Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,407 --> 00:00:09,142
‐ Previously on
"Briarpatch"...
2
00:00:10,244 --> 00:00:12,913
‐ It appears that someone just
blew up the landlady.
3
00:00:12,946 --> 00:00:14,748
‐ No one lives
in that apartment.
4
00:00:14,781 --> 00:00:16,917
Certainly not my sister.
5
00:00:16,950 --> 00:00:18,752
‐ Okay, I can
show you something.
6
00:00:18,785 --> 00:00:20,654
Where Felicity actually lived.
7
00:00:20,687 --> 00:00:22,422
[car engine starts]
8
00:00:22,456 --> 00:00:24,057
‐ [gasps]
‐ Serial bomber is a new one.
9
00:00:24,091 --> 00:00:27,261
I wanted to let you know
we've identified our man.
10
00:00:27,294 --> 00:00:29,096
He's Ferness.
‐ You're the boyfriend.
11
00:00:29,129 --> 00:00:31,098
‐ I need you to know
I didn't do it.
12
00:00:31,131 --> 00:00:33,400
You watch, there'll be a full
manhunt by tomorrow lunch.
13
00:00:34,701 --> 00:00:36,169
‐ Damn it.
14
00:00:36,203 --> 00:00:37,137
[heavy breathing]
15
00:00:37,170 --> 00:00:38,939
‐ So who did it?
16
00:00:38,972 --> 00:00:41,074
‐ Lalo, get us some Cognac.
17
00:00:41,108 --> 00:00:43,110
‐ All right.
You want the good stuff?
18
00:00:43,143 --> 00:00:45,178
‐ Bring him the good stuff.
‐ You're funeral, Miss Dill.
19
00:00:45,212 --> 00:00:46,547
‐ They found Clyde Brattle,
Jake.
20
00:00:46,580 --> 00:00:48,282
‐ Part time
American gun runner,
21
00:00:48,315 --> 00:00:50,183
full time
international fugitive.
22
00:00:50,217 --> 00:00:51,518
‐ Safe to assume he's headed
this way.
23
00:00:51,552 --> 00:00:53,153
Senator only needs one of you.
24
00:00:53,186 --> 00:00:54,488
‐ What you been waiting for?
25
00:00:54,521 --> 00:00:56,123
‐ Immunity only comes
in exchange
26
00:00:56,156 --> 00:00:57,658
for an honest testimony.
27
00:00:57,691 --> 00:01:00,627
‐ Oh, you're little Senator's
gonna ride my testimony
28
00:01:00,661 --> 00:01:02,162
all the way
to the White House, baby.
29
00:01:02,195 --> 00:01:05,198
‐ [grunting]
30
00:01:08,068 --> 00:01:11,104
[Nancy Sinatra & Lee
Hazlewood: "Sundown, Sundown"]
31
00:01:11,138 --> 00:01:18,178
♪ ♪
32
00:01:22,349 --> 00:01:27,220
♪ There's no one in this world
for me ♪
33
00:01:27,254 --> 00:01:28,822
♪ ♪
34
00:01:28,855 --> 00:01:31,391
♪ There's never gonna be ♪
35
00:01:31,425 --> 00:01:34,361
♪ There's no one in this world
for me ♪
36
00:01:34,394 --> 00:01:35,629
‐ Levantes.
37
00:01:38,198 --> 00:01:41,168
♪ There's never gonna be ♪
38
00:01:41,201 --> 00:01:45,339
♪ And yet sometimes
in my dreams I hear ♪
39
00:01:45,372 --> 00:01:47,140
♪ Sundown ♪
40
00:01:47,174 --> 00:01:50,611
♪ I miss you sundown ♪
41
00:01:50,644 --> 00:01:52,512
♪ Sundown ♪
42
00:01:52,546 --> 00:01:55,415
♪ I need you sundown ♪
43
00:01:55,449 --> 00:02:00,354
♪ Come on, come on, come on,
come on back to me ♪
44
00:02:00,387 --> 00:02:04,725
♪ Come on, come on, come on,
come on back to me ♪
45
00:02:06,793 --> 00:02:10,530
♪ I need you sundown ♪
46
00:02:10,564 --> 00:02:15,202
♪ I need you sundown ♪
47
00:02:15,235 --> 00:02:17,304
♪ ♪
48
00:02:17,337 --> 00:02:19,339
‐ Hey.
49
00:02:25,312 --> 00:02:26,580
[tearing fabric]
50
00:02:36,289 --> 00:02:38,125
♪ There's no‐‐ ♪
51
00:02:38,158 --> 00:02:40,927
[metal music]
52
00:02:40,961 --> 00:02:45,065
♪ Open your eyes to the source
of the universe ♪
53
00:02:45,098 --> 00:02:46,566
‐ You know we couldn't
have been more
54
00:02:46,600 --> 00:02:48,268
than 15 minutes behind him.
55
00:02:48,301 --> 00:02:50,504
I mean, they left
all their shit, bro.
56
00:02:50,537 --> 00:02:52,472
They must've just left.
57
00:02:52,506 --> 00:02:54,641
And that contraband.
Ooh.
58
00:02:54,675 --> 00:02:56,843
I bet you there's more
where that came from.
59
00:02:56,877 --> 00:02:59,146
No.
No.
60
00:02:59,179 --> 00:03:00,747
That's a high‐traffic area.
61
00:03:00,781 --> 00:03:03,850
We need to get back there.
Yeah.
62
00:03:03,884 --> 00:03:07,821
‐ The Founding Fathers of
course were committed pagans.
63
00:03:07,854 --> 00:03:10,924
That is why D. C. is built
on a pentagram,
64
00:03:10,957 --> 00:03:15,095
one point each for the four
traditional can of jars:
65
00:03:15,128 --> 00:03:19,199
stomach, intestines,
lungs, liver.
66
00:03:19,232 --> 00:03:21,501
But what did
they forget about?
67
00:03:21,535 --> 00:03:24,471
The fifth point.
The brain.
68
00:03:24,504 --> 00:03:27,507
[acoustic guitar strumming]
69
00:03:27,541 --> 00:03:29,676
[radio chatter]
70
00:03:29,710 --> 00:03:32,579
‐ The average size is smaller
than a grain of rice.
71
00:03:38,652 --> 00:03:40,287
It's a lot of paperwork.
72
00:03:40,320 --> 00:03:42,222
‐ Just take it easy
on the people.
73
00:03:42,255 --> 00:03:43,724
‐ All right, Papa.
74
00:03:43,757 --> 00:03:45,459
Just like you take it easy
on me, right?
75
00:03:45,492 --> 00:03:47,661
‐ [laughs]
76
00:03:49,663 --> 00:03:51,932
These dishes in here aren't
gonna wash themselves.
77
00:03:53,600 --> 00:03:55,202
‐ [sighs]
78
00:03:55,235 --> 00:03:56,503
‐ Just a reminder,
San Bonifacio schools
79
00:03:56,536 --> 00:03:57,671
will be cancelled Friday,
80
00:03:57,704 --> 00:03:59,706
and the annual class breakfast
at the fire station
81
00:03:59,740 --> 00:04:02,642
will be rebranded
as breakfast or dinner.
82
00:04:02,676 --> 00:04:04,277
The high tomorrow is 107,
83
00:04:04,311 --> 00:04:06,680
so don't look into that
noonday sun,
84
00:04:06,713 --> 00:04:08,682
or you will go blind.
It's just common sense.
85
00:04:08,715 --> 00:04:11,351
In other news, following up
on our breaking story,
86
00:04:11,384 --> 00:04:12,519
police have declared
a full curfew
87
00:04:12,552 --> 00:04:15,555
as they search for suspected
bomber, Floyd Ferness.
88
00:04:15,589 --> 00:04:18,859
[funky music]
89
00:04:18,892 --> 00:04:23,363
♪ Oh, yeah ♪
90
00:04:23,396 --> 00:04:26,500
‐ ♪ They say
that into each life ♪
91
00:04:26,533 --> 00:04:28,535
♪ Some rain must fall ♪
92
00:04:28,568 --> 00:04:30,837
♪ And that tears
is only rain ♪
93
00:04:30,871 --> 00:04:33,673
♪ To make love bloom ♪
94
00:04:33,707 --> 00:04:37,677
♪ But I've been crying days ♪
95
00:04:37,711 --> 00:04:40,847
♪ And all I've got
to show for it ♪
96
00:04:40,881 --> 00:04:43,383
♪ Is a slow‐paced love ♪
97
00:04:43,416 --> 00:04:47,754
♪ Tears can't help me find ♪
98
00:04:47,788 --> 00:04:50,223
♪ Answers to the problems you
left behind ♪
99
00:04:50,257 --> 00:04:52,526
♪ Ooh,
honey ♪
100
00:04:52,559 --> 00:04:54,961
♪ Tears can't help me hide ♪
101
00:04:54,995 --> 00:04:57,230
♪ Tears can't help me hide ♪
102
00:04:57,264 --> 00:04:59,466
♪ This emptiness
that I feel inside ♪
103
00:04:59,499 --> 00:05:02,235
♪ Ooh ♪
104
00:05:02,269 --> 00:05:05,272
[vultures cawing]
105
00:05:07,574 --> 00:05:10,043
‐ Mr. Mayor.
