.
478
00:41:24,681 --> 00:41:25,683
I forgive you.
479
00:41:30,253 --> 00:41:31,253
Again.
480
00:41:34,624 --> 00:41:35,993
It wasn't your fault.
481
00:41:38,862 --> 00:41:39,930
She loved you.
482
00:41:39,963 --> 00:41:41,565
You loved her.
483
00:41:41,598 --> 00:41:42,633
I forgive you.
484
00:41:47,771 --> 00:41:48,906
I forgive you.
485
00:42:04,020 --> 00:42:05,020
Accepted.
486
00:42:09,926 --> 00:42:11,194
Why did you ask me for money?
487
00:42:14,698 --> 00:42:15,732
I owe someone.
488
00:42:17,033 --> 00:42:19,169
He's the only one
who knows where Vanessa is.
489
00:42:27,010 --> 00:42:28,278
You never had any problem
490
00:42:28,311 --> 00:42:30,247
finding a scheme for cash
before.
491
00:42:30,280 --> 00:42:31,649
Why now?
492
00:42:33,750 --> 00:42:35,686
I don't wanna be
that guy anymore.
493
00:42:53,236 --> 00:42:54,337
How did it go?
494
00:42:54,371 --> 00:42:56,640
It's in place. When do we start?
495
00:42:56,673 --> 00:42:59,142
Felt good, right?
Back in the saddle.
496
00:42:59,175 --> 00:43:00,644
When do we start?
497
00:43:00,677 --> 00:43:02,145
Tomorrow morning.
498
00:43:02,178 --> 00:43:03,580
Have a good night, Jack.
499
00:43:32,342 --> 00:43:34,044
- Hello?
- Is Lexi there?
500
00:44:09,279 --> 00:44:11,148
This is one night when I...
501
00:44:16,419 --> 00:44:18,087
I couldn't get to sleep
502
00:44:20,256 --> 00:44:24,060
because anything
that was touching me
503
00:44:24,094 --> 00:44:25,829
felt like,
504
00:44:25,862 --> 00:44:27,364
you know,
one of those lead blankets.
505
00:44:28,331 --> 00:44:31,201
And I got up
and I went outside and...
506
00:44:31,234 --> 00:44:33,170
I don't know,
the whole night felt that way.
507
00:44:35,739 --> 00:44:37,539
I could tell you
a million stories like that.
508
00:44:39,175 --> 00:44:41,412
But I couldn't tell you
why I left.
509
00:44:46,983 --> 00:44:50,921
It's like there's no chance
anymore.
510
00:44:50,954 --> 00:44:52,422
That we don't have the same
chance
511
00:44:52,455 --> 00:44:53,857
and there's nothing
512
00:44:54,824 --> 00:44:55,993
out there.
513
00:44:59,295 --> 00:45:00,998
I didn't find anything
out there.
514
00:45:05,869 --> 00:45:06,970
That's what I want.
515
00:45:08,438 --> 00:45:10,474
I want a chance
to have something.
516
00:45:13,810 --> 00:45:15,145
Remember those old stories
517
00:45:18,815 --> 00:45:20,417
about the guys that'd go west?
518
00:45:23,887 --> 00:45:25,455
They'd just be able
to have that land.
519
00:45:25,488 --> 00:45:27,223
Jack, stop.
520
00:45:31,961 --> 00:45:33,930
I wanna be better
than who I was.
521
00:46:32,455 --> 00:46:34,458
Hey. Wakey, wakey.
522
00:46:35,491 --> 00:46:37,651
So, we're on for tomorrow.
We gotta pick up some stuff.
523
00:46:38,228 --> 00:46:39,228
Okay.
524
00:48:09,519 --> 00:48:10,988
You worried about Jack?
525
00:48:13,156 --> 00:48:14,156
Well, you should be.
526
00:48:15,291 --> 00:48:16,593
He has a debt to pay.
527
00:48:18,094 --> 00:48:19,094
This job
528
00:48:20,463 --> 00:48:21,531
is not safe.
529
00:48:22,632 --> 00:48:23,634
And...
530
00:48:24,400 --> 00:48:26,403
I am me.
