Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,380 --> 00:01:40,680
Dad.
2
00:02:11,260 --> 00:02:14,100
- Quick! Run, run!
- Keep going!
3
00:02:26,130 --> 00:02:29,910
VERA
Season 5 - Episode 01
4
00:02:32,130 --> 00:02:35,110
Subtitles Deluxe
Sync: Marocas62
5
00:02:57,730 --> 00:03:00,430
"Changing Tides"
6
00:03:07,320 --> 00:03:08,990
- Kenny.
- Ma'am.
7
00:03:09,600 --> 00:03:12,719
- How many?
- Er... only the one.
8
00:03:12,720 --> 00:03:15,699
- Well, only one so far.
- Right.
9
00:03:15,700 --> 00:03:18,559
Head count a priority,
mate, fast as we can.
10
00:03:18,560 --> 00:03:20,919
This is DCI Stanhope.
Ma'am, this is DS...
11
00:03:20,920 --> 00:03:23,550
- I know who you are.
- Great to meet you.
12
00:03:24,040 --> 00:03:27,099
- How did you find Galway?
- You know, green.
13
00:03:27,100 --> 00:03:28,869
So, who's in charge here?
14
00:03:28,870 --> 00:03:30,399
Bloke in the white helmet.
15
00:03:30,400 --> 00:03:33,259
No, I meant of the caravan park.
16
00:03:33,260 --> 00:03:35,269
- We're tracking down the owner.
- Right.
17
00:03:35,270 --> 00:03:37,169
Well, fast as you can,
then, mate.
18
00:03:37,170 --> 00:03:39,330
Top priority: blues.
19
00:03:41,720 --> 00:03:43,559
I've already been shouted
at by Forensics.
20
00:03:43,560 --> 00:03:45,020
Soon as you can.
21
00:03:51,160 --> 00:03:53,299
I was gonna introduce you.
22
00:03:53,300 --> 00:03:55,350
- How was...?
- You know.
23
00:03:55,800 --> 00:03:57,599
Do we know the ID of the deceased?
24
00:03:57,600 --> 00:03:59,909
Not yet. We're matching
it to the guest list.
25
00:03:59,910 --> 00:04:01,759
So...
a holidaymaker?
26
00:04:01,760 --> 00:04:05,989
Well, not for sure. It's about
20-80 residents to guests.
27
00:04:05,990 --> 00:04:08,550
Right, good.
Well done.
28
00:04:09,280 --> 00:04:11,229
So all in hand, then?
29
00:04:11,230 --> 00:04:13,040
Yeah, we're on fire, aren't we?
30
00:04:17,180 --> 00:04:18,699
So to speak.
31
00:04:18,700 --> 00:04:22,109
The message she left was a
bit muffled, so it's...
32
00:04:22,110 --> 00:04:24,619
Adrian what?
33
00:04:24,620 --> 00:04:25,980
No, Aiden.
34
00:04:26,840 --> 00:04:28,140
Right.
35
00:04:29,380 --> 00:04:30,680
Aiden.
36
00:04:35,380 --> 00:04:37,239
I'm guessing this one's the body.
37
00:04:37,240 --> 00:04:39,399
Yep.
She had no chance.
38
00:04:39,400 --> 00:04:41,990
- She?
- They can tell, from what I gather.
39
00:04:44,720 --> 00:04:46,779
And there was no-one
in either of these?
40
00:04:46,780 --> 00:04:48,539
No, he's on an early delivery,
luckily.
41
00:04:48,540 --> 00:04:49,840
We've gone to pick him up.
42
00:04:50,160 --> 00:04:52,119
- So, was there an explosion?
- Yeah.
43
00:04:52,120 --> 00:04:54,500
Water's heated by an LPG tank.
44
00:04:55,000 --> 00:04:57,199
- They know what triggered that?
- We do.
45
00:04:57,200 --> 00:04:58,500
This one.
46
00:05:07,400 --> 00:05:10,279
If you'd like to step through
to the kitchen diner, madam.
47
00:05:10,280 --> 00:05:12,430
Might not want to inhale.
48
00:05:13,920 --> 00:05:15,290
Cannabis.
49
00:05:15,880 --> 00:05:18,720
No wonder you're all so relaxed.
50
00:05:21,140 --> 00:05:23,879
Have Fire confirmed
this as the source?
51
00:05:23,880 --> 00:05:25,809
Given me a "highly likely".
52
00:05:25,810 --> 00:05:28,310
They think a spark was carried
from here to the others.
53
00:05:34,480 --> 00:05:36,849
How much is this?
Personal supply
54
00:05:36,850 --> 00:05:38,319
plus some for your mates?
55
00:05:38,320 --> 00:05:41,449
Yeah, this level of wattage
on the system says amateurs.
56
00:05:41,450 --> 00:05:45,159
I mean, what moron would leave
500 watts by an LPG tank?
57
00:05:45,160 --> 00:05:47,599
The kind of moron that wants
to cause an explosion.
58
00:05:47,600 --> 00:05:49,759
Just go for the tank
direct, wouldn't you?
59
00:05:49,760 --> 00:05:51,679
Why would you wait
for a burn-out?
60
00:05:51,680 --> 00:05:53,859
Give you a chance to get out.
61
00:05:53,860 --> 00:05:55,819
You're thinking deliberate?
62
00:05:55,820 --> 00:05:58,720
No, I'm thinking... I don't know.
63
00:05:59,960 --> 00:06:03,370
Bar a crack of lightning, could
have been anything set it off.
64
00:06:32,560 --> 00:06:33,910
Marcus.
65
00:06:34,640 --> 00:06:36,589
I wouldn't just yet.
66
00:06:36,590 --> 00:06:38,079
I know female.
That's about it.
67
00:06:38,080 --> 00:06:39,699
I got female.
68
00:06:39,700 --> 00:06:42,599
- Age?
- Over 20, best guess.
69
00:06:42,600 --> 00:06:46,459
So, died before or during the fire?
70
00:06:46,460 --> 00:06:48,469
Well, the body was found in bed.
71
00:06:48,470 --> 00:06:50,559
There's no sign she
tried to escape.
72
00:06:50,560 --> 00:06:52,169
There's no apparent
blood stains,
73
00:06:52,170 --> 00:06:53,670
no obvious trauma wounds.
74
00:06:54,110 --> 00:06:57,159
Unless they're on the other side, it
looks like during the fire she was...
75
00:06:57,160 --> 00:06:59,159
Can you get to the underside now?
76
00:06:59,160 --> 00:07:01,920
- No, that's not possible.
- Got you.
77
00:07:03,400 --> 00:07:05,000
Leave you to it, then.
78
00:07:09,000 --> 00:07:11,559
Right, treat as a major incident,
79
00:07:11,560 --> 00:07:15,620
suspicious until we find otherwise.
80
00:07:16,320 --> 00:07:18,560
No more bodies on site, they reckon.
81
00:07:19,440 --> 00:07:21,120
Canisters in every one.
82
00:07:22,160 --> 00:07:23,980
Could have wiped out
the whole place.
83
00:07:25,000 --> 00:07:27,839
- Close shave.
- Not for someone, it wasn't.
84
00:07:27,840 --> 00:07:29,500
Not for someone.
85
00:07:44,800 --> 00:07:46,959
Any intelligence
on drug dealing?
86
00:07:46,960 --> 00:07:50,339
Not on the radar as yet, but just
been on the phone to Community.
87
00:07:50,340 --> 00:07:53,559
CSOs were up here last night
to support noise abatement.
88
00:07:53,560 --> 00:07:55,460
Stag party gone wild.
89
00:08:00,160 --> 00:08:02,339
- Did we bag this lot up?
- I'll find out.
90
00:08:02,340 --> 00:08:04,009
Do you want it processed for DNA?
91
00:08:04,010 --> 00:08:06,639
- Yeah. Why not?
- Oh, my. What on earth...?
92
00:08:06,640 --> 00:08:08,959
- Who's that? Is that the owner?
- No.
93
00:08:08,960 --> 00:08:10,779
Owner's en route from Netherfield.
94
00:08:10,780 --> 00:08:13,539
That fella's just back from his
shift to find himself homeless.
95
00:08:13,540 --> 00:08:14,840
He lived next door.
96
00:08:15,880 --> 00:08:18,619
This tree was a memorial for my wife.
97
00:08:18,620 --> 00:08:20,620
'Ey, I'm sorry, love.
98
00:08:22,080 --> 00:08:24,879
This was our place. Look at it.
99
00:08:24,880 --> 00:08:26,830
20 years up in smoke.
100
00:08:27,220 --> 00:08:29,669
Well, at least
you're in one piece.
101
00:08:29,670 --> 00:08:31,659
They kept me awake so
I went into work early.
102
00:08:31,660 --> 00:08:33,029
I never do that.
103
00:08:33,030 --> 00:08:34,999
What's this?
The stag party?
104
00:08:35,000 --> 00:08:37,079
I'd shouted at them, but...
105
00:08:37,080 --> 00:08:38,380
If they hadn't...
106
00:08:40,880 --> 00:08:42,649
Is it their bonfire?
Is that what it was?
107
00:08:42,650 --> 00:08:44,119
We don't know,
love.
108
00:08:44,120 --> 00:08:45,550
Do you know who they were?
109
00:08:46,680 --> 00:08:49,719
I'd know 'em by sight
if I saw a picture.
110
00:08:49,720 --> 00:08:52,260
Yeah. Did you know the deceased?
111
00:08:52,960 --> 00:08:55,680
- You what?
- 'Ey, I'm sorry, love.
112
00:08:57,130 --> 00:08:58,479
Your neighbour?
113
00:08:58,480 --> 00:08:59,880
What? No.
114
00:09:01,320 --> 00:09:03,439
No, no, there are no
neighbours this side.
115
00:09:03,440 --> 00:09:06,119
We found a body, a woman.
116
00:09:06,120 --> 00:09:08,439
- Who?
- Dunno.
117
00:09:08,440 --> 00:09:10,740
I thought we'd just lost things.
118
00:09:12,440 --> 00:09:15,839
Well, I'm sorry for the
things you've lost, sir.
119
00:09:15,840 --> 00:09:17,880
This way, sir, please.
120
00:09:22,560 --> 00:09:25,429
Right, check with his company
121
00:09:25,430 --> 00:09:28,559
what time blokey here
started his deliveries.
122
00:09:28,560 --> 00:09:31,790
We're gonna need
descriptions of the stags.
123
00:09:32,640 --> 00:09:34,439
Is that him owns the park?
124
00:09:34,440 --> 00:09:36,209
Yeah,
he's been at Netherfield Hall.
125
00:09:36,210 --> 00:09:38,019
Jim Viner.
Daughter's Claire.
126
00:09:38,020 --> 00:09:41,679
- Netherfield? Is that that spa place?
- Spa and golf, I think.
127
00:09:41,680 --> 00:09:42,980
Right.
128
00:09:44,040 --> 00:09:48,039
- Mr. Viner, DCI Vera Stanhope.
- Did a guest die? Is that right?
129
00:09:48,040 --> 00:09:51,390
Er, there has been
a fatality, sir, yes.
130
00:09:51,800 --> 00:09:53,939
But those two I don't even let.
131
00:09:53,940 --> 00:09:55,790
They haven't had the upgrade.
132
00:09:56,480 --> 00:09:59,149
- It's not Malcolm, is it?
- No, he's been accounted for.
133
00:09:59,150 --> 00:10:01,709
He was on an early shift.
Matching to the guest list,
134
00:10:01,710 --> 00:10:04,369
the person we couldn't
place is Sally MacCarrol.
135
00:10:04,370 --> 00:10:06,529
No, Sally's not a guest.
She lives here.
136
00:10:06,530 --> 00:10:08,909
- Do you want me to ring her?
- Please, love.
137
00:10:08,910 --> 00:10:11,059
- Have you asked Deena?
- Who's Deena?
138
00:10:11,060 --> 00:10:13,970
My sister.
She'll know. Come on.
139
00:10:16,600 --> 00:10:17,900
Deena!
140
00:10:18,960 --> 00:10:20,490
Are you awake?
141
00:10:28,760 --> 00:10:30,500
Where's her stuff?
142
00:10:33,360 --> 00:10:36,399
Dad, what if she took herself
off into a chalet?
143
00:10:36,400 --> 00:10:39,180
She couldn't have.
That was all talk.
144
00:10:43,040 --> 00:10:44,999
Still voicemail, I'm afraid.
145
00:10:45,000 --> 00:10:47,339
Dad, Sally's not picking up either.
146
00:10:47,340 --> 00:10:48,640
All done.
147
00:10:49,960 --> 00:10:51,409
OK, let's not panic.
148
00:10:51,410 --> 00:10:53,280
They're probably
just both down the Metro.
149
00:10:53,840 --> 00:10:57,559
Is it possible either of them could
have gone off somewhere together?
150
00:10:57,560 --> 00:10:58,959
Last-minute sort of thing?
151
00:10:58,960 --> 00:11:02,059
Actually, yeah, that's a
good thought. Could be that.
152
00:11:02,060 --> 00:11:05,959
So them being absent isn't
really out of character?
153
00:11:05,960 --> 00:11:08,169
No. I mean, they're both single.
154
00:11:08,170 --> 00:11:09,800
They both stop out sometimes.
155
00:11:11,160 --> 00:11:13,450
This is them, if it helps.
156
00:11:14,220 --> 00:11:16,529
That one's Deena.
The one on the left.
157
00:11:16,530 --> 00:11:17,989
Right.
So she's what?
158
00:11:17,990 --> 00:11:20,360
- Late 20s?
- 34.
159
00:11:21,240 --> 00:11:22,999
- Can I hang on to this, love?
- Yeah.
160
00:11:23,000 --> 00:11:24,559
How long have they been mates?
161
00:11:24,560 --> 00:11:28,479
Er, well, since Sally came,
so that's about eight months.
162
00:11:28,480 --> 00:11:30,319
Do either of them work on Sundays?
163
00:11:30,320 --> 00:11:32,799
Well, Sally might.
She's a carer.
164
00:11:32,800 --> 00:11:34,639
I've the name somewhere.
165
00:11:34,640 --> 00:11:36,279
But Deena doesn't.
She...
166
00:11:36,280 --> 00:11:38,519
She helps here sometimes
with the changeovers,
167
00:11:38,520 --> 00:11:40,919
but she doesn't have a...
you know, a job job.
168
00:11:40,920 --> 00:11:42,710
So she's unemployed?
169
00:11:43,560 --> 00:11:46,759
Now, why do you think she might
have moved into a chalet?
170
00:11:46,760 --> 00:11:48,839
Well, she just talked about it.
171
00:11:48,840 --> 00:11:50,859
Yeah,
but she wanted a deluxe job,
172
00:11:50,860 --> 00:11:52,369
not to slum it up the hill.
173
00:11:52,370 --> 00:11:56,090
Yeah, but it's possible she could
have moved into an empty one.
174
00:11:56,440 --> 00:11:58,180
Well, it's possible, yeah, but...
175
00:12:01,680 --> 00:12:03,580
Try her again, Claire.
176
00:12:06,180 --> 00:12:09,079
Have you got a stag party
staying at the park?
177
00:12:09,080 --> 00:12:11,419
We're not on that circuit,
thank God.
178
00:12:11,420 --> 00:12:14,329
Only we had reports
of one kicking off.
179
00:12:14,330 --> 00:12:15,939
Unless it were Ryan's lot.
180
00:12:15,940 --> 00:12:18,499
No, they were going into town.
181
00:12:18,500 --> 00:12:20,619
- Who's Ryan?
- Her fella.
182
00:12:20,620 --> 00:12:22,879
His stag was last night.
183
00:12:22,880 --> 00:12:24,750
They're not gonna
come here, are they?
184
00:12:25,320 --> 00:12:27,599
He DJs on the side.
He can get in anywhere.
185
00:12:27,600 --> 00:12:30,519
- Well, have you spoken to him, love?
- I've left messages.
186
00:12:30,520 --> 00:12:32,960
He's probably sleeping it off.
187
00:12:37,320 --> 00:12:40,750
Look, can I not just see this body
and get it over and done with?
188
00:12:41,400 --> 00:12:44,560
We'd rather deal with
it via DNA, sir.
189
00:12:45,920 --> 00:12:48,379
And I'm sorry,
I'm gonna have to ask,
190
00:12:48,380 --> 00:12:51,359
is there anything
you can tell us
191
00:12:51,360 --> 00:12:53,900
that might help
us with ID?
192
00:12:55,400 --> 00:12:57,810
Well, what about her bracelet?
193
00:12:58,400 --> 00:13:00,610
It...
it's got a bird on it.
194
00:13:01,040 --> 00:13:05,070
We got it for her 30th.
She never takes it off.
195
00:13:08,050 --> 00:13:10,179
Why didn't you ask
about the cannabis?
196
00:13:10,180 --> 00:13:12,380
Because I want to
see if they tell me.
