Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,296 --> 00:00:03,614
In the early days
2
00:00:03,617 --> 00:00:06,224
of the Internet, you
couldn't stream movies
3
00:00:06,227 --> 00:00:08,994
or summon Thai food to your doorstep.
4
00:00:08,997 --> 00:00:12,545
But... if you were
interested in text-based news
5
00:00:12,548 --> 00:00:14,526
about upcoming physics lectures,
6
00:00:14,529 --> 00:00:16,421
it was a great time to be alive.
7
00:00:16,424 --> 00:00:18,024
Holy moly.
8
00:00:21,862 --> 00:00:23,224
Dad.
9
00:00:24,151 --> 00:00:25,266
Dad!
10
00:00:25,269 --> 00:00:26,435
I'm in the shower!
11
00:00:26,438 --> 00:00:27,759
It's an emergency.
12
00:00:27,762 --> 00:00:29,839
Fine! Come in.
13
00:00:31,636 --> 00:00:32,846
Dad?
14
00:00:32,849 --> 00:00:35,044
I thought you had to use the bathroom.
15
00:00:35,047 --> 00:00:36,877
At 7:23 in the morning?
16
00:00:36,880 --> 00:00:39,517
Why do I print out schedules if
you're not going to read them?
17
00:00:39,520 --> 00:00:41,032
Tell me what you want.
18
00:00:41,035 --> 00:00:42,453
What are we doing next weekend?
19
00:00:42,456 --> 00:00:44,426
This ain't sounding like an emergency.
20
00:00:44,429 --> 00:00:47,306
It is. Stephen Hawking
is giving a lecture,
21
00:00:47,309 --> 00:00:49,427
and I really need to go.
22
00:00:49,430 --> 00:00:51,967
Can we talk about this
when I'm out of the shower?
23
00:00:51,970 --> 00:00:54,002
Pick up the pace.
According to the schedule
24
00:00:54,005 --> 00:00:57,520
that you don't read, I'm
due in there in six minutes.
25
00:00:59,116 --> 00:01:02,145
♪ Nobody else is stronger than I am ♪
26
00:01:02,147 --> 00:01:04,966
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
27
00:01:04,969 --> 00:01:07,723
♪ I bet I could be your hero ♪
28
00:01:07,726 --> 00:01:10,308
♪ I am a mighty little man ♪
29
00:01:10,311 --> 00:01:16,414
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
30
00:01:16,417 --> 00:01:18,355
So can we go?
31
00:01:18,358 --> 00:01:20,289
I don't know.
32
00:01:20,291 --> 00:01:21,380
Go take a shower.
33
00:01:21,383 --> 00:01:23,380
I still have two minutes and 15 seconds.
34
00:01:23,383 --> 00:01:24,646
Let's nail this down.
35
00:01:25,864 --> 00:01:27,523
Where's the lecture?
36
00:01:27,526 --> 00:01:29,556
And if the answer's
Dallas, we're not going.
37
00:01:29,559 --> 00:01:32,002
- Good news: it's not Dallas.
- Where?
38
00:01:32,005 --> 00:01:33,829
Pasadena, California.
39
00:01:33,832 --> 00:01:35,136
California?
40
00:01:35,138 --> 00:01:36,589
That's a lot further than Dallas.
41
00:01:36,592 --> 00:01:39,444
1,232 miles further as the crow flies.
42
00:01:39,447 --> 00:01:42,697
But kudos to you for
being up on your geography.
43
00:01:42,700 --> 00:01:44,700
There's no way we're
going to California.
44
00:01:44,703 --> 00:01:46,705
If Stephen Hawking can make
it there in a wheelchair,
45
00:01:46,707 --> 00:01:47,976
I'm sure we can manage.
46
00:01:47,979 --> 00:01:50,546
Sheldon, airplane
tickets are expensive.
47
00:01:50,549 --> 00:01:53,246
Hotels are expensive.
We can't afford it.
48
00:01:53,248 --> 00:01:55,075
But his health is fragile.
49
00:01:55,077 --> 00:01:58,212
This might be my only chance
to ever see him in person.
50
00:01:59,387 --> 00:02:01,780
I'm sorry, buddy.
51
00:02:01,783 --> 00:02:03,845
I would like to discuss this further,
52
00:02:03,848 --> 00:02:05,524
but I only have...
53
00:02:05,526 --> 00:02:09,270
22 seconds to be in the shower,
and buttons slow me down.
54
00:02:13,233 --> 00:02:16,495
This is the moment we lost that game.
55
00:02:16,497 --> 00:02:19,401
But one bad play
doesn't mean you give up.
56
00:02:19,404 --> 00:02:21,230
We had plenty of time to turn it around,
57
00:02:21,233 --> 00:02:23,634
but y'all decided it was over.
