Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,160 --> 00:00:50,311
Fucking shit!
2
00:01:11,400 --> 00:01:12,720
Fuck!
3
00:02:22,040 --> 00:02:24,350
Do you think you come
in the sky, Charlie?
4
00:02:25,400 --> 00:02:29,760
I would first believe in God.
- You do not believe in God?
5
00:02:29,800 --> 00:02:30,950
No.
6
00:02:32,800 --> 00:02:35,872
But is nonsense.
- And where we come from?
7
00:02:36,520 --> 00:02:38,716
From happiest of all accidents.
8
00:02:49,160 --> 00:02:51,356
Forgive me, Father, for I have sinned
.
9
00:02:53,960 --> 00:02:57,556
A man once said that
there is not something like film.
10
00:02:59,360 --> 00:03:04,116
That film does not exist. All
that exists is the documentation
11
00:03:04,280 --> 00:03:06,192
of the origin of the film.
12
00:03:08,520 --> 00:03:12,036
I've noticed that there are no
good deeds in the world.
13
00:03:14,200 --> 00:03:18,911
One can only choose between the lesser of two
sins.
14
00:03:22,080 --> 00:03:28,759
And in a world of sin
is the last sin of being caught.
15
00:03:33,280 --> 00:03:35,954
How do I tell you how I feel?
16
00:03:38,520 --> 00:03:40,671
How do I tell you the truth?
17
00:03:43,800 --> 00:03:47,111
I can only continue to do so
what I do best.
18
00:03:48,440 --> 00:03:51,717
I make it for you.
19
00:03:57,080 --> 00:04:03,953
After this madness, the
decay, through all this hatred...
20
00:04:07,240 --> 00:04:09,550
... you'll love me.
21
00:06:21,680 --> 00:06:23,797
Need help?
- No, thanks.
22
00:06:24,320 --> 00:06:26,789
I'm waiting for the tow truck.
23
00:06:26,960 --> 00:06:28,560
That could take a while
, I can help you.
24
00:06:28,600 --> 00:06:32,280
No, no! The Instant,
which are already on the way!
25
00:06:32,320 --> 00:06:35,119
're Almost there, but thanks anyway!
26
00:06:35,320 --> 00:06:36,913
Okay.
- Yes...
27
00:07:04,440 --> 00:07:10,835
May God protect me
and my body.
28
00:07:12,160 --> 00:07:14,231
All my life,
29
00:07:16,160 --> 00:07:20,393
day and at night.
30
00:07:24,760 --> 00:07:33,476
And now I pray, I
, Justine Therese...
31
00:07:34,200 --> 00:07:38,319
I pray, God,
32
00:07:38,800 --> 00:07:44,637
the father of my soul. I...
33
00:07:46,680 --> 00:07:48,512
pray...
34
00:07:49,640 --> 00:07:53,919
God, the Father of my soul.
35
00:07:55,280 --> 00:07:57,158
I pray
36
00:07:58,240 --> 00:08:02,029
God, the Holy Spirit...
37
00:08:03,480 --> 00:08:09,317
To the body
sake and for the sake of the Son.
38
00:08:10,320 --> 00:08:12,312
I pray
39
00:08:13,800 --> 00:08:16,554
that the Holy Spirit
40
00:08:20,640 --> 00:08:22,916
order of God,
41
00:08:25,120 --> 00:08:28,113
To the son's sake...
42
00:08:31,440 --> 00:08:37,437
the sacred body of God That
43
00:08:39,400 --> 00:08:42,996
protect me from all evil.
44
00:08:43,160 --> 00:08:45,800
Before completely everything!
45
00:08:47,720 --> 00:08:54,559
The fact that the holy body of God...
46
00:08:55,560 --> 00:09:00,476
Protect me from all evil!
47
00:09:00,760 --> 00:09:06,154
I'm begging you.
48
00:09:15,720 --> 00:09:20,476
I beseech thee, O Lord,
49
00:09:21,200 --> 00:09:30,599
protect me from all evil
! Please protect me.
50
00:09:35,800 --> 00:09:36,916
I...
51
00:09:43,440 --> 00:09:45,636
I wanted to make an honest film.
52
00:09:46,360 --> 00:09:48,317
Absolutely without lies.
53
00:09:49,400 --> 00:09:53,155
I thought I had something to say
, something useful for everyone.
54
00:09:54,200 --> 00:09:58,080
With a film that buries all the dead
things that we carry within us.
55
00:11:30,280 --> 00:11:33,273
The idea of theater is lost...
56
00:11:33,960 --> 00:11:38,955
And as long as the theater so
carries on themselves restrict
57
00:11:39,120 --> 00:11:43,040
by me a few intimate scenes
shows of the same puppets
58
00:11:43,080 --> 00:11:45,879
and me into a voyeur transformed,
59
00:11:48,240 --> 00:11:51,756
it's no wonder that I
exercising my power to them.
60
00:11:53,760 --> 00:11:59,040
But we madmen are feared
because of our great ideas.
61
00:12:00,360 --> 00:12:04,070
And we will use the delusion
to hide the noose
62
00:12:04,280 --> 00:12:06,476
has placed around our neck
life.
63
00:12:16,080 --> 00:12:18,834
You see, little Charlie,
64
00:12:19,800 --> 00:12:24,591
You see, Charlie, Charlie
is bathed by Daddy.
65
00:12:25,800 --> 00:12:27,519
Want to sit down?
66
00:12:29,360 --> 00:12:33,639
Come on. Come, come, sit down. Wow!
67
00:12:35,120 --> 00:12:36,474
Okay, you know what...
