Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,383
[Black Lightning] Previously, on
"Black Lightning"...
2
00:00:01,440 --> 00:00:02,639
Besides Gravedigger,
3
00:00:02,724 --> 00:00:05,580
how many metas are
stable enough to fight?
4
00:00:05,665 --> 00:00:06,678
None, I'm afraid.
5
00:00:06,763 --> 00:00:08,879
Lynn's been kidnapped
by the Markovians.
6
00:00:08,964 --> 00:00:11,555
There is a substance
that Tobias' body produces
7
00:00:11,640 --> 00:00:13,769
that is key to making
the stabilization serum.
8
00:00:13,854 --> 00:00:15,337
I know that
you have developed
9
00:00:15,491 --> 00:00:19,199
a meta stabilization
serum in America.
10
00:00:19,284 --> 00:00:21,220
You will prepare it
for us here.
11
00:00:21,305 --> 00:00:23,424
So there's a chip in him.
Why don't we just take it out?
12
00:00:23,508 --> 00:00:25,406
[Gambi] The chip is connected
to Khalil's brain.
13
00:00:25,491 --> 00:00:26,658
Removing it would kill him.
14
00:00:26,743 --> 00:00:27,887
Firewall.
15
00:00:34,307 --> 00:00:35,580
After everything
that's happened,
16
00:00:35,664 --> 00:00:37,234
how could you
possibly work with them?
17
00:00:37,318 --> 00:00:39,584
Because getting her back
is the only thing that matters.
18
00:00:39,674 --> 00:00:42,065
Listen up.
We're going on to foreign soil
19
00:00:42,149 --> 00:00:44,850
to engage a ruthless enemy
who knows we're coming.
20
00:00:44,934 --> 00:00:48,071
So the ASA support is our best
chance of getting in and out alive.
21
00:00:48,155 --> 00:00:49,406
Let's get to work.
22
00:00:52,391 --> 00:00:53,939
["Cry Together" ballad playing]
23
00:00:54,117 --> 00:00:57,073
*BLACK LIGHTNING*
Season 03 Episode 10
24
00:00:57,724 --> 00:01:02,120
Title: "The Book of Markovia:
Chapter Four: Grab the Strap"
25
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
26
00:01:37,987 --> 00:01:39,340
Black Lightning.
27
00:01:40,634 --> 00:01:44,447
[chuckles]
"Black Lightning"!
28
00:01:46,109 --> 00:01:49,970
Never particularly cared
for that name.
29
00:01:51,636 --> 00:01:52,885
The news...
30
00:01:53,990 --> 00:01:55,467
News called me that,
31
00:01:56,223 --> 00:01:58,010
twenty-two years ago...
32
00:01:59,922 --> 00:02:01,104
and it stuck.
33
00:02:01,695 --> 00:02:03,295
Twenty-two years.
34
00:02:04,476 --> 00:02:05,853
Feels like a thousand...
35
00:02:09,884 --> 00:02:11,023
and then some.
36
00:02:11,107 --> 00:02:12,152
[sighs]
37
00:02:23,772 --> 00:02:24,773
All the blood,
38
00:02:27,428 --> 00:02:28,429
broken bones,
39
00:02:29,865 --> 00:02:32,607
[chuckles]
Broken hearts...
40
00:02:34,315 --> 00:02:35,481
and death.
41
00:02:37,133 --> 00:02:38,380
All the death.
42
00:02:41,485 --> 00:02:44,815
There was Lynn,
witness to it all.
43
00:02:45,967 --> 00:02:49,887
[stammering] We tried to
balance a normal life,
44
00:02:49,972 --> 00:02:52,696
you know, kids, career.
[chuckles]
45
00:02:52,824 --> 00:02:54,526
But nothing...
46
00:02:54,752 --> 00:02:59,549
Nothing mixes well
with Black Lightning.
47
00:02:59,634 --> 00:03:00,959
So, we fought.
48
00:03:03,068 --> 00:03:04,487
We made up...
49
00:03:05,829 --> 00:03:09,533
got divorced,
got back together.
50
00:03:11,503 --> 00:03:13,370
Just couldn't stop
loving each other.
51
00:03:31,957 --> 00:03:33,892
I grew up around...
52
00:03:34,288 --> 00:03:37,578
drug dealers and drug addicts.
You know all that. Man...
53
00:03:38,604 --> 00:03:42,201
I've seen drugs
devastate people,
54
00:03:42,968 --> 00:03:44,513
families...
55
00:03:45,766 --> 00:03:47,707
I know the depth
of addiction.
56
00:03:48,860 --> 00:03:50,829
[inaudible]
57
00:03:54,126 --> 00:03:55,771
I also know...
58
00:03:57,014 --> 00:03:59,315
that Black Lightning's
powers are...
59
00:04:00,473 --> 00:04:02,413
useless in that fight.
60
00:04:03,067 --> 00:04:04,656
[inaudible]
61
00:04:04,748 --> 00:04:06,243
No...
Please.
62
00:04:11,618 --> 00:04:13,818
But they are not useless
in the fight
63
00:04:13,903 --> 00:04:15,136
in front of me right now.
64
00:04:15,370 --> 00:04:16,818
This war...
65
00:04:17,538 --> 00:04:19,034
for Freeland...
66
00:04:21,368 --> 00:04:24,136
This war for Freeland
took her from me.
67
00:04:24,228 --> 00:04:26,186
If I have to break bones,
68
00:04:27,681 --> 00:04:31,834
burn skin, draw blood...
69
00:04:32,553 --> 00:04:35,043
If I have to kill, I will.
70
00:04:37,558 --> 00:04:39,174
I'm getting her back.
71
00:04:40,409 --> 00:04:43,719
You're right, Jeff,
we'll get her back.
72
00:04:43,955 --> 00:04:46,770
Big day tomorrow.
You should get some sleep.
73
00:04:47,060 --> 00:04:48,422
[sniffles]
74
00:04:49,309 --> 00:04:50,519
Yeah.
75
00:04:52,312 --> 00:04:53,944
[sighing wearily]
Yeah.
76
00:04:54,029 --> 00:04:56,492
♪ Last night I saw a
superhero He was black ♪
77
00:04:56,601 --> 00:04:59,736
♪ He said "This is for the
street Black Lightning's back" ♪
78
00:05:01,905 --> 00:05:04,476
Well, you've got nowhere
to go but up. - [sighs]
79
00:05:04,759 --> 00:05:06,329
Why don't we just
reduce the difficulty
80
00:05:06,413 --> 00:05:07,598
until they get
the hang of it?
81
00:05:07,683 --> 00:05:09,506
This isn't a damn video game.
82
00:05:09,590 --> 00:05:11,907
We're training for a
mission we cannot fail.
