Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,460
Sebelumnya di "Manifest" ...
2
00:00:02,860 --> 00:00:04,320
Tinggal jauh dari anak saya.
3
00:00:04,320 --> 00:00:05,990
Anda harus pergi. Apa?
4
00:00:05,990 --> 00:00:07,950
Ayahmu sangat jelas.
5
00:00:07,950 --> 00:00:09,820
Kami berpaling sangat orang
6
00:00:09,820 --> 00:00:11,820
yang mengalami mujizat langsung.
7
00:00:11,820 --> 00:00:14,330
Bagaimana kita akan mendapatkan sisa dunia untuk percaya?
8
00:00:14,330 --> 00:00:16,000
Akan ada keajaiban lain, Yesaya -
9
00:00:16,000 --> 00:00:17,660
satu lebih besar.
10
00:00:17,660 --> 00:00:18,910
Ayolah sayang.
11
00:00:18,910 --> 00:00:20,290
Ayo ayo.
12
00:00:21,250 --> 00:00:24,500
Sesuatu dalam diriku meninggal hari itu, dan itu masih sakit.
13
00:00:24,500 --> 00:00:28,340
Ini adalah Deck Al-Zuras, diciptakan oleh Yusuv Al-Zuras.
14
00:00:28,340 --> 00:00:30,430
Menurut legenda, ia hilang di laut selama 10 tahun.
15
00:00:30,430 --> 00:00:31,970
Setelah kembali, ia mengklaim ia bisa mendengar
16
00:00:31,970 --> 00:00:33,430
suara Tuhan di kepalanya.
17
00:00:33,430 --> 00:00:35,640
Courtney: Aku pernah melihat Zeke mencoba untuk mendapatkan bersih,
18
00:00:35,640 --> 00:00:37,520
tapi dia selalu memiliki rencana cadangan.
19
00:00:37,520 --> 00:00:41,270
Dia menyimpan beberapa pil di laras pisau cukur nya.
20
00:00:41,270 --> 00:00:43,480
-Dapatkan dokter sekarang. -Segera.
21
00:00:43,480 --> 00:00:45,150
Michaela: Dia bereksperimen pada dirinya sendiri?
22
00:00:45,150 --> 00:00:47,230
Dia menyalahkan dirinya sendiri untuk Mayor mendapatkan penelitiannya,
23
00:00:47,230 --> 00:00:49,650
dan sekarang dia merasa dia harus mengejar ketinggalan.
24
00:00:49,650 --> 00:00:51,950
[Peluit Angin]
25
00:00:51,950 --> 00:00:56,370
Reencoded Dengan Dr.XJ | PSA www.PSArips.com
26
00:00:56,370 --> 00:00:57,950
Apa yang sedang terjadi?
27
00:00:57,950 --> 00:01:08,010
♪♪
28
00:01:08,010 --> 00:01:10,300
Anda akan membutuhkan ini.
29
00:01:10,300 --> 00:01:12,180
[Scoffs] Benarkah?
30
00:01:12,180 --> 00:01:13,340
Dan bug spray.
31
00:01:13,340 --> 00:01:14,680
Aku mendengar mereka memiliki nyamuk
32
00:01:14,680 --> 00:01:17,810
ukuran kucing kecil di Jamaika.
33
00:01:19,730 --> 00:01:21,270
Serius?
34
00:01:21,270 --> 00:01:23,350
Mom, itu adalah carry-on - Aku akan pergi selama seminggu.
35
00:01:23,350 --> 00:01:25,190
Aku tahu, tapi Anda tidak mampu untuk makan
36
00:01:25,190 --> 00:01:26,520
sebanyak anak-anak lain.
37
00:01:26,520 --> 00:01:28,440
Saya khawatir. Baik.
38
00:01:28,440 --> 00:01:30,320
Aku akan mengambil bar.
39
00:01:30,320 --> 00:01:32,200
Apakah Anda tahu betapa bangganya aku padamu?
40
00:01:32,200 --> 00:01:34,410
[Tertawa] Mom, berhenti. Tidak, tidak, saya ingin mengatakan ini.
41
00:01:34,410 --> 00:01:38,910
Aku tidak tahu apa yang saya lakukan untuk layak, anak laki-laki semacam pintar.
42
00:01:40,500 --> 00:01:42,330
Anda yakin kau akan baik-baik saja?
43
00:01:42,330 --> 00:01:44,130
Seperti yang Anda katakan, itu hanya seminggu.
44
00:01:46,090 --> 00:01:49,300
[Sighs]
45
00:01:49,300 --> 00:02:00,730
♪♪
46
00:02:00,730 --> 00:02:02,600
Olive: Oke, jadi, saya tidak tahu.
47
00:02:02,600 --> 00:02:05,310
Apakah Anda ingin pergi besok malam, atau ...?
48
00:02:05,310 --> 00:02:07,400
Ya, maaf. Apa masalahnya?
49
00:02:07,400 --> 00:02:09,900
[Scoffs] Untuk klub.
50
00:02:09,900 --> 00:02:12,280
Maxine akan.
51
00:02:12,280 --> 00:02:15,070
[Pintu menutup] Dan aku tidak bisa benar-benar berurusan dengan orang tua saya sekarang.
52
00:02:15,070 --> 00:02:17,580
Mereka semua, seperti, suram Chicken Little.
53
00:02:17,580 --> 00:02:19,120
'Penyebab dari yang Calling aneh.
54
00:02:19,120 --> 00:02:20,790
Ada banyak untuk takut sekarang.
55
00:02:20,790 --> 00:02:23,910
Ada juga banyak untuk menghargai.
56
00:02:23,910 --> 00:02:26,420
Seperti yang saya harus bertemu Anda?
57
00:02:26,420 --> 00:02:28,090
Persis.
58
00:02:28,090 --> 00:02:31,840
Datang kembali adalah hadiah, dan itu salah untuk tidak mengakuinya.
59
00:02:31,840 --> 00:02:34,800
[Terkekeh] Anda terdengar seperti Adrian, Gereja Lady.
60
00:02:34,800 --> 00:02:37,680
Yah, dia semacam satu-satunya orang
61
00:02:37,680 --> 00:02:39,560
yang masuk akal bagi saya sekarang.
62
00:02:39,560 --> 00:02:41,060
Bagaimana dengan saya?
63
00:02:41,060 --> 00:02:43,140
[Sighs] Ya.
64
00:02:43,140 --> 00:02:46,730
Anda membuat sedikit rasa, juga.
65
00:02:46,730 --> 00:02:49,230
[ Terengah-engah ]
66
00:02:49,230 --> 00:02:53,690
♪♪
67
00:02:53,690 --> 00:02:55,200
Saya bingung.
68
00:02:56,570 --> 00:03:00,580
gelas sampanye, terbakar habis pesawat kabin,
69
00:03:00,580 --> 00:03:02,660
dinding mencair.
70
00:03:02,660 --> 00:03:04,540
[Sighs]
71
00:03:04,540 --> 00:03:06,120
Anda akan mencari tahu.
72
00:03:06,120 --> 00:03:08,540
[Sighs] Will I?
73
00:03:08,540 --> 00:03:10,840
Sepertinya saya, saya mencari tahu satu Calling
74
00:03:10,840 --> 00:03:13,550
hanya untuk mendapatkan satu sama lain bahkan lebih menakutkan.
75
00:03:13,550 --> 00:03:19,260
Grace, aku merasa ... putus asa,
76
00:03:19,260 --> 00:03:21,970
seperti apa kita ditakdirkan untuk menyelamatkan penumpang dari,
77
00:03:21,970 --> 00:03:24,890
itu datang -
78
00:03:24,890 --> 00:03:27,940
dan itu kekerasan.
79
00:03:27,940 --> 00:03:30,270
Hei, mari kita Sabtu nyata. [Terkekeh]
80
00:03:30,270 --> 00:03:32,150
Ingin pergi ke Whitney, mungkin berjalan High Line?
81
00:03:32,150 --> 00:03:34,320
Aku tidak bisa. Saya harus pergi bekerja.
82
00:03:40,240 --> 00:03:42,160
Hei, saya tidak dapat menemukan pisau cukur saya.
83
00:03:42,160 --> 00:03:43,830
Dapatkah saya pinjam Anda?
84
00:03:43,830 --> 00:03:45,750
Benturkan diri Anda.
85
00:03:48,710 --> 00:03:50,540
Hmm.
86
00:03:50,540 --> 00:03:52,380
[Kabinet pintu menutup] Mungkin aku meninggalkannya di gym?
87
00:03:52,380 --> 00:03:53,550
[Clatters Plastik]
88
00:03:53,550 --> 00:03:55,630
Nah, apa ini?
89
00:03:55,630 --> 00:03:57,050
[Sighs lembut]
90
00:03:58,550 --> 00:04:00,430
Aku ingin tahu di mana pisau cukur Anda adalah
91
00:04:00,430 --> 00:04:01,760
karena ada pil di dalamnya.
92
00:04:01,760 --> 00:04:04,310
Di pisau cukur saya? Apa yang sedang Anda bicarakan?
93
00:04:04,310 --> 00:04:05,640
Mengapa Anda cari di sana?
94
00:04:05,640 --> 00:04:07,690
Courtney mengatakan bahwa Anda tetap ekstra ada
95
00:04:07,690 --> 00:04:09,140
sebagai jaring pengaman, sehingga ...
96
00:04:09,140 --> 00:04:12,150
Jadi Anda menemukan mereka, dan Anda tidak mengatakan apa-apa?
97
00:04:12,150 --> 00:04:14,020
Aku perlu tahu jika Anda menggunakan lagi, Zeke.
98
00:04:14,020 --> 00:04:15,480
Bagaimana Anda hanya bertanya kepada saya?
99
00:04:15,480 --> 00:04:17,740
Pecandu berbohong - Anda adalah orang yang mengatakan kepada saya bahwa.
100
00:04:17,740 --> 00:04:19,200
Anda tahu siapa lagi yang seorang pecandu?
101
00:04:19,200 --> 00:04:21,280
Courtney.
102
00:04:21,280 --> 00:04:25,450
Anda tidak berpikir untuk mempertanyakan sumbernya?
103
00:04:25,450 --> 00:04:27,200
Michaela: Jadi, mereka bukan milikmu?
104
00:04:27,200 --> 00:04:28,960
Tidak.
105
00:04:28,960 --> 00:04:31,290
Dan rasanya seperti omong kosong yang akan Anda membuat jebakan bagi saya,
106
00:04:31,290 --> 00:04:32,960
seperti aku beberapa kriminal Anda mencoba untuk menangkap.
