All language subtitles for What.If.2010.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,958 --> 00:00:45,042 Bus 27, Dearfield, will be arriving at 9.25. 2 00:01:07,417 --> 00:01:09,375 Here you go. 3 00:01:24,083 --> 00:01:27,333 It's just 8 months, then we're never apart again. 4 00:01:27,417 --> 00:01:29,917 I know. I know. 5 00:01:30,000 --> 00:01:33,417 Nothing, nothing is gonna change. 6 00:01:33,708 --> 00:01:34,875 Trust me. 7 00:01:34,958 --> 00:01:36,417 I do. It's just... 8 00:01:36,458 --> 00:01:37,708 We're still gonna get married. 9 00:01:37,750 --> 00:01:39,333 We're still gonna build a life together. 10 00:01:39,417 --> 00:01:41,917 Just keep reminding yourself how good this is gonna be 11 00:01:42,000 --> 00:01:44,750 for us when it's over. 12 00:01:55,417 --> 00:01:58,250 I got this for you. 13 00:02:02,375 --> 00:02:07,750 It's beautiful. "To Ben from Wendy. 14 00:02:07,833 --> 00:02:12,375 As for me and my house, we will serve the Lord. " 15 00:02:12,458 --> 00:02:14,958 This is awesome. 16 00:02:19,833 --> 00:02:23,292 Ben, I still feel like you're gonna change out there. 17 00:02:23,375 --> 00:02:24,958 What if this changes? 18 00:02:25,042 --> 00:02:27,125 I won't let it. 19 00:02:27,208 --> 00:02:29,750 But what about our plans for our ministry? 20 00:02:29,833 --> 00:02:32,750 You're such a good preacher. You can still do seminary. 21 00:02:32,833 --> 00:02:35,250 We've been through this before. 22 00:02:35,292 --> 00:02:38,292 It's not something I want to do, but we can still do 23 00:02:38,375 --> 00:02:39,750 the ministry we discussed. 24 00:02:39,833 --> 00:02:41,875 We can still help people even more now that I've been 25 00:02:41,958 --> 00:02:45,333 on the ground floor of a company where I can build a good career. 26 00:02:45,417 --> 00:02:50,708 I have to do it in the City, and you know that. 27 00:02:50,750 --> 00:02:53,167 That career stuff just doesn't... 28 00:02:57,208 --> 00:03:00,042 I just want to be with you. 29 00:03:01,917 --> 00:03:05,875 Hey, we're gonna be great, we are. 30 00:03:09,458 --> 00:03:12,125 This is your final boarding call for Green Line 277 31 00:03:12,208 --> 00:03:14,958 serving Long Mount, Zion, Manitou, Westville, 32 00:03:15,042 --> 00:03:16,708 now boarding at gate 2. 33 00:03:16,792 --> 00:03:20,375 Green Line 277 final boarding call at gate 2. 34 00:03:20,458 --> 00:03:23,208 Okay, I gotta go. 35 00:03:23,292 --> 00:03:25,250 I know. 36 00:03:26,458 --> 00:03:28,917 Ben, this doesn't feel right. 37 00:03:28,958 --> 00:03:31,667 What if this is one of those moments, 38 00:03:31,750 --> 00:03:35,417 a moment we're gonna regret later? 39 00:03:35,708 --> 00:03:38,875 It isn't, and it won't be. 40 00:03:50,833 --> 00:03:53,042 Have faith. 41 00:03:54,958 --> 00:03:57,042 I do. 42 00:04:03,708 --> 00:04:06,375 Bye. 43 00:04:10,333 --> 00:04:12,875 Here you go. 44 00:04:18,167 --> 00:04:21,083 I love you. 45 00:04:26,292 --> 00:04:29,875 I love you too. 46 00:05:07,083 --> 00:05:08,208 Good morning, sir. 47 00:05:08,250 --> 00:05:09,958 Happy birthday, Elaine. 48 00:05:10,042 --> 00:05:12,708 Mr. Walker, shouldn't have. 49 00:05:12,792 --> 00:05:13,958 Yellow roses. 50 00:05:14,042 --> 00:05:17,667 Don't want to make Jim in HR jealous, yet. 51 00:05:18,708 --> 00:05:19,708 You never bring me flowers. 52 00:05:19,750 --> 00:05:21,000 It's not your birthday. 53 00:05:21,083 --> 00:05:22,417 I bet you don't even know my birthday. 54 00:05:22,458 --> 00:05:24,375 It's on a day in one of those months, right? 55 00:05:24,417 --> 00:05:25,917 Stop, you're embarrassing yourself. 56 00:05:25,958 --> 00:05:28,417 September 24th, Milwaukee, Wisconsin. 57 00:05:28,708 --> 00:05:31,292 Kenosha, it's near Milwaukee. 58 00:05:31,375 --> 00:05:32,750 How they doing in there? 59 00:05:32,792 --> 00:05:34,875 Got about three calls asking for you. 60 00:05:34,917 --> 00:05:37,833 Don't you think they've waited long enough? 61 00:05:37,917 --> 00:05:39,375 Almost. 62 00:05:39,458 --> 00:05:41,667 You're terrible. 63 00:05:41,750 --> 00:05:44,917 No, I'm the best. 64 00:06:02,958 --> 00:06:05,667 Nice of you to join us. 65 00:06:05,750 --> 00:06:08,208 Well, fine, so should we... 66 00:06:08,292 --> 00:06:13,250 Can you believe they charge $4.50 for a cup of coffee? 67 00:06:13,333 --> 00:06:15,750 I think we're in the wrong business. 68 00:06:16,917 --> 00:06:17,958 And you are? 69 00:06:18,042 --> 00:06:21,292 I'm a fortune teller. I can see the future. 70 00:06:21,375 --> 00:06:22,708 Somebody'd pay a lot for that. 71 00:06:22,750 --> 00:06:23,833 They already do. 72 00:06:23,917 --> 00:06:25,833 Okay, I think the issues that we need to discuss 73 00:06:25,917 --> 00:06:27,333 are right here on page 6. 74 00:06:27,417 --> 00:06:29,167 You know, a couple thousand years ago, 75 00:06:29,250 --> 00:06:32,042 Rome was the most powerful nation in the world. 76 00:06:32,083 --> 00:06:34,208 No one was even close. 77 00:06:34,250 --> 00:06:37,125 Didn't he say he was gonna say something about the future? 78 00:06:37,208 --> 00:06:39,875 Rome was so strong that when she bent her gaze in the second 79 00:06:39,958 --> 00:06:42,229 most powerful nation in the world, Egypt, 80 00:06:42,264 --> 00:06:44,500 the Egyptians surrendered without a fight, 81 00:06:45,171 --> 00:06:49,307 Empire found a face themselves, never lost a war. 82 00:06:49,308 --> 00:06:54,213 Those nations who have given We are well treated very well. 83 00:06:54,214 --> 00:06:58,251 But they are also subjugated, who resisted Rome ... 84 00:06:58,252 --> 00:07:01,017 were cruel to them. 85 00:07:01,788 --> 00:07:04,824 Hey, you're not Julius Caesar, okay? 86 00:07:04,825 --> 00:07:09,728 No, I'm not. I do not think myself as great. 87 00:07:09,729 --> 00:07:13,266 - Why so sure of victory? - Mr. Bessette, 88 00:07:13,267 --> 00:07:14,115 like most investors, 89 00:07:14,116 --> 00:07:15,501 of wealthy people Most of the stock market 90 00:07:15,502 --> 00:07:17,923 drifts into his own share of the company. 91 00:07:17,924 --> 00:07:19,472 Believe in themselves, and be well. 92 00:07:19,473 --> 00:07:22,408 Only a nominal salary get, but you want to live well, 93 00:07:22,409 --> 00:07:26,145 so that the mortgaged ownership, which ... 94 00:07:26,146 --> 00:07:29,478 a smart move on the capital market. 95 00:07:30,316 --> 00:07:33,753 We have good support, good institutional relations 96 00:07:33,754 --> 00:07:36,556 and there is no hitelprobl๏ฟฝ๏ฟฝm๏ฟฝ๏ฟฝnk. 97 00:07:36,557 --> 00:07:39,258 - This past. - I do not understand. 98 00:07:39,259 --> 00:07:42,554 He had two runs. HGH Part prices fall 75 cents, 99 00:07:42,555 --> 00:07:44,996 will answer the third. 100 00:07:44,997 --> 00:07:48,100 This is not true. Dad, what talk about it, this guy crazy? 101 00:07:48,101 --> 00:07:51,637 This information is confidential, How did you get it? 102 00:07:51,638 --> 00:07:54,440 The rope of nyakatokon is. If Bessette 103 00:07:54,441 --> 00:07:57,567 8% - a loss reaches in the coming months, 104 00:07:57,568 --> 00:07:58,845 will lose 105 00:07:58,846 --> 00:08:02,515 half of his property. If 16% - a loss will be 106 00:08:02,516 --> 00:08:06,679 all the family is permanently lost. 107 00:08:08,754 --> 00:08:10,923 I'm not the man I am, who gives up easily. 108 00:08:10,924 --> 00:08:15,428 So accept the alliance, which reflect the reality in which they live. 109 00:08:15,429 --> 00:08:19,765 As President, he can act. Do you agree with this, boss? 110 00:08:19,766 --> 00:08:24,470 If you accept the deal, what we offer, 111 00:08:24,471 --> 00:08:28,875 You can do the same by the past 43 years have done, 112 00:08:28,876 --> 00:08:32,879 and you can keep your pride. 113 00:08:32,880 --> 00:08:36,365 and everything else that is important to you. 114 00:08:37,917 --> 00:08:40,219 And what do you get? 115 00:08:40,220 --> 00:08:43,382 Money. A lot of money. 116 00:08:45,725 --> 00:08:49,255 - Drink coffee. - I do not drink coffee. 117 00:09:00,172 --> 00:09:02,417 Now we're broke? 118 00:09:07,046 --> 00:09:10,349 I can not believe what I saw. What was that? 119 00:09:10,350 --> 00:09:13,819 Oda๏ฟฝ๏ฟฝg๏ฟฝ๏ฟฝrni Besett๏ฟฝ๏ฟฝnak the Presidency? This is not logical. 120 00:09:13,820 --> 00:09:15,007 Tell me you just lied. 121 00:09:15,008 --> 00:09:16,789 Joel calm down, closed the deal. 122 00:09:16,790 --> 00:09:19,458 - Do not tell me to calm down. - Easy. 123 00:09:19,459 --> 00:09:21,266 I am calm! This is premature, 124 00:09:21,267 --> 00:09:23,663 an unselfish offense fortune for us. 125 00:09:23,664 --> 00:09:25,498 And it saved us a court pert?l. 126 00:09:25,499 --> 00:09:29,035 I'll tell you something. 15 of my exchange year During the Tarvis and McCutcheon at, 127 00:09:29,036 --> 00:09:31,437 I never puhultam it so much, so close to a transaction 128 00:09:31,438 --> 00:09:34,158 Perhaps I should start. 129 00:09:34,507 --> 00:09:37,587 Mainly because the posted on the door name plates, 130 00:09:37,588 --> 00:09:41,112 that Trawis, McCutcheon and Walker. 131 00:09:41,113 --> 00:09:43,583 - At least surprised? - They do not bother. 132 00:09:43,584 --> 00:09:46,052 Humility does not suit you. 133 00:09:46,053 --> 00:09:48,054 I assume that you agree. 134 00:09:48,055 --> 00:09:50,623 I chose the car, which one I want? 135 00:09:50,624 --> 00:09:53,148 I think it can be solved. 136 00:09:53,793 --> 00:09:57,058 - You can? - Long live Caesar. 137 00:10:00,800 --> 00:10:03,736 This means that Time has come to wage? 138 00:10:03,737 --> 00:10:05,773 Claria, do not draw parallels with the 139 00:10:05,774 --> 00:10:08,474 admiration and financial skills include. 140 00:10:08,475 --> 00:10:10,776 - 20% - thought to. - From I-10. 141 00:10:10,777 --> 00:10:13,346 - It's what I asked? - To your desktop. 142 00:10:13,347 --> 00:10:14,472 It's great. 143 00:10:18,284 --> 00:10:19,352 What's this? 144 00:10:19,353 --> 00:10:24,028 It came today. It as a missionary message. 145 00:10:28,294 --> 00:10:33,532 Hi Ben, I'm in town old church, glad to see you. 146 00:10:33,533 --> 00:10:34,967 Wendy. 147 00:10:34,968 --> 00:10:37,203 This is tonight. Who is this woman? 148 00:10:37,204 --> 00:10:39,739 An old friend of mine. I almost got married. 149 00:10:39,740 --> 00:10:42,308 No kidding. Why not I heard about this? 150 00:10:42,309 --> 00:10:44,577 That there is not much to say. We agreed and moved on. 151 00:10:44,578 --> 00:10:47,913 - You've changed and he did not? - More or less. 152 00:10:47,914 --> 00:10:50,539 I still talk to him? 153 00:10:50,950 --> 00:10:54,019 I made a decision to never look back. 154 00:10:54,020 --> 00:10:56,322 - It's very funny. - What? 155 00:10:56,323 --> 00:11:00,158 What woman could almost Ben Walker hold? 156 00:11:00,159 --> 00:11:01,694 - You call him? - No. 157 00:11:01,695 --> 00:11:04,463 Just send a small donation, probably would only want to do. 158 00:11:04,464 --> 00:11:05,798 Okay. 159 00:11:05,799 --> 00:11:09,368 - Oh, and take that check. - What is it? 160 00:11:09,369 --> 00:11:13,205 18% raise - your salary al. 161 00:11:13,206 --> 00:11:18,209 I do not want to play the kind of my first day. 162 00:11:18,210 --> 00:11:21,847 Trawis, McCutcheon and Walker. 163 00:11:21,848 --> 00:11:23,474 Sounds good. 164 00:11:27,286 --> 00:11:29,336 Sounds great. 165 00:11:31,724 --> 00:11:35,194 - What is this wish list? - Oh, Miss. Davis is not expected today. 166 00:11:35,195 --> 00:11:37,965 Oh, of course. It does not dialed. 167 00:11:39,999 --> 00:11:41,764 Count to ten. 168 00:11:42,501 --> 00:11:44,336 I need a few minutes away from Claire. 169 00:11:44,337 --> 00:11:47,139 I think it is more we need, do not you think? 170 00:11:47,140 --> 00:11:50,176 - Oh, I thought that ... - Your team? 171 00:11:50,177 --> 00:11:52,736 I'm glad I was wrong. 172 00:11:54,046 --> 00:11:57,283 I've heard to congratulate you. 173 00:11:57,284 --> 00:11:59,318 - How did you hear? - The news spread quickly. 174 00:11:59,319 --> 00:12:02,654 - Congratulations, honey. - Thank you. 175 00:12:05,791 --> 00:12:08,416 Turquoise, my favorite color. 176 00:12:08,894 --> 00:12:11,830 - I would not see that. - What? 177 00:12:11,831 --> 00:12:13,866 3:57 carats. 178 00:12:13,867 --> 00:12:15,601 - D, E? - D. 179 00:12:15,602 --> 00:12:17,470 What is purity? 180 00:12:17,471 --> 00:12:19,904 Perfect, just like you. 181 00:12:26,412 --> 00:12:29,348 - Will you marry me? - Of course, Icon. 182 00:12:29,349 --> 00:12:32,184 You're the only man who can imagine. 183 00:12:32,185 --> 00:12:34,190 Take care of my nails. 184 00:12:35,287 --> 00:12:36,549 Here you are. 185 00:12:40,226 --> 00:12:41,761 - I can not do this. - Why not? 186 00:12:41,762 --> 00:12:43,527 We're late. 187 00:12:43,562 --> 00:12:45,864 - What? - End of the week. 188 00:12:45,865 --> 00:12:49,734 - Ben, Italy, we were already. - But not in Paris. 189 00:12:49,735 --> 00:12:53,105 We fly at 8 pm, champagne breaks and 190 00:12:53,106 --> 00:12:58,677 tomorrow night in the Lapin Civera and we will be having dinner in Maxim. 191 00:12:58,678 --> 00:12:59,376 Are you kidding. 192 00:12:59,377 --> 00:13:02,881 I never joke, if it is of Paris. 193 00:13:02,882 --> 00:13:05,451 See you at the airport. The limo pick you up at 6. 194 00:13:05,452 --> 00:13:07,219 Hold on. Why do not you bring me? 195 00:13:07,220 --> 00:13:11,750 Because they need to take care An important thing. 196 00:13:17,363 --> 00:13:23,363 There are many unofficial, but Only a few of the selected 197 00:13:30,709 --> 00:13:35,781 Mercedes Benz SL 65 AMG Black Edition. 198 00:13:35,782 --> 00:13:38,851 The power and style combination of elegance ... 199 00:13:38,852 --> 00:13:41,420 Let the conversation and cut to the chase. 200 00:13:41,421 --> 00:13:44,490 This car in storage Every day costs money to you, 201 00:13:44,491 --> 00:13:46,158 and I can help it. 202 00:13:46,159 --> 00:13:49,662 Of course I will not pay the list price, and no transportation, 203 00:13:49,663 --> 00:13:53,265 so let us negotiate with the factory price. 204 00:13:53,266 --> 00:13:57,803 3% - a profit saves but the fees and charges, 205 00:13:57,804 --> 00:14:01,507 5% is required. In general, 10% be. How about 4% - to, 206 00:14:01,508 --> 00:14:05,563 and one percent I paid more? 207 00:14:20,875 --> 00:14:28,417 I'm turning inside out. Running into doubt for me. 208 00:14:28,708 --> 00:14:30,417 Turn around. 