197
00:13:13,880 --> 00:13:15,850
- Are you new to murder?
- No.
198
00:13:16,420 --> 00:13:18,879
Been on firearms, gun crime, drugs.
199
00:13:18,880 --> 00:13:20,460
Plenty of bodies.
200
00:13:23,080 --> 00:13:24,380
This it?
201
00:13:26,480 --> 00:13:28,519
Yeah, that's a bird.
202
00:13:28,520 --> 00:13:30,199
Do you want me to break
it to the family?
203
00:13:30,200 --> 00:13:33,179
No, I don't,
not without DNA confirmation,
204
00:13:33,180 --> 00:13:35,489
not when there's
another person missing.
205
00:13:35,490 --> 00:13:37,489
These things may be ten a penny.
206
00:13:37,490 --> 00:13:38,849
She might have given
it to her mate.
207
00:13:38,850 --> 00:13:40,609
The day she died? That's
a bit of a coincidence?
208
00:13:40,610 --> 00:13:43,860
Aye. And so is moving into
a chalet that gets burnt down.
209
00:13:44,880 --> 00:13:47,489
Sorry. They're going to
cut out the wall there.
210
00:13:47,490 --> 00:13:49,360
That's the only way we can get her out.
211
00:14:12,000 --> 00:14:15,380
Hang on. That's the
outside of the door.
212
00:14:20,480 --> 00:14:22,400
Someone had locked her in.
213
00:14:26,940 --> 00:14:30,449
First priority, the lass
on the right here.
214
00:14:30,450 --> 00:14:33,329
Sally MacCarrol, missing person.
215
00:14:33,330 --> 00:14:36,869
Now, we've got teams scouring
the nearby undergrowth,
216
00:14:36,870 --> 00:14:40,309
so fingers crossed we
don't find another body.
217
00:14:40,310 --> 00:14:43,219
Now, the other first priority...
218
00:14:43,220 --> 00:14:46,589
is the lass here, possible
murder inquiry.
219
00:14:46,590 --> 00:14:48,819
Now, this is Deena Viner,
220
00:14:48,820 --> 00:14:52,410
thought to be the body found
in the burnt-out chalet.
221
00:14:52,740 --> 00:14:54,730
Cause of death as yet unknown.
222
00:14:55,310 --> 00:14:56,869
Actually, Marcus just called.
223
00:14:56,870 --> 00:14:59,229
Blood's carboxylated
indicating smoke inhalation.
224
00:14:59,230 --> 00:15:00,539
So died in the fire.
225
00:15:00,540 --> 00:15:02,579
He won't say until he's
in the lungs, but yeah.
226
00:15:02,580 --> 00:15:06,979
Right, so cause of death:
smoke inhalation.
227
00:15:06,980 --> 00:15:09,169
Cause of the fire:
228
00:15:09,170 --> 00:15:10,779
thought to be a burn-out
229
00:15:10,780 --> 00:15:14,289
from a lighting rig in
the adjacent chalet,
230
00:15:14,290 --> 00:15:16,469
being used as a cannabis factory.
231
00:15:16,470 --> 00:15:20,039
I say factory, I mean
cottage industry.
232
00:15:20,040 --> 00:15:22,450
However, she was locked in.
233
00:15:23,020 --> 00:15:25,459
Why and by whom?
234
00:15:25,460 --> 00:15:27,949
Who had access to the keys?
235
00:15:27,950 --> 00:15:30,849
Does that mean the burn-out
was deliberate?
236
00:15:30,850 --> 00:15:33,630
And who was growing the
cannabis? And who knew?
237
00:15:34,220 --> 00:15:37,929
- Where are we with the stags?
- Groom is Ryan Synnott.
238
00:15:37,930 --> 00:15:40,399
Ryan Synnott?
That the daughter's bloke?
239
00:15:40,400 --> 00:15:42,059
Yeah.
Dad owns the Seven Sisters pub.
240
00:15:42,060 --> 00:15:43,959
Lives there,
by Mileside Beach.
241
00:15:43,960 --> 00:15:45,709
That's not trouble, is it, Ken?
242
00:15:45,710 --> 00:15:48,119
- No.
- Stag party are staying there,
243
00:15:48,120 --> 00:15:50,379
but they got a minibus
up country early doors.
244
00:15:50,380 --> 00:15:52,989
- Any other background?
- Other noise complaints,
245
00:15:52,990 --> 00:15:56,369
- handled by the council.
- And the owner of the caravan park,
246
00:15:56,370 --> 00:15:59,969
Jim, was spoken to by Community
about six months back.
247
00:15:59,970 --> 00:16:01,849
Spoken to?
248
00:16:01,850 --> 00:16:03,859
What does that mean
when it's at home?
249
00:16:03,860 --> 00:16:07,669
It just says, "Spoken to
on Parkinthorpe Cliffs".
250
00:16:07,670 --> 00:16:09,179
No other info.
251
00:16:09,180 --> 00:16:11,849
It's a site for al-fresco lovemaking.
252
00:16:11,850 --> 00:16:14,999
Oh, trust you. Go there
often, do you, Kenny?
253
00:16:15,000 --> 00:16:16,969
Check it out.
I'll be right.
254
00:16:16,970 --> 00:16:19,969
Owner and daughter were out of town
for the duration, weren't they?
255
00:16:19,970 --> 00:16:23,069
Car doesn't budge
from Netherfield Hall
256
00:16:23,070 --> 00:16:25,429
from Friday lunch until we pick
'em up.
257
00:16:25,430 --> 00:16:27,559
Hotel's got him on
the Wi-Fi in his room
258
00:16:27,560 --> 00:16:29,909
and the daughter's
in the bar until two.
259
00:16:29,910 --> 00:16:31,439
Doesn't matter.
260
00:16:31,440 --> 00:16:33,219
It's bound to be
an insurance jobby.
261
00:16:33,220 --> 00:16:35,279
Nine out of ten fires
are all about money.
262
00:16:35,280 --> 00:16:37,089
Now, you have a point.
263
00:16:37,090 --> 00:16:40,380
Kenny, check the family,
the money, the business.
264
00:16:41,030 --> 00:16:42,339
Ma'am.
265
00:16:42,340 --> 00:16:45,410
- What about CCTV? Anything?
- Yes.
266
00:16:47,860 --> 00:16:50,159
Cameras in reception.
267
00:16:50,160 --> 00:16:52,369
That's all we've got of her.
268
00:16:52,370 --> 00:16:54,799
Pack of paracetamol, half empty.
269
00:16:54,800 --> 00:16:58,059
This is, what, 12 hours
before she died?
270
00:16:58,060 --> 00:17:00,539
Looks happy enough, doesn't she?
271
00:17:00,540 --> 00:17:03,219
Ma'am, the stags are
on Hattington Sands.
272
00:17:03,220 --> 00:17:05,599
Right.
Come on, Sergeant.
273
00:17:05,600 --> 00:17:06,900
We're going to the beach.
274
00:17:25,300 --> 00:17:26,600
Come out!
275
00:17:28,780 --> 00:17:30,880
- Come out!
- Get out!
276
00:17:32,380 --> 00:17:33,980
Come on!
277
00:17:36,330 --> 00:17:40,029
There were about five of them. One
of them I've seen about quite a bit.
278
00:17:40,030 --> 00:17:43,899
Look, I don't want to tell tales,
but his name's Ryan Synnott.
279
00:17:43,900 --> 00:17:46,410
Goes out with Jim's
daughter, I think.
280
00:17:47,780 --> 00:17:51,759
Did you see Deena at all?
Or Sally MacCarrol?
281
00:17:51,760 --> 00:17:53,069
No.
282
00:17:53,070 --> 00:17:56,039
No, I wouldn't have called the
police if I'd seen Deena with them,
283
00:17:56,040 --> 00:17:57,340
cos I'm fond of her.
284
00:17:59,580 --> 00:18:01,820
Is that why they burnt me down?
285
00:18:03,160 --> 00:18:05,699
Cos I called you lot.
286
00:18:05,700 --> 00:18:10,000
- Well, is Claire all right?
- I think they're pretty shocked.
287
00:18:12,220 --> 00:18:15,150
She tried ringing me. I just
thought she were fussing.
288
00:18:18,660 --> 00:18:20,539
Was it a regular?
289
00:18:20,540 --> 00:18:22,599
Well, Claire's Aunt Deena
290
00:18:22,600 --> 00:18:24,599
is unaccounted for,
291
00:18:24,600 --> 00:18:27,389
as is her friend,
a Sally MacCarrol.
292
00:18:27,390 --> 00:18:30,499
Yeah, they were with us.
We met them at the pub.
293
00:18:30,500 --> 00:18:33,659
Well... So, can you say
where you last saw them?
294
00:18:33,660 --> 00:18:35,970
Yeah, it was at the park.
295
00:18:36,980 --> 00:18:39,149
We met them there
after the Sisters.
296
00:18:39,150 --> 00:18:42,019
Right. So it was definitely
your lot, then,
297
00:18:42,020 --> 00:18:43,570
the bonfire.
298
00:18:44,680 --> 00:18:47,020
We must have left it burning.
299
00:18:47,820 --> 00:18:49,660
I'm so sorry.
300
00:18:50,440 --> 00:18:51,749
Is it my fault?
301
00:18:51,750 --> 00:18:54,100
That's what we're trying to
find out. How did you get that?
302
00:18:54,500 --> 00:18:58,999
Brained myself showing off
in the pool, ended up in A&E.
303
00:18:59,000 --> 00:19:01,979
Look, if I left it to burn,
if it's my fault...
304
00:19:01,980 --> 00:19:04,109
We're nice lads, not yobs.
305
00:19:04,110 --> 00:19:05,939
How much had you
been drinking?
306
00:19:05,940 --> 00:19:09,579
Started downstairs at
the Sisters about eight.
307
00:19:09,580 --> 00:19:11,039
Then, after closing,
308
00:19:11,040 --> 00:19:14,649
moved on to the caravan park,
so a lot.
309
00:19:14,650 --> 00:19:17,139
Why not go to town?
Wasn't that the plan?
310
00:19:17,140 --> 00:19:19,709
We bumped into some
lasses Ryan knew.
311
00:19:19,710 --> 00:19:21,319
It was one of their ideas.
312
00:19:21,320 --> 00:19:23,579
Seemed better than
some sweaty club.
313
00:19:23,580 --> 00:19:26,449
Did you go up to the park
for any other reason?
314
00:19:26,450 --> 00:19:27,750
No...
315
00:19:29,220 --> 00:19:31,260
Deena just kept nagging
us so we just gave in.
316
00:19:32,140 --> 00:19:34,619
How much had she been drinking?
317
00:19:34,620 --> 00:19:37,379
To be honest, she can
be pretty hyper, so...
318
00:19:37,380 --> 00:19:39,379
It's hard to say.
319
00:19:39,380 --> 00:19:41,389
It wasn't
anything mental, though.
320
00:19:41,390 --> 00:19:44,829
The guy that got upset,
he was just overreacting.
321
00:19:44,830 --> 00:19:46,589
Deena went off somewhere.
322
00:19:46,590 --> 00:19:48,440
Sally went to bed. I went home.
323
00:19:48,780 --> 00:19:51,859
And the rest just took Ben to A&E.
324
00:19:51,860 --> 00:19:53,160
So,
325
00:19:53,470 --> 00:19:55,589
you might have been
the last person
326
00:19:55,590 --> 00:19:57,889
to see Sally or Deena alive.
327
00:19:57,890 --> 00:19:59,190
No...
328
00:20:00,260 --> 00:20:03,160
- Sally's not dead.
- How do you know that?
329
00:20:04,440 --> 00:20:05,969
Does this...
330
00:20:05,970 --> 00:20:07,600
Does this have to come out?
331
00:20:18,960 --> 00:20:20,260
Excuse me.
332
00:20:21,560 --> 00:20:24,050
- Claire, what are you doing?
- Riley, move!
333
00:20:25,560 --> 00:20:27,300
Claire.
Claire, hey, wait!
334
00:20:36,600 --> 00:20:38,260
- Claire...
- Don't.
335
00:20:53,200 --> 00:20:55,740
- She's beaten us to it.
- Claire, wait.
336
00:20:56,860 --> 00:20:59,180
Claire, are you all right?
337
00:21:00,010 --> 00:21:01,310
Look at me.
338
00:21:01,840 --> 00:21:03,539
Sally's up there.
339
00:21:03,540 --> 00:21:05,860
She's...
She's fine.
340
00:21:07,060 --> 00:21:08,790
It's Ryan.
341
00:21:09,180 --> 00:21:11,170
I don't want to talk to him.
342
00:21:11,620 --> 00:21:14,450
- And you are?
- I'm Riley.
343
00:21:15,100 --> 00:21:17,459
He's Ryan's brother.
344
00:21:17,460 --> 00:21:18,779
Yeah?
345
00:21:18,780 --> 00:21:21,480
We'll get you a car home, love.
346
00:21:22,860 --> 00:21:24,779
Where are you heading?
347
00:21:24,780 --> 00:21:26,700
Back to the park.
348
00:21:33,900 --> 00:21:37,219
Meanwhile, holidaymakers
in the park have suggested
349
00:21:37,220 --> 00:21:39,139
the body of a woman was found
350
00:21:39,140 --> 00:21:42,709
not long after the fire service
brought the blaze under control.
351
00:21:42,710 --> 00:21:44,480
Sally MacCarrol?
352
00:21:46,950 --> 00:21:50,120
DCI Vera Stanhope. Can we
have a little chat, love?
353
00:21:51,500 --> 00:21:54,459
It's not Deena, is it?
354
00:21:54,460 --> 00:21:57,929
Well, we're still awaiting
DNA confirmation on the body.
355
00:21:57,930 --> 00:22:00,639
But I checked in on her.
356
00:22:00,640 --> 00:22:03,929
It said she was on Mileside Beach
eight o'clock this morning.
357
00:22:03,930 --> 00:22:05,239
Look it up.
358
00:22:05,240 --> 00:22:08,439
Well, the person we found
was dead before that.
359
00:22:08,440 --> 00:22:10,441
I've got this app.
I made her put it on
360
00:22:10,442 --> 00:22:12,809
in Ibiza in case
we got separated.
361
00:22:12,810 --> 00:22:14,750
Look.
She's here somewhere.
362
00:22:15,060 --> 00:22:18,749
- She'll have come to find me.
- Well, ring it.
363
00:22:18,750 --> 00:22:20,050
Right.
364
00:22:37,380 --> 00:22:38,680
Don't touch.
365
00:22:44,180 --> 00:22:47,950
- Whose room is this?
- Ryan's.
366
00:22:48,300 --> 00:22:51,669
And was Deena in here
with you at any point?
367
00:22:51,670 --> 00:22:53,709
No, we were in the bar.
368
00:22:53,710 --> 00:22:55,399
How did this get here, then?
369
00:22:55,400 --> 00:22:57,980
Pathology have got a confirm
on the DNA. It's her.
370
00:23:01,380 --> 00:23:03,410
Sorry, love.
371
00:23:09,220 --> 00:23:12,959
Who else has access
to the chalet keys?
372
00:23:12,960 --> 00:23:16,859
All the staff plus me
and Claire and Deena.
373
00:23:16,860 --> 00:23:20,089
And Sally.
She mucks in occasionally.
374
00:23:20,090 --> 00:23:21,489
They're in a cabinet.
375
00:23:21,490 --> 00:23:23,639
We'll have to take
that away for examination.
376
00:23:23,640 --> 00:23:25,359
When did you arrive
at the hotel?
377
00:23:25,360 --> 00:23:27,349
We left here Friday morning.
378
00:23:27,350 --> 00:23:30,799
It was a two-night thing. We're
having the wedding there.
379
00:23:30,800 --> 00:23:33,119
Claire gets a freebie.
Like a...
380
00:23:33,120 --> 00:23:36,739
A weekend for the bride and
the mother of the bride.
381
00:23:36,740 --> 00:23:39,739
My wife's not around,
so... so I went.
382
00:23:39,740 --> 00:23:43,560
- Where is your wife?
- Died 2003.
383
00:23:44,060 --> 00:23:47,410
I told Claire two
nights was too much.
384
00:23:49,760 --> 00:23:51,470
What happened?
385
00:23:52,480 --> 00:23:53,780
Dad.
386
00:23:56,380 --> 00:23:58,579
They've done the DNA.
387
00:23:58,580 --> 00:23:59,880
It's her.
388
00:24:00,190 --> 00:24:01,490
Right.
389
00:24:02,120 --> 00:24:04,179
Are we sure it's not a mix-up?
390
00:24:04,180 --> 00:24:06,299
Because why she was up there...
391
00:24:06,300 --> 00:24:07,939
I'm sorry, sir.
392
00:24:07,940 --> 00:24:12,240
It's our belief that
your sister has died.
393
00:24:14,060 --> 00:24:15,360
Dad.