58
00:02:23,637 --> 00:02:26,849
I don't want to ever
see that happen again.
59
00:02:26,852 --> 00:02:29,170
Next time something
seems out of your reach,
60
00:02:29,173 --> 00:02:31,174
you do not quit.
61
00:02:31,177 --> 00:02:33,101
You just dig deeper.
62
00:02:33,104 --> 00:02:35,148
Does that mean if I
find an affordable flight
63
00:02:35,151 --> 00:02:37,022
to California, we can go?
64
00:02:42,873 --> 00:02:44,894
Hi. Can I help you?
65
00:02:44,897 --> 00:02:47,153
I'm trying to find the
cheapest flight to California
66
00:02:47,156 --> 00:02:49,200
- for me and my father.
- Okay.
67
00:02:49,203 --> 00:02:50,810
Well, have a seat.
68
00:02:50,813 --> 00:02:52,901
You lookin' to go to Disneyland?
69
00:02:52,904 --> 00:02:54,624
The only ride I'm interested in is
70
00:02:54,627 --> 00:02:57,849
the intellectual roller coaster
of Stephen Hawking's mind.
71
00:02:58,709 --> 00:03:00,753
And where is that located?
72
00:03:00,756 --> 00:03:02,814
Well... Stephen Hawking's head.
73
00:03:02,817 --> 00:03:05,209
But that will be at Caltech in Pasadena.
74
00:03:05,212 --> 00:03:06,343
Got it.
75
00:03:06,346 --> 00:03:08,564
And, uh, when were you looking to fly?
76
00:03:08,567 --> 00:03:09,754
Next weekend.
77
00:03:09,757 --> 00:03:11,278
Oh, wow, that's pretty soon.
78
00:03:11,281 --> 00:03:13,326
Traveling last-minute can be pricey.
79
00:03:13,329 --> 00:03:15,092
Are there any discounts available?
80
00:03:15,095 --> 00:03:17,242
Are you a member of any
frequent-flier programs?
81
00:03:17,245 --> 00:03:19,202
No. I've never flown before.
82
00:03:19,205 --> 00:03:21,829
Well, ways to keep the cost down are:
83
00:03:21,832 --> 00:03:24,803
flying on weekdays,
multiple layovers, or...
84
00:03:24,806 --> 00:03:26,546
this probably doesn't apply, but...
85
00:03:26,548 --> 00:03:27,678
airlines offer special fares
86
00:03:27,680 --> 00:03:29,724
if there's been a death in the family.
87
00:03:29,726 --> 00:03:32,075
Interesting. May I use your phone?
88
00:03:34,642 --> 00:03:35,815
Hello?
89
00:03:35,818 --> 00:03:37,517
What else you got?
90
00:03:37,520 --> 00:03:38,954
Hello?
91
00:03:38,956 --> 00:03:40,391
See ya.
92
00:03:40,393 --> 00:03:42,273
- Where you going?
- Out with Jana.
93
00:03:42,276 --> 00:03:44,799
You've been spending a lot
of time with her lately.
94
00:03:44,802 --> 00:03:46,628
Is she your girlfriend?
95
00:03:46,631 --> 00:03:48,574
Dad, can you make her stop?
96
00:03:48,577 --> 00:03:50,729
Yeah, I could but I
won't. Also, I can't.
97
00:03:50,732 --> 00:03:52,855
I just want to know what's
going on in your life.
98
00:03:52,858 --> 00:03:55,169
And if this girl is
someone special to you,
99
00:03:55,172 --> 00:03:56,650
then she's special to me.
100
00:03:56,653 --> 00:03:57,740
Come on.
101
00:03:57,742 --> 00:03:59,271
- Mary, enough.
- What?
102
00:03:59,274 --> 00:04:00,490
I want to know.
103
00:04:00,493 --> 00:04:01,592
Bye.
104
00:04:01,595 --> 00:04:02,945
If it helps, I don't care.
105
00:04:02,948 --> 00:04:04,471
It does. Thank you.
106
00:04:05,364 --> 00:04:07,277
Why doesn't he tell me anything?
107
00:04:07,280 --> 00:04:09,939
When you were a teenager, did
you tell your parents stuff?
108
00:04:09,942 --> 00:04:11,159
Well, no.
109
00:04:11,162 --> 00:04:12,728
Then why do you expect him to?
110
00:04:12,731 --> 00:04:14,872
'Cause I'm a cool, fun mom.
111
00:04:18,039 --> 00:04:20,835
Dad, good news. Airline
tickets to California
112
00:04:20,838 --> 00:04:22,615
are more affordable than you think.
113
00:04:22,618 --> 00:04:23,965
Sheldon, we're not going.