Cherry Vista is cordoned off.
106
00:05:10,076 --> 00:05:12,479
We got a dragnet down
in Packingtown.
107
00:05:12,512 --> 00:05:13,613
And, uh,
108
00:05:13,647 --> 00:05:16,483
you know, Ferness playing
hide‐and‐seek for the last 48.
109
00:05:16,516 --> 00:05:17,951
‐ So arrest
his cop‐killing ass.
110
00:05:17,984 --> 00:05:20,720
I've been asking
for this manhunt all week.
111
00:05:20,754 --> 00:05:22,389
‐ Well, we didn't have
a suspect.
112
00:05:22,422 --> 00:05:24,291
‐ Eve, this is a campaign here.
113
00:05:24,324 --> 00:05:27,794
How can I be tough on crime if
you don't catch the criminals?
114
00:05:27,828 --> 00:05:29,830
The people want spectacle.
115
00:05:29,863 --> 00:05:32,432
Choppers with the spotlights.
116
00:05:32,465 --> 00:05:34,401
Where are my choppers, Eve?
117
00:05:34,434 --> 00:05:35,702
‐ Tony,
let's not do this again.
118
00:05:35,735 --> 00:05:36,970
‐ Do what?
119
00:05:37,003 --> 00:05:39,940
Remind you that your job is
to make me fucking look good?
120
00:05:41,308 --> 00:05:44,911
Eve, you ever see Ferness
on the open field?
121
00:05:44,945 --> 00:05:47,914
Damn, that boy could juke
like nobody's business.
122
00:05:47,948 --> 00:05:49,883
Calves like
fucking border houses.
123
00:05:49,916 --> 00:05:52,352
‐ We'll get him, Tony.
He's one man.
124
00:05:52,385 --> 00:05:54,454
‐ One man with an all‐county
rushing record.
125
00:05:54,487 --> 00:05:57,924
One man you put on the force.
‐ After you insisted on it.
126
00:05:57,958 --> 00:06:00,760
‐ He's supposed to be a role
model, not a goddamn maniac.
127
00:06:03,730 --> 00:06:07,934
Eve, I've got a fundraiser
to go to this afternoon.
128
00:06:07,968 --> 00:06:10,470
Now, I would like to spend it
129
00:06:10,503 --> 00:06:13,106
drinking 12‐year‐old scotch
130
00:06:13,139 --> 00:06:16,042
and raking in
100‐year‐old money.
131
00:06:16,076 --> 00:06:19,512
Now, do you think you can
collar Ferness?
132
00:06:19,546 --> 00:06:23,850
Or do I have to get up on a car
133
00:06:23,884 --> 00:06:26,786
with a bullhorn
and remind people
134
00:06:26,820 --> 00:06:30,957
what real fucking leadership
looks like?!
135
00:06:30,991 --> 00:06:33,493
[splat]
The fuck?
136
00:06:33,526 --> 00:06:34,628
[vulture caws]
137
00:06:34,661 --> 00:06:36,830
Ugh!
138
00:06:36,863 --> 00:06:38,698
‐ Gene, there you are.
139
00:06:38,732 --> 00:06:40,000
Uh, Tony,
140
00:06:40,033 --> 00:06:42,035
this is Captain Gene Colder,
homicide.
141
00:06:42,068 --> 00:06:43,803
He's heading up things
on the ground.
142
00:06:43,837 --> 00:06:45,405
‐ This is more like it.
143
00:06:45,438 --> 00:06:47,474
Nice to meet you, young man.
Beer?
144
00:06:47,507 --> 00:06:48,909
‐ Sticking to unleaded.
145
00:06:48,942 --> 00:06:50,911
‐ Mr. Mayor,
take our word for it.
146
00:06:50,944 --> 00:06:54,681
It's a show of quiet strength
if you leave things to us.
147
00:06:54,714 --> 00:06:58,485
‐ I like loud strength, Eve.
Loud!
148
00:06:59,452 --> 00:07:00,520
What do you think, Captain?
149
00:07:04,324 --> 00:07:05,158
‐ We got this.
150
00:07:05,191 --> 00:07:07,827
‐ See, that's what
I like to hear, Eve.
151
00:07:07,861 --> 00:07:09,496
Decisiveness.
152
00:07:09,529 --> 00:07:11,731
Power.
Balls.
153
00:07:11,765 --> 00:07:13,700
Speaking of which...
154
00:07:15,702 --> 00:07:17,137
Oh, shit.
155
00:07:19,706 --> 00:07:20,807
‐ [sighs]
156
00:07:23,043 --> 00:07:25,845
[exciting music]
157
00:07:25,879 --> 00:07:27,714
‐ I'm Ginger Galanti,
coming to you live
158
00:07:27,747 --> 00:07:29,849
from the San Bonifacio
police headquarters
159
00:07:29,883 --> 00:07:32,686
where Chief Eve Raytek
is set to address the media.
160
00:07:32,719 --> 00:07:33,753
Let's go to her now.
161
00:07:33,787 --> 00:07:35,221
‐ After this week's
double car bombing
162
00:07:35,255 --> 00:07:38,525
which cost my department
two of its finest,
163
00:07:38,558 --> 00:07:42,329
we are declaring a manhunt
for Floyd Ferness.
164
00:07:42,362 --> 00:07:44,130
He's a former officer
with a grudge,
165
00:07:44,164 --> 00:07:46,800
and he is‐‐forgive my French‐‐
a dangerous son of a gun.
166
00:07:46,833 --> 00:07:47,968
‐ [clears throat]
167
00:07:47,968 --> 00:07:50,270
You've must've met
Floyd Ferness.
168
00:07:50,303 --> 00:07:52,038
‐ Had drinks with him
and Felicity once or twice.
169
00:07:52,072 --> 00:07:55,542
He's‐‐intense guy.
170
00:07:56,142 --> 00:07:58,144
‐ I met him yesterday.
171
00:07:58,178 --> 00:07:59,579
‐ What?
172
00:07:59,612 --> 00:08:01,047
‐ I chased him through
a zoo parking lot.
173
00:08:01,081 --> 00:08:03,883
He got away.
‐ He got‐‐
174
00:08:03,917 --> 00:08:05,051
Jesus Christ.
175
00:08:06,519 --> 00:08:08,021
‐ Okay.
Be cool, you're my lawyer.
176
00:08:09,923 --> 00:08:11,624
‐ And as your lawyer
I'd advise you
177
00:08:11,658 --> 00:08:13,960
to stop consorting
with murder suspects.
178
00:08:13,994 --> 00:08:16,730
‐ I'm not that sure
that he's guilty.
179
00:08:16,763 --> 00:08:20,000
Freddie Laffter said those
bombs were out‐of‐town talent.
180
00:08:20,033 --> 00:08:23,570
Floyd's not an out‐of‐town guy.
Or that talented.
181
00:08:23,603 --> 00:08:25,138
What'd you bring me?
182
00:08:25,171 --> 00:08:27,073
‐ I've been closing out
Felicity's accounts.
183
00:08:27,107 --> 00:08:30,076
Thankfully,
she kept things simple.
184
00:08:30,110 --> 00:08:33,580
Automated payments.
Not much credit card debt.
185
00:08:33,613 --> 00:08:34,614
What are you looking for?
186
00:08:34,647 --> 00:08:37,083
‐ Going through people's lives
is my business.
187
00:08:37,117 --> 00:08:39,119
I start by asking myself,
188
00:08:39,152 --> 00:08:41,254
what is this person
showing the world
189
00:08:41,287 --> 00:08:43,590
and what are they hiding?
190
00:08:43,623 --> 00:08:45,325
I need to know what Felicity
was hiding.
191
00:08:45,358 --> 00:08:46,926
‐ A second apartment.
192
00:08:46,960 --> 00:08:48,495
‐ She didn't live
in that complex.
193
00:08:48,528 --> 00:08:49,596
Strucker confirmed it.
194
00:08:49,629 --> 00:08:51,631
What's, uh‐‐
what's this?
195
00:08:51,664 --> 00:08:53,199
Autopay.
What's Culpa‐conn?
196
00:08:53,233 --> 00:08:54,734
‐ Oh,
it's a local cell provider.
197
00:08:54,768 --> 00:08:56,836
Their service is trash,
but they cheap.
198
00:08:56,870 --> 00:08:58,638
‐ So where's her burner phone?
199
00:08:58,671 --> 00:09:02,142
‐ Let's call Culpa‐conn
and see.
