Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,419 --> 00:01:00,500
Cousin. Cousin. On est l�!
2
00:01:03,119 --> 00:01:04,240
De Buenos Aires.
3
00:01:06,359 --> 00:01:09,520
En fait. on n'est que deux.
M�lanie n'est pas venue.
4
00:01:09,760 --> 00:01:12,520
Je ne sais pas.
�a s'est barr� en couilles.
5
00:01:12,760 --> 00:01:14,400
lls font un break.
6
00:01:15,319 --> 00:01:17,120
Non, il est pas au top.
7
00:01:18,079 --> 00:01:21,000
En plus. ils lui ont paum�
sa valise.
8
00:01:21,359 --> 00:01:24,560
Du coup. il est coinc�
dans son smoking.
9
00:01:24,799 --> 00:01:26,360
Enfin. je te raconterai.
10
00:01:26,599 --> 00:01:30,440
De toute fa�on, on est la.
On a 4 jours pour arriver
11
00:01:30,799 --> 00:01:33,680
et faire la bamboula des familles.
12
00:01:34,599 --> 00:01:37,480
Je te laisse. J'entends rien.
13
00:01:37,719 --> 00:01:39,760
Allez. A vendredi.
14
00:01:40,000 --> 00:01:42,400
Hasta siempre, Comandante.
15
00:01:42,640 --> 00:01:44,360
Ciao. Ciao.
16
00:01:47,640 --> 00:01:48,600
Antoine.
17
00:01:52,280 --> 00:01:53,080
Antoine!
18
00:02:30,120 --> 00:02:31,800
�a. franchement. Antoine!
19
00:02:34,560 --> 00:02:35,400
Voil�.
20
00:03:13,919 --> 00:03:14,800
Pas �a!
21
00:03:17,400 --> 00:03:18,640
Reviens apr�s.
22
00:03:19,120 --> 00:03:20,000
ll va...
23
00:04:35,879 --> 00:04:37,560
D�verrouillage de la porte
24
00:04:53,480 --> 00:04:54,440
ll souffle.
25
00:04:54,920 --> 00:04:55,960
Hello. Hola.
26
00:05:41,639 --> 00:05:43,560
�a sent le gaz.
27
00:05:52,480 --> 00:05:53,960
The same thing.
28
00:05:55,800 --> 00:05:56,760
D'accord.
29
00:06:46,839 --> 00:06:47,560
Si.
30
00:06:48,000 --> 00:06:48,840
Gracias.
31
00:06:55,920 --> 00:06:56,720
Gracias.
32
00:08:49,559 --> 00:08:53,920
"Vous �tes bien chez Antoine
et M�lanie. Laissez un message".
33
00:08:54,159 --> 00:08:55,120
Bip
34
00:09:36,279 --> 00:09:37,440
Je suis d'accord.
35
00:09:39,759 --> 00:09:41,360
C'est ce que je pense.
36
00:09:42,399 --> 00:09:44,720
Entonces. muchas gracias.
37
00:10:44,679 --> 00:10:45,760
Merci pour tout.
38
00:10:55,559 --> 00:10:57,320
Tu vas oublier tes mis�res.
39
00:10:57,559 --> 00:11:00,720
ll a raison. Le moustachu.
Faut qu'on en profite.
40
00:11:00,960 --> 00:11:04,720
A Paris. ils se p�lent le cul.
C'est le mariage du cousin.
41
00:11:04,960 --> 00:11:07,040
Et toi. Tu veux g�cher tout �a?
42
00:11:07,279 --> 00:11:09,720
Antoine. sans d�conner.
t'es cingl�.
43
00:11:10,080 --> 00:11:13,280
�a fait longtemps
qu'on n'a rien fait ensemble.
44
00:11:13,519 --> 00:11:14,800
Je suis content
45
00:11:15,159 --> 00:11:16,200
d'�tre avec toi.
46
00:11:16,440 --> 00:11:17,600
Allez. viens.
47
00:11:18,600 --> 00:11:19,520
Allez.
48
00:11:20,399 --> 00:11:21,440
Mon Tonio.
49
00:11:29,320 --> 00:11:30,600
Tout de m�me.
50
00:11:32,320 --> 00:11:34,040
Antoine. Antoine.
51
00:11:34,840 --> 00:11:35,800
Antoine.
52
00:11:36,879 --> 00:11:39,800
Qu'est-ce qui nous dit
que tu vas pas rencontrer
53
00:11:40,039 --> 00:11:41,240
une petite Argentine?
54
00:11:41,600 --> 00:11:43,440
Une petite Paola. Va savoir.
55
00:11:45,159 --> 00:11:46,640
De quoi tu me parles?
56
00:11:46,879 --> 00:11:49,000
- Quoi?
- J'ai une famille.
57
00:11:50,320 --> 00:11:51,280
Oui.
58
00:11:51,639 --> 00:11:54,960
Une femme. Des enfants.
Je passe pas ma vie � �crire.
59
00:11:55,200 --> 00:11:56,160
OK.
60
00:11:56,399 --> 00:11:59,160
C'est quoi ce trip d'ado
que tu me fais?
61
00:12:02,080 --> 00:12:03,560
J'ai rien � foutre ici.
62
00:12:04,320 --> 00:12:06,120
Ma baraque s'�croule.
63
00:12:06,759 --> 00:12:08,240
�a s'�croule.
64
00:12:08,600 --> 00:12:09,560
OK.
65
00:12:11,000 --> 00:12:14,080
Paris, c'est tr�s simple.
Tu remontes l'avenue.
66
00:12:14,320 --> 00:12:16,360
Tu prends la premi�re � gauche.
67
00:12:16,600 --> 00:12:18,480
Y a une petite �picerie fine.
68
00:12:18,720 --> 00:12:22,600
Premier feu � droite. Un rond-point.
Toujours tout droit. Salut.
69
00:12:24,000 --> 00:12:25,960
Viens! On va bouffer un truc.
70
00:12:27,039 --> 00:12:30,280
On va boire
une petite cerveza
71
00:12:30,519 --> 00:12:31,880
con une petite chica.
72
00:12:32,120 --> 00:12:34,040
Que des trucs en A sympas.
73
00:12:34,279 --> 00:12:36,600
D'accord. Pas de chicas.