114
00:04:23,968 --> 00:04:25,171
What's all this about?
115
00:04:25,174 --> 00:04:27,555
Stephen Hawking is giving
a lecture at Caltech.
116
00:04:27,558 --> 00:04:29,893
If we leave on Wednesday and are
willing to make four layovers,
117
00:04:29,895 --> 00:04:32,330
in Boise, Denver, Albuquerque and Fargo,
118
00:04:32,333 --> 00:04:34,812
we can get there for only $95 each.
119
00:04:34,815 --> 00:04:37,814
I have a job... I can't just
leave in the middle of the week.
120
00:04:37,817 --> 00:04:39,379
W-Well, then what about Mom?
121
00:04:39,382 --> 00:04:42,396
Sorry, Shelly, we're not
in a position to do this.
122
00:04:42,399 --> 00:04:44,312
But Stephen Hawking's my hero.
123
00:04:44,315 --> 00:04:47,139
Imagine if you got a
chance to see Jesus or...
124
00:04:47,142 --> 00:04:49,450
Dad got to meet the
man who invented beer.
125
00:04:55,291 --> 00:04:57,205
Someone's Underoos are in a knot.
126
00:04:57,208 --> 00:04:59,839
My Underoos are fitting
just fine, thank you.
127
00:04:59,842 --> 00:05:01,536
Then why is there a stick up your butt?
128
00:05:01,539 --> 00:05:03,832
Stop making inquiries about my bottom.
129
00:05:03,835 --> 00:05:05,357
But I enjoy it.
130
00:05:05,360 --> 00:05:07,272
Mom and Dad won't take me to California
131
00:05:07,275 --> 00:05:08,670
to see Stephen Hawking.
132
00:05:08,673 --> 00:05:10,064
You thought they would take you
133
00:05:10,067 --> 00:05:12,111
- to California?
- Yes.
134
00:05:12,114 --> 00:05:14,297
They wouldn't even buy me
this book at the book fair.
135
00:05:14,300 --> 00:05:15,891
I had to get it at the library.
136
00:05:15,894 --> 00:05:18,156
There's a booger on one of the pages.
137
00:05:18,159 --> 00:05:21,030
Well, I may never get another
chance to see him in person.
138
00:05:21,033 --> 00:05:23,363
Suck it up. You always
get everything you want.
139
00:05:23,366 --> 00:05:24,845
That's not true.
140
00:05:24,848 --> 00:05:26,903
You got a computer.
141
00:05:26,906 --> 00:05:29,125
- I'm reading a booger book.
- Fine.
142
00:05:29,128 --> 00:05:30,905
How do you recommend I "suck it up"?
143
00:05:30,908 --> 00:05:32,692
I don't know, when
you don't get your way,
144
00:05:32,695 --> 00:05:34,172
shut up and move on.
145
00:05:34,175 --> 00:05:36,176
- Is that what you do?
- Yeah.
146
00:05:36,179 --> 00:05:38,044
And that's why you
don't have a computer.
147
00:05:46,063 --> 00:05:47,739
Georgie is my son... I have the right
148
00:05:47,741 --> 00:05:50,269
to know who he's spending time with.
149
00:05:50,272 --> 00:05:51,864
You talking about Jana?
150
00:05:51,867 --> 00:05:53,432
You know her?
151
00:05:53,435 --> 00:05:55,200
Well, I don't really know her.
152
00:05:55,203 --> 00:05:57,551
I've seen them hanging out
together at Dale's store
153
00:05:57,554 --> 00:05:58,685
a couple of times.
154
00:05:58,688 --> 00:05:59,948
She's cute.
155
00:05:59,951 --> 00:06:03,040
Great. So you know even more than I do.
156
00:06:03,043 --> 00:06:04,999
Always have.
157
00:06:05,002 --> 00:06:08,221
I don't feel
I'm being out of line
158
00:06:08,224 --> 00:06:09,789
wanting to...
159
00:06:09,792 --> 00:06:12,094
know how old this girl is
160
00:06:12,097 --> 00:06:15,352
or what church she goes
to or her last name.
161
00:06:15,355 --> 00:06:16,609
Owens.
162
00:06:17,711 --> 00:06:20,103
What? Now you know.
163
00:06:20,106 --> 00:06:21,940
Unbelievable!
164
00:06:21,943 --> 00:06:23,812
Oh, geez, you worry
165
00:06:23,815 --> 00:06:25,166
about Sheldon not being normal,
166
00:06:25,169 --> 00:06:27,355
now you're worried about
Georgie being normal...
167
00:06:27,358 --> 00:06:29,228
how did I raise such a turd?
168
00:06:29,231 --> 00:06:30,796
I am not...