68
00:12:36,960 --> 00:12:40,078
Oh, do not like you the water?
Daddy bathes you but only!
69
00:12:40,240 --> 00:12:45,679
What a baby! Look at you!
You stand there like a big boy!
70
00:12:46,600 --> 00:12:48,796
You're a big boy.
71
00:12:48,960 --> 00:12:52,920
I tell Mommy that you can already talk.
You like it when you stand, right?
72
00:12:53,880 --> 00:12:59,512
Yes, you're so cute. I love you
. Yes, everything is okay.
73
00:13:00,080 --> 00:13:03,118
You must also not
swim if you do not want.
74
00:13:03,880 --> 00:13:10,195
- So it's easy. You are master of the house. Yes.
- Look here!
75
00:13:10,920 --> 00:13:15,039
- Look, there's Mommy! As it is, look!
- Charlie!
76
00:13:15,200 --> 00:13:17,200
You see the camera?
- Look at me!
77
00:13:17,240 --> 00:13:18,674
Look, the camera!
78
00:13:20,960 --> 00:13:22,553
Uh look, times!
79
00:13:23,120 --> 00:13:28,434
Wow, hey, Mom! Hi!
80
00:13:29,440 --> 00:13:33,559
Hey, Mom! Mami!
81
00:13:39,160 --> 00:13:46,158
Charlie! It's your birthday
. Mommy loves you!
82
00:13:46,600 --> 00:13:51,914
Bubble out the candles, Charlie, and then brings
Mami you to the beach.
83
00:14:18,800 --> 00:14:21,872
Hey! Pass on bare! You rat!
84
00:14:22,040 --> 00:14:24,714
Come on further, you wanker, I
told you to hit him harder!
85
00:14:24,920 --> 00:14:26,640
You rat!
- Come on!
86
00:14:26,680 --> 00:14:29,240
You've now it!
What did I say?
87
00:14:29,280 --> 00:14:30,920
I've told you to hit him harder
!
88
00:14:30,960 --> 00:14:33,360
What did I tell you, huh? Rat!
89
00:14:33,400 --> 00:14:36,520
If you only times
feel the whip, you always want more of it!
90
00:14:36,560 --> 00:14:41,919
You always want more of it! Hit him!
Hardener! Come on, you filthy idiot!
91
00:14:43,920 --> 00:14:46,480
And that's the beauty of film.
92
00:14:47,600 --> 00:14:50,672
A world in which the
camera tells the truth.
93
00:14:52,040 --> 00:14:54,555
And lies are not allowed.
94
00:14:57,760 --> 00:15:02,118
Hello, how are you?
95
00:15:02,880 --> 00:15:05,349
Tonight I'm the lucky one.
96
00:15:10,560 --> 00:15:13,678
Hell, wake up, Ben. In it goes!
97
00:16:19,560 --> 00:16:24,351
So, that would then be 200 for
my girlfriend, 200 for me,
98
00:16:24,840 --> 00:16:27,594
In advance and cash!
99
00:16:35,040 --> 00:16:39,717
And another thing, it costs 100
extra dollars for the small camera.
100
00:16:40,080 --> 00:16:41,355
Okay.
101
00:16:52,120 --> 00:16:54,032
Shit, make me horny!
102
00:16:56,880 --> 00:16:58,439
Look at me!
103
00:17:00,320 --> 00:17:02,357
You Scheißhure!
104
00:17:05,600 --> 00:17:07,353
Show me your tits!
105
00:17:11,120 --> 00:17:12,395
Slow!
106
00:17:46,960 --> 00:17:48,997
Casting the stuff on the bitch.
107
00:18:23,440 --> 00:18:25,160
Yes, you like that?
108
00:18:25,200 --> 00:18:28,272
Oh, do you like it when I ride on your tail
?
109
00:18:31,400 --> 00:18:33,960
Should I tell you how big your dick is
?
110
00:18:38,400 --> 00:18:39,993
Ah, fuck you!
111
00:20:52,680 --> 00:20:54,876
Assholes.
- Who?
112
00:20:55,040 --> 00:20:57,157
They chucked as condoms.
113
00:20:58,680 --> 00:21:01,320
Do you have never used a condom
shit on the road?
114
00:21:02,080 --> 00:21:04,640
Um, yes, I did.
115
00:21:05,400 --> 00:21:06,834
Yes, you too!
116
00:21:08,600 --> 00:21:10,956
In the Halloween night.
- And on the day.
117
00:21:12,400 --> 00:21:16,792
Oh yeah, right, that was middle of the day.
- And even right in front of a school.
118
00:21:17,560 --> 00:21:18,960
True.
119
00:21:19,440 --> 00:21:25,118
Yes, okay, I guess. See
times, a pair, no doubt.
120
00:21:25,280 --> 00:21:30,480
It was a couple. Namely, in
their own fucking restaurant.
121
00:21:33,320 --> 00:21:36,757
That was a really, really
chaotic night.
122
00:21:36,920 --> 00:21:38,115
Yes.
123
00:21:40,080 --> 00:21:42,200
The broken glass.
124
00:21:42,240 --> 00:21:44,152
It was also really handy.
- Yes.
125
00:21:45,320 --> 00:21:48,711
The cop! The helicopter,
the rescue helicopter.
126
00:21:48,880 --> 00:21:50,473
Oh, the helicopter type.
127
00:21:50,640 --> 00:21:52,320
Nothing is more beautiful to hear as a
screaming accent!
128
00:21:52,360 --> 00:21:54,079
The helicopter rescue type.
129
00:21:54,240 --> 00:21:56,080
Oh, hey, hey, wait,
I want to try it.