209 00:14:30,435 --> 00:14:36,400 ~ go in another direction, to another city, ~ 210 00:14:36,408 --> 00:14:40,435 ~ because it is a brand new day. ~ 211 00:14:45,125 --> 00:14:49,875 Whoa, wait. 212 00:14:50,833 --> 00:14:52,750 What's going on? No, no, no. No, no, no, no, come on. 213 00:14:52,792 --> 00:14:53,750 You're kidding me. 214 00:14:53,792 --> 00:14:55,750 This is a brand-new car. 215 00:15:02,250 --> 00:15:04,208 You think this is funny? 216 00:15:05,833 --> 00:15:07,750 Boom! 217 00:15:40,875 --> 00:15:43,208 You need some help? 218 00:15:43,292 --> 00:15:45,042 Who are you? 219 00:15:45,125 --> 00:15:47,250 Oh, tow truck driver. 220 00:15:47,333 --> 00:15:49,375 Nope, I'm an angel sent here to help you 221 00:15:49,458 --> 00:15:51,000 straighten out our life. 222 00:15:51,083 --> 00:15:52,042 Uh-huh. 223 00:15:52,083 --> 00:15:54,042 Listen, I need to get back to the city right away. 224 00:15:54,083 --> 00:15:57,083 Well, that's not gonna happen. 225 00:15:58,708 --> 00:16:02,167 Okay, look, whatever you normally get, I'll add 50%. 226 00:16:02,250 --> 00:16:03,708 Don't worry about that. 227 00:16:03,750 --> 00:16:04,917 Oh, they're so cute at this stage. 228 00:16:05,000 --> 00:16:07,292 No, I'm heading back to Clearville and so are you. 229 00:16:07,375 --> 00:16:09,292 Whoa, whoa, whoa, stop, stop, stop. 230 00:16:09,375 --> 00:16:11,292 Clearville, no I'm not... 231 00:16:13,958 --> 00:16:16,125 We're at Clearville. 232 00:16:16,208 --> 00:16:17,875 Wow, I drove a long way. 233 00:16:17,958 --> 00:16:19,417 Look, I'm not going back to Clearville. 234 00:16:19,458 --> 00:16:22,292 You see, I spent my whole life trying to escape from there. 235 00:16:22,375 --> 00:16:24,917 Well, that's where your car is headed. 236 00:16:25,000 --> 00:16:28,042 I guess it's your call. 237 00:16:28,083 --> 00:16:31,208 But... 238 00:16:45,792 --> 00:16:47,042 Whatever happened to you? 239 00:16:47,083 --> 00:16:49,875 You had such potential. 240 00:16:49,958 --> 00:16:51,875 Hey pal, did you happen to notice that the car 241 00:16:51,917 --> 00:16:55,708 on the hook back there is a $250,000 Mercedes? 242 00:16:55,792 --> 00:16:57,083 That's just what I'm talking about, 243 00:16:57,167 --> 00:17:01,208 fast cars, faster women, big promotion. 244 00:17:01,250 --> 00:17:02,750 How did you know about the promotion? 245 00:17:02,833 --> 00:17:05,833 I told you, I was sent here to help you. 246 00:17:05,917 --> 00:17:06,875 I don't need your help. 247 00:17:06,917 --> 00:17:08,083 I just need to get back to the city. 248 00:17:08,167 --> 00:17:10,125 I told him you were gonna say that. 249 00:17:10,208 --> 00:17:13,208 But once he makes up his mind, well, you know how he is. 250 00:17:13,250 --> 00:17:16,750 Who are we talking about, Mr. Big of the towing industry? 251 00:17:16,833 --> 00:17:18,792 Have you ever taken a moment and stopped to think 252 00:17:18,875 --> 00:17:20,833 that you've lived your life up until now 253 00:17:20,917 --> 00:17:24,250 and completely missed the point? 254 00:17:24,333 --> 00:17:25,833 Life is life. 255 00:17:25,917 --> 00:17:28,042 You live, you die, that's it. There is no point. 256 00:17:28,125 --> 00:17:30,083 That's the dumbest thing you've said so far. 257 00:17:30,167 --> 00:17:32,875 I don't understand why he chose you. 258 00:17:34,042 --> 00:17:35,000 Okay, you know what? 259 00:17:35,083 --> 00:17:36,292 Stop the truck, all right, right now. 260 00:17:36,375 --> 00:17:38,958 I want to get out of here. 261 00:17:42,208 --> 00:17:43,250 All right, look. 262 00:17:43,333 --> 00:17:44,750 Now that we're here, you're gonna find things 263 00:17:44,833 --> 00:17:46,000 have changed just a little bit. 264 00:17:46,083 --> 00:17:47,750 Well, things have changed a lot. 265 00:17:47,833 --> 00:17:49,083 The most important thing to remember now... 266 00:17:49,167 --> 00:17:50,250 Why won't this open? 267 00:17:50,333 --> 00:17:52,917 Ben, pay attention here, will ya? 268 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 How do you know my name? 269 00:17:54,083 --> 00:17:55,208 Look, you're just gonna have to go with it. 270 00:17:55,250 --> 00:17:57,167 For right now it's reality. It's your reality. 271 00:17:57,250 --> 00:18:00,042 You're just going to have to accept it. 272 00:18:00,083 --> 00:18:03,167 Don't do anything stupid like jumping out in front of a car 273 00:18:03,250 --> 00:18:05,833 or sticking your finger in some light socket to see 274 00:18:05,917 --> 00:18:08,875 if it's real, okay, because it is. 275 00:18:11,083 --> 00:18:13,250 Okay, but can you just let me out now please? 276 00:18:13,333 --> 00:18:17,417 Oh yeah, one more thing, Megan, her name's Megan. 277 00:18:17,708 --> 00:18:18,875 - Who? - The little girl. 278 00:18:18,958 --> 00:18:20,917 Oh, she'll freak out if you forget. 279 00:18:21,000 --> 00:18:25,750 Now, close your eyes, count backwards from a hundred. 280 00:18:25,833 --> 00:18:27,750 Uh, no. 281 00:18:27,792 --> 00:18:30,875 Trust me, it will be a lot better if you close your eyes 282 00:18:30,958 --> 00:18:32,125 and count backwards. 283 00:18:32,208 --> 00:18:35,708 Yeah, trust you? I don't even know you. 284 00:18:35,792 --> 00:18:38,208 Fine, all right, well, have it your way. 285 00:18:40,750 --> 00:18:44,167 I'm gonna put on lipstick too. 286 00:18:45,083 --> 00:18:48,042 Dad, you need to brush my hair. 287 00:18:51,083 --> 00:18:52,083 Wendy? 288 00:18:52,125 --> 00:18:53,750 Ben, honey, I just needed a few minutes 289 00:18:53,833 --> 00:18:55,042 to finish getting ready. 290 00:18:55,083 --> 00:18:57,125 You seem so real. 291 00:18:57,208 --> 00:18:59,667 I got this, honey. Ben, what are you doing? 292 00:18:59,750 --> 00:19:02,375 You know, this is a big day. We need your help. 293 00:19:02,458 --> 00:19:03,833 Okay, just relax. 294 00:19:03,917 --> 00:19:06,208 This isn't really happening. You're not really here. 295 00:19:06,250 --> 00:19:09,375 Okay, you just go get ready. I'll fix this. 296 00:19:10,833 --> 00:19:15,250 Mommy, daddy's crawling on the floor. 297 00:19:15,333 --> 00:19:18,042 Ben, stop playing around. You're gonna be late. 298 00:19:22,417 --> 00:19:24,792 I don't want to go to church. 299 00:19:24,875 --> 00:19:30,292 Well, then you don't have to go. 300 00:19:30,375 --> 00:19:33,417 Really? Thanks, dad. 301 00:19:34,083 --> 00:19:36,667 Dad, dad, no. I'm not your dad. 302 00:19:36,750 --> 00:19:38,708 I'm not anybody's dad. 303 00:19:38,750 --> 00:19:40,875 I knew I was adopted! 304 00:19:40,917 --> 00:19:45,042 Honey, you are not adopted, and you are going to church. 305 00:19:45,083 --> 00:19:46,417 Daddy said I didn't have to. 306 00:19:46,708 --> 00:19:48,875 Ben Walker, are you trying to drive me crazy this morning? 307 00:19:48,958 --> 00:19:51,250 Or does it just come naturally? 308 00:19:51,333 --> 00:19:53,292 Either way, you're gonna have to explain to your daughter 309 00:19:53,375 --> 00:19:56,375 why it's so important that she goes to church. 310 00:19:57,708 --> 00:19:58,875 Oh. 311 00:19:58,917 --> 00:20:05,792 Um, well, see there are certain things in life that are, 312 00:20:05,875 --> 00:20:07,417 you know, very important. 313 00:20:07,708 --> 00:20:11,708 You know, like, like uh, like um, 314 00:20:11,792 --> 00:20:17,417 a healthy nutritious breakfast, you know, and hard work 315 00:20:17,708 --> 00:20:22,708 and certain amount of exercise is good. 316 00:20:22,750 --> 00:20:27,042 And? 317 00:20:27,083 --> 00:20:30,333 Oh, and going to church. 318 00:20:30,417 --> 00:20:32,000 I'm not going. 319 00:20:32,083 --> 00:20:33,875 Well, let me make this easy for you. 320 00:20:33,917 --> 00:20:36,042 First, you're gonna go because I said so. 321 00:20:36,083 --> 00:20:38,917 And second, if you can't start thanking Jesus for everything 322 00:20:39,000 --> 00:20:41,250 he's given you, then maybe you should start giving 323 00:20:41,333 --> 00:20:44,792 some things back, like starting with your cell phone. 324 00:20:52,375 --> 00:20:53,208 - Ben. - Huh? 325 00:20:53,292 --> 00:20:55,292 Go. 326 00:20:55,375 --> 00:20:57,875 Go where? 327 00:20:59,917 --> 00:21:02,708 You know, they say only one in a hundred people dreams 328 00:21:02,750 --> 00:21:08,125 in color, and apparently I'm the one, 329 00:21:08,208 --> 00:21:11,042 though I never knew it before. 330 00:21:11,083 --> 00:21:13,667 Wonder if I'll remember when I wake up. 331 00:21:14,875 --> 00:21:17,250 Here's your tie. 332 00:21:17,333 --> 00:21:19,375 You're kidding me. I wouldn't buy this. 333 00:21:19,458 --> 00:21:20,417 I know. 334 00:21:20,708 --> 00:21:24,375 It was a father's day gift from Megan, remember? 335 00:21:24,417 --> 00:21:28,083 Oh. Okay. 336 00:21:37,000 --> 00:21:40,708 Since when do you know how to do that on your own? 337 00:21:40,792 --> 00:21:43,833 I'm okay as long as I don't think about it? 338 00:21:43,917 --> 00:21:46,042 Hmm. 339 00:21:53,083 --> 00:21:55,667 Wow. 340 00:21:58,167 --> 00:22:00,833 Um. 341 00:22:02,375 --> 00:22:07,375 Wendy, there's something I feel I should tell you, 342 00:22:07,417 --> 00:22:10,708 which is really strange given that this is only a dream 343 00:22:10,792 --> 00:22:11,833 and you're never gonna believe me, 344 00:22:11,917 --> 00:22:14,958 but you have to because it's important. 345 00:22:15,042 --> 00:22:16,792 It's important for you to know. 346 00:22:16,875 --> 00:22:18,833 Mm-hmm. 347 00:22:18,917 --> 00:22:19,958 I'm not your Ben. 348 00:22:20,042 --> 00:22:22,292 I mean I am, but I'm not. 349 00:22:22,375 --> 00:22:25,125 I know. 350 00:22:25,208 --> 00:22:26,167 You do? 351 00:22:26,250 --> 00:22:30,292 You think I don't know when my husband isn't himself? 352 00:22:34,083 --> 00:22:36,875 It's not easy to come here and save the day. 353 00:22:36,958 --> 00:22:42,042 It's a lot of pressure, but I know you're gonna do great. 354 00:22:43,167 --> 00:22:46,708 You always do. I have no doubt. 355 00:22:52,750 --> 00:22:55,792 Now put on your coat. We're gonna be late. 356 00:23:03,875 --> 00:23:08,042 Okay, just go with it until we can find Mike 357 00:23:08,083 --> 00:23:11,833 and get out of this. 358 00:23:13,750 --> 00:23:15,667 Yeah. 359 00:23:17,125 --> 00:23:19,083 Wait, Megan, one second. 360 00:23:36,083 --> 00:23:39,958 Uh, aren't you forgetting something? 361 00:23:40,042 --> 00:23:41,958 What? 362 00:23:44,833 --> 00:23:46,208 Oh. 363 00:23:46,250 --> 00:23:47,667 Okay, let's hurry. 364 00:23:47,750 --> 00:23:49,833 Okay. 365 00:23:50,417 --> 00:23:52,708 We're gonna be late. Okay, let's go. 366 00:23:58,417 --> 00:24:01,333 Ha! L... I drive a minivan. 367 00:24:04,708 --> 00:24:07,042 Yeah. 368 00:24:09,375 --> 00:24:11,292 Let's go. Let's go. 369 00:24:17,833 --> 00:24:20,292 Hmm, convenient. 370 00:24:26,167 --> 00:24:36,250 That saved a wretch like me. 371 00:24:36,333 --> 00:24:39,417 I once was lost. 372 00:24:39,708 --> 00:24:41,208 It's a little far forward, don't you think? 373 00:24:41,292 --> 00:24:44,125 Cut it out, Ben. 374 00:24:44,208 --> 00:24:46,083 I haven't seen this place in years. 375 00:24:46,167 --> 00:24:48,125 Sure could use an upgrade. 376 00:24:48,208 --> 00:24:50,833 It's probably got the same gum underneath the seats. 377 00:24:50,917 --> 00:24:52,708 Reverend, it's already time. 378 00:24:52,792 --> 00:24:54,167 They're ready for you now. 379 00:24:54,250 --> 00:24:56,292 Reverend? Reverend? 380 00:25:01,125 --> 00:25:05,917 This is a very exciting day for the Little White Church, 381 00:25:06,000 --> 00:25:09,417 so please join me in giving a warm welcome 382 00:25:09,708 --> 00:25:15,417 to our new pastor, Reverend Dr. Benjamin Walker. 383 00:25:42,375 --> 00:25:44,250 Okay. 384 00:25:44,333 --> 00:25:49,750 Uh, hi, it's a... it's good to see you all here. 385 00:25:49,792 --> 00:25:52,833 Some of you are with your families. 386 00:25:52,917 --> 00:25:56,042 I'm with my family as well. 387 00:25:56,083 --> 00:25:58,917 Wendy there with Megan and my other daughter 388 00:25:59,000 --> 00:26:02,417 whose name escapes me at the moment. 389 00:26:06,875 --> 00:26:09,333 Oh, you know I got my Bible here. 390 00:26:09,417 --> 00:26:16,167 Yup, it's... you're probably expecting me to read from 391 00:26:16,250 --> 00:26:20,208 the Bible, right, 'cause that's what a lot of preachers do. 392 00:26:24,417 --> 00:26:26,000 You know, I'm a little different. 393 00:26:26,083 --> 00:26:30,875 You know, I... I... 394 00:26:35,250 --> 00:26:36,417 The Bible's old. It's really old. 395 00:26:36,708 --> 00:26:41,167 So I think it'd be good to talk about some modern things. 396 00:26:41,250 --> 00:26:44,292 You know, 'cause things, things are important, 397 00:26:44,375 --> 00:26:47,000 and we all need certain things. 398 00:26:47,083 --> 00:26:53,708 And God, he wants us to have what we need, right? 399 00:26:57,875 --> 00:27:00,292 Noah, look, there's Noah. He had an ark. 400 00:27:00,375 --> 00:27:01,792 Noah had an ark. 401 00:27:01,875 --> 00:27:04,417 And well, he couldn't have afforded to build 402 00:27:04,708 --> 00:27:06,833 the ark without money. 403 00:27:06,917 --> 00:27:12,958 You know, so God obviously wants us to have money. 404 00:27:13,042 --> 00:27:18,375 And God wants us to be happy. 405 00:27:18,417 --> 00:27:20,375 So, so... 406 00:27:24,208 --> 00:27:30,208 ...try to make more money, so you can buy things, 407 00:27:30,292 --> 00:27:34,042 and then you'll be happy. 408 00:27:39,708 --> 00:27:41,417 God bless you. 409 00:27:41,708 --> 00:27:43,875 Oh, um... 410 00:28:03,708 --> 00:28:07,167 Uh, that was our message for today. 411 00:28:17,958 --> 00:28:19,750 Make more money? 412 00:28:19,833 --> 00:28:21,042 Are you out of your mind? 413 00:28:21,083 --> 00:28:24,167 I was, you know, completely unprepared. 414 00:28:24,250 --> 00:28:26,875 But you had 3 weeks to learn that sermon, 415 00:28:26,958 --> 00:28:30,708 which I might add, only lasted less than a minute. 416 00:28:31,917 --> 00:28:35,042 The collection was down about 70% from last week 417 00:28:35,083 --> 00:28:38,083 when we had a prayer service without a minister. 418 00:28:38,167 --> 00:28:42,417 Oh, that not using the Bible thing, that was different. 419 00:28:42,708 --> 00:28:44,417 Well, you know, it's important to keep it fresh. 420 00:28:44,708 --> 00:28:47,375 Yup. Uh-oh. 421 00:28:49,708 --> 00:28:52,292 You should be ashamed of yourself. 422 00:28:52,375 --> 00:28:55,042 If Pastor McKennett wasn't already gone, 423 00:28:55,083 --> 00:28:57,750 that sermon would have killed him. 424 00:28:57,833 --> 00:28:59,167 Personally, I thought it was great. 425 00:28:59,250 --> 00:29:01,875 No wasted time. Right to the point. 426 00:29:01,958 --> 00:29:04,667 Things are good, make more money. 427 00:29:04,750 --> 00:29:05,875 It works for me. 428 00:29:05,958 --> 00:29:07,417 See you next week, Reverend. 