83
00:05:13,075 --> 00:05:14,390
Run it again.
84
00:05:20,213 --> 00:05:22,257
Mr. Pierce, a word.
85
00:05:22,342 --> 00:05:23,969
Major, I'm busy.
86
00:05:24,431 --> 00:05:26,312
Everything we have
on Painkiller.
87
00:05:27,009 --> 00:05:28,465
As agreed.
88
00:05:29,523 --> 00:05:31,923
And you'll provide amnesty
for my entire team?
89
00:05:32,439 --> 00:05:33,986
As agreed.
90
00:05:34,685 --> 00:05:37,038
Although your use of the
word "team" is a joke.
91
00:05:37,199 --> 00:05:39,877
It takes weeks for
seasoned professionals
92
00:05:39,962 --> 00:05:41,092
to train for a rescue op.
93
00:05:41,177 --> 00:05:43,365
We have to launch this op
before the Markovians
94
00:05:43,450 --> 00:05:46,119
find a way to force Dr. Stewart
to stabilize their metas,
95
00:05:46,204 --> 00:05:48,630
and half your people can't fight
their way out of a paper bag.
96
00:05:48,714 --> 00:05:50,417
Let me worry about that.
97
00:05:52,141 --> 00:05:54,016
Say the word,
and I will give you
98
00:05:54,112 --> 00:05:56,645
my best ASA commandos.
99
00:05:57,019 --> 00:05:58,494
They'll get you
to the target,
100
00:05:58,987 --> 00:06:00,164
you can do the rest.
101
00:06:00,249 --> 00:06:01,565
My mission.
102
00:06:02,132 --> 00:06:03,430
My team.
103
00:06:09,866 --> 00:06:11,383
Good luck with that.
104
00:06:16,037 --> 00:06:20,122
[Dr. Jace] This spectrometer
is in dire need of an upgrade.
105
00:06:23,267 --> 00:06:26,288
You haven't said
anything all morning.
106
00:06:26,884 --> 00:06:28,636
Are you not talking to me?
107
00:06:29,665 --> 00:06:33,628
My research shows that
friendly human connections
108
00:06:33,713 --> 00:06:35,558
start with a salutation
of some sort.
109
00:06:35,719 --> 00:06:38,363
So, good morning.
110
00:06:39,362 --> 00:06:42,480
I'm a prisoner, miles from home.
So no, it isn't.
111
00:06:44,142 --> 00:06:45,893
Greetings, doctors.
112
00:06:47,319 --> 00:06:50,750
- Any progress?
- I'm afraid not.
113
00:06:51,692 --> 00:06:54,321
You will make
the stabilization serum.
114
00:06:54,531 --> 00:06:56,907
[Lynn shouts in pain]
115
00:07:02,994 --> 00:07:05,797
Kiss my ass.
[groaning]
116
00:07:07,620 --> 00:07:09,799
If you kill her,
she can't help us.
117
00:07:09,884 --> 00:07:12,375
Then, I'm just in time.
118
00:07:13,357 --> 00:07:14,734
Colonel.
119
00:07:15,454 --> 00:07:17,125
Heard about Dr. Stewart.
120
00:07:17,413 --> 00:07:18,703
I'll take it from here.
121
00:07:18,788 --> 00:07:21,217
This is my operation,
Gravedigger.
122
00:07:21,417 --> 00:07:23,049
I have things
well in hand.
123
00:07:23,134 --> 00:07:24,438
No, you don't.
124
00:07:24,638 --> 00:07:25,989
Note the presidential
signature.
125
00:07:26,074 --> 00:07:27,615
This is my operation now.
126
00:07:27,775 --> 00:07:29,490
You are under my command.
127
00:07:29,856 --> 00:07:31,706
I want a full briefing
of this facility.
128
00:07:32,080 --> 00:07:33,788
You have an hour
to get it together.
129
00:07:34,654 --> 00:07:37,145
Now, get the hell
out of my face.
130
00:07:41,437 --> 00:07:43,065
[Lynn breathing heavily]
131
00:07:43,265 --> 00:07:45,236
[Dr. Jace]
You've still not aged.
132
00:07:46,770 --> 00:07:48,098
Don't analyze me.
133
00:07:48,183 --> 00:07:50,464
I'm not one of your subjects
anymore, Jace.
134
00:07:50,664 --> 00:07:52,009
I won't say
it's good to see you,
135
00:07:52,094 --> 00:07:54,156
because... it isn't.
136
00:07:54,943 --> 00:07:56,433
Dr. Stewart.
137
00:07:58,838 --> 00:08:00,640
Your reputation
precedes you.
138
00:08:00,935 --> 00:08:02,468
Welcome to Markovia.
139
00:08:03,379 --> 00:08:04,853
You sound American.
140
00:08:05,156 --> 00:08:06,422
I was.
141
00:08:06,506 --> 00:08:08,395
But that's a long story
for later,
142
00:08:08,595 --> 00:08:10,259
after you've cured
my people.
143
00:08:11,162 --> 00:08:12,660
Your people?
144
00:08:12,860 --> 00:08:15,793
There are 94 meta-humans
here in pods
145
00:08:16,127 --> 00:08:19,094
who could live healthy lives
with your stabilization cure.
146
00:08:19,352 --> 00:08:21,354
You think I'm stupid?
147
00:08:21,608 --> 00:08:23,410
You're weaponizing them!
148
00:08:23,502 --> 00:08:24,734
Freedom ain't free.
149
00:08:24,819 --> 00:08:26,171
Spare me
the rationalization.
150
00:08:26,256 --> 00:08:27,974
I'm not open
to persuasion.
151
00:08:28,059 --> 00:08:29,071
[chuckles]
152
00:08:29,156 --> 00:08:32,004
It's... it's interesting
that you'd say that.
153
00:08:34,093 --> 00:08:36,368
[voice distorts] Make the
cure as fast as you can.
154
00:08:40,123 --> 00:08:41,725
[Lynn gasps]
155
00:08:52,662 --> 00:08:54,617
[in normal voice]
What are you staring at?
156
00:09:06,770 --> 00:09:09,716
[from tv] ASA troops continue
to patrol the streets...
157
00:09:09,801 --> 00:09:11,443
- ..protecting the citizens from
- [Jennifer] Hey.
158
00:09:11,527 --> 00:09:13,817
The Markovian
just outside our city.
159
00:09:13,902 --> 00:09:15,056
Hey.
160
00:09:15,141 --> 00:09:16,589
[announcement continues]
161
00:09:16,684 --> 00:09:17,999
How you doing?
162
00:09:20,902 --> 00:09:22,339
Perfect.