130
00:21:56,120 --> 00:21:57,793
Under the bridge here
stand in front of me!
131
00:21:59,480 --> 00:22:00,840
Recovery Type.
132
00:22:00,880 --> 00:22:02,109
The Recovery Type.
133
00:22:04,320 --> 00:22:08,439
Survived, although he is gebrettert with 150 km / h on the motorway
,
134
00:22:08,600 --> 00:22:10,512
but two days with us
he holds not.
135
00:22:10,960 --> 00:22:11,950
Come here.
136
00:22:16,640 --> 00:22:17,790
What are you doing?
137
00:22:19,440 --> 00:22:21,960
Here, look at this briefly.
- What?
138
00:22:22,000 --> 00:22:23,150
Das.
139
00:22:24,240 --> 00:22:26,630
Come on, what. For a pussy whipped
- Come on!
140
00:22:29,000 --> 00:22:30,639
Come on, come.
141
00:22:31,320 --> 00:22:32,515
Come on. Come on!
142
00:22:34,080 --> 00:22:35,036
Come on!
143
00:22:35,280 --> 00:22:36,430
No, really!
144
00:22:38,760 --> 00:22:41,070
Come on, you whistle!
145
00:22:43,360 --> 00:22:45,158
With family it was best.
146
00:22:45,880 --> 00:22:49,999
There harming families?
- Yes. In the back room.
147
00:22:51,080 --> 00:22:53,360
And somehow everything
stunk after piss.
148
00:22:53,400 --> 00:22:56,757
Oh, the families.
- Yes!
149
00:22:59,360 --> 00:23:01,750
The woman had not the slightest idea.
- Yes.
150
00:23:02,440 --> 00:23:04,272
Did I really liked looked at.
151
00:23:14,480 --> 00:23:15,800
Here it is good.
152
00:23:20,680 --> 00:23:22,034
Here, take time.
153
00:23:23,520 --> 00:23:24,840
Do you have it?
154
00:24:04,440 --> 00:24:08,514
Do you think that he will forgive us?
155
00:24:13,760 --> 00:24:16,320
Depends on whether you
still believe in God.
156
00:24:23,960 --> 00:24:26,440
I hope you're right. I
hope there's a shit God,
157
00:24:26,480 --> 00:24:28,551
then I spit it into
damn face.
158
00:24:39,440 --> 00:24:43,720
God can still forgive us
. There must be some...
159
00:24:43,760 --> 00:24:46,753
What, you're hanging around with God?
160
00:24:48,480 --> 00:24:54,397
You take people's lives and are
still looking for God?
161
00:24:57,200 --> 00:24:59,192
Is quite amusing, I think.
162
00:25:01,360 --> 00:25:05,036
But he can still save us.
163
00:25:06,480 --> 00:25:09,791
Save us? Exactly. What are rescue?
164
00:25:11,000 --> 00:25:14,311
Against this icy rock called
earth? Here there is nothing to save.
165
00:25:15,800 --> 00:25:18,395
There's nothing in you,
what needs to be rescued.
166
00:25:22,200 --> 00:25:25,238
I was just thinking about it.
167
00:25:26,160 --> 00:25:28,800
Do you think God sits up there and
listening to us?
168
00:25:30,520 --> 00:25:32,193
Us two idiots?
169
00:25:32,720 --> 00:25:34,598
Do you think he is praying for you?
170
00:25:36,760 --> 00:25:38,717
I think still to him.
171
00:25:43,640 --> 00:25:46,633
What do you think still
to God? He? Wanker!
172
00:25:48,320 --> 00:25:50,198
Who is your favorite God?
173
00:25:50,800 --> 00:25:55,120
Who is it? Tell Charlie!
Say "Thank you, Charlie!"
174
00:25:55,160 --> 00:25:56,674
Thank you, Charlie.
175
00:25:56,840 --> 00:26:00,629
Say "Thank You Say" Thank you, Charlie "
- Thank you, Charlie!
176
00:26:03,040 --> 00:26:05,111
Thank you...
- I've never heard or
177
00:26:05,680 --> 00:26:07,273
I've never heard
178
00:26:10,960 --> 00:26:14,556
I!?! will my shit movie new
cut. And you are flying out!
179
00:26:17,720 --> 00:26:19,552
Say "Thank you, Charlie!"
- Thank you, Charlie.
180
00:26:19,760 --> 00:26:23,913
Say it!
- Thank you, Charlie. Thank you, Charlie!
181
00:26:29,680 --> 00:26:32,149
Because of you I have not enjoyed my
Orange!
182
00:26:58,280 --> 00:27:00,280
I first saw how they walked.
183
00:27:00,320 --> 00:27:02,710
They appeared as if they
fallen from heaven.
184
00:27:07,800 --> 00:27:12,431
She was beautiful. The only thing the
it was worth being stared at.
185
00:27:23,600 --> 00:27:27,600
I wanted to scream: "You idiots
Do not you see what running around here?"
186
00:27:27,640 --> 00:27:29,233
She was a sweetheart...
187
00:28:18,680 --> 00:28:21,520
I love to watch you when
other people are in your area.
188
00:28:21,560 --> 00:28:25,360
You're not there and also. Distracted,
but almost aloof.
189
00:28:25,400 --> 00:28:26,960
But I knew better.
190
00:28:27,000 --> 00:28:29,560
Occasionally a really
true gesture and a smile.
191
00:28:29,720 --> 00:28:31,552
I wish you'd smile more.
192
00:28:38,400 --> 00:28:42,960
I have so many words for you. My
terrified you in any
193
00:28:43,000 --> 00:28:45,200
to disappoint way
make me silent.