169
00:06:30,799 --> 00:06:32,451
that word.
170
00:06:32,453 --> 00:06:36,197
If you can't say the word,
you might be the word.
171
00:06:37,569 --> 00:06:38,824
Hmm.
172
00:06:41,313 --> 00:06:42,986
Over the next few days,
173
00:06:42,989 --> 00:06:45,161
I tried to take my sister's advice
174
00:06:45,164 --> 00:06:46,556
and "suck it up."
175
00:06:46,559 --> 00:06:47,896
But how could I,
176
00:06:47,899 --> 00:06:51,493
when everything reminded
me of Stephen Hawking?
177
00:06:53,628 --> 00:06:55,029
Hmm.
178
00:06:58,854 --> 00:07:02,219
L-E-A-R-N.
179
00:07:02,222 --> 00:07:04,258
That is correct. Now spell...
180
00:07:04,261 --> 00:07:05,523
Oh, dear!
181
00:07:08,815 --> 00:07:10,728
♪ ♪
182
00:07:10,731 --> 00:07:12,732
It's actually
a shampoo for ladies,
183
00:07:12,735 --> 00:07:15,128
but my hair just responds to it.
184
00:07:17,788 --> 00:07:19,909
So, what are
you doing Friday night?
185
00:07:19,912 --> 00:07:21,172
No plans.
186
00:07:21,175 --> 00:07:23,349
My parents are
gonna be out of town.
187
00:07:23,352 --> 00:07:25,307
Really?
188
00:07:25,310 --> 00:07:27,530
Wanna come over?
189
00:07:29,818 --> 00:07:32,561
My parents won't let me
if your folks ain't there.
190
00:07:32,564 --> 00:07:34,121
Okay.
191
00:07:35,660 --> 00:07:38,228
Uh, but I guess I
don't have to tell 'em.
192
00:07:39,133 --> 00:07:40,480
Cool.
193
00:07:40,483 --> 00:07:42,639
Okay, that's it.
194
00:07:42,642 --> 00:07:45,398
Nothing was able
to shake me from my doldrums,
195
00:07:45,401 --> 00:07:48,726
not even Dr. Sturgis's
jaunty new sweater-vest.
196
00:07:48,729 --> 00:07:50,164
Sheldon?
197
00:07:50,167 --> 00:07:51,422
Yes?
198
00:07:51,425 --> 00:07:53,454
You seem distracted.
199
00:07:53,457 --> 00:07:57,243
I really wanted to see Stephen
Hawking speak at Caltech,
200
00:07:57,246 --> 00:07:59,501
but my parents can't afford the trip.
201
00:07:59,504 --> 00:08:01,331
That's too bad.
202
00:08:01,334 --> 00:08:03,759
Dr. H puts on a heck of a show.
203
00:08:03,762 --> 00:08:05,371
I believe it.
204
00:08:05,374 --> 00:08:09,420
Would it make you feel better
to know this vest is reversible?
205
00:08:09,423 --> 00:08:11,691
A little. Thanks.
206
00:08:11,694 --> 00:08:13,042
Wait.
207
00:08:13,045 --> 00:08:15,325
I may be able to help you with Hawking.
208
00:08:15,328 --> 00:08:16,881
Really?
209
00:08:16,884 --> 00:08:21,162
This vest is not the only
thing that's full of surprises.
210
00:08:24,732 --> 00:08:26,294
Where ya goin'?
211
00:08:26,297 --> 00:08:27,470
Out.
212
00:08:27,473 --> 00:08:28,952
Out where?
213
00:08:28,955 --> 00:08:30,084
Jana's.
214
00:08:30,087 --> 00:08:32,087
Her parents gonna be there?
215
00:08:32,090 --> 00:08:33,743
- Yep.
- Okay.
216
00:08:33,746 --> 00:08:35,527
Let me just call and make sure.
217
00:08:35,530 --> 00:08:37,914
Owens.
218
00:08:37,971 --> 00:08:40,101
Owens.
219
00:08:40,104 --> 00:08:42,192
That's her last name, right? Owens?
220
00:08:42,195 --> 00:08:44,066
Why are you being so weird?
221
00:08:44,069 --> 00:08:46,172
I'm not being weird. Are you?
222
00:08:46,175 --> 00:08:47,454
No.
223
00:08:47,457 --> 00:08:49,850
Good. No one's being weird.
224
00:08:49,853 --> 00:08:51,190
Don't call 'em.
225
00:08:51,193 --> 00:08:52,463
Why not?
226
00:08:52,466 --> 00:08:54,073
Why can't you just trust me?
227
00:08:57,406 --> 00:08:59,666
Because I know that you're lying.
228
00:08:59,669 --> 00:09:01,636
What? No, I'm not.