107
00:04:32,960 --> 00:04:34,920
Tidak, aku hanya mencoba untuk membantu Anda, Zeke.
108
00:04:36,170 --> 00:04:37,170
Apa yang sedang kamu lakukan?
109
00:04:37,170 --> 00:04:38,630
[Keys jingle]
110
00:04:38,630 --> 00:04:40,970
Apakah Anda percaya jika saya katakan?
111
00:04:40,970 --> 00:04:42,970
[Sighs]
112
00:04:42,970 --> 00:04:47,430
♪♪
113
00:04:47,430 --> 00:04:48,980
Ada yang melihat topi Rangers saya?
114
00:04:48,980 --> 00:04:50,640
Kemana kamu pergi?
115
00:04:50,640 --> 00:04:53,400
Ibu Sam adalah mengambil kita untuk Coney Island untuk ulang tahunnya.
116
00:04:55,360 --> 00:04:57,650
Uh ... madu, mengapa tidak Anda meminta kami?
117
00:04:57,650 --> 00:05:00,150
'Karena aku tahu kau akan mengatakan tidak, dan saya benar-benar ingin pergi.
118
00:05:00,150 --> 00:05:01,570
Aku tahu itu sulit, sobat,
119
00:05:01,570 --> 00:05:03,030
tapi kita semua perlu berhati-hati sekarang.
120
00:05:03,030 --> 00:05:05,330
Di sini Anda pergi, squirt. Itu di kamar saya.
121
00:05:05,330 --> 00:05:06,990
[Sighs] Mereka tidak membiarkan saya.
122
00:05:06,990 --> 00:05:08,910
Serius? Wow.
123
00:05:08,910 --> 00:05:10,870
Kau akan terus anak tawanan Anda sendiri
124
00:05:10,870 --> 00:05:12,210
hanya karena Anda takut.
125
00:05:12,210 --> 00:05:14,710
Zaitun, bagaimana Anda membiarkan kami menangani ini?
126
00:05:14,710 --> 00:05:17,300
Apa gunanya bahkan memiliki lima tahun lagi untuk hidup
127
00:05:17,300 --> 00:05:19,800
jika saya tidak bisa berbuat apa-apa menyenangkan, yang pernah?
128
00:05:19,800 --> 00:05:21,510
Kal ... [Sighs]
129
00:05:23,430 --> 00:05:25,220
Ben: [Sighs]
130
00:05:25,220 --> 00:05:27,220
Hei, tunggu. Di mana Anda pikir Anda akan?
131
00:05:28,520 --> 00:05:31,350
Apa? Jadi, sekarang aku seorang tahanan, juga?
132
00:05:31,350 --> 00:05:34,270
Tidak, itu disebut membumi. Untuk membolos.
133
00:05:34,270 --> 00:05:36,190
sekolah menelepon lagi.
134
00:05:36,190 --> 00:05:38,440
Apakah Anda berpikir ada tidak akan menjadi konsekuensi?
135
00:05:38,440 --> 00:05:40,950
Kembali ke kultus Adrian ketika saya secara eksplisit mengatakan -
136
00:05:40,950 --> 00:05:43,240
Apakah Anda berhenti menyebutnya itu ?!
137
00:05:43,240 --> 00:05:44,870
Saya sedang membantu di dapur umum.
138
00:05:44,870 --> 00:05:47,740
Apapun, tidak ada alasan untuk bolos sekolah.
139
00:05:47,740 --> 00:05:48,790
Aku sudah selesai dengan sekolah.
140
00:05:48,790 --> 00:05:50,250
Aku mengambil GED,
141
00:05:50,250 --> 00:05:51,540
dan saya membantu menjalankan penjangkauan gereja.
142
00:05:51,540 --> 00:05:53,290
Apa? Benar-benar tidak.
143
00:05:53,290 --> 00:05:55,790
Aku sudah cukup tua untuk mendapatkan dibebaskan.
144
00:05:55,790 --> 00:05:59,550
Dan saya sangat sakit Anda mencoba untuk mengontrol apa yang saya percaya.
145
00:05:59,550 --> 00:06:02,760
Maaf, apa planet yang Anda pikir Anda sedang hidup di?
146
00:06:02,760 --> 00:06:04,970
Ini bukan broken home.
147
00:06:04,970 --> 00:06:06,720
Itu persis apa ini!
148
00:06:06,720 --> 00:06:09,140
Kami benar dan sama sekali rusak.
149
00:06:09,140 --> 00:06:11,020
Apa yang Anda pikirkan, Adrian akan entah bagaimana menghemat?
150
00:06:11,020 --> 00:06:12,770
Dia adalah alasan kita hidup dalam ketakutan.
151
00:06:12,770 --> 00:06:14,850
Jangan menaruh paranoia Anda pada dirinya.
152
00:06:14,850 --> 00:06:16,310
Paranoia?
153
00:06:16,310 --> 00:06:17,480
Zaitun, Calling terakhir kami,
154
00:06:17,480 --> 00:06:18,860
ada mayat di pesawat.
155
00:06:18,860 --> 00:06:20,280
Saya mencoba untuk menghentikan itu!
156
00:06:20,280 --> 00:06:21,990
Apa Adrian lakukan untuk membantu para penumpang ?!
157
00:06:21,990 --> 00:06:23,610
Membawa harapan kepada orang-orang!
158
00:06:23,610 --> 00:06:25,660
Membantu mereka melihat bahwa kematian mungkin tidak akhir,
159
00:06:25,660 --> 00:06:27,370
bahwa Anda kembali adalah keajaiban.
160
00:06:27,370 --> 00:06:29,370
Dengarkan diri sendiri. Ini gila.
161
00:06:29,370 --> 00:06:31,450
Jadi, saya tidak bisa percaya pada keajaiban?
162
00:06:31,450 --> 00:06:33,040
Aku hidup dengan dua dari mereka.
163
00:06:33,040 --> 00:06:34,710
Oke, Olive ...
164
00:06:34,710 --> 00:06:36,790
Zaitun!
165
00:06:36,790 --> 00:06:38,880
Adrian harus dihentikan.
166
00:06:38,880 --> 00:06:43,010
♪♪
167
00:06:43,010 --> 00:06:46,140
[Mesin menderu]
168
00:06:46,140 --> 00:06:50,260
♪♪
169
00:06:50,260 --> 00:06:52,640
[Beep] Jam 23 sejak injeksi ketiga.
170
00:06:52,640 --> 00:06:55,350
Dua yang pertama adalah bust, tapi, eh ...
171
00:06:55,350 --> 00:06:59,110
[Sighs] Anda harus terus mencoba, kan?
172
00:06:59,110 --> 00:07:01,280
[Sighs] [Komputer beep]
173
00:07:01,280 --> 00:07:03,990
DNA masih memiliki mutasi.
174
00:07:03,990 --> 00:07:05,860
Itu lain gagal.
175
00:07:05,860 --> 00:07:07,950
sidang lengkap ketiga.
176
00:07:07,950 --> 00:07:10,240
Kami merindukanmu di Jumat perjamuan.
177
00:07:16,460 --> 00:07:18,540
Kami khawatir tentang Anda, ibu Anda dan I.
178
00:07:18,540 --> 00:07:19,840
Aku baik-baik, Dad.
179
00:07:19,840 --> 00:07:24,210
Hanya tolong katakan Ibu saya lupa waktu.
180
00:07:24,210 --> 00:07:27,760
Katakan padaku apa yang salah, cinta.
181
00:07:27,760 --> 00:07:29,470
Maksudku, hanya itu saya tidak tahu ini
182
00:07:29,470 --> 00:07:31,140
dan hidupnya tergantung pada saya.
183
00:07:31,140 --> 00:07:32,930
Hmm.
184
00:07:32,930 --> 00:07:34,770
Aku ingat Anda berada di acar yang sama
185
00:07:34,770 --> 00:07:36,640
dengan pekerjaan kanker Anda.
186
00:07:36,640 --> 00:07:39,350
Dan apa yang Anda lakukan?
187
00:07:39,350 --> 00:07:43,480
Bicara ke teman imunologi di Boroughs Regional.
188
00:07:43,480 --> 00:07:47,240
Kau bilang dia membantu Anda berpikir tentang hal itu dalam cara-cara baru.
189
00:07:47,240 --> 00:07:49,030
Ya, aku belum bicara dengannya sejak aku sudah kembali.
190
00:07:49,030 --> 00:07:50,490
Ada beberapa bagasi di sana.
191
00:07:50,490 --> 00:07:51,910
[Terkekeh] Maaf, saya buruk.
192
00:07:51,910 --> 00:07:54,330
Saya pikir Anda mengatakan kehidupan tergantung pada hal itu.
193
00:07:56,290 --> 00:07:58,790
[Sighs]
194
00:07:58,790 --> 00:08:00,670
Jadi, Anda akan menuntut saya
195
00:08:00,670 --> 00:08:02,170
jika anak Anda berjalan kelompok misi saya?
196
00:08:02,170 --> 00:08:04,550
Ini disebut membahayakan umur. Anda dicuci otak nya.
197
00:08:04,550 --> 00:08:06,840
Mungkin aku harus menuntut Anda untuk penyerangan.
198
00:08:06,840 --> 00:08:09,050
Dia siap untuk mengajukan emansipasi.
199
00:08:09,050 --> 00:08:10,840
Saya menganggap dia mendapat ide itu dari Anda.
200
00:08:10,840 --> 00:08:12,470
Dia melihat kebenaran dalam kata-kata saya.
201
00:08:12,470 --> 00:08:13,970
Saya tidak dapat disalahkan karena takut Anda. [Scoffs]
202
00:08:13,970 --> 00:08:16,890
Ini lebih dari rasa takut! Anda berkembang biak fanatik!
203
00:08:16,890 --> 00:08:19,390
Anda berkhotbah bahwa penumpang tidak bisa mati!
204
00:08:19,390 --> 00:08:20,690
Anda membungkuk kata-kata saya.
205
00:08:20,690 --> 00:08:22,150
Hanya menjadi bagian dari kultus Anda
206
00:08:22,150 --> 00:08:23,820
menempatkan Olive dan semua pengikut Anda
207
00:08:23,820 --> 00:08:25,400
di rambut lintas dari 828 pembenci.