163
00:09:22,516 --> 00:09:24,893
Just... catching up
164
00:09:24,978 --> 00:09:27,036
with what's going on
in the world.
165
00:09:29,087 --> 00:09:32,852
I feel like I've been
in a bubble for years.
166
00:09:35,129 --> 00:09:37,109
I know the timing's
really bad...
167
00:09:38,037 --> 00:09:40,354
but our rescue team
ain't looking so good.
168
00:09:40,925 --> 00:09:43,162
- I need to ask you a favor.
- No.
169
00:09:43,362 --> 00:09:45,497
No. No, the last thing
I need to do is
170
00:09:45,582 --> 00:09:47,020
go on another
kill mission again.
171
00:09:47,105 --> 00:09:49,460
Khalil, you know I'm not
asking you to kill anybody.
172
00:09:50,761 --> 00:09:52,425
This is to get my mom back.
173
00:09:54,416 --> 00:09:58,016
Please. You have more training
than all of us put together.
174
00:09:58,682 --> 00:10:00,825
J, I want you to get
your mother back.
175
00:10:01,355 --> 00:10:02,995
Really, I do.
176
00:10:03,208 --> 00:10:07,197
But I am more of a liability
than I am an asset.
177
00:10:07,293 --> 00:10:10,098
- What are you talking about?
- He's still in my head, Jen.
178
00:10:10,272 --> 00:10:11,705
I can't be trusted.
179
00:10:12,971 --> 00:10:14,864
We've both killed
for the ASA.
180
00:10:16,299 --> 00:10:18,144
But I lied
to my family about it.
181
00:10:18,354 --> 00:10:19,705
They've lied to me,
182
00:10:19,790 --> 00:10:22,368
Odell lied to you,
at least you've been honest.
183
00:10:22,793 --> 00:10:24,370
So, as far as I'm concerned,
184
00:10:24,877 --> 00:10:25,944
I trust you.
185
00:10:26,144 --> 00:10:28,374
I killed my own mother, Jen.
186
00:10:32,411 --> 00:10:33,902
Then help me save mine.
187
00:10:36,837 --> 00:10:38,176
Please.
188
00:10:40,811 --> 00:10:42,069
No.
189
00:10:50,081 --> 00:10:52,877
[breathing heavily]
190
00:10:55,477 --> 00:10:57,541
Are you experiencing
discomfort?
191
00:10:57,741 --> 00:10:59,730
A migraine, perhaps?
192
00:11:00,679 --> 00:11:02,001
Headache.
193
00:11:02,746 --> 00:11:04,410
Whole head or part?
194
00:11:05,704 --> 00:11:06,704
Front.
195
00:11:09,187 --> 00:11:10,895
You know what happened.
Tell me.
196
00:11:11,929 --> 00:11:13,470
That was Gravedigger.
197
00:11:13,670 --> 00:11:15,924
A meta-human with enhanced
strength and speed,
198
00:11:16,009 --> 00:11:18,546
with the power to push
whoever is in earshot.
199
00:11:18,631 --> 00:11:20,679
- "Push"?
- Mental domination.
200
00:11:20,857 --> 00:11:23,925
Auditory stimulation
overrides the frontal lobe.
201
00:11:24,031 --> 00:11:26,746
That's why I can't stop working,
even though I don't want to.
202
00:11:29,686 --> 00:11:31,001
Give me the Glimmer.
203
00:11:32,123 --> 00:11:34,474
- What? Lynn, you're not...
- Just give it to me!
204
00:11:44,135 --> 00:11:46,278
Careful, or you'll OD. Lynn!
205
00:11:47,704 --> 00:11:48,862
[groaning]
206
00:11:49,800 --> 00:11:50,884
Lynn?
207
00:11:50,968 --> 00:11:52,168
Lynn!
208
00:11:52,253 --> 00:11:54,603
[grunting]
209
00:11:56,249 --> 00:11:58,087
[breathing deeply]
210
00:12:08,899 --> 00:12:10,193
I don't have to finish.
211
00:12:10,278 --> 00:12:13,188
The Glimmer causes hyperactivity
in the frontal lobe.
212
00:12:13,338 --> 00:12:15,603
An antidote
to being pushed.
213
00:12:15,688 --> 00:12:17,244
Which means while he thinks
we're making the cure,
214
00:12:17,328 --> 00:12:18,373
we can make something else.
215
00:12:18,457 --> 00:12:20,058
Perhaps best
not to test it.
216
00:12:20,258 --> 00:12:23,051
Allow me to suggest a man does
not get the name "Gravedigger"
217
00:12:23,136 --> 00:12:24,884
because he's kind and gentle.
218
00:12:24,969 --> 00:12:26,771
Then you better hope
we don't get caught.
219
00:12:26,856 --> 00:12:28,747
"We"? So we're bonding now?
220
00:12:28,832 --> 00:12:30,634
We're in the same boat
for now,
221
00:12:30,834 --> 00:12:32,244
but it has
a major leak in it.
222
00:12:32,328 --> 00:12:34,021
Resisting Gravedigger's push
isn't enough.
223
00:12:34,107 --> 00:12:36,197
We're gonna have to
use it to get out of here.
224
00:12:36,669 --> 00:12:38,812
[hip-hop music playing]
225
00:12:54,031 --> 00:12:55,281
Awkward.
226
00:13:03,388 --> 00:13:04,704
[TC] Stupid.
227
00:13:07,188 --> 00:13:09,426
[indistinct chatter
and laughter]
228
00:13:10,047 --> 00:13:11,631
...not eating nothing.
229
00:13:11,953 --> 00:13:14,499
- Hey.
- Hey, Jen.
230
00:13:19,456 --> 00:13:22,390
Really? You're still
holding on to this?
231
00:13:22,830 --> 00:13:25,328
All I was trying to do
was protect you.
232
00:13:25,614 --> 00:13:27,387
Well, since you're gonna bring it
up in front of your girlfriend,
233
00:13:27,471 --> 00:13:29,273
I don't need protecting.
234
00:13:29,516 --> 00:13:31,810
All those times you watched
me break down over Khalil,
235
00:13:31,895 --> 00:13:33,697
it never dawned on you
to tell me he's alive?
236
00:13:33,897 --> 00:13:35,317
Jen, I was about to, okay?
237
00:13:35,402 --> 00:13:37,076
But Painkiller
damn near killed me,
238
00:13:37,161 --> 00:13:39,311
he killed Tavon,
the damn thing killed Khalil's mom.
239
00:13:39,424 --> 00:13:41,741
So, in my mind, Jen,
he was not alive.
240
00:13:46,067 --> 00:13:48,395
Look, I just figured you were
better off just not knowing.
241
00:13:48,480 --> 00:13:51,634
[scoffs] And you think that's
up to you to decide for me?