200
00:09:04,744 --> 00:09:07,514
‐ [sighs]
201
00:09:07,547 --> 00:09:10,517
[mysterious music]
202
00:09:10,550 --> 00:09:17,157
♪ ♪
203
00:09:24,197 --> 00:09:25,899
‐ No dice.
204
00:09:25,932 --> 00:09:28,802
I need a notarized request
to access the account.
205
00:09:33,606 --> 00:09:35,809
Did you order that?
206
00:09:35,842 --> 00:09:37,877
‐ A Greek.
207
00:09:39,646 --> 00:09:42,048
He would always put one piece
of fresh fruit
208
00:09:42,082 --> 00:09:44,017
on the top of the dumpster.
209
00:09:44,050 --> 00:09:46,586
For me.
210
00:09:46,619 --> 00:09:48,054
‐ Felicity never told me that‐‐
211
00:09:48,088 --> 00:09:50,657
‐ That's because
she didn't know.
212
00:09:52,025 --> 00:09:53,860
I did it so
she wouldn't have to.
213
00:09:56,296 --> 00:09:58,064
So the phone's a dead end?
214
00:09:58,098 --> 00:10:00,200
‐ Well, there's always ways.
I mean, we'd be better off
215
00:10:00,233 --> 00:10:02,102
finding somebody with influence
to grease the wheels.
216
00:10:02,135 --> 00:10:05,205
‐ Jake Spivey invited me
to a party today.
217
00:10:05,238 --> 00:10:08,641
Seems to be running
with a powerful crowd.
218
00:10:08,675 --> 00:10:11,511
‐ You know Spivey?
‐ I know he's an idiot.
219
00:10:11,544 --> 00:10:13,012
‐ Well, he's connected.
220
00:10:13,046 --> 00:10:16,883
And dangerous.
221
00:10:16,916 --> 00:10:21,087
Rumor is he's got an entire
arsenal stashed away.
222
00:10:21,121 --> 00:10:23,089
‐ He's also got giraffes.
223
00:10:25,191 --> 00:10:26,860
‐ I love giraffes.
224
00:10:26,893 --> 00:10:29,796
[percussive music]
225
00:10:29,829 --> 00:10:36,903
♪ ♪
226
00:10:43,943 --> 00:10:46,246
‐ [grunts]
227
00:10:46,279 --> 00:10:48,248
Aloha, ladies.
228
00:10:50,650 --> 00:10:52,051
[sighs]
229
00:10:52,085 --> 00:10:53,920
Thank you.
230
00:10:58,758 --> 00:11:01,828
‐ I have that shirt.
‐ Why am I not surprised?
231
00:11:01,861 --> 00:11:04,097
‐ Oh, hey there.
232
00:11:04,130 --> 00:11:06,266
‐ Sorry, have to search you
a little bit.
233
00:11:06,299 --> 00:11:08,334
Orders of Mr. Spivey.
234
00:11:09,802 --> 00:11:12,105
‐ Okay‐‐[grunts]
Very good.
235
00:11:12,138 --> 00:11:13,773
See you bag, please?
236
00:11:13,806 --> 00:11:15,175
Oh, this is very nice.
‐ Thank you.
237
00:11:15,208 --> 00:11:17,610
‐ Okay.
Ooh.
238
00:11:19,646 --> 00:11:21,114
Freaky.
‐ [laughs]
239
00:11:21,147 --> 00:11:22,348
Not what you were expecting?
240
00:11:22,382 --> 00:11:26,252
‐ No, it's very good, it's just
most people‐‐they have guns.
241
00:11:26,286 --> 00:11:28,922
Ah, a good look.
Okay.
242
00:11:28,955 --> 00:11:31,124
Señor.
Gracias.
243
00:11:31,157 --> 00:11:33,126
Welcome.
[Roy Orbison's "Go! Go! Go!"]
244
00:11:33,159 --> 00:11:35,995
‐ ♪ Well, you can't be
my loving baby ♪
245
00:11:36,029 --> 00:11:37,931
♪ You ain't got the style ♪
246
00:11:37,964 --> 00:11:40,366
♪ I'm gonna get some
real gone love ♪
247
00:11:40,400 --> 00:11:42,735
♪ That'll drive
a cool cat wild ♪
248
00:11:42,769 --> 00:11:46,139
♪ We gotta move,
rollin' right on down ♪
249
00:11:46,172 --> 00:11:49,943
♪ Gonna get me a gal
that'll go out on the town ♪
250
00:11:49,976 --> 00:11:53,279
♪ Well you gotta move on
down the line ♪
251
00:11:53,313 --> 00:11:55,815
♪ I'm gonna get me a gal
that'll make some time ♪
252
00:11:55,848 --> 00:11:58,051
♪ She can't be square,
she can't be slow ♪
253
00:11:58,084 --> 00:11:59,686
♪ 'Cause when we start
struttin' ♪
254
00:11:59,719 --> 00:12:02,121
♪ Gotta go go go ♪
255
00:12:02,155 --> 00:12:09,162
♪ ♪
256
00:12:10,029 --> 00:12:13,633
‐ All right, gentleman.
[indistinct]
257
00:12:13,666 --> 00:12:15,301
‐ Jesus.
258
00:12:15,335 --> 00:12:17,804
This place is a lot gaudier
than I thought.
259
00:12:17,837 --> 00:12:19,672
[laughs]
Look at this crowd.
260
00:12:21,841 --> 00:12:24,844
Archer Flournoy's on the board
of the phone company.
261
00:12:24,877 --> 00:12:27,413
He could help us locate
that cell.
262
00:12:27,447 --> 00:12:29,983
I just re‐did his will.
Cut the kids out.
263
00:12:30,016 --> 00:12:32,218
It all goes to the dog.
264
00:12:32,252 --> 00:12:34,153
‐ Obviously.
‐ Jesus.
265
00:12:34,187 --> 00:12:35,688
The Staghornes are here.
266
00:12:35,722 --> 00:12:37,924
I'm not sure anybody's
seen them in daylight.
267
00:12:37,957 --> 00:12:39,726
James and Jimmy Jr.
own the "Chronicle,"
268
00:12:39,759 --> 00:12:41,427
which means they
pretty much control everything.
269
00:12:41,461 --> 00:12:44,230
‐ My stars.
Is that Allegra Dill?
270
00:12:44,264 --> 00:12:45,832
‐ I suppose
271
00:12:45,865 --> 00:12:48,334
they're letting everybody in
the front door these days.
272
00:12:48,368 --> 00:12:50,370
‐ Daddy.
[laughs]
273
00:12:50,403 --> 00:12:53,873
So I hear good things about
your senator, Miss Dill.
274
00:12:53,906 --> 00:12:55,942
It's impressive
how far you've come.
275
00:12:55,975 --> 00:12:58,411
‐ ♪ Go! ♪
276
00:12:58,444 --> 00:13:02,448
[cheers and applause]
277
00:13:02,482 --> 00:13:04,250
‐ Pick!
278
00:13:04,284 --> 00:13:07,520
Yeah!
Spring break!
279
00:13:07,553 --> 00:13:09,989
Whoo‐hoo!
[laughs]
280
00:13:10,023 --> 00:13:12,859
I didn't think you were coming.
Ha‐ha!
281
00:13:12,892 --> 00:13:15,028
Yeah, boys, all right.
282
00:13:16,262 --> 00:13:17,897
Whoo!
283
00:13:17,930 --> 00:13:19,232
[sighs]
284
00:13:19,265 --> 00:13:20,900
[fast drumming]
285
00:13:20,933 --> 00:13:22,435
Hey, y'all hungry?
286
00:13:22,468 --> 00:13:25,772
I ordered a bunch of fish eggs
from fucking Tehran, but‐‐
287
00:13:25,805 --> 00:13:28,441
[clears throat]
nobody's touched 'em.
288
00:13:28,474 --> 00:13:31,711
[coughs]
289
00:13:31,744 --> 00:13:35,048
[steel guitar playing]
290
00:13:35,081 --> 00:13:36,883
Who're you?
291
00:13:36,916 --> 00:13:39,052
‐ I'm her lawyer.
A. D. Singe.
292
00:13:39,085 --> 00:13:41,220
Like "scorch."
‐ You grow up rich or poor?
293
00:13:41,254 --> 00:13:43,122
‐ Middle class.
294
00:13:43,156 --> 00:13:46,092
‐ I'll bet you wanna see
my pet giraffes.
295
00:13:46,125 --> 00:13:48,261
‐ You bet right.
296
00:13:48,294 --> 00:13:51,998
♪ ♪
297
00:13:52,031 --> 00:13:54,767
‐ [chuckling]
298
00:13:55,835 --> 00:13:59,005
[sighs]
What's that look?
299
00:13:59,038 --> 00:14:00,973
‐ We need to talk.