429 00:29:07,708 --> 00:29:10,042 Don't count on it. 430 00:29:14,833 --> 00:29:17,750 Hey, you know, I'd really prefer to get to know 431 00:29:17,833 --> 00:29:20,750 his parents a little bit more before they get too close. 432 00:29:20,833 --> 00:29:22,750 I'll take care of this. I got it. 433 00:29:22,792 --> 00:29:24,042 I didn't know you went to this church. 434 00:29:24,125 --> 00:29:27,000 I didn't know the new pastor was your dad. 435 00:29:27,083 --> 00:29:28,250 His sermon was... 436 00:29:28,333 --> 00:29:29,875 Oh, I know he can be such... 437 00:29:29,958 --> 00:29:31,917 Can you give us a moment? 438 00:29:32,000 --> 00:29:33,125 What do you care? 439 00:29:33,208 --> 00:29:35,375 After all, I'm just the daughter whose name escapes you 440 00:29:35,417 --> 00:29:36,833 at the moment, right? 441 00:29:36,917 --> 00:29:38,708 We like to have fun, don't we? 442 00:29:38,750 --> 00:29:40,042 But seriously, though, I need to have a few words 443 00:29:40,125 --> 00:29:42,333 with this young man. 444 00:29:49,083 --> 00:29:51,292 Look, kid, I'm new to this father thing, 445 00:29:51,375 --> 00:29:54,042 but I know a deal closer when I see one. 446 00:29:54,083 --> 00:29:55,375 You're new to the father thing? 447 00:29:55,417 --> 00:29:58,875 Yeah, so here, I'll give you 80 bucks 448 00:29:58,917 --> 00:30:00,042 to stay away from my daughter. 449 00:30:00,125 --> 00:30:03,208 Apparently, it's all I've got. 450 00:30:03,250 --> 00:30:04,750 Are you serious? 451 00:30:04,792 --> 00:30:06,042 Oh, yeah. 452 00:30:06,083 --> 00:30:07,833 But no phone calls, no stopping by to chat, 453 00:30:07,917 --> 00:30:09,708 no working on homework together. 454 00:30:09,792 --> 00:30:12,417 As of this moment, she doesn't exist, you got it? 455 00:30:12,708 --> 00:30:13,750 Uh-huh. 456 00:30:13,833 --> 00:30:17,000 Okay, you can leave now. 457 00:30:17,083 --> 00:30:19,875 Bye-bye, thanks. 458 00:30:22,042 --> 00:30:23,958 Okay. 459 00:30:30,708 --> 00:30:34,083 Wait! Hey! 460 00:30:34,167 --> 00:30:38,708 What is wrong with him? 461 00:30:38,792 --> 00:30:41,417 L... I don't know. 462 00:30:52,250 --> 00:30:54,167 Come on! 463 00:30:56,958 --> 00:31:00,708 Mike! Come on, I'm right here. 464 00:31:11,833 --> 00:31:13,750 Why didn't you stop? 465 00:31:14,250 --> 00:31:16,750 Does this look like a taxi to you? 466 00:31:27,042 --> 00:31:29,333 So have you figured it out yet? 467 00:31:31,208 --> 00:31:33,292 It's a dream, right? 468 00:31:33,375 --> 00:31:38,750 A long, involved, incredibly complex and convoluted dream. 469 00:31:38,833 --> 00:31:41,292 You feel pain in a dream? 470 00:31:41,375 --> 00:31:42,833 No, why? 471 00:31:42,917 --> 00:31:44,917 Ah! 472 00:31:45,000 --> 00:31:46,292 What'd you do that for? 473 00:31:46,375 --> 00:31:48,417 Well, now we can rule out a dream. 474 00:31:48,708 --> 00:31:50,667 But delusions, well, that's a lot trickier. 475 00:31:50,750 --> 00:31:54,917 You see, they come with taste and smell, and the whole deal. 476 00:31:55,000 --> 00:31:56,375 Well, how can you tell the difference? 477 00:31:56,417 --> 00:31:58,042 Well, it usually takes another person, 478 00:31:58,083 --> 00:32:00,875 a disinterested third party to confirm or deny 479 00:32:00,958 --> 00:32:02,958 that what you perceive is real. 480 00:32:03,042 --> 00:32:04,667 And that would be you? 481 00:32:04,750 --> 00:32:07,417 Oh yeah, sure. I could do that for ya. 482 00:32:08,750 --> 00:32:12,333 Just... just so I'm clear, you honestly expect me 483 00:32:12,417 --> 00:32:15,375 to believe that you're an angel? 484 00:32:15,458 --> 00:32:17,833 I don't expect anything from you. 485 00:32:17,917 --> 00:32:20,167 I am what I am. 486 00:32:20,250 --> 00:32:22,833 Well, then prove it. Do something angelic. 487 00:32:22,917 --> 00:32:27,000 I'm not allowed to use my power while in earthly form. 488 00:32:27,083 --> 00:32:28,708 You have an answer for everything. 489 00:32:28,750 --> 00:32:30,250 Not everything. 490 00:32:30,292 --> 00:32:33,125 I don't know what's wrong with your car. 491 00:32:33,208 --> 00:32:34,875 Okay, you know, accepting for the moment 492 00:32:34,958 --> 00:32:38,000 the ridiculous notion that you are an angel, what is this? 493 00:32:38,083 --> 00:32:39,208 What's Wendy doing here? 494 00:32:39,250 --> 00:32:41,167 Why does everyone act like they know me? 495 00:32:41,250 --> 00:32:43,042 Oh, that's simple. 496 00:32:43,083 --> 00:32:47,375 It's called the great what if. 497 00:32:47,458 --> 00:32:48,375 What if? 498 00:32:48,417 --> 00:32:50,125 Yeah, see, every now and then 499 00:32:50,208 --> 00:32:53,750 he chooses someone to re-examine their life. 500 00:32:53,833 --> 00:32:57,042 What if you had said yes instead of no? 501 00:32:57,083 --> 00:32:59,833 What if you had made different decisions? 502 00:32:59,917 --> 00:33:03,167 What if the Lord was calling and you answered the call? 503 00:33:03,250 --> 00:33:07,125 And what if, well, you followed God's plan for your life 504 00:33:07,208 --> 00:33:08,417 instead of your own? 505 00:33:08,708 --> 00:33:11,083 Well, apparently, I would be a second-rate preacher 506 00:33:11,167 --> 00:33:13,042 at a third-rate church in Clearville. 507 00:33:13,083 --> 00:33:16,417 Well, you knew what you had. 508 00:33:16,708 --> 00:33:19,417 You just have to see what you passed up. 509 00:33:22,000 --> 00:33:25,083 Why? 510 00:33:25,167 --> 00:33:28,958 Well, I think it's probably better if you figure that out. 511 00:33:29,042 --> 00:33:31,208 What if I don't want to? 512 00:33:31,292 --> 00:33:33,250 Of course you don't want to. 513 00:33:33,333 --> 00:33:36,292 Humans never want to do what's good for 'em. 514 00:33:36,375 --> 00:33:39,042 Anyway, it's good to be you. 515 00:33:39,125 --> 00:33:40,833 That's what you said before. 516 00:33:40,917 --> 00:33:44,042 So this is all part of being you. 517 00:33:45,292 --> 00:33:47,833 Well, that's not good enough. 518 00:33:47,917 --> 00:33:50,042 It better be 'cause that's all you're gonna get. 519 00:33:50,125 --> 00:33:52,375 Excuse me, I got work to do. 520 00:33:58,250 --> 00:34:00,167 Angel. 521 00:34:27,917 --> 00:34:29,208 I thought you weren't coming. 522 00:34:29,292 --> 00:34:32,750 We already prayed. You can sit down. 523 00:34:32,792 --> 00:34:36,042 Meatloaf, that's awesome. 524 00:34:39,083 --> 00:34:41,083 What are you talking about? It's your favorite. 525 00:34:41,167 --> 00:34:43,792 No, no, I mean it. It's awesome. 526 00:34:43,875 --> 00:34:45,333 It's leaving me in a cold sweat 527 00:34:45,417 --> 00:34:48,667 contemplating the culinary triumphs still to come. 528 00:34:51,292 --> 00:34:52,833 Where were you, daddy? 529 00:34:52,917 --> 00:34:55,667 If you must know, I was having an argument 530 00:34:55,750 --> 00:34:57,042 with an angel. 531 00:34:57,083 --> 00:34:58,250 Did he have wings? 532 00:34:58,333 --> 00:35:00,417 No, he had greased-stained coveralls. 533 00:35:00,708 --> 00:35:01,417 What? 534 00:35:01,708 --> 00:35:02,750 Why, he's a mechanic. 535 00:35:02,833 --> 00:35:05,042 He had bad breath and a nine-dollar hair cut. 536 00:35:10,333 --> 00:35:13,667 Mmm, this angel, what did he say to you? 537 00:35:13,750 --> 00:35:16,750 We both agree on Ben Walker, but I'm not your Ben Walker. 538 00:35:16,833 --> 00:35:19,250 See, more specifically, I'm not your husband, 539 00:35:19,333 --> 00:35:21,417 and I'm not their father. 540 00:35:23,833 --> 00:35:25,792 Is daddy having a nervous breakdown? 541 00:35:25,875 --> 00:35:28,000 You know, you're all very sweet in your own 542 00:35:28,083 --> 00:35:29,667 parallel universe, "It's a Wonderful Life" 543 00:35:29,750 --> 00:35:30,750 sort of way. 544 00:35:30,833 --> 00:35:33,958 And if I had to choose a family to be my make-believe family, 545 00:35:34,042 --> 00:35:36,375 it would be you. 546 00:35:39,250 --> 00:35:43,667 Girls, go to your rooms. Your daddy and I need to talk. 547 00:35:46,750 --> 00:35:49,042 Now. 548 00:35:57,000 --> 00:35:59,167 First you move us here. 549 00:35:59,250 --> 00:36:03,083 You uproot the girls from their friends and home to get back 550 00:36:03,167 --> 00:36:06,125 to the pastoral work that you want to do for a church 551 00:36:06,208 --> 00:36:08,750 that needs you, and I supported you. 552 00:36:08,833 --> 00:36:11,292 But the first thing you do when you get here is you alienate 553 00:36:11,375 --> 00:36:16,000 yourself from the congregation, insult and ignore everyone 554 00:36:16,083 --> 00:36:20,292 that talks to you, including me and the girls, 555 00:36:20,375 --> 00:36:24,167 and you act as if you barely even know me. 556 00:36:24,250 --> 00:36:28,417 Is there something you want to tell me? 557 00:36:28,708 --> 00:36:31,250 Wendy, I know you're gonna think I'm crazy, 558 00:36:31,333 --> 00:36:35,833 but I'm the Ben Walker who's a successful investment banker 559 00:36:35,917 --> 00:36:38,000 at a huge firm. 560 00:36:38,083 --> 00:36:40,875 And the reason I'm having trouble being Pastor Ben is 561 00:36:40,917 --> 00:36:43,750 that I haven't set foot inside a church in over 15 years. 562 00:36:43,833 --> 00:36:47,292 In my real life, I just closed a complex but profitable deal. 563 00:36:47,375 --> 00:36:49,208 Our fees alone were only $25 million. 564 00:36:49,292 --> 00:36:51,250 And at the moment, I'm supposed to be 565 00:36:51,292 --> 00:36:53,375 in Paris celebrating with... 566 00:36:57,417 --> 00:37:02,208 This Ben Walker you're talking about, 567 00:37:02,292 --> 00:37:05,125 what's he doing here? 568 00:37:07,000 --> 00:37:11,833 Apparently, I'm supposed to figure it out on my own. 569 00:37:15,167 --> 00:37:17,875 Well, that man you just described... 570 00:37:19,833 --> 00:37:23,042 ...I didn't marry him. 571 00:37:34,750 --> 00:37:37,417 The sheets go down first, then the blanket. 572 00:37:38,917 --> 00:37:41,042 Gotcha. 573 00:37:45,042 --> 00:37:47,833 Are you and mom gonna get a divorce? 574 00:37:48,917 --> 00:37:51,917 No, absolutely not. 575 00:37:52,875 --> 00:37:56,333 She and I... no, no, why do you ask? 576 00:37:56,417 --> 00:37:57,917 When Liv's dad slept on the couch, 577 00:37:57,958 --> 00:38:00,667 they got divorced the next week. 578 00:38:03,958 --> 00:38:08,167 Your mom and your dad, they're... we're, 579 00:38:08,250 --> 00:38:10,792 we're not gonna do that. 580 00:38:12,292 --> 00:38:14,750 Can I say my prayers out here? 581 00:38:14,833 --> 00:38:16,750 Yeah, come on. 582 00:38:17,833 --> 00:38:20,167 Okay. 583 00:38:21,792 --> 00:38:25,375 Dear God, please bless mommy and daddy, who we all know 584 00:38:25,417 --> 00:38:28,333 is going through a tough time right now and probably 585 00:38:28,417 --> 00:38:31,792 doesn't know that he's making mommy sort of nervous. 586 00:38:31,875 --> 00:38:34,417 And maybe you could help his brain because he seems 587 00:38:34,708 --> 00:38:37,708 to be forgetting a lot of stuff he should know. 588 00:38:37,792 --> 00:38:41,792 And please bless Kimberly and Jonah, even though I keep 589 00:38:41,875 --> 00:38:44,083 forgetting to change his water. 590 00:38:44,167 --> 00:38:48,083 And thank you for dying to save us all, Amen. 591 00:38:53,000 --> 00:38:54,792 Amen. 592 00:38:54,875 --> 00:38:57,750 Bedtime, Megs. 593 00:39:39,083 --> 00:39:41,042 The great what if, huh? 594 00:39:41,125 --> 00:39:46,083 Well, what if I just drove back into the city? 595 00:40:26,708 --> 00:40:28,167 What? 596 00:40:28,250 --> 00:40:30,750 You've got to be kidding me! 597 00:40:35,792 --> 00:40:39,833 Reverend Dr. Benjamin Walker of Clearville. 598 00:40:41,375 --> 00:40:44,125 They thought of everything. 599 00:40:53,458 --> 00:40:55,000 No, no, stay focused. Stay focused. 600 00:40:55,083 --> 00:40:56,667 It's meant to distract you. 601 00:40:56,750 --> 00:40:59,708 It's not real. It's not real. 602 00:40:59,792 --> 00:41:01,792 No cash, what? 603 00:41:01,875 --> 00:41:05,708 What, no credit cards. 604 00:41:05,792 --> 00:41:07,833 This guy's a loser. 605 00:41:18,417 --> 00:41:19,833 We're married, right? 606 00:41:19,917 --> 00:41:22,708 I mean, what's yours is mine and what's mine 607 00:41:22,792 --> 00:41:25,417 isn't in my wallet right now. 608 00:41:32,417 --> 00:41:36,333 Daddy, what are you doing with mommy's purse? 609 00:41:38,375 --> 00:41:42,042 Well, I'm... I'm just... 610 00:41:43,417 --> 00:41:45,958 Don't go anywhere. 611 00:41:54,042 --> 00:41:57,292 No, no, no I couldn't take that from you. 612 00:41:57,375 --> 00:41:59,792 No, it wouldn't be right. 613 00:42:04,958 --> 00:42:06,167 Hey. 614 00:42:06,250 --> 00:42:07,042 It's prepay after 11:00. 615 00:42:07,125 --> 00:42:08,125 Yeah, I know. 616 00:42:08,208 --> 00:42:11,167 How much gas will this get me? 617 00:42:14,417 --> 00:42:17,042 Huh, huh, look at that, huh, huh? 618 00:42:18,000 --> 00:42:19,917 It's um... 619 00:42:21,167 --> 00:42:22,750 ...it's a dollar. 620 00:42:22,833 --> 00:42:26,042 I'm swimming in the red, drownin' in the blues. 621 00:42:26,083 --> 00:42:30,375 I ain't rollin' in the green like I likes to. 622 00:42:30,417 --> 00:42:33,917 My piggy bank is empty. No chicks in the coup. 623 00:42:34,000 --> 00:42:38,417 I need a cash cow, a little moolah, wooh! 624 00:42:38,708 --> 00:42:40,125 There's too much... 625 00:42:40,208 --> 00:42:42,417 See ya. 626 00:42:48,875 --> 00:42:51,750 Oh, come on. 627 00:42:51,833 --> 00:42:54,208 You gotta be kidding me. 628 00:42:54,417 --> 00:42:57,125 Are you... 629 00:42:59,417 --> 00:43:01,125 Ah! 630 00:43:01,208 --> 00:43:03,833 Oh. Oh, great. 631 00:43:03,917 --> 00:43:05,833 Yeah, big surprise it's Mike. 632 00:43:05,917 --> 00:43:08,000 Yup, big surprise. 633 00:43:11,958 --> 00:43:14,208 I'm going back to the city, you can't stop me. 634 00:43:14,292 --> 00:43:15,417 Don't intend to. 635 00:43:15,708 --> 00:43:19,042 So you can just knock off the twilight zone... 636 00:43:19,083 --> 00:43:20,167 You don't? 637 00:43:20,250 --> 00:43:22,708 So you're not here to drag me back? 638 00:43:22,750 --> 00:43:23,417 No. 639 00:43:23,708 --> 00:43:25,375 Boss thinks it'd be a good idea if you just saw what the world 640 00:43:25,417 --> 00:43:27,333 would be like without ya. 641 00:43:27,417 --> 00:43:29,958 Come on, jump in. 642 00:43:47,250 --> 00:43:48,417 This is a big mistake. 643 00:43:48,708 --> 00:43:49,792 I think so too. 644 00:43:49,875 --> 00:43:51,708 I mean for you. 645 00:43:51,792 --> 00:43:53,250 See, once we get back into the city, 646 00:43:53,333 --> 00:43:57,083 this "what if" charade of yours is all gonna fall apart 647 00:43:57,167 --> 00:43:59,000 and I can go back to being me. 648 00:43:59,083 --> 00:44:00,208 Ben, this isn't a trick. 