242
00:13:52,819 --> 00:13:54,613
You're just like Dad.
243
00:14:00,868 --> 00:14:02,465
Hey, Jen.
244
00:14:02,550 --> 00:14:03,741
Yo.
245
00:14:06,640 --> 00:14:08,016
Hey.
246
00:14:09,106 --> 00:14:10,704
You better dig deep, dude.
247
00:14:10,789 --> 00:14:12,206
You've turned down
joining the fight
248
00:14:12,291 --> 00:14:13,603
in every simulation
we've run.
249
00:14:13,688 --> 00:14:15,079
Man, get out of my face.
250
00:14:16,287 --> 00:14:19,786
Every team is as good
as its weakest link.
251
00:14:19,986 --> 00:14:22,343
Just have the pride
to not consistently be it.
252
00:14:22,428 --> 00:14:24,361
Coming at me
with that pride stuff.
253
00:14:24,948 --> 00:14:26,445
I know what
the ASA is about.
254
00:14:26,530 --> 00:14:28,047
I'm not trying
to get killed for you.
255
00:14:28,132 --> 00:14:29,578
Then why bother to go?
256
00:14:30,867 --> 00:14:33,278
I don't have to
explain nothing to you.
257
00:14:33,478 --> 00:14:35,933
I will grant you the ASA
has been doing wrong.
258
00:14:36,133 --> 00:14:37,456
But that's why I'm here,
259
00:14:37,541 --> 00:14:39,771
to use my experience to help.
260
00:14:40,995 --> 00:14:44,320
Oh, so now you wanna help?
261
00:14:44,558 --> 00:14:47,281
Okay, so, how many kids
have you killed?
262
00:14:48,972 --> 00:14:50,636
Helped kill?
263
00:14:53,070 --> 00:14:54,336
Exactly.
264
00:14:57,241 --> 00:14:59,130
Come on, man!
Do something.
265
00:14:59,401 --> 00:15:00,717
I dare you.
266
00:15:01,362 --> 00:15:02,875
[Jefferson] Really?
267
00:15:37,548 --> 00:15:39,125
Does Jen know
you're leaving?
268
00:15:39,486 --> 00:15:40,594
No.
269
00:15:41,694 --> 00:15:43,489
I'm not too good
with goodbyes.
270
00:15:46,501 --> 00:15:48,252
I think you owe her
more than that.
271
00:15:48,637 --> 00:15:49,835
Yeah.
272
00:15:50,592 --> 00:15:51,908
I do, too.
273
00:15:56,598 --> 00:15:58,022
Where are you gonna go?
274
00:15:58,107 --> 00:15:59,255
I don't know,
275
00:15:59,340 --> 00:16:01,004
but I gotta
get out of Freeland,
276
00:16:01,286 --> 00:16:02,896
for good this time.
277
00:16:03,627 --> 00:16:04,851
Why?
278
00:16:08,443 --> 00:16:10,071
Why would I stay?
279
00:16:17,555 --> 00:16:19,391
I wanna apologize to you.
280
00:16:20,313 --> 00:16:22,377
- You wanna apologize to me?
- Yeah.
281
00:16:23,826 --> 00:16:25,373
I feel like I didn't do
enough for you.
282
00:16:25,458 --> 00:16:28,337
Look, it's like I said at the
hospital the night I died.
283
00:16:29,544 --> 00:16:31,260
You did what you could.
284
00:16:31,813 --> 00:16:33,827
So, apology not accepted.
285
00:16:38,788 --> 00:16:40,302
You won't be hunted.
286
00:16:42,101 --> 00:16:45,071
I had your name removed
from the ASA register.
287
00:16:45,607 --> 00:16:47,492
You'll have a chance at...
288
00:16:47,649 --> 00:16:51,488
somewhat of a normal life,
free from them.
289
00:16:53,143 --> 00:16:54,380
Thanks.
290
00:16:57,218 --> 00:16:58,671
That means a lot.
291
00:16:59,906 --> 00:17:03,230
But I'll never actually be
free and clear from Painkiller.
292
00:17:05,020 --> 00:17:06,989
I can't even trust myself.
293
00:17:09,246 --> 00:17:11,440
What good would I be
to anybody?
294
00:17:11,688 --> 00:17:16,754
Well, you... You'd be a lot
of good to us in Markovia.
295
00:17:16,839 --> 00:17:19,638
There is enough blood
on my hands, Mr. P.
296
00:17:20,665 --> 00:17:22,719
Look, Khalil. We can't...
297
00:17:23,685 --> 00:17:25,835
We can't undo
our past mistakes.
298
00:17:25,920 --> 00:17:27,374
All we can do is just...
299
00:17:27,689 --> 00:17:31,014
move forward
and try to do better.
300
00:17:31,214 --> 00:17:33,849
Look, I just want you to know
that you would be a big help.
301
00:17:34,576 --> 00:17:39,642
But I respect your desire to...
To take off.
302
00:17:39,890 --> 00:17:42,640
If you ever find yourself
this way again,
303
00:17:43,023 --> 00:17:44,967
you'll find our door open.
304
00:18:07,126 --> 00:18:08,659
[door closes]
305
00:18:12,393 --> 00:18:13,752
[Gravedigger] How many?
306
00:18:15,911 --> 00:18:17,349
I didn't hear you come in.
307
00:18:17,434 --> 00:18:18,722
I know.
308
00:18:18,882 --> 00:18:21,163
How many cures
have you created?
309
00:18:22,719 --> 00:18:26,207
Uh... Two, so far.
310
00:18:26,660 --> 00:18:28,067
That's all?
311
00:18:28,619 --> 00:18:30,291
[voice distorts]
Work faster.
312
00:18:30,491 --> 00:18:32,462
To work faster,
I'm gonna need your blood.
313
00:18:32,547 --> 00:18:33,671
[in normal voice] My blood?
314
00:18:33,756 --> 00:18:35,602
I took a look
at your medical files.
315
00:18:35,931 --> 00:18:37,195
Your blood has a property
316
00:18:37,280 --> 00:18:39,162
that can supercharge
serum production.
317
00:18:40,785 --> 00:18:43,240
[voice distorts] Why were you
looking at my medical files?
318
00:18:43,488 --> 00:18:44,957
You're a stable meta.
319
00:18:54,185 --> 00:18:55,684
[in normal voice]
All right.
320
00:19:02,784 --> 00:19:05,805
[Major Grey] She's likely being
held in one of three labs.
321
00:19:05,961 --> 00:19:09,062
There's a notable concentration
of energy consumption in Lab A.
322
00:19:09,491 --> 00:19:11,128
That's probably
our best bet.
323
00:19:11,377 --> 00:19:13,231
Closest entrance is here.