300
00:14:01,007 --> 00:14:02,241
Alone.
301
00:14:02,275 --> 00:14:04,277
♪ ♪
302
00:14:10,883 --> 00:14:11,351
‐ This is Miss Daphne Owens.
303
00:14:12,485 --> 00:14:16,656
She, uh, balances the books
for these little shindigs.
304
00:14:16,689 --> 00:14:20,259
Miss Daffy, would you please
send a couple more mai tais
305
00:14:20,293 --> 00:14:22,495
out to the mayor?
306
00:14:22,528 --> 00:14:26,566
‐ The perfect circle
and the perfect crime.
307
00:14:26,599 --> 00:14:27,967
‐ You can't make it stick.
308
00:14:28,000 --> 00:14:29,569
‐ You don't have the proof.
‐ [chuckles]
309
00:14:29,602 --> 00:14:30,470
‐ Remember this shit?
310
00:14:30,503 --> 00:14:31,771
‐ That's where you're wrong,
Al.
311
00:14:31,804 --> 00:14:33,339
‐ Look at that.
312
00:14:33,373 --> 00:14:35,141
‐ I always show my work.
313
00:14:35,174 --> 00:14:37,377
‐ Still holds up.
314
00:14:38,311 --> 00:14:39,645
‐ A man broke into my room
last night.
315
00:14:39,679 --> 00:14:42,014
Took your worthless
deposition.
316
00:14:42,048 --> 00:14:44,417
Oh‐‐first he choked me out.
317
00:14:52,592 --> 00:14:55,561
‐ Who was it?
‐ Who do you think?
318
00:14:55,595 --> 00:14:58,798
You gave it to me in public.
You set me up.
319
00:14:58,831 --> 00:15:00,433
So if you wanted Brattle
320
00:15:00,466 --> 00:15:03,302
to know that
you were cooperating...
321
00:15:03,336 --> 00:15:04,537
congratulations.
322
00:15:04,570 --> 00:15:09,809
‐ I had no idea that Brattle
would send his boys after you.
323
00:15:09,842 --> 00:15:12,278
You were supposed to hand it
off to your boss.
324
00:15:12,311 --> 00:15:13,813
‐ What's your game?
325
00:15:13,846 --> 00:15:17,283
He's a psychopath,
and you want him here?
326
00:15:18,918 --> 00:15:21,320
‐ [sighs]
327
00:15:21,354 --> 00:15:23,923
I didn't trust the FBI to catch
that old goat.
328
00:15:25,925 --> 00:15:28,327
And I was right.
[chuckles]
329
00:15:29,762 --> 00:15:32,265
Well, so what'd your bosses say
330
00:15:32,298 --> 00:15:33,766
when you told 'em
old Clyde was here?
331
00:15:40,540 --> 00:15:43,643
You didn't tell them,
did you?
332
00:15:43,676 --> 00:15:45,478
Well, well, well.
333
00:15:45,511 --> 00:15:48,381
I guess you still got
a soft spot for me after all.
334
00:15:48,414 --> 00:15:50,983
‐ The only soft spot is the one
on your thick skull.
335
00:15:51,017 --> 00:15:52,819
‐ [laughs]
336
00:15:52,852 --> 00:15:54,687
‐ A clean deposition
is your one chance
337
00:15:54,720 --> 00:15:56,389
to keep your assets unfrozen
and your ass
338
00:15:56,422 --> 00:15:58,591
out of federal prison.
‐ [sighs]
339
00:15:58,624 --> 00:16:01,594
‐ The committee knows American
weapons went missing in Syria,
340
00:16:01,627 --> 00:16:03,596
that you were there,
and then you got rich.
341
00:16:03,629 --> 00:16:06,365
So you either tie Brattle
to it,
342
00:16:06,399 --> 00:16:08,468
or the noose
goes around your neck.
343
00:16:12,038 --> 00:16:14,106
‐ Well, your date seems cool.
344
00:16:14,140 --> 00:16:16,776
‐ He's not cool.
He's my lawyer.
345
00:16:19,579 --> 00:16:22,615
‐ If you could just
unlock the account,
346
00:16:22,648 --> 00:16:26,619
I'll be able to solve my
client's problems right away.
347
00:16:26,652 --> 00:16:28,321
Now taste that
348
00:16:28,354 --> 00:16:31,491
and tell me that ain't
the best drink you ever had.
349
00:16:32,658 --> 00:16:35,394
‐ I suppose I could
make a call.
350
00:16:35,428 --> 00:16:37,363
You did such good work
on my will.
351
00:16:37,396 --> 00:16:38,698
‐ Thank you.
352
00:16:38,731 --> 00:16:40,466
‐ But the thing is,
353
00:16:40,500 --> 00:16:43,970
this is my day off.
I have a drink in my hand.
354
00:16:44,003 --> 00:16:47,006
And most of all,
I just don't wanna.
355
00:16:49,909 --> 00:16:52,879
[harp melody]
356
00:16:52,912 --> 00:16:54,747
♪ ♪
357
00:16:54,780 --> 00:16:57,850
‐ ♪ Listen to my call ♪
358
00:16:57,884 --> 00:16:59,485
‐ You're barking up the wrong
tree.
359
00:17:00,620 --> 00:17:01,654
You don't mind.
360
00:17:01,687 --> 00:17:03,422
‐ Uh, no.
Go ahead.
361
00:17:03,456 --> 00:17:04,924
♪ ♪
362
00:17:04,957 --> 00:17:08,828
‐ The only thing rich men
respond to is fear.
363
00:17:08,861 --> 00:17:10,029
Guess you're not afraid.
364
00:17:10,062 --> 00:17:11,497
‐ I guess I'm not rich.
365
00:17:11,531 --> 00:17:13,699
‐ [laughs]
366
00:17:13,733 --> 00:17:15,868
I'm Lucretia.
367
00:17:15,902 --> 00:17:17,603
‐ I'm A. D. Singe.
368
00:17:17,637 --> 00:17:19,672
‐ Tried to hire you
as my divorce lawyer,
369
00:17:19,705 --> 00:17:21,841
but they said
you don't swing that way.
370
00:17:21,874 --> 00:17:23,910
‐ Well, I'm only employable
when somebody dies.
371
00:17:23,943 --> 00:17:25,578
‐ [laughs]
372
00:17:25,611 --> 00:17:28,014
‐ And you?
‐ [sighs]
373
00:17:28,047 --> 00:17:30,016
I'm just a woman on the verge.
374
00:17:30,049 --> 00:17:31,884
‐ Verge of what?
‐ Mm, something big.
375
00:17:31,918 --> 00:17:34,053
A hangover probably.
376
00:17:34,086 --> 00:17:36,022
[chuckles]
377
00:17:36,055 --> 00:17:41,460
It is so nice to see all these
men out with their mistresses.
378
00:17:41,494 --> 00:17:44,430
Oh, he probably picked her up
at the train station.
379
00:17:44,463 --> 00:17:45,498
‐ [laughs]
380
00:17:45,531 --> 00:17:48,167
‐ Yeah, he'll send her back
to Lubbock with the clap
381
00:17:48,200 --> 00:17:51,604
and a gift card
to a spaghetti restaurant.
382
00:17:51,637 --> 00:17:53,739
I know when people are cheating
383
00:17:53,773 --> 00:17:57,410
because I'm a grade‐A sneak.
384
00:17:57,443 --> 00:17:59,912
I've got tools,
and I am willing to use them.
385
00:17:59,946 --> 00:18:01,714
Don't you cross me.
386
00:18:01,747 --> 00:18:04,884
♪ ♪
387
00:18:04,917 --> 00:18:07,553
‐ What if I got some sneaking
of my own to do?
388
00:18:07,587 --> 00:18:10,056
‐ Well, Mr. Lawyer Man,
why don't you come out
389
00:18:10,089 --> 00:18:13,092
from behind that bar
and tell me all about it?
390
00:18:14,760 --> 00:18:17,196
‐ What do you know
about those bombs?
391
00:18:19,632 --> 00:18:21,934
‐ The bombs?
‐ The one that killed Felicity.
392
00:18:21,968 --> 00:18:24,070
And the one
that almost killed me.
393
00:18:24,103 --> 00:18:26,439
‐ Pick, you actually think
I set those bombs?
394
00:18:26,472 --> 00:18:29,775
‐ You are a weapons dealer.
‐ I was a weapons dealer.
395
00:18:30,943 --> 00:18:33,045
Don't you fucking do that,
Pick.
396
00:18:34,880 --> 00:18:36,582
We're family.
397
00:18:38,551 --> 00:18:41,153
And just so you know‐‐
398
00:18:41,187 --> 00:18:43,756
I'm no bomber.
‐ Then who is?
399
00:18:43,789 --> 00:18:45,625
‐ Well, I don't know,
but I'll tell you this.