531
00:48:26,436 --> 00:48:28,138
But Jack is Jack.
532
00:48:28,171 --> 00:48:29,638
He should be fine, then.
533
00:48:29,672 --> 00:48:32,609
Unless you think
he's lost a step.
534
00:48:32,642 --> 00:48:36,212
Whatever he owes you,
I got it covered.
535
00:48:41,351 --> 00:48:42,686
Might cost more than you think.
536
00:48:45,388 --> 00:48:46,556
I'm not gonna fuck you.
537
00:48:47,523 --> 00:48:49,092
Just name your price.
538
00:48:51,728 --> 00:48:53,396
You think this is business?
539
00:48:53,429 --> 00:48:55,298
You're not gonna fuck me?
540
00:48:55,331 --> 00:48:56,666
What if I fuck you?
541
00:48:56,699 --> 00:48:58,068
He owes me!
542
00:49:00,370 --> 00:49:01,404
How much?
543
00:49:09,212 --> 00:49:10,212
How much?
544
00:49:11,214 --> 00:49:12,282
What's in the bag?
545
00:49:23,559 --> 00:49:24,594
Huh.
546
00:49:28,364 --> 00:49:30,000
You've been saving for a while.
547
00:49:30,033 --> 00:49:31,468
It's almost a hundred gallons.
548
00:49:32,135 --> 00:49:33,135
What's it for?
549
00:49:34,404 --> 00:49:36,106
I don't want you
to ever bother us again.
550
00:49:36,139 --> 00:49:38,074
What were you saving it for?
551
00:49:38,107 --> 00:49:39,184
Does it really fucking matter?
552
00:49:39,208 --> 00:49:40,344
Then it's not enough.
553
00:49:43,179 --> 00:49:45,148
I was going to open up
my own bar.
554
00:49:46,649 --> 00:49:48,250
Thought we almost had it.
555
00:49:54,791 --> 00:49:56,193
You tell Jack
556
00:49:57,760 --> 00:49:59,396
his debt is settled.
557
00:50:35,498 --> 00:50:37,133
What are you doing here?
558
00:50:37,166 --> 00:50:38,686
Why would you work
for that guy?
559
00:50:40,236 --> 00:50:41,971
It's just one job.
Don't worry about it.
560
00:50:45,842 --> 00:50:48,278
- I owe him.
- I took care of that.
561
00:50:49,312 --> 00:50:51,448
- What?
- We settled it.
562
00:50:52,482 --> 00:50:53,683
You're free and clear.
563
00:50:55,518 --> 00:50:56,653
Why would you do that?
564
00:50:58,254 --> 00:50:59,721
I didn't ask you to do that.
565
00:51:01,257 --> 00:51:02,826
I have to do the job.
566
00:51:03,526 --> 00:51:04,526
Why?
567
00:51:09,632 --> 00:51:11,268
He knows where Vanessa is.
568
00:51:18,174 --> 00:51:19,409
I was here Jack.
569
00:51:22,311 --> 00:51:23,447
You remember that.
570
00:52:00,516 --> 00:52:01,651
Okay.
571
00:52:09,825 --> 00:52:11,495
Oh, wow.
572
00:52:18,968 --> 00:52:20,604
Bring him back alive.
573
00:52:22,205 --> 00:52:25,208
He's annoying, but useful.
574
00:52:26,909 --> 00:52:28,245
No one's gonna get hurt.
575
00:52:30,746 --> 00:52:32,782
Whatever Lexi paid you,
give it back.
576
00:52:32,815 --> 00:52:34,351
She made a deal.
577
00:52:35,551 --> 00:52:36,653
I'm doing the job.
578
00:52:37,620 --> 00:52:40,423
It pays my debt.
I don't want her involved.
579
00:52:40,456 --> 00:52:41,456
Too late.
580
00:52:43,226 --> 00:52:45,395
You're lucky I know Carrington.
581
00:52:45,428 --> 00:52:47,330
You got anybody else
that could pull this off?
582
00:52:48,297 --> 00:52:50,700
Do you know anybody
who knows where Vanessa is?