74
00:12:38,879 --> 00:12:39,840
Tant mieux.
75
00:12:48,799 --> 00:12:49,760
G�nial.
76
00:12:50,200 --> 00:12:51,280
Oui. g�nial.
77
00:12:55,000 --> 00:12:55,960
Je t'aime.
78
00:12:56,519 --> 00:12:58,360
Je t'aime comme "I love you".
79
00:12:59,039 --> 00:13:00,000
"I love you"?
80
00:13:00,519 --> 00:13:03,160
Comme "mon amour, je t'aime".
Je t'aime.
81
00:13:03,519 --> 00:13:04,480
Facile.
82
00:13:04,720 --> 00:13:05,720
Comme...
83
00:13:07,559 --> 00:13:08,520
je t'aime.
84
00:13:08,759 --> 00:13:10,240
- Quoi?
- Je t'aime.
85
00:13:10,600 --> 00:13:11,560
Je t'aime.
86
00:13:12,759 --> 00:13:13,560
Je t'aime.
87
00:13:13,919 --> 00:13:14,800
Je t'aime.
88
00:13:29,279 --> 00:13:30,640
Hola. Soy Marcus.
89
00:13:35,480 --> 00:13:36,920
Les hasards de la g�n�tique.
90
00:13:37,759 --> 00:13:40,680
Ben. justement.
Tu tombes bien. Antoine.
91
00:13:41,039 --> 00:13:42,000
las chicas.
92
00:13:42,240 --> 00:13:44,160
Les filles. Tonio.
93
00:13:47,639 --> 00:13:48,960
Muy mal.
94
00:13:57,720 --> 00:13:58,760
Franchement. non.
95
00:14:05,879 --> 00:14:06,800
"Novias"?
96
00:14:07,159 --> 00:14:08,280
Novias. si.
97
00:14:19,159 --> 00:14:21,080
Entonces. si.
- Claro.
98
00:14:44,120 --> 00:14:46,000
...de me pendre.
99
00:14:48,519 --> 00:14:49,360
Fr�rot.
100
00:14:50,240 --> 00:14:52,080
Comment on dit "se pendre"?
101
00:14:54,200 --> 00:14:55,160
�C�mo es?
102
00:14:55,399 --> 00:14:56,480
Se pendre.
103
00:14:56,720 --> 00:14:58,040
Avec le...
104
00:15:02,799 --> 00:15:03,640
Se pendre.
105
00:15:03,879 --> 00:15:06,000
- Hang.
- "Colgarse".
106
00:15:13,759 --> 00:15:14,720
Salud.
107
00:15:38,240 --> 00:15:39,240
English.
108
00:15:39,480 --> 00:15:40,600
Italian.
109
00:15:40,840 --> 00:15:42,200
German, German.
110
00:15:43,240 --> 00:15:44,160
Franc�s.
111
00:16:24,039 --> 00:16:26,000
C'est bon. On y va pour voir.
112
00:16:26,919 --> 00:16:29,040
On va peut-�tre vivre un truc.
113
00:16:30,720 --> 00:16:32,160
C'est un coupe-gorge.
114
00:16:33,279 --> 00:16:34,960
Antoine. d�tends-toi.
115
00:16:45,399 --> 00:16:47,880
Tu vois? On arrive.
116
00:16:58,200 --> 00:16:59,120
Ricardo.
117
00:17:48,880 --> 00:17:49,720
Choisis.
118
00:17:49,960 --> 00:17:50,720
Allez.
119
00:17:56,440 --> 00:17:58,280
Tu te fais plaisir. la.
120
00:18:13,319 --> 00:18:14,240
Hola.
121
00:18:14,599 --> 00:18:15,480
Hola.
122
00:18:18,000 --> 00:18:19,120
Bonne soir�e.
123
00:18:20,839 --> 00:18:22,120
Soy Marcus.
124
00:18:22,640 --> 00:18:23,640
Priscila.
125
00:18:24,200 --> 00:18:27,240
Quelle coincidence!
J'adore ce pr�nom.
126
00:18:58,960 --> 00:19:00,280
Non. non. non...
127
00:19:00,519 --> 00:19:03,000
Un poquito. Allez. allez.
128
00:19:16,839 --> 00:19:17,600
Non.
129
00:19:35,759 --> 00:19:36,760
Larsen.
130
00:19:37,000 --> 00:19:39,360
Un poquito m�s. Allez.
131
00:19:40,880 --> 00:19:41,960
Un poquito.
132
00:19:42,200 --> 00:19:43,280
Salud.
133
00:21:47,480 --> 00:21:48,600
Antoine.
134
00:22:16,400 --> 00:22:17,520
- Gracias.
- Caf�?
135
00:22:18,039 --> 00:22:19,200
Euh...
136
00:22:36,640 --> 00:22:37,600
Gracias.
137
00:22:41,519 --> 00:22:43,400
All�. docteur S�n�chal?
138
00:22:43,640 --> 00:22:44,600
C'est Marcus.
139
00:22:44,839 --> 00:22:47,400
Je vous appelle
pour vous dire que �a va.
140
00:22:48,200 --> 00:22:49,160
Tr�s bien.
141
00:22:51,200 --> 00:22:53,160
Oui. tr�s bien.
142
00:22:53,400 --> 00:22:56,680
Cette nuit. j'ai cru
que j'allais perdre la parole.
143
00:22:56,920 --> 00:22:59,080
Mais ie me suis r�veill� � temps.
144
00:22:59,960 --> 00:23:02,320
Vous m'entendez
quand je vous parle?
145
00:23:02,559 --> 00:23:04,400
Oui. Marcus. Je t'entends.
146
00:23:04,640 --> 00:23:06,480
T'inqui�te pas.
147
00:23:06,720 --> 00:23:07,800
Et Buenos Aires?
148
00:23:08,039 --> 00:23:10,320
- C'est g�nial.
C'est un peu bruyant.
149
00:23:10,559 --> 00:23:14,240
On prend plut�t
le c�t� culturel de la chose.
150
00:23:14,480 --> 00:23:17,080
On se fait des mus�es.
151
00:23:17,559 --> 00:23:18,560
On fl�ne.
152
00:23:18,799 --> 00:23:20,840
N'oublie pas tes m�dicaments.
153
00:23:21,079 --> 00:23:22,280
T'oublie pas.