400
00:18:46,525 --> 00:18:48,628
‐ Bombers, they light a fuse,
401
00:18:48,661 --> 00:18:52,598
and they walk away 'cause
they're chickenshit cowards.
402
00:18:52,632 --> 00:18:54,467
I have to kill a man...
403
00:18:55,901 --> 00:18:58,471
I look him in the eye.
404
00:18:59,739 --> 00:19:01,273
[door opens]
405
00:19:01,307 --> 00:19:03,776
‐ [tired breathing]
406
00:19:03,809 --> 00:19:05,478
Hello, Jay.
407
00:19:05,511 --> 00:19:06,812
And...
408
00:19:06,846 --> 00:19:09,181
lady in a suit.
409
00:19:09,215 --> 00:19:11,984
This appears not to be
the commode.
410
00:19:14,387 --> 00:19:16,122
‐ Mr. Mayor.
‐ Hmm?
411
00:19:16,155 --> 00:19:18,524
‐ Won't you
join me outside?
412
00:19:18,557 --> 00:19:21,661
We can't deny our guests
the pleasure of your company.
413
00:19:21,694 --> 00:19:23,529
Heh.
‐ [laughs]
414
00:19:23,562 --> 00:19:24,797
Oh, and besides,
415
00:19:24,830 --> 00:19:26,098
I think a couple
of them hula girls
416
00:19:26,132 --> 00:19:28,934
are about to shed their grass
skirts if you catch my meaning.
417
00:19:28,968 --> 00:19:31,003
[laughs]
‐ Hey, hey.
418
00:19:35,541 --> 00:19:35,741
[luau music]
419
00:19:36,809 --> 00:19:40,312
♪ ♪
420
00:19:40,346 --> 00:19:42,314
‐ Testing, testing.
[chuckles]
421
00:19:42,348 --> 00:19:45,584
This thing on?
Well, thank you all for coming.
422
00:19:45,618 --> 00:19:47,253
Hey, let's give it up
for Carvell,
423
00:19:47,286 --> 00:19:48,821
our county's
youngest Old Elvis.
424
00:19:48,854 --> 00:19:51,457
‐ Way to go, kid!
[cheers and applause]
425
00:19:51,490 --> 00:19:52,792
‐ Who is that man?
426
00:19:52,825 --> 00:19:54,794
‐ That's Jake Spivey, Daddy.
427
00:19:54,827 --> 00:19:56,796
He owns the house now.
He's new.
428
00:19:56,829 --> 00:19:58,464
‐ All right, now...
‐ Christ.
429
00:19:58,497 --> 00:20:00,800
‐ Let's get to the real reason
that we're here,
430
00:20:00,833 --> 00:20:05,304
which is to support
our dear friend
431
00:20:05,337 --> 00:20:07,306
Mayor Antonio Salazar,
432
00:20:07,339 --> 00:20:10,609
on his fourth consecutive
re‐election campaign!
433
00:20:10,643 --> 00:20:11,944
Come on, y'all!
434
00:20:11,977 --> 00:20:13,779
‐ [laughs]
[cheers and applause]
435
00:20:13,813 --> 00:20:15,314
‐ Hey, Big Tony,
436
00:20:15,347 --> 00:20:17,283
why don't you come up here
and give a speech, man?
437
00:20:17,316 --> 00:20:18,818
Aw, don't you get modest.
438
00:20:18,851 --> 00:20:20,486
Get on up here.
Speech!
439
00:20:20,519 --> 00:20:22,254
Speech‐‐come on, y'all!
Speech!
440
00:20:22,288 --> 00:20:24,190
[applause]
‐ All right.
441
00:20:24,223 --> 00:20:25,257
All right.
442
00:20:27,526 --> 00:20:29,295
‐ He can't walk
a straight line.
443
00:20:29,328 --> 00:20:31,163
‐ Daddy, he's been
a good friend to us.
444
00:20:31,197 --> 00:20:32,498
‐ I don't care.
445
00:20:32,531 --> 00:20:34,300
‐ Our mayor,
ladies and gentlemen.
446
00:20:34,333 --> 00:20:36,402
‐ Aw, well this is a surprise!
447
00:20:36,435 --> 00:20:38,871
I thought this was
supposed to be a party.
448
00:20:38,904 --> 00:20:41,841
Ah, boop, bop, bee, doop, bop,
boop, boop, boop!
449
00:20:41,874 --> 00:20:43,576
[laughs]
450
00:20:43,609 --> 00:20:45,845
I love a party!
451
00:20:45,878 --> 00:20:47,680
It's a‐‐it's an honor
452
00:20:47,713 --> 00:20:50,382
being mayor
of this beautiful town
453
00:20:50,416 --> 00:20:52,885
and all of its beautiful
citizens.
454
00:20:52,918 --> 00:20:54,487
‐ Most of these people
are trash.
455
00:20:54,520 --> 00:20:55,454
‐ Shh.
456
00:20:55,488 --> 00:20:56,689
‐ Of course, not all of them
are beautiful.
457
00:20:56,722 --> 00:21:00,993
I was on Main today, and I saw
a lady who was a real horse.
458
00:21:01,026 --> 00:21:03,395
[laughs]
[crowd murmurs]
459
00:21:03,429 --> 00:21:06,832
But horses have their uses too.
460
00:21:06,866 --> 00:21:08,501
Right?
‐ Mmm.
461
00:21:08,534 --> 00:21:10,870
‐ Transportation is one.
462
00:21:10,903 --> 00:21:13,005
You know?
And then...
463
00:21:13,038 --> 00:21:14,573
glue.
464
00:21:14,607 --> 00:21:15,908
Eventually, I suppose.
465
00:21:15,941 --> 00:21:18,377
‐ Pull yourself together, pal.
‐ Shh.
466
00:21:18,410 --> 00:21:20,546
‐ And what's the glue
that bonds us all?
467
00:21:20,579 --> 00:21:23,716
Well, it's business.
Today it's my business
468
00:21:23,749 --> 00:21:26,218
to keep you safe
from the bomber out there...
469
00:21:26,252 --> 00:21:27,153
‐ Hey.
470
00:21:27,186 --> 00:21:28,721
‐ By keeping the drinks
flowing in here.
471
00:21:28,754 --> 00:21:29,588
‐ Why don't you give me
that phone number?
472
00:21:29,622 --> 00:21:31,657
‐ So drink up!
‐ The missing blower?
473
00:21:31,690 --> 00:21:34,593
‐ ...I will sit down.
474
00:21:34,627 --> 00:21:35,928
[applause]
475
00:21:35,961 --> 00:21:37,730
‐ Get him outta here.
‐ Now, now.
476
00:21:37,763 --> 00:21:39,031
Just let him have his‐‐
477
00:21:39,064 --> 00:21:39,799
‐ That's the way to get 'em,
Mayor.
478
00:21:39,832 --> 00:21:42,001
‐ Shh.
‐ That's winning 'em over.
479
00:21:42,034 --> 00:21:43,569
‐ Please.
‐ [snickering]
480
00:21:43,602 --> 00:21:47,039
‐ Nothing rattles men more
than a crying woman.
481
00:21:48,340 --> 00:21:51,644
[clears throat]
Oh, no.
482
00:21:51,677 --> 00:21:55,381
Oh, no, no, no, no, no, no,
no, no, no.
483
00:21:55,414 --> 00:21:57,917
‐ What happened!?
‐ Donna!
484
00:21:57,950 --> 00:22:00,452
My 12‐year‐old Donna‐‐
485
00:22:00,486 --> 00:22:02,421
she's out there somewhere!
Shit!
486
00:22:02,454 --> 00:22:03,889
‐ Are you sure
she's not at home?
487
00:22:03,923 --> 00:22:05,758
‐ She wasn't there
when I left!
488
00:22:05,791 --> 00:22:07,960
What if she gets caught
by the car bomber,
489
00:22:07,993 --> 00:22:11,997
and I'm here just drinking,
and‐‐I gotta find her.
490
00:22:12,031 --> 00:22:15,034
She's not answering her phone.
If I just knew she was indoors!
491
00:22:15,067 --> 00:22:17,903
And safe!
[cries]
492
00:22:17,937 --> 00:22:21,106
What if he car bombs her?
493
00:22:21,140 --> 00:22:23,242
[crying]
‐ Here.
494
00:22:23,275 --> 00:22:25,511
Let me fix this.
‐ Okay.
495
00:22:25,544 --> 00:22:27,246
‐ I'm still the mayor,
aren't I?
496
00:22:27,279 --> 00:22:28,781
‐ Yeah.
‐ Okay.
497
00:22:28,814 --> 00:22:29,615
‐ Uh‐huh.
498
00:22:29,648 --> 00:22:31,483
‐ Now let's you, me
have a daiquiri.
499
00:22:31,517 --> 00:22:32,651
‐ Okay.
‐ Okay?