583
00:52:57,240 --> 00:53:00,676
Okay, so, I got us
584
00:53:00,710 --> 00:53:04,647
a couple of cutie-beauties.
585
00:53:04,680 --> 00:53:06,816
Check that shit out.
Check it out.
586
00:53:09,418 --> 00:53:10,921
- Here.
- No.
587
00:53:11,621 --> 00:53:12,789
Hmm...
588
00:53:12,822 --> 00:53:14,958
Uh, yes.
589
00:53:15,625 --> 00:53:16,626
No.
590
00:53:18,527 --> 00:53:20,496
Okay, let me just
jump through this here.
591
00:53:20,529 --> 00:53:23,266
No, yes. No, yes.
No, yes. No, yes.
592
00:53:23,299 --> 00:53:25,835
Hmm... Buzz, time's up. Yes.
593
00:53:25,868 --> 00:53:27,437
You never had a problem before.
594
00:53:28,537 --> 00:53:29,537
I'm not killing people.
595
00:53:31,407 --> 00:53:32,718
Just shooting them.
No, come on...
596
00:53:32,742 --> 00:53:33,877
Hey.
597
00:53:36,312 --> 00:53:38,647
Okay, okay, okay, okay.
598
00:53:40,850 --> 00:53:42,685
Go help Rondo with the van.
599
00:53:56,365 --> 00:53:57,734
I'm gonna do this my way.
600
00:54:02,972 --> 00:54:05,275
Things always work out
the way you want?
601
00:54:12,515 --> 00:54:15,018
Why is this fucking bag
so heavy?
602
00:54:17,953 --> 00:54:20,423
God!
603
00:54:22,825 --> 00:54:23,993
Keep going.
604
00:54:27,697 --> 00:54:30,633
We should have quit
when the cart broke.
605
00:54:33,369 --> 00:54:34,637
Just keep going.
606
00:54:34,670 --> 00:54:36,072
Let's go.
Keep going. Keep going.
607
00:54:41,444 --> 00:54:43,346
Fuck. No. Fuck this.
608
00:54:43,379 --> 00:54:44,447
- Hey.
- Fuck.
609
00:54:45,548 --> 00:54:47,950
I will make sure Eric knows
you blew this for him.
610
00:54:47,983 --> 00:54:51,288
He will feed you to his dogs.
Now, get back here.
611
00:54:54,790 --> 00:54:55,958
Fuck you!
612
00:54:55,991 --> 00:54:57,560
Fuck you! Fuck your mother!
613
00:54:57,593 --> 00:54:59,495
Let's fucking go!
614
00:54:59,528 --> 00:55:01,464
You push.
615
00:55:01,497 --> 00:55:02,799
Push.
616
00:55:53,849 --> 00:55:55,051
You did it.
617
00:55:56,752 --> 00:55:57,754
Yeah.
618
00:55:59,955 --> 00:56:02,959
So now you tell me
that you got the Helix.
619
00:56:10,199 --> 00:56:12,435
And you remind me
620
00:56:14,437 --> 00:56:16,906
the whole bloom
degrades in three to four days.
621
00:56:17,973 --> 00:56:19,642
I won't have any more leverage.
622
00:56:22,578 --> 00:56:24,581
Probably get ugly.
623
00:56:31,053 --> 00:56:32,689
Let's just skip all that.
624
00:56:34,523 --> 00:56:35,892
Take me to her.
625
00:56:36,759 --> 00:56:38,461
As soon as I see her...
626
00:56:40,896 --> 00:56:42,296
I'll tell you
where the Helix is.
627
00:56:42,965 --> 00:56:44,033
Word is bond?
628
00:56:45,634 --> 00:56:46,836
Word is bond.
629
00:56:47,736 --> 00:56:48,805
All right.
630
00:57:27,776 --> 00:57:31,080
Hey, you know, I used to have
a parakeet named Vanessa.
631
00:57:31,113 --> 00:57:32,549
I mean, a lorikeet.
632
00:57:34,583 --> 00:57:35,651
What the fuck?