208
00:08:25,400 --> 00:08:27,280
Saya memiliki daftar jemaat diperbarui
209
00:08:27,280 --> 00:08:29,360
berhenti di layar Anda, jika Anda ingin melihat.
210
00:08:29,360 --> 00:08:32,280
Beri aku satu menit.
211
00:08:32,280 --> 00:08:34,580
Dengarkan aku.
212
00:08:34,580 --> 00:08:37,080
Beberapa dari kami memiliki Calling a.
213
00:08:37,080 --> 00:08:39,160
Hal itu memberitahu kita untuk menyelamatkan penumpang.
214
00:08:39,160 --> 00:08:41,790
Pesawat itu tertutup abu.
215
00:08:43,960 --> 00:08:46,050
Apakah Anda telah diuji untuk post-traumatic stress?
216
00:08:46,050 --> 00:08:48,420
Oh, ayolah, Adrian, tidak bertindak seperti Anda tidak pernah punya Calling a.
217
00:08:48,420 --> 00:08:51,010
Anda muncul ketika pesawat meledak!
218
00:08:51,010 --> 00:08:53,100
Ben, kita semua dibimbing.
219
00:08:53,100 --> 00:08:55,470
Anda memilih untuk hidup dalam ketakutan.
220
00:08:55,470 --> 00:08:57,770
Aku memilih untuk tinggal di keajaiban.
221
00:08:57,770 --> 00:09:00,890
Aku tidak peduli di mana Anda memilih untuk hidup.
222
00:09:00,890 --> 00:09:03,610
Mengabaikan Pemanggilan adalah sembrono.
223
00:09:03,610 --> 00:09:05,730
Sekarang, mungkin aku salah, tapi bagaimana jika aku benar
224
00:09:05,730 --> 00:09:08,150
dan apa yang kita lihat ternyata menjadi serangan Xer lain
225
00:09:08,150 --> 00:09:11,910
pada gereja Anda, atau lebih buruk?
226
00:09:11,910 --> 00:09:14,830
Jika anak saya terluka ...
227
00:09:14,830 --> 00:09:16,910
itu pada Anda.
228
00:09:16,910 --> 00:09:24,330
♪♪
229
00:09:24,330 --> 00:09:27,920
[Pintu terbuka]
230
00:09:27,920 --> 00:09:29,510
[Pintu membanting]
231
00:09:29,510 --> 00:09:32,550
[Telepon berdering, percakapan tidak jelas]
232
00:09:38,310 --> 00:09:41,230
Apakah Anda kehilangan sesuatu di sana?
233
00:09:41,230 --> 00:09:42,270
[Sighs]
234
00:09:42,270 --> 00:09:43,310
[Clears tenggorokan]
235
00:09:43,310 --> 00:09:44,810
Ambil punyaku.
236
00:09:47,270 --> 00:09:48,570
Bagaimana kita berbagi?
237
00:09:48,570 --> 00:09:49,860
[Terkekeh]
238
00:09:49,860 --> 00:09:51,950
Kau pikir aku mencoba untuk meracuni Anda?
239
00:09:51,950 --> 00:09:53,820
[Terkekeh]
240
00:09:53,820 --> 00:09:55,910
Anggap saja sebagai sebuah cabang zaitun.
241
00:09:55,910 --> 00:09:58,830
[Terkekeh]
242
00:09:58,830 --> 00:10:01,750
Uh oh. Anda memiliki yang terlihat di wajah Anda.
243
00:10:01,750 --> 00:10:03,670
Ada apa?
244
00:10:07,380 --> 00:10:10,300
Memiliki Calling cukup suram.
245
00:10:10,300 --> 00:10:13,010
Merasa seperti peringatan tentang Generasi X.
246
00:10:13,010 --> 00:10:14,680
[Cellphone dering]
247
00:10:14,680 --> 00:10:18,010
Yah, aku senang untuk membantu.
248
00:10:18,010 --> 00:10:20,430
Hei, Batu!
249
00:10:20,430 --> 00:10:22,020
Guy baru saja menelepon.
250
00:10:22,020 --> 00:10:23,810
Ia mengatakan ia memiliki informasi tentang serangan gereja.
251
00:10:23,810 --> 00:10:24,850
Tidak meninggalkan nama.
252
00:10:24,850 --> 00:10:26,150
Terima kasih.
253
00:10:27,270 --> 00:10:29,110
[Dering berhenti]
254
00:10:29,110 --> 00:10:32,030
Hei, berhenti menggangguku saya.
255
00:10:32,030 --> 00:10:33,450
Saya mengerti.
256
00:10:33,450 --> 00:10:37,280
Hei, dingin, aku hanya mencari ETA.
257
00:10:37,280 --> 00:10:39,990
Lihat, Aku akan membuat Anda semua informasi yang Anda butuhkan saat ini.
258
00:10:39,990 --> 00:10:42,540
Baik, 'menyebabkan itu semua datang bersama-sama pada akhir kami.
259
00:10:42,540 --> 00:10:43,750
[Cellphone beep]
260
00:10:43,750 --> 00:10:47,790
[Percakapan tidak jelas]
261
00:10:47,790 --> 00:10:50,800
[Musik Drama memainkan]
262
00:10:50,800 --> 00:11:12,360
♪♪
263
00:11:16,740 --> 00:11:18,660
Medieval Latin Sastra?
264
00:11:18,660 --> 00:11:22,410
Teori Biasa Persamaan diferensial?
265
00:11:22,410 --> 00:11:24,330
Oh wow. kelas Anda adalah Wack.
266
00:11:24,330 --> 00:11:25,710
Apakah Anda meminta untuk melihat jadwal saya
267
00:11:25,710 --> 00:11:27,080
hanya agar Anda dapat mengejekku, atau ...?
268
00:11:27,080 --> 00:11:28,580
Tidak, tidak, tidak -
269
00:11:28,580 --> 00:11:32,550
untuk melihat apakah Anda akan memiliki waktu untuk saya semester berikutnya.
270
00:11:32,550 --> 00:11:34,010
Yang kulakukan.
271
00:11:34,010 --> 00:11:35,630
[Cellphone lonceng]
272
00:11:37,340 --> 00:11:39,050
[Scoffs] Tidak mungkin. Mereka menemukannya -
273
00:11:39,050 --> 00:11:41,100
Al-Zuras' jurnal. Betulkah?
274
00:11:41,100 --> 00:11:43,180
Orang yang dicat kartu tarot ibuku -
275
00:11:43,180 --> 00:11:44,810
ia menulis jurnal? Ya, rupanya.
276
00:11:44,810 --> 00:11:46,390
Saya melakukan menyelam mendalam pada dirinya,
277
00:11:46,390 --> 00:11:47,640
dan judul ini muncul
278
00:11:47,640 --> 00:11:49,560
dari beberapa koleksi lebih di Yale.
279
00:11:49,560 --> 00:11:51,020
Pikir kami akan mendapatkan beberapa jawaban.
280
00:11:51,020 --> 00:11:52,400
Tentang Tanggal Kematian.
281
00:11:52,400 --> 00:11:54,150
Fakultas meminjamkan saja.
282
00:11:54,150 --> 00:11:56,320
Saya mendapatkan itu dikirim ke ayahmu.
283
00:11:59,360 --> 00:12:02,700
Kau tahu, Adrian tidak takut Tanggal Kematian.
284
00:12:02,700 --> 00:12:06,200
Dia mengatakan kalian adalah bukti bahwa mukjizat ada.
285
00:12:06,200 --> 00:12:08,830
[Scoffs] Ya, saya pernah mendengar teori tentang bagaimana kita tidak bisa mati.
286
00:12:10,170 --> 00:12:13,380
Nah ... kau datang kembali setelah.
287
00:12:13,380 --> 00:12:15,460
Jujur, Olive, aku dengan ayahmu.
288
00:12:15,460 --> 00:12:18,380
Saya pikir Adrian penuh itu.
289
00:12:18,380 --> 00:12:20,680
Jadi, Anda tidak percaya pada keajaiban?
290
00:12:20,680 --> 00:12:23,180
[Mengembuskan napas tajam] Saya bukan malaikat atau dewa.
291
00:12:23,180 --> 00:12:25,100
Aku datang kembali orang yang sama persis yang meninggalkan,
292
00:12:25,100 --> 00:12:27,350
kecuali Aku tidak punya ibu lagi.
293
00:12:27,350 --> 00:12:30,730
Atau teman atau rumah, dalam hal ini.
294
00:12:32,980 --> 00:12:36,690
Katakan - bagaimana adalah bahwa sebuah keajaiban?
295
00:12:36,690 --> 00:12:38,570
Hi, ada. Detektif Batu, kembali panggilan Anda.
296
00:12:38,570 --> 00:12:41,490
Man: Hello. Terima kasih untuk memanggil saya kembali.
297
00:12:41,490 --> 00:12:42,950
Yesaya?
298
00:12:42,950 --> 00:12:44,620
Saya ingat beberapa hal tentang serangan saya
299
00:12:44,620 --> 00:12:46,080
Saya pikir mungkin bisa membantu.
300
00:12:46,080 --> 00:12:47,750
Nah, aku di sini. Masuklah.
301
00:12:47,750 --> 00:12:49,750
Itu hal. II dipanggil dalam bekerja.
302
00:12:49,750 --> 00:12:51,670
Cara apapun yang Anda bisa datang ke saya?
303
00:12:51,670 --> 00:12:53,210
Dimana kamu?
304
00:12:53,210 --> 00:12:56,550
Aku akan berada di Schimanski di Williamsburg.
305
00:12:56,550 --> 00:12:59,130
Baiklah, melihat Anda kemudian.
306
00:12:59,130 --> 00:13:01,300
[Percakapan tidak jelas, telepon berdering]
307
00:13:01,300 --> 00:13:19,650
♪♪
308
00:13:19,650 --> 00:13:21,360
[Komputer beep]
309
00:13:23,450 --> 00:13:26,490
[Keyboard clacking]
310
00:13:26,490 --> 00:13:27,990
[Beep]
311
00:13:29,410 --> 00:13:30,910
[Sistem beep PA]
312
00:13:30,910 --> 00:13:32,290
Man lebih PA: Tim Biru ke ICU, silakan.
313
00:13:32,290 --> 00:13:33,790
Tim Biru, ICU.
314
00:13:33,790 --> 00:13:35,540
Dr Bates.
315
00:13:35,540 --> 00:13:37,250
[Percakapan tidak jelas, lift bell bantingan]
316
00:13:37,250 --> 00:13:39,550
Terimakasih telah datang.