649 00:44:00,250 --> 00:44:03,167 It's not some local phenomena like a thunderstorm where 650 00:44:03,250 --> 00:44:06,667 it's raining here, 10 miles away it's clear and sunny. 651 00:44:06,750 --> 00:44:07,875 It's all changed. 652 00:44:07,958 --> 00:44:09,083 It's different, the whole world. 653 00:44:09,167 --> 00:44:11,042 Yeah, yeah, yeah, whatever. 654 00:44:11,083 --> 00:44:13,667 Look, I'm an angel. 655 00:44:13,750 --> 00:44:16,875 We don't lie. We can't lie. 656 00:44:16,958 --> 00:44:19,833 But you do whatever the boss tells you to do, right? 657 00:44:19,917 --> 00:44:21,125 Yeah, exactly. 658 00:44:21,208 --> 00:44:23,417 So what if the boss tells you to lie? 659 00:44:23,708 --> 00:44:26,375 I don't mean a big huge, you know, hurtful lie, 660 00:44:26,458 --> 00:44:28,875 but just a teeny, teeny little white lie? 661 00:44:28,958 --> 00:44:32,375 Wow, never thought about that. 662 00:44:32,417 --> 00:44:36,375 You know, I wonder if God could build a rock so big 663 00:44:36,417 --> 00:44:39,042 that he himself couldn't pick it up. 664 00:44:39,083 --> 00:44:40,917 Yeah, exactly. 665 00:44:41,000 --> 00:44:43,417 Ben, I'm just gonna have to let you go 666 00:44:43,708 --> 00:44:45,917 and see for yourself, huh? 667 00:44:57,125 --> 00:45:00,792 So why do you want to come back here so bad? 668 00:45:00,875 --> 00:45:03,208 Among many things, have you seen Cynthia? 669 00:45:03,292 --> 00:45:04,417 She's gorgeous. 670 00:45:04,708 --> 00:45:06,833 Oh, not our type. 671 00:45:06,917 --> 00:45:10,292 Not your type? 672 00:45:10,375 --> 00:45:12,708 My life is great. People envy me. 673 00:45:12,792 --> 00:45:16,083 I get what I want. I love my life. 674 00:45:16,167 --> 00:45:18,208 Ironically, this little stunt of yours has reminded me 675 00:45:18,292 --> 00:45:21,208 of how happy I am with the choices I've made. 676 00:45:44,333 --> 00:45:45,125 Can I help you, sir? 677 00:45:45,208 --> 00:45:46,917 Hey, Elaine, I'm in to see the old man. 678 00:45:47,000 --> 00:45:49,292 Excuse me, sir. You need to wait here. 679 00:45:49,375 --> 00:45:52,375 Do you have an appointment? 680 00:45:52,458 --> 00:45:54,000 No, I'm pretty sure that becoming partner means 681 00:45:54,083 --> 00:45:56,792 I don't need to make an appointment. 682 00:45:56,875 --> 00:46:00,042 Oh, Claire, can you tell me what's going on here? 683 00:46:00,083 --> 00:46:03,958 Elaine's acting like she doesn't know who I am. 684 00:46:04,042 --> 00:46:07,000 I'm sorry, and you are? 685 00:46:07,083 --> 00:46:08,917 Oh, right, yeah, you don't know who your boss is 686 00:46:09,000 --> 00:46:11,167 from the last 5 years. 687 00:46:11,250 --> 00:46:14,167 Hey, Jim, Jimbo, how you doin'? 688 00:46:14,250 --> 00:46:16,042 Hey, is that Ross Bessette in there? 689 00:46:16,083 --> 00:46:17,875 Is the Bessette Industry's deal going forward? 690 00:46:17,958 --> 00:46:20,042 That's none of your business. 691 00:46:20,125 --> 00:46:21,667 Who are you here with? 692 00:46:21,750 --> 00:46:22,750 I'm... 693 00:46:22,792 --> 00:46:25,750 Are you a reporter or with the SEC? 694 00:46:25,792 --> 00:46:28,042 Jim, seriously, are you putting me on? 695 00:46:28,125 --> 00:46:32,292 Joel, this gentleman has an interesting question. 696 00:46:32,375 --> 00:46:34,667 He wants to know if that's Ross Bessette in there 697 00:46:34,750 --> 00:46:37,042 of Bessette Industries. 698 00:46:37,083 --> 00:46:38,375 It's nothing, we're just reviewing 699 00:46:38,458 --> 00:46:41,833 their foreign holdings, tightening up their portfolio. 700 00:46:41,917 --> 00:46:43,167 Okay, you know what? 701 00:46:43,250 --> 00:46:45,917 This charade is over. It's not funny anymore. 702 00:46:46,000 --> 00:46:50,208 We all know that I belong here. 703 00:46:50,292 --> 00:46:53,167 I graduated top of my business school class at Harvard. 704 00:46:53,250 --> 00:46:56,875 Moody, that's Moody Bible Institute, Chicago, 705 00:46:56,917 --> 00:47:00,375 doctorate in theology, minor in biblical archaeology. 706 00:47:00,417 --> 00:47:02,375 Carry on. 707 00:47:03,708 --> 00:47:05,083 Believe it or not, we already have all 708 00:47:05,167 --> 00:47:08,667 the biblical archaeologists on staff that we need. 709 00:47:08,750 --> 00:47:10,083 If you'll excuse me, I'm running late. 710 00:47:10,167 --> 00:47:11,917 Love the jeans. 711 00:47:12,000 --> 00:47:14,000 Soda water. I need soda water. 712 00:47:14,083 --> 00:47:15,125 What happened? 713 00:47:15,208 --> 00:47:17,375 Oh, some soccer mom let her little brat spill juice 714 00:47:17,458 --> 00:47:20,792 all over my new Versace. 715 00:47:20,875 --> 00:47:22,708 What is this? 716 00:47:22,792 --> 00:47:25,000 Of course, she doesn't remember me either, right? 717 00:47:25,083 --> 00:47:29,417 Yeah, okay, last time I saw you, I was your Benny bear. 718 00:47:29,708 --> 00:47:30,667 Benny bear? > > 719 00:47:30,750 --> 00:47:33,042 That's my fianc๏ฟฝe you're speaking to, Barney bear. 720 00:47:33,083 --> 00:47:35,042 Fianc๏ฟฝe, what? This guy? 721 00:47:35,083 --> 00:47:36,417 Are you kidding me? 722 00:47:36,708 --> 00:47:38,083 You're engaged to me. 723 00:47:38,167 --> 00:47:39,292 Oh, really? 724 00:47:39,375 --> 00:47:41,875 Yes, we met 2 years ago on your father's yacht 725 00:47:41,958 --> 00:47:43,000 in the Caymans. 726 00:47:43,083 --> 00:47:44,167 You were wearing your purple bikini. 727 00:47:44,250 --> 00:47:45,708 I was having way too many Mojitos. 728 00:47:45,750 --> 00:47:48,042 I have never laid eyes on you before in my life, 729 00:47:48,083 --> 00:47:53,333 unless, of course, you detailed my car or served me coffee? 730 00:47:53,417 --> 00:47:57,208 Now you know why I love this woman. 731 00:47:57,250 --> 00:47:59,750 You know, if they continue with this behavior, 732 00:47:59,833 --> 00:48:01,875 their application for weeping and gnashing of teeth 733 00:48:01,958 --> 00:48:04,125 will be approved. 734 00:48:06,333 --> 00:48:08,292 All right, I'm not leaving here. 735 00:48:08,375 --> 00:48:10,333 I'm not leaving here. 736 00:48:10,417 --> 00:48:12,167 Call security. 737 00:48:12,250 --> 00:48:14,875 Seventeenth floor, please. 738 00:48:23,042 --> 00:48:25,125 You got a black Benz too. Are you kidding me? 739 00:48:25,208 --> 00:48:28,042 Hey, hey, this isn't over! 740 00:48:28,083 --> 00:48:30,083 I did it once and I'll do it again! 741 00:48:30,167 --> 00:48:31,875 I'll build this place up. 742 00:48:31,958 --> 00:48:33,125 - I'm gonna... - Ben. 743 00:48:33,208 --> 00:48:34,167 What? 744 00:48:34,250 --> 00:48:36,708 You're embarrassing yourself. 745 00:48:36,750 --> 00:48:39,833 Well, you're embarrassing yourself. 746 00:48:39,917 --> 00:48:42,292 Oh, it's not like I didn't warn ya. 747 00:48:42,375 --> 00:48:45,292 Well, you were a big help. 748 00:48:45,375 --> 00:48:47,833 Look, I need you to close your eyes 749 00:48:47,917 --> 00:48:49,708 and count backward from a hundred. 750 00:48:49,792 --> 00:48:51,042 I'll take care of the van. 751 00:48:51,083 --> 00:48:52,875 No, I'm not going back there. 752 00:48:52,958 --> 00:48:54,792 You can't make me. 753 00:48:54,875 --> 00:48:57,875 Oh, I love slow learners. 754 00:48:57,958 --> 00:49:00,833 Look, Cynthia's coming back. 755 00:49:00,917 --> 00:49:01,750 That's not Cynth... 756 00:49:01,833 --> 00:49:03,333 Little twirp's been in my closet again. 757 00:49:03,417 --> 00:49:04,417 I was not! 758 00:49:04,708 --> 00:49:06,167 Your sister is not a twirp. 759 00:49:06,250 --> 00:49:08,750 You're right, mom, she's a stupid twirp. 760 00:49:08,792 --> 00:49:11,208 I am not stupid. 761 00:49:11,250 --> 00:49:13,750 You go apologize to your sister and then come back 762 00:49:13,792 --> 00:49:16,750 downstairs for breakfast and apologize to me. 763 00:49:16,833 --> 00:49:20,042 Of course you take her side. 764 00:49:24,958 --> 00:49:29,167 Any idea what my morning looks like? 765 00:49:29,250 --> 00:49:33,042 Ten a. M., commitment testing? 766 00:49:33,083 --> 00:49:34,750 We're meeting with Brittney and Carl, 767 00:49:34,833 --> 00:49:37,167 the couple that wants to get married. 768 00:49:37,250 --> 00:49:39,208 Commitment testing? 769 00:49:39,250 --> 00:49:42,000 Right, you know how, you know, from your standpoint, 770 00:49:42,083 --> 00:49:47,417 would you best describe commitment testing? 771 00:49:47,708 --> 00:49:50,208 To discourage them from making the wrong decision, 772 00:49:50,292 --> 00:49:52,292 if they're unequally yoked. 773 00:49:52,375 --> 00:49:55,208 Shake 'em up a little. 774 00:49:55,292 --> 00:49:57,875 Yeah. 775 00:49:57,958 --> 00:50:01,042 Daddy, why did Jonah die? 776 00:50:01,125 --> 00:50:02,750 Well, I don't know, maybe he didn't love Jesus 777 00:50:02,833 --> 00:50:05,208 the way fish are supposed to. 778 00:50:05,250 --> 00:50:08,333 Mommy, my goldfish is in hell! 779 00:50:08,417 --> 00:50:10,375 Really? 780 00:50:11,792 --> 00:50:14,833 Megan. 781 00:50:17,250 --> 00:50:19,875 Probably not the best thing to say, huh? 782 00:50:19,958 --> 00:50:22,208 I thought it was funny. 783 00:50:23,708 --> 00:50:25,750 "Then the Lord God made a woman from the rib 784 00:50:25,833 --> 00:50:29,750 "he had taken out of the man and he brought her to the man. 785 00:50:29,833 --> 00:50:32,375 "The man said, this is now bone of my bones 786 00:50:32,458 --> 00:50:34,417 "and flesh of my flesh. 787 00:50:34,708 --> 00:50:40,208 "She shall be called woman, for she was taken out of man. 788 00:50:40,292 --> 00:50:44,208 "For this reason, a man will leave his father and mother 789 00:50:44,250 --> 00:50:46,875 "and be united to his wife. 790 00:50:46,958 --> 00:50:50,000 "And they will become one flesh. 791 00:50:50,083 --> 00:50:53,875 The man and his wife were both naked and they felt no shame. " 792 00:50:53,917 --> 00:50:56,917 Now, that's what I'm talking about, hmm? 793 00:51:03,375 --> 00:51:07,000 But seriously, Carl, why do you want to get married? 794 00:51:08,750 --> 00:51:12,042 Because we love each other. 795 00:51:13,083 --> 00:51:15,042 Want my opinion? 796 00:51:15,125 --> 00:51:19,042 This is isn't love. It's hormones. 797 00:51:19,083 --> 00:51:23,417 Carl, how much money do you make per month? 798 00:51:23,708 --> 00:51:24,708 What? 799 00:51:24,792 --> 00:51:25,750 I'm guessing your after-tax income 800 00:51:25,833 --> 00:51:28,917 isn't much more than 3K, am I right? 801 00:51:29,000 --> 00:51:30,208 It's something like that. 802 00:51:30,292 --> 00:51:31,750 And once you bring your girl into the mix, 803 00:51:31,833 --> 00:51:32,833 the monthly net doubles. 804 00:51:32,917 --> 00:51:34,250 I mean, that's not gonna kill you, but once she's got 805 00:51:34,333 --> 00:51:36,292 a bun in the oven and stops working, 806 00:51:36,375 --> 00:51:37,750 are you gonna be ready for that? 807 00:51:37,833 --> 00:51:39,667 And even if we assume that you get your income up 808 00:51:39,750 --> 00:51:41,750 the typical 10% over the next couple of years, 809 00:51:41,833 --> 00:51:43,417 that's not gonna be nearly enough to protect you from 810 00:51:43,708 --> 00:51:46,167 all the money arguments that cause over 50% of divorces. 811 00:51:46,250 --> 00:51:48,000 And then you two are gonna be back in here saying, 812 00:51:48,083 --> 00:51:49,875 "Pastor Ben, Pastor Ben, why didn't you stop us? 813 00:51:49,917 --> 00:51:53,250 Why didn't you stage some sort of intervention?" 814 00:51:55,292 --> 00:51:58,375 He's just playing devil's advocate. 815 00:51:58,458 --> 00:52:02,000 See, when the Lord blesses a union, 816 00:52:02,083 --> 00:52:05,208 he sends a thousand little consolations every day, 817 00:52:05,292 --> 00:52:07,875 most of which we never even really notice. 818 00:52:07,958 --> 00:52:11,875 Grace is to help us endure the trials of life 819 00:52:11,958 --> 00:52:15,167 and learn to treasure the precious moments 820 00:52:15,250 --> 00:52:16,958 along the way. 821 00:52:17,042 --> 00:52:21,875 They're his way of letting us know, to him, 822 00:52:21,958 --> 00:52:26,292 marriage is sacred and it is special. 823 00:52:26,375 --> 00:52:27,958 Yeah, special. 824 00:52:28,042 --> 00:52:30,125 It's like that 4 by 4 you drove up in. 825 00:52:30,208 --> 00:52:33,333 I bet you're fond of that, huh? 826 00:52:33,417 --> 00:52:35,708 Yeah, I love that truck. 827 00:52:35,792 --> 00:52:37,250 Brittney loves me in it. 828 00:52:37,333 --> 00:52:40,250 Mm-hmm, a year from now, it's a minivan. 829 00:52:40,333 --> 00:52:42,000 Trust me on this. Attractive, right? 830 00:52:42,083 --> 00:52:43,792 It's hard to look hot when your ride 831 00:52:43,875 --> 00:52:46,833 has child safety seats, isn't it? 832 00:52:47,250 --> 00:52:49,208 Yeah. 833 00:52:50,917 --> 00:52:52,833 What? 834 00:53:15,167 --> 00:53:17,000 Well, that went well. 835 00:53:17,083 --> 00:53:19,042 You wanted me to push 'em, right? 836 00:53:19,083 --> 00:53:20,833 Within biblical parameters. 837 00:53:20,917 --> 00:53:24,708 Ben, you compared marriage to life imprisonment 838 00:53:24,750 --> 00:53:27,042 without the possibility of parole. 839 00:53:27,083 --> 00:53:28,292 What's next? 840 00:53:28,375 --> 00:53:30,333 You gonna rewrite the beatitudes? 841 00:53:30,417 --> 00:53:33,792 "Blessed are they who remain single for they can be 842 00:53:33,875 --> 00:53:35,417 "as selfish as they want drinking beer 843 00:53:35,708 --> 00:53:40,750 and watching ESPN all night"? 844 00:53:40,833 --> 00:53:45,208 Where did that come from? 845 00:53:45,292 --> 00:53:49,292 I feel like I don't even know you right now. 846 00:53:55,958 --> 00:53:57,333 Kimberly, what's going on? 847 00:53:57,417 --> 00:53:58,417 Dillon just dropped me off. 848 00:53:58,708 --> 00:54:00,042 Why? 849 00:54:00,083 --> 00:54:02,000 Everybody's talking about me. 850 00:54:02,083 --> 00:54:05,167 What? Why? 851 00:54:05,250 --> 00:54:08,667 Daddy paid Dillon Jordan, the most popular guy 852 00:54:08,750 --> 00:54:12,292 in Clearville, $80 to stay away from me. 853 00:54:12,375 --> 00:54:15,208 Please tell me that isn't true. 854 00:54:15,250 --> 00:54:18,292 I knew I should have given him a hundred. 855 00:54:18,375 --> 00:54:20,792 He wasn't supposed to say anything. 856 00:54:20,875 --> 00:54:22,042 How could you? 857 00:54:22,125 --> 00:54:24,083 This is the worst thing that's ever happened to me, 858 00:54:24,167 --> 00:54:25,375 and it's all because of you. 859 00:54:25,417 --> 00:54:27,125 Kimberly. 860 00:54:27,208 --> 00:54:28,792 Ben, are you kidding me? 861 00:54:28,875 --> 00:54:31,875 You told me to handle it. 862 00:54:31,958 --> 00:54:33,208 I didn't mean to hurt her. 863 00:54:33,250 --> 00:54:35,292 Kimberly! 