194
00:28:45,240 --> 00:28:48,312
But one day I'll find the right words
.
195
00:29:07,920 --> 00:29:10,594
Two streets from here turn onto
you at the stop sign turn right.
196
00:29:15,480 --> 00:29:16,880
Wait here, Benny.
197
00:30:56,160 --> 00:30:58,755
I followed her to a
coffee shop on Broadway.
198
00:30:58,960 --> 00:31:02,078
I drank black coffee,
they had a chai latte.
199
00:31:04,480 --> 00:31:07,120
I wanted to invite
I took over the bill.
200
00:31:07,280 --> 00:31:08,760
I wanted to invite her for anything.
201
00:31:10,280 --> 00:31:17,278
She smelled formally for sex. Not
of rotten, dirty sex,
202
00:31:17,440 --> 00:31:20,638
but after precious sex.
203
00:31:20,840 --> 00:31:22,957
But it was still sex.
204
00:31:26,720 --> 00:31:29,872
So this is your room?
- Yes.
205
00:31:30,040 --> 00:31:31,474
I like.
206
00:31:32,560 --> 00:31:35,871
Thank you.
- And what do you do for a living?
207
00:31:42,080 --> 00:31:45,437
I turn movies.
- Something familiar?
208
00:31:45,600 --> 00:31:46,829
No.
209
00:31:48,040 --> 00:31:53,035
And what are the movies?
- A bit of everything and nothing.
210
00:31:54,440 --> 00:31:57,433
Want a cigarette?
- Please.
211
00:32:24,280 --> 00:32:25,999
Tell me your name.
212
00:32:27,280 --> 00:32:29,078
Whom you know but already.
213
00:32:30,480 --> 00:32:35,475
Say it in the camera.
- Hi, my name is Ashley.
214
00:32:42,240 --> 00:32:44,516
And what you are doing here today, Ashley?
215
00:32:45,920 --> 00:32:49,596
I play. And what do you
here today, Charlie?
216
00:32:50,880 --> 00:32:54,794
I film a beautiful woman.
- Life is good.
217
00:32:58,040 --> 00:32:59,838
Tell me about you.
218
00:33:02,120 --> 00:33:05,272
I was born in a small town
, and a year ago
219
00:33:05,480 --> 00:33:07,995
I came here to work.
220
00:33:10,240 --> 00:33:12,038
And where do you work?
221
00:33:13,240 --> 00:33:15,277
In a hair salon.
222
00:33:16,640 --> 00:33:20,680
And this is worth it for you?
- All depends on the day.
223
00:33:25,960 --> 00:33:28,475
So you're not an actress?
224
00:33:31,320 --> 00:33:32,595
No.
225
00:33:41,000 --> 00:33:43,760
Why do not you tell me, what was the scariest
,
226
00:33:43,800 --> 00:33:45,314
you've ever seen?
227
00:33:45,800 --> 00:33:48,080
The scariest,
I've ever seen?
228
00:33:48,120 --> 00:33:49,156
Yes.
229
00:33:53,440 --> 00:33:56,035
When my mother my brother gave birth to
.
230
00:33:58,720 --> 00:34:01,360
What is the scariest,
you've ever seen?
231
00:34:05,160 --> 00:34:09,837
And what has made you so afraid?
- The noise.
232
00:34:10,920 --> 00:34:12,639
It was loud.
233
00:34:15,400 --> 00:34:18,120
I thought a birth
should be something nice.
234
00:34:18,920 --> 00:34:22,596
Something that you love and not fear.
- Yes.
235
00:34:26,480 --> 00:34:28,233
Want to have children?
236
00:34:30,400 --> 00:34:31,993
I do not know.
237
00:34:32,160 --> 00:34:35,597
Influences the the reason
Why do they do?
238
00:34:36,960 --> 00:34:38,280
Maybe.
239
00:34:39,520 --> 00:34:40,954
Gives me afraid.
240
00:34:45,560 --> 00:34:51,670
Tell me, Ashley, what pleases you most about
horror movies?
241
00:34:53,360 --> 00:34:55,158
Knowing that they end.
242
00:34:55,840 --> 00:34:57,797
But the beginning is the best part.
243
00:34:59,400 --> 00:35:01,320
The Beginning?
- Yes, the beginning.
244
00:35:01,360 --> 00:35:02,800
No, I like the end.
245
00:35:02,840 --> 00:35:05,560
In the beginning you do not know what is
scare scary.
246
00:35:06,320 --> 00:35:09,677
I like the expectation.
- Yes? I like Disney.
247
00:35:10,480 --> 00:35:15,191
Blasphemy. You're too sexy
to be blasphemous.
248
00:35:21,480 --> 00:35:27,431
Tell me what is your favorite Disney movie?
- The Beauty and the Beast.
249
00:35:31,560 --> 00:35:33,995
They are raping this poor girl
.
250
00:35:35,000 --> 00:35:36,957
There's a whole song about it.
251
00:35:37,840 --> 00:35:39,600
This makes you not afraid?
252
00:35:39,640 --> 00:35:44,157
I guess that's true, but when
7 years I have not seen such.
253
00:35:45,400 --> 00:35:48,632
And I thought
7-year-old think differently.
254
00:35:58,320 --> 00:35:59,959
You're crazy.
255
00:36:03,080 --> 00:36:04,560
I know.
256
00:36:17,720 --> 00:36:20,474
Most people like it
not to be filmed.
257
00:36:23,560 --> 00:36:25,677
I'm not "most people".
258
00:36:28,640 --> 00:36:31,314
Stop.
- Why?
259
00:36:32,320 --> 00:36:33,993
I love movies.