317
00:13:39,550 --> 00:13:42,050
Tentu saja.
318
00:13:42,050 --> 00:13:43,970
Dengan senang hati.
319
00:13:43,970 --> 00:13:46,050
Berharap Anda akan menjangkau.
320
00:13:46,050 --> 00:13:47,430
Ya, tidak, aku tidak akan mengganggu Anda.
321
00:13:47,430 --> 00:13:49,680
Aku hanya - aku sudah menabrak dinding.
322
00:13:49,680 --> 00:13:51,390
Bisakah kita bicara tentang hal itu di kantor saya, Dokter?
323
00:13:51,390 --> 00:13:54,060
"Dokter"? Betulkah?
324
00:13:54,060 --> 00:13:55,730
Alex.
325
00:13:57,190 --> 00:13:59,070
DNA Jadi, pasien yang dikoreksi
326
00:13:59,070 --> 00:14:01,360
dalam larutan retrovirus belum ....
327
00:14:01,360 --> 00:14:03,280
Apa?
328
00:14:05,570 --> 00:14:07,240
[Pintu menutup]
329
00:14:07,240 --> 00:14:10,620
Hanya saja ... My God - lima tahun.
330
00:14:13,670 --> 00:14:17,000
Bisakah kita silahkan ...
331
00:14:17,000 --> 00:14:19,300
Bisakah kita hanya berbicara tentang kami sebentar?
332
00:14:19,300 --> 00:14:21,630
Tidak, Alex, benar-benar, ini adalah tentang pekerjaan.
333
00:14:21,630 --> 00:14:23,260
Dapatkah saya setidaknya mengatakan saya minta maaf?
334
00:14:23,260 --> 00:14:25,090
Waktu untuk "Maaf" adalah ketika saya datang kembali.
335
00:14:25,090 --> 00:14:26,760
Sudah bulan.
336
00:14:26,760 --> 00:14:29,560
Anda tidak tahu berapa kali aku mengangkat telepon.
337
00:14:29,560 --> 00:14:31,020
Seperti itu penting untuk apa pun.
338
00:14:31,020 --> 00:14:32,890
Lihat, kalau aku tahu orang lain yang bisa membantu saya,
339
00:14:32,890 --> 00:14:34,980
Anda tidak akan berada di sini.
340
00:14:34,980 --> 00:14:38,060
Aku sedang dalam perjalanan ...
341
00:14:38,060 --> 00:14:41,490
dan kemudian saya hanya menjadi ... takut.
342
00:14:41,490 --> 00:14:43,240
Itu Scott akan mencari tahu?
343
00:14:43,240 --> 00:14:47,870
Bahwa saya menghancurkan keluarga saya untuk berselingkuh di Jamaika.
344
00:14:47,870 --> 00:14:49,620
[Voice melanggar] A berselingkuh?
345
00:14:49,620 --> 00:14:51,200
Adalah bahwa apa itu untuk Anda?
346
00:14:51,200 --> 00:14:55,370
Anda hanya mengatakan itu - itu semua tentang pekerjaan untuk Anda.
347
00:14:55,370 --> 00:15:00,210
Itu tidak benar. Itu tidak benar!
348
00:15:00,210 --> 00:15:02,920
Aku mencintai Anda.
349
00:15:02,920 --> 00:15:06,050
Vi, aku akan selalu mencintaimu.
350
00:15:06,050 --> 00:15:18,980
♪♪
351
00:15:18,980 --> 00:15:20,860
Baik.
352
00:15:20,860 --> 00:15:23,110
Mulailah dengan serum retroviral.
353
00:15:23,110 --> 00:15:26,910
Membawa saya melalui proses langkah-demi-langkah, bekerja mundur.
354
00:15:29,280 --> 00:15:31,740
Aku akan membutuhkan semua penelitian yang Anda miliki di Generasi X
355
00:15:31,740 --> 00:15:33,410
sebelum saya mewawancarai Yesaya.
356
00:15:33,410 --> 00:15:36,290
Nah, jika ia tidak akan berbicara setelah serangan gereja, mengapa sekarang?
357
00:15:36,290 --> 00:15:38,790
Saya tidak tahu. Mungkin dia memiliki perubahan hati.
358
00:15:38,790 --> 00:15:41,630
Oh, bisa Anda memiliki menutup gereja bawah, please?
359
00:15:41,630 --> 00:15:44,340
Zaitun mengancam untuk bergabung penuh waktu.
360
00:15:44,340 --> 00:15:47,090
Mick, dia ingin putus sekolah.
361
00:15:47,090 --> 00:15:49,180
Aku mengancam untuk putus sekali.
362
00:15:49,180 --> 00:15:50,640
Ya, ingat?
363
00:15:50,640 --> 00:15:52,720
Saya akan roadie untuk band punk Skee Miller.
364
00:15:52,720 --> 00:15:54,560
[Tertawa] Oh, ya.
365
00:15:54,560 --> 00:15:56,060
Apa yang Ayah lakukan?
366
00:15:56,060 --> 00:15:57,520
Eh, dia mabuk dengan dia.
367
00:15:57,520 --> 00:15:59,100
Ya, tangan Tuhan. Saya pulang,
368
00:15:59,100 --> 00:16:02,020
dan pacar saya tatted-up shotgunning bir ...
369
00:16:02,020 --> 00:16:03,900
dengan ayah saya.
370
00:16:03,900 --> 00:16:06,280
Jenis bunga yang hilang dalam dirinya setelah satu itu.
371
00:16:06,280 --> 00:16:08,110
Jadi kau mengatakan, jika saya memiliki bir dengan Adrian,
372
00:16:08,110 --> 00:16:09,700
itu akan memperbaiki ini?
373
00:16:09,700 --> 00:16:12,990
Tidak ada salahnya dalam menjaga musuh Anda dekat.
374
00:16:12,990 --> 00:16:15,080
[Sighs]
375
00:16:15,080 --> 00:16:16,960
Jadi, bagaimana hal yang terjadi dengan Zeke
376
00:16:16,960 --> 00:16:18,580
sekarang bahwa Courtney sudah pergi?
377
00:16:18,580 --> 00:16:20,130
Ha. Aku mulai berpikir
378
00:16:20,130 --> 00:16:21,840
Saya mungkin tertarik pada orang-orang yang salah.
379
00:16:21,840 --> 00:16:23,130
Ayolah.
380
00:16:23,130 --> 00:16:25,010
Zeke seorang pria yang baik. Jadi adalah Jared.
381
00:16:25,010 --> 00:16:26,460
Anda berada di pihak siapa?
382
00:16:26,460 --> 00:16:27,720
Anda, selalu.
383
00:16:29,340 --> 00:16:32,220
Tapi saya perhatikan pola.
384
00:16:32,220 --> 00:16:34,430
Ayolah. Anda bisa titik, dan Anda menarik diri.
385
00:16:35,600 --> 00:16:37,430
Apakah aku salah?
386
00:16:37,430 --> 00:16:39,940
Terima kasih. Terima kasih untuk file.
387
00:16:39,940 --> 00:16:42,440
[Footsteps berangkat]
388
00:16:42,440 --> 00:16:44,770
♪♪
389
00:16:44,770 --> 00:16:46,570
[Cellphone beep]
390
00:16:46,570 --> 00:16:59,540
♪♪
391
00:16:59,540 --> 00:17:01,460
[Pintu menutup]
392
00:17:03,000 --> 00:17:04,920
[Bag thuds]
393
00:17:12,010 --> 00:17:14,350
[Dog menyalak di kejauhan]
394
00:17:17,020 --> 00:17:19,520
[Musik Drama memainkan]
395
00:17:19,520 --> 00:17:24,980
♪♪
396
00:17:24,980 --> 00:17:26,480
Kal, di mana kau?
397
00:17:30,030 --> 00:17:32,530
[Guntur crash, musik dansa elektronik memainkan]
398
00:17:32,530 --> 00:17:36,870
♪ Bila Anda dengan saya, Anda begitu terfokus ♪
399
00:17:36,870 --> 00:17:40,210
[Mendistorsi Musik]
400
00:17:40,210 --> 00:17:43,420
♪ Kita akan begitu dalam seperti lautan ♪
401
00:17:43,420 --> 00:17:44,500
Zeke?
402
00:17:44,500 --> 00:17:45,750
Apa yang terjadi?
403
00:17:45,750 --> 00:17:47,500
Simpan penumpang! Bersalju!
404
00:17:53,050 --> 00:17:54,970
[Percakapan tidak jelas]
405
00:17:54,970 --> 00:17:58,310
Kita tidak pernah akan mendapatkan dengan cara ini.
406
00:17:58,310 --> 00:18:00,390
Nah, kita bisa melakukan sesuatu yang lain.
407
00:18:00,390 --> 00:18:02,440
Oke, jadi, apakah Anda tidak ingin pergi di?
408
00:18:02,440 --> 00:18:06,230
Tidak, II mengatakan saya lakukan.
409
00:18:06,230 --> 00:18:08,360
Nah, Anda juga mengatakan
410
00:18:08,360 --> 00:18:11,570
Anda ingin pergi ke gereja, jadi ...
411
00:18:11,570 --> 00:18:14,280
Kamu benar. Maafkan saya.
412
00:18:14,280 --> 00:18:16,910
Aku hanya tidak ingin meniup dengan Anda.
413
00:18:18,240 --> 00:18:20,620
Apakah saya meniupnya?
414
00:18:20,620 --> 00:18:22,960
No [Terkekeh]
415
00:18:25,830 --> 00:18:27,840
Zaitun!
416
00:18:29,630 --> 00:18:32,510
[Musik dansa elektronik memainkan]
417
00:18:32,510 --> 00:18:34,800
[Percakapan tidak jelas]
418
00:18:34,800 --> 00:18:57,120
♪♪
419
00:18:57,120 --> 00:18:58,370
Anda selalu sibuk ini?
420
00:18:58,370 --> 00:18:59,700
Oh. [Terkekeh]
421
00:18:59,700 --> 00:19:01,330
Kami melakukan sampanye gratis malam.
422
00:19:01,330 --> 00:19:03,000
Itu tugas saya untuk tetap mengalir.
423
00:19:03,000 --> 00:19:05,460
Kena kau.
424
00:19:05,460 --> 00:19:07,460
Apakah ada tempat kita bisa bicara?
425
00:19:07,460 --> 00:19:09,590
Lihat, Aku tahu kau tidak ingin maju,
426
00:19:09,590 --> 00:19:12,300
tapi saya berjanji, kami akan menjaga ini tersembunyi.