324
00:19:13,316 --> 00:19:15,945
Recommended egress, here.
325
00:19:16,065 --> 00:19:17,555
Tough fight to get there.
326
00:19:18,974 --> 00:19:21,965
Let's just go out
the way we came in.
327
00:19:22,261 --> 00:19:25,579
That's generally considered
a no-no in special operations.
328
00:19:26,501 --> 00:19:28,470
So, they won't be
expecting it.
329
00:19:29,593 --> 00:19:30,839
Anything else?
330
00:19:30,986 --> 00:19:33,354
Yes. We also need
Tobias Whale.
331
00:19:33,554 --> 00:19:36,587
No. No, my mission is to
get my wife back, that's it.
332
00:19:36,672 --> 00:19:38,197
The Markovians can...
333
00:19:38,282 --> 00:19:40,911
do whatever they want
with his evil albino ass.
334
00:19:40,996 --> 00:19:42,826
He's the only one
with the unique bone marrow
335
00:19:42,911 --> 00:19:44,321
needed for
the stabilization cure.
336
00:19:44,475 --> 00:19:45,964
If you leave him there,
we won't be able to
337
00:19:46,048 --> 00:19:48,372
stabilize our metas,
and they'll all die.
338
00:19:48,525 --> 00:19:50,632
If you're all right
with that, by all means,
339
00:19:50,843 --> 00:19:52,159
leave him there.
340
00:19:59,508 --> 00:20:01,912
[Jazz music playing]
341
00:20:09,372 --> 00:20:10,886
What do you want now?
342
00:20:11,940 --> 00:20:14,183
I just wanted
to give you these.
343
00:20:15,038 --> 00:20:16,478
Enter.
344
00:20:21,863 --> 00:20:23,476
I snagged them from
one of the other rooms.
345
00:20:23,560 --> 00:20:24,711
I figured you could
use them.
346
00:20:24,796 --> 00:20:27,131
- Thanks.
- Right. No problem.
347
00:20:27,216 --> 00:20:29,612
The boots will enhance your
speed, and the vambraces...
348
00:20:29,697 --> 00:20:31,709
I know what vambraces do.
349
00:20:32,822 --> 00:20:34,137
[Erica] Um...
350
00:20:34,851 --> 00:20:36,167
I appreciate it.
351
00:20:45,582 --> 00:20:47,899
Hey! What the hell?
352
00:20:48,572 --> 00:20:49,926
Get out!
353
00:20:50,892 --> 00:20:52,254
Now.
354
00:20:56,205 --> 00:20:57,695
Freakin' weirdo.
355
00:21:11,849 --> 00:21:14,166
["Legend" playing]
356
00:21:45,040 --> 00:21:46,787
Now the whole team is here.
357
00:21:50,638 --> 00:21:52,222
We can go.
358
00:22:23,860 --> 00:22:26,003
Whose idea was it
for Painkiller to come?
359
00:22:27,124 --> 00:22:28,183
Mine.
360
00:22:28,270 --> 00:22:30,051
Why? You know
we can't trust him.
361
00:22:30,136 --> 00:22:31,689
Don't worry about it.
362
00:22:31,774 --> 00:22:33,378
If he gets out of pocket,
363
00:22:33,878 --> 00:22:35,332
there's a way
to shut him down.
364
00:22:35,532 --> 00:22:38,463
Yeah, y'all sure
better hope so.
365
00:22:49,158 --> 00:22:51,033
I feel like I should
tell you something.
366
00:22:51,666 --> 00:22:52,827
What?
367
00:22:53,760 --> 00:22:55,641
Major Grey had
Erica chipped
368
00:22:55,726 --> 00:22:57,267
and programmed
with a kill order.
369
00:22:57,467 --> 00:22:59,175
I was given the same order.
370
00:23:00,018 --> 00:23:01,152
Kill me?
371
00:23:01,798 --> 00:23:03,295
Dr. Stewart.
372
00:23:03,654 --> 00:23:06,762
If she can't be saved,
Erica and I are to terminate.
373
00:23:06,970 --> 00:23:09,375
- I won't, but...
- But she will.
374
00:23:11,275 --> 00:23:12,651
I'm sorry, I would've
told you in the Pit,
375
00:23:12,735 --> 00:23:14,842
but Major Grey
would've known.
376
00:23:14,927 --> 00:23:17,773
Actually, you don't
have to worry about it.
377
00:23:18,032 --> 00:23:21,031
I kinda already deactivated
the chip in Erica.
378
00:23:21,664 --> 00:23:22,857
What?
379
00:23:24,192 --> 00:23:26,290
When you were
watching us on your phone.
380
00:23:26,455 --> 00:23:28,170
How did you know
I was watching you?
381
00:23:29,451 --> 00:23:30,854
Your phone told me.
382
00:23:31,719 --> 00:23:33,216
Remember when
I touched her hair?
383
00:23:33,487 --> 00:23:34,810
I do remember that.
384
00:23:35,017 --> 00:23:37,461
It was kind of creepy.
She thought so, too.
385
00:23:38,112 --> 00:23:41,330
But when I touched her hair,
I wasn't trying to be romantic.
386
00:23:41,946 --> 00:23:44,575
I mean, she's not really my type.
I love a woman who...
387
00:23:44,660 --> 00:23:46,160
Get on with it, son.
388
00:23:48,541 --> 00:23:49,871
Well, I'd seen the chip.
389
00:23:50,041 --> 00:23:52,914
I figured it was bad,
so I deactivated it.
390
00:23:53,001 --> 00:23:54,317
You're welcome.
391
00:23:55,477 --> 00:23:57,098
Gambi's teaching you well.
392
00:23:57,660 --> 00:23:59,134
Thank you.
393
00:23:59,512 --> 00:24:01,724
Now I got some business
to take care of.
394
00:24:01,809 --> 00:24:03,124
[clears throat]
395
00:24:06,559 --> 00:24:08,557
I know it was
a tough decision for you,
396
00:24:08,719 --> 00:24:10,557
but I'm glad
you decided to come.
397
00:24:12,014 --> 00:24:13,236
My mom,
398
00:24:13,456 --> 00:24:15,947
she always liked
and respected your mom.
399
00:24:16,292 --> 00:24:17,608
She'd want me to be here.
400
00:24:18,710 --> 00:24:21,941
Plus, I wanna be the guy
that saves people...
401
00:24:22,547 --> 00:24:24,349
not the one that kills them.
402
00:24:24,859 --> 00:24:26,958
[helicopter rattling
in turbulence]
403
00:24:28,652 --> 00:24:30,867
Hey, you okay?
404
00:24:30,952 --> 00:24:32,667
Nobody's okay in here.