229
00:09:01,639 --> 00:09:03,639
I heard you on the phone with Jana.
230
00:09:03,642 --> 00:09:05,535
You spied on me?
231
00:09:05,538 --> 00:09:07,626
I didn't mean to, but
I'm glad that I did,
232
00:09:07,629 --> 00:09:09,151
because you just lied to my face.
233
00:09:09,154 --> 00:09:10,674
You are not going anywhere.
234
00:09:10,677 --> 00:09:12,848
Try and stop me.
235
00:09:12,851 --> 00:09:15,795
You walk out that door, and
your father gets involved.
236
00:09:19,631 --> 00:09:21,633
I don't need this.
237
00:09:26,602 --> 00:09:28,226
Dang.
238
00:09:31,804 --> 00:09:33,423
Dad.
239
00:09:33,426 --> 00:09:35,645
- You missed everything.
- What happened?
240
00:09:35,648 --> 00:09:37,877
Georgie lied to Mom to
be alone at Jana's house,
241
00:09:37,880 --> 00:09:40,446
but Mom knew 'cause she
listened in on his phone call.
242
00:09:40,449 --> 00:09:41,666
Oh, boy.
243
00:09:41,670 --> 00:09:43,321
Now he's grounded and everyone's mad.
244
00:09:43,324 --> 00:09:45,325
Not me. I'm super happy.
245
00:09:45,328 --> 00:09:47,458
Well... bye.
246
00:09:47,461 --> 00:09:51,441
Dad, the university offered to
pay for us to go to California!
247
00:09:51,444 --> 00:09:53,450
They're even putting us up in a hotel.
248
00:09:53,453 --> 00:09:54,692
You're kidding.
249
00:09:54,695 --> 00:09:56,085
We're going to California?
250
00:09:56,088 --> 00:09:57,411
No, just me and Dad.
251
00:09:59,340 --> 00:10:00,513
That's fair.
252
00:10:00,516 --> 00:10:02,690
I'm so happy for you.
253
00:10:02,693 --> 00:10:04,490
Sometimes sarcasm
254
00:10:04,493 --> 00:10:06,099
was laid on so thick
255
00:10:06,102 --> 00:10:07,599
even I could detect it.
256
00:10:07,602 --> 00:10:09,515
Thanks!
257
00:10:09,518 --> 00:10:12,563
This was
not one of those times.
258
00:10:12,566 --> 00:10:14,195
I see.
259
00:10:14,198 --> 00:10:16,372
Well, no, that makes sense.
260
00:10:16,375 --> 00:10:18,592
Okay, John, thanks.
261
00:10:18,595 --> 00:10:19,984
Bye.
262
00:10:21,821 --> 00:10:23,255
Sheldon was right.
263
00:10:23,258 --> 00:10:25,475
They're offerin' to
pay for the whole trip.
264
00:10:25,478 --> 00:10:26,580
Why?
265
00:10:26,583 --> 00:10:28,079
Sturgis talked to his boss,
266
00:10:28,082 --> 00:10:31,041
and they really want to keep
Sheldon goin' to school there.
267
00:10:31,044 --> 00:10:33,558
I guess I could take him.
268
00:10:33,561 --> 00:10:34,995
Why you?
269
00:10:34,998 --> 00:10:36,894
He asked me first.
270
00:10:36,897 --> 00:10:39,027
I'm mad at Georgie right now.
271
00:10:39,030 --> 00:10:41,120
It'd be good for us to have some space.
272
00:10:41,123 --> 00:10:42,844
So, you pick a fight with Georgie,
273
00:10:42,847 --> 00:10:44,500
and I don't get to go to California?
274
00:10:45,848 --> 00:10:48,458
Fine, you can go.
275
00:10:48,461 --> 00:10:49,895
Thank you.
276
00:10:49,898 --> 00:10:52,826
Have fun managing
Sheldon's bathroom schedule
277
00:10:52,829 --> 00:10:54,275
in different time zones.
278
00:11:02,807 --> 00:11:05,980
Let me get a picture of my
boys before their big trip.
279
00:11:05,983 --> 00:11:07,455
It's smart to document this.
280
00:11:07,458 --> 00:11:09,452
Next time you see me, I'll
have been in the presence
281
00:11:09,454 --> 00:11:10,968
of Stephen Hawking.
282
00:11:10,971 --> 00:11:12,661
Smile.
283
00:11:12,664 --> 00:11:14,224
I'd prefer to look serious.
284
00:11:14,227 --> 00:11:16,700
This may appear in a textbook someday.
285
00:11:16,703 --> 00:11:18,427
Say, "Stephen Hawking."
286
00:11:18,430 --> 00:11:20,249
- Stephen Hawking.