154
00:23:22,680 --> 00:23:25,840
Je suis s�rieux avec �a.
Je les prends.
155
00:23:26,079 --> 00:23:27,840
Fais attention � toi.
156
00:23:28,079 --> 00:23:30,320
Evite les �motions trop fortes.
157
00:23:30,680 --> 00:23:33,240
Et surtout. prends bien
les m�dicaments.
158
00:23:33,480 --> 00:23:35,040
Bien s�r. Je comprends.
159
00:23:35,279 --> 00:23:36,640
Allez. Profite bien.
160
00:23:36,880 --> 00:23:39,520
D'accord.
Je vous embrasse.
161
00:23:39,759 --> 00:23:42,440
Enfin, je vous remercie.
Au revoir.
162
00:24:02,759 --> 00:24:03,520
Hola.
163
00:24:09,640 --> 00:24:11,080
Comment �a va?
164
00:24:11,319 --> 00:24:12,240
Bien?
165
00:24:42,680 --> 00:24:44,520
Dans le guide. y a les noms.
166
00:24:51,920 --> 00:24:53,840
Une pierre qui porte bonheur.
167
00:26:57,759 --> 00:26:58,760
Marcus.
168
00:27:04,039 --> 00:27:05,320
Bravo. Bel endroit.
169
00:27:17,160 --> 00:27:18,120
Mmm.
170
00:27:20,759 --> 00:27:21,720
Bien.
171
00:27:35,319 --> 00:27:37,080
- Face de cul.
- Face de "cul".
172
00:27:37,319 --> 00:27:38,560
Pas le cul de poule.
173
00:27:38,920 --> 00:27:39,800
Non.
174
00:27:40,880 --> 00:27:41,960
- Cul.
- Face de cul.
175
00:27:42,200 --> 00:27:43,840
- Oui. bravo.
- Face de cul.
176
00:27:44,079 --> 00:27:45,040
Face de cul.
177
00:27:45,279 --> 00:27:46,440
Face de cul.
178
00:27:47,720 --> 00:27:49,480
Le guide parle en espagnol.
179
00:27:58,440 --> 00:27:59,280
Hola.
180
00:28:32,000 --> 00:28:33,840
Celui-l� est sur le podium.
181
00:28:37,160 --> 00:28:39,320
Le malbec est pas mal.
C'est vrai.
182
00:28:47,480 --> 00:28:51,800
- J'en peux plus. fr�rot.
- Antoine. qu'est-ce que t'as?
183
00:28:52,519 --> 00:28:54,280
Y a quelqu'un. Je le sens.
184
00:28:54,519 --> 00:28:56,080
Non. Tu te fais du mal.
185
00:28:57,240 --> 00:28:59,720
C'est pour �a
qu'elle n'est pas venue.
186
00:28:59,960 --> 00:29:02,120
C'est �a l'histoire. En fait.
187
00:29:02,519 --> 00:29:06,200
Comme �a. Elle fait �a � la cool
avec bibi � 15.000 bornes.
188
00:29:08,160 --> 00:29:09,000
Allez.
189
00:29:10,200 --> 00:29:11,200
T'as peur.
190
00:29:11,440 --> 00:29:13,920
C'est normal.
T'as peur de rester seul.
191
00:29:14,599 --> 00:29:17,000
Va falloir �tre costaud.
C'est tout.
192
00:29:17,359 --> 00:29:18,320
Allez.
193
00:29:18,839 --> 00:29:20,240
Je I'ai perdue. Marcus.
194
00:29:21,440 --> 00:29:22,320
Du calme.
195
00:29:22,559 --> 00:29:24,000
- Je l'ai perdue.
- Antoine.
196
00:29:25,000 --> 00:29:27,280
T'es pas tout seul.
Je suis l� moi.
197
00:29:29,720 --> 00:29:31,280
Brother. Brother.
198
00:29:31,519 --> 00:29:33,560
Brothers. Brothers.
199
00:29:34,960 --> 00:29:36,080
Allez. brother.
200
00:29:36,440 --> 00:29:37,320
En bagnole.
201
00:29:37,599 --> 00:29:38,720
On va bouffer.
202
00:29:38,960 --> 00:29:39,840
Allez. allez.
203
00:30:14,119 --> 00:30:15,400
Marcus.
204
00:30:43,640 --> 00:30:45,680
Tu vas pas t'y mettre aussi.
205
00:30:52,039 --> 00:30:52,920
Brothers?
206
00:30:55,119 --> 00:30:56,000
Brothers?
207
00:30:56,240 --> 00:30:57,760
Brothers.
208
00:31:27,359 --> 00:31:28,840
Une clochette tinte.
209
00:31:33,359 --> 00:31:34,080
Hola.
210
00:31:35,279 --> 00:31:35,960
Hola.
211
00:31:54,920 --> 00:31:56,040
Magda.
212
00:31:58,079 --> 00:31:58,800
Hola.
213
00:31:59,039 --> 00:32:00,800
C'est ma belle-m�re.
214
00:32:01,160 --> 00:32:03,400
Belle-m�re? On dit comme �a?
215
00:32:07,640 --> 00:32:08,920
- Bonjour.
- Bonjour.
216
00:32:19,359 --> 00:32:20,920
...et dormir. si possible.
217
00:32:35,160 --> 00:32:36,160
Gonzalo?
218
00:33:08,559 --> 00:33:10,960
- Tu t'es bien foutu de nous.
- Bien s�r.
219
00:33:12,759 --> 00:33:14,200
Les fr�rots. no idiotas.
220
00:33:27,559 --> 00:33:28,800
Sur ta joue
221
00:33:29,480 --> 00:33:31,480
Un baiser j'ai d�pos�
222
00:33:32,039 --> 00:33:33,480
Sur tes l�vres
223
00:33:34,000 --> 00:33:35,880
Je me suis envol�
224
00:33:44,720 --> 00:33:46,800
"Con una piedra sobre la arena".
225
00:33:47,039 --> 00:33:48,480
No. sorry.
226
00:33:49,799 --> 00:33:51,520
"Like a Rock on the Sand".
227
00:33:52,400 --> 00:33:54,160
No. Sorry.
228
00:34:00,440 --> 00:34:01,480
J'�cris, moi.