260
00:36:35,640 --> 00:36:36,960
Why?
261
00:36:38,400 --> 00:36:44,317
They tell the future, this
hopeless future of the world.
262
00:36:46,440 --> 00:36:47,954
Fuck me!
263
00:37:16,680 --> 00:37:18,433
What are you thinking?
264
00:37:21,240 --> 00:37:22,833
I do not know.
265
00:37:28,360 --> 00:37:29,714
Food.
266
00:37:33,160 --> 00:37:34,833
What kind of food?
267
00:37:38,080 --> 00:37:39,719
Pancakes.
268
00:37:40,560 --> 00:37:45,430
Eggs. I love breakfast the night.
269
00:37:51,400 --> 00:37:53,835
Shall we go eat?
- No!
270
00:37:56,160 --> 00:37:58,152
I want to stay here for now.
271
00:38:22,440 --> 00:38:24,397
Caress my head.
272
00:38:28,680 --> 00:38:31,673
Make it as hard as you want.
It will not hurt me.
273
00:38:37,160 --> 00:38:39,800
Tell me when to stop.
- I'll never tell.
274
00:38:40,360 --> 00:38:42,272
Feels good.
275
00:40:03,720 --> 00:40:07,430
Hey Ben, hello to Ashley... tell
276
00:40:11,400 --> 00:40:14,154
hello to Ashley.
277
00:40:18,680 --> 00:40:22,594
Power you two a movie?
- We always make films.
278
00:40:23,360 --> 00:40:25,397
Ben here is my star.
279
00:40:26,400 --> 00:40:29,632
I And?
- Supporting Role.
280
00:40:38,640 --> 00:40:42,634
But perhaps
is it but a major role.
281
00:40:50,440 --> 00:40:52,318
What do you think of Charlie?
282
00:40:53,120 --> 00:40:54,679
I like him.
283
00:41:00,760 --> 00:41:04,515
Hey Ben, fuck off now.
284
00:41:08,000 --> 00:41:09,753
Somehow pathetic, right?
285
00:41:24,080 --> 00:41:25,958
You like breakfast than dinner.
286
00:41:33,000 --> 00:41:35,913
Is that so?
- Yes, it is.
287
00:41:36,840 --> 00:41:38,638
What does it mean to you?
288
00:41:39,840 --> 00:41:41,354
It's not you
289
00:41:47,960 --> 00:41:50,794
Why she's so fucking what specifics Deres?
290
00:41:54,160 --> 00:41:56,320
You losing your mind, Charlie.
291
00:41:56,360 --> 00:41:57,874
I hardly think so.
292
00:41:59,280 --> 00:42:01,431
You should be significant.
293
00:42:05,120 --> 00:42:06,793
I am synonymous.
294
00:42:10,560 --> 00:42:12,392
And you're a fucking pussy.
295
00:42:19,320 --> 00:42:20,913
Come on.
296
00:42:25,200 --> 00:42:26,873
Come on, man.
297
00:42:29,320 --> 00:42:30,913
Only once.
298
00:42:33,520 --> 00:42:35,352
Get in the car, Ben.
299
00:43:35,800 --> 00:43:38,952
Hey, all right?
- You talk to me?
300
00:43:40,080 --> 00:43:43,835
Who should I talk because otherwise?
- Uh, how do I know that?
301
00:43:44,720 --> 00:43:46,473
That's my little secret.
302
00:43:50,560 --> 00:43:54,031
And what is that there?
- This is my friend. He likes cameras.
303
00:43:54,200 --> 00:43:55,236
Okay.
304
00:43:55,440 --> 00:43:59,320
I also like other things.
- Oh, what?
305
00:43:59,360 --> 00:44:03,240
Movies, music, a bit of everything and nothing
.
306
00:44:07,520 --> 00:44:09,318
Heard as well as a dance floor on this?
307
00:44:10,320 --> 00:44:12,640
A dance floor always belongs to this.
308
00:44:12,680 --> 00:44:14,160
The question is...
309
00:44:15,000 --> 00:44:18,840
Are you a Whiskey Girl
or a vodka girl?
310
00:44:18,880 --> 00:44:20,519
Hm, whiskey.
311
00:44:21,600 --> 00:44:25,674
Vodka for club sluts.
- Nice. Come here.
312
00:44:31,800 --> 00:44:33,029
What is your name?
313
00:44:33,680 --> 00:44:34,830
Rachel.
314
00:44:40,480 --> 00:44:43,757
Nice tattoos.
- Thank you.
315
00:44:51,760 --> 00:44:53,319
Say hello to Ben.
316
00:44:53,880 --> 00:44:56,714
Course. Hello Ben.
317
00:45:31,040 --> 00:45:32,793
Here is your dance floor, baby.
318
00:45:47,000 --> 00:45:48,400
Music!
319
00:45:54,120 --> 00:45:56,157
Fuck, I love this shit song!
320
00:46:14,560 --> 00:46:18,554
I hate you. I hate you so much!
321
00:46:40,640 --> 00:46:46,440
I love beautiful skirts. You
show how dirty is the sex.
322
00:46:46,480 --> 00:46:48,199
Turn-ons!
323
00:49:00,120 --> 00:49:05,434
I love beautiful skirts. You
show how dirty is the sex.
324
00:49:07,680 --> 00:49:09,558
Turn-ons.
325
00:49:12,320 --> 00:49:17,679
You'll destroy them, you know that
- If you let me..
326
00:49:20,000 --> 00:49:21,798
If she had a choice...
327
00:49:26,760 --> 00:49:28,797
You always have a choice.
328
00:49:31,560 --> 00:49:33,074
And I never.