633
00:57:37,586 --> 00:57:38,897
What the fuck
is wrong with you,
634
00:57:38,921 --> 00:57:40,589
you fucking psychotic?
635
00:57:40,623 --> 00:57:41,591
I fucking hate you.
636
00:57:43,859 --> 00:57:45,728
I think I hurt his feelings.
637
00:57:45,761 --> 00:57:48,898
Ah, ah, that's a lot of blood.
638
00:57:49,598 --> 00:57:50,900
That's all my blood.
639
00:57:50,933 --> 00:57:52,969
You're lucky
he didn't head-butt you.
640
00:57:56,739 --> 00:57:57,840
What was that guy's name?
641
00:57:57,873 --> 00:57:59,876
That was the bike mechanic.
642
00:58:06,215 --> 00:58:08,651
Man, you can tell me.
Is she married?
643
00:58:08,684 --> 00:58:09,919
I didn't talk to her.
644
00:58:11,854 --> 00:58:13,622
Tsk. Just tell me.
645
00:58:13,656 --> 00:58:14,699
I checked to see if she was
646
00:58:14,723 --> 00:58:16,092
where I thought she was,
that's it.
647
00:58:17,560 --> 00:58:18,661
What did you see?
648
00:58:19,662 --> 00:58:22,698
I told you, I'd take you to her,
nothing else.
649
00:58:24,266 --> 00:58:25,635
She's married.
650
00:58:27,670 --> 00:58:28,972
Does she have any kids?
651
00:58:34,076 --> 00:58:35,645
Does she have any kids?
652
01:00:13,742 --> 01:00:14,844
Don't shoot him!
653
01:00:44,473 --> 01:00:45,473
Hello?
654
01:00:46,775 --> 01:00:47,877
It's Jack, get Morgan.
655
01:00:48,777 --> 01:00:50,221
- Why?
- Faith, I'm in trouble.
656
01:00:50,245 --> 01:00:51,245
Just get him.
657
01:00:51,980 --> 01:00:52,980
I'm not gonna do that.
658
01:00:54,850 --> 01:00:56,685
Just tell him
I'm in Casitas Norte.
659
01:00:56,719 --> 01:00:59,321
Eric has a squat house
somewhere near there.
660
01:00:59,354 --> 01:01:01,424
I'm to the east of it.
661
01:01:01,457 --> 01:01:04,225
When you get it straight,
we are here for you.
662
01:01:04,259 --> 01:01:06,128
Till then, don't call us again.
663
01:01:06,161 --> 01:01:07,229
Faith,
664
01:01:07,262 --> 01:01:09,098
I... I... I need you.
665
01:01:09,131 --> 01:01:10,133
I...
666
01:01:34,423 --> 01:01:35,423
Rondo!
667
01:01:37,326 --> 01:01:38,326
Ah!
668
01:01:40,095 --> 01:01:42,397
Hey! Hey!
669
01:01:51,240 --> 01:01:53,241
Come on!
670
01:01:53,275 --> 01:01:54,343
Come on!
671
01:02:43,025 --> 01:02:44,425
That motherfucker can fight.
672
01:02:53,035 --> 01:02:54,403
Get him in the house.
673
01:03:57,366 --> 01:03:59,535
Get his hand free.
We need blood flow.
674
01:04:22,658 --> 01:04:24,293
Came close, Jack.
675
01:04:26,128 --> 01:04:27,363
She changed her name.
676
01:04:28,397 --> 01:04:31,066
Has a nice house,
like, ten minutes from here...
677
01:04:32,467 --> 01:04:34,604
Over on Ilex by the powerlines.
678
01:04:35,370 --> 01:04:37,272
She's gonna be surprised
to see me.
679
01:04:51,520 --> 01:04:53,456
Can he, like, feel shit?
680
01:04:54,289 --> 01:04:56,125
The patch only impedes movement.
681
01:04:56,158 --> 01:04:57,293
Oh.
682
01:05:03,398 --> 01:05:05,200
I like my nose.
683
01:05:05,233 --> 01:05:06,602
It's my best fucking feature.
684
01:05:08,737 --> 01:05:09,939
Ooh!
685
01:05:14,576 --> 01:05:15,544
Ouch.