229
00:34:06,079 --> 00:34:08,120
Les choses m'arrivent comme �a.
230
00:34:08,360 --> 00:34:10,320
Je les prends. Je les sublime.
231
00:34:15,800 --> 00:34:18,520
Je m'impr�gne. J'absorbe
comme une �ponge.
232
00:34:19,360 --> 00:34:20,400
Comme quoi?
233
00:34:21,480 --> 00:34:22,640
Une �ponge.
234
00:34:23,639 --> 00:34:24,560
Non?
235
00:34:38,599 --> 00:34:40,080
Charlie. c'est le patron.
236
00:34:45,360 --> 00:34:47,440
C'est ici la case sacr�e
237
00:34:48,920 --> 00:34:51,040
O� cette fille tr�s par�e
238
00:34:52,360 --> 00:34:55,120
D'une main �ventant ses seins
239
00:34:56,039 --> 00:34:58,000
Et son coude dans le coussin
240
00:34:58,360 --> 00:34:59,920
Ecoute pleurer...
241
00:35:00,159 --> 00:35:01,000
Pleurer?
242
00:35:01,239 --> 00:35:03,120
Pleurer les bassins
243
00:35:04,199 --> 00:35:06,280
C'est la chambre de Doroth�e
244
00:35:08,480 --> 00:35:10,040
Ton accent est joli.
245
00:35:10,400 --> 00:35:11,360
Thank you.
246
00:35:14,840 --> 00:35:17,080
J'ai arr�t� mes �tudes de langues
247
00:35:17,320 --> 00:35:18,880
pour venir ici.
248
00:35:19,119 --> 00:35:21,400
J'ai �tudi�
la litt�rature fran�aise
249
00:35:21,639 --> 00:35:22,600
� Buenos Aires.
250
00:35:25,480 --> 00:35:28,480
Mais mon p�re veut
que je reprenne l'affaire.
251
00:35:31,280 --> 00:35:32,920
Que i'aide ma belle-m�re.
252
00:35:38,360 --> 00:35:41,600
- ll te casse les couilles.
- Casse les couilles.
253
00:35:41,840 --> 00:35:43,520
- Break the balls.
- Exactly.
254
00:35:51,400 --> 00:35:52,640
Je crois qu'il...
255
00:35:53,719 --> 00:35:54,760
m'aime trop.
256
00:35:56,360 --> 00:35:58,040
Mais moi.
257
00:35:59,800 --> 00:36:01,440
J'ai envie d'autre chose.
258
00:36:01,679 --> 00:36:02,560
Entiendes?
259
00:36:08,360 --> 00:36:09,120
Gabriela.
260
00:36:13,880 --> 00:36:14,840
C'est papa.
261
00:36:33,760 --> 00:36:34,520
Gracias.
262
00:36:42,639 --> 00:36:43,440
Cheers.
263
00:37:18,840 --> 00:37:20,280
Do you play the guitar?
264
00:37:20,639 --> 00:37:22,000
On est g�t�s.
265
00:37:26,400 --> 00:37:27,440
Perd�n.
266
00:38:02,880 --> 00:38:03,680
Gonzalo.
267
00:38:38,280 --> 00:38:39,280
Calme-toi.
268
00:39:04,320 --> 00:39:06,800
Putain. qu'est-ce...?
Vous foutez quoi?
269
00:39:11,880 --> 00:39:13,120
Vite. Magnez-vous.
270
00:39:17,960 --> 00:39:18,720
Se�or.
271
00:39:19,079 --> 00:39:20,480
On va pas se f�cher.
272
00:39:23,039 --> 00:39:24,040
P�p�re. hein?
273
00:39:24,599 --> 00:39:25,480
Papa!
274
00:39:25,840 --> 00:39:26,840
Putain!
275
00:39:27,480 --> 00:39:28,520
Papa!
276
00:39:35,280 --> 00:39:36,080
Gabriela!
277
00:39:37,360 --> 00:39:39,200
Qu'est-ce qu'elle fout l�?
278
00:39:40,079 --> 00:39:41,080
Gabriela!
279
00:39:44,800 --> 00:39:46,480
�a va pas ou quoi?
280
00:39:46,840 --> 00:39:48,080
�a va pas. Merde!
281
00:39:48,320 --> 00:39:50,960
C'est pas moi
qui lui ai cass� une guitare.
282
00:39:51,320 --> 00:39:54,880
c'est pas moi qui lui ai piqu�
du pinard. alors merde!
283
00:39:55,159 --> 00:39:57,720
J'ai pas cass� de guitare. moi!
284
00:39:58,079 --> 00:39:59,720
Toi. l�che-moi! Merde!
285
00:40:00,719 --> 00:40:03,720
Putain! Je pisse le sang.
286
00:40:04,079 --> 00:40:06,440
Mais oui. beaucoup!
Je pisse le sang!
287
00:40:06,800 --> 00:40:09,240
C'est pas forc�ment grave!
288
00:40:10,480 --> 00:40:11,600
O a la derecha?
289
00:40:16,639 --> 00:40:17,800
Je vais crever.
290
00:40:18,159 --> 00:40:19,800
- Non.
- Si. je vais crever.
291
00:40:20,039 --> 00:40:20,960
Mais non.
292
00:40:21,320 --> 00:40:22,360
Je veux pas mourir.
293
00:40:22,719 --> 00:40:23,280
Super.
294
00:40:31,119 --> 00:40:32,120
C'est pas grave.
295
00:40:36,719 --> 00:40:38,800
ll faut que ie rentre � Paris?
296
00:40:42,159 --> 00:40:42,800
No.
297
00:41:02,840 --> 00:41:04,000
ll geint.
298
00:41:17,480 --> 00:41:19,880
Antoine. c'est tordu.
299
00:41:20,760 --> 00:41:23,040
- OK.
- Dis-lui que j'ai eu un accident.
300
00:41:25,079 --> 00:41:27,360
Je veux voir comment elle r�agit.
301
00:41:27,719 --> 00:41:31,160
Je dis qu'on t'a tir� dessus?
Elle va flipper.
302
00:41:31,400 --> 00:41:33,640
Dis-lui que j'ai failli y passer.
303
00:41:33,880 --> 00:41:34,720
A�e putain!
304
00:41:35,199 --> 00:41:35,960
Attends.