- Stephen Hawking.
287
00:11:20,251 --> 00:11:23,175
Aw, you made me smile.
288
00:11:29,497 --> 00:11:31,099
Wash up for dinner.
289
00:11:31,101 --> 00:11:32,357
I ain't eatin'.
290
00:11:32,359 --> 00:11:34,351
Well, you're not watchin' TV.
291
00:11:34,353 --> 00:11:37,016
I can't leave the house,
and now I can't watch TV.
292
00:11:37,019 --> 00:11:39,687
Yeah, it's called being grounded.
293
00:11:42,893 --> 00:11:44,670
I can't wait to move out.
294
00:11:44,672 --> 00:11:45,883
What was that?!
295
00:11:45,885 --> 00:11:47,704
Next time, I'll say it on the phone,
296
00:11:47,706 --> 00:11:49,656
so you can hear me.
297
00:11:49,658 --> 00:11:51,650
♪ ♪
298
00:11:54,297 --> 00:11:56,982
You keep frownin' like that,
you're gonna get wrinkles
299
00:11:56,984 --> 00:11:58,717
like your meemaw.
300
00:11:58,719 --> 00:12:00,365
You look great.
301
00:12:00,367 --> 00:12:02,757
I know, I just wanted
to hear you say it.
302
00:12:05,784 --> 00:12:08,168
What's on your mind?
303
00:12:08,170 --> 00:12:10,813
Sheldon always gets everything he wants.
304
00:12:10,815 --> 00:12:12,677
I guess he does.
305
00:12:12,679 --> 00:12:14,888
That's not fair, huh?
306
00:12:14,890 --> 00:12:16,232
No!
307
00:12:16,234 --> 00:12:17,966
On the other hand, he's just
308
00:12:17,968 --> 00:12:20,697
going to some science lecture.
309
00:12:20,699 --> 00:12:24,686
I know, but he gets to go
on a plane to California.
310
00:12:24,688 --> 00:12:25,969
Planes aren't all that great.
311
00:12:25,972 --> 00:12:28,372
You can't even smoke on 'em anymore.
312
00:12:28,374 --> 00:12:29,544
I tell you what,
313
00:12:29,547 --> 00:12:30,885
after practice today,
314
00:12:30,888 --> 00:12:32,968
you and me will do somethin' fun.
315
00:12:32,970 --> 00:12:34,831
Can I have my first cigarette?
316
00:12:34,833 --> 00:12:36,003
No!
317
00:12:37,045 --> 00:12:38,647
Can I get my ears pierced?
318
00:12:38,649 --> 00:12:40,414
Your mom won't like that.
319
00:12:40,417 --> 00:12:43,156
So, maybe.
320
00:12:46,236 --> 00:12:48,186
♪ ♪
321
00:12:52,869 --> 00:12:55,642
All right, 34A and B... this is us.
322
00:12:55,644 --> 00:12:57,413
All right, you want
the aisle or the window?
323
00:12:57,416 --> 00:12:58,900
Which one is assigned to me?
324
00:12:58,903 --> 00:13:00,534
It doesn't matter, just pick one.
325
00:13:00,537 --> 00:13:02,701
Well, if I sit by the window,
I can watch the takeoff
326
00:13:02,704 --> 00:13:04,826
and landing, but if I sit on the aisle,
327
00:13:04,829 --> 00:13:06,293
I'm closer to the bathroom.
328
00:13:06,296 --> 00:13:07,430
Here we go.
329
00:13:07,433 --> 00:13:08,952
Although if I'm by
the window, you'll have
330
00:13:08,954 --> 00:13:10,651
to get up when I use the bathroom.
331
00:13:10,654 --> 00:13:12,154
But if I'm not, I'll have
332
00:13:12,157 --> 00:13:13,846
to get up when youuse the bathroom.
333
00:13:13,849 --> 00:13:14,893
Just pick one.
334
00:13:14,896 --> 00:13:16,238
It's a tricky decision.
335
00:13:16,241 --> 00:13:17,621
My bladder's smaller than yours...
336
00:13:17,624 --> 00:13:19,487
Everything okay here?
337
00:13:19,489 --> 00:13:20,917
About to be.
338
00:13:20,919 --> 00:13:22,132
Here!
339
00:13:22,134 --> 00:13:23,259
Aisle it is!
340
00:13:23,261 --> 00:13:24,343
We're good.
341
00:13:24,345 --> 00:13:25,862
Oh, okay.
342
00:13:29,460 --> 00:13:31,323
You want to help me with this?
343
00:13:31,325 --> 00:13:32,493
No.
344
00:13:32,495 --> 00:13:34,574
Hey!
345
00:13:34,576 --> 00:13:36,178
You're the one who lied to me.