686
01:05:22,351 --> 01:05:23,552
All right, I'm ready.
687
01:05:24,686 --> 01:05:26,555
But I wanna see the stuff first.
688
01:05:37,666 --> 01:05:39,435
It's the only thing
he takes as payment.
689
01:05:43,372 --> 01:05:44,607
What? You wanna say something?
690
01:05:51,113 --> 01:05:53,248
I have... the Helix.
691
01:05:53,281 --> 01:05:57,486
Dude, you are old and slow.
692
01:05:57,519 --> 01:06:00,256
I swapped it out before we even
left the fucking fridge.
693
01:06:19,508 --> 01:06:20,509
Wait.
694
01:06:23,545 --> 01:06:24,580
My wife and I...
695
01:06:24,613 --> 01:06:26,214
Do you not remember me?
696
01:06:28,383 --> 01:06:30,785
Fuck you, Jack Chaney.
697
01:06:30,819 --> 01:06:32,321
Why would I help you?
698
01:06:34,423 --> 01:06:35,656
Eric.
699
01:06:35,690 --> 01:06:37,159
Eric...
700
01:06:51,473 --> 01:06:52,675
Let me do it.
701
01:07:14,396 --> 01:07:15,397
It's come to this.
702
01:07:19,468 --> 01:07:21,136
You probably
don't wanna watch this.
703
01:07:27,442 --> 01:07:29,711
This is for everything, buddy,
704
01:07:29,744 --> 01:07:31,614
and it's still not enough.
705
01:08:14,322 --> 01:08:16,125
Stays self-contained and alive
706
01:08:16,158 --> 01:08:18,694
for about 70 to 80 hours.
707
01:08:20,562 --> 01:08:24,366
And after that, your buyer's
blood and DNA takes over
708
01:08:25,500 --> 01:08:27,303
and it's no good.
709
01:08:28,403 --> 01:08:29,872
Is that clear?
710
01:08:38,712 --> 01:08:41,282
Uh, who gets to chop
off the wife's finger?
711
01:08:50,892 --> 01:08:52,560
I'll tell her you said hi.
712
01:09:33,868 --> 01:09:35,637
How many out there?
713
01:09:35,670 --> 01:09:37,573
I don't know. I don't know.
714
01:09:37,606 --> 01:09:40,742
Where's my fucking gun?
Did he take my gun?
715
01:09:40,774 --> 01:09:42,577
Why the fuck did he take my gun?
716
01:09:42,611 --> 01:09:44,747
- Where's this forger?
- He went to meet Eric.
717
01:09:45,779 --> 01:09:46,814
Boys, hey!
718
01:09:48,250 --> 01:09:49,251
Lugo!
719
01:09:51,853 --> 01:09:52,721
Jose!
720
01:09:55,890 --> 01:09:58,694
Leave Jack. Get the hell out.
721
01:11:22,811 --> 01:11:25,047
- I'm sorry, Morgan.
- It's done.
722
01:11:27,082 --> 01:11:28,850
Did you get Eric?
723
01:11:28,883 --> 01:11:29,985
No.
724
01:11:30,919 --> 01:11:31,920
He wasn't here.
725
01:11:33,455 --> 01:11:34,956
I gotta stop him.
726
01:12:35,717 --> 01:12:38,152
Yeah, it's all going fine.
727
01:12:38,186 --> 01:12:41,022
Well, I got that.
The forger already has yours.
728
01:12:41,055 --> 01:12:42,933
And I'm gonna have
one for your wife any minute.
729
01:12:42,957 --> 01:12:45,127
I'm just about to meet
with the woman, all right?
730
01:12:45,160 --> 01:12:46,762
No, no, no. No. No.
731
01:12:46,795 --> 01:12:47,929
We're on schedule.
732
01:12:47,962 --> 01:12:50,766
We are on schedule, all right?
733
01:12:50,799 --> 01:12:51,800
You...
734
01:15:07,802 --> 01:15:09,771
It's over. It's over, Eric.
735
01:17:50,000 --> 01:18:00,000
Sub By Black Hawk
49324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.