500
00:22:32,685 --> 00:22:33,919
‐ Yeah.
501
00:22:33,953 --> 00:22:35,654
‐ I'll make a call.
‐ Yeah.
502
00:22:35,688 --> 00:22:37,857
‐ We'll see if we can't find
Donna's phone.
503
00:22:37,890 --> 00:22:40,526
‐ Okay.
‐ Just take a deep breath.
504
00:22:40,559 --> 00:22:42,428
‐ Would you like me
to get you some shrimp?
505
00:22:43,462 --> 00:22:46,265
‐ I got you.
What do I need shrimp for?
506
00:22:46,298 --> 00:22:47,132
‐ Fruit?
507
00:22:47,166 --> 00:22:48,067
Would you like me
to get you some fruit?
508
00:22:48,100 --> 00:22:51,036
‐ I got you.
What do I need fruit for?
509
00:22:56,642 --> 00:22:57,810
‐ Here.
510
00:22:57,843 --> 00:22:59,778
Put this in your GPS
or whatever.
511
00:22:59,812 --> 00:23:01,280
I don't know how
your car works.
512
00:23:01,313 --> 00:23:03,315
[chuckles]
‐ Is there a Donna?
513
00:23:03,349 --> 00:23:05,651
‐ Donna's my 12‐year‐old cat.
‐ [laughs]
514
00:23:05,684 --> 00:23:08,454
‐ She doesn't have a phone,
but she is missing.
515
00:23:08,487 --> 00:23:11,991
Who's the dame?
‐ Allegra Dill.
516
00:23:12,024 --> 00:23:15,060
[dramatic music]
517
00:23:15,094 --> 00:23:16,695
‐ I know you.
518
00:23:18,697 --> 00:23:21,467
You're my husband's dead
fiancé's sister.
519
00:23:21,500 --> 00:23:28,073
♪ ♪
520
00:23:28,107 --> 00:23:30,376
Very nice meeting you.
521
00:23:36,682 --> 00:23:39,785
‐ Lucretia Colder?
‐ I guess so.
522
00:23:43,422 --> 00:23:45,024
‐ Let's go find that phone.
523
00:23:48,861 --> 00:23:49,128
[tense music]
524
00:23:51,664 --> 00:23:57,636
♪ ♪
525
00:23:57,670 --> 00:24:00,806
[sign squeaks]
526
00:24:00,839 --> 00:24:03,976
‐ Hi, um.
I'm looking for a cell phone.
527
00:24:04,009 --> 00:24:07,279
Uh, uh‐‐
lost and found.
528
00:24:07,313 --> 00:24:10,182
Thank you.
Excuse me.
529
00:24:10,215 --> 00:24:12,785
♪ ♪
530
00:24:12,818 --> 00:24:14,954
Is this it?
Is this all you have?
531
00:24:14,987 --> 00:24:18,157
Um, uh, cell phone?
Teléfono?
532
00:24:18,190 --> 00:24:20,960
This.
No, no, cell phone.
533
00:24:20,993 --> 00:24:22,661
Can I look?
534
00:24:22,695 --> 00:24:24,596
Are you always here?
Is there someone else?
535
00:24:24,630 --> 00:24:26,332
Have you seen a cell phone?
‐ Lo siento.
536
00:24:26,365 --> 00:24:28,167
‐ Any kind of cell phone?
Celular?
537
00:24:28,200 --> 00:24:30,602
Anyone left anything?
Uh, teléfono?
538
00:24:30,636 --> 00:24:33,672
Like, maybe heard some ringing?
539
00:24:33,706 --> 00:24:35,107
[sighs]
540
00:24:35,140 --> 00:24:41,680
♪ ♪
541
00:24:41,714 --> 00:24:43,115
‐ Allegra.
542
00:24:43,148 --> 00:24:45,284
You got to cool off.
543
00:24:47,152 --> 00:24:48,354
Sorry.
It's okay.
544
00:24:48,387 --> 00:24:49,421
It's okay.
545
00:24:49,455 --> 00:24:51,290
We hit a dead end, but
we're gonna keep trying, okay?
546
00:24:51,323 --> 00:24:53,125
We gonna try again.
‐ No.
547
00:24:53,158 --> 00:24:55,194
It's here.
It has to be here.
548
00:24:55,227 --> 00:24:57,162
‐ Okay, can we both
just calm down though?
549
00:24:57,196 --> 00:24:59,198
‐ No!
550
00:24:59,231 --> 00:25:02,167
[soft dramatic music]
551
00:25:02,201 --> 00:25:09,274
♪ ♪
552
00:26:03,162 --> 00:26:04,830
I knew it.
553
00:26:12,204 --> 00:26:13,872
I knew it.
554
00:26:14,940 --> 00:26:16,075
‐ You were right.
555
00:26:18,210 --> 00:26:20,212
‐ This is where she lived.
556
00:26:21,313 --> 00:26:23,348
Where she really lived.
557
00:27:11,830 --> 00:27:13,332
‐ [laughs]
558
00:27:15,467 --> 00:27:17,736
[laughs]
559
00:27:30,015 --> 00:27:31,283
‐ Allegra.
560
00:27:33,452 --> 00:27:35,454
‐ Any luck?
561
00:27:35,487 --> 00:27:37,489
‐ Nope.
It's wiped.
562
00:27:37,523 --> 00:27:39,858
Whatever she's working on,
she didn't leave a trace.
563
00:27:39,892 --> 00:27:41,927
‐ She wasn't safe.
564
00:27:43,529 --> 00:27:45,264
Not even here.
565
00:27:50,068 --> 00:27:51,937
Never should've left her alone.
566
00:28:02,014 --> 00:28:03,515
[sighs]
567
00:28:07,452 --> 00:28:10,422
[mysterious music]
568
00:28:10,455 --> 00:28:17,496
♪ ♪
569
00:28:22,100 --> 00:28:23,835
You're Harold Snow.
570
00:28:23,869 --> 00:28:25,137
‐ Yeah.
571
00:28:25,170 --> 00:28:27,839
‐ What the hell are you doing
in my dead sister's apartment?
572
00:28:27,873 --> 00:28:30,842
‐ Well, I could ask you
the same thing.
573
00:28:38,116 --> 00:28:38,383
[sign squeaking]
574
00:28:40,719 --> 00:28:44,556
[tape stretching]
575
00:28:44,590 --> 00:28:46,191
‐ Hey.
576
00:28:46,225 --> 00:28:49,728
Aw, lady,
what'd I ever do to you?
577
00:28:49,761 --> 00:28:51,897
Oh, man.
‐ Search his toolbox.
578
00:28:51,930 --> 00:28:53,098
‐ Hey.
Come on, now.
579
00:28:53,131 --> 00:28:56,535
Can't we all just
talk this out like adults?
580
00:28:56,568 --> 00:29:00,005
‐ Sure.
Why are you here?
581
00:29:00,038 --> 00:29:02,975
‐ Why are any of us here?
582
00:29:03,008 --> 00:29:04,910
Our existence is‐‐
‐ Is this loaded?
583
00:29:04,943 --> 00:29:06,645
‐ I don't know.
584
00:29:06,678 --> 00:29:09,314
I don't know.
Did you put that in there?
585
00:29:09,348 --> 00:29:10,182
‐ We're gonna tell the cops
586
00:29:10,215 --> 00:29:11,350
that we surprised you
in a burglary.
587
00:29:11,383 --> 00:29:14,253
I took this away from you,
and I shot you in the knee.
588
00:29:14,286 --> 00:29:15,287
‐ Hey, hey!
‐ The right one I think.
589
00:29:15,320 --> 00:29:17,522
‐ You just can't go around
shooting people.
590
00:29:17,556 --> 00:29:20,092
Even in this town!
‐ Is that so?
591
00:29:20,125 --> 00:29:22,594
‐ Yeah.
‐ Harold, uh, I am a lawyer,
592
00:29:22,628 --> 00:29:25,030
and you have several options
available to you.
593
00:29:25,063 --> 00:29:26,164
None of them are ideal.
594
00:29:26,198 --> 00:29:27,332
[gunshot]
‐ [cries]
595
00:29:27,366 --> 00:29:28,567
Jesus.
596
00:29:28,600 --> 00:29:30,302
Good God!
597
00:29:30,335 --> 00:29:33,038
What the fuck?
‐ Why are you here?
598
00:29:33,071 --> 00:29:34,606
‐ I'm just looking
for my bug!
599
00:29:34,640 --> 00:29:36,208
‐ Your bug?
‐ Yeah.
600
00:29:36,241 --> 00:29:38,677
My little baby‐‐
601
00:29:38,710 --> 00:29:42,547
it's a black box recorder.
Fits in your hand.
602
00:29:42,581 --> 00:29:44,116
It don't matter anyhow.
603
00:29:44,149 --> 00:29:46,084
Some asshole broke in here
and stole it.