394
00:24:15,900 --> 00:24:17,870
It's OK.
I'm all right.
395
00:24:21,700 --> 00:24:25,879
Right, get on to a magistrate. I
want that pub thoroughly searched.
396
00:24:25,880 --> 00:24:28,269
See if we can link anything
more than the phone to Ryan.
397
00:24:28,270 --> 00:24:31,939
- OK.
- Oh, Bethany, have we checked the insurance?
398
00:24:31,940 --> 00:24:34,419
Yeah, it's public liability only.
399
00:24:34,420 --> 00:24:35,900
He won't get back a penny.
400
00:24:46,420 --> 00:24:48,439
What are you doing, love?
401
00:24:48,440 --> 00:24:50,189
I'm sorry.
I know you're busy.
402
00:24:50,190 --> 00:24:53,659
- But I need to know something.
- Right. What's that?
403
00:24:53,660 --> 00:24:56,539
Was it electrics?
The fire?
404
00:24:56,540 --> 00:24:58,949
No.
Why do you ask?
405
00:24:58,950 --> 00:25:01,179
Well, Ryan keeps his stuff in there.
406
00:25:01,180 --> 00:25:03,779
My dad don't know but I let him.
407
00:25:03,780 --> 00:25:06,499
What do you mean, exactly? Stuff?
408
00:25:06,500 --> 00:25:07,999
He grows weed.
409
00:25:08,000 --> 00:25:10,209
And if it set something off,
410
00:25:10,210 --> 00:25:12,670
I don't want to cover for him.
411
00:25:13,780 --> 00:25:17,280
Right.
Thanks, love.
412
00:25:24,060 --> 00:25:26,509
Motive.
What have we got?
413
00:25:26,510 --> 00:25:28,569
Ryan Synnott let it
burn out to destroy it.
414
00:25:28,570 --> 00:25:30,369
Deena was collateral damage.
415
00:25:30,370 --> 00:25:32,269
You don't destroy a personal supply.
416
00:25:32,270 --> 00:25:33,779
Maybe he panicked
when the PC showed up.
417
00:25:33,780 --> 00:25:36,299
What? To the crack squad
at noise abatement?
418
00:25:36,300 --> 00:25:39,819
I don't buy it. Anyway,
why was she locked in?
419
00:25:39,820 --> 00:25:42,689
- I dunno. You tell us.
- Deena knew too much.
420
00:25:42,690 --> 00:25:45,159
- About what?
- About the pair of 'em, their affair.
421
00:25:45,160 --> 00:25:48,359
- Well, who says she gave a damn?
- Deena was her auntie.
422
00:25:48,360 --> 00:25:50,519
That means nothing.
Not her mam, is it?
423
00:25:50,520 --> 00:25:52,299
However, one of the stags, Ben,
424
00:25:52,300 --> 00:25:54,850
said she was gobbing off about
people cheating on her.
425
00:25:56,820 --> 00:25:59,219
Now he tells us.
426
00:25:59,220 --> 00:26:02,029
- Any other nuggets?
- She gets shirty about it.
427
00:26:02,030 --> 00:26:03,629
They lock her in to shut her up.
428
00:26:03,630 --> 00:26:05,809
Go and do
the dirty, forget they've left the lights on.
429
00:26:05,810 --> 00:26:08,430
- Oh, full of theories, aren't you?
- Someone's got to be.
430
00:26:13,700 --> 00:26:16,959
- Bethany, you can go and interview Ryan.
- Yeah?
431
00:26:16,960 --> 00:26:20,179
And get me the blood results
on alcohol levels.
432
00:26:20,180 --> 00:26:22,780
Mark, DNA on the key.
433
00:26:23,100 --> 00:26:26,659
And you can get down to this hospice
Sally claims to have worked at.
434
00:26:26,660 --> 00:26:29,179
- Can I not come and interview her?
- No, you cannot.
435
00:26:29,180 --> 00:26:33,639
We need some background on the
woman. Somebody's got to do it.
436
00:26:33,640 --> 00:26:35,589
- Anything specific?
- If we knew that,
437
00:26:35,590 --> 00:26:37,300
we wouldn't have to look.
438
00:26:43,260 --> 00:26:46,249
- She doesn't like them cheeky.
- I'll bear that in mind.
439
00:26:46,250 --> 00:26:49,200
Don't worry. First three
years are the hardest.
440
00:27:03,260 --> 00:27:04,560
Dad.
441
00:27:10,980 --> 00:27:12,780
Just give me a minute.
442
00:27:37,580 --> 00:27:40,599
Had you planned it,
the lads coming back?
443
00:27:40,600 --> 00:27:41,909
No. Sort of.
444
00:27:41,910 --> 00:27:44,090
She knew the stags
would be at the pub.
445
00:27:44,940 --> 00:27:48,549
She wanted to have a pool
party, like we did in Ibiza.
446
00:27:48,550 --> 00:27:51,659
So you hadn't arranged it
with the lads beforehand?
447
00:27:51,660 --> 00:27:53,259
No.
448
00:27:53,260 --> 00:27:55,050
She talked 'em into it.
449
00:27:56,980 --> 00:28:00,510
We came back.
A bit of skinny-dipping.
450
00:28:01,420 --> 00:28:03,250
Then I lost track of her.
451
00:28:03,740 --> 00:28:07,560
- I thought she'd crashed out.
- Did you know she'd moved into a chalet?
452
00:28:07,980 --> 00:28:09,280
Yeah.
453
00:28:10,060 --> 00:28:11,919
I think she wanted
her own space.
454
00:28:11,920 --> 00:28:13,259
Why's that?
455
00:28:13,260 --> 00:28:16,550
Just to have it, I think.
456
00:28:17,300 --> 00:28:20,170
I mean, Jim's a nice bloke, but...
457
00:28:21,220 --> 00:28:22,859
.. he hovered.
458
00:28:22,860 --> 00:28:25,299
That's the word she used.
459
00:28:25,300 --> 00:28:27,820
I don't think it was
a big issue, though.
460
00:28:30,460 --> 00:28:35,209
So, you went skinny-dipping,
she disappeared and then what?
461
00:28:35,210 --> 00:28:37,990
You went back to the pub
with Ryan. Is that right?
462
00:28:39,850 --> 00:28:41,579
It was a one-off.
463
00:28:41,580 --> 00:28:43,890
We haven't been seeing
each other or anything.
464
00:28:46,140 --> 00:28:49,539
Did Deena know what you were up to?
465
00:28:49,540 --> 00:28:52,739
- Yeah.
- What did she think about that?
466
00:28:52,740 --> 00:28:54,630
She turned a blind eye.
467
00:28:55,220 --> 00:28:57,159
She was hacked off
with Jim and Claire
468
00:28:57,160 --> 00:28:58,960
for not taking her to the hotel.
469
00:28:59,860 --> 00:29:01,950
How much had she been drinking?
470
00:29:02,460 --> 00:29:04,520
She wasn't a big drinker.
471
00:29:04,940 --> 00:29:08,190
I've got witnesses saying
she was all over the shop.
472
00:29:08,540 --> 00:29:11,859
- I don't think it was the booze.
- Cannabis?
473
00:29:11,860 --> 00:29:13,670
No, no.
God, no.
474
00:29:16,820 --> 00:29:18,259
She was feeling rough
475
00:29:18,260 --> 00:29:21,169
so I gave her some of
my migraine tablets.
476
00:29:21,170 --> 00:29:25,379
They're quite strong.
That and a Night Nurse.
477
00:29:25,380 --> 00:29:27,979
She was dead set on going out.
478
00:29:27,980 --> 00:29:29,280
I think...
479
00:29:30,500 --> 00:29:32,299
Maybe it reacted with something.
480
00:29:32,300 --> 00:29:35,939
Did you know she'd already dosed
herself up on paracetamol?
481
00:29:35,940 --> 00:29:37,240
No.
482
00:29:37,740 --> 00:29:39,540
No, I didn't.
483
00:29:40,300 --> 00:29:42,570
Is that why she didn't wake up?
484
00:29:44,260 --> 00:29:46,860
Who said she didn't wake up, love?
485
00:29:54,460 --> 00:29:55,760
Good morning.
486
00:29:56,460 --> 00:29:58,120
We spoke earlier.
487
00:29:58,530 --> 00:30:00,370
I'm here to see the warden.
488
00:30:02,260 --> 00:30:03,660
DS Healy?
489
00:30:04,940 --> 00:30:08,189
I understand Sally MacCarrol
was an employee of yours.
490
00:30:08,190 --> 00:30:10,249
Yes, that's right. For a while, yes.
491
00:30:10,250 --> 00:30:12,509
- How long was she here for?
- Well, now...
492
00:30:12,510 --> 00:30:16,199
sadly we had to let her
go about eight months ago.
493
00:30:16,200 --> 00:30:19,339
She said she was NVQ
qualified and she wasn't.
494
00:30:19,340 --> 00:30:21,750
Right.
So she was sacked?
495
00:30:22,100 --> 00:30:23,400
No...
496
00:30:23,940 --> 00:30:27,879
One of the patients she was caring
for left her some money.
497
00:30:27,880 --> 00:30:29,530
It wasn't a huge amount but...
498
00:30:30,020 --> 00:30:33,659
the family seemed to think that
something untoward had gone on.
499
00:30:33,660 --> 00:30:35,819
It soured the atmosphere.
500
00:30:35,820 --> 00:30:37,529
So, what happened to the money?
501
00:30:37,530 --> 00:30:39,299
I asked her to return it.
502
00:30:39,300 --> 00:30:42,290
She refused.
We parted company.
503
00:30:43,140 --> 00:30:46,010
Thank you.
Thank you for your time. OK.
504
00:30:49,700 --> 00:30:53,169
There's no significant
alcohol intake.
505
00:30:53,170 --> 00:30:55,659
Right. So what was
making her act up?
506
00:30:55,660 --> 00:30:57,329
Was it the medication?
507
00:30:57,330 --> 00:30:59,339
It's not really psychotropic.
508
00:30:59,340 --> 00:31:02,099
It's there, but at a low level.
509
00:31:02,100 --> 00:31:06,110
- What about other recreational?
- No, no trace.
510
00:31:06,860 --> 00:31:08,339
Come on, Marcus.
511
00:31:08,340 --> 00:31:11,639
You're one of the few I can rely
on to come up with the goods.
512
00:31:11,640 --> 00:31:14,260
I've gone up the league, then.
513
00:31:16,620 --> 00:31:18,699
Well, how's Joe getting on?
514
00:31:18,700 --> 00:31:21,860
Oh, he doesn't want
me checking up on him.
515
00:31:22,340 --> 00:31:24,430
He's got Celine to do that.
516
00:31:25,540 --> 00:31:27,870
Nah, he's moved on.
517
00:31:30,100 --> 00:31:33,919
So, can I at least have
confirmation, cause of death?
518
00:31:33,920 --> 00:31:35,290
All right.
519
00:31:38,740 --> 00:31:41,079
I knew the tanks were risky.
520
00:31:41,080 --> 00:31:43,769
I'm sorry.
I thought I'd been careful.
521
00:31:43,770 --> 00:31:45,480
Why was this in your room?
522
00:31:48,700 --> 00:31:53,179
She just left it at the bar.
I was just gonna pass it on.
523
00:31:53,180 --> 00:31:56,040
But the app puts her phone
on the beach at 8am.
524
00:31:57,460 --> 00:32:00,629
I wouldn't know anything about
that. I was surfing at the time.
525
00:32:00,630 --> 00:32:04,480
So it just returned itself to your
room, put itself back in the drawer?
526
00:32:05,300 --> 00:32:07,129
I mean,
I know they're clever,
527
00:32:07,130 --> 00:32:08,920
but teleportation?
528
00:32:10,700 --> 00:32:13,270
Well, then, I'd have to say,
"No comment".
529
00:32:21,120 --> 00:32:23,290
I'll be with you in a jiffy,
pet.
530
00:32:23,770 --> 00:32:25,079
He's sorry.
531
00:32:25,080 --> 00:32:27,139
He said he was careful
cos he knew it was risky.
532
00:32:27,140 --> 00:32:28,440
So that's all right, then.
533
00:32:29,380 --> 00:32:30,689
Has he fessed up?
534
00:32:30,690 --> 00:32:32,809
No, he's just given it "no comment".
535
00:32:32,810 --> 00:32:34,810
Is he protecting someone?
536
00:32:35,420 --> 00:32:37,279
Well,
ask him about him and Sally.
537
00:32:37,280 --> 00:32:39,579
Maybe it runs deeper than a one-off.
538
00:32:39,580 --> 00:32:42,530
Ma'am, there's a partial
match for Sally on the key,
539
00:32:42,940 --> 00:32:44,979
but also for other
people who had access
540
00:32:44,980 --> 00:32:47,219
plus persons unknown, so...
541
00:32:47,220 --> 00:32:50,310
So you're telling me
nothing? Brilliant.
542
00:32:52,780 --> 00:32:55,579
Ma'am, DS Healy on line one.
543
00:32:55,580 --> 00:32:58,000
Who?
What does he want?
544
00:32:59,480 --> 00:33:00,789
Yes.
545
00:33:00,790 --> 00:33:02,449
She's done a regular
cash payment
546
00:33:02,450 --> 00:33:06,149
to both an S MacCarrol
and an R Synnott.
547
00:33:06,150 --> 00:33:09,289
Kenny, you were right.
Fire, always money.
548
00:33:09,290 --> 00:33:12,159
Plus, she wrote to the
manager here a while back
549
00:33:12,160 --> 00:33:14,579
saying to give Sally
access to her bank account
550
00:33:14,580 --> 00:33:16,149
in the event of her death.
551
00:33:16,150 --> 00:33:19,559
So was I right to send
you down there or what?
552
00:33:19,560 --> 00:33:21,380
Get it all back here.
553
00:33:22,580 --> 00:33:24,320
You're welcome.
554
00:33:26,620 --> 00:33:28,619
Was it for weed?
555
00:33:28,620 --> 00:33:30,339
No, I don't sell it.
556
00:33:30,340 --> 00:33:32,259
So,
why was she giving you money?
557
00:33:32,260 --> 00:33:35,859
- We've seen her bank statements.
- I didn't know that she was.
558
00:33:35,860 --> 00:33:38,049
I don't find that plausible, Ryan.
559
00:33:38,050 --> 00:33:39,859
- Are you protecting someone?
- No.
560
00:33:39,860 --> 00:33:41,710
- Are you protecting Sally?
- No.
561
00:33:44,020 --> 00:33:45,870
Why was she giving you money?
562
00:33:48,020 --> 00:33:49,990
She was helping me out.
563
00:33:51,140 --> 00:33:54,860
Only, in this letter
she wrote to the bank
564
00:33:56,100 --> 00:33:58,129
she asked for it to continue
565
00:33:58,130 --> 00:34:00,110
in the event of her death.
566
00:34:01,340 --> 00:34:03,079
There was nothing in that.
567
00:34:03,080 --> 00:34:04,889
No, that was just
her being daft.
568
00:34:04,890 --> 00:34:09,200
Well, that's a big gesture.
Only known her eight months.
569
00:34:10,500 --> 00:34:12,550
That's just what she was like.
570
00:34:14,460 --> 00:34:16,309
So,
what was on her mind,
571
00:34:16,310 --> 00:34:18,480
do you think,
when she wrote this?
572
00:34:19,860 --> 00:34:21,520
In my last job...
573
00:34:22,420 --> 00:34:25,139
a patient had left
me some money and...
574
00:34:25,140 --> 00:34:28,370
she knew it had helped me out
so she was just copying that.
575
00:34:30,100 --> 00:34:32,100
Did she know you got the sack?
576
00:34:32,580 --> 00:34:33,880
No.
577
00:34:35,380 --> 00:34:37,129
I felt ashamed.
578
00:34:37,130 --> 00:34:40,139
Plus you were unqualified,
of course.
579
00:34:40,140 --> 00:34:42,259
Now, here's a thing.
580
00:34:42,260 --> 00:34:46,060
Someone had locked
Deena into her chalet.
581
00:34:46,980 --> 00:34:48,280
What?
582
00:34:50,050 --> 00:34:51,350
Yeah.
583
00:34:52,020 --> 00:34:53,800
- No!
- Yes.
584
00:34:55,500 --> 00:34:58,099
- Who?
- Well, you tell me, love.
585
00:34:58,100 --> 00:35:00,009
Well, it wasn't me.
Why would I do that?
586
00:35:00,010 --> 00:35:01,989
Well, one reason might be
587
00:35:01,990 --> 00:35:04,549
so you could cop off
with Ryan undisturbed.
588
00:35:04,550 --> 00:35:06,809
- I wouldn't do that.
- Or another reason might be
589
00:35:06,810 --> 00:35:08,369
you locked her in
to keep her safe,
590
00:35:08,370 --> 00:35:11,289
stop her legging it to the pool
while you were copping off.