864 00:54:38,792 --> 00:54:41,042 I don't know how to do this. 865 00:54:41,125 --> 00:54:43,292 The Bessettes have always been stubborn about staying 866 00:54:43,375 --> 00:54:46,292 a family business and not being owned by anyone else. 867 00:54:46,375 --> 00:54:49,125 And in this case, it's going to be their downfall. 868 00:54:49,208 --> 00:54:51,875 You'd be wise to avoid purchasing any of their stock 869 00:54:51,958 --> 00:54:53,667 until this situation is settled. 870 00:54:53,750 --> 00:54:55,417 Couch again, huh? 871 00:54:55,708 --> 00:54:59,042 Actually, it's more of a doghouse than a couch. 872 00:54:59,083 --> 00:55:01,167 It's your fault. 873 00:55:01,250 --> 00:55:02,875 I know. 874 00:55:02,917 --> 00:55:04,042 Any piece of their company. 875 00:55:04,125 --> 00:55:06,125 Quite frankly, I think they're in trouble. 876 00:55:06,208 --> 00:55:09,167 Why are you watching this? 877 00:55:09,250 --> 00:55:12,750 Bessette Industries is about to become a takeover target. 878 00:55:12,833 --> 00:55:15,792 Is that good? 879 00:55:15,875 --> 00:55:20,833 I used to think so, but I don't know now. 880 00:55:20,917 --> 00:55:24,042 Don't worry, it's all gonna work out. 881 00:55:24,125 --> 00:55:25,750 Ya think? 882 00:55:25,833 --> 00:55:28,750 Hey, sugar bear. 883 00:55:28,833 --> 00:55:30,167 Daddy and I have to have a little talk. 884 00:55:30,250 --> 00:55:33,667 Will you go upstairs and get ready for bed? 885 00:55:34,375 --> 00:55:36,833 Oh, thank you. 886 00:55:36,917 --> 00:55:39,292 Where's mine? 887 00:55:47,083 --> 00:55:50,042 I wanted to ask you something. 888 00:55:55,208 --> 00:56:00,167 Do you still like us, this family? 889 00:56:05,250 --> 00:56:07,958 Of course, I do. 890 00:56:08,042 --> 00:56:11,792 Then why are you acting like this? 891 00:56:13,833 --> 00:56:16,708 You know, back when you were still at Moody, 892 00:56:16,750 --> 00:56:19,833 Dr. Heron's wife, when she heard we were getting married, she 893 00:56:19,917 --> 00:56:22,917 pulled me aside and she said, "If you're gonna 894 00:56:23,000 --> 00:56:29,167 "marry a minister, you need to know about the moment. 895 00:56:30,708 --> 00:56:33,333 "Every man who dedicates his life to ministry goes 896 00:56:33,417 --> 00:56:40,792 "through one, when he questions if he's been wrong 897 00:56:40,875 --> 00:56:47,792 about everything, including his faith. " 898 00:56:47,875 --> 00:56:49,375 Unless I'm wrong... 899 00:56:49,458 --> 00:56:53,208 This is my moment. 900 00:57:01,875 --> 00:57:04,750 Will you read this to me? 901 00:57:04,833 --> 00:57:07,042 Right there. 902 00:57:15,250 --> 00:57:21,875 "Love is patient. Love is kind. 903 00:57:21,917 --> 00:57:27,875 "It does not envy. It does not boast. 904 00:57:30,250 --> 00:57:36,875 "Is not rude, not self-seeking. 905 00:57:38,208 --> 00:57:44,875 "Is not easily angered. Keeps no records of wrongs. 906 00:57:44,958 --> 00:57:51,708 "Love does not delight in evil, but rejoices with the truth. 907 00:57:51,792 --> 00:57:58,167 "It always protects, always trusts, always hopes, 908 00:57:58,250 --> 00:58:01,125 always perseveres. " 909 00:58:07,750 --> 00:58:10,875 Now which one of those would you say best 910 00:58:10,958 --> 00:58:14,333 describes you lately? 911 00:58:20,292 --> 00:58:25,833 Ben, this life is a life that we chose together. 912 00:58:27,000 --> 00:58:34,917 Minister, husband, father, mother, wife, friend. 913 00:58:37,875 --> 00:58:43,167 Now we're in this for the long haul, 914 00:58:43,250 --> 00:58:47,750 but if you're there's some changes that you want to make 915 00:58:47,833 --> 00:58:50,292 about where we're going and what we're doing, 916 00:58:50,375 --> 00:58:52,958 then we need to talk about it. 917 00:58:53,042 --> 00:58:54,292 I'm not saying I'm gonna like it, 918 00:58:54,375 --> 00:58:59,167 but we need to talk about it. 919 00:59:01,083 --> 00:59:03,208 I'm not gonna let you keep doing what you're doing, 920 00:59:03,292 --> 00:59:08,750 torturing yourself and everybody else around you. 921 00:59:10,833 --> 00:59:14,167 I don't want it for me. 922 00:59:16,458 --> 00:59:20,208 And I won't let you do it to our girls. 923 00:59:21,750 --> 00:59:24,875 Do you understand? 924 00:59:26,917 --> 00:59:30,333 Yeah, yes. Yeah. 925 00:59:49,917 --> 00:59:53,750 Hey, this thing isn't working. 926 00:59:53,833 --> 00:59:54,875 This thing? 927 00:59:54,958 --> 00:59:56,292 Yeah, this what if? 928 00:59:56,375 --> 00:59:57,750 I mean, my kids hate me. 929 00:59:57,833 --> 00:59:59,417 Wendy's convinced that I don't love her anymore. 930 00:59:59,708 --> 01:00:02,125 I divide my time between saying stupid things 931 01:00:02,208 --> 01:00:03,292 and doing stupid things. 932 01:00:03,375 --> 01:00:06,000 And the church, the church is a disaster. 933 01:00:06,083 --> 01:00:07,417 I mean, it's a race to see which happens first, 934 01:00:07,708 --> 01:00:09,750 the villagers grab torches and pitchforks 935 01:00:09,833 --> 01:00:12,333 or I reduce the congregation to zero. 936 01:00:12,417 --> 01:00:15,208 You need to end it. 937 01:00:15,292 --> 01:00:17,208 It's not even close to my decision. 938 01:00:17,292 --> 01:00:20,917 But I'm hurting these people, and I don't want to hurt them. 939 01:00:21,000 --> 01:00:22,750 I mean, I keep doing everything wrong, 940 01:00:22,833 --> 01:00:24,750 I mean everything. 941 01:00:24,833 --> 01:00:29,708 That's simple, do everything right. 942 01:00:29,792 --> 01:00:31,042 But that's ridiculous. 943 01:00:31,083 --> 01:00:32,292 Exactly. 944 01:00:32,375 --> 01:00:33,875 Now you're on the right track. 945 01:00:33,958 --> 01:00:35,333 You're not even listening to me. 946 01:00:35,417 --> 01:00:38,292 I can't be the Ben that they think I am. 947 01:00:38,375 --> 01:00:40,917 Look, the guy who won Wendy's heart, 948 01:00:41,000 --> 01:00:42,667 the father of those children didn't do anything 949 01:00:42,750 --> 01:00:45,708 you're not capable of by definition. 950 01:00:45,792 --> 01:00:47,708 Yeah, but I'm not him. 951 01:00:47,792 --> 01:00:50,083 Yeah, that's because you don't want to be. 952 01:00:50,167 --> 01:00:51,667 You want to be like him? 953 01:00:51,750 --> 01:00:53,708 Then study him. Learn from him. 954 01:00:53,792 --> 01:00:55,750 Read what he read. Feel what he felt. 955 01:00:55,833 --> 01:00:59,333 Then maybe, maybe you'll discover that you are him. 956 01:00:59,417 --> 01:01:01,667 Can't be that simple. 957 01:01:01,750 --> 01:01:03,875 Oh, you want to make it harder? 958 01:01:03,958 --> 01:01:06,708 All right, simple, huh? 959 01:01:06,792 --> 01:01:07,750 How's this? 960 01:01:07,833 --> 01:01:10,042 Everything in life boils down to this, 961 01:01:10,125 --> 01:01:16,792 God loves you, so love other people. 962 01:01:16,875 --> 01:01:21,042 God sacrificed everything to be with you, 963 01:01:21,083 --> 01:01:25,042 so sacrifice everything. 964 01:01:26,750 --> 01:01:29,375 That's not simple. 965 01:01:29,458 --> 01:01:33,417 It is, it's just hard. 966 01:01:38,458 --> 01:01:42,792 Okay, you know, when this is all over, 967 01:01:42,875 --> 01:01:46,292 I can still go back to my old life? 968 01:01:46,375 --> 01:01:49,833 Well, yeah, if that's what you want. 969 01:01:49,917 --> 01:01:53,000 God's call always involves a choice. 970 01:01:53,083 --> 01:01:56,875 You can always say no, in fact, you already have. 971 01:01:56,958 --> 01:02:01,417 You know, when you walked away, you broke two hearts, 972 01:02:01,708 --> 01:02:03,167 Wendy's and his. 973 01:02:03,208 --> 01:02:05,875 Now he's giving you anotherchance, 974 01:02:05,917 --> 01:02:07,250 and you're not getting out of this until you 975 01:02:07,333 --> 01:02:10,417 totally embrace the situation. 976 01:02:10,708 --> 01:02:14,958 Total surrender, even on a trial basis. 977 01:02:15,042 --> 01:02:18,417 And then if you want to go, my guess is he'll let ya, 978 01:02:18,708 --> 01:02:21,250 if that's what you really want. 979 01:02:23,792 --> 01:02:30,250 Total surrender. 980 01:02:33,208 --> 01:02:37,250 You know, you're pretty tough for an angel. 981 01:02:37,333 --> 01:02:40,958 Yeah, well, you ought to read your Bible, Ben. 982 01:02:41,042 --> 01:02:42,875 Book of Genesis. 983 01:02:42,917 --> 01:02:44,875 It was a cherub that delivered the eviction notice 984 01:02:44,917 --> 01:02:46,125 in the garden of Eden. 985 01:02:46,208 --> 01:02:47,792 And that was a cherub. 986 01:02:47,875 --> 01:02:50,417 Let's not even talk about the seraphim. 987 01:02:50,708 --> 01:02:53,042 So are you a... 988 01:02:53,083 --> 01:02:54,292 Seraphim? 989 01:02:54,375 --> 01:02:56,750 Yeah, seraphim. 990 01:02:56,833 --> 01:03:00,375 I mean, where do you rank? 991 01:03:00,458 --> 01:03:03,792 Did they send me someone important? 992 01:03:03,875 --> 01:03:07,167 Well, the fact that I'm sitting here babysitting you 993 01:03:07,208 --> 01:03:09,958 should tell you where I rank. 994 01:03:54,833 --> 01:03:56,750 Oh, what are you doing? 995 01:03:58,958 --> 01:04:03,000 Something I should have done a long time ago. 996 01:04:05,375 --> 01:04:07,167 Well, can I fix you something? 997 01:04:07,208 --> 01:04:10,167 Some bacon and eggs, maybe? 998 01:04:10,917 --> 01:04:13,708 Sure, thanks. 999 01:04:31,333 --> 01:04:35,208 I haven't seen you like this since you were in seminary. 1000 01:04:35,250 --> 01:04:40,000 What's gotten into you? 1001 01:04:40,083 --> 01:04:45,208 I guess you could say Ben Walker. 1002 01:05:08,958 --> 01:05:11,292 Is this my turn coming up? 1003 01:05:11,375 --> 01:05:16,208 Uh, hello, Woodrow Wilson. You only graduated from there. 1004 01:05:16,292 --> 01:05:20,042 I just wanted to make sure they didn't move it. 1005 01:05:20,083 --> 01:05:21,292 Yeah, dad. 1006 01:05:21,375 --> 01:05:22,833 They moved it across town since you dropped us off 1007 01:05:22,917 --> 01:05:25,167 two weeks ago. 1008 01:05:33,375 --> 01:05:35,958 I'll see ya this afternoon. 1009 01:05:36,042 --> 01:05:38,333 Bye. 1010 01:05:53,333 --> 01:05:56,333 She still likes him. 1011 01:05:56,417 --> 01:05:58,875 I know. 1012 01:06:05,708 --> 01:06:07,792 This hasn't been easy. 1013 01:06:07,875 --> 01:06:12,208 I mean, I know in my heart that you brought us together. 1014 01:06:12,292 --> 01:06:20,167 And I know that there's good times and there's bad times. 1015 01:06:21,167 --> 01:06:25,333 He's been a wonderful father and husband all these years, 1016 01:06:25,375 --> 01:06:28,375 and I know that you can help him through whatever it is 1017 01:06:28,417 --> 01:06:31,750 he's going through. 1018 01:06:31,833 --> 01:06:39,875 Help him to remember who he is and why he chose this life 1019 01:06:39,958 --> 01:06:47,417 and how much you love him and how much we love him, Amen. 1020 01:07:04,833 --> 01:07:05,833 Hey, Charlie. 1021 01:07:05,917 --> 01:07:07,750 Hey, well, here you go. 1022 01:07:07,833 --> 01:07:10,125 - Thanks. - Yup. 1023 01:07:10,208 --> 01:07:12,167 Owe on gas, electric bill. 1024 01:07:12,208 --> 01:07:14,917 Oh, the termite inspector's report came back. 1025 01:07:15,000 --> 01:07:16,042 And? 1026 01:07:16,125 --> 01:07:18,208 And we are a home to a number 1027 01:07:18,292 --> 01:07:21,042 of the Lord's smaller creatures. 1028 01:07:21,125 --> 01:07:22,875 So how much to get rid of 'em? 1029 01:07:22,958 --> 01:07:25,750 Well, three times what we've got in the general account. 1030 01:07:25,833 --> 01:07:26,875 Insurance fund? 1031 01:07:26,958 --> 01:07:28,000 Empty. 1032 01:07:28,083 --> 01:07:29,667 Building fund? 1033 01:07:29,750 --> 01:07:33,750 Don't make me laugh. 1034 01:07:33,833 --> 01:07:37,833 Well, maybe, you know, the Lord will see us through. 1035 01:07:40,208 --> 01:07:42,792 You working on your sermon? 1036 01:07:42,875 --> 01:07:46,125 Couldn't be any worse than last week, right? 1037 01:07:46,208 --> 01:07:49,042 Your words, Pastor, not mine. 1038 01:08:14,250 --> 01:08:16,292 Hmm. 1039 01:08:27,208 --> 01:08:30,833 I better be right about this. 1040 01:08:47,083 --> 01:08:48,708 Surprise! 1041 01:08:48,792 --> 01:08:50,417 Ooh. 1042 01:08:50,708 --> 01:08:53,667 Oh, I blew out your candle. 1043 01:08:53,750 --> 01:08:55,208 Is that carrot cake? 1044 01:08:55,250 --> 01:08:56,833 I love carrot cake. 1045 01:08:56,917 --> 01:08:59,083 It's... is it with... 1046 01:08:59,167 --> 01:09:01,292 Axelrod's cream cheese icing? 1047 01:09:01,375 --> 01:09:02,750 Yeah. 1048 01:09:02,833 --> 01:09:06,333 And it was very hard to find here, I might add. 1049 01:09:06,417 --> 01:09:07,958 You're not out of the woods, but we wouldn't 1050 01:09:08,042 --> 01:09:11,000 skip your birthday. 1051 01:09:11,083 --> 01:09:12,167 Thank you. 1052 01:09:12,250 --> 01:09:13,292 Thank this one. 1053 01:09:13,375 --> 01:09:16,708 She's the one who shredded the carrots, and her finger. 1054 01:09:16,750 --> 01:09:19,042 Oh, I'm sorry, sweetie. 1055 01:09:19,083 --> 01:09:20,667 It's okay. 1056 01:09:20,750 --> 01:09:24,208 And I know that we're tight on money and we said no gifts, 1057 01:09:24,250 --> 01:09:26,833 but Charlie had this software on his computer 1058 01:09:26,917 --> 01:09:29,875 and he helped me with this. 1059 01:09:34,208 --> 01:09:36,708 Thanks. 1060 01:09:38,833 --> 01:09:40,958 It's us, all of us on D VD. 1061 01:09:41,042 --> 01:09:42,958 It's birthdays and Christmas mornings, 1062 01:09:43,042 --> 01:09:47,083 and there's even some clips of our wedding on there. 1063 01:09:47,167 --> 01:09:51,042 All the best moments of the last 15 years. 1064 01:09:51,083 --> 01:09:53,042 Thank you. 1065 01:09:54,375 --> 01:09:56,250 Come on. Come on. 1066 01:09:56,333 --> 01:09:57,792 Yeah, let's cut that. 1067 01:09:57,875 --> 01:10:00,417 I'm gonna re-light this for you. 1068 01:10:02,708 --> 01:10:06,042 Make a wish. 1069 01:10:10,792 --> 01:10:11,833 You want to help me blow it out? 1070 01:10:11,917 --> 01:10:14,167 One, two, three. 1071 01:10:15,083 --> 01:10:16,958 All right, save a few pieces for yourself. 1072 01:10:17,042 --> 01:10:20,250 You're eating for two now. 1073 01:10:20,333 --> 01:10:22,875 Come on, let me see that tummy. 1074 01:10:22,958 --> 01:10:25,375 Kimberly, happy birthday. 1075 01:10:25,458 --> 01:10:27,667 Happy birthday, Kimberly. 1076 01:10:27,708 --> 01:10:30,708 Look at you. You're so cute. 1077 01:10:30,750 --> 01:10:35,167 I mean, you know, you still are, but look at you. 1078 01:10:35,208 --> 01:10:37,792 And that's Megan in there. 1079 01:10:37,875 --> 01:10:40,417 I mean she must have been born not long after this, huh? 1080 01:10:40,708 --> 01:10:44,417 You're acting surprised. 