427
00:19:12,300 --> 00:19:15,590
Ini adalah kesempatan Anda untuk membantu penumpang Anda menghormati begitu banyak.
428
00:19:15,590 --> 00:19:17,760
Saya ingin bahwa lebih dari yang Anda tahu.
429
00:19:17,760 --> 00:19:19,600
Tapi aku satu-satunya manajer malam ini,
430
00:19:19,600 --> 00:19:21,770
dan kami kehabisan stok.
431
00:19:21,770 --> 00:19:24,850
Bagaimana tentang kaca sementara saya menjalankan kembali dan mendapatkan lebih banyak?
432
00:19:24,850 --> 00:19:26,520
Saya sedang bertugas.
433
00:19:26,520 --> 00:19:27,980
Tentu saja.
434
00:19:27,980 --> 00:19:30,110
Aku akan - aku akan segera kembali.
435
00:19:32,280 --> 00:19:35,200
♪ Fokus ♪
436
00:19:35,200 --> 00:19:37,910
♪ Bila Anda dengan saya, Anda begitu terfokus ♪
437
00:19:37,910 --> 00:19:39,990
Apa?
438
00:19:39,990 --> 00:19:42,910
Saya harus membuat pengakuan.
439
00:19:42,910 --> 00:19:46,960
Saya percaya pada keajaiban.
440
00:19:46,960 --> 00:19:50,080
[Scoffs] Oh, benar-benar?
441
00:19:50,080 --> 00:19:51,750
♪ Bila Anda tidak tunggu saya kembali ♪
442
00:19:51,750 --> 00:19:53,630
♪ Membuat saya ingin ♪
443
00:19:53,630 --> 00:19:55,550
[Terkekeh]
444
00:19:59,010 --> 00:20:01,100
[Sighs]
445
00:20:01,100 --> 00:20:03,810
Ketika kami pertama kali datang kembali, aku tidak yakin mengapa.
446
00:20:03,810 --> 00:20:06,640
Semuanya merasa sia-sia.
447
00:20:06,640 --> 00:20:11,860
Tapi pertemuan ayahmu dan - dan kemudian Anda, saya ...
448
00:20:11,860 --> 00:20:14,610
Saya senang untuk pertama kalinya sejak itu.
449
00:20:14,610 --> 00:20:19,660
Saya merasa seperti saya akhirnya memiliki sesuatu untuk hidup.
450
00:20:19,660 --> 00:20:23,410
Jadi saya ingin mengatakan saya percaya.
451
00:20:23,410 --> 00:20:25,870
Hanya saja tidak di jalan kata Adrian.
452
00:20:27,910 --> 00:20:31,750
Saya ingin Anda untuk memiliki ini.
453
00:20:31,750 --> 00:20:34,800
Apa?
454
00:20:34,800 --> 00:20:38,760
TJ, wow, ini indah.
455
00:20:38,760 --> 00:20:40,680
Saya pikir saya kehilangan segalanya dari ibuku,
456
00:20:40,680 --> 00:20:43,390
tapi tetangga memegang itu.
457
00:20:43,390 --> 00:20:46,310
Dia menyebutnya Buddha gelang nya.
458
00:20:46,310 --> 00:20:49,640
satu ini favoritnya -
459
00:20:49,640 --> 00:20:51,730
roda dharma.
460
00:20:51,730 --> 00:20:55,690
Ini melambangkan hidup adalah melingkar,
461
00:20:55,690 --> 00:20:58,320
bahwa tidak ada awal atau akhir.
462
00:21:00,320 --> 00:21:03,200
Yah, aku punya sesuatu untuk Anda juga.
463
00:21:03,200 --> 00:21:04,740
[Terkekeh]
464
00:21:04,740 --> 00:21:07,120
♪ Di mana Anda pergi, oh, oh, oh, oh ♪
465
00:21:07,120 --> 00:21:08,870
♪ Oh, oh, oh ♪
466
00:21:08,870 --> 00:21:11,330
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
467
00:21:11,330 --> 00:21:13,290
♪ Di mana Anda pergi? ♪
468
00:21:13,290 --> 00:21:15,130
[Camera shutter mengklik]
469
00:21:15,130 --> 00:21:18,550
♪ Di mana Anda pergi ketika Anda tidak di sisiku? ♪
470
00:21:19,970 --> 00:21:22,970
♪ Di mana Anda pergi? ♪
471
00:21:22,970 --> 00:21:26,600
♪ Katakan tempat Anda pergi dalam pikiran Anda ♪
472
00:21:28,270 --> 00:21:30,770
Ben? Apa yang kamu lakukan di sini?
473
00:21:30,770 --> 00:21:32,690
Apa maksudmu? Aku datang untuk minum itu.
474
00:21:32,690 --> 00:21:35,900
Dengan saya? Saya mengatakan semua saya perlu mengatakan kepada Anda.
475
00:21:35,900 --> 00:21:38,110
Anda mengirim sms saya bertemu Anda di sini.
476
00:21:38,110 --> 00:21:39,440
tidak bisa menakut-nakuti saya dengan gugatan,
477
00:21:39,440 --> 00:21:40,900
jadi sekarang Anda mencoba untuk Gaslight saya?
478
00:21:40,900 --> 00:21:43,740
Nah, aku sudah selesai. Tunggu, tunggu.
479
00:21:43,740 --> 00:21:46,450
Anda tidak akan berhasil sampai Anda ceritakan apa yang terjadi.
480
00:21:46,450 --> 00:21:48,330
Dapatkan tangan Anda dari saya.
481
00:21:48,330 --> 00:21:50,410
Saya tidak teks Anda.
482
00:21:50,410 --> 00:21:52,670
Aku bahkan tidak tahu aku akan di sini sampai satu jam yang lalu.
483
00:21:54,420 --> 00:21:57,210
♪♪
484
00:21:57,210 --> 00:21:59,380
[Logam dentingan]
485
00:21:59,380 --> 00:22:02,340
[Musik dansa elektronik terus renggang]
486
00:22:03,840 --> 00:22:05,760
[Perangkat beep]
487
00:22:07,640 --> 00:22:10,390
[Olahraga penyiar bermain dengan bermain]
488
00:22:10,390 --> 00:22:12,270
[Mouse mengklik]
489
00:22:12,270 --> 00:22:13,730
[Ketukan di pintu]
490
00:22:13,730 --> 00:22:16,610
[Mouse mengklik cepat]
491
00:22:16,610 --> 00:22:18,400
Dapatkah saya membantu Anda? Semoga saja.
492
00:22:18,400 --> 00:22:20,360
Aku sudah mendapatkan pesan error yang aneh
493
00:22:20,360 --> 00:22:22,650
setiap kali saya mencoba untuk menarik batch kasus log.
494
00:22:22,650 --> 00:22:24,700
Saya tidak tahu, mungkin salah satu file rusak.
495
00:22:26,320 --> 00:22:28,370
[Mouse klik] 42-38 Detroit, dengan -
496
00:22:28,370 --> 00:22:30,120
[Mouse klik]
497
00:22:30,120 --> 00:22:33,460
[Keyboard clacks]
498
00:22:33,460 --> 00:22:36,170
Eh, bagian dari masalah mungkin akses.
499
00:22:36,170 --> 00:22:38,670
Saya lihat di sini, ini adalah kasus Detektif Stone.
500
00:22:38,670 --> 00:22:40,760
Tanpa persetujuannya, Anda tidak dapat membukanya.
501
00:22:40,760 --> 00:22:42,300
[Terkekeh] Look. Detektif Batu -
502
00:22:42,300 --> 00:22:43,680
dia untuk promosi.
503
00:22:43,680 --> 00:22:45,090
Aku hanya berusaha untuk mengumpulkan beberapa amunisi
504
00:22:45,090 --> 00:22:46,510
mencoba untuk membantunya memenangkan kasus kami.
505
00:22:46,510 --> 00:22:48,390
Yang Anda berada di, saya bisa mendapatkan.
506
00:22:48,390 --> 00:22:52,140
Sisanya - yang akan menjadi "tidak ada yang bisa dilakukan."
507
00:22:52,140 --> 00:22:54,600
Hmm.
508
00:22:54,600 --> 00:22:56,270
Nah, terakhir kali saya diperiksa,
509
00:22:56,270 --> 00:22:58,770
taruhan online adalah "tidak bisa melakukan," juga.
510
00:22:58,770 --> 00:23:02,740
Dan jika Anda sudah menghapus sejarah Anda untuk menutupinya ...
511
00:23:02,740 --> 00:23:05,070
itu pelanggaran fireable.
512
00:23:07,570 --> 00:23:10,280
Round 4 dari sidang retrovirus.
513
00:23:10,280 --> 00:23:15,500
Aku tweak rumus setelah berbicara melalui dengan Alex.
514
00:23:15,500 --> 00:23:19,040
Dan untuk catatan, aku tidak merasa sangat penuh harapan.
515
00:23:19,040 --> 00:23:22,460
Tapi di sini kita pergi.
516
00:23:22,460 --> 00:23:25,050
♪ Mata ditutup ♪
517
00:23:25,050 --> 00:23:26,880
Hei! Awas.
518
00:23:26,880 --> 00:23:28,010
Finn!
519
00:23:28,930 --> 00:23:30,300
Apa yang kamu lakukan di sini?
520
00:23:30,300 --> 00:23:31,810
[Tertawa] Hey!
521
00:23:31,810 --> 00:23:33,350
Seorang investor mengulurkan tangan,
522
00:23:33,350 --> 00:23:36,140
mengatakan ia memiliki peluang bisnis untuk membahas.
523
00:23:36,140 --> 00:23:39,650
Tapi dia terlambat. Khas listrik bergerak.
524
00:23:39,650 --> 00:23:42,360
Apa yang kamu lakukan di sini?
525
00:23:42,360 --> 00:23:43,400
Ben.
526
00:23:43,400 --> 00:23:44,740
♪ Ooh ♪
527
00:23:44,740 --> 00:23:46,280
Ben?
528
00:23:46,280 --> 00:23:48,660
♪♪
529
00:23:48,660 --> 00:23:51,490
♪ Di mana Anda pergi? ♪
530
00:23:51,490 --> 00:23:55,000
♪ Di mana Anda pergi ketika Anda tidak di sisiku? ♪
531
00:23:55,000 --> 00:23:56,540
♪♪
532
00:23:56,540 --> 00:23:58,170
Bethany?