346
00:13:36,181 --> 00:13:39,315
Well, I'm done talkin' to you,
so it'll never happen again.
347
00:13:44,288 --> 00:13:45,586
What?
348
00:13:45,588 --> 00:13:47,717
I know you don't want
to talk, and that's fine.
349
00:13:47,720 --> 00:13:49,767
You can just listen.
350
00:13:49,770 --> 00:13:53,976
Life is hard enough
if you make good decisions,
351
00:13:53,979 --> 00:13:57,185
but if you make bad
ones, it gets even harder.
352
00:13:57,188 --> 00:13:59,441
Nothin' was gonna happen with Jana.
353
00:13:59,444 --> 00:14:00,748
- Georgie...
- No!
354
00:14:00,751 --> 00:14:02,429
You always assume the worst with me.
355
00:14:02,432 --> 00:14:05,659
I'm sorry you were a perfect
kid and I'm just a screwup.
356
00:14:05,661 --> 00:14:08,032
You are not a screwup.
357
00:14:09,207 --> 00:14:11,772
And I was not a perfect kid.
358
00:14:11,775 --> 00:14:14,463
Oh, what'd you do, sleep
through church one mornin'?
359
00:14:15,647 --> 00:14:18,464
For your information...
360
00:14:18,467 --> 00:14:21,657
I used to skip class...
361
00:14:21,660 --> 00:14:23,306
so that I could
362
00:14:23,308 --> 00:14:25,257
drink beer
363
00:14:25,259 --> 00:14:27,253
in my boyfriend's truck.
364
00:14:28,510 --> 00:14:30,502
Dad had a truck back then?
365
00:14:30,504 --> 00:14:33,104
Not talkin' about your dad.
366
00:14:33,106 --> 00:14:34,884
Whoa.
367
00:14:37,832 --> 00:14:39,954
I also...
368
00:14:39,956 --> 00:14:42,122
stole your meemaw's car
369
00:14:42,124 --> 00:14:44,346
and crashed it into a ditch.
370
00:14:44,349 --> 00:14:45,475
Really?
371
00:14:45,478 --> 00:14:46,949
With that boyfriend who wasn't Dad?
372
00:14:46,952 --> 00:14:48,971
- Missin' the point!
- If the point is
373
00:14:48,975 --> 00:14:51,226
you made some bad decisions
and turned out fine,
374
00:14:51,228 --> 00:14:52,697
then why you being so hard on me?
375
00:14:52,700 --> 00:14:56,469
Because some decisions
you cannot walk away from
376
00:14:56,472 --> 00:14:58,984
and they will affect
the rest of your life.
377
00:14:58,987 --> 00:15:00,462
If you're talkin' about
Jana getting pregnant,
378
00:15:00,464 --> 00:15:01,848
she ain't gonna.
379
00:15:01,850 --> 00:15:04,230
That is what I thought,
and the next thing I know,
380
00:15:04,233 --> 00:15:06,443
I'm at the courthouse gettin' married.
381
00:15:06,446 --> 00:15:08,931
You got married
382
00:15:08,934 --> 00:15:10,478
because you were pregnant?
383
00:15:13,609 --> 00:15:15,256
Yes.
384
00:15:16,938 --> 00:15:18,844
So, I was a mistake?
385
00:15:18,846 --> 00:15:20,597
No! No!
386
00:15:21,769 --> 00:15:24,089
You are a blessin'.
387
00:15:24,092 --> 00:15:25,967
The mistake
388
00:15:25,970 --> 00:15:28,699
was lyin' to my parents,
so that I could spend
389
00:15:28,702 --> 00:15:31,648
the night at your dad's house.
390
00:15:31,651 --> 00:15:33,814
And, you know, tequila.
391
00:15:33,817 --> 00:15:36,098
Ladies and gentlemen, this
is your captain speaking.
392
00:15:36,101 --> 00:15:38,700
We're expecting a smooth
flight to Los Angeles.
393
00:15:38,702 --> 00:15:41,128
Before we take off, please
direct your attention
394
00:15:41,130 --> 00:15:42,992
to the flight attendants as they review
395
00:15:42,994 --> 00:15:45,073
some important safety procedures.
396
00:15:45,076 --> 00:15:47,501
"Safety procedures"? Oh, baby.
397
00:15:47,504 --> 00:15:49,496
Take a minute to locate
398
00:15:49,499 --> 00:15:51,198
the exit closest to you.
399
00:15:51,201 --> 00:15:53,352
The nearest exit could be behind you.
400
00:15:53,355 --> 00:15:54,919
Should the cabin experience
401
00:15:54,922 --> 00:15:57,533
sudden pressure loss, oxygen masks will
402
00:15:57,536 --> 00:15:59,510
drop down from above your seat...