591
00:35:11,290 --> 00:35:13,659
- I still wouldn't do that.
- Wouldn't you, love?
592
00:35:13,660 --> 00:35:15,700
She was my mate.
593
00:35:19,090 --> 00:35:21,299
The money Deena
gets once a month,
594
00:35:21,300 --> 00:35:23,419
not from work, a trust fund?
595
00:35:23,420 --> 00:35:24,860
A trust fund?
596
00:35:25,260 --> 00:35:28,109
- Not millionaires, are they?
- What, a lottery win?
597
00:35:28,110 --> 00:35:29,699
DS Healy?
598
00:35:29,700 --> 00:35:31,829
I knew you'd find something.
599
00:35:31,830 --> 00:35:34,180
- Well done.
- You got enough to charge either of them?
600
00:35:34,580 --> 00:35:38,699
Well, that depends what Mark
has for us from Forensics.
601
00:35:38,700 --> 00:35:41,059
Well, they can't pretend
it was an accident.
602
00:35:41,060 --> 00:35:43,019
That's one thing.
Traces of accelerant,
603
00:35:43,020 --> 00:35:46,280
probably petrol,
found in front of the chalets.
604
00:35:47,260 --> 00:35:50,059
OK, I'll get samples from
all suspect vehicles.
605
00:35:50,060 --> 00:35:51,819
Right,
and their clothes from the night.
606
00:35:51,820 --> 00:35:53,120
Ma'am.
607
00:35:53,450 --> 00:35:55,370
No, hang on, hang on.
608
00:35:55,900 --> 00:35:57,860
Accelerant?
609
00:35:58,260 --> 00:36:01,729
That means it wasn't a
slow burn, as we thought.
610
00:36:01,730 --> 00:36:04,559
I mean, the fire could only
have been started 20 minutes
611
00:36:04,560 --> 00:36:06,439
before the fire
brigade were called.
612
00:36:06,440 --> 00:36:08,309
- So after six.
- Right.
613
00:36:08,310 --> 00:36:12,750
So who can we place at
the park around six, hm?
614
00:36:13,980 --> 00:36:16,219
Apart from 500 holidaymakers.
615
00:36:16,220 --> 00:36:17,979
Couldn't say for definite.
616
00:36:17,980 --> 00:36:20,939
I mean, the time line from
the stags has inconsistencies.
617
00:36:20,940 --> 00:36:23,840
Have we got any witness at
all who wasn't off their face?
618
00:36:24,620 --> 00:36:26,960
Was there a designated driver?
619
00:36:43,580 --> 00:36:45,099
Hello, love.
620
00:36:45,100 --> 00:36:47,769
The boss is out.
He's back at five.
621
00:36:47,770 --> 00:36:51,790
Are you the driver of the
stag do from Seven Sisters?
622
00:36:52,100 --> 00:36:53,409
Yeah.
623
00:36:53,410 --> 00:36:55,619
Overnight booking,
that correct?
624
00:36:55,620 --> 00:36:58,609
So, where did you go after
leaving the caravan park
625
00:36:58,610 --> 00:37:00,710
and dropping them back at the pub?
626
00:37:01,720 --> 00:37:03,029
A&E.
627
00:37:03,030 --> 00:37:05,209
The tall one hit himself on the pool.
628
00:37:05,210 --> 00:37:07,669
- Did they all go?
- Yeah, all of them.
629
00:37:07,670 --> 00:37:11,019
No, no, not the one who
was getting... You know.
630
00:37:11,020 --> 00:37:13,779
- The one with the girl.
- Do you know where they went?
631
00:37:13,780 --> 00:37:15,859
Yeah, I dropped 'em off at the pub.
632
00:37:15,860 --> 00:37:18,259
Did you see them again after that?
633
00:37:18,260 --> 00:37:20,219
Yeah, yeah, in the window.
634
00:37:20,220 --> 00:37:21,929
The others woke
'em up to get back in.
635
00:37:21,930 --> 00:37:23,499
And what time was that?
636
00:37:23,500 --> 00:37:27,060
Well, I was back here
for 6:45, so 6am-ish.
637
00:37:31,300 --> 00:37:33,499
How were they as a group?
638
00:37:33,500 --> 00:37:36,929
Compared to what I've
seen? Small fry.
639
00:37:36,930 --> 00:37:40,570
Bit of a spray, invoice for the
damage. There's no harm done.
640
00:37:42,020 --> 00:37:44,029
Yeah, it's...
641
00:37:44,030 --> 00:37:48,760
Well, it's my insurance, in case
the boss thinks it was my fault.
642
00:37:49,340 --> 00:37:51,240
It's here somewhere.
643
00:37:53,020 --> 00:37:55,059
There you go.
644
00:37:55,060 --> 00:37:57,019
Come on, pool party!
645
00:37:57,020 --> 00:38:00,100
- 10:30. Is that right?
- Yeah.
646
00:38:00,710 --> 00:38:03,179
Five minutes later, she was here.
647
00:38:03,180 --> 00:38:06,349
Go on, get out of my
sight. I hate you!
648
00:38:06,350 --> 00:38:08,269
Did you see who
she was talking to?
649
00:38:08,270 --> 00:38:10,669
No, I just wanted her to get down.
650
00:38:10,670 --> 00:38:12,049
She starts crying.
651
00:38:12,050 --> 00:38:14,539
Normally,
the groom's the one in tears.
652
00:38:14,540 --> 00:38:17,189
And did she say what
she was upset about?
653
00:38:17,190 --> 00:38:19,249
Break-up with her boyfriend.
654
00:38:19,250 --> 00:38:20,869
I don't think it was serious.
655
00:38:20,870 --> 00:38:22,980
How did we miss a boyfriend?
656
00:38:36,860 --> 00:38:40,629
How did we miss a boyfriend, hm?
657
00:38:40,630 --> 00:38:42,139
The family never mentioned one.
658
00:38:42,140 --> 00:38:45,509
- Mates didn't mention one.
- Driver could be wrong.
659
00:38:45,510 --> 00:38:48,959
Why conceal it from your friends
and family? She's a grown woman.
660
00:38:48,960 --> 00:38:52,180
Grown woman? She was bouncing
off the top of a limo.
661
00:38:53,180 --> 00:38:55,699
She's 34, still living
with her brother.
662
00:38:55,700 --> 00:38:57,050
I mean, that's a bit...
663
00:38:58,180 --> 00:39:00,430
.. odd, isn't it?
664
00:39:01,100 --> 00:39:02,559
Even these days.
665
00:39:02,560 --> 00:39:05,080
Then there's that letter
she wrote to the bank.
666
00:39:06,910 --> 00:39:08,919
What do you want to do
with Sally and Ryan?
667
00:39:08,920 --> 00:39:11,609
Release or keep for
another 24 hours?
668
00:39:11,610 --> 00:39:14,690
Well, we can't place
them at the fire.
669
00:39:15,980 --> 00:39:18,219
So get Kenny to release her
670
00:39:18,220 --> 00:39:22,100
and charge him for intent
to supply cannabis.
671
00:39:24,660 --> 00:39:27,799
- Have we checked Facebook?
- The boffins are on it.
672
00:39:27,800 --> 00:39:31,070
Password on everything thus far
has been Effron, so with any luck.
673
00:39:31,860 --> 00:39:33,299
Ask Sally MacCarrol
674
00:39:33,300 --> 00:39:35,129
if Deena has a boyfriend
under wraps.
675
00:39:35,130 --> 00:39:38,039
And get him to press Marcus
for sexual activity.
676
00:39:38,040 --> 00:39:39,349
Hear that?
677
00:39:39,350 --> 00:39:41,250
Don't think she
meant it that way.
678
00:39:44,120 --> 00:39:46,529
They found two tickets for
the cinema on her phone,
679
00:39:46,530 --> 00:39:48,579
Friday week.
Edwards has gone down there.
680
00:39:48,580 --> 00:39:51,459
Right, well,
anything to build a picture.
681
00:39:51,460 --> 00:39:53,159
It doesn't give us the why,
though, does it?
682
00:39:53,160 --> 00:39:55,619
I mean, why kill some
girl out on the lash?
683
00:39:55,620 --> 00:39:58,279
Listen, it's not easy getting
into the head of a killer.
684
00:39:58,280 --> 00:40:00,789
They don't think the way we do.
That's the problem.
685
00:40:00,790 --> 00:40:02,260
Actually...
686
00:40:03,340 --> 00:40:06,040
You're gonna hear this, so
I should probably tell you.
687
00:40:07,140 --> 00:40:11,199
A couple of years back...
I shot a dealer.
688
00:40:11,200 --> 00:40:12,679
Yeah, I know you did.
689
00:40:12,680 --> 00:40:14,699
Waiting to see if I'd tell you?
690
00:40:14,700 --> 00:40:17,859
- You're getting the hang of it.
- He had a gun.
691
00:40:17,860 --> 00:40:21,970
I know, I read the report.
Self-defence, proportionate force.
692
00:40:22,620 --> 00:40:25,810
Not that we let the criminals
get away with that, mind.
693
00:40:26,700 --> 00:40:28,550
You coming or what?
694
00:40:37,620 --> 00:40:40,110
Deena could have been
lying, of course.
695
00:40:41,060 --> 00:40:44,230
Or the limo driver could have
got the wrong end of the stick.
696
00:40:45,140 --> 00:40:47,529
Anyway, let's keep pushing
with the accelerant,
697
00:40:47,530 --> 00:40:49,300
see what that gives us.
698
00:40:50,470 --> 00:40:51,779
What?
699
00:40:51,780 --> 00:40:54,339
The cinema ticket bloke
recognised the photo.
700
00:40:54,340 --> 00:40:57,999
Said she comes regular as clockwork,
once a week, with her little brother.
701
00:40:58,000 --> 00:40:59,380
With her little brother?
702
00:41:00,150 --> 00:41:02,579
What happened to the boyfriend?
703
00:41:02,580 --> 00:41:04,779
- Are you sure?
- That's what he said.
704
00:41:04,780 --> 00:41:07,209
He said they watch all the new
releases the day they come out.
705
00:41:07,210 --> 00:41:08,510
Big fans.
706
00:41:12,700 --> 00:41:15,759
And did Deena tell him
it was her little brother
707
00:41:15,760 --> 00:41:17,839
or was that just the
ticket fella's assumption?
708
00:41:17,840 --> 00:41:19,819
What she said. I double-checked.
709
00:41:19,820 --> 00:41:22,320
A list of Deena's
text messages, ma'am.
710
00:41:22,900 --> 00:41:26,209
Brace yourself. I believe they're
what they call saucy.
711
00:41:26,210 --> 00:41:28,980
Well, I don't know what it
is you're reading, Kenny.
712
00:41:31,940 --> 00:41:35,429
"Glad you liked it. There's
more if you want it."
713
00:41:35,430 --> 00:41:37,120
Mind like a sewer.
714
00:41:38,470 --> 00:41:41,950
"Glad you liked it."
What's it? A gift?
715
00:41:42,620 --> 00:41:46,209
12th.
Did she buy anything on the 12th?
716
00:41:46,210 --> 00:41:49,409
There's an email showing a
receipt from an online store.
717
00:41:49,410 --> 00:41:52,179
Electrical goods, ยฃ344.
718
00:41:52,180 --> 00:41:55,419
Well, get onto the store,
see what costs ยฃ344.
719
00:41:55,420 --> 00:41:57,120
Xbox or iPad.
720
00:41:58,900 --> 00:42:01,290
One-nil to the overgrown schoolboy!
721
00:42:03,620 --> 00:42:06,899
That cash transfer to R Synnott,
722
00:42:06,900 --> 00:42:09,250
- how do we know that's Ryan?
- We don't.
723
00:42:10,060 --> 00:42:11,360
We don't.
724
00:42:18,340 --> 00:42:19,649
Riley's in there
725
00:42:19,650 --> 00:42:22,059
and there's a barman that said
he'll be his responsible adult.
726
00:42:22,060 --> 00:42:25,100
- Yeah, well, he'll do.
- Yeah, the boffins have played a blinder.
727
00:42:25,580 --> 00:42:28,619
2:30๏ฟฝm she changes
her Facebook status
728
00:42:28,620 --> 00:42:30,959
on her laptop in the chalet.
729
00:42:30,960 --> 00:42:33,980
"In a relationship
with Riley Synnott."
730
00:42:34,340 --> 00:42:35,649
Ma'am!
731
00:42:35,650 --> 00:42:38,400
Gets deleted off her mobile
0800 the next day.
732
00:42:39,660 --> 00:42:42,930
I just thought, the statement
Malcolm Raggert gave me,
733
00:42:43,380 --> 00:42:45,749
where he describes a lad,
17-ish,
734
00:42:45,750 --> 00:42:47,050
on site at about 4๏ฟฝm.
735
00:42:48,860 --> 00:42:51,749
Right. Get Raggert in to do an ID.
736
00:42:51,750 --> 00:42:53,150
- Ma'am.
- Thanks, Ken.
737
00:42:57,780 --> 00:43:00,439
So, do you want to tell
us about Deena Viner?
738
00:43:00,440 --> 00:43:02,629
We were just mates, really.
739
00:43:02,630 --> 00:43:05,019
We'd see films and stuff.
740
00:43:05,020 --> 00:43:06,860
It was just a laugh.
741
00:43:08,420 --> 00:43:11,580
Why was she putting money
into your bank account?
742
00:43:12,420 --> 00:43:14,930
I was... I was giving
her driving lessons.
743
00:43:15,780 --> 00:43:18,099
17? You got a licence?
744
00:43:18,100 --> 00:43:19,409
No.
745
00:43:19,410 --> 00:43:21,229
Why didn't she pay cash?
746
00:43:21,230 --> 00:43:23,160
I'm saving up to go travelling.
747
00:43:24,980 --> 00:43:28,499
Driving lessons? Kept that
quiet. It's first we've heard.
748
00:43:28,500 --> 00:43:31,729
Yeah, well, she said
not to tell her brother.
749
00:43:31,730 --> 00:43:33,209
- Why?
- I don't know.
750
00:43:33,210 --> 00:43:35,579
She said she weren't
allowed to drive.
751
00:43:35,580 --> 00:43:38,499
- Why not?
- I dunno. I didn't ask.
752
00:43:38,500 --> 00:43:39,900
I just...
753
00:43:40,260 --> 00:43:42,170
I just took the money.
754
00:43:43,100 --> 00:43:46,339
Why did she tell people you
were her little brother?
755
00:43:46,340 --> 00:43:48,139
I don't know.
756
00:43:48,140 --> 00:43:49,540
It was...
757
00:43:50,060 --> 00:43:52,779
It was just a joke,
you know. She's...
758
00:43:52,780 --> 00:43:55,159
Oh, I can't describe it. She's...
759
00:43:55,160 --> 00:43:58,730
She's funny,
in a good way.
760
00:43:59,100 --> 00:44:01,189
Tell us about Facebook.
761
00:44:01,190 --> 00:44:03,519
I think she put a little
message on there for you.
762
00:44:03,520 --> 00:44:05,710
All of a sudden,
puff, it's gone.
763
00:44:06,180 --> 00:44:08,249
I deleted it.
764
00:44:08,250 --> 00:44:10,050
What did you do with the phone?
765
00:44:10,820 --> 00:44:13,400
I put it in Ryan's room
to give to Claire.
766
00:44:15,860 --> 00:44:18,810
Have a little look at this.
767
00:44:20,260 --> 00:44:22,550
Get out!
Go on, get out of my sight!
768
00:44:23,450 --> 00:44:25,439
Now, who's she shouting at?
769
00:44:25,440 --> 00:44:28,770
I've asked all the others but
none of them seem to know.
770
00:44:32,380 --> 00:44:34,859
She invited me back with her.
771
00:44:34,860 --> 00:44:39,700
Said she wanted to show me
she'd got her own place.
772
00:44:40,980 --> 00:44:42,659
I wasn't...
773
00:44:42,660 --> 00:44:44,449
I wasn't
sure if she meant...
774
00:44:44,450 --> 00:44:46,419
you know, but I had
to put her straight.
775
00:44:46,420 --> 00:44:48,400
All right?
She's too old.
776
00:44:48,940 --> 00:44:51,459
I was... I was just being nice.
777
00:44:51,460 --> 00:44:54,150
I was... I was just
helping her driving.
778
00:44:55,660 --> 00:44:57,830
Do you recognise any of these lads?
779
00:44:59,780 --> 00:45:01,259
Anything there?
780
00:45:01,260 --> 00:45:03,370
- Go back.
- OK.
781
00:45:05,020 --> 00:45:06,699
That's the lad there.
782
00:45:06,700 --> 00:45:09,539
- You sure?
- Yeah.
783
00:45:09,540 --> 00:45:12,059
- You at the stag do?
- No.
784
00:45:12,060 --> 00:45:13,619
No?
785
00:45:13,620 --> 00:45:17,319
Only I've got a witness saying
he saw you at the caravan park.