305
00:41:37,800 --> 00:41:39,880
Dis-lui que je les aime.
D'accord?
306
00:41:40,239 --> 00:41:42,800
- Vas-y mollo. C'est du plomb.
- Oh! Oh!
307
00:41:49,320 --> 00:41:50,400
Bien grave.
308
00:41:51,079 --> 00:41:52,040
Bien grave.
309
00:41:52,400 --> 00:41:54,240
Marcus...
- �a sonne.
310
00:41:56,079 --> 00:41:57,240
Oui?
311
00:41:58,119 --> 00:41:59,080
M�lanie.
312
00:41:59,920 --> 00:42:01,200
Salut. c'est Marcus.
313
00:42:02,239 --> 00:42:04,120
Marcus. de Marcus et Antoine.
314
00:42:06,880 --> 00:42:08,560
Nous. �a va bien.
315
00:42:08,920 --> 00:42:11,240
Enfin. Antoine a eu un accident.
316
00:42:12,239 --> 00:42:15,000
Non. Antoine a eu un accident.
317
00:42:16,280 --> 00:42:18,040
Rien de grave. mais...
318
00:42:18,400 --> 00:42:21,320
il est bless�.
Il va peut-�tre mourir.
319
00:42:22,800 --> 00:42:24,040
Mais ne rigole pas.
320
00:42:24,280 --> 00:42:26,800
ll s'est pris une balle.
321
00:42:27,039 --> 00:42:28,240
Un mauvais concours
322
00:42:28,599 --> 00:42:29,680
de circonstances.
323
00:42:29,920 --> 00:42:31,560
On voulait t'en informer.
324
00:42:32,760 --> 00:42:33,560
Ben...
325
00:42:34,079 --> 00:42:36,320
Ce serait trop long � t'expliquer.
326
00:42:36,559 --> 00:42:38,240
Si... S'il y passe.
327
00:42:38,599 --> 00:42:39,680
Je te rappelle.
328
00:42:45,000 --> 00:42:46,280
Psst! Psst!
329
00:42:46,519 --> 00:42:47,400
Psssst!
330
00:42:49,239 --> 00:42:53,320
Nous. c'est g�nial. C'est super.
On a fait les vignes.
331
00:42:53,679 --> 00:42:55,760
On a rencontr� des gens g�niaux.
332
00:42:56,000 --> 00:42:58,400
Buenos Aires. c'est hyper suave.
333
00:42:58,760 --> 00:42:59,960
C'est du feu de dieu.
334
00:43:00,320 --> 00:43:01,280
T'aurais ador�.
335
00:43:03,639 --> 00:43:06,080
ll a mal. quand m�me.
Tu lui manques.
336
00:43:16,320 --> 00:43:17,080
OK.
337
00:43:17,800 --> 00:43:20,360
On te racontera
tout �a en rentrant.
338
00:43:20,599 --> 00:43:21,840
Muchos besos.
339
00:43:22,079 --> 00:43:23,840
Embrasse les gosses. Salut.
340
00:43:24,079 --> 00:43:25,320
Hasta luego.
341
00:43:25,559 --> 00:43:26,880
Ciao. Ciao.
342
00:43:32,199 --> 00:43:33,960
On te racontera tout �a.
343
00:43:34,199 --> 00:43:36,480
"Un bisou aux gosses.
Besos. besos."
344
00:44:17,000 --> 00:44:18,600
Gabriela rit.
345
00:45:24,360 --> 00:45:25,320
C'�tait super.
346
00:49:29,480 --> 00:49:30,440
Tiens.
347
00:49:35,400 --> 00:49:36,880
�a va mieux. on dirait.
348
00:49:37,280 --> 00:49:38,520
Je suis Superman.
349
00:49:38,760 --> 00:49:40,000
Bon. on fait aller.
350
00:49:40,960 --> 00:49:43,600
Je suis content.
T'as retrouv� la p�che.
351
00:49:44,960 --> 00:49:46,800
- Gr�ce � toi.
- Non.
352
00:49:48,599 --> 00:49:49,640
T'es vaillant.
353
00:49:50,519 --> 00:49:52,800
Antoine, t'es vaillant.
354
00:50:04,960 --> 00:50:06,640
"T'es vaillant. Antoine."
355
00:50:07,639 --> 00:50:08,600
Pauvre con.
356
00:50:23,760 --> 00:50:25,440
Buenas noches.
357
00:50:25,679 --> 00:50:26,920
Buenas noches.
358
00:50:46,840 --> 00:50:48,600
Moi aussi. Je suis claqu�.
359
00:50:48,840 --> 00:50:49,640
A demain.
360
00:51:00,400 --> 00:51:01,360
Gonzalo.
361
00:51:13,280 --> 00:51:15,520
J'y suis pour rien.
Elle a choisi.
362
00:51:15,760 --> 00:51:18,120
Je peux pas dormir
dans un petit lit.
363
00:51:18,360 --> 00:51:19,440
"Elle a choisi. "
364
00:51:19,679 --> 00:51:20,760
Je r�ve ou quoi?
365
00:51:21,000 --> 00:51:22,680
Je dors pas avec lui. moi.
366
00:51:22,920 --> 00:51:24,760
Antoine. fais pas I'enfant.
367
00:51:25,000 --> 00:51:26,760
ll va pas coucher
avec une gamine.
368
00:51:32,559 --> 00:51:33,880
Qu'est-ce qu'il dit?
369
00:51:35,079 --> 00:51:38,960
ll veut pas y passer la nuit.
Va te coucher bien gentiment.
370
00:51:44,760 --> 00:51:45,520
C'est �a.
371
00:51:56,880 --> 00:51:59,120
S'il te pla�t,
arr�te de me suivre.
372
00:54:43,079 --> 00:54:43,960
El coche.
373
00:54:49,599 --> 00:54:52,080
Putain! Putain! La bagnole!
374
00:54:52,440 --> 00:54:53,680
On nous l'a vol�e.
375
00:54:59,960 --> 00:55:00,760
Stop!
376
00:55:38,320 --> 00:55:39,880
Quoi? Ils la br�lent?
377
00:55:40,719 --> 00:55:43,880
lls la br�lent! Nooooooon! Non!
378
00:55:45,480 --> 00:55:46,120
Du quoi?