1081 01:10:44,708 --> 01:10:48,875 Well, you know, I just haven't seen this in a while. 1082 01:10:54,708 --> 01:10:58,167 Hey, I know I've been a jerk the past few days. 1083 01:10:58,250 --> 01:10:59,750 Oh, really? 1084 01:10:59,833 --> 01:11:01,208 Easy. 1085 01:11:01,292 --> 01:11:03,292 I'm saying I've been off my game, 1086 01:11:03,375 --> 01:11:08,833 but I'm gonna try harder to, you know, not be a jerk. 1087 01:11:08,875 --> 01:11:10,875 So can you wait a few more days before you officially 1088 01:11:10,958 --> 01:11:12,083 hate me forever? 1089 01:11:12,167 --> 01:11:13,667 All right, three more days. 1090 01:11:13,750 --> 01:11:14,792 How's five? 1091 01:11:14,875 --> 01:11:17,125 Four, but you gotta earn it. 1092 01:11:17,208 --> 01:11:22,833 A negotiator, Nice. All right, four. 1093 01:11:27,417 --> 01:11:30,750 Whoo! 1094 01:11:57,375 --> 01:12:01,958 Oh my goodness. Hello, little Megan. 1095 01:12:04,042 --> 01:12:06,375 Give your sister a little kiss, okay? 1096 01:12:08,167 --> 01:12:10,167 Kimberly, don't you love her? 1097 01:12:10,208 --> 01:12:12,708 She's... look at her. 1098 01:12:21,208 --> 01:12:23,833 Hey dad. 1099 01:12:26,708 --> 01:12:28,042 Pretty amazing, huh? 1100 01:12:28,125 --> 01:12:29,292 Mm-hmm. 1101 01:12:29,375 --> 01:12:34,417 Little Megan. Your little sister. 1102 01:12:36,208 --> 01:12:37,875 - You gonna be a good sister? - Yup. 1103 01:12:37,917 --> 01:12:39,417 - Promise? - Yup. 1104 01:12:39,708 --> 01:12:41,667 - Not gonna make her mad? - Nope. 1105 01:12:41,708 --> 01:12:43,417 - Not gonna make her cry. - Nope. 1106 01:12:43,708 --> 01:12:48,333 I don't believe you. It'll be your job to bug her. 1107 01:12:48,375 --> 01:12:49,750 Mm-hmm. 1108 01:12:49,833 --> 01:12:52,333 - Mm-hmm. - Yes, it will. 1109 01:12:53,292 --> 01:12:56,083 I gave you that one. 1110 01:13:03,250 --> 01:13:05,958 I got you! 1111 01:13:09,917 --> 01:13:14,208 First word, flew over the cuckoo's nest. 1112 01:13:16,250 --> 01:13:17,833 You didn't think you could get it. 1113 01:13:17,875 --> 01:13:19,417 Oh, yeah, I could get it. 1114 01:13:19,708 --> 01:13:21,167 Okay, what's next? 1115 01:13:21,250 --> 01:13:22,917 More, more, more. Hey, sweetheart. 1116 01:13:23,000 --> 01:13:25,875 First boat ride. First boat ride. 1117 01:13:25,917 --> 01:13:28,042 Up here, can we look this way? 1118 01:13:28,125 --> 01:13:29,917 Look at this one. 1119 01:13:30,000 --> 01:13:31,667 You see how high that is? 1120 01:13:31,708 --> 01:13:38,958 Oh, see, see. 1121 01:13:39,042 --> 01:13:40,333 There's a... yeah, you're right. 1122 01:13:40,375 --> 01:13:43,667 There's a bird right there. 1123 01:13:43,708 --> 01:13:46,417 I got... 1124 01:13:51,083 --> 01:13:53,917 We got 'em pretty good, huh? 1125 01:14:52,000 --> 01:14:53,000 Hey kiddo. 1126 01:14:53,083 --> 01:14:54,708 Hi dad. 1127 01:14:54,792 --> 01:14:56,042 You got a minute? 1128 01:14:56,083 --> 01:14:58,750 Sure. 1129 01:15:00,250 --> 01:15:02,417 What's that? 1130 01:15:02,708 --> 01:15:03,833 That's a fish tank. 1131 01:15:03,875 --> 01:15:06,167 I mean, what's it for? 1132 01:15:06,208 --> 01:15:09,750 Well, I happened to be walking past a pet store 1133 01:15:09,833 --> 01:15:15,167 and I accidentally went inside, and apparently, I bought this. 1134 01:15:15,208 --> 01:15:17,208 The gravel's pink and purple. 1135 01:15:17,250 --> 01:15:19,208 Yeah, I figured you'd like that. 1136 01:15:19,292 --> 01:15:22,208 You see, it's got a lot of space, has a filter. 1137 01:15:22,250 --> 01:15:25,042 There's even a little bubbler, you know, 1138 01:15:25,083 --> 01:15:26,375 give him a lot of air. 1139 01:15:26,417 --> 01:15:29,417 And then there's even a little heater, in case he gets cold. 1140 01:15:29,708 --> 01:15:31,875 But Jonah's gone. 1141 01:15:31,958 --> 01:15:34,125 I know. 1142 01:15:34,208 --> 01:15:40,375 But this guy still needs a home, and I thought, you know, 1143 01:15:40,417 --> 01:15:43,417 maybe he could stay with us. 1144 01:15:43,708 --> 01:15:46,667 What should we call him? 1145 01:15:46,750 --> 01:15:51,167 Well, I was thinking maybe Jonah the second? 1146 01:15:51,208 --> 01:15:56,042 Or Jonah Jr? Or little Jonah? 1147 01:15:56,083 --> 01:15:58,375 Do you think Jonah would mind if little Jonah has 1148 01:15:58,417 --> 01:16:00,208 his treasure chest? 1149 01:16:00,250 --> 01:16:03,750 Hmm. 1150 01:16:03,833 --> 01:16:06,333 I think he'd want him to have it. 1151 01:16:10,958 --> 01:16:13,667 Love you, daddy. 1152 01:16:40,042 --> 01:16:41,333 Megan, stay still, please. 1153 01:16:41,375 --> 01:16:42,417 Where's Kimberly? 1154 01:16:42,708 --> 01:16:43,667 She's still upstairs. 1155 01:16:43,708 --> 01:16:46,875 Okay, I'll go get her. 1156 01:16:55,375 --> 01:16:57,958 Don't think I'm not still mad at you. 1157 01:16:58,042 --> 01:17:01,250 I know, you should be. 1158 01:17:01,333 --> 01:17:02,333 I should? 1159 01:17:02,375 --> 01:17:03,750 Sure. 1160 01:17:03,833 --> 01:17:04,875 You're not a little girl anymore, and I shouldn't 1161 01:17:04,958 --> 01:17:07,000 treat you like one. 1162 01:17:07,042 --> 01:17:08,875 Does that mean I get to go to Angelina Buckner's 1163 01:17:08,958 --> 01:17:10,083 homecoming party? 1164 01:17:10,167 --> 01:17:11,292 No, It doesn't mean that at all. 1165 01:17:11,375 --> 01:17:12,750 I'm pretty sure your mom wouldn't approve, 1166 01:17:12,833 --> 01:17:14,167 and neither do I. 1167 01:17:14,208 --> 01:17:16,125 See, that's the problem. 1168 01:17:16,208 --> 01:17:18,000 You say I'm not a little girl anymore, but you treat me 1169 01:17:18,042 --> 01:17:21,000 like one anyways. 1170 01:17:26,333 --> 01:17:27,875 What's that? 1171 01:17:27,958 --> 01:17:29,667 It's two tickets to the Toby Mac concert 1172 01:17:29,708 --> 01:17:32,250 at the stadium. 1173 01:17:32,333 --> 01:17:34,875 It's because you're not a little girl anymore. 1174 01:17:37,708 --> 01:17:40,208 I don't have anyone to go with. 1175 01:17:40,292 --> 01:17:42,250 Actually, there's a guy who'd really like 1176 01:17:42,333 --> 01:17:45,208 to go with you. 1177 01:17:45,292 --> 01:17:46,750 Who? 1178 01:17:46,833 --> 01:17:49,208 Dillon. 1179 01:17:49,292 --> 01:17:50,417 Dillon? 1180 01:17:50,708 --> 01:17:52,250 Yes, that Dillon, the I gave him $80 1181 01:17:52,333 --> 01:17:55,125 to stay away from you, Dillon. 1182 01:17:57,333 --> 01:17:58,833 But what if he doesn't want to... 1183 01:17:58,875 --> 01:18:00,417 Oh, he does. 1184 01:18:00,708 --> 01:18:05,167 I already talked to him, trust me, he wants to go. 1185 01:18:05,250 --> 01:18:06,250 You didn't... 1186 01:18:06,333 --> 01:18:07,333 No, I didn't pay him. 1187 01:18:07,375 --> 01:18:09,000 What do you think I'm crazy? 1188 01:18:09,083 --> 01:18:11,167 Okay, and this is not a date. 1189 01:18:11,208 --> 01:18:16,000 I'm gonna have Wendy, your mom, drive you, and she's gonna sit 1190 01:18:16,042 --> 01:18:18,000 a few rows behind you along with his mom. 1191 01:18:18,042 --> 01:18:20,167 But I won't be within a hundred miles so you don't have 1192 01:18:20,250 --> 01:18:23,333 to worry about me, you know, messing things up. 1193 01:18:28,375 --> 01:18:30,833 Thanks, daddy. 1194 01:18:30,875 --> 01:18:33,917 You're welcome. 1195 01:18:34,000 --> 01:18:36,167 Come on, let's go. 1196 01:18:36,208 --> 01:18:38,417 Pastor has to be on time, right? 1197 01:18:41,708 --> 01:18:43,333 So there's Moses, he's minding his own business. 1198 01:18:43,417 --> 01:18:47,250 He's tending his sheep, whatever that means. 1199 01:18:47,333 --> 01:18:50,417 He's, you know, poking at them with a stick. 1200 01:18:50,708 --> 01:18:52,083 He's whistling at them. 1201 01:18:52,167 --> 01:18:56,083 He's doing something. He's tending to them. 1202 01:18:56,167 --> 01:19:01,167 And he sees a burning bush. 1203 01:19:01,208 --> 01:19:05,042 Be a little freaky, it's a burning bush, 1204 01:19:05,125 --> 01:19:06,750 and it speaks and it's God. 1205 01:19:06,833 --> 01:19:11,167 And god says, "Moses, take off your shoes. 1206 01:19:11,208 --> 01:19:14,667 This is holy ground. " 1207 01:19:14,708 --> 01:19:17,000 And he did. 1208 01:19:17,042 --> 01:19:19,167 And God said, "I've seen the pain and heard the cries 1209 01:19:19,208 --> 01:19:23,000 "of my people in Egypt, and I'm going to deliver them 1210 01:19:23,042 --> 01:19:24,292 "from the hand of Pharaoh. 1211 01:19:24,375 --> 01:19:29,292 And you are how I will do it. " 1212 01:19:29,375 --> 01:19:31,708 Whoa. 1213 01:19:31,792 --> 01:19:35,667 And Moses said, "But Lord, I'm a wanted man in Egypt. " 1214 01:19:35,708 --> 01:19:38,042 And God said, "I don't care. " 1215 01:19:38,083 --> 01:19:40,833 "But Lord, this is no ordinary man. 1216 01:19:40,875 --> 01:19:41,875 This is Ramses. " 1217 01:19:41,917 --> 01:19:43,292 And God said, "I don't care. " 1218 01:19:43,375 --> 01:19:47,417 "But Lord, I can't speak. " 1219 01:19:47,708 --> 01:19:51,375 And God said, "Your brother Aaron 1220 01:19:51,458 --> 01:19:52,750 "will speak for you. 1221 01:19:52,833 --> 01:19:58,375 "And you know, by the way, who are you to tell me, 1222 01:19:58,458 --> 01:20:04,042 "who made you, what I can and cannot accomplish in you? 1223 01:20:04,125 --> 01:20:10,042 "For your greatest weakness is my greatest strength. 1224 01:20:10,125 --> 01:20:14,167 And I will be with you. " 1225 01:20:16,875 --> 01:20:19,833 Now, do we let God say that to us? 1226 01:20:26,167 --> 01:20:29,917 And do we listen when he does? 1227 01:20:30,000 --> 01:20:31,292 Thank you for coming. 1228 01:20:31,375 --> 01:20:32,917 Thank you. 1229 01:20:33,000 --> 01:20:34,125 Thank you so much. 1230 01:20:34,208 --> 01:20:36,333 - Good to see you. - Good to see you. 1231 01:20:36,417 --> 01:20:37,417 Thank you, have a good day. 1232 01:20:37,708 --> 01:20:39,167 Hey, look at you guys. 1233 01:20:39,250 --> 01:20:40,333 Yeah, I got a little handshake. 1234 01:20:40,375 --> 01:20:41,750 That's nice, thank you. 1235 01:20:41,833 --> 01:20:42,833 Thank you very much. 1236 01:20:42,875 --> 01:20:44,875 Pleasure. Thank you. 1237 01:20:44,917 --> 01:20:46,250 Thanks for stopping by. 1238 01:20:46,333 --> 01:20:47,375 How'd we do? 1239 01:20:47,458 --> 01:20:50,417 If I was a termite, I'd be preparing to meet my maker. 1240 01:20:52,708 --> 01:20:55,167 All right. 1241 01:21:02,208 --> 01:21:03,292 Pastor Ben. 1242 01:21:03,375 --> 01:21:06,292 Hey, just want to thank you. 1243 01:21:06,375 --> 01:21:07,750 For? 1244 01:21:07,833 --> 01:21:10,125 Shaking us up during the commitment testing. 1245 01:21:10,208 --> 01:21:12,750 Making us think about some of the things that we're facing. 1246 01:21:12,833 --> 01:21:14,292 It was pure genius. 1247 01:21:14,375 --> 01:21:16,042 I have to admit, it actually worked. 1248 01:21:16,125 --> 01:21:18,667 I went home to my mom looking for a little bit of sympathy, 1249 01:21:18,708 --> 01:21:20,833 and she was on your side. 1250 01:21:20,917 --> 01:21:22,833 She said most girls spend more of their time thinking of their 1251 01:21:22,875 --> 01:21:26,833 bridesmaid colors instead of the stuff that really matters. 1252 01:21:26,917 --> 01:21:30,292 What did you decide? 1253 01:21:30,375 --> 01:21:33,167 We traded in the truck for a minivan. 1254 01:21:33,208 --> 01:21:34,167 Really? 1255 01:21:34,208 --> 01:21:36,042 We figured we might as well get a head start. 1256 01:21:36,083 --> 01:21:37,750 Well, congratulations. 1257 01:21:37,833 --> 01:21:40,042 Thank you. 1258 01:21:40,125 --> 01:21:41,875 Huh? 1259 01:21:41,958 --> 01:21:43,167 What can I say? 1260 01:21:43,208 --> 01:21:46,667 I'm good at what I do. Thank you. 1261 01:21:46,708 --> 01:21:49,333 Thank you so much for coming. It's good to see you again. 1262 01:21:52,917 --> 01:21:56,417 This is the most romantic thing you've ever done. 1263 01:21:56,708 --> 01:21:58,875 And since when do you know how to do a cordon bleu 1264 01:21:58,958 --> 01:22:00,708 in mornay sauce? 1265 01:22:00,792 --> 01:22:03,083 Well, since the Clearville house of pizza doesn't deliver, 1266 01:22:03,167 --> 01:22:06,375 I knew I had to come up with something. 1267 01:22:07,708 --> 01:22:10,750 Well, Ben Walker, you are something else. 1268 01:22:12,958 --> 01:22:15,250 Take a walk with me. 1269 01:22:15,333 --> 01:22:17,250 Okay. 1270 01:22:25,375 --> 01:22:27,333 Remember this place? 1271 01:22:27,375 --> 01:22:30,833 Our first kiss? 1272 01:22:30,875 --> 01:22:32,333 I've been checking out places around town 1273 01:22:32,375 --> 01:22:35,375 that remind me of when we first started dating, 1274 01:22:35,458 --> 01:22:39,250 even the bad spots like the bus station. 1275 01:22:39,333 --> 01:22:42,208 Oh, I don't consider that a bad spot. 1276 01:22:42,292 --> 01:22:43,875 That's where we said good-bye. 1277 01:22:43,958 --> 01:22:45,708 Almost. 1278 01:22:45,792 --> 01:22:48,125 I still remember the bus driver's annoyed face 1279 01:22:48,208 --> 01:22:50,292 when you made him stop. 1280 01:22:50,375 --> 01:22:52,167 So I never left? 1281 01:22:52,208 --> 01:22:55,417 I know you weren't sure about it all, but I really feel 1282 01:22:55,708 --> 01:22:58,167 like we avoided making some bad decisions 1283 01:22:58,208 --> 01:23:00,417 that we would have regretted. 1284 01:23:00,708 --> 01:23:04,667 And that's why we ended up here. 1285 01:23:05,833 --> 01:23:08,375 Do you ever regret it? 1286 01:23:08,458 --> 01:23:11,292 We'll, you know, I've had a recent odd spell, 1287 01:23:11,375 --> 01:23:13,833 a really long one, actually. 1288 01:23:13,917 --> 01:23:18,208 But I'm rapidly coming out of it. 1289 01:23:18,292 --> 01:23:21,000 Come here. 1290 01:23:23,375 --> 01:23:25,750 What is this? 1291 01:23:25,833 --> 01:23:28,750 It's for you. 1292 01:23:28,833 --> 01:23:31,167 Thank you. 1293 01:23:31,208 --> 01:23:36,292 When we were first together years ago, I felt like 1294 01:23:36,375 --> 01:23:39,833 I was always trying to get away from here. 1295 01:23:39,875 --> 01:23:42,417 And I think lately I've been missing some of that fast life 1296 01:23:42,708 --> 01:23:45,833 I was trying to get to. 1297 01:23:45,875 --> 01:23:50,667 But I want to recommit to what we're doing and to our home, 1298 01:23:50,708 --> 01:23:56,167 to what you wrote in my Bible. 1299 01:23:56,250 --> 01:23:59,708 It's beautiful. 1300 01:23:59,792 --> 01:24:01,333 We're gonna start some work on the house next week. 1301 01:24:01,375 --> 01:24:07,042 I've already spoken to a contractor. 1302 01:24:07,125 --> 01:24:08,792 What are you talking about? 1303 01:24:08,875 --> 01:24:10,083 We can't afford that. 1304 01:24:10,167 --> 01:24:13,375 Well, I took out the $837 we had in the checking account. 