533
00:23:58,170 --> 00:24:01,040
Michaela! Keluar! [Terkekeh]
534
00:24:01,040 --> 00:24:02,250
Anda di sini, juga?
535
00:24:02,250 --> 00:24:03,500
Ya, apa yang kemungkinan?
536
00:24:03,500 --> 00:24:04,960
Aku tahu!
537
00:24:04,960 --> 00:24:06,170
♪ Di mana Anda pergi? ♪
538
00:24:07,840 --> 00:24:12,060
♪ Di mana Anda pergi ketika Anda tidak di sisiku? ♪
539
00:24:12,060 --> 00:24:13,850
♪ Di mana Anda pergi? ♪
540
00:24:13,850 --> 00:24:16,520
[Musik Drama memainkan]
541
00:24:16,520 --> 00:24:20,310
♪♪
542
00:24:20,310 --> 00:24:22,770
♪ Di mana Anda pergi, oh, oh, oh, oh ♪
543
00:24:22,770 --> 00:24:28,150
♪♪
544
00:24:28,150 --> 00:24:30,110
[Percakapan tidak jelas]
545
00:24:35,750 --> 00:24:37,290
[Cellphone klik]
546
00:24:40,500 --> 00:24:43,210
[Cellphone dering]
547
00:24:43,210 --> 00:24:45,300
Rahmat.
548
00:24:45,300 --> 00:24:46,760
Tunggu. Tunggu apa?
549
00:24:46,760 --> 00:24:48,590
Zeke, Cal - kita semua memiliki itu.
550
00:24:48,590 --> 00:24:50,260
Tolong beritahu saya Anda tahu di mana Michaela adalah.
551
00:24:50,260 --> 00:24:51,510
Bukan saya.
552
00:24:51,510 --> 00:24:53,010
Apakah Anda mencoba selnya? Ya!
553
00:24:53,010 --> 00:24:54,260
[Pintu terbuka]
554
00:24:54,260 --> 00:24:55,390
Terima kasih Tuhan kau di sini. Keberuntungan?
555
00:24:55,390 --> 00:24:56,640
Terus terjadi ke pesan suara.
556
00:24:56,640 --> 00:24:58,350
Sama dengan Ben dan Olive? Iya.
557
00:24:58,350 --> 00:25:01,100
Olive keluar dengan temannya TJ, tapi dia tidak mengatakan di mana.
558
00:25:01,100 --> 00:25:02,480
Tunggu! Mereka selalu texting.
559
00:25:02,480 --> 00:25:04,940
Tapi bagaimana kita bisa mengakses semua teks tersebut?
560
00:25:04,940 --> 00:25:07,990
iPad - dia membuat saya bermain Minecraft di atasnya.
561
00:25:07,990 --> 00:25:09,900
Teks saya alamat.
562
00:25:09,900 --> 00:25:11,780
[Percakapan tidak jelas, orang bersorak]
563
00:25:11,780 --> 00:25:13,450
Adrian!
564
00:25:13,450 --> 00:25:15,950
Kenapa kau membawa penumpang ini di sini?
565
00:25:15,950 --> 00:25:17,500
Aku tidak.
566
00:25:17,500 --> 00:25:19,160
Saya tidak - aku bahkan tidak tahu apa yang Anda bicarakan.
567
00:25:19,160 --> 00:25:21,000
Lihatlah di sekitar Anda!
568
00:25:23,880 --> 00:25:26,000
Ben, apa yang Anda lakukan di sini?
569
00:25:26,000 --> 00:25:27,460
Apa sih dengan semua penumpang ini?
570
00:25:27,460 --> 00:25:28,760
Saya mencoba untuk mencari tahu itu juga.
571
00:25:28,760 --> 00:25:30,420
Saya menghubungi Adrian, seperti yang Anda katakan.
572
00:25:30,420 --> 00:25:32,090
Dia mengirim sms saya untuk bertemu dengannya di sini.
573
00:25:32,090 --> 00:25:33,550
Hanya itu bukan aku!
574
00:25:33,550 --> 00:25:35,140
Yesaya, asisten saya, bekerja di sini.
575
00:25:35,140 --> 00:25:38,310
Mengatakan ia membutuhkan untuk mengisi tempat untuk beberapa promosi.
576
00:25:38,310 --> 00:25:41,850
Saya pikir saya salah tempat telepon saya, tetapi ia harus mengambil itu.
577
00:25:43,310 --> 00:25:45,690
Ini jebakan. Dia memikat kami di sini!
578
00:25:45,690 --> 00:25:47,780
Tapi kenapa? Ben?
579
00:25:47,780 --> 00:25:59,540
♪♪
580
00:25:59,540 --> 00:26:03,540
[Terdistorsi musik dansa elektronik memainkan]
581
00:26:03,540 --> 00:26:06,840
[Pesawat berderit]
582
00:26:06,840 --> 00:26:12,220
♪♪
583
00:26:12,220 --> 00:26:13,680
Anda berada di Calling itu.
584
00:26:13,680 --> 00:26:15,430
Anda berbohong kepada saya! Kamu tahu!
585
00:26:15,430 --> 00:26:17,760
Aku hanya - aku tidak ingin percaya itu bisa terjadi!
586
00:26:17,760 --> 00:26:19,220
Ini adalah apa Calling itu memperingatkan kita tentang -
587
00:26:19,220 --> 00:26:20,430
"Menyimpan penumpang."
588
00:26:21,520 --> 00:26:23,600
Anda tidak ingin percaya?
589
00:26:23,600 --> 00:26:25,730
Anda anak munafik menyebalkan!
590
00:26:25,730 --> 00:26:29,690
♪♪
591
00:26:29,690 --> 00:26:32,360
Wanita: Apakah Anda melihat itu?
592
00:26:32,360 --> 00:26:33,950
Oh, tidak, tidak, tidak minum sampanye!
593
00:26:33,950 --> 00:26:35,360
Apakah dia baik baik saja?
594
00:26:35,360 --> 00:26:37,240
[Kaca shatters]
595
00:26:37,240 --> 00:26:39,040
Saya tidak memiliki sinyal!
596
00:26:39,040 --> 00:26:42,710
♪♪
597
00:26:42,710 --> 00:26:45,880
Anda dapat memperbaiki hal ini. Cari Yesaya! Sekarang!
598
00:26:45,880 --> 00:26:47,340
Manusia: Hei, man. Anda baik-baik saja?
599
00:26:47,340 --> 00:26:50,050
Tunggu, Ben! Aku, aku!
600
00:26:50,050 --> 00:26:53,260
♪♪
601
00:26:53,260 --> 00:26:56,970
[Komputer mendesing]
602
00:26:58,220 --> 00:27:01,020
♪♪
603
00:27:01,020 --> 00:27:02,730
[Cellphone beep]
604
00:27:02,730 --> 00:27:05,100
[ Terengah-engah ]
605
00:27:06,100 --> 00:27:07,560
[Dering]
606
00:27:07,560 --> 00:27:09,230
[Sambil terengah-engah]
607
00:27:09,230 --> 00:27:12,150
[Dering]
608
00:27:12,150 --> 00:27:14,030
[Sambil terengah-engah terus]
609
00:27:14,030 --> 00:27:18,620
♪♪
610
00:27:18,620 --> 00:27:20,490
Hai. Ini adalah Ben Stone.
611
00:27:20,490 --> 00:27:21,740
Saya tidak bisa menjawab telepon sekarang,
612
00:27:21,740 --> 00:27:23,410
tapi tolong tinggalkan pesan.
613
00:27:23,410 --> 00:27:25,750
[Beep]
614
00:27:25,750 --> 00:27:27,920
[Musik Drama memainkan]
615
00:27:27,920 --> 00:27:34,840
♪♪
616
00:27:34,840 --> 00:27:38,010
[Percakapan tidak jelas, musik dansa elektronik memainkan]
617
00:27:38,010 --> 00:27:41,310
♪♪
618
00:27:41,310 --> 00:27:43,810
Tidak ada di mana saja sinyal. Dia pasti mematikan entah bagaimana.
619
00:27:43,810 --> 00:27:45,690
Kita harus mendapatkan bantuan.
620
00:27:45,690 --> 00:27:46,770
[Pintu berderit]
621
00:27:46,770 --> 00:27:47,770
Tidak, tidak! Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
622
00:27:47,770 --> 00:27:49,440
Saya! Aku, aku!
623
00:27:49,440 --> 00:27:51,940
Apa yang saya katakan adalah, saya melihat Olive.
624
00:27:51,940 --> 00:27:53,610
Dia disini.
625
00:27:53,610 --> 00:27:54,900
Zaitun!
626
00:27:56,110 --> 00:27:57,990
Zaitun!
627
00:27:57,990 --> 00:27:59,870
Ben.
628
00:27:59,870 --> 00:28:09,580
♪♪
629
00:28:14,550 --> 00:28:16,670
[Terengah-engah]
630
00:28:18,930 --> 00:28:20,390
Wanita: [bergema] Hei, Sayang.
631
00:28:20,390 --> 00:28:24,180
[Menyimpang pidato]
632
00:28:27,100 --> 00:28:28,730
[Terengah-engah]
633
00:28:28,730 --> 00:28:30,980
[Musik dansa elektronik memainkan]
634
00:28:30,980 --> 00:28:33,400
Apakah Anda tidak senang kami datang? Sangat.
635
00:28:36,190 --> 00:28:39,320
Nah ... Kami sedang merayakan.
636
00:28:39,320 --> 00:28:41,620
Max mengatakan itu malam ini gratis, jadi ...
637
00:28:41,620 --> 00:28:43,120
Aku akan melihat apakah saya bisa mendapatkan kita botol.
638
00:28:44,120 --> 00:28:46,000
Iya! [Tertawa]
639
00:28:46,000 --> 00:28:50,420
♪♪
640
00:28:50,420 --> 00:28:52,920
[Musik Drama memainkan]
641
00:28:52,920 --> 00:28:59,260
♪♪
642
00:28:59,260 --> 00:29:01,550
-Tolong! -Buka pintunya!
643
00:29:01,550 --> 00:29:02,640
[Crowd berteriak, memukul-mukul pintu]
644
00:29:02,640 --> 00:29:04,100
Man: Buka pintu!
645
00:29:04,100 --> 00:29:05,720
Saya Olive! Saya! Saya!
646
00:29:05,720 --> 00:29:07,140
Oh! Aku tidak bisa menemukannya. Saya tidak dapat menemukan Olive.