786
00:45:17,320 --> 00:45:20,699
- So were you at the stag do at the bonfire?
- Yeah... yeah.
787
00:45:20,700 --> 00:45:22,419
I... Well...
788
00:45:22,420 --> 00:45:24,579
No, I wasn't invited.
789
00:45:24,580 --> 00:45:29,269
I went up later to
give her her phone back.
790
00:45:29,270 --> 00:45:32,690
That's nice of you.
What time was that?
791
00:45:33,980 --> 00:45:35,890
About...
About six-ish.
792
00:45:36,940 --> 00:45:38,709
Six-ish?
793
00:45:38,710 --> 00:45:41,129
That's a bit early
for a lad your age, isn't it?
794
00:45:41,130 --> 00:45:42,939
I wanted to apologise.
795
00:45:42,940 --> 00:45:44,379
And did you?
796
00:45:44,380 --> 00:45:47,859
No. No, no.
I looked for her.
797
00:45:47,860 --> 00:45:50,459
I knew she'd moved into
this cabin up the hill.
798
00:45:50,460 --> 00:45:52,759
When I knocked, it was
just some old bloke.
799
00:45:52,760 --> 00:45:57,079
- What, Malcolm Raggert?
- I don't know his name. He...
800
00:45:57,080 --> 00:46:00,039
He just shouted at me and said
he'd call you lot again.
801
00:46:00,040 --> 00:46:03,140
There's... There's really
nothing else to tell you.
802
00:46:16,780 --> 00:46:18,929
He sees she's put it on
Facebook.
803
00:46:18,930 --> 00:46:20,539
He freaks out.
804
00:46:20,540 --> 00:46:22,619
He goes back to
the caravan park.
805
00:46:22,620 --> 00:46:24,379
There's a massive confrontation.
806
00:46:24,380 --> 00:46:26,839
Nicks her phone, torches the place.
807
00:46:26,840 --> 00:46:29,559
What, kills her in
anger cos of Facebook?
808
00:46:29,560 --> 00:46:32,259
Humiliation,
loss of face.
809
00:46:32,260 --> 00:46:35,650
Oh, come on, he's a teenager. This
stuff's life or death to 'em.
810
00:46:36,220 --> 00:46:39,679
He'd have had to have gone all
the way back to the caravan park,
811
00:46:39,680 --> 00:46:43,910
found some chalet he's never clapped
eyes on before, get the accelerant.
812
00:46:45,260 --> 00:46:47,779
Too much planning for
heat of the moment.
813
00:46:47,780 --> 00:46:50,430
Well, it works if we can prove
he's lying about the time.
814
00:46:51,100 --> 00:46:53,819
Ma'am, Marcus wants you at the lab.
815
00:46:53,820 --> 00:46:55,599
He has to show you something.
816
00:46:55,600 --> 00:46:57,480
Ma'am, do you want to bring in Riley?
817
00:47:00,260 --> 00:47:03,750
Look, I could stretch
to heat of the moment
818
00:47:04,460 --> 00:47:06,800
if it was a knife or whatever.
819
00:47:07,860 --> 00:47:09,959
But even with the time
gap...
820
00:47:09,960 --> 00:47:12,500
Nah, leave him be.
821
00:47:19,500 --> 00:47:21,299
Cause of death, please.
822
00:47:21,300 --> 00:47:23,899
And don't tell me hit
by a bolt of lightning.
823
00:47:23,900 --> 00:47:26,859
Well, I've ruled out that. That's
as much as you're getting for now.
824
00:47:26,860 --> 00:47:29,390
- Glad we made the trip.
- However...
825
00:47:29,940 --> 00:47:32,980
I found this metal
plate in her skull.
826
00:47:33,660 --> 00:47:37,600
The scar tissue covered it, so
I missed it first time round.
827
00:47:38,780 --> 00:47:42,749
- Have we got the GP records?
- What do you think?
828
00:47:42,750 --> 00:47:44,150
I'll chase them.
829
00:47:44,620 --> 00:47:46,599
So, when was that put there?
830
00:47:46,600 --> 00:47:48,209
Week ago?
Month ago? What?
831
00:47:48,210 --> 00:47:49,650
I'd say decades.
832
00:47:51,220 --> 00:47:53,340
So, at some point,
833
00:47:53,840 --> 00:47:56,829
she sustained...
a what?
834
00:47:56,830 --> 00:47:59,010
A significant head injury.
835
00:47:59,460 --> 00:48:02,560
That no-one has told us about.
836
00:48:03,300 --> 00:48:04,600
Why?
837
00:48:06,620 --> 00:48:09,599
Well, as bombshells go,
I've had worse.
838
00:48:09,600 --> 00:48:11,549
That's not the bombshell.
839
00:48:11,550 --> 00:48:14,299
- There's no smoke in the lungs.
- I thought the blood results -
840
00:48:14,300 --> 00:48:17,019
I know, but she was sat before
a bonfire, wasn't she?
841
00:48:17,020 --> 00:48:20,020
Look, I said I'd not confirm
until I was 100% sure.
842
00:48:20,360 --> 00:48:22,090
What are you telling me?
843
00:48:22,440 --> 00:48:24,440
Dead before the fire?
844
00:48:24,980 --> 00:48:27,340
Dead before the fire.
845
00:48:45,020 --> 00:48:46,919
Now, the fire didn't kill her
846
00:48:46,920 --> 00:48:49,359
but that doesn't mean
the fire was unrelated.
847
00:48:49,360 --> 00:48:53,360
And until we have cause of death,
everything is back in play.
848
00:48:54,060 --> 00:48:56,559
What's the intelligence
on this brother?
849
00:48:56,560 --> 00:48:58,799
I remember workaholic.
Anything else?
850
00:48:58,800 --> 00:49:01,330
Well, he's not making much
of a profit by the looks.
851
00:49:01,780 --> 00:49:05,859
Wage bill's gone
down to zero since...
852
00:49:05,860 --> 00:49:07,169
eight months back.
853
00:49:07,170 --> 00:49:09,209
What? The park's fully booked.
854
00:49:09,210 --> 00:49:11,899
Doesn't matter. He's not
covering his overheads.
855
00:49:11,900 --> 00:49:14,659
I might know why.
I just got an ear-bashing
from Licensing.
856
00:49:14,660 --> 00:49:17,379
They wanted to know if booze
was being sold during the fire.
857
00:49:17,380 --> 00:49:18,779
Why do they want to know that?
858
00:49:18,780 --> 00:49:21,089
They took away his alcohol
permit eight months back.
859
00:49:21,090 --> 00:49:23,499
- Rubbish! There's a bar there, brand-new.
- Doesn't matter.
860
00:49:23,500 --> 00:49:25,550
No longer allowed
to sell, apparently.
861
00:49:27,220 --> 00:49:29,190
Well,
there's your profit margin.
862
00:49:29,840 --> 00:49:32,139
Licence was revoked
for underage drinking
863
00:49:32,140 --> 00:49:34,049
after noise issues.
864
00:49:34,050 --> 00:49:35,719
They're on a final
warning for closure.
865
00:49:35,720 --> 00:49:38,120
Hang on. There's a receipt
in Deena's file.
866
00:49:39,220 --> 00:49:41,449
300 quid,
booze at a cash and carry.
867
00:49:41,450 --> 00:49:43,999
400 quid,
swimming pool suppliers.
868
00:49:44,000 --> 00:49:45,820
Let me have a look at that.
869
00:49:48,540 --> 00:49:51,050
So, was he selling booze on the QT?
870
00:49:51,760 --> 00:49:54,150
She's bailing the business
out on the card.
871
00:49:54,500 --> 00:49:55,899
Does that put him in the frame?
872
00:49:55,900 --> 00:49:59,539
Not really, especially as he's
30 miles away from the scene.
873
00:49:59,540 --> 00:50:01,840
He's got nothing to gain
as there's no insurance.
874
00:50:02,180 --> 00:50:04,180
He's right.
Here.
875
00:50:05,940 --> 00:50:09,499
Unless Deena was the insurance.
876
00:50:09,500 --> 00:50:11,109
Didn't you say
she had a trust fund?
877
00:50:11,110 --> 00:50:13,939
There's a lawyer in town. She's
getting us the paperwork.
878
00:50:13,940 --> 00:50:17,619
Still, your own sister. You'd
have to be pretty desperate.
879
00:50:17,620 --> 00:50:19,159
Ma'am?
880
00:50:19,160 --> 00:50:21,860
Sorry,
there's an enquiry to Community
881
00:50:22,340 --> 00:50:25,220
about the encounter with
Jim on Parkinthorpe Cliffs.
882
00:50:26,580 --> 00:50:29,069
It's a known suicide spot.
883
00:50:29,070 --> 00:50:31,599
Not just for lovers,
then, Kenny?
884
00:50:31,600 --> 00:50:35,539
Now, the family didn't disclose
Deena's head injury.
885
00:50:35,540 --> 00:50:37,299
Is that significant?
886
00:50:37,300 --> 00:50:39,200
Here, I've found her neurologist.
887
00:50:39,580 --> 00:50:42,479
Private practice paid
for by the brother, Jim.
888
00:50:42,480 --> 00:50:43,890
Good.
889
00:50:44,660 --> 00:50:46,550
Let's go and see him, then.
890
00:50:49,080 --> 00:50:51,079
Deena Viner had
a head injury.
891
00:50:51,080 --> 00:50:53,049
Yes,
a motorbike smash.
892
00:50:53,050 --> 00:50:56,019
Ripped half of her skull.
That's her, isn't it?
893
00:50:56,020 --> 00:50:58,609
- When was the smash?
- I was an SHO,
894
00:50:58,610 --> 00:51:00,469
so it would have been late
'90s.
895
00:51:00,470 --> 00:51:03,639
Seen her probably once a year since.
896
00:51:03,640 --> 00:51:06,519
Was she on the bike or hit by one?
897
00:51:06,520 --> 00:51:09,259
That I wouldn't know. But
just let me just check.
898
00:51:09,260 --> 00:51:11,819
Would there have been
any lasting damage?
899
00:51:11,820 --> 00:51:13,799
There was some impairment,
not life-changing,
900
00:51:13,800 --> 00:51:16,509
but I would say definitely
left her with delay.
901
00:51:16,510 --> 00:51:19,619
What, like learning difficulties?
- - No, not that extreme.
902
00:51:19,620 --> 00:51:21,819
She might strike you
as immature, perhaps.
903
00:51:21,820 --> 00:51:24,699
It damaged the part of the
brain that controls impulses.
904
00:51:24,700 --> 00:51:26,659
- How do you mean?
- Well, she might have gambled
905
00:51:26,660 --> 00:51:30,499
or displayed inappropriate behaviour
but nothing immediately obvious.
906
00:51:30,500 --> 00:51:32,490
Why, has she got herself
into trouble?
907
00:51:34,180 --> 00:51:36,120
Damages to the frontal lobes.
908
00:51:36,540 --> 00:51:38,599
Coma for three weeks.
909
00:51:38,600 --> 00:51:40,150
Fell off the motorbike.
910
00:51:40,500 --> 00:51:43,899
Is there anything else you can tell
us that we can cross-reference?
911
00:51:43,900 --> 00:51:46,259
I mean, presumably she
was riding pillion?
912
00:51:46,260 --> 00:51:50,019
Picked up by paramedics at
a caravan park on the coast.
913
00:51:50,020 --> 00:51:52,519
- Does that help?
- Yeah, that sort of thing.
914
00:51:52,520 --> 00:51:54,990
Driver also treated for a broken arm.
915
00:51:55,920 --> 00:51:58,200
Her brother, Jim Viner.
916
00:52:02,000 --> 00:52:03,969
I suppose, if he was her carer,
917
00:52:03,970 --> 00:52:06,179
could that give him
motive to kill her?
918
00:52:06,180 --> 00:52:08,859
Got too much, couldn't cope
with the responsibility.
919
00:52:08,860 --> 00:52:12,499
Well, Sally said he hovered.
Does that fit?
920
00:52:12,500 --> 00:52:14,539
It does if he became resentful.
921
00:52:14,540 --> 00:52:16,809
He would have felt guilty at least.
922
00:52:16,810 --> 00:52:20,080
Could that trust fund be
compo for the bike accident?
923
00:52:21,060 --> 00:52:24,299
Now, that is a good thought.
924
00:52:24,300 --> 00:52:26,350
Well done that man.
925
00:52:28,700 --> 00:52:32,380
Let's go and ask the family
some difficult questions.
926
00:52:42,560 --> 00:52:45,019
No, go on, you enjoy yourselves.
927
00:52:45,020 --> 00:52:46,819
Only a murder scene.
928
00:52:46,820 --> 00:52:49,399
Shut up,
they've paid for their holiday.
929
00:52:49,400 --> 00:52:51,709
They want their money's worth.
I would.
930
00:52:51,710 --> 00:52:53,399
Did you enjoy yours?
931
00:52:53,400 --> 00:52:56,500
That wasn't a holiday.
It was a funeral.
932
00:52:56,900 --> 00:52:58,659
Auntie Vera.
933
00:52:58,660 --> 00:53:00,639
I tell you,
seeing your name
934
00:53:00,640 --> 00:53:03,339
in giant chrysanths
is a bit depressing.
935
00:53:03,340 --> 00:53:05,179
I'm sorry. Were you close?
936
00:53:05,180 --> 00:53:06,750
No, not really.
937
00:53:07,780 --> 00:53:09,979
She used to make me go spudding.
938
00:53:09,980 --> 00:53:12,379
That was my dad's
idea of a holiday.
939
00:53:12,380 --> 00:53:13,739
Right.
940
00:53:13,740 --> 00:53:15,419
Did you get coal for Christmas too?
941
00:53:15,420 --> 00:53:18,049
Yeah, had to dig for
that ourselves an' all.
942
00:53:18,050 --> 00:53:19,729
- Get out!
- No, Dad!
943
00:53:19,730 --> 00:53:21,569
- Hold on, is that them?
- Leave it,
944
00:53:21,570 --> 00:53:23,059
- Dad.
- Clear off, now!
945
00:53:23,060 --> 00:53:26,189
- Dad, leave it. Dad!
- No, stop!
946
00:53:26,190 --> 00:53:28,350
You set foot in here again,
I'll kill you!
947
00:53:31,540 --> 00:53:33,050
Wedding's off.
948
00:53:36,300 --> 00:53:38,550
What can you tell me
about Deena's accident?
949
00:53:39,140 --> 00:53:41,869
I were only four, so
I don't know about it.
950
00:53:41,870 --> 00:53:43,379
Did it not get talked about?
951
00:53:43,380 --> 00:53:45,489
I think everyone just
wanted to move on.
952
00:53:45,490 --> 00:53:46,979
How did it affect her?
953
00:53:46,980 --> 00:53:49,579
My mum said a couple
of times it changed her,
954
00:53:49,580 --> 00:53:50,889
made her an handful.
955
00:53:50,890 --> 00:53:53,449
But they were just pleased
she survived the coma.
956
00:53:53,450 --> 00:53:55,209
Look,
it's not a secret or anything,
957
00:53:55,210 --> 00:53:56,739
so why do you need to know?
958
00:53:56,740 --> 00:53:58,310
We're just trying to build a picture.
959
00:53:59,060 --> 00:54:00,360
She were just...
960
00:54:02,620 --> 00:54:04,150
She were just Deena.
961
00:54:08,900 --> 00:54:10,489
Tell me about the incident,
962
00:54:10,490 --> 00:54:12,619
when you lost
your booze licence.
963
00:54:12,620 --> 00:54:14,459
That were my fault.
964
00:54:14,460 --> 00:54:16,119
I put her on the bar.
965
00:54:16,120 --> 00:54:18,229
She got overexcited,
couldn't handle it.
966
00:54:18,230 --> 00:54:22,080
- How old were the drinkers?
- 17, so not kids, just...
967
00:54:22,820 --> 00:54:26,219
She preferred younger people,
not in an odd way.
968
00:54:26,220 --> 00:54:29,029
She just liked their company.
Felt more herself, I think.
969
00:54:29,030 --> 00:54:32,940
Get drunk with teenage lads,
go skinny-dipping, whatever.
970
00:54:34,100 --> 00:54:38,420
Anyway, one of the mums found out, thought
it were inappropriate, complained.
971
00:54:39,140 --> 00:54:41,250
How did your dad feel about it all?
972
00:54:41,700 --> 00:54:43,050
Honestly?
973
00:54:45,620 --> 00:54:47,550
It were all too much for him.
974
00:54:49,380 --> 00:54:51,180
He tried to kill himself.
975
00:54:52,340 --> 00:54:54,680
He thinks I don't know that.
976
00:54:57,260 --> 00:54:58,980
But I do.
977
00:55:01,780 --> 00:55:05,299
It just strikes me as odd
you didn't mention it.