1305 01:24:13,417 --> 01:24:15,417 Ben, that's all we had. 1306 01:24:15,708 --> 01:24:17,875 Well, not anymore. 1307 01:24:17,958 --> 01:24:20,292 There's this company called Bessette Industries, 1308 01:24:20,375 --> 01:24:24,208 and I knew they were about to be taken over so I bought 1309 01:24:24,292 --> 01:24:26,292 a chunk of call options. 1310 01:24:26,375 --> 01:24:29,750 The stock price went up 24%, 18% above the strike price 1311 01:24:29,833 --> 01:24:33,917 so I exercised my option for... I am losing you, aren't I? 1312 01:24:34,958 --> 01:24:39,000 How do you know about all this stuff? 1313 01:24:39,083 --> 01:24:43,042 The Lord works in mysterious ways. 1314 01:24:44,042 --> 01:24:47,167 So how much did we earn? 1315 01:24:47,208 --> 01:24:50,792 Well, enough to put the $837 back in the checking account 1316 01:24:50,875 --> 01:24:53,333 and make a generous donation to the termite fund, 1317 01:24:53,417 --> 01:25:00,167 and enough to take care of a few small things around the house. 1318 01:25:00,208 --> 01:25:02,167 Wow. 1319 01:25:05,208 --> 01:25:09,417 Is it weird that I find this incredibly romantic right now? 1320 01:25:09,708 --> 01:25:12,042 No. 1321 01:25:21,083 --> 01:25:22,292 Wendy. 1322 01:25:22,375 --> 01:25:24,167 Ben, I'm sorry. 1323 01:25:24,208 --> 01:25:26,167 There's an emergency down at the hospital. 1324 01:25:26,208 --> 01:25:27,917 We gotta go. 1325 01:25:28,000 --> 01:25:29,208 But... 1326 01:25:29,250 --> 01:25:30,792 There's a guy down there that needs you. 1327 01:25:30,875 --> 01:25:33,125 He's dying. 1328 01:25:33,208 --> 01:25:35,333 We don't have much time. 1329 01:25:35,417 --> 01:25:36,708 No, you go. 1330 01:25:36,750 --> 01:25:37,833 Go do what you have to. 1331 01:25:37,875 --> 01:25:42,208 I'll be at the house waiting for you. 1332 01:25:42,250 --> 01:25:43,250 I'll be back. 1333 01:25:43,333 --> 01:25:45,958 - Okay. - Soon as I can. 1334 01:25:52,083 --> 01:25:53,792 This is some sort of joke, right? 1335 01:25:53,875 --> 01:25:54,833 No, it's no joke. 1336 01:25:54,917 --> 01:25:56,000 The guy's considered God in the past 1337 01:25:56,083 --> 01:25:58,042 but he's always rejected him and now he thinks it's too late. 1338 01:25:58,083 --> 01:26:00,125 Whether he knows it or not, he's more open now than ever. 1339 01:26:00,208 --> 01:26:01,292 Why don't you handle it yourself? 1340 01:26:01,375 --> 01:26:02,375 That's not how it works, Ben. 1341 01:26:02,458 --> 01:26:04,375 I do the angel stuff. You do the people stuff. 1342 01:26:04,417 --> 01:26:07,208 By the way, here's your Bible. 1343 01:26:08,875 --> 01:26:10,833 But... 1344 01:26:32,708 --> 01:26:33,833 Hi. 1345 01:26:33,917 --> 01:26:35,125 Hi, may I help you? 1346 01:26:35,208 --> 01:26:37,792 Yeah, what's his name? 1347 01:26:37,875 --> 01:26:39,958 Henryk Zimmerman. 1348 01:26:40,042 --> 01:26:41,667 He hasn't had any visitors. 1349 01:26:41,750 --> 01:26:42,833 You're the first. 1350 01:26:42,917 --> 01:26:45,708 And the last. 1351 01:26:46,875 --> 01:26:48,417 What he's saying is that we just know that 1352 01:26:48,708 --> 01:26:50,417 he's in bad shape. 1353 01:26:50,708 --> 01:26:55,042 It's okay. I'm a clergyman. 1354 01:26:55,083 --> 01:26:58,042 Oh, you're the new one over at the Little White Church. 1355 01:26:58,083 --> 01:26:59,292 Yeah, that's me. 1356 01:26:59,375 --> 01:27:02,042 Room 314, right down the hall. 1357 01:27:02,125 --> 01:27:05,292 We have him alone. He doesn't like company. 1358 01:27:05,375 --> 01:27:07,292 Difficult patient? 1359 01:27:07,375 --> 01:27:09,417 Some of our wealthier patients are a little used 1360 01:27:09,708 --> 01:27:12,792 to having their own way. 1361 01:27:12,875 --> 01:27:14,875 If I was him, I'd be looking for a very small camel 1362 01:27:14,958 --> 01:27:17,250 and a very large needle. 1363 01:27:22,417 --> 01:27:24,875 Ah, like I said, he's new. 1364 01:27:36,375 --> 01:27:38,917 What do you want? 1365 01:27:39,000 --> 01:27:41,708 I didn't ask for a priest. 1366 01:27:41,750 --> 01:27:42,833 Well, I'm not, actually. 1367 01:27:42,875 --> 01:27:46,333 I'm the same league, different team. 1368 01:27:46,417 --> 01:27:49,167 Oh. 1369 01:27:50,917 --> 01:27:52,292 I don't think it's gonna do you any good. 1370 01:27:52,375 --> 01:27:54,833 You're maxed out. 1371 01:27:54,917 --> 01:27:57,125 Can you fix it? 1372 01:27:57,208 --> 01:27:59,208 Sorry. 1373 01:27:59,292 --> 01:28:01,875 Then get out of here. 1374 01:28:01,958 --> 01:28:03,708 Or did you come to tell me I have a soul 1375 01:28:03,750 --> 01:28:06,417 and you're gonna save it? 1376 01:28:06,708 --> 01:28:10,875 You are a soul. You have a body. 1377 01:28:10,958 --> 01:28:14,167 Not for long. 1378 01:28:19,708 --> 01:28:23,333 How would you like to tick off some religious people? 1379 01:28:27,042 --> 01:28:31,000 There's a story in here I just read, 1380 01:28:31,083 --> 01:28:33,792 the parable of the vineyard owner. 1381 01:28:33,875 --> 01:28:35,417 It's this rich guy. 1382 01:28:35,708 --> 01:28:38,750 He owns a vineyard, and he needs some men to work it 1383 01:28:38,833 --> 01:28:41,167 so he hires some early in the morning. 1384 01:28:41,208 --> 01:28:42,792 Goes in the marketplace around 10:00 a. M., 1385 01:28:42,875 --> 01:28:45,375 he sees some more workers, and he hires them too. 1386 01:28:45,458 --> 01:28:48,083 Same things happen again at noon then again at 3:00, 1387 01:28:48,167 --> 01:28:49,875 then again at 5:00. 1388 01:28:49,917 --> 01:28:54,000 At the end of the day, he lines 'em all up so he can pay them, 1389 01:28:54,083 --> 01:28:57,833 starting with the ones he hired last. 1390 01:28:57,875 --> 01:29:01,333 He gives them a full day's wage. 1391 01:29:01,417 --> 01:29:03,417 And the guys that he hired first in the morning, 1392 01:29:03,708 --> 01:29:05,042 that actually worked a full day, figured 1393 01:29:05,125 --> 01:29:08,792 "Wow, we're gonna get a lot more money. " 1394 01:29:08,875 --> 01:29:10,375 That seems fair. 1395 01:29:10,458 --> 01:29:14,708 But when they got paid, they got paid the same amount 1396 01:29:14,792 --> 01:29:17,292 that the guys who just worked one hour got paid, 1397 01:29:17,375 --> 01:29:19,792 and they were ticked. 1398 01:29:19,875 --> 01:29:21,417 And the owner said, "well, what's it matter to you 1399 01:29:21,708 --> 01:29:23,083 "what I pay the other guys? 1400 01:29:23,167 --> 01:29:27,875 I kept my deal with you. " 1401 01:29:27,958 --> 01:29:31,875 See, the vineyard owner is God. 1402 01:29:31,958 --> 01:29:33,875 The wages are entering into heaven. 1403 01:29:33,958 --> 01:29:38,083 So the point is it doesn't matter whether you come to God 1404 01:29:38,167 --> 01:29:45,042 late or early, you get the same reward. 1405 01:29:45,083 --> 01:29:48,875 But this is last call. 1406 01:29:48,958 --> 01:29:52,833 I wasn't always in this business. 1407 01:29:52,875 --> 01:29:54,208 I used to be an investment banker. 1408 01:29:54,250 --> 01:29:56,917 Lots of money, expensive toys. 1409 01:29:57,000 --> 01:29:58,875 Something you can probably relate to. 1410 01:29:58,917 --> 01:30:01,208 Yeah, maybe. 1411 01:30:01,292 --> 01:30:03,708 What was it too hot in the kitchen for you? 1412 01:30:03,750 --> 01:30:07,750 No, no, I did just fine, but there wasn't any life in it. 1413 01:30:07,833 --> 01:30:11,417 I spent years thinking that I was happy, 1414 01:30:11,708 --> 01:30:15,292 but I didn't know what happy meant. 1415 01:30:15,375 --> 01:30:18,000 See, there's more to life. 1416 01:30:18,083 --> 01:30:21,083 There are second chances and there's forgiveness. 1417 01:30:21,167 --> 01:30:27,375 It is real, Henryk, and I don't think 1418 01:30:27,417 --> 01:30:30,667 I realized it 'til right at this moment. 1419 01:30:31,458 --> 01:30:35,042 Forgiveness, huh? 1420 01:30:35,125 --> 01:30:39,375 I don't deserve that. I've done things. 1421 01:30:39,458 --> 01:30:43,875 You know what? We all have. 1422 01:30:43,958 --> 01:30:47,000 We don't have much time, so I'm gonna cut to the chase. 1423 01:30:47,083 --> 01:30:48,292 I'm gonna give you some more stuff 1424 01:30:48,375 --> 01:30:51,750 that I've learned from the gospels. 1425 01:30:51,833 --> 01:30:57,042 Judas, he was a friend of Jesus, but he betrayed him 1426 01:30:57,125 --> 01:31:01,042 to the death, for money, and not much money at that. 1427 01:31:01,083 --> 01:31:04,333 But the Lord is still willing to forgive him, I mean really, 1428 01:31:04,375 --> 01:31:07,333 really wanted to forgive him, if only he would ask, 1429 01:31:07,375 --> 01:31:09,875 but he didn't. 1430 01:31:09,958 --> 01:31:14,875 He just felt so much guilt. And now it's too late. 1431 01:31:14,958 --> 01:31:19,875 So whatever you've done doesn't compare to what Judas did. 1432 01:31:19,958 --> 01:31:25,917 But God is willing, and he's looking to forgive you as well. 1433 01:31:28,958 --> 01:31:32,375 Well, how would we do this? 1434 01:31:32,417 --> 01:31:34,958 I mean if we... 1435 01:31:35,042 --> 01:31:39,875 Honestly, I'm pretty new to this myself, 1436 01:31:39,917 --> 01:31:44,000 so maybe we can work through it together. 1437 01:31:44,042 --> 01:31:46,250 But it's simple. 1438 01:31:46,333 --> 01:31:50,083 I mean, there is no magic spell. 1439 01:31:50,167 --> 01:31:53,250 I mean, God knows your intentions, and I think 1440 01:31:53,333 --> 01:31:57,875 if you admit all the wrong you've done in your life 1441 01:31:57,958 --> 01:32:03,292 and ask him with a sincere heart to forgive you, 1442 01:32:03,375 --> 01:32:06,333 I know he will. 1443 01:32:08,708 --> 01:32:12,333 That's not simple. 1444 01:32:13,833 --> 01:32:17,750 Yeah, it is. It's just hard. 1445 01:32:18,208 --> 01:32:20,958 Your guy's pretty good. 1446 01:32:21,042 --> 01:32:23,750 Yeah, but that's my line. 1447 01:32:23,833 --> 01:32:25,167 Oh, yeah? 1448 01:32:25,208 --> 01:32:26,250 It's a good one. 1449 01:32:26,333 --> 01:32:27,917 Thanks. 1450 01:32:28,000 --> 01:32:31,417 Still, 68 years I've been trying to get my guy 1451 01:32:31,708 --> 01:32:33,833 to come on our side. 1452 01:32:33,917 --> 01:32:36,375 Your guy's doing it in just 5 minutes. 1453 01:32:36,417 --> 01:32:39,750 Oh, probably helps that your guy can see my guy. 1454 01:32:39,833 --> 01:32:43,958 Granted. But he's still good. 1455 01:32:44,042 --> 01:32:45,375 I like him. 1456 01:32:45,458 --> 01:32:48,875 Yeah. Me too. 1457 01:32:48,958 --> 01:32:50,875 Dear God. 1458 01:32:50,958 --> 01:32:53,375 Dear God. 1459 01:32:53,458 --> 01:32:56,875 I believe that you're the one true God. 1460 01:32:56,958 --> 01:33:00,750 I believe that. I believe that. 1461 01:33:00,833 --> 01:33:05,667 I believe that the Bible is true and Jesus is my Savior. 1462 01:33:05,708 --> 01:33:10,875 I believe that the Bible is true and... 1463 01:33:12,042 --> 01:33:13,833 Jesus is. 1464 01:33:13,875 --> 01:33:17,958 And Jesus is my Savior. 1465 01:33:19,042 --> 01:33:21,833 Do you want to take it from here? 1466 01:33:21,875 --> 01:33:25,917 Oh, no, no, no, I'm doing fine following you. 1467 01:33:26,000 --> 01:33:28,250 All right. 1468 01:33:28,333 --> 01:33:35,875 Would it be okay if I follow you quietly in my head? 1469 01:33:35,958 --> 01:33:38,708 > Yeah. 1470 01:33:38,750 --> 01:33:40,667 That counts, I'm sure. 1471 01:33:40,708 --> 01:33:43,292 Okay. 1472 01:33:45,958 --> 01:33:51,875 God, I'm glad that you love me 1473 01:33:51,917 --> 01:33:55,875 and that you're there for me. 1474 01:34:01,708 --> 01:34:05,792 I'm sorry for the bad things that I've done. 1475 01:34:06,875 --> 01:34:12,708 For being so selfish, for ignoring you for so long 1476 01:34:12,750 --> 01:34:17,417 and missing out on everything that you wanted from me. 1477 01:34:19,458 --> 01:34:22,750 I was so stupid. 1478 01:34:25,208 --> 01:34:29,208 Thank you for giving me a second chance. 1479 01:34:30,708 --> 01:34:36,167 Thank you for letting me make things right, 1480 01:34:36,208 --> 01:34:39,208 even though I don't deserve it all. 1481 01:34:44,417 --> 01:34:51,750 I want to be yours from now on. I truly do. 1482 01:35:04,083 --> 01:35:07,375 Is there anything you want t add? 1483 01:35:07,417 --> 01:35:10,375 No, no, that was perfect. 1484 01:35:12,167 --> 01:35:15,750 All right, then, Amen. 1485 01:35:18,708 --> 01:35:19,875 Amen. 1486 01:35:19,958 --> 01:35:22,917 - Amen. - Amen. 1487 01:35:27,250 --> 01:35:29,833 So that's it? 1488 01:35:33,708 --> 01:35:35,958 Thank you. 1489 01:35:39,708 --> 01:35:42,292 Thank you. 1490 01:35:54,833 --> 01:35:58,042 You done good, like you were meant for it. 1491 01:35:59,000 --> 01:36:04,708 Yeah, he seemed at peace, so I'm guessing 1492 01:36:04,750 --> 01:36:07,375 it will go quickly now, huh? 1493 01:36:09,375 --> 01:36:12,208 What's the matter? 1494 01:36:14,083 --> 01:36:16,875 That was me in there. 1495 01:36:16,958 --> 01:36:19,917 I was looking at myself 40 years from now 1496 01:36:20,000 --> 01:36:23,417 if I stayed the old Ben. 1497 01:36:25,208 --> 01:36:29,750 Dare I say he works in mysterious ways. 1498 01:36:35,375 --> 01:36:37,167 Can you drop me home? 1499 01:36:37,208 --> 01:36:39,042 Wendy's waiting for me. 1500 01:36:39,083 --> 01:36:40,667 Let's go. 1501 01:36:52,250 --> 01:36:55,417 Hello. 1502 01:36:55,708 --> 01:36:58,333 But... 1503 01:37:00,708 --> 01:37:03,292 But he... 1504 01:37:03,375 --> 01:37:06,000 ...yes, I understand. 1505 01:37:07,875 --> 01:37:10,125 All right, I understand. 1506 01:37:10,208 --> 01:37:12,708 Thank you. 1507 01:37:13,833 --> 01:37:15,708 Heh! 1508 01:37:15,750 --> 01:37:19,125 That was the boss. 1509 01:37:19,208 --> 01:37:22,875 It looks like you're going back. 1510 01:37:23,833 --> 01:37:26,000 Going back? 1511 01:37:26,042 --> 01:37:29,125 To your old life. 1512 01:37:32,167 --> 01:37:35,167 What are you talking about? 1513 01:37:36,958 --> 01:37:40,167 You dragged me into this life kicking and screaming 1514 01:37:40,208 --> 01:37:45,208 and I do what I'm supposed to do, total surrender 1515 01:37:45,292 --> 01:37:48,333 and now you're gonna send me back? 1516 01:37:48,375 --> 01:37:50,917 Not me, you know, him. 1517 01:37:51,000 --> 01:37:52,083 Well, then get him back on the phone. 1518 01:37:52,167 --> 01:37:53,042 Let me talk to him. 1519 01:37:53,125 --> 01:37:54,750 I can't do that, Ben, I'm sorry. 