403
00:15:59,513 --> 00:16:01,284
Why would the cabin lose pressure?
404
00:16:01,287 --> 00:16:03,541
- It won't.
- Place the mask over your mouth and nose,
405
00:16:03,544 --> 00:16:06,927
like this, pull the strap to tighten it.
406
00:16:06,930 --> 00:16:09,485
If you are traveling with
children, make sure that your
407
00:16:09,488 --> 00:16:12,689
own mask is on first
before helping your child...
408
00:16:12,692 --> 00:16:14,242
I don't like this at all.
409
00:16:14,245 --> 00:16:16,048
It's just a precaution.
410
00:16:16,051 --> 00:16:18,173
You know... perfectly safe.
411
00:16:18,176 --> 00:16:19,776
In the unlikely event
412
00:16:19,779 --> 00:16:22,228
of a water landing and evacuation...
413
00:16:22,231 --> 00:16:25,231
Water landing,
water landing, water landing...
414
00:16:25,234 --> 00:16:26,445
I can't do this.
415
00:16:31,682 --> 00:16:33,730
Keep going, we'll be right back.
416
00:16:33,733 --> 00:16:35,277
Uh, sir?!
417
00:16:35,280 --> 00:16:37,426
- Sheldon, come out of there!
- No!
418
00:16:37,429 --> 00:16:39,684
At least open the door.
419
00:16:40,742 --> 00:16:42,778
Tell them I need to get off.
420
00:16:42,781 --> 00:16:44,383
Sir?
421
00:16:44,386 --> 00:16:46,159
You both need to return to your seats.
422
00:16:46,162 --> 00:16:48,067
Just one second.
423
00:16:48,070 --> 00:16:49,216
Sir. Sir...
424
00:16:51,191 --> 00:16:52,750
If you want to see Stephen Hawking,
425
00:16:52,752 --> 00:16:54,556
we have to sit down right now.
426
00:16:54,559 --> 00:16:57,475
- It's too dangerous. I can't!
- It's okay to be scared.
427
00:16:57,478 --> 00:16:59,938
Th-That's when you got
to dig deep and be brave.
428
00:16:59,941 --> 00:17:01,110
So, what do you say?
429
00:17:01,112 --> 00:17:03,495
No, I'm your terrified little boy!
430
00:17:03,498 --> 00:17:04,926
Okay.
431
00:17:04,929 --> 00:17:06,835
Sir, please, they're
gonna call security!
432
00:17:06,838 --> 00:17:08,223
Just one more second.
433
00:17:10,008 --> 00:17:11,740
Mr. Spock!
434
00:17:11,742 --> 00:17:14,167
He flies around all the
time in that spaceship.
435
00:17:14,169 --> 00:17:15,747
He's not afraid, is he?
436
00:17:15,750 --> 00:17:17,614
I'm not Mr. Spock.
437
00:17:17,617 --> 00:17:20,642
No, but-but I've seen
you pretend to be him.
438
00:17:22,425 --> 00:17:23,749
Could you do that right now?
439
00:17:23,751 --> 00:17:26,092
You be Spock, I'll be Kirk.
440
00:17:28,464 --> 00:17:30,847
Maybe.
441
00:17:30,850 --> 00:17:34,186
Okay, Mr. Spock.
442
00:17:34,189 --> 00:17:37,354
Your first order is
to return to your seat.
443
00:17:38,795 --> 00:17:40,746
Aye, Captain.
444
00:17:42,495 --> 00:17:44,862
Flight attendants,
prepare for takeoff.
445
00:17:48,784 --> 00:17:50,715
You okay, Mr. Spock?
446
00:17:50,718 --> 00:17:52,753
Doing my best, sir.
447
00:17:57,611 --> 00:18:00,505
The captain and Mr.
Spock don't hold hands.
448
00:18:00,508 --> 00:18:02,271
Sorry.
449
00:18:11,312 --> 00:18:13,440
Okay, maybe just this once.
450
00:18:33,577 --> 00:18:36,221
I think we've been lied
to about California.
451
00:18:36,224 --> 00:18:38,391
No one on this campus is tan at all.
452
00:18:39,440 --> 00:18:41,434
No, they are not.
453
00:18:44,477 --> 00:18:47,026
Imagine all the
stimulating conversations
454
00:18:47,029 --> 00:18:49,108
that must go on at these tables.
455
00:18:49,111 --> 00:18:50,586
I bet.
456
00:18:51,848 --> 00:18:54,968
I can see myself going here one day.
457
00:18:54,970 --> 00:18:57,961
I think you'd fit right in.
458
00:19:16,938 --> 00:19:24,211
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
31432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.