978
00:55:05,300 --> 00:55:07,190
I just find people make
assumptions,
979
00:55:07,800 --> 00:55:09,540
think she's barmy.
980
00:55:10,100 --> 00:55:13,289
You don't think it impacted
on the way she behaved?
981
00:55:13,290 --> 00:55:14,759
Not really.
982
00:55:14,760 --> 00:55:16,579
Is that what the medics think?
983
00:55:16,580 --> 00:55:20,350
They only want to see problems,
not how far she's come.
984
00:55:23,300 --> 00:55:26,230
Apart from the driving,
she led a normal life.
985
00:55:27,340 --> 00:55:28,730
She had mates.
986
00:55:29,180 --> 00:55:31,719
She worked. She went on holidays.
987
00:55:31,720 --> 00:55:35,070
She was just a lovely,
sweet, kind person.
988
00:55:35,620 --> 00:55:39,059
But wasn't it her behaviour
lost you your licence?
989
00:55:39,060 --> 00:55:41,149
She'd just get carried away,
that's all.
990
00:55:41,150 --> 00:55:43,259
Well, that must have
hurt financially.
991
00:55:43,260 --> 00:55:44,560
No bar?
992
00:55:45,180 --> 00:55:47,330
It wasn't ideal, I'll give you that.
993
00:55:52,140 --> 00:55:54,119
Did you ever use her cards
994
00:55:54,120 --> 00:55:56,499
or ask her to help
you financially?
995
00:55:56,500 --> 00:55:58,059
No, never.
996
00:55:58,060 --> 00:55:59,559
I would never do that.
997
00:55:59,560 --> 00:56:01,390
Her money was her money.
998
00:56:03,700 --> 00:56:08,619
Only there's a couple of recent
transactions on her credit card.
999
00:56:08,620 --> 00:56:11,249
400 quid, pool supplies.
1000
00:56:11,250 --> 00:56:14,899
500 pounds cash and carry.
1001
00:56:14,900 --> 00:56:18,060
- What do you think of that?
- Right.
1002
00:56:21,140 --> 00:56:24,100
20 quid, 20 quid.
1003
00:56:24,820 --> 00:56:26,299
30 quid.
1004
00:56:26,300 --> 00:56:27,700
50 quid.
1005
00:56:28,980 --> 00:56:31,159
Her beer
for her mates
1006
00:56:31,160 --> 00:56:32,779
for her sodding pool party.
1007
00:56:32,780 --> 00:56:34,450
Dad, what's going on?
1008
00:56:34,910 --> 00:56:37,999
She reckons I've been dipping into
Deena's trust fund for this.
1009
00:56:38,000 --> 00:56:39,739
Are you barking?
1010
00:56:39,740 --> 00:56:41,899
Dad would never touch
her money. Never.
1011
00:56:41,900 --> 00:56:43,350
- Calm down.
- No.
1012
00:56:43,740 --> 00:56:46,729
Is this what you lot do?
Just pick on the relatives?
1013
00:56:46,730 --> 00:56:48,779
He's been asking me all-sorts.
1014
00:56:48,780 --> 00:56:51,089
DS Ashworth's just
doing his job, love.
1015
00:56:51,090 --> 00:56:54,209
Well, it doesn't look like it.
He's bereaved!
1016
00:56:54,210 --> 00:56:56,979
My life's been completely
blown apart.
1017
00:56:56,980 --> 00:56:59,819
And you lot just swan in
and stamp all over us.
1018
00:56:59,820 --> 00:57:01,929
- That's enough, Claire.
- The more you tell us,
1019
00:57:01,930 --> 00:57:04,659
- the easier it'll be.
- Well, ask the lawyer.
1020
00:57:04,660 --> 00:57:06,119
She'll tell you.
1021
00:57:06,120 --> 00:57:09,240
He couldn't touch her money,
even if he wanted to.
1022
00:57:17,060 --> 00:57:21,019
Somehow, Jim gets wind of
a party at the caravan park.
1023
00:57:21,020 --> 00:57:24,399
Sees Deena's brought
yet more trouble.
1024
00:57:24,400 --> 00:57:26,079
Thinks it's the end anyway,
1025
00:57:26,080 --> 00:57:28,689
so decides to cut his losses,
do her in.
1026
00:57:28,690 --> 00:57:30,339
Kills her rather than
himself, you mean?
1027
00:57:30,340 --> 00:57:33,099
Yeah, well, his suicide attempt
1028
00:57:33,100 --> 00:57:35,019
and the business put
on a final warning,
1029
00:57:35,020 --> 00:57:37,169
that does tally time-wise.
1030
00:57:37,170 --> 00:57:38,729
Must have been pretty desperate.
1031
00:57:38,730 --> 00:57:40,979
Yeah, well, didn't jump,
though, did he?
1032
00:57:40,980 --> 00:57:42,700
Maybe he thought of another way.
1033
00:57:45,460 --> 00:57:47,999
But how did he get cross country?
1034
00:57:48,000 --> 00:57:50,699
His car doesn't budge
from the hotel car park.
1035
00:57:50,700 --> 00:57:52,619
Have we checked vehicle flow?
1036
00:57:52,620 --> 00:57:55,379
Yeah, there's a Megane that
stops on the embankment
1037
00:57:55,380 --> 00:57:57,459
on the dual carriageway
down the hill.
1038
00:57:57,460 --> 00:57:59,930
We're doing resolutions
on the plate, but...
1039
00:58:01,860 --> 00:58:04,060
What about her, the daughter?
1040
00:58:04,420 --> 00:58:05,729
Well, again the hotel says
1041
00:58:05,730 --> 00:58:07,939
that she was on the
dance floor till 2๏ฟฝm.
1042
00:58:07,940 --> 00:58:09,349
Yeah, well,
that doesn't mean anything.
1043
00:58:09,350 --> 00:58:11,550
She could have had an
accomplice at the scene.
1044
00:58:12,900 --> 00:58:14,929
Let's get on to dad's phone.
1045
00:58:14,930 --> 00:58:16,689
It's just...
1046
00:58:16,690 --> 00:58:19,979
Look, I'm sorry.
This is just how it is, love.
1047
00:58:19,980 --> 00:58:22,650
Two steps forward, one step back.
1048
00:58:24,380 --> 00:58:26,939
Find the bullet. Ballistics
match it to the weapon.
1049
00:58:26,940 --> 00:58:30,150
- Fingerprint it and you're sorted.
- Well.
1050
00:58:31,700 --> 00:58:33,490
Who's DS Ashworth?
1051
00:58:33,990 --> 00:58:35,290
Joe?
1052
00:58:36,020 --> 00:58:39,290
He's...
He's the old you.
1053
00:58:40,260 --> 00:58:42,419
'Ey, I'm sorry.
Did I...
1054
00:58:42,420 --> 00:58:45,050
No, doesn't matter. Where is he now?
1055
00:58:45,810 --> 00:58:47,490
Big promotion.
1056
00:58:48,780 --> 00:58:52,339
Nice house next to an "outstanding".
Another girl on the way.
1057
00:58:52,340 --> 00:58:55,050
Oh, yeah?
I'll stick with you, then.
1058
00:58:57,660 --> 00:59:00,510
Let's see what this
solicitor has to say.
1059
00:59:03,940 --> 00:59:06,389
Known the family a while, then?
1060
00:59:06,390 --> 00:59:09,629
I drew up the original agreements
when the parents got elderly.
1061
00:59:09,630 --> 00:59:12,799
- The money's the money from their house.
- Right.
1062
00:59:12,800 --> 00:59:15,000
We thought it was compensation.
1063
00:59:16,020 --> 00:59:18,589
So, could Deena access
the fund herself
1064
00:59:18,590 --> 00:59:20,379
or did it go straight
into her account?
1065
00:59:20,380 --> 00:59:21,680
The latter.
1066
00:59:22,820 --> 00:59:24,659
What if she wanted more?
1067
00:59:24,660 --> 00:59:28,859
She could consult with the trustees
but we're a pretty tight-fisted lot.
1068
00:59:28,860 --> 00:59:32,379
- Who are the trustees?
- Myself and a couple of family friends.
1069
00:59:32,380 --> 00:59:35,710
- And is Jim next of kin -
- Malcolm and Lesley Raggert?
1070
00:59:36,820 --> 00:59:39,739
Is that Malcolm Raggert,
who lives at the caravan park?
1071
00:59:39,740 --> 00:59:41,379
I believe it is, yes.
1072
00:59:41,380 --> 00:59:43,980
He moved there full time
after his wife died.
1073
00:59:45,300 --> 00:59:48,670
- And when was that?
- Eight, nine months ago.
1074
00:59:49,140 --> 00:59:50,939
How did she die?
1075
00:59:50,940 --> 00:59:55,039
Pneumonia? Septicaemia?
One of the two.
1076
00:59:55,040 --> 00:59:57,349
One of those horrifying
'go into hospital,
1077
00:59:57,350 --> 00:59:59,299
six weeks later,
you're dead' things.
1078
00:59:59,300 --> 01:00:03,009
And are Jim and Malcolm still
friends, as far as you know?
1079
01:00:03,010 --> 01:00:04,419
As far as I know.
1080
01:00:04,420 --> 01:00:06,830
They definitely were
when we drew this up.
1081
01:00:08,700 --> 01:00:10,020
Thanks, love.
1082
01:00:12,840 --> 01:00:14,999
Kenny, tell her.
We picked up Malcolm Raggert
1083
01:00:15,000 --> 01:00:16,759
at work the day of the fire.
1084
01:00:16,760 --> 01:00:18,419
Yep. Uniform found him there.
1085
01:00:18,420 --> 01:00:20,449
The first thing we did
after we secured the scene.
1086
01:00:20,450 --> 01:00:23,139
Yeah, but did you check
what time he got there?
1087
01:00:23,140 --> 01:00:25,119
No, we brought him in
as a victim of crime.
1088
01:00:25,120 --> 01:00:26,879
Now, after I spoke to Raggert,
1089
01:00:26,880 --> 01:00:30,159
I specifically asked
you to double-check.
1090
01:00:30,160 --> 01:00:31,829
- Did you do that?
- No, I...
1091
01:00:31,830 --> 01:00:33,570
I went with you to the family.
1092
01:00:34,140 --> 01:00:35,739
Fiasco.
1093
01:00:35,740 --> 01:00:38,620
Pull up his statement.
Read it back to me.
1094
01:00:40,180 --> 01:00:43,079
"Blaring music.
I remonstrated with partygoers.
1095
01:00:43,080 --> 01:00:45,339
"I was awoken by a
boy in a red jacket
1096
01:00:45,340 --> 01:00:48,150
"knocking on my door.
Left for work around 4:30."
1097
01:00:49,260 --> 01:00:52,720
And what time did Riley
say he was there, hm?
1098
01:00:53,140 --> 01:00:54,820
After six.
1099
01:00:56,400 --> 01:00:58,400
Find me Raggert.
1100
01:01:13,620 --> 01:01:15,360
Right, find him.
1101
01:01:26,300 --> 01:01:27,600
Excuse me.
1102
01:01:53,500 --> 01:01:55,959
You know I just want
to check a little
1103
01:01:55,960 --> 01:01:58,379
discrepancy on your statement.
1104
01:01:58,380 --> 01:02:02,450
You told us you left for an
early delivery round at 4:30.
1105
01:02:03,260 --> 01:02:05,339
Only we've a witness reckons
1106
01:02:05,340 --> 01:02:07,749
he saw you at the
park nearer six.
1107
01:02:07,750 --> 01:02:09,059
What witness?
1108
01:02:09,060 --> 01:02:10,969
That young lad you
picked out for us.
1109
01:02:10,970 --> 01:02:13,169
The one you said you spoke to.
1110
01:02:13,170 --> 01:02:16,609
Yeah.
Yeah, I'm so... I'm sorry.
1111
01:02:16,610 --> 01:02:19,379
I was confused.
Yeah...
1112
01:02:19,380 --> 01:02:22,359
Nearer six is probably
more likely, yeah.
1113
01:02:22,360 --> 01:02:24,090
Just borrowed this from your van.
1114
01:02:25,520 --> 01:02:27,120
Look at that.
1115
01:02:29,780 --> 01:02:31,709
Well, look at that.
1116
01:02:31,710 --> 01:02:36,050
It says here you clocked
in to the depot at 7:50.
1117
01:02:36,580 --> 01:02:39,629
So, would that tally with
what you're telling me now?
1118
01:02:39,630 --> 01:02:41,999
That you left
for work later
1119
01:02:42,000 --> 01:02:44,309
than what you said
in your statement.
1120
01:02:44,310 --> 01:02:45,619
Yeah.
1121
01:02:45,620 --> 01:02:47,210
Well, like I said, you know,
1122
01:02:47,800 --> 01:02:50,529
nearer six is
probably more likely.
1123
01:02:50,530 --> 01:02:52,500
Yeah, well, that's that.
1124
01:02:53,500 --> 01:02:57,450
So, why do you think you made
a mistake in your statement?
1125
01:02:58,620 --> 01:03:00,150
I were thrown.
1126
01:03:01,100 --> 01:03:04,450
You know, given the
circumstances and everything.
1127
01:03:14,160 --> 01:03:16,739
Ma'am.
Malcolm clear it up for you?
1128
01:03:16,740 --> 01:03:19,099
Yes. Lying through
his teeth, of course.
1129
01:03:19,100 --> 01:03:21,139
He's coming in to go
through his statement.
1130
01:03:21,140 --> 01:03:24,019
Right. This is...
Jim's mobile.
1131
01:03:24,020 --> 01:03:26,259
He gets five messages
on Malcolm's number
1132
01:03:26,260 --> 01:03:27,919
between midnight and 4๏ฟฝm.
1133
01:03:27,920 --> 01:03:29,579
None of them answered.
1134
01:03:29,580 --> 01:03:32,699
Also, he's not been paying his rent.
1135
01:03:32,700 --> 01:03:35,529
Been living here free for
the last eight months.
1136
01:03:35,530 --> 01:03:39,499
Eight months? It's all hanging
round this eight months, isn't it?
1137
01:03:39,500 --> 01:03:42,419
Deena goes and loses their licence.
1138
01:03:42,420 --> 01:03:44,600
Jim goes to the edge.
1139
01:03:46,380 --> 01:03:48,299
Mr. Viner?
1140
01:03:48,300 --> 01:03:52,439
Sorry.
It's just we understand
1141
01:03:52,440 --> 01:03:55,459
Mr. Raggert made several calls to you.
1142
01:03:55,460 --> 01:03:58,459
I know, about the noise.
1143
01:03:58,460 --> 01:04:00,210
My phone was off.
1144
01:04:00,580 --> 01:04:03,359
If I'd have picked it up,
I'd have come running.
1145
01:04:03,360 --> 01:04:05,470
Hm. Why was your phone off?
1146
01:04:05,860 --> 01:04:07,780
I needed a break.
1147
01:04:08,740 --> 01:04:11,659
Why do you waive
Mr. Raggert's rent?
1148
01:04:11,660 --> 01:04:13,450
He was struggling.
1149
01:04:14,380 --> 01:04:16,870
He wasn't really able to function.
1150
01:04:17,220 --> 01:04:19,760
You know, after his wife died.
1151
01:04:20,970 --> 01:04:23,020
He had to take a delivery job.
1152
01:04:23,780 --> 01:04:26,260
Do you expect anything in return?
1153
01:04:27,900 --> 01:04:30,540
- No. No, I don't.
- No?
1154
01:04:30,980 --> 01:04:34,590
- Are you sure?
- What's this in aid of?
1155
01:04:37,380 --> 01:04:39,999
You don't think Malcolm
did it, do you?
1156
01:04:40,000 --> 01:04:41,300
No.
1157
01:04:41,940 --> 01:04:44,419
No,
he's not a suspect at the moment.
1158
01:04:44,420 --> 01:04:45,859
He told me he was at work.
1159
01:04:45,860 --> 01:04:47,910
Do you think he should be a suspect?
1160
01:04:48,540 --> 01:04:50,040
I don't know.
1161
01:04:51,380 --> 01:04:54,599
- I couldn't say.
- How close are you?
1162
01:04:54,600 --> 01:04:57,010
He gets tetchy with me
occasionally, but...
1163
01:04:57,460 --> 01:04:59,100
we're mates.
1164
01:05:11,580 --> 01:05:14,579
What's my finances got
to do with anything?
1165
01:05:14,580 --> 01:05:17,389
Well, I'm just trying to establish
1166
01:05:17,390 --> 01:05:20,429
if you felt indebted
to him in any way.
1167
01:05:20,430 --> 01:05:21,739
I don't.
1168
01:05:21,740 --> 01:05:24,839
No? Well, he supported
you when your wife died.
1169
01:05:24,840 --> 01:05:26,609
You were a trustee for his sister.
1170
01:05:26,610 --> 01:05:27,919
- So?