405
00:24:32,867 --> 00:24:35,445
The plane was one thing,
but this?
406
00:24:35,803 --> 00:24:37,454
People weren't meant to fly.
407
00:24:37,654 --> 00:24:39,630
If we were,
we'd be born with wings.
408
00:24:39,830 --> 00:24:41,124
[scoffs]
409
00:24:42,485 --> 00:24:44,325
- [rapid grunting]
- You've never flown before?
410
00:24:44,487 --> 00:24:46,768
Hey. Brandon,
what's going on?
411
00:24:46,968 --> 00:24:48,813
His powers are earth-based.
412
00:24:49,013 --> 00:24:51,375
Makes sense that his body
would rebel against air travel.
413
00:24:51,460 --> 00:24:52,821
All right,
everything's gonna be fine.
414
00:24:52,905 --> 00:24:54,507
You just need to
calm down, okay?
415
00:24:56,142 --> 00:24:57,142
Brandon.
416
00:25:00,895 --> 00:25:02,472
Khalil, did you just
poison him?
417
00:25:03,226 --> 00:25:05,649
I can't poison.
Only Painkiller can.
418
00:25:05,919 --> 00:25:07,540
That was Kyushu Jitsu.
419
00:25:35,799 --> 00:25:37,855
[inaudible]
420
00:26:03,740 --> 00:26:05,056
Talk to me.
421
00:26:10,955 --> 00:26:12,976
I should be the one
to go after Lynn.
422
00:26:13,061 --> 00:26:15,644
Under any other circumstances,
I would agree.
423
00:26:16,780 --> 00:26:18,751
But they can find
another Lynn.
424
00:26:19,139 --> 00:26:21,463
They can't find
another Tobias Whale.
425
00:26:21,584 --> 00:26:24,328
Besides, as strong
as the girls are,
426
00:26:24,413 --> 00:26:26,737
tactically, they're
still inexperienced.
427
00:26:26,822 --> 00:26:29,345
Tobias is far too dangerous for
them to handle by themselves.
428
00:26:29,430 --> 00:26:30,740
I just want to
get there already,
429
00:26:30,825 --> 00:26:33,250
know that she's safe,
and bring her home.
430
00:26:37,773 --> 00:26:39,437
I'm proud of you,
you know that?
431
00:26:43,506 --> 00:26:45,661
I haven't done anything
for you to be proud of.
432
00:26:45,817 --> 00:26:47,133
But you have.
433
00:26:48,089 --> 00:26:50,397
Over, and over,
and over again,
434
00:26:50,482 --> 00:26:52,284
ever since
you were 12 years old.
435
00:26:52,372 --> 00:26:54,131
And now you're
not only a hero,
436
00:26:54,260 --> 00:26:56,403
you have the stature
to lead other heroes.
437
00:26:59,511 --> 00:27:01,139
I am proud of you,
438
00:27:01,543 --> 00:27:03,188
and Alvin would be, too.
439
00:27:05,065 --> 00:27:07,072
What is a hero these days?
440
00:27:10,094 --> 00:27:11,513
You are.
441
00:27:17,801 --> 00:27:19,490
Thanks, old man.
442
00:27:24,076 --> 00:27:25,834
We're landing in 30.
443
00:27:25,995 --> 00:27:29,110
We'll be blacked out from Markovian
air defense for the next two hours.
444
00:27:30,779 --> 00:27:32,424
[exhales sharply]
445
00:27:38,356 --> 00:27:41,283
If this doesn't work,
they'll kill me.
446
00:27:44,421 --> 00:27:46,121
It's working already.
447
00:27:47,274 --> 00:27:48,766
Then, can I have some?
448
00:27:48,888 --> 00:27:50,078
No.
449
00:27:51,531 --> 00:27:54,018
Dr. Jace,
you're wanted in Lab B.
450
00:28:08,382 --> 00:28:10,845
TC and I will navigate you
through the compound,
451
00:28:10,930 --> 00:28:12,427
alert you to any threats.
452
00:28:12,583 --> 00:28:14,864
Let you know as soon as
we get eyes on Lynn.
453
00:28:15,246 --> 00:28:19,572
Okay. Grace, hold your position
as long as you can.
454
00:28:19,657 --> 00:28:20,835
Copy.
455
00:28:20,971 --> 00:28:22,991
I'll drop down
and take out the first wave.
456
00:28:23,215 --> 00:28:26,235
Thunder and Erica, you're with me.
We're going after Tobias.
457
00:28:26,348 --> 00:28:28,896
Jennifer, Khalil,
Brandon, Grayle,
458
00:28:29,059 --> 00:28:30,687
you're going after Lynn.
459
00:28:30,839 --> 00:28:33,163
Stay focused, be ready.
460
00:28:33,411 --> 00:28:35,499
We're not going home
empty-handed.
461
00:28:35,999 --> 00:28:37,697
Let's do this.
462
00:29:34,927 --> 00:29:36,156
I'm in.
463
00:29:39,452 --> 00:29:41,573
About 30 meters,
then make a left.
464
00:29:43,772 --> 00:29:46,269
[Black Lightning]
Wait, we got a door.
465
00:29:47,413 --> 00:29:49,343
It's not on my schematics.
466
00:29:57,497 --> 00:30:00,134
I just hit it with 100 million volts.
It didn't even heat up.
467
00:30:00,219 --> 00:30:01,360
[Gambi on radio] My guess
is it's grounded
468
00:30:01,444 --> 00:30:03,202
to diffuse energy blasts
into the earth.
469
00:30:03,287 --> 00:30:05,197
- It can ground this.
- [grunts]
470
00:30:09,603 --> 00:30:11,078
[TC] I found Dr. Stewart.
471
00:30:11,163 --> 00:30:12,664
- Where?
- She's in Lab A.
472
00:30:12,749 --> 00:30:13,784
What about Dr. Jace?
473
00:30:13,869 --> 00:30:15,323
Jace, Jace... uh, Lab B.
474
00:30:15,515 --> 00:30:16,779
Okay, look...
475
00:30:16,864 --> 00:30:18,672
- Brandon, wait.
- I'm on it.
476
00:30:18,775 --> 00:30:20,759
Stay on mission. Come on.
477
00:30:20,844 --> 00:30:22,160
I'll take point.
478
00:30:27,901 --> 00:30:29,225
[man] Stand down!
479
00:30:29,442 --> 00:30:30,930
Stand down!
480
00:30:32,532 --> 00:30:35,893
- [guns firing]
- [alarms sounding]
481
00:30:47,721 --> 00:30:49,125
- Stop!
- What's going on?
482
00:30:49,260 --> 00:30:50,860
Sounds like the cavalry
is here. [laughs]
483
00:30:51,191 --> 00:30:52,815
[Colonel Mosin] Quiet, squid.