379
00:55:47,360 --> 00:55:48,440
Stock-car.
380
00:56:24,360 --> 00:56:25,800
Comment on va faire?
381
00:56:30,320 --> 00:56:31,480
Sans la voiture?
382
00:56:32,280 --> 00:56:33,320
Plus de voiture.
383
00:56:42,599 --> 00:56:43,840
Faire du stop.
384
00:57:20,800 --> 00:57:22,160
Ayudame.
385
00:58:10,519 --> 00:58:11,560
Donde?
386
00:58:19,280 --> 00:58:20,160
Yes. yes.
387
00:59:03,360 --> 00:59:04,440
Un. dos. tres...
388
01:00:14,679 --> 01:00:15,800
Noix de caiou.
389
01:00:18,840 --> 01:00:20,000
Noix de caiou.
390
01:01:55,400 --> 01:01:57,600
This one. Maybe a little one.
391
01:02:00,480 --> 01:02:02,120
Si. Este...
392
01:02:02,480 --> 01:02:03,920
C'est presque le m�me.
393
01:02:24,840 --> 01:02:26,080
OK. Gracias.
394
01:02:27,000 --> 01:02:27,960
Putain!
395
01:03:33,440 --> 01:03:34,600
C'est ma tourn�e.
396
01:03:48,039 --> 01:03:48,920
Tu fouilles?
397
01:03:49,320 --> 01:03:50,400
Non. Je range.
398
01:03:51,480 --> 01:03:53,400
Tu me piques des thunes?
399
01:03:53,760 --> 01:03:54,840
N'importe quoi!
400
01:03:55,079 --> 01:03:57,120
Je ne t'ai rien pris.
�a ne va pas?
401
01:03:57,480 --> 01:03:59,080
Je viens de te voir.
402
01:04:00,360 --> 01:04:02,920
T'as plus de thunes?
- Ben. non.
403
01:04:03,679 --> 01:04:05,880
Je comprends
pourquoi t'as demand�
404
01:04:06,239 --> 01:04:08,800
� M�lanie de r�server.
- N'importe quoi!
405
01:04:09,039 --> 01:04:10,480
Je suis sur le cul.
406
01:04:10,719 --> 01:04:13,160
Putain. Tu me piques de la thune.
407
01:04:14,559 --> 01:04:15,360
Hey.
408
01:04:17,280 --> 01:04:19,840
La sainte-nitouche.
Je suis au courant.
409
01:04:20,079 --> 01:04:23,140
ll a une femme et 2 enfants
et les murs de sa maison s'�croulent.
410
01:04:23,199 --> 01:04:24,600
Vide tes poches.
411
01:04:24,960 --> 01:04:25,840
Quoi?
412
01:04:26,079 --> 01:04:27,160
Vide tes poches.
413
01:04:27,400 --> 01:04:28,480
�a va. non?
414
01:04:29,519 --> 01:04:30,280
OK.
415
01:04:33,960 --> 01:04:36,680
Et �a. je vais payer.
Je suis responsable. moi.
416
01:06:49,719 --> 01:06:51,120
Marcus!
417
01:06:51,920 --> 01:06:52,960
Marcus!
418
01:07:02,559 --> 01:07:03,560
�a brille.
419
01:07:06,480 --> 01:07:07,360
�a brille.
420
01:07:07,719 --> 01:07:08,520
�a brille.
421
01:07:09,000 --> 01:07:09,960
Marcus?
422
01:07:11,000 --> 01:07:11,960
Marcus?
423
01:07:12,920 --> 01:07:13,880
Antoine!
424
01:07:14,599 --> 01:07:15,560
Antoine!
425
01:07:39,079 --> 01:07:39,960
C'est grave?
426
01:07:40,960 --> 01:07:41,960
Es grave?
427
01:07:57,239 --> 01:07:59,600
S'il est fragile?
Si je le savais?
428
01:08:03,119 --> 01:08:04,400
Comme tout le monde.
429
01:08:07,599 --> 01:08:08,880
ll voit quelqu'un
430
01:08:09,239 --> 01:08:10,400
de temps en temps
431
01:08:10,639 --> 01:08:14,320
depuis qu'on a perdu notre maman
il y a un an et demi.
432
01:08:15,280 --> 01:08:17,280
ll a eu un gros coup de mou.
433
01:08:20,119 --> 01:08:22,200
ll voit quelqu'un r�guli�rement.
434
01:08:44,800 --> 01:08:45,680
Quoi?
435
01:08:52,000 --> 01:08:54,800
Un centre psychiatrique?
A l'h�pital?
436
01:08:55,920 --> 01:08:56,760
L�?
437
01:09:04,680 --> 01:09:05,640
Ben. non.
438
01:09:28,079 --> 01:09:29,840
He didn't want you to know.
439
01:09:33,760 --> 01:09:35,200
C'est ton grand fr�re.
440
01:09:38,359 --> 01:09:40,000
C'est un mod�le pour toi.
441
01:09:42,239 --> 01:09:43,800
Tu parles d'un mod�le!
442
01:12:41,880 --> 01:12:43,040
T'as la classe.
443
01:13:06,520 --> 01:13:07,600
Non. c'est bien.
444
01:13:10,199 --> 01:13:11,960
Marcus. r�veille-toi.
445
01:13:27,640 --> 01:13:29,480
T'as trop chaud?
446
01:13:29,720 --> 01:13:30,480
Non. �a va.
447
01:13:31,199 --> 01:13:32,360
Elle est belle.
448
01:13:32,600 --> 01:13:33,680
Oui. mais bon...
449
01:14:24,359 --> 01:14:25,720
Ah, mes cousins!
450
01:14:33,239 --> 01:14:36,280
Putain! 15.000 bornes pour moi.
451
01:14:36,520 --> 01:14:37,640
T'es beau. toi.
452
01:14:38,000 --> 01:14:39,800
Putain! �a fait 4 ans.
453
01:14:41,840 --> 01:14:43,280
lls sont beaux. hein?
454
01:14:43,520 --> 01:14:44,520
Son hermosos.
455
01:14:45,279 --> 01:14:46,160
F�licitations.
456
01:14:46,520 --> 01:14:47,320
Merci.
457
01:15:01,720 --> 01:15:04,400
Qu'est-ce qu'il a?
Il a l'air tout chose.
