All language subtitles for Vera.S05E01.480p.HDTV.x264-mSD ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,380 --> 00:01:40,680 Dad. 2 00:02:11,260 --> 00:02:14,100 - Quick! Run, run! - Keep going! 3 00:02:26,130 --> 00:02:29,910 VERA Season 5 - Episode 01 4 00:02:32,130 --> 00:02:35,110 Subtitles Deluxe Sync: Marocas62 5 00:02:57,730 --> 00:03:00,430 "Changing Tides" 6 00:03:07,320 --> 00:03:08,990 - Kenny. - Ma'am. 7 00:03:09,600 --> 00:03:12,719 - How many? - Er... only the one. 8 00:03:12,720 --> 00:03:15,699 - Well, only one so far. - Right. 9 00:03:15,700 --> 00:03:18,559 Head count a priority, mate, fast as we can. 10 00:03:18,560 --> 00:03:20,919 This is DCI Stanhope. Ma'am, this is DS... 11 00:03:20,920 --> 00:03:23,550 - I know who you are. - Great to meet you. 12 00:03:24,040 --> 00:03:27,099 - How did you find Galway? - You know, green. 13 00:03:27,100 --> 00:03:28,869 So, who's in charge here? 14 00:03:28,870 --> 00:03:30,399 Bloke in the white helmet. 15 00:03:30,400 --> 00:03:33,259 No, I meant of the caravan park. 16 00:03:33,260 --> 00:03:35,269 - We're tracking down the owner. - Right. 17 00:03:35,270 --> 00:03:37,169 Well, fast as you can, then, mate. 18 00:03:37,170 --> 00:03:39,330 Top priority: blues. 19 00:03:41,720 --> 00:03:43,559 I've already been shouted at by Forensics. 20 00:03:43,560 --> 00:03:45,020 Soon as you can. 21 00:03:51,160 --> 00:03:53,299 I was gonna introduce you. 22 00:03:53,300 --> 00:03:55,350 - How was...? - You know. 23 00:03:55,800 --> 00:03:57,599 Do we know the ID of the deceased? 24 00:03:57,600 --> 00:03:59,909 Not yet. We're matching it to the guest list. 25 00:03:59,910 --> 00:04:01,759 So... a holidaymaker? 26 00:04:01,760 --> 00:04:05,989 Well, not for sure. It's about 20-80 residents to guests. 27 00:04:05,990 --> 00:04:08,550 Right, good. Well done. 28 00:04:09,280 --> 00:04:11,229 So all in hand, then? 29 00:04:11,230 --> 00:04:13,040 Yeah, we're on fire, aren't we? 30 00:04:17,180 --> 00:04:18,699 So to speak. 31 00:04:18,700 --> 00:04:22,109 The message she left was a bit muffled, so it's... 32 00:04:22,110 --> 00:04:24,619 Adrian what? 33 00:04:24,620 --> 00:04:25,980 No, Aiden. 34 00:04:26,840 --> 00:04:28,140 Right. 35 00:04:29,380 --> 00:04:30,680 Aiden. 36 00:04:35,380 --> 00:04:37,239 I'm guessing this one's the body. 37 00:04:37,240 --> 00:04:39,399 Yep. She had no chance. 38 00:04:39,400 --> 00:04:41,990 - She? - They can tell, from what I gather. 39 00:04:44,720 --> 00:04:46,779 And there was no-one in either of these? 40 00:04:46,780 --> 00:04:48,539 No, he's on an early delivery, luckily. 41 00:04:48,540 --> 00:04:49,840 We've gone to pick him up. 42 00:04:50,160 --> 00:04:52,119 - So, was there an explosion? - Yeah. 43 00:04:52,120 --> 00:04:54,500 Water's heated by an LPG tank. 44 00:04:55,000 --> 00:04:57,199 - They know what triggered that? - We do. 45 00:04:57,200 --> 00:04:58,500 This one. 46 00:05:07,400 --> 00:05:10,279 If you'd like to step through to the kitchen diner, madam. 