484
00:30:52,900 --> 00:30:55,442
Whoever it is,
they will regret this.
485
00:30:55,680 --> 00:30:57,809
You, you, take it
to the bunker.
486
00:30:57,905 --> 00:31:00,677
- [laughing] Yeah.
- [Colonel Mosin speaks foreign language]
487
00:31:05,608 --> 00:31:06,656
Damn!
488
00:31:06,899 --> 00:31:08,214
Come on, same time.
489
00:31:10,771 --> 00:31:13,475
[Black Lightning grunting]
490
00:31:15,227 --> 00:31:16,550
What are we gonna do?
491
00:31:16,750 --> 00:31:18,022
Can we find
another way around?
492
00:31:18,107 --> 00:31:19,422
[Gambi] Negative.
493
00:31:21,192 --> 00:31:24,248
Wait, Erica, get ready to absorb.
Thunder, hit her.
494
00:31:24,358 --> 00:31:26,370
- Wait, what?
- Hit her!
495
00:31:30,167 --> 00:31:31,575
[grunting]
496
00:31:33,593 --> 00:31:35,388
Yeah, again.
Hard as you can.
497
00:31:37,808 --> 00:31:38,899
More.
498
00:31:38,984 --> 00:31:40,509
Wait, wait, wait.
We're just wasting time.
499
00:31:40,593 --> 00:31:41,864
We're gonna get caught.
500
00:31:41,949 --> 00:31:43,762
Wait, no, I think I get it.
501
00:31:43,847 --> 00:31:45,347
Her power's organic
like photosynthesis.
502
00:31:45,431 --> 00:31:47,474
So, it'll follow
the Fibonacci sequence?
503
00:31:47,582 --> 00:31:49,747
[Gambi] Exactly.
Every blow Erica absorbs
504
00:31:49,832 --> 00:31:51,700
creates exponential growth
in her powers.
505
00:31:51,785 --> 00:31:53,065
Load her up.
506
00:31:53,265 --> 00:31:54,780
Tell us when
you've had enough.
507
00:31:58,261 --> 00:31:59,976
I can't hold anymore.
508
00:32:00,272 --> 00:32:02,885
Then don't.
Handle that door.
509
00:32:06,974 --> 00:32:08,064
Well, okay then.
510
00:32:08,149 --> 00:32:09,750
Whoo! [laughs]
511
00:32:10,986 --> 00:32:12,266
[Gambi] They're moving Tobias.
512
00:32:12,449 --> 00:32:13,939
Probably to a more
secure location.
513
00:32:14,024 --> 00:32:15,217
We can't let them
get there.
514
00:32:15,417 --> 00:32:17,437
And you got Markovians
coming your way.
515
00:32:17,783 --> 00:32:20,388
- Go. We got this.
- [guns firing]
516
00:32:21,277 --> 00:32:22,658
Go.
517
00:32:26,994 --> 00:32:29,244
- Move!
- [gun firing]
518
00:32:31,303 --> 00:32:33,541
[alarms continue sounding]
519
00:32:35,002 --> 00:32:37,562
Dr. Stewart,
we are moving you.
520
00:32:37,689 --> 00:32:40,367
Take what you need
to keep working, and...
521
00:32:41,142 --> 00:32:42,861
be quick about it.
522
00:32:43,900 --> 00:32:45,848
[voice distorts]
Get rid of your detail.
523
00:32:46,950 --> 00:32:48,621
[in normal voice]
No! I didn't mean...
524
00:32:49,011 --> 00:32:50,869
[voice distorts]
Stand still.
525
00:32:56,778 --> 00:32:58,124
[groans]
526
00:33:06,773 --> 00:33:08,340
[groans]
527
00:33:10,777 --> 00:33:12,710
[yelling]
528
00:33:14,163 --> 00:33:16,638
[voice distorts] Now,
you're gonna lead me out of here.
529
00:33:18,934 --> 00:33:20,225
[grunts]
530
00:33:27,054 --> 00:33:30,016
[TC] You're almost there.
Twenty meters away, but...
531
00:33:30,101 --> 00:33:32,314
But we have company.
I feel them.
532
00:33:32,438 --> 00:33:33,753
"Feel them"?
533
00:33:34,452 --> 00:33:35,662
Excuse me.
534
00:33:45,377 --> 00:33:47,266
There's more
closing in from behind.
535
00:33:47,450 --> 00:33:49,687
He's right. Now,
Dr. Stewart is on the move.
536
00:33:49,950 --> 00:33:52,097
Hey, go.
I'll hold them off.
537
00:33:52,364 --> 00:33:54,882
- You'll be all right?
- Why wouldn't I be?
538
00:33:55,082 --> 00:33:57,163
Never mind. Just take care.
539
00:34:04,162 --> 00:34:05,652
Stand down, son.
540
00:34:06,267 --> 00:34:08,149
Yeah, I'm not your son.
541
00:34:10,967 --> 00:34:13,901
By the way you're standing,
your respiration...
542
00:34:14,101 --> 00:34:15,668
you're not all there.
543
00:34:16,973 --> 00:34:18,853
Bionics, lots of them.
544
00:34:19,012 --> 00:34:21,992
Not enough nervous system
for me to push.
545
00:34:22,588 --> 00:34:25,448
Not enough sense to run.
546
00:34:26,331 --> 00:34:29,094
Clearly, you're what
they call a "millennial."
547
00:34:30,683 --> 00:34:32,534
You talk too much.
548
00:34:40,170 --> 00:34:41,433
[grunting]
549
00:34:53,783 --> 00:34:55,048
Not bad.
550
00:34:55,495 --> 00:34:57,283
You don't wanna do this.
551
00:34:59,123 --> 00:35:00,439
Like I said...
552
00:35:00,974 --> 00:35:02,915
you talk too much.
553
00:35:05,704 --> 00:35:07,413
[Gambi] Heads up.
The security detail
554
00:35:07,498 --> 00:35:09,454
moving Tobias
is around the next corner.
555
00:35:21,813 --> 00:35:23,072
We gotta go.
556
00:35:23,157 --> 00:35:25,522
You stand a better chance of getting out
of here if I'm not carrying your ass.
557
00:35:25,606 --> 00:35:26,693
This way.
558
00:35:26,777 --> 00:35:28,703
It's actually nice
to see you, Jefferson.
559
00:35:32,196 --> 00:35:34,226
Even if that was my name...
560
00:35:34,437 --> 00:35:36,470
we're not on
a first-name basis, bruh.
561
00:35:36,555 --> 00:35:38,026
[clicks tongue]
Negro, stop lying.