458
01:15:04,640 --> 01:15:07,000
ll a pris cher.
Je te raconterai.
459
01:15:07,239 --> 01:15:08,600
Faut qu'il se repose.
460
01:15:09,319 --> 01:15:10,080
Merde!
461
01:15:12,439 --> 01:15:14,800
Toi �a a l'air d'aller
finalement.
462
01:15:15,760 --> 01:15:18,360
- T'es con.
- Vous m'avez manqu�.
463
01:15:18,600 --> 01:15:19,440
Toi aussi.
464
01:15:19,960 --> 01:15:21,880
Je suis content de vous voir.
465
01:15:55,880 --> 01:15:56,840
My brothers.
466
01:16:32,840 --> 01:16:34,400
Pourquoi t'as rien dit?
467
01:16:49,039 --> 01:16:50,600
Pourquoi t'as rien dit?
468
01:16:57,359 --> 01:17:00,520
Faut que je vienne ici
pour apprendre que t'es suivi.
469
01:17:01,439 --> 01:17:03,480
T'es dans un putain de centre.
470
01:17:06,119 --> 01:17:07,200
Oh. Marcus!
471
01:17:09,119 --> 01:17:10,880
Je veux plus y retourner.
472
01:17:12,479 --> 01:17:14,920
lls sont gentils
mais j'en ai marre.
473
01:17:18,640 --> 01:17:20,200
Faut que je sorte de l�.
474
01:17:22,560 --> 01:17:23,920
T'as plus l'appart?
475
01:17:26,279 --> 01:17:27,640
�a fait longtemps.
476
01:17:31,920 --> 01:17:34,680
Je suis all� vivre
chez maman il y a 2 ans.
477
01:17:39,600 --> 01:17:40,960
Je ne le savais pas.
478
01:17:42,159 --> 01:17:43,680
Vous m'avez rien dit.
479
01:17:44,319 --> 01:17:46,600
Je lui ai demand� de ne rien dire.
480
01:17:48,199 --> 01:17:49,680
Je suis le grand fr�re.
481
01:17:58,159 --> 01:17:59,760
J'arrive chez elle...
482
01:18:01,800 --> 01:18:03,640
et elle dispara�t, la conne.
483
01:18:07,319 --> 01:18:09,080
Elle est partie en 3 mois.
484
01:18:12,520 --> 01:18:13,480
J'ai pas pu.
485
01:18:16,520 --> 01:18:18,280
C'est que je suis tomb�.
486
01:18:19,640 --> 01:18:21,280
Pourquoi tu m'as menti?
487
01:18:23,560 --> 01:18:26,120
On dirait
du Florent Pagny, putain.
488
01:18:27,840 --> 01:18:28,760
Connard!
489
01:18:29,600 --> 01:18:31,160
Arr�te. Je suis claqu�.
490
01:18:36,520 --> 01:18:38,080
Me fais plus jamais �a.
491
01:18:39,399 --> 01:18:40,680
Plus jamais �a.
492
01:19:21,560 --> 01:19:22,800
- �a va mieux?
- Oui.
493
01:19:23,039 --> 01:19:24,440
- S�r?
- J'ai bien dormi.
494
01:19:30,159 --> 01:19:31,040
T'es beau.
495
01:19:31,279 --> 01:19:32,400
Mes cheveux?
496
01:19:32,640 --> 01:19:33,680
Ah non.
497
01:19:35,640 --> 01:19:38,120
- N'aplatis pas.
- H�! Laisse-moi faire.
498
01:19:38,359 --> 01:19:41,040
Oui mais l� t'aplatis.
499
01:19:41,399 --> 01:19:42,840
T'es bien. Calme-toi.
500
01:19:44,600 --> 01:19:46,440
Sinon tu vas pas � la f�te.
501
01:19:52,640 --> 01:19:55,720
Je vais prendre
un appart tout seul en rentrant.
502
01:19:55,960 --> 01:19:58,240
Je vais faire
un break avec M�lanie.
503
01:19:59,840 --> 01:20:01,680
Comme �a va �tre un peu dur.
504
01:20:02,119 --> 01:20:03,680
On peut se le prendre � 2.
505
01:20:04,039 --> 01:20:06,320
On est pas un peu vieux
pour une coloc?
506
01:20:06,560 --> 01:20:08,720
- �a peut �tre marrant.
- D'accord.
507
01:20:09,279 --> 01:20:11,880
Tu paieras tout
avec ta pension d'invalidit�.
508
01:20:13,920 --> 01:20:15,640
Ah, la famille!
509
01:20:16,720 --> 01:20:18,080
- �a va!
- Non. mais...
510
01:20:18,319 --> 01:20:19,760
T'excite pas pour �a.
511
01:20:21,039 --> 01:20:22,480
Pas d'�motion.
512
01:20:26,520 --> 01:20:27,680
J'envoie du bois?
513
01:20:28,039 --> 01:20:28,960
T'es beau.
514
01:20:30,159 --> 01:20:31,080
Et tonton?
515
01:20:31,319 --> 01:20:32,400
T'es magnifique.
516
01:20:33,760 --> 01:20:36,120
T'es beau. Je suis tr�s fier.
517
01:20:36,760 --> 01:20:37,840
Merci. fr�rot.
518
01:20:39,079 --> 01:20:40,920
T'es petit. mais t'es beau.
519
01:20:43,680 --> 01:20:45,440
T'es beau. mais t'es petit.
520
01:20:47,520 --> 01:20:51,120
Sinon. j'arriverai pas.
521
01:20:57,800 --> 01:20:59,360
Qu'est-ce que tu fous?
522
01:20:59,600 --> 01:21:01,680
C'est jour de f�te quand m�me.
523
01:21:05,359 --> 01:21:07,560
Ah. les cousins dans la pampa.
524
01:21:08,720 --> 01:21:11,600
ll aura fallu que je me passe
la bague au doigt
525
01:21:11,840 --> 01:21:13,880
pour que vous bougiez vos culs.
526
01:21:15,319 --> 01:21:16,880
Tant que c'est celui-lf�.
527
01:21:17,600 --> 01:21:18,360
De...?
528
01:21:18,600 --> 01:21:19,960
Le plus beau jour
529
01:21:20,319 --> 01:21:21,240
de ma vie.
- Oui.