604
00:29:46,118 --> 00:29:47,586
It was pricey as hell,
605
00:29:47,619 --> 00:29:50,022
and I spent a shit ton
of billable hours
606
00:29:50,055 --> 00:29:52,190
making sure everything
was encrypted.
607
00:29:52,224 --> 00:29:52,958
Psh.
608
00:29:52,991 --> 00:29:55,460
I'm probably out
at least a grand.
609
00:29:55,494 --> 00:29:57,362
So rest assured,
610
00:29:57,396 --> 00:30:00,365
you're not the one
having a bad day here, okay?
611
00:30:00,399 --> 00:30:02,100
‐ You're a creep, Harold.
612
00:30:02,134 --> 00:30:04,202
But you're a business man.
613
00:30:04,236 --> 00:30:07,673
Who paid you to bug
your landlady?
614
00:30:07,706 --> 00:30:09,274
‐ Can I smoke?
615
00:30:10,509 --> 00:30:11,743
Please.
616
00:30:11,777 --> 00:30:13,211
I know you got cigarettes
in there.
617
00:30:13,245 --> 00:30:14,546
‐ [groans]
618
00:30:14,579 --> 00:30:17,649
‐ My ears are ringing.
Just FYI.
619
00:30:17,683 --> 00:30:19,718
‐ Don't be dumb, Harold.
620
00:30:25,290 --> 00:30:26,692
You're not too smart.
621
00:30:27,793 --> 00:30:30,729
But you're not dumb either.
622
00:30:30,762 --> 00:30:32,564
Who paid you?
623
00:30:32,597 --> 00:30:34,466
‐ If you wanna know so bad,
624
00:30:34,499 --> 00:30:37,369
it seems to me it might be
worth something to you.
625
00:30:39,638 --> 00:30:42,474
Fuck!
God damn it!
626
00:30:42,507 --> 00:30:45,677
You're an ass‐‐
[blows]
627
00:30:45,711 --> 00:30:47,312
You're an asshole.
628
00:30:47,346 --> 00:30:48,613
Ow.
629
00:30:48,647 --> 00:30:51,683
It was Ferness.
630
00:30:51,717 --> 00:30:52,818
The ex.
631
00:30:52,851 --> 00:30:54,486
‐ Floyd Ferness?
‐ Yeah.
632
00:30:54,519 --> 00:30:56,855
I caught her one night
banging on her door.
633
00:30:56,888 --> 00:31:00,659
Said he wasn't jealous,
he was just worried.
634
00:31:00,692 --> 00:31:03,128
Yeah.
I heard that one before.
635
00:31:03,161 --> 00:31:05,597
So I told him that
there were certain services
636
00:31:05,630 --> 00:31:07,165
I could provide.
637
00:31:07,199 --> 00:31:08,700
‐ You spy on people for money.
638
00:31:08,734 --> 00:31:11,036
‐ Hey, look, man.
I just‐‐
639
00:31:11,069 --> 00:31:13,205
I help people
get what they want.
640
00:31:13,238 --> 00:31:15,774
And jerks like Ferness,
how do they pay me back?
641
00:31:15,807 --> 00:31:18,844
They steal my shit.
Life's a trip.
642
00:31:20,645 --> 00:31:22,848
Look, I'm sorry he maybe...
643
00:31:24,783 --> 00:31:26,718
Blew up your sister.
644
00:31:26,752 --> 00:31:28,186
‐ [sighs]
‐ She was cool.
645
00:31:28,220 --> 00:31:30,455
We had a nice repartée.
646
00:31:30,489 --> 00:31:32,791
She and I loved to laugh.
647
00:31:32,824 --> 00:31:35,560
I know it ain't my place
in saying it,
648
00:31:35,594 --> 00:31:37,729
but maybe...
649
00:31:37,763 --> 00:31:40,565
maybe you should've
taken better care of her.
650
00:31:40,599 --> 00:31:43,535
[tense music]
651
00:31:43,568 --> 00:31:45,404
♪ ♪
652
00:31:45,437 --> 00:31:47,672
I struck a nerve, huh?
653
00:31:47,706 --> 00:31:54,679
♪ ♪
654
00:31:54,713 --> 00:31:56,648
Whoa.
Hey, now.
655
00:31:56,681 --> 00:31:58,083
Hey, hey, hey, hey.
Okay.
656
00:31:58,116 --> 00:31:59,584
‐ Allegra, you don't‐‐
‐ Hey, hey, look.
657
00:31:59,618 --> 00:32:02,721
We don't have to go there.
You gonna stab me?
658
00:32:02,754 --> 00:32:05,223
Man, are you cool with this?
659
00:32:05,257 --> 00:32:07,559
You gonna watch this?
You gonna watch her kill me?
660
00:32:07,592 --> 00:32:08,994
You gonna‐‐
[tape splits]
661
00:32:12,898 --> 00:32:15,667
Ow.
God damn.
662
00:32:15,700 --> 00:32:17,702
‐ Get out.
‐ Gladly.
663
00:32:19,504 --> 00:32:21,873
Jesus.
[grunts]
664
00:32:24,242 --> 00:32:25,577
Ow.
665
00:32:27,813 --> 00:32:30,682
About next month's rent‐‐
‐ It's covered.
666
00:32:31,616 --> 00:32:34,519
Sweet.
Can I‐‐can I get my gun back?
667
00:32:34,553 --> 00:32:36,688
‐ Get out.
‐ All right.
668
00:32:37,756 --> 00:32:39,591
[door opens]
669
00:32:49,634 --> 00:32:51,303
[door slams]
670
00:32:51,336 --> 00:32:54,239
[dramatic music]
671
00:32:54,272 --> 00:32:55,574
♪ ♪
672
00:32:55,607 --> 00:32:57,943
‐ We can get that recording
from Floyd,
673
00:32:57,976 --> 00:32:59,644
we can find out
what she's doing‐‐
674
00:32:59,678 --> 00:33:02,514
what kind of danger
she was in.
675
00:33:02,547 --> 00:33:05,650
‐ What was that in there?
‐ That was a lucky break.
676
00:33:05,684 --> 00:33:06,952
It establishes behavior.
677
00:33:06,985 --> 00:33:09,888
‐ And what is it
that you do exactly?
678
00:33:11,456 --> 00:33:13,992
‐ I'm an investigator.
‐ Right.
679
00:33:14,025 --> 00:33:16,161
And these your usual methods?
680
00:33:16,194 --> 00:33:18,330
‐ When necessary.
681
00:33:18,363 --> 00:33:19,631
‐ And then what?
682
00:33:19,664 --> 00:33:22,601
‐ Once I have the facts,
I hand them over.
683
00:33:22,634 --> 00:33:25,937
‐ [laughs] And then what?
You just‐‐you just walk away?
684
00:33:25,971 --> 00:33:26,972
‐ Usually.
685
00:33:27,005 --> 00:33:30,342
Unless there's something
worth sticking around for.
686
00:33:30,375 --> 00:33:32,444
Come on,
let's hit the Slush Pit.
687
00:33:32,477 --> 00:33:33,645
We can talk strategy.
688
00:33:33,678 --> 00:33:37,816
‐ Uh, as much as I would love
to get a drink with you...
689
00:33:39,351 --> 00:33:41,753
I think we both need some sleep
for the funeral tomorrow.
690
00:33:44,823 --> 00:33:46,491
‐ Right.
691
00:33:49,995 --> 00:33:51,730
I'm gonna walk.
692
00:33:53,598 --> 00:33:54,933
See you tomorrow.
693
00:33:59,571 --> 00:34:01,439
[car engine starts]
694
00:34:12,083 --> 00:34:14,019
Hey, Lalo.
695
00:34:14,052 --> 00:34:16,021
‐ Allegra.
696
00:34:16,054 --> 00:34:18,657
‐ Since when are you
border patrol?
697
00:34:18,690 --> 00:34:20,325
‐ A couple years now.
698
00:34:20,358 --> 00:34:22,060
I still help my dad
back out at the club.
699
00:34:22,093 --> 00:34:23,962
You know?
700
00:34:23,995 --> 00:34:25,897
Gotta climb the ladder somehow,
right?
701
00:34:25,931 --> 00:34:28,700
So I can be like you.
702
00:34:32,637 --> 00:34:34,005
Allegra!
703
00:34:38,944 --> 00:34:40,545
Hey, you want a ride somewhere?
704
00:34:40,579 --> 00:34:43,448
They, uh, say there's a killer
on the loose.
705
00:34:46,084 --> 00:34:49,321
[car engine starts]
‐ One bombing at the zoo.
706
00:34:49,354 --> 00:34:51,323
There are two bombings
of police officers,
707
00:34:51,356 --> 00:34:53,592
and these bombings...
‐ Um...
708
00:34:53,625 --> 00:34:55,594
‐ Are clearly
the symptom of a deeper rot.