562
00:35:38,111 --> 00:35:39,457
You don't want
your cover blown,
563
00:35:39,542 --> 00:35:41,902
don't keep coming out the
woodwork to save the Pierce girls.
564
00:35:42,071 --> 00:35:45,373
And now you've come all this way to
save that fine-ass ex-wife of yours.
565
00:35:45,458 --> 00:35:46,723
I get it.
566
00:35:46,808 --> 00:35:49,299
I've had a lot of quality time
with her myself.
567
00:35:50,645 --> 00:35:52,795
What, she didn't tell you?
[chuckles]
568
00:35:53,108 --> 00:35:54,910
Well, it actually is,
"ex-wife."
569
00:35:55,224 --> 00:35:56,738
She's quite charming...
570
00:35:57,028 --> 00:35:58,435
for being a dope fiend.
571
00:35:58,635 --> 00:36:00,517
[grunting angrily]
572
00:36:01,856 --> 00:36:04,153
Maybe, I should just
barbecue your ass.
573
00:36:04,246 --> 00:36:06,835
- [grunts]
- Come on now, Jeff.
574
00:36:07,035 --> 00:36:08,924
You could've just
blasted those soldiers.
575
00:36:09,124 --> 00:36:10,862
Look, you and I
both know your black ass
576
00:36:10,947 --> 00:36:13,441
used hand-to-hand combat
to avoid hitting me.
577
00:36:22,678 --> 00:36:23,914
Is your name Jace?
578
00:36:24,027 --> 00:36:26,218
It is.
What can I do for you?
579
00:36:26,968 --> 00:36:29,285
You can die, bitch.
580
00:36:33,012 --> 00:36:34,488
[Grayle] Stop!
581
00:36:36,260 --> 00:36:38,224
Brandon, stop!
582
00:36:41,967 --> 00:36:43,355
Stop!
583
00:36:49,991 --> 00:36:51,546
[Dr. Jace coughing]
584
00:36:51,800 --> 00:36:53,738
Who the hell was that?
585
00:36:55,033 --> 00:36:56,584
Keep up.
586
00:37:20,702 --> 00:37:22,112
I'm impressed.
587
00:37:22,334 --> 00:37:25,728
You're fast, strong,
well taught.
588
00:37:25,813 --> 00:37:27,937
But experience
is the best teacher.
589
00:37:28,022 --> 00:37:30,658
Look, I got your
measure, kid.
590
00:37:30,743 --> 00:37:32,644
Stay down
if you wanna live.
591
00:38:34,699 --> 00:38:36,951
Heard a lot about you,
Black Lightning.
592
00:38:37,749 --> 00:38:39,326
Hate we had to
meet like this.
593
00:38:52,940 --> 00:38:55,090
- Mom.
- Jen! No, no, no.
594
00:38:55,391 --> 00:38:57,313
[voice distorts]
Stand still.
595
00:38:59,466 --> 00:39:00,763
Is he with you?
596
00:39:00,848 --> 00:39:02,389
[in normal voice] Not at all.
597
00:39:02,513 --> 00:39:04,664
- We need to go.
- No, no. Wait, wait.
598
00:39:06,181 --> 00:39:07,392
[voice distorts]
Shock yourself,
599
00:39:07,476 --> 00:39:09,549
and don't stop
until you pass out.
600
00:39:11,712 --> 00:39:13,714
[groaning]
601
00:39:17,734 --> 00:39:19,861
Oh, harsh.
You have powers now?
602
00:39:19,997 --> 00:39:21,799
[in normal voice]
For another 20 minutes.
603
00:39:21,936 --> 00:39:23,119
Which way?
604
00:39:23,277 --> 00:39:25,136
Come on,
there's a chopper waiting.
605
00:39:29,652 --> 00:39:31,126
[Gambi] Your sister
has your mother.
606
00:39:31,211 --> 00:39:32,811
- What about Grace?
- Erica got to her.
607
00:39:32,896 --> 00:39:33,909
She's on the chopper.
608
00:39:33,994 --> 00:39:35,593
Get out of there, Anissa.
We have to go.
609
00:39:35,678 --> 00:39:37,301
All right.
I'm on my way.
610
00:39:51,841 --> 00:39:53,511
Where's Black Lightning
and Thunder?
611
00:39:53,596 --> 00:39:54,699
She's on her way.
612
00:39:54,784 --> 00:39:56,277
Black Lightning's not
answering his comms.
613
00:39:56,361 --> 00:39:57,615
All right.
I'm going after him.
614
00:39:57,700 --> 00:39:58,961
[Grayle] Hold on!
615
00:39:59,049 --> 00:40:00,923
You can't chase your tail
in an op like this,
616
00:40:01,008 --> 00:40:02,536
otherwise,
nobody goes home.
617
00:40:02,621 --> 00:40:03,749
Hey, what's going on?
618
00:40:03,834 --> 00:40:05,673
Dad's missing, and this fool
wants me to stay put.
619
00:40:05,757 --> 00:40:07,326
He's right.
Just give him a minute.
620
00:40:07,411 --> 00:40:09,797
[Gravedigger, voice distorted]
Everybody, stand still.
621
00:40:12,884 --> 00:40:14,427
[voice distorted]
Walk away.
622
00:40:14,543 --> 00:40:16,739
[in normal voice] That doesn't
work on me, Dr. Stewart.
623
00:40:16,872 --> 00:40:19,478
Look, I'm not a murderer.
624
00:40:20,201 --> 00:40:21,631
If you come with me,
625
00:40:21,724 --> 00:40:24,346
everybody gets to go back
where they came from.
626
00:40:24,615 --> 00:40:25,976
You don't,
627
00:40:26,506 --> 00:40:28,319
everybody dies.
628
00:40:30,272 --> 00:40:32,293
No, Khalil.
It's too late.
629
00:40:34,447 --> 00:40:35,836
I'll go.
630
00:40:42,997 --> 00:40:45,132
[voice distorts] Close the door
and take off.
631
00:40:55,020 --> 00:40:56,996
[Gravedigger scoffs]
632
00:40:57,284 --> 00:41:01,045
[in normal voice] Brother,
you are everything they said you were!
633
00:41:02,286 --> 00:41:03,898
But so am I.
634
00:41:04,767 --> 00:41:06,813
[yelling]
635
00:41:08,382 --> 00:41:10,945
Nobody touches my wife!
636
00:41:27,137 --> 00:41:28,584
[Lynn] I love you!
637
00:41:33,796 --> 00:41:35,250
[Black Lightning] I love you.
638
00:41:35,335 --> 00:41:36,803
Let's go home.
639
00:41:55,643 --> 00:41:58,556
[Closing theme music playing]
Synchronized by srjanapala
640
00:41:59,305 --> 00:42:05,471
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org44906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.