647
00:29:07,140 --> 00:29:08,520
Aku tidak bisa kehilangan dia lagi.
648
00:29:08,520 --> 00:29:10,190
Anda tidak akan, oke? Go lihat untuknya.
649
00:29:10,190 --> 00:29:12,060
Aku akan menemukan jalan keluar.
650
00:29:12,060 --> 00:29:13,770
[Crowd berteriak]
651
00:29:13,770 --> 00:29:15,570
[Kaca shatters]
652
00:29:15,570 --> 00:29:17,990
♪♪
653
00:29:17,990 --> 00:29:19,820
[Doorknob mainan kerincingan]
654
00:29:23,320 --> 00:29:25,030
Semua orang, cara ini! Keluar pintu ini!
655
00:29:25,030 --> 00:29:27,500
Ayo ayo! Cepat!
656
00:29:27,500 --> 00:29:31,460
[Musik dansa elektronik memainkan]
657
00:29:31,460 --> 00:29:33,460
[Musik berhenti]
658
00:29:33,460 --> 00:29:34,960
[Crowd ejekan]
659
00:29:34,960 --> 00:29:36,340
[Percakapan tidak jelas]
660
00:29:36,340 --> 00:29:38,170
Itu aneh. [Terkekeh]
661
00:29:38,170 --> 00:29:40,130
♪♪
662
00:29:40,130 --> 00:29:41,840
[Wanita jeritan]
663
00:29:41,840 --> 00:29:43,890
Apakah Anda mendengar sesuatu?
664
00:29:43,890 --> 00:29:45,350
[Berteriak terus]
665
00:29:45,350 --> 00:29:48,470
Kedengarannya seperti orang yang berteriak.
666
00:29:48,470 --> 00:29:50,430
[Doorknob gemerincing]
667
00:29:50,430 --> 00:29:53,150
Max, ada sesuatu yang salah. pintu, itu terkunci. Tidak tidak tidak tidak.
668
00:29:53,150 --> 00:29:54,980
-Halo?! -Hei!
669
00:29:54,980 --> 00:29:57,690
Olive: Hello? Mari kita keluar! Orang-orang di sini!
670
00:29:57,690 --> 00:30:00,240
[Crowd berteriak]
671
00:30:03,320 --> 00:30:06,780
♪♪
672
00:30:06,780 --> 00:30:10,000
[Bergetar Rantai]
673
00:30:10,000 --> 00:30:12,500
[Berdebar di pintu]
674
00:30:12,500 --> 00:30:15,880
Semua orang keluar dari jalan! Bergerak, bergerak!
675
00:30:17,590 --> 00:30:18,670
Saya Olive!
676
00:30:18,670 --> 00:30:20,880
[Berteriak terus]
677
00:30:20,880 --> 00:30:23,760
[Orang batuk]
678
00:30:23,760 --> 00:30:26,930
♪♪
679
00:30:26,930 --> 00:30:27,970
[Banging pada pintu, orang-orang berteriak]
680
00:30:27,970 --> 00:30:29,720
Tolonglah! Silahkan!
681
00:30:29,720 --> 00:30:31,890
Zaitun! TJ, saya tidak bisa membuka pintu.
682
00:30:31,890 --> 00:30:33,690
Aku tidak akan membiarkan sesuatu terjadi kepada Anda.
683
00:30:33,690 --> 00:30:35,900
[Berdebar di pintu]
684
00:30:35,900 --> 00:30:37,770
-TJ! -Apakah?
685
00:30:37,770 --> 00:30:41,320
-Ayah! -Zaitun!
686
00:30:41,320 --> 00:30:43,240
[Kedua mendengus]
687
00:30:44,740 --> 00:30:47,240
[Crowd jeritan]
688
00:30:47,240 --> 00:30:48,620
Ayah, apa yang Anda lakukan di sini?
689
00:30:48,620 --> 00:30:50,540
Aku di sini untuk menyelamatkan Anda.
690
00:30:52,750 --> 00:30:56,290
Semua orang keluar dengan cara ini! Hati-hati, hati-hati!
691
00:30:56,290 --> 00:30:58,920
[ Batuk ]
692
00:30:58,920 --> 00:31:00,300
Man: Dimana dia ?!
693
00:31:03,590 --> 00:31:05,470
[Ban memekik]
694
00:31:05,470 --> 00:31:08,800
[Orang berteriak]
695
00:31:08,800 --> 00:31:10,470
Oh, Tuhan, merokok!
696
00:31:10,470 --> 00:31:12,180
Tetaplah disini.
697
00:31:14,270 --> 00:31:17,810
[ Batuk ]
698
00:31:17,810 --> 00:31:19,690
Tidak tidak Tidak! Dengan cara ini, cara ini!
699
00:31:19,690 --> 00:31:21,610
Olive: Ayah!
700
00:31:21,610 --> 00:31:22,740
Ayah! Zaitun!
701
00:31:22,740 --> 00:31:24,110
Pergelangan saya!
702
00:31:24,110 --> 00:31:32,120
♪♪
703
00:31:32,120 --> 00:31:33,370
Bethany!
704
00:31:33,370 --> 00:31:34,620
Bethany: Aku tidak bisa bergerak!
705
00:31:34,620 --> 00:31:36,790
-Tahan. Aku mendapatkanmu! Oh! Ow!
706
00:31:38,580 --> 00:31:39,790
[Mendesis] Ow!
707
00:31:39,790 --> 00:31:41,670
Tolong! Seseorang membantu saya!
708
00:31:41,670 --> 00:31:44,170
-Michaela! Michaela! -Zeke ?!
709
00:31:44,170 --> 00:31:45,550
Tidak tidak Tidak! Ini terlalu panas!
710
00:31:45,550 --> 00:31:48,970
[Mendesis] [Grunting]
711
00:31:48,970 --> 00:31:50,550
[Grunting]
712
00:31:50,550 --> 00:31:52,640
[Mengejan] Cepat! Pergilah!
713
00:31:52,640 --> 00:31:55,060
Aku mendapatkanmu!
714
00:31:55,060 --> 00:31:57,140
Jatuhkan!
715
00:31:57,140 --> 00:31:59,480
[Semua mendengus]
716
00:31:59,480 --> 00:32:06,990
♪♪
717
00:32:06,990 --> 00:32:08,570
[ Batuk ]
718
00:32:08,570 --> 00:32:11,910
[Puing gemerincing]
719
00:32:11,910 --> 00:32:14,620
Kita harus berbalik.
720
00:32:14,620 --> 00:32:17,790
[Flames deru]
721
00:32:17,790 --> 00:32:20,670
Tidak, ini hanya cara kami.
722
00:32:20,670 --> 00:32:22,960
Mari jalan yang jelas.
723
00:32:22,960 --> 00:32:27,220
♪♪
724
00:32:27,220 --> 00:32:28,590
[Orang berteriak]
725
00:32:28,590 --> 00:32:32,100
[Sirens mendekati]
726
00:32:32,100 --> 00:32:34,640
[ Batuk ]
727
00:32:34,640 --> 00:32:36,730
Tunggu. Tahan.
728
00:32:36,730 --> 00:32:38,600
Ada seharusnya menjadi pintu di sini.
729
00:32:38,600 --> 00:32:41,110
Itu di sini. [Batuk]
730
00:32:41,110 --> 00:32:42,400
Cara ini.
731
00:32:42,400 --> 00:32:45,530
-Jared. Wha-- -Ikuti saya. Ayolah.
732
00:32:45,530 --> 00:32:47,650
[Ben batuk]
733
00:32:51,410 --> 00:32:52,870
Ayah!
734
00:32:52,870 --> 00:32:54,490
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
735
00:32:54,490 --> 00:32:56,620
Anda tidak bisa pergi. keajaiban adalah kepada kami,
736
00:32:56,620 --> 00:32:59,330
tetapi hanya jika penumpang antara jatuh.
737
00:32:59,330 --> 00:33:01,500
Biarkan dia pergi. Dia bukan seorang penumpang.
738
00:33:01,500 --> 00:33:04,000
Silakan, Yesaya, kita masih punya waktu untuk keluar dari sini.
739
00:33:04,000 --> 00:33:06,460
Tidak, kami akan baik-baik saja. Kami percaya.
740
00:33:06,460 --> 00:33:08,340
Kami akan melangkah ke bersama-sama cahaya.
741
00:33:08,340 --> 00:33:12,260
Yesaya, membiarkan dia pergi, atau kita semua akan mati.
742
00:33:12,260 --> 00:33:14,560
Tidak! Kita semua akan mukjizat
743
00:33:14,560 --> 00:33:16,850
dan kematian transcend seperti yang Anda lakukan.
744
00:33:16,850 --> 00:33:20,850
[Kedua mendengus]
745
00:33:20,850 --> 00:33:22,350
Mendapatkan dia keluar! Pergilah!
746
00:33:22,350 --> 00:33:24,060
Tidak! TJ, aku tidak meninggalkan Anda!
747
00:33:24,060 --> 00:33:25,440
Ben! Pergi sekarang!
748
00:33:25,440 --> 00:33:28,780
-Tidak! -Saya kembali!
749
00:33:28,780 --> 00:33:30,740
♪♪
750
00:33:30,740 --> 00:33:32,870
[Ledakan] [Jeritan]
751
00:33:32,870 --> 00:33:34,410
[Kedua mendengus]
752
00:33:34,410 --> 00:33:38,950
♪♪
753
00:33:38,950 --> 00:33:41,250
[Olive batuk]
754
00:33:41,250 --> 00:33:52,890
♪♪
755
00:33:52,890 --> 00:33:57,470
[Siren meratap, orang batuk]
756
00:33:57,470 --> 00:34:00,180
Zeke! Tanganmu. Wh--
757
00:34:00,180 --> 00:34:01,810
Anda baik-baik saja?
758
00:34:01,810 --> 00:34:03,520
Ini tidak begitu buruk.
759
00:34:03,520 --> 00:34:07,110
-Saya akan kembali! • Ben dan Olive yang masih di dalam.
760
00:34:07,110 --> 00:34:09,610
Saya! Olive!
761
00:34:09,610 --> 00:34:11,360
[Olive batuk]
762
00:34:11,360 --> 00:34:13,450
-TJ masih dalam dengan Yesaya. -Tidak! Berhenti!
763
00:34:13,450 --> 00:34:15,120
Itu terlalu berbahaya. -Tidak! Ben, mendengarkan dia!