530
01:21:21,600 --> 01:21:22,320
Oui.
531
01:21:23,119 --> 01:21:23,920
Super.
532
01:21:27,319 --> 01:21:29,400
J'ai dit oui pour faire plaisir.
533
01:21:33,159 --> 01:21:33,960
Et moi?
534
01:21:34,319 --> 01:21:35,520
Je suis d�sol�.
535
01:21:40,880 --> 01:21:42,200
Je vais pas y aller.
536
01:21:42,560 --> 01:21:44,240
Ah non! Attends!
537
01:21:44,600 --> 01:21:45,600
Ben si.
538
01:21:46,199 --> 01:21:47,640
Puisque c'est logique.
539
01:21:47,880 --> 01:21:51,240
�a part toujours en vrille.
Tout le monde le sait.
540
01:21:51,560 --> 01:21:54,400
T'es en pleine mont�e.
Tu vas pas faire �a.
541
01:21:56,880 --> 01:21:57,760
Le stress.
542
01:21:58,600 --> 01:21:59,760
C'est la panique.
543
01:22:00,119 --> 01:22:01,000
C'est pas �a.
544
01:22:01,239 --> 01:22:04,440
�a part toujours en couilles.
Toi et M�lanie. regarde.
545
01:22:04,800 --> 01:22:06,640
C'est parti en couilles.
546
01:22:07,000 --> 01:22:09,440
Oui. mais c'est pas...
547
01:22:12,359 --> 01:22:13,200
Cousin.
548
01:22:18,800 --> 01:22:20,000
J'y vais pas.
549
01:22:23,520 --> 01:22:25,480
Cousin, refais-en une petite.
550
01:22:26,239 --> 01:22:27,160
Una peque�a.
551
01:22:27,960 --> 01:22:29,160
T'as r�v� toi.
552
01:22:33,960 --> 01:22:34,800
J'ai r�ve.
553
01:23:36,039 --> 01:23:36,960
� l'amour.
554
01:23:38,520 --> 01:23:39,280
Mes cousins.
555
01:23:39,960 --> 01:23:41,200
Los hermanos.
556
01:23:42,199 --> 01:23:43,240
Aux m�t�orites.
557
01:23:43,880 --> 01:23:44,960
� Gonzalo.
558
01:23:45,319 --> 01:23:47,080
Le meilleur guide de l'Ouest.
559
01:23:47,439 --> 01:23:49,320
� mon petit fr�re que j'aime.
560
01:23:51,640 --> 01:23:53,200
Aux maladies mentales.
561
01:23:55,039 --> 01:23:57,320
A la mort du CD.
- ll n'est pas mort.
562
01:23:57,560 --> 01:23:58,720
Mais si. Mais si.
563
01:23:59,479 --> 01:24:02,040
Aux chansons populaires...
564
01:24:03,600 --> 01:24:04,760
et au P�le Emploi.
565
01:24:05,000 --> 01:24:06,440
Attends. � moi.
566
01:24:07,239 --> 01:24:09,120
� ton mariage et � la mari�e.
567
01:24:10,319 --> 01:24:12,120
Au cousin. � la famille.
568
01:24:13,840 --> 01:24:15,960
- Bravo, c'est beau.
- � ta beaut�.
569
01:24:17,319 --> 01:24:18,160
C'est beau.
570
01:24:20,319 --> 01:24:21,840
� toi, mon grand fr�re.
571
01:24:22,079 --> 01:24:24,120
� ton ombre
dans laquelle j'ai grandi.
572
01:24:25,199 --> 01:24:26,320
� mon �go�sme.
573
01:24:31,039 --> 01:24:32,720
� la po�sie. � ta libert�.
574
01:24:34,159 --> 01:24:36,120
� ta jeunesse un peu perdue.
575
01:24:38,000 --> 01:24:40,080
On va la retrouver.
576
01:24:40,439 --> 01:24:41,800
� ta folie.
577
01:24:43,439 --> 01:24:44,440
� maman.
578
01:24:45,479 --> 01:24:46,440
Maman.
579
01:24:49,359 --> 01:24:50,320
Attends.
580
01:24:51,960 --> 01:24:53,320
� tes grands yeux.
581
01:24:54,720 --> 01:24:55,480
Allez.
582
01:24:55,720 --> 01:24:57,160
� l'amour, � l'amour.
583
01:24:58,000 --> 01:24:58,920
� l'amour.
584
01:25:00,760 --> 01:25:02,080
Allez, cul sec.
585
01:25:02,319 --> 01:25:03,480
Uno, dos, tres.
586
01:25:08,880 --> 01:25:09,960
Comment tu dis?
587
01:25:12,800 --> 01:25:15,000
- Une parenth�se...
- Une parenth�se...
588
01:25:15,239 --> 01:25:16,680
- Enchant�e.
- Enchant�e.
589
01:25:21,159 --> 01:25:22,320
C'est joli.
590
01:25:24,720 --> 01:25:25,920
C'est tr�s joli.
591
01:25:36,560 --> 01:25:38,960
Mon cousin a de la chance.
592
01:25:39,199 --> 01:25:40,480
Non, c'est normal.
593
01:26:58,359 --> 01:26:59,560
Ben. dis donc.
594
01:27:00,760 --> 01:27:02,880
- �a va.
- Qu'est-ce qu'il y a?
595
01:27:03,119 --> 01:27:03,840
�a va.
596
01:27:11,520 --> 01:27:14,280
Elle n'est pas encore entr�e
dans les ordres.
597
01:27:14,520 --> 01:27:15,280
Non.
598
01:27:16,600 --> 01:27:18,240
T'as couch� avec elle?
599
01:27:19,159 --> 01:27:20,440
Quoi? Ben non.
600
01:27:28,079 --> 01:27:28,880
Et toi?
601
01:27:35,840 --> 01:27:36,640
Quoi?
602
01:27:36,880 --> 01:27:37,800
Non, rien.
603
01:27:40,520 --> 01:27:41,520
C'�tait bien?
604
01:27:46,159 --> 01:27:47,640
Putain! Merde!
605
01:27:55,920 --> 01:27:57,720
�a a l'air. en tout cas.
606
01:28:29,239 --> 01:28:34,200
Sous-titrage: C.M.C.
Ripeo y correcci�n: toribiow37264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.