47 00:05:10,280 --> 00:05:12,430 Might not want to inhale. 48 00:05:13,920 --> 00:05:15,290 Cannabis. 49 00:05:15,880 --> 00:05:18,720 No wonder you're all so relaxed. 50 00:05:21,140 --> 00:05:23,879 Have Fire confirmed this as the source? 51 00:05:23,880 --> 00:05:25,809 Given me a "highly likely". 52 00:05:25,810 --> 00:05:28,310 They think a spark was carried from here to the others. 53 00:05:34,480 --> 00:05:36,849 How much is this? Personal supply 54 00:05:36,850 --> 00:05:38,319 plus some for your mates? 55 00:05:38,320 --> 00:05:41,449 Yeah, this level of wattage on the system says amateurs. 56 00:05:41,450 --> 00:05:45,159 I mean, what moron would leave 500 watts by an LPG tank? 57 00:05:45,160 --> 00:05:47,599 The kind of moron that wants to cause an explosion. 58 00:05:47,600 --> 00:05:49,759 Just go for the tank direct, wouldn't you? 59 00:05:49,760 --> 00:05:51,679 Why would you wait for a burn-out? 60 00:05:51,680 --> 00:05:53,859 Give you a chance to get out. 61 00:05:53,860 --> 00:05:55,819 You're thinking deliberate? 62 00:05:55,820 --> 00:05:58,720 No, I'm thinking... I don't know. 63 00:05:59,960 --> 00:06:03,370 Bar a crack of lightning, could have been anything set it off. 64 00:06:32,560 --> 00:06:33,910 Marcus. 65 00:06:34,640 --> 00:06:36,589 I wouldn't just yet. 66 00:06:36,590 --> 00:06:38,079 I know female. That's about it. 67 00:06:38,080 --> 00:06:39,699 I got female. 68 00:06:39,700 --> 00:06:42,599 - Age? - Over 20, best guess. 69 00:06:42,600 --> 00:06:46,459 So, died before or during the fire? 70 00:06:46,460 --> 00:06:48,469 Well, the body was found in bed. 71 00:06:48,470 --> 00:06:50,559 There's no sign she tried to escape. 72 00:06:50,560 --> 00:06:52,169 There's no apparent blood stains, 73 00:06:52,170 --> 00:06:53,670 no obvious trauma wounds. 74 00:06:54,110 --> 00:06:57,159 Unless they're on the other side, it looks like during the fire she was... 75 00:06:57,160 --> 00:06:59,159 Can you get to the underside now? 76 00:06:59,160 --> 00:07:01,920 - No, that's not possible. - Got you. 77 00:07:03,400 --> 00:07:05,000 Leave you to it, then. 78 00:07:09,000 --> 00:07:11,559 Right, treat as a major incident, 79 00:07:11,560 --> 00:07:15,620 suspicious until we find otherwise. 80 00:07:16,320 --> 00:07:18,560 No more bodies on site, they reckon. 81 00:07:19,440 --> 00:07:21,120 Canisters in every one. 82 00:07:22,160 --> 00:07:23,980 Could have wiped out the whole place. 83 00:07:25,000 --> 00:07:27,839 - Close shave. - Not for someone, it wasn't. 84 00:07:27,840 --> 00:07:29,500 Not for someone. 85 00:07:44,800 --> 00:07:46,959 Any intelligence on drug dealing? 86 00:07:46,960 --> 00:07:50,339 Not on the radar as yet, but just been on the phone to Community. 87 00:07:50,340 --> 00:07:53,559 CSOs were up here last night to support noise abatement. 88 00:07:53,560 --> 00:07:55,460 Stag party gone wild. 89 00:08:00,160 --> 00:08:02,339 - Did we bag this lot up? - I'll find out. 90 00:08:02,