764
00:34:15,120 --> 00:34:17,620
Tidak, Dad, silakan pergi dan menyelamatkan dia!
765
00:34:17,620 --> 00:34:19,290
-I, saya! -Tidak, hey! Saya!
766
00:34:19,290 --> 00:34:20,500
[Ledakan]
767
00:34:20,500 --> 00:34:22,710
[Orang berteriak]
768
00:34:25,210 --> 00:34:28,630
[Isak] Oh, Tuhan!
769
00:34:28,630 --> 00:34:31,760
[Tidak jelas berteriak, sirene meraung-raung]
770
00:34:31,760 --> 00:34:35,800
♪♪
771
00:34:35,800 --> 00:34:38,720
[Isak] Oh, tidak, tidak.
772
00:34:38,720 --> 00:34:45,100
♪♪
773
00:34:45,100 --> 00:34:47,610
Tidak, tidak, tidak!
774
00:34:47,610 --> 00:35:12,210
♪♪
775
00:35:16,260 --> 00:35:19,810
♪♪
776
00:35:19,810 --> 00:35:21,470
[Terengah-engah]
777
00:35:21,470 --> 00:35:35,820
♪♪
778
00:35:35,820 --> 00:35:37,910
[Breathing terbata-bata]
779
00:35:37,910 --> 00:35:44,910
♪♪
780
00:35:44,910 --> 00:35:47,420
[ Terengah-engah ]
781
00:35:47,420 --> 00:35:56,630
♪♪
782
00:35:56,630 --> 00:35:58,640
[Bip Komputer]
783
00:35:58,640 --> 00:36:06,020
♪♪
784
00:36:06,020 --> 00:36:07,480
[Recorder beep]
785
00:36:07,480 --> 00:36:11,230
[Dengan gemetar] saya - saya pikir saya melakukannya.
786
00:36:11,230 --> 00:36:14,570
DNA tidak memiliki anomali.
787
00:36:14,570 --> 00:36:17,070
Hei, maaf untuk pesan, tapi ...
788
00:36:17,070 --> 00:36:20,620
Ben, saya pikir saya punya berita. Aku menyingkirkan Pemanggilan.
789
00:36:20,620 --> 00:36:22,120
[Siren ratapan] Kita bisa hidup normal, tidak ada preord--
790
00:36:22,120 --> 00:36:24,080
Awas!
791
00:36:24,080 --> 00:36:25,790
Wanita lebih PA: Insiden Massa-korban. Masuk terluka.
792
00:36:25,790 --> 00:36:27,580
Semua trauma dan darurat personil, melaporkan ke UGD
793
00:36:27,580 --> 00:36:29,120
Tunggu. Insiden di mana? Di mana, di mana, di mana ?!
794
00:36:29,120 --> 00:36:30,830
Insiden korban massal. Masuk terluka.
795
00:36:30,830 --> 00:36:32,710
Hei, hei, apa yang terjadi?
796
00:36:32,710 --> 00:36:34,800
Ini dia - ini adalah apa yang kita berusaha untuk berhenti.
797
00:36:34,800 --> 00:36:36,920
Ya Tuhan. Kau ada di sana? Bagaimana?
798
00:36:36,920 --> 00:36:38,630
Kami memiliki Calling a. Tunggu...
799
00:36:38,630 --> 00:36:40,720
Anda tidak?
800
00:36:40,720 --> 00:36:41,970
TJ tidak berhasil.
801
00:36:41,970 --> 00:36:43,640
Wanita: NYPD! Sedikit bantuan?
802
00:36:43,640 --> 00:36:45,560
Saya harus pergi.
803
00:36:45,560 --> 00:36:51,190
♪♪
804
00:36:51,190 --> 00:36:52,980
[Sighs]
805
00:36:52,980 --> 00:36:55,110
Anda disana.
806
00:36:57,780 --> 00:37:00,280
Saya menghargai apa yang Anda lakukan di sana.
807
00:37:00,280 --> 00:37:02,160
Kami polisi, Mick.
808
00:37:02,160 --> 00:37:04,080
Itulah yang kami lakukan.
809
00:37:06,750 --> 00:37:08,710
[Sighs]
810
00:37:08,710 --> 00:37:09,920
Hei.
811
00:37:11,960 --> 00:37:14,500
Saya senang kamu baik-baik saja.
812
00:37:19,970 --> 00:37:23,300
Sulit untuk percaya bahwa ini adalah semua pekerjaan dari Believer.
813
00:37:23,300 --> 00:37:26,850
Satu orang gila adalah semua yang diperlukan.
814
00:37:26,850 --> 00:37:29,980
Yeah, well, itu membuat saya sakit bahwa saya tidak ada di sana untuk membantu.
815
00:37:29,980 --> 00:37:33,560
Anda membantu saya sekarang.
816
00:37:33,560 --> 00:37:36,780
Tunggu, ada sesuatu yang aneh. Ini bukan luka bakar.
817
00:37:36,780 --> 00:37:38,440
Apa maksudmu?
818
00:37:38,440 --> 00:37:42,200
Ini terlihat seperti radang dingin.
819
00:37:42,200 --> 00:37:44,030
Seperti dari dingin?
820
00:37:44,030 --> 00:37:46,490
Seperti apa yang saya alami ketika saya terbangun di dalam gua?
821
00:37:49,040 --> 00:37:52,580
Griffin tenggelam di tanah kering. Adalah bahwa apa yang terjadi padaku?
822
00:37:52,580 --> 00:37:55,290
Aku mati kedinginan?
823
00:37:55,290 --> 00:37:57,380
Saya tidak tahu. Kamu mungkin.
824
00:37:57,380 --> 00:38:08,930
♪♪
825
00:38:08,930 --> 00:38:10,930
[Sighs]
826
00:38:10,930 --> 00:38:13,270
Yah, aku punya Cal tidur.
827
00:38:17,190 --> 00:38:19,070
Saya tidak mengerti.
828
00:38:19,070 --> 00:38:20,740
Tak satu pun dari kita.
829
00:38:20,740 --> 00:38:25,200
[Sighs] Kita tidak bisa melihat ini datang.
830
00:38:25,200 --> 00:38:27,280
Bukan saya. Tidak siapa pun.
831
00:38:27,280 --> 00:38:30,200
Dia sangat senang bekerja dengan Anda, Ayah.
832
00:38:30,200 --> 00:38:33,330
Hanya hari ini, ia menemukan sebuah jurnal.
833
00:38:33,330 --> 00:38:36,080
Dia pikir itu tentang Tanggal Kematian.
834
00:38:36,080 --> 00:38:38,170
Dia memiliki perpustakaan mengirimkannya ke kantor Anda, Dad.
835
00:38:38,170 --> 00:38:39,500
Anda harus pergi mendapatkannya.
836
00:38:39,500 --> 00:38:41,630
Aku akan, aku janji.
837
00:38:44,090 --> 00:38:46,640
Ya Tuhan.
838
00:38:46,640 --> 00:38:54,060
♪♪
839
00:38:54,060 --> 00:38:57,110
[Cincin telepon, percakapan tidak jelas]
840
00:39:00,070 --> 00:39:03,150
Apakah akan meninggalkan file kasus Anda di meja Anda.
841
00:39:03,150 --> 00:39:04,610
Ketika pasangan Anda mengatakan kepada saya untuk mencetaknya,
842
00:39:04,610 --> 00:39:05,990
Aku tidak menyadari aku akan kehabisan kertas.
843
00:39:05,990 --> 00:39:08,280
Mendapat enam halaman terakhir ada.
844
00:39:08,280 --> 00:39:09,910
Drea ingin Anda untuk mencetak ini?
845
00:39:09,910 --> 00:39:11,290
Tidak, itu Vasquez.
846
00:39:11,290 --> 00:39:13,870
Ia mengatakan ia membutuhkan mereka untuk promosi Anda.
847
00:39:16,290 --> 00:39:18,590
Benar, ya. Terima kasih.
848
00:39:18,590 --> 00:39:20,460
Lulus tepat ini bersama.
849
00:39:20,460 --> 00:39:24,220
♪♪
850
00:39:26,720 --> 00:39:29,100
Saanvi Alex?
851
00:39:29,100 --> 00:39:33,270
Aku hanya datang untuk memberitahu Anda bahwa modifikasi itu berhasil.
852
00:39:34,640 --> 00:39:36,810
Senang Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan.
853
00:39:38,610 --> 00:39:40,360
Terima kasih kepada Anda.
854
00:39:47,530 --> 00:40:12,350
♪♪
855
00:40:12,350 --> 00:40:15,680
Ini adalah gila Anda. Kenapa kamu melakukan ini?
856
00:40:15,680 --> 00:40:18,400
Ini bukan hal paling gila yang terjadi sejak aku bertemu denganmu.
857
00:40:18,400 --> 00:40:20,480
[Terkekeh]
858
00:40:20,480 --> 00:40:22,270
Kami terus mendapatkan hal-hal yang dilemparkan pada kami,
859
00:40:22,270 --> 00:40:24,190
namun di sini kita.
860
00:40:26,450 --> 00:40:29,410
Jadi, apa itu akan mengambil, Mick?
861
00:40:29,410 --> 00:40:31,200
Apa maksudmu?
862
00:40:36,460 --> 00:40:40,830
Maksudku aku cinta kamu.
863
00:40:40,830 --> 00:40:42,710
Aku semua.
864
00:40:42,710 --> 00:40:44,630
Saya tidak tahu apakah Anda memiliki ruang untuk saya,
865
00:40:44,630 --> 00:40:46,550
tapi aku cinta kamu.
866
00:40:49,840 --> 00:40:53,180
Sampah. Apa?
867
00:40:53,180 --> 00:40:55,270
Aku mencintaimu juga.
868
00:40:55,270 --> 00:41:14,910
♪♪
869
00:41:16,790 --> 00:41:18,580
[Keys jingle]
870
00:41:18,580 --> 00:41:20,750
[Lock disengages]
871
00:41:30,380 --> 00:41:32,180
[Amplop thuds]
872
00:41:32,180 --> 00:41:34,890
[Jam berdetik]
873
00:41:34,890 --> 00:41:36,930
[Light switch klik]
874
00:41:40,640 --> 00:41:42,520
[Sighs]
875
00:41:42,520 --> 00:42:09,300
♪♪
876
00:42:09,300 --> 00:42:11,510
[Shimmering]
877
00:42:11,510 --> 00:42:18,640
♪♪
878
00:42:22,100 --> 00:42:51,460
♪♪58570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.