-- So,
1171
01:05:27,920 --> 01:05:29,939
did the pair of you hatch a plot
1172
01:05:29,940 --> 01:05:31,940
to get the park
out of trouble?
1173
01:05:32,850 --> 01:05:35,599
You do his dirty
work while he was away.
1174
01:05:35,600 --> 01:05:38,099
That's ridiculous.
Absolutely not.
1175
01:05:38,100 --> 01:05:40,519
Help out your oldest mate
in his hour of need.
1176
01:05:40,520 --> 01:05:42,929
No, no way. Look, I don't
even like the fella.
1177
01:05:42,930 --> 01:05:45,980
Honest to God, he's the last person
I'd help out with anything.
1178
01:05:46,540 --> 01:05:49,569
That supposed to make me
less suspicious, is it?
1179
01:05:49,570 --> 01:05:52,539
Only he told me you
were on good terms.
1180
01:05:52,540 --> 01:05:55,609
So what's he done to
get your back up, hm?
1181
01:05:55,610 --> 01:05:57,499
Parties.
1182
01:05:57,500 --> 01:06:00,500
Raving lunatics, thugs.
1183
01:06:01,260 --> 01:06:03,839
People copping off
in the pool, drugs.
1184
01:06:03,840 --> 01:06:06,630
You know there were drugs there, don't
you? I mean, it ruined everything.
1185
01:06:07,620 --> 01:06:12,059
Right, keeping it simple, Malcolm's
in a rage about the noise.
1186
01:06:12,060 --> 01:06:13,759
Deena's the ringleader.
1187
01:06:13,760 --> 01:06:15,069
He can't sleep.
1188
01:06:15,070 --> 01:06:19,059
He gets woken up by Riley,
loses his rag and boom, torchio.
1189
01:06:19,060 --> 01:06:22,019
Let's just see what they
say rather than us guess.
1190
01:06:22,020 --> 01:06:23,739
You do it yourself, you know.
1191
01:06:23,740 --> 01:06:27,410
Yeah, well,
that is entirely different.
1192
01:06:47,500 --> 01:06:49,060
Mr. Synnott?
1193
01:06:49,860 --> 01:06:51,999
Could we have a word, love?
1194
01:06:52,000 --> 01:06:55,339
We've just got a couple more questions
about Saturday night at the bonfire.
1195
01:06:55,340 --> 01:06:57,429
Where were you when Malcolm came out?
1196
01:06:57,430 --> 01:06:59,639
I was just having a
chill-out by the fire.
1197
01:06:59,640 --> 01:07:02,030
I was talking to Sal.
And...
1198
01:07:02,780 --> 01:07:05,419
Malcolm just starts freaking out.
1199
01:07:05,420 --> 01:07:07,589
Starts saying he's
gonna ring you lot.
1200
01:07:07,590 --> 01:07:08,899
Yeah, go on.
1201
01:07:08,900 --> 01:07:10,919
Well, Deena comes back from the pool.
1202
01:07:10,920 --> 01:07:13,289
We tell her he's threatening
to call the cops.
1203
01:07:13,290 --> 01:07:17,069
And then she starts kicking off
about Ryan cheating on Claire.
1204
01:07:17,070 --> 01:07:20,249
It wasn't like that. He's got
the wrong end of the stick.
1205
01:07:20,250 --> 01:07:23,189
For crying out loud, Ry!
Somebody's died.
1206
01:07:23,190 --> 01:07:25,589
Yeah, I know.
She wasn't having a go at me.
1207
01:07:25,590 --> 01:07:27,419
She was just arsed at Malcolm.
1208
01:07:27,420 --> 01:07:30,379
He'd... been a bit of a killjoy.
1209
01:07:30,380 --> 01:07:32,649
That's wishful thinking,
mate.
1210
01:07:32,650 --> 01:07:34,759
She was banging on about
people playing around,
1211
01:07:34,760 --> 01:07:36,760
said she wanted to
have it out with him.
1212
01:07:38,020 --> 01:07:39,460
Thanks.
1213
01:07:42,260 --> 01:07:46,259
Right, let's push Raggert on whether
or not he talked to Deena.
1214
01:07:46,260 --> 01:07:50,439
Er, this is Jade, the PCSO who was
on patrol at Parkinthorpe Cliffs.
1215
01:07:50,440 --> 01:07:53,399
Jim Viner, the talking-to.
1216
01:07:53,400 --> 01:07:55,649
Just tell the DCI what you told me.
1217
01:07:55,650 --> 01:07:57,389
Are you sure it was the same man,
love?
1218
01:07:57,390 --> 01:07:59,379
It was a while back,
eight months.
1219
01:07:59,380 --> 01:08:01,789
I remember it cos I was on my own.
1220
01:08:01,790 --> 01:08:03,849
It's only my second jumper.
1221
01:08:03,850 --> 01:08:07,079
- Did he say he was going to jump?
- He did seem very down.
1222
01:08:07,080 --> 01:08:09,789
He told me his wife had
just died suddenly.
1223
01:08:09,790 --> 01:08:12,419
No, not his wife,
his partner.
1224
01:08:12,420 --> 01:08:14,559
Did he say her name?
1225
01:08:14,560 --> 01:08:16,109
No.
1226
01:08:16,110 --> 01:08:17,769
Just that she was
the love of his life
1227
01:08:17,770 --> 01:08:19,769
and he wanted
to be with her.
1228
01:08:19,770 --> 01:08:23,830
Did he happen to mention
how she died, love?
1229
01:08:26,060 --> 01:08:29,550
- Was it pneumonia?
- That's it, pneumonia.
1230
01:08:30,500 --> 01:08:33,480
That's good.
That's very good.
1231
01:08:42,700 --> 01:08:46,130
So you were having an affair
with Lesley Raggert.
1232
01:08:47,020 --> 01:08:48,960
I thought no-one knew.
1233
01:08:51,130 --> 01:08:53,239
It's not something I want
people to know about.
1234
01:08:53,240 --> 01:08:57,370
Big thing to keep to yourself,
though, isn't it?
1235
01:08:58,060 --> 01:09:01,290
I mean, not letting on,
even after she died.
1236
01:09:01,820 --> 01:09:04,659
Nearly took you over
the edge, didn't it?
1237
01:09:04,660 --> 01:09:07,179
It was the keeping up appearances.
1238
01:09:07,180 --> 01:09:09,250
I couldn't handle it.
1239
01:09:09,820 --> 01:09:11,820
I'd lost...
1240
01:09:12,600 --> 01:09:15,950
Well, she was like a second
wife, in some ways.
1241
01:09:17,340 --> 01:09:21,750
And you just kept it between
the two of you. Is that right?
1242
01:09:24,420 --> 01:09:27,089
We both had other people
who needed us.
1243
01:09:27,090 --> 01:09:28,759
We thought...
1244
01:09:28,760 --> 01:09:30,850
you know, maybe in
the future, sometime.
1245
01:09:31,500 --> 01:09:33,619
But it turned out there wasn't one.
1246
01:09:33,620 --> 01:09:37,199
Do you think Malcolm knew?
1247
01:09:37,200 --> 01:09:38,759
Well, Deena thought he did.
1248
01:09:38,760 --> 01:09:40,390
Yeah,
but what do you think?
1249
01:09:42,220 --> 01:09:44,620
Well, he asked me to read
at Lesley's funeral,
1250
01:09:45,590 --> 01:09:47,890
thanked me for being
such a good friend.
1251
01:09:48,780 --> 01:09:52,430
He'd have had to have been off
his rocker to do that if he knew.
1252
01:09:53,260 --> 01:09:56,910
I think Deena might have told
him the night of the fire.
1253
01:09:57,220 --> 01:09:58,739
Right.
1254
01:09:58,740 --> 01:10:00,870
Do you think that's possible?
1255
01:10:01,420 --> 01:10:03,120
I suppose.
1256
01:10:04,580 --> 01:10:07,880
I suppose it's all my fault,
then, really, isn't it?
1257
01:10:14,460 --> 01:10:17,730
- I can't recall anything.
- Can't you?
1258
01:10:18,140 --> 01:10:19,969
Only we've a witness
1259
01:10:19,970 --> 01:10:22,779
saying she kicked off after
you called the police,
1260
01:10:22,780 --> 01:10:24,919
wanted to have it out.
So,
1261
01:10:24,920 --> 01:10:27,379
did Deena come and talk to you?
1262
01:10:27,380 --> 01:10:30,209
- Maybe briefly.
- And said what?
1263
01:10:30,210 --> 01:10:33,269
- I didn't listen. She was drunk.
- Oh, you remember that.
1264
01:10:33,270 --> 01:10:36,259
Did she tell you your wife
had been cheating on you
1265
01:10:36,260 --> 01:10:38,620
with your old mate Jim?
1266
01:10:40,310 --> 01:10:43,679
- She repeated a rumour, yeah.
- A rumour.
1267
01:10:43,680 --> 01:10:45,659
It was something
people had said before
1268
01:10:45,660 --> 01:10:47,069
but I don't think it was true.
1269
01:10:47,070 --> 01:10:49,959
Yeah, well, even so, how did
you feel when she said it?
1270
01:10:49,960 --> 01:10:51,650
Upset, obviously.
1271
01:10:53,180 --> 01:10:55,190
We were all friends.
1272
01:10:56,210 --> 01:10:58,509
It's not nice when people
cast aspersions.
1273
01:10:58,510 --> 01:11:00,379
You told me before
you didn't like him.
1274
01:11:00,380 --> 01:11:02,650
That was because he let things slide.
1275
01:11:03,300 --> 01:11:05,959
That caravan park was our sanctuary.
1276
01:11:05,960 --> 01:11:09,430
When Lesley got ill, that
was where she wanted to be.
1277
01:11:23,580 --> 01:11:26,919
- Anything on Raggert's van?
- Just started on it.
1278
01:11:26,920 --> 01:11:29,359
- What's that in the corner?
- What, that?
1279
01:11:29,360 --> 01:11:30,660
Yeah.
1280
01:11:31,960 --> 01:11:33,460
Is it petrol?
1281
01:11:35,210 --> 01:11:36,600
Yes, it is.
1282
01:11:37,500 --> 01:11:40,910
- But it's empty.
- I want prints ASAP.
1283
01:11:44,660 --> 01:11:47,190
Right, then, Mr. Raggert...
1284
01:11:48,660 --> 01:11:51,839
If we find this was used
to start the fire...
1285
01:11:51,840 --> 01:11:54,839
And we will find out.
We can match it.
1286
01:11:54,840 --> 01:11:57,879
.. it'll be much,
and I mean much, better for you
1287
01:11:57,880 --> 01:11:59,809
if you come clean.
1288
01:11:59,810 --> 01:12:01,799
I didn't know Deena
had moved down there.
1289
01:12:01,800 --> 01:12:03,979
She was there two days.
You didn't notice?
1290
01:12:03,980 --> 01:12:05,739
Not gonna torch my own stuff, am I?
1291
01:12:05,740 --> 01:12:07,679
You might,
if you felt deceived,
1292
01:12:07,680 --> 01:12:09,819
if something
precious was ruined.
1293
01:12:09,820 --> 01:12:11,479
I wasn't deceived.
I didn't want to live
1294
01:12:11,480 --> 01:12:13,089
next-door to a drug den.
1295
01:12:13,090 --> 01:12:15,399
So is this you admitting
to starting the fire?
1296
01:12:15,400 --> 01:12:16,839
I didn't say that.
1297
01:12:16,840 --> 01:12:19,309
It was by the kids'
playground, for God's sake.
1298
01:12:19,310 --> 01:12:22,030
So you were being community-minded?
Very nice.
1299
01:12:22,900 --> 01:12:26,200
So, why not complain
to your old mate Jim?
1300
01:12:27,780 --> 01:12:30,269
Well, if he wasn't gonna
fix my hot water,
1301
01:12:30,270 --> 01:12:33,000
he was hardly gonna deal
with drug dealers, was he?
1302
01:12:33,900 --> 01:12:36,569
I'm sorry, love. I don't believe you.
1303
01:12:36,570 --> 01:12:39,919
You see, I think you were
rattled by the rumour
1304
01:12:39,920 --> 01:12:43,459
and you started the fire to
stop the rumour spreading.
1305
01:12:43,460 --> 01:12:47,239
Get back at your old mate
and silence Deena for good.
1306
01:12:47,240 --> 01:12:48,540
All right!
1307
01:12:52,700 --> 01:12:54,770
Maybe I did start the fire.
1308
01:12:55,420 --> 01:12:57,690
I didn't know anyone was in there.
1309
01:12:58,460 --> 01:13:00,709
Somebody had to act.
1310
01:13:00,710 --> 01:13:03,899
I wanted to get rid of
the drugs, not kill Deena.
1311
01:13:03,900 --> 01:13:05,200
OK.
1312
01:13:07,940 --> 01:13:10,340
So how, hm?
1313
01:13:12,140 --> 01:13:15,699
- How did you kill her?
- Is that a trick question?
1314
01:13:15,700 --> 01:13:18,149
No, no.
How did she die?
1315
01:13:18,150 --> 01:13:19,850
I don't understand.
1316
01:13:20,380 --> 01:13:22,980
I told you, I started the fire.
1317
01:13:23,700 --> 01:13:27,109
I just...
I went mad for a moment.
1318
01:13:27,110 --> 01:13:29,260
The noise, the disrespect.
1319
01:13:29,900 --> 01:13:32,150
It just sent me over the edge.
1320
01:13:35,700 --> 01:13:37,640
Update, ASAP.
1321
01:13:38,540 --> 01:13:40,179
Look, here.
1322
01:13:40,180 --> 01:13:42,269
He's just admitted
to killing her,
1323
01:13:42,270 --> 01:13:44,749
for the sake of
the caravan park.
1324
01:13:44,750 --> 01:13:46,339
Fantastic.
1325
01:13:46,340 --> 01:13:51,000
The only thing is, he's insisting
it was the fire that did it.
1326
01:13:53,580 --> 01:13:56,919
They can't link him to
the key. They've tried.
1327
01:13:56,920 --> 01:13:59,530
They Quasared all round the cabinet
again but still nothing.
1328
01:13:59,980 --> 01:14:02,819
The Megane that stopped for about
30 seconds on the A road,
1329
01:14:02,820 --> 01:14:04,679
it was too dark to see
if a passenger got out,
1330
01:14:04,680 --> 01:14:06,459
but we've finally
tracked it backwards.
1331
01:14:06,460 --> 01:14:09,670
It came from Netherfield
Hall, about 4๏ฟฝm.
1332
01:14:10,360 --> 01:14:11,660
Jimbo.
1333
01:14:15,980 --> 01:14:17,560
That's Claire's car.
1334
01:14:22,540 --> 01:14:25,989
- Are you all right, love?
- No. It's my dad.
1335
01:14:25,990 --> 01:14:27,890
I can't get hold of him.
1336
01:14:28,200 --> 01:14:29,500
Look.
1337
01:14:31,110 --> 01:14:32,419
"Sorry"
1338
01:14:32,420 --> 01:14:34,610
I'm scared he's going
to kill himself.
1339
01:14:35,520 --> 01:14:38,999
Right, and ANPR.
I want him found.
1340
01:14:39,000 --> 01:14:40,639
He's tried it before.
1341
01:14:40,640 --> 01:14:44,319
Yeah, thanks, Kenny. No, it's
all right, love. We'll find him.
1342
01:14:44,320 --> 01:14:48,559
Now, just think. Is there anywhere
else he might have gone?
1343
01:14:48,560 --> 01:14:51,690
- I don't know.
- Well, have a little think.
1344
01:14:52,560 --> 01:14:55,449
Ma'am,
major incident at Abbey Point.
1345
01:14:55,450 --> 01:14:57,090
Fella's got himself up on the wall.
1346
01:15:06,880 --> 01:15:08,189
Dad!
1347
01:15:08,190 --> 01:15:10,359
Let me go!
Get off!
1348
01:15:10,360 --> 01:15:12,030
- Hey, boss!
- Come on.
1349
01:15:13,150 --> 01:15:14,450
Mr. Viner.
1350
01:15:15,520 --> 01:15:19,099
Jim, love, come on down.
There's no need for this.
1351
01:15:19,100 --> 01:15:23,099
Come on, love. Come on.
There's no need for this.
1352
01:15:23,100 --> 01:15:26,380
Hey, boss!
Vera, get back!
1353
01:15:27,180 --> 01:15:28,870
No, Vera!
1354
01:15:30,280 --> 01:15:31,859
We can sort this out.
1355
01:15:31,860 --> 01:15:33,460
- I'm sorry.
- No, come on, love.
1356
01:15:34,120 --> 01:15:36,390
Look, we can sort anything out.
1357
01:15:42,390 --> 01:15:44,590
My dad used to come up here.
1358
01:15:46,080 --> 01:15:47,700
Nick the birds' eggs.
1359
01:15:48,640 --> 01:15:52,950
There's protected species
nesting here.
1360
01:15:53,980 --> 01:15:55,939
Dad, please!