329
00:49:35,920 --> 00:49:39,197
And you know, even
if I have a choice,
330
00:49:39,800 --> 00:49:42,634
I would not have chosen the
normal life.
331
00:49:47,680 --> 00:49:53,358
Sure, I could have been better.
332
00:49:54,400 --> 00:49:57,871
I could have done many things differently
, Charlie.
333
00:49:58,640 --> 00:50:01,951
I could have done a lot
without you!
334
00:50:06,200 --> 00:50:07,156
Say...
335
00:50:09,480 --> 00:50:11,360
Say "Thank you, Charlie!"
336
00:50:11,400 --> 00:50:13,392
Say it!
- Fuck you!
337
00:50:13,560 --> 00:50:16,400
Say it! Or I'll break you
the Scheißarm!
338
00:50:16,440 --> 00:50:18,352
Say "Thank you, Charlie!"
- Fuck you!
339
00:50:19,280 --> 00:50:21,920
- Ah, fuck!
- Say "Thank you, Charlie Say" Thank you, Charlie "
340
00:50:21,960 --> 00:50:24,429
Say" Thank you, Charlie "
341
00:50:25,800 --> 00:50:27,473
Thank Charlie
342
00:50:57,320 --> 00:50:59,073
Thank you, Charlie!!!.
343
00:51:01,120 --> 00:51:04,158
Thank you, thank you, thank you, thank you...
344
00:51:04,960 --> 00:51:06,440
Good boy.
345
00:51:08,600 --> 00:51:10,478
Good boy!
346
00:52:24,320 --> 00:52:25,959
Lie on the bed.
347
00:52:51,040 --> 00:52:54,431
Do you like this?
- Yeah, and do you like it?
348
00:53:04,800 --> 00:53:06,359
Loose with your ass!
349
00:53:08,760 --> 00:53:11,150
Do you like this?
- Yes...
350
00:53:27,320 --> 00:53:29,789
You want to be a star, right?
- Yes.
351
00:53:30,560 --> 00:53:32,520
Want to be famous?
352
00:53:32,560 --> 00:53:34,472
But only for you.
353
00:53:35,680 --> 00:53:38,514
Say "Thank you, Charlie!"
- Thank you, Charlie.
354
00:53:39,120 --> 00:53:41,919
Say "Thank you, Charlie!"
- Thank you, Charlie!
355
00:53:43,120 --> 00:53:49,196
Say "Thank you, Charlie!"
- Thank you, Charlie!
356
00:54:34,040 --> 00:54:35,360
Leave me alone!
357
00:54:36,000 --> 00:54:40,677
Say "Thank you, Charlie!"
- Thank you, Charlie!
358
00:54:40,960 --> 00:54:42,679
Thank you, Charlie!
359
00:54:42,880 --> 00:54:45,679
Oh, yes, yes, yes, yes!
360
00:54:48,040 --> 00:54:49,235
Stop!
361
00:55:15,760 --> 00:55:20,630
Let me go! Fick
you! Get off me!
362
00:55:24,040 --> 00:55:26,555
Get off me!
- Say "Thank you, Charlie."
363
00:55:27,000 --> 00:55:29,040
Shit!
- Do not you like that?
364
00:55:29,080 --> 00:55:30,673
You fucking prick!
365
00:55:34,400 --> 00:55:38,633
Fuck you!
- Well, how do you like that?
366
00:55:40,720 --> 00:55:44,157
That was good, right? Or not?
367
00:56:14,720 --> 00:56:16,916
Fuck you!
- You fucking whore!
368
00:56:21,920 --> 00:56:26,517
You fucking whore! Yes!
Fuck you! Fuck you!
369
00:56:27,920 --> 00:56:30,560
Whore. Whore, whore!
370
00:56:39,560 --> 00:56:42,871
Fuck you!
371
00:56:45,960 --> 00:56:47,599
Serves you right!
372
00:56:48,680 --> 00:56:53,680
Fuck you! Fuck your home in the Hills!
373
00:56:53,720 --> 00:56:56,155
Fuck your clock! Your Mercedes Benz!
374
00:56:56,880 --> 00:57:00,351
It serves you right! You
got what you wanted!
375
00:57:00,560 --> 00:57:05,360
The fucking gutter in which I let you lie
! I'm going to kill you,
376
00:57:05,400 --> 00:57:10,077
strangle and leave bleeding!
Fuck you because you were never grateful
377
00:57:10,280 --> 00:57:11,953
for what I have given you!
378
00:57:12,960 --> 00:57:14,917
Each one of you!
379
00:57:17,720 --> 00:57:20,235
You'll understand never!
380
00:57:22,800 --> 00:57:25,360
For you there is no turning back...
381
00:57:37,360 --> 00:57:40,910
I'll never be like you!
382
00:57:43,320 --> 00:57:48,839
You've done that.
And you've never thanked me for it!
383
00:57:50,960 --> 00:57:53,475
I've given everything for you!
384
00:59:54,400 --> 00:59:56,517
What the hell is this shit?
385
01:00:00,360 --> 01:00:01,953
Driving carefully!
386
01:00:04,680 --> 01:00:06,751
Shit, Ben, driving more slowly!
387
01:00:07,520 --> 01:00:08,795
What are you doing?
388
01:00:10,440 --> 01:00:12,511
Stop now to the fucking car.
389
01:00:14,640 --> 01:00:17,553
Over there. Before charging, stop then on.
390
01:00:24,280 --> 01:00:25,714
Hold on now.
391
01:00:46,680 --> 01:00:47,796
Come on out!
392
01:00:48,840 --> 01:00:50,479
Get out of the fucking car!