709
00:34:55,627 --> 00:34:56,995
‐ No thanks. I need a walk.
‐ Thousands of years ago,
710
00:34:57,028 --> 00:34:58,763
Egyptian priests would...
‐ Okay, then.
711
00:34:58,797 --> 00:35:00,432
‐ Remove dead men's brains
through the nose...
712
00:35:00,465 --> 00:35:01,866
‐ Stay safe.
‐ You too.
713
00:35:01,900 --> 00:35:03,735
‐ By using a sort
of curved hook.
714
00:35:03,768 --> 00:35:06,538
My friends today, that hook
is called capitalism,
715
00:35:06,571 --> 00:35:09,040
and it is removing your brain.
716
00:35:09,074 --> 00:35:11,443
[eerie music]
717
00:35:11,476 --> 00:35:12,911
‐ [grunting]
718
00:35:12,944 --> 00:35:17,716
♪ ♪
719
00:35:17,749 --> 00:35:20,752
[heavy breathing]
720
00:35:46,845 --> 00:35:47,812
[computer beeps]
721
00:35:47,846 --> 00:35:50,048
‐ Guess who encrypted
all his shit.
722
00:35:51,850 --> 00:35:53,418
‐ Hi.
723
00:35:54,953 --> 00:35:57,389
Are you gonna hurt me?
724
00:35:59,858 --> 00:36:02,827
[moody jazz music]
725
00:36:02,861 --> 00:36:04,663
‐ And he took the computer?
726
00:36:04,696 --> 00:36:07,098
♪ ♪
727
00:36:07,132 --> 00:36:09,534
Any indication
of where he was going?
728
00:36:09,567 --> 00:36:12,604
♪ ♪
729
00:36:12,637 --> 00:36:14,706
Did he seem upset?
730
00:36:19,544 --> 00:36:21,513
Are there any vehicles missing?
731
00:36:21,546 --> 00:36:28,586
♪ ♪
732
00:36:39,531 --> 00:36:42,500
[ominous music]
733
00:36:42,534 --> 00:36:49,574
♪ ♪
734
00:36:57,982 --> 00:36:59,884
[tires screech]
735
00:37:14,099 --> 00:37:16,568
‐ Mister Brattle.
736
00:37:23,174 --> 00:37:25,910
[ominous music builds]
737
00:37:25,944 --> 00:37:30,815
♪ ♪
738
00:37:34,819 --> 00:37:35,553
‐ I apologize
for having to search you,
739
00:37:36,254 --> 00:37:37,956
but I'm sure you'll understand.
740
00:37:40,925 --> 00:37:41,893
‐ Still,
741
00:37:41,926 --> 00:37:46,865
this seems a little bit
out of the ordinary.
742
00:37:46,898 --> 00:37:49,334
[mysterious music]
743
00:37:49,367 --> 00:37:52,470
When did humble Senate
staffers start packing heat?
744
00:37:53,438 --> 00:37:56,608
Oh, thank you.
That's Harley.
745
00:37:56,641 --> 00:37:58,977
He's been with the company
for more than a decade.
746
00:37:59,010 --> 00:38:01,012
He's a good boy.
747
00:38:01,045 --> 00:38:04,048
And I believe you met Sid.
748
00:38:04,082 --> 00:38:06,985
‐ How's your throat?
‐ Still a little sore.
749
00:38:07,018 --> 00:38:09,554
‐ You came back
at the wrong time.
750
00:38:09,587 --> 00:38:11,456
‐ That's Anatol driving.
751
00:38:11,489 --> 00:38:14,893
He's, uh,
a little less delicate.
752
00:38:14,926 --> 00:38:18,997
♪ ♪
753
00:38:19,030 --> 00:38:21,866
I was sorry to hear
about your sister,
754
00:38:21,900 --> 00:38:23,902
but I appreciate
your professionalism
755
00:38:23,968 --> 00:38:25,203
in the face of tragedy.
756
00:38:25,236 --> 00:38:31,309
I always found work to be a
balm when life became too much.
757
00:38:31,342 --> 00:38:34,179
‐ Work?
Is that what you call
758
00:38:34,212 --> 00:38:36,247
stealing $40 million
in American guns?
759
00:38:36,281 --> 00:38:39,551
‐ [chuckles] That is simply
inaccurate, my dear.
760
00:38:39,584 --> 00:38:42,053
I reclaimed those guns.
761
00:38:42,086 --> 00:38:45,256
And then I sold them for quite
a bit more than that.
762
00:38:46,224 --> 00:38:48,259
It's a good thing
that your senator
763
00:38:48,293 --> 00:38:51,062
is moving forward
with the public hearing.
764
00:38:51,095 --> 00:38:53,231
He has a chance
to clear things up.
765
00:38:53,264 --> 00:38:57,836
Especially now
the situation's so, uh, fluid.
766
00:38:57,869 --> 00:38:59,604
‐ What is it that you want,
Clyde?
767
00:38:59,637 --> 00:39:04,509
‐ Well, Miss Dill, you might
say I want to take my medicine.
768
00:39:06,077 --> 00:39:07,412
‐ Are you serious?
769
00:39:10,148 --> 00:39:11,950
How much medicine?
770
00:39:11,983 --> 00:39:13,918
‐ Let's say a few years
771
00:39:13,952 --> 00:39:17,121
in one of the more relaxed
federal hoosegows,
772
00:39:17,155 --> 00:39:20,091
and a fine of, well, no more
than two or three million.
773
00:39:20,124 --> 00:39:21,192
‐ Two years instead of life?
774
00:39:21,226 --> 00:39:23,494
‐ Life is such
an indeterminate sentence.
775
00:39:23,528 --> 00:39:26,931
‐ It's not enough.
The senator needs scalps.
776
00:39:26,965 --> 00:39:30,268
‐ Even an amateur knows not to
play his hand before the call.
777
00:39:30,301 --> 00:39:32,003
‐ And what if you're bluffing?
778
00:39:33,605 --> 00:39:35,573
‐ I don't bluff.
779
00:39:35,607 --> 00:39:37,141
‐ Tell about Jake, boss.
780
00:39:37,175 --> 00:39:39,944
‐ Oh, yes.
Jake.
781
00:39:39,978 --> 00:39:42,480
‐ He says he's retired.
‐ That's what he's calling it?
782
00:39:42,513 --> 00:39:45,250
Well, I'm sorry to tell you
783
00:39:45,283 --> 00:39:48,987
that Jake has done
some terrible things.
784
00:39:49,020 --> 00:39:52,991
Terrible, awful,
shocking things.
785
00:39:53,024 --> 00:39:55,326
‐ He's bad, all right.
‐ Unspeakable deeds...
786
00:39:57,629 --> 00:39:59,631
And I can prove them all.
787
00:40:02,133 --> 00:40:04,102
Ever heard of Al‐Namur?
788
00:40:05,536 --> 00:40:07,972
‐ What about you, Clyde?
789
00:40:08,006 --> 00:40:09,540
What about your deeds?
790
00:40:09,574 --> 00:40:11,509
‐ You know, it's funny.
For nearly 30 years
791
00:40:11,542 --> 00:40:12,510
our government found
792
00:40:12,543 --> 00:40:15,179
my particular
set of skills useful.
793
00:40:16,581 --> 00:40:19,050
Now they consider them
indictable.
794
00:40:28,226 --> 00:40:30,628
[tense music]
795
00:40:30,662 --> 00:40:33,231
‐ If you're taking me
to my hotel, you missed a turn.
796
00:40:33,264 --> 00:40:35,667
‐ No, we're not taking you
to our hotel.
797
00:40:35,700 --> 00:40:37,235
♪ ♪
798
00:40:37,268 --> 00:40:39,370
‐ [chortling]
799
00:40:40,571 --> 00:40:42,774
‐ I'm gonna give you
some advice, Miss Dill.
800
00:40:42,807 --> 00:40:45,209
What I'm gonna tell you
took me years to learn.
801
00:40:45,243 --> 00:40:46,711
It's very simple,
and it's simply this:
802
00:40:46,744 --> 00:40:51,516
do not believe a word
Jake Spivey says.
803
00:40:51,549 --> 00:40:58,556
♪ ♪
804
00:41:04,262 --> 00:41:06,331
Something I want you to see.
805
00:41:32,423 --> 00:41:35,460
[ominous music]
806
00:41:35,493 --> 00:41:42,533
♪ ♪
807
00:42:21,506 --> 00:42:24,409
[electrical buzzing]
808
00:42:44,395 --> 00:42:45,663
[thump]
809
00:42:45,696 --> 00:42:48,933
[footsteps]
810
00:42:50,635 --> 00:42:52,770
[buzzing]
811
00:42:55,907 --> 00:42:58,709
[beeping]
812
00:43:03,681 --> 00:43:06,684
[blades whirring]
53929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.