1520 01:37:54,833 --> 01:37:58,042 I really am. 1521 01:37:58,125 --> 01:37:59,750 Well, then, why? 1522 01:37:59,833 --> 01:38:01,708 Why am I here? 1523 01:38:01,792 --> 01:38:03,958 Why show me all this if I can't have it? 1524 01:38:04,042 --> 01:38:06,417 Why did you have me meet Kimberly and Megan 1525 01:38:06,708 --> 01:38:10,042 if I can't keep them? 1526 01:38:11,833 --> 01:38:15,833 Do you have any idea what it felt like to hear Wendy 1527 01:38:15,875 --> 01:38:17,875 pray for me, huh? 1528 01:38:17,958 --> 01:38:22,000 I mean, more than any deal that I've ever... 1529 01:38:23,208 --> 01:38:26,375 All right, look, point is taken. 1530 01:38:26,458 --> 01:38:27,750 All right, I'm in. I get it. 1531 01:38:27,833 --> 01:38:30,042 I'll sign up for whatever. 1532 01:38:31,042 --> 01:38:33,833 It's not real, Ben. 1533 01:38:33,875 --> 01:38:36,333 It's not the life you chose. 1534 01:38:37,250 --> 01:38:40,417 Maybe you'll go back to your old life with a changed 1535 01:38:40,708 --> 01:38:43,833 attitude and renewed faith and become a better man. 1536 01:38:47,375 --> 01:38:50,792 So what happens to the kids, and the church? 1537 01:38:51,833 --> 01:38:53,833 Well, the church will still be there. 1538 01:38:53,917 --> 01:38:57,167 It's always been there, and nobody ever said 1539 01:38:57,208 --> 01:38:59,875 you can't have kids. 1540 01:39:03,167 --> 01:39:06,125 I never got to tell her that I love her. 1541 01:39:07,833 --> 01:39:11,208 Yeah, I know. 1542 01:39:15,375 --> 01:39:16,750 Okay, look. 1543 01:39:16,833 --> 01:39:17,833 What if we get to your truck. 1544 01:39:17,917 --> 01:39:19,250 We take it there as fast as we can go, all right? 1545 01:39:19,333 --> 01:39:21,167 At least give me a chance to say good-bye. 1546 01:39:21,208 --> 01:39:23,208 No, there's not enough time. 1547 01:39:23,250 --> 01:39:24,875 Give me the keys. 1548 01:39:24,958 --> 01:39:26,083 I'm sorry, Ben, I can't. 1549 01:39:26,167 --> 01:39:26,875 Just give me the keys. 1550 01:39:26,958 --> 01:39:28,208 Ben, look. 1551 01:39:29,958 --> 01:39:31,375 Please, don't answer it. 1552 01:39:31,458 --> 01:39:33,208 Oh, you want me to stall him? 1553 01:39:33,250 --> 01:39:34,375 I don't think you understand. 1554 01:39:34,458 --> 01:39:36,333 Please don't. 1555 01:39:36,375 --> 01:39:39,875 All right, please, don't answer it. 1556 01:39:39,958 --> 01:39:41,875 Please don't answer it! 1557 01:39:42,750 --> 01:39:44,708 Oh! 1558 01:39:51,708 --> 01:39:52,333 Don't pick it up. Don't pick it up. 1559 01:39:52,417 --> 01:39:54,000 Please don't pick it up! 1560 01:39:54,042 --> 01:39:56,917 You're awake, finally. 1561 01:39:59,000 --> 01:40:01,167 What happened, where am I? 1562 01:40:01,208 --> 01:40:02,917 You are in the hospital. 1563 01:40:03,000 --> 01:40:04,875 You were driving your new car, which you didn't even 1564 01:40:04,917 --> 01:40:09,833 tell me about, and you got in some sort of accident. 1565 01:40:09,875 --> 01:40:13,042 The doctor said the air bag blew at just the right angle 1566 01:40:13,125 --> 01:40:15,792 and knocked you unconscious. 1567 01:40:16,792 --> 01:40:20,042 You mean I've been here the whole time? 1568 01:40:20,125 --> 01:40:21,875 Poor baby. 1569 01:40:21,958 --> 01:40:23,292 Don't worry, I'll change the reservations 1570 01:40:23,375 --> 01:40:26,292 for Paris to next weekend. 1571 01:40:29,375 --> 01:40:32,208 I don't want to go to Paris. 1572 01:40:32,292 --> 01:40:36,208 What is that supposed to mean? 1573 01:40:37,792 --> 01:40:43,250 While I was gone, I mean while I was asleep, 1574 01:40:43,333 --> 01:40:46,750 the strangest thing happened. 1575 01:40:46,833 --> 01:40:49,875 - I was married. - Huh. 1576 01:40:49,958 --> 01:40:53,958 To my ex-girlfriend. 1577 01:40:54,042 --> 01:40:56,000 We had kids and I was a... 1578 01:40:56,083 --> 01:40:57,958 Benny bear, it doesn't bother me 1579 01:40:58,042 --> 01:41:01,167 that you were dreaming about your ex. 1580 01:41:01,208 --> 01:41:02,208 Let's just... 1581 01:41:02,292 --> 01:41:05,750 It wasn't just a dream. 1582 01:41:05,833 --> 01:41:08,167 I mean it lasted a couple weeks. 1583 01:41:08,208 --> 01:41:10,750 It was so real. 1584 01:41:10,833 --> 01:41:13,292 It was a hit on the head. 1585 01:41:13,375 --> 01:41:17,292 You've been out for a couple of hours. 1586 01:41:19,000 --> 01:41:25,708 Even if that's true, I can't marry you. 1587 01:41:28,000 --> 01:41:30,000 I've decided to make some changes in my life, 1588 01:41:30,083 --> 01:41:33,208 and I know you well enough to know that you wouldn't want 1589 01:41:33,292 --> 01:41:35,833 to be part of them. 1590 01:41:35,875 --> 01:41:38,917 This isn't funny, Ben. 1591 01:41:39,000 --> 01:41:41,708 It's not meant to be. 1592 01:41:45,000 --> 01:41:49,375 Well, my attorney says that an engagement ring 1593 01:41:49,417 --> 01:41:53,208 is implied conditional under state law 1594 01:41:53,292 --> 01:41:57,250 and that means that if you break the engagement, 1595 01:41:57,333 --> 01:41:59,208 I get to keep the ring. 1596 01:41:59,292 --> 01:42:01,250 Yeah, your lawyer's right. You can keep it. 1597 01:42:01,333 --> 01:42:05,417 I don't want it anyway. 1598 01:42:05,708 --> 01:42:08,667 You don't? 1599 01:42:08,708 --> 01:42:11,708 No. 1600 01:42:14,833 --> 01:42:16,792 Ben Walker, you are making the biggest mistake 1601 01:42:16,875 --> 01:42:20,292 of your life. 1602 01:42:20,375 --> 01:42:25,292 No, I did that a long time ago. 1603 01:42:40,708 --> 01:42:43,417 Oh, it's never easy. 1604 01:42:45,375 --> 01:42:49,125 Why, why are you doing this to me? 1605 01:42:53,833 --> 01:42:56,750 It's Thursday night. 1606 01:42:56,833 --> 01:42:58,208 She's here. She's at the church tonight. 1607 01:42:58,250 --> 01:42:59,750 She's here! 1608 01:42:59,833 --> 01:43:01,333 You really should stay another night, Mr. Walker. 1609 01:43:01,375 --> 01:43:03,250 Yeah, I know. I'm okay. 1610 01:43:03,333 --> 01:43:05,875 Sign there, please. 1611 01:43:07,042 --> 01:43:09,042 And sign here. 1612 01:43:09,083 --> 01:43:10,167 You hit your head very hard. 1613 01:43:10,208 --> 01:43:11,375 I know I did, but I'm telling ya, 1614 01:43:11,458 --> 01:43:14,250 it feels just fine right now. 1615 01:43:14,333 --> 01:43:16,833 Here are your personal effects. 1616 01:43:17,833 --> 01:43:20,208 Thank you. 1617 01:43:22,042 --> 01:43:24,667 That's a nice watch. 1618 01:43:26,042 --> 01:43:27,292 You like this watch? 1619 01:43:27,375 --> 01:43:28,750 It's a Panerai? 1620 01:43:28,833 --> 01:43:29,917 You want it? 1621 01:43:30,000 --> 01:43:30,875 What? 1622 01:43:30,958 --> 01:43:33,208 What kind of car you drive? 1623 01:43:57,792 --> 01:44:02,417 You sounded desperate when you called, 1624 01:44:02,708 --> 01:44:09,000 and the words are still ringing in my head. 1625 01:44:09,042 --> 01:44:14,083 We stood there silent on the phone, 1626 01:44:14,167 --> 01:44:23,167 and no one spoke until I said I'm still with you, 1627 01:44:23,250 --> 01:44:32,167 but I know I can save you, save you tonight. 1628 01:44:34,167 --> 01:44:35,083 Hey. 1629 01:44:35,167 --> 01:44:36,667 Can I help you, sir? 1630 01:44:36,750 --> 01:44:38,250 Charlie, it's me, it's Ben. 1631 01:44:38,333 --> 01:44:40,083 I'm sorry, do I know you? 1632 01:44:40,167 --> 01:44:44,167 Well, of course, what are you talking... 1633 01:44:44,208 --> 01:44:46,125 You don't know who I am, do you? 1634 01:44:46,208 --> 01:44:48,167 We have haven't met, have we? 1635 01:44:48,250 --> 01:44:49,833 No, no, I guess not. 1636 01:44:49,875 --> 01:44:51,917 I'm sorry, is Wendy Biederman here? 1637 01:44:52,000 --> 01:44:54,125 She was supposed to speak here tonight, I think. 1638 01:44:54,208 --> 01:44:56,167 Oh, that ended about an hour ago. 1639 01:44:56,208 --> 01:44:58,750 I'm just cleaning up. 1640 01:44:58,833 --> 01:45:00,333 Okay, do you know where she went? 1641 01:45:00,417 --> 01:45:01,708 I'm an old friend. 1642 01:45:01,750 --> 01:45:05,833 She wanted to say hi, but I... I got sidetracked. 1643 01:45:05,917 --> 01:45:07,417 She headed back to Chicago tonight. 1644 01:45:07,708 --> 01:45:09,167 Yeah, one of our members just dropped her off 1645 01:45:09,208 --> 01:45:11,708 at the bus station. 1646 01:45:11,750 --> 01:45:16,833 Bus station. Of course. 1647 01:45:16,875 --> 01:45:18,000 Thanks. 1648 01:45:18,042 --> 01:45:19,167 Sure. 1649 01:45:19,208 --> 01:45:24,417 Oh, hey, this should take care of your termite problem. 1650 01:45:24,708 --> 01:45:29,292 Thanks again. 1651 01:45:29,375 --> 01:45:32,333 How'd you know we had a termite problem? 1652 01:45:34,875 --> 01:45:42,375 I'm still with you, but I know I can save you, 1653 01:45:42,458 --> 01:45:54,792 save you tonight, until it breaks your heart. 1654 01:45:55,958 --> 01:46:04,375 Now I can save you, until it breaks your heart. 1655 01:46:16,250 --> 01:46:19,667 Wendy. 1656 01:46:19,708 --> 01:46:22,417 Ben? 1657 01:46:22,708 --> 01:46:26,167 Ben Walker? 1658 01:46:26,208 --> 01:46:28,042 What are you doing here? 1659 01:46:28,125 --> 01:46:29,917 Oh my gosh. 1660 01:46:30,000 --> 01:46:35,417 I got your note today so I got to the church, 1661 01:46:35,708 --> 01:46:39,167 but you had already left so they told me you were here. 1662 01:46:39,208 --> 01:46:43,042 Yeah, yeah, my bus leaves in a couple minutes. 1663 01:46:43,083 --> 01:46:46,667 Shoot, I would have loved to have caught up. 1664 01:46:46,708 --> 01:46:48,875 Couple minutes, huh? 1665 01:46:48,958 --> 01:46:53,875 Yeah, I'm going back to Chicago. 1666 01:46:56,958 --> 01:47:00,833 I can't believe you're standing here. 1667 01:47:02,958 --> 01:47:04,750 When was the last time we... 1668 01:47:04,833 --> 01:47:07,083 Fifteen and a half years. 1669 01:47:08,708 --> 01:47:09,875 Wow. 1670 01:47:09,958 --> 01:47:14,833 I guess you're right, that's, good memory. 1671 01:47:18,208 --> 01:47:22,167 So do you have an e-mail address or cell phone? 1672 01:47:22,250 --> 01:47:24,667 I can contact you when I get back to Chicago. 1673 01:47:24,708 --> 01:47:28,667 Yeah, of course. 1674 01:47:30,083 --> 01:47:33,417 Oh, that's a nice card. 1675 01:47:35,042 --> 01:47:39,375 So, you don't have time to catch up, huh? 1676 01:47:40,375 --> 01:47:43,083 Well, it's so last minute and my bus is leaving, so... 1677 01:47:43,167 --> 01:47:46,708 Yeah, yeah, I understand it's no problem. 1678 01:47:46,792 --> 01:47:50,042 This is kind of weird, I know. 1679 01:47:50,125 --> 01:47:52,417 Final boarding call for Green Line 227 with service 1680 01:47:52,708 --> 01:47:58,667 to Chicago, Green Line 227 to Chicago now boarding. 1681 01:47:58,708 --> 01:48:01,167 That's me. 1682 01:48:02,708 --> 01:48:06,750 Well, it was really good to see you, even in this way 1683 01:48:06,833 --> 01:48:12,083 and I will definitely contact you when I get back, okay? 1684 01:48:12,167 --> 01:48:16,375 Yeah. Please do. 1685 01:48:16,458 --> 01:48:18,083 All right. 1686 01:48:18,167 --> 01:48:19,958 Bye. 1687 01:48:22,042 --> 01:48:25,667 Wendy, please don't go yet. 1688 01:48:33,292 --> 01:48:36,708 Ben, what are you doing? 1689 01:48:38,208 --> 01:48:43,167 What are you doing here, of all places? 1690 01:48:44,875 --> 01:48:49,792 I made a huge mistake. I was wrong to leave. 1691 01:48:49,875 --> 01:48:53,292 I was wrong to end things with you. 1692 01:48:53,375 --> 01:48:54,875 Ben, don't do this. 1693 01:48:54,958 --> 01:48:58,167 I have to. 1694 01:48:58,208 --> 01:49:06,417 Something's happened to me in the last... 1695 01:49:06,708 --> 01:49:11,333 something's changed me. 1696 01:49:11,375 --> 01:49:15,167 And I've seen what a big mistake I've made 1697 01:49:15,208 --> 01:49:19,292 in letting you go. 1698 01:49:19,375 --> 01:49:25,958 I turned my back on what God wanted for me, for us, 1699 01:49:26,042 --> 01:49:29,417 and I have missed out on so much. 1700 01:49:29,708 --> 01:49:34,875 Ben, you can't do this. I'm leaving. 1701 01:49:34,958 --> 01:49:37,292 I'm leaving right now. I have to go. 1702 01:49:37,375 --> 01:49:41,083 Why did you send me that note? 1703 01:49:41,167 --> 01:49:45,167 Because I wanted to say hi. 1704 01:49:47,708 --> 01:49:50,875 Do you think about me? 1705 01:49:50,958 --> 01:49:58,375 What might have been, the life we could have built together? 1706 01:49:58,417 --> 01:50:01,208 The family what we could have had? 1707 01:50:01,250 --> 01:50:04,792 Please, don't do this. I have to go. 1708 01:50:04,875 --> 01:50:08,375 Just tell me. 1709 01:50:13,000 --> 01:50:16,375 Have you thought about us? 1710 01:50:29,208 --> 01:50:35,042 Ben, you broke my heart, and it's taken me so many years... 1711 01:50:38,000 --> 01:50:44,083 to get over the hurt and the anger that I've had for you, 1712 01:50:44,167 --> 01:50:47,167 and the anger I had for God. 1713 01:50:49,792 --> 01:50:55,417 I'm fine now. I was fine. 1714 01:51:03,875 --> 01:51:06,667 Of course, I've thought about what should have been. 1715 01:51:06,708 --> 01:51:12,000 Then don't leave. Don't do what I did. 1716 01:51:14,750 --> 01:51:16,000 It was 15 years ago. 1717 01:51:16,083 --> 01:51:17,292 We don't know each other. 1718 01:51:17,375 --> 01:51:23,167 Yes, we do. Yes, we do. 1719 01:51:24,958 --> 01:51:28,292 Now can we take our time? 1720 01:51:28,375 --> 01:51:30,917 I'm going into the seminary and... 1721 01:51:33,833 --> 01:51:36,417 ...I want us... 1722 01:51:36,708 --> 01:51:40,167 I want to try it again with you. 1723 01:51:40,208 --> 01:51:41,875 We can give it a chance, can't we? 1724 01:51:41,958 --> 01:51:45,000 No, no, no. It's too late. 1725 01:51:48,000 --> 01:51:50,417 Final call. 1726 01:51:50,708 --> 01:51:52,417 I have to go. 1727 01:51:55,708 --> 01:51:58,750 I have to go. I cannot do this. 1728 01:52:00,292 --> 01:52:02,208 Wendy, please. 1729 01:52:10,708 --> 01:52:13,333 Don't go. 1730 01:54:29,875 --> 01:54:31,292 Save a few pieces for yourself. 1731 01:54:31,375 --> 01:54:34,292 You're eating for two now. 1732 01:54:36,083 --> 01:54:38,792 Close up on the belly. 1733 01:54:40,417 --> 01:54:42,750 Kimberly, happy birthday. 1734 01:54:42,833 --> 01:54:46,000 Happy birthday, Kimberly. 1735 01:55:27,167 --> 01:55:31,042 One, two, three. 1736 01:56:03,875 --> 01:56:10,958 I was gone for way too long. 1737 01:56:11,042 --> 01:56:18,750 But you came in and took me home. 1738 01:56:18,833 --> 01:56:25,958 I was lost, couldn't find the strength. 1739 01:56:26,042 --> 01:56:34,292 But you turned a stone, carried me home. 1740 01:56:34,375 --> 01:56:38,417 Now the sky's so much bluer, 1741 01:56:38,708 --> 01:56:41,875 the river's less like mud. 1742 01:56:41,958 --> 01:56:45,792 And the way I feel about myself 1743 01:56:45,875 --> 01:56:50,875 is a whole lot more like love. 1744 01:56:50,958 --> 01:56:57,875 'Cause I was gone for way too long, 1745 01:56:57,958 --> 01:57:05,708 But you held my hand and led me home. 1746 01:57:32,167 --> 01:57:37,750 I'm finally home. 126714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.