1361
01:15:55,940 --> 01:15:57,819
You hear that? That's your daughter.
1362
01:15:57,820 --> 01:16:00,570
If you do this, she's going
to see everything and...
1363
01:16:01,420 --> 01:16:03,520
she doesn't deserve that, love.
1364
01:16:04,960 --> 01:16:07,559
Lesley wouldn't want that.
1365
01:16:07,560 --> 01:16:10,320
- Dad!
- Now, come on, love.
1366
01:16:12,960 --> 01:16:14,820
Hey, boss.
Boss!
1367
01:16:15,640 --> 01:16:18,919
Here, help me out here,
love, will you?
1368
01:16:18,920 --> 01:16:20,600
Give us a hand.
1369
01:16:24,180 --> 01:16:25,750
That's it, love.
1370
01:16:26,160 --> 01:16:28,390
Now, you come with me, love.
1371
01:16:28,800 --> 01:16:30,990
Come on, Jim.
That's it.
1372
01:16:31,780 --> 01:16:33,350
- That's it, love.
- Give us your hand.
1373
01:16:33,980 --> 01:16:35,959
Come on.
That's it.
1374
01:16:35,960 --> 01:16:37,360
Steady.
1375
01:16:40,880 --> 01:16:43,730
That's it.
Ma'am.
1376
01:16:50,120 --> 01:16:51,420
Come on.
1377
01:16:59,830 --> 01:17:02,580
And I thought my old
lot were macho idiots.
1378
01:17:17,720 --> 01:17:20,600
We'll interview him first
thing in the morning.
1379
01:17:21,260 --> 01:17:23,779
And get him a psych evaluation.
1380
01:17:23,780 --> 01:17:26,019
Get someone a psych evaluation.
1381
01:17:26,020 --> 01:17:27,550
I heard that.
1382
01:17:27,960 --> 01:17:30,719
They've tracked the Megane
to an address in Jesmond.
1383
01:17:30,720 --> 01:17:32,829
- Kenny's heading there now.
- Right, good.
1384
01:17:32,830 --> 01:17:34,809
And where's Marcus on cause of death?
1385
01:17:34,810 --> 01:17:38,150
He's struggling. Says it might be
impossible, state the body's in.
1386
01:17:39,640 --> 01:17:44,309
Did the fire department put out the bonfire
or was it the stags themselves?
1387
01:17:44,310 --> 01:17:45,619
It's Bethany.
1388
01:17:45,620 --> 01:17:48,879
Wants to know if we're charging Malcolm
with murder or manslaughter.
1389
01:17:48,880 --> 01:17:52,049
Murder! You don't set
fire to a caravan park
1390
01:17:52,050 --> 01:17:53,789
full of gas canisters and people
1391
01:17:53,790 --> 01:17:56,460
and then get surprised
when someone gets hurt.
1392
01:17:57,520 --> 01:18:01,679
Those LPG heaters
weren't sound, were they?
1393
01:18:01,680 --> 01:18:03,610
- Hadn't had the upgrade.
- No.
1394
01:18:04,010 --> 01:18:05,310
Why?
1395
01:18:06,300 --> 01:18:07,600
Hot water.
1396
01:18:08,200 --> 01:18:11,310
Malcolm complained about hot water.
1397
01:18:13,240 --> 01:18:16,199
Now, Forensics bagged
up that rubbish.
1398
01:18:16,200 --> 01:18:17,509
- Right?
- Yeah.
1399
01:18:17,510 --> 01:18:19,560
- All the empties?
- It's at the lab.
1400
01:18:26,380 --> 01:18:27,680
lan.
1401
01:18:31,080 --> 01:18:33,710
- What are we looking for?
- This.
1402
01:18:35,500 --> 01:18:38,099
Look.
"Netherfield Hotel".
1403
01:18:38,100 --> 01:18:39,959
Can I have the prints on this,
love?
1404
01:18:39,960 --> 01:18:41,260
Front of the queue.-
1405
01:18:51,620 --> 01:18:52,920
Where's Ryan?
1406
01:18:53,260 --> 01:18:54,560
Upstairs.
1407
01:19:00,960 --> 01:19:02,500
Ryan, love.
1408
01:19:05,320 --> 01:19:08,630
Just want to ask you a couple
of questions about your stag do.
1409
01:19:09,440 --> 01:19:12,540
Now, how much had you drunk?
1410
01:19:14,360 --> 01:19:17,699
- A lot.
- A lot of champagne?
1411
01:19:17,700 --> 01:19:20,439
- No.
- I think you had champagne.
1412
01:19:20,440 --> 01:19:24,289
No, we didn't. We didn't
have any bubbly.
1413
01:19:24,290 --> 01:19:27,799
- Did the girls have champagne?
- No, not that I'm aware of.
1414
01:19:27,800 --> 01:19:29,409
Did you see a bottle, though?
1415
01:19:29,410 --> 01:19:31,830
It's hard to say.
I mean, I was...
1416
01:19:32,640 --> 01:19:34,420
That's all right, love.
1417
01:19:35,040 --> 01:19:37,900
I don't think you did have champagne.
1418
01:19:38,600 --> 01:19:41,529
But you told my DC here
1419
01:19:41,530 --> 01:19:43,850
that you'd been careful.
1420
01:19:44,840 --> 01:19:47,859
But why had you been careful?
1421
01:19:47,860 --> 01:19:51,789
Well, I knew the
electrics were dicey.
1422
01:19:51,790 --> 01:19:54,780
The heaters, the whole thing,
it were just...
1423
01:19:55,390 --> 01:19:56,699
It was a bad idea.
1424
01:19:56,700 --> 01:19:59,149
How do you mean, exactly,
with the heaters?
1425
01:19:59,150 --> 01:20:00,540
They could leak gas.
1426
01:20:01,350 --> 01:20:03,459
Used to get a headache
when I went in there.
1427
01:20:03,460 --> 01:20:06,240
Did you share that information
with anyone, love?
1428
01:20:07,380 --> 01:20:08,680
Yeah.
1429
01:20:10,140 --> 01:20:11,889
The blood results.
1430
01:20:11,890 --> 01:20:14,439
Carboxyhaemoglobin.
1431
01:20:14,440 --> 01:20:16,509
Now,
could that be from exposure
1432
01:20:16,510 --> 01:20:19,449
to a lower level
of carbon monoxide
1433
01:20:19,450 --> 01:20:20,999
over a longer period,
1434
01:20:21,000 --> 01:20:24,399
rather than a quick
fix from the bonfire?
1435
01:20:24,400 --> 01:20:26,789
Could be, but she'd
have known about it.
1436
01:20:26,790 --> 01:20:29,980
She would have had headaches
and flu-like symptoms...
1437
01:20:31,960 --> 01:20:35,829
Hence the paracetamol.
Has someone fessed up, then?
1438
01:20:35,830 --> 01:20:37,469
Not yet, Marcus.
1439
01:20:37,470 --> 01:20:39,040
Not yet.
1440
01:20:46,320 --> 01:20:48,300
Mr. Raggert.
1441
01:20:49,520 --> 01:20:53,879
When Jim didn't return your
calls, what did you do?
1442
01:20:53,880 --> 01:20:56,999
- Called Claire.
- Did you speak to her?
1443
01:20:57,000 --> 01:20:58,799
Left a message.
1444
01:20:58,800 --> 01:21:02,469
Told her Ryan was on the loose
with a lot of half-naked girls.
1445
01:21:02,470 --> 01:21:04,250
Fat lot of good that did.
1446
01:21:04,960 --> 01:21:07,560
None of them give a damn
about my suffering.
1447
01:21:10,000 --> 01:21:11,300
Thanks.
1448
01:21:24,420 --> 01:21:26,469
- Kenny.
- The Megane driver
1449
01:21:26,470 --> 01:21:28,829
was a guest
at a wedding in Netherfield.
1450
01:21:28,830 --> 01:21:31,399
She saw Claire trying
to drink-drive.
1451
01:21:31,400 --> 01:21:35,699
Yeah, she offered her a lift
home and dropped her on the A road.
1452
01:21:35,700 --> 01:21:37,000
Thanks, Ken.
1453
01:21:44,120 --> 01:21:46,620
Netherfield Hotel.
1454
01:21:47,000 --> 01:21:49,700
Must have brought it back with me.
1455
01:21:50,640 --> 01:21:53,699
Only we sent this for
forensic examination
1456
01:21:53,700 --> 01:21:55,859
before you arrived
back on the Sunday.
1457
01:21:55,860 --> 01:21:58,550
So...
how did it get there?
1458
01:22:01,350 --> 01:22:03,749
I think you came back
earlier that morning
1459
01:22:03,750 --> 01:22:05,629
because you heard
Ryan was there.
1460
01:22:05,630 --> 01:22:08,079
- Is that correct?
- Yes.
1461
01:22:08,080 --> 01:22:11,569
But there was no-one there, so
I just tidied up and I left.
1462
01:22:11,570 --> 01:22:14,299
Did you see Deena?
Or talk to her?
1463
01:22:14,300 --> 01:22:15,609
No.
1464
01:22:15,610 --> 01:22:19,150
- She were asleep in her chalet.
- Why not tell us that?
1465
01:22:20,720 --> 01:22:23,309
Was that because you'd locked her in?
1466
01:22:23,310 --> 01:22:26,330
Only we've got your DNA on the key.
1467
01:22:29,600 --> 01:22:31,399
I use that key all the time.
1468
01:22:31,400 --> 01:22:36,099
- Did you lock her in?
- Yes.
1469
01:22:36,100 --> 01:22:37,879
- Louder, please.
- Yes!
1470
01:22:37,880 --> 01:22:39,859
But just because I were worried
1471
01:22:39,860 --> 01:22:42,710
that she were off her face.
I thought she would hurt herself.
1472
01:22:44,660 --> 01:22:47,599
Is it my fault she didn't escape?
1473
01:22:47,600 --> 01:22:51,380
Oh, she was dead before
the fire started, love.
1474
01:22:51,840 --> 01:22:54,010
Carbon monoxide.
1475
01:22:54,520 --> 01:22:57,699
- Water heaters.
- That's awful.
1476
01:22:57,700 --> 01:22:59,850
Poor Deena.
1477
01:23:01,040 --> 01:23:03,740
If I'd have known, I'd have...
1478
01:23:07,120 --> 01:23:09,509
Please don't tell my dad.
1479
01:23:09,510 --> 01:23:11,099
He'll blame himself.
1480
01:23:11,100 --> 01:23:14,459
Well, ultimately,
he'll blame you, love,
1481
01:23:14,460 --> 01:23:18,020
because we know Ryan warned
you of the danger.
1482
01:23:19,640 --> 01:23:21,370
I forgot.
1483
01:23:22,160 --> 01:23:23,850
You were drunk,
1484
01:23:24,400 --> 01:23:27,679
your fiance cavorting
behind your back.
1485
01:23:27,680 --> 01:23:31,579
Yet again Deena scuppers
it all for you.
1486
01:23:31,580 --> 01:23:33,519
One weekend away
1487
01:23:33,520 --> 01:23:38,029
and there's police and drugs,
sex in the pool.
1488
01:23:38,030 --> 01:23:40,919
You thought it was
game over, didn't you?
1489
01:23:40,920 --> 01:23:42,639
Well, yeah.
1490
01:23:42,640 --> 01:23:44,430
But it's a business.
1491
01:23:44,880 --> 01:23:47,809
I care but I wouldn't
kill someone over it.
1492
01:23:47,810 --> 01:23:50,539
No, I meant game over for your dad.
1493
01:23:50,540 --> 01:23:53,100
You thought it would
push him over the edge.
1494
01:23:53,680 --> 01:23:57,439
You thought it was a close
thing last time, didn't you?
1495
01:23:57,440 --> 01:23:59,049
When she lost him his licence.
1496
01:23:59,050 --> 01:24:01,880
Well, that's what you
told my sergeant here.
1497
01:24:02,600 --> 01:24:05,639
I didn't switch anything
on in the cabin.
1498
01:24:05,640 --> 01:24:08,300
Did you warn her of the danger?
1499
01:24:08,640 --> 01:24:09,940
No.
1500
01:24:11,120 --> 01:24:15,059
Did you wake her up while she
was sleeping in the chalet?
1501
01:24:15,060 --> 01:24:19,209
Did you do anything at all to help
her get out, even though you knew?
1502
01:24:19,210 --> 01:24:21,990
See, you could have saved her life.
1503
01:24:23,280 --> 01:24:26,160
Did you choose to do so?
1504
01:24:27,480 --> 01:24:29,110
I didn't.
1505
01:24:30,040 --> 01:24:31,340
No.
1506
01:24:31,780 --> 01:24:35,750
Was her behaviour so
bad she deserved to die?
1507
01:24:37,040 --> 01:24:38,750
It wasn't a punishment.
1508
01:24:39,600 --> 01:24:41,510
I did it to help my dad.
1509
01:24:42,360 --> 01:24:45,609
Years he'd felt responsible for her.
1510
01:24:45,610 --> 01:24:47,879
Years she'd played up.
1511
01:24:47,880 --> 01:24:51,629
When I saw how they'd trashed
the place, I'd just had enough.
1512
01:24:51,630 --> 01:24:54,899
The ingratitude, after all
he'd done to put her first.
1513
01:24:54,900 --> 01:24:56,569
Always put you second.
1514
01:24:56,570 --> 01:24:57,950
No, not just me.
1515
01:24:58,380 --> 01:25:01,149
My mum, when she were alive.
1516
01:25:01,150 --> 01:25:03,600
Deena's always been a burden.
1517
01:25:04,720 --> 01:25:06,020
Anyway...
1518
01:25:07,600 --> 01:25:09,900
I don't think she'd have suffered.
1519
01:25:10,640 --> 01:25:13,939
- It's painless, isn't it?
- Not really.
1520
01:25:13,940 --> 01:25:16,750
It causes seizures in the brain.
It would have been painful.
1521
01:25:19,560 --> 01:25:21,900
I were just scared for my dad.
1522
01:25:22,320 --> 01:25:24,790
Anyway, you got it all wrong, love.
1523
01:25:25,600 --> 01:25:30,190
Deena's behaviour... Oh, your
dad could cope with that.
1524
01:25:30,560 --> 01:25:34,220
No, that's not why he tried to
kill himself eight months ago.
1525
01:25:34,530 --> 01:25:38,430
No, he was having a relationship
with Lesley Raggert.
1526
01:25:38,960 --> 01:25:40,260
Years.
1527
01:25:41,160 --> 01:25:45,289
It was her dying that
pushed him to the brink.
1528
01:25:45,290 --> 01:25:48,979
You killed your Auntie
Deena for nothing, pet.
1529
01:25:48,980 --> 01:25:50,280
No.
1530
01:25:55,720 --> 01:25:57,020
My God.
1531
01:26:00,000 --> 01:26:01,600
My God.
1532
01:26:54,180 --> 01:26:55,480
Come on.
1533
01:26:56,080 --> 01:26:58,550
Cornettos are on me.
1534
01:27:00,360 --> 01:27:01,840
Here you are, love.
1535
01:27:03,350 --> 01:27:05,159
Aiden, you...
1536
01:27:05,160 --> 01:27:09,589
And we should notify someone
about that lie on her CV.
1537
01:27:09,590 --> 01:27:12,459
- I've already emailed them.
- Well done.
1538
01:27:12,460 --> 01:27:15,949
Not sure I want her looking
after me in my dotage.
1539
01:27:15,950 --> 01:27:19,479
I'm not sure she'd want to
look after you in your dotage.
1540
01:27:19,480 --> 01:27:21,080
Joke.
1541
01:27:26,720 --> 01:27:28,450
I'm sorry.
1542
01:27:29,560 --> 01:27:33,310
For mucking us about with Malcolm.
It won't happen again.
1543
01:27:34,400 --> 01:27:36,250
Better not.
1544
01:27:39,480 --> 01:27:42,029
Get over yourself.
1545
01:27:42,030 --> 01:27:45,619
You're new. It's normal to
wade in with your size nines.
1546
01:27:45,620 --> 01:27:48,319
- They've all done it.
- What, your DSes?
1547
01:27:48,320 --> 01:27:50,020
All bar none.
1548
01:27:51,400 --> 01:27:55,490
Anyway, you was having a bit of a tough
time before you came to us, so...
1549
01:27:55,920 --> 01:27:58,350
I'll give you the benefit
of the doubt.
1550
01:27:59,520 --> 01:28:02,229
Are you going to have to
go and explain yourself?
1551
01:28:02,230 --> 01:28:04,619
You know, official walk off a cliff?
1552
01:28:04,620 --> 01:28:07,980
I expect there'll be some
sort of refresher course.
1553
01:28:09,570 --> 01:28:11,330
I'll just send you.
1554
01:28:23,250 --> 01:28:26,230
Subtitles Deluxe
Sync: Marocas62
116431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.