393
01:00:51,000 --> 01:00:53,595
What is wrong with you the hell not?
394
01:00:54,640 --> 01:00:56,438
What's wrong with you, eh?
395
01:00:58,240 --> 01:01:01,119
I just can not feel anything.
396
01:01:03,720 --> 01:01:04,836
Keep talking.
397
01:01:05,000 --> 01:01:07,993
I feel nothing. It
feels everything equal.
398
01:01:08,160 --> 01:01:11,960
What do you want from me, huh? What the hell are you
want from me?
399
01:01:12,000 --> 01:01:13,195
I do not know.
400
01:01:14,680 --> 01:01:18,230
I just want
everything is as before.
401
01:01:19,760 --> 01:01:22,798
The air is out.
402
01:01:23,920 --> 01:01:26,754
Aha. And what do you want from me?
403
01:01:31,800 --> 01:01:34,838
Now it's my turn!
- Oh.
404
01:01:38,000 --> 01:01:42,756
I want that you hurt me
really wehtust.
405
01:01:46,040 --> 01:01:47,952
Good boy, Ben.
406
01:01:50,920 --> 01:01:54,914
Good boy. Steig now the shit car.
407
01:04:32,720 --> 01:04:34,439
Francois Jacob
408
01:04:36,080 --> 01:04:38,834
has said that the
pleasure can be found
409
01:04:40,080 --> 01:04:42,720
between the spinal cord and the brain.
410
01:04:45,440 --> 01:04:47,591
Where is the displeasure?
411
01:04:51,720 --> 01:04:54,360
What if it's the same place
?
412
01:05:02,160 --> 01:05:04,197
I love your legs.
413
01:05:06,720 --> 01:05:09,997
What about my hip
? Do you love the well?
414
01:05:11,880 --> 01:05:13,599
Yes, I do.
415
01:05:17,240 --> 01:05:21,951
- And my butt?
- I love every centimeter of your body.
416
01:05:25,080 --> 01:05:27,151
I want to explore you.
417
01:05:29,360 --> 01:05:33,354
Each spot, each track.
418
01:05:33,520 --> 01:05:38,959
Everything we do. Whether it
is now sex or violence...
419
01:05:41,720 --> 01:05:44,030
It all ends on our bodies.
420
01:05:47,200 --> 01:05:49,476
The lies were so brilliant.
421
01:05:51,880 --> 01:05:54,839
You were brilliant because they were stupid.
422
01:05:55,280 --> 01:05:58,956
And simple.
You've deceived you.
423
01:06:02,440 --> 01:06:05,114
That's why we are
both Kurtz's skull.
424
01:06:06,440 --> 01:06:08,955
Unfortunately, this is the whole meaning of history
.
425
01:06:11,640 --> 01:06:19,275
That's all the rules unnecessarily
and unnecessary.
426
01:07:21,760 --> 01:07:23,080
Verpisse you!
427
01:08:02,760 --> 01:08:04,353
A long time ago.
428
01:08:07,840 --> 01:08:09,911
How do I get the honor?
429
01:08:11,600 --> 01:08:13,751
I only wanted to see your face.
430
01:08:14,640 --> 01:08:16,074
Okay.
431
01:08:23,520 --> 01:08:25,910
I wanted to see one last time
eyes.
432
01:08:39,200 --> 01:08:44,434
Some things never change.
- No.
433
01:08:49,600 --> 01:08:52,672
What? What do you want, Charlie?
434
01:08:58,560 --> 01:08:59,550
Music?
435
01:09:04,040 --> 01:09:05,235
What?
436
01:09:07,520 --> 01:09:08,954
Suicide.
437
01:09:10,080 --> 01:09:11,434
Suicide?
438
01:09:15,240 --> 01:09:18,233
That's, uh, that's really good.
439
01:09:26,680 --> 01:09:30,071
Yes, that's really good.
440
01:09:34,560 --> 01:09:35,994
Okay...
441
01:10:02,800 --> 01:10:07,397
You know what came first: the
turntable or the board?
442
01:10:11,120 --> 01:10:13,555
Turntables came first.
443
01:10:14,520 --> 01:10:16,591
Long before the board.
444
01:10:18,560 --> 01:10:20,995
Thomas Edison made the first
plate.
445
01:10:22,920 --> 01:10:25,276
She ran up and down
on a cylinder.
446
01:10:27,520 --> 01:10:32,356
You know, at that time sold
furniture retailer, uh,
447
01:10:33,800 --> 01:10:36,634
they sold turntable as furniture.
448
01:10:41,480 --> 01:10:47,200
And they wanted to Edison's design not license
, so they have begun
449
01:10:47,240 --> 01:10:49,436
to make their own plates.
450
01:10:50,960 --> 01:10:52,280
Companies like
451
01:10:55,200 --> 01:10:58,910
Columbia Furniture Company and
Paramount Furniture Company
452
01:11:01,680 --> 01:11:05,833
began to make their own plates
. They looked so.
453
01:11:07,600 --> 01:11:10,434
Not for Sale! No.
454
01:11:13,720 --> 01:11:17,953
It was all about the
furniture. They made furniture.
455
01:11:21,320 --> 01:11:23,277
Why it never went.
456
01:11:25,120 --> 01:11:29,592
It was never about music, Charlie.
457
01:11:34,480 --> 01:11:36,597
It was about furniture.
458
01:11:40,880 --> 01:11:43,839
And musicians were just a tool.
459
01:11:47,360 --> 01:11:51,070
Well, Dad, now it's just a
to motherboards and computer logic,
460
01:11:51,280 --> 01:11:54,637
so it's shit.
Do not worry drum.
461
01:11:57,120 --> 01:11:59,396
Hm, okay.
462
01:12:03,320 --> 01:12:04,754
Ashley...
463
01:12:07,400 --> 01:12:10,040
Who?
- I love them.
464
01:12:10,200 --> 01:12:12,157
She reminds me of Mom
465
01:12:24,680 --> 01:12:26,194
You piece of shit!
466
01:12:28,280 --> 01:12:31,520
Speech ever again about your mother!
Take their name in your mouth!
467
01:12:31,560 --> 01:12:33,313
Thank you, sir.
468
01:12:37,000 --> 01:12:38,639
I love you, Dad.
469
01:12:39,560 --> 01:12:44,480
Do you get out here! Crawl
out of here, you useless, soulless,
470
01:12:44,520 --> 01:12:46,557
goddamn piece of shit!
471
01:12:47,920 --> 01:12:51,800
You love absolutely
nothing! Just nothing!
472
01:12:52,480 --> 01:12:57,794
You've no love in you! Verpiss
now finally! Crawl out of here!
473
01:12:59,440 --> 01:13:03,957
Do you get out! I
beating yourself together, you wanker!
474
01:13:05,560 --> 01:13:06,800
Thank you.
475
01:13:06,840 --> 01:13:09,240
Do not look so at
, dirty bum!
476
01:13:09,280 --> 01:13:13,274
Should make me afraid? You're just a little
Dreckspisser.
477
01:13:13,800 --> 01:13:16,360
Nothing more than a small Dreckspisser.
478
01:13:16,400 --> 01:13:20,679
What do you think seriously, you're making me
afraid? Should I really be afraid?
479
01:13:20,840 --> 01:13:24,470
Hey? Come on,
make me afraid, motherfucker!
480
01:13:27,720 --> 01:13:30,360
You do not even know what love is.
481
01:13:45,320 --> 01:13:51,032
I just had a nightmare.
I've invented everything.
482
01:13:51,200 --> 01:13:57,151
I'm a weirdo.
A Pussy and useless.
483
01:13:59,960 --> 01:14:01,758
I do not wanna die.
484
01:14:22,200 --> 01:14:23,395
I love you.
485
01:14:26,760 --> 01:14:28,035
Do you know?
486
01:14:40,800 --> 01:14:43,076
I'd do anything for you!
487
01:14:44,040 --> 01:14:45,554
I am aware of.
488
01:15:44,720 --> 01:15:46,871
Why did you do that, Charlie?
489
01:15:49,360 --> 01:15:53,240
Because films let you do things that
you can not do in real life.
490
01:15:56,120 --> 01:15:58,032
I've done that for you.
491
01:15:59,320 --> 01:16:00,959
Because I love you.
492
01:16:26,600 --> 01:16:28,319
Thank you, Charlie.
493
01:17:07,520 --> 01:17:08,715
Charlie.
494
01:17:11,240 --> 01:17:14,836
Charlie, stop it!
- Why?
495
01:17:15,000 --> 01:17:19,720
Au, Charlie. Charlie!
- You can not hurt me.
496
01:17:19,760 --> 01:17:21,319
What? Stop it!
497
01:17:22,680 --> 01:17:24,080
Get off!
498
01:17:28,200 --> 01:17:29,316
Charlie!
499
01:17:30,080 --> 01:17:32,515
Stop it!
- I'm the fucking king!
500
01:17:33,360 --> 01:17:36,194
Let me!
- I'm the best!
501
01:17:36,360 --> 01:17:38,397
Charlie! Let me go!
502
01:17:39,720 --> 01:17:43,236
Charlie, you stupid bum, get off!
503
01:17:44,040 --> 01:17:47,158
Ouch! Charlie! Charlie!
504
01:17:51,120 --> 01:17:54,238
Charlie! No! Beat it!
505
01:17:55,480 --> 01:17:56,994
Au, you fucker!
506
01:17:57,160 --> 01:18:00,949
Do you like it?
- Get off me! Charlie, no!
507
01:18:02,200 --> 01:18:03,554
Fuck you!
508
01:18:05,800 --> 01:18:07,154
Charlie!
509
01:18:08,720 --> 01:18:13,397
What did I say? I'll thrash you
now right!
510
01:18:13,600 --> 01:18:15,353
You can not hurt me!
511
01:18:24,000 --> 01:18:25,480
Please stop!
512
01:18:26,240 --> 01:18:27,799
Charlie, please!
513
01:18:30,960 --> 01:18:32,280
Please do not!
514
01:18:40,120 --> 01:18:41,440
Please!
515
01:18:45,480 --> 01:18:47,278
Please!
516
01:19:53,440 --> 01:19:55,830
I wanted to make an honest film.
517
01:19:57,040 --> 01:19:59,032
Absolutely without lies.
518
01:20:01,560 --> 01:20:06,157
I thought I had something to say
, something useful for everyone.
519
01:20:08,160 --> 01:20:12,200
With a film that buries all the dead
things that we carry within us.
520
01:20:17,840 --> 01:20:20,560
Instead, I was the one who had the
not have the courage
521
01:20:20,600 --> 01:20:22,478
ever bury anything.
522
01:20:25,440 --> 01:20:28,000
I really have nothing to say.
523
01:20:30,000 --> 01:20:32,151
But I will say it anyway...
524
01:20:49,800 --> 01:20:51,678
How did it look?
525
01:20:58,520 --> 01:21:00,716
How did it feel?
526
01:21:02,760 --> 01:21:04,717
I loved it.
527
01:21:33,240 --> 01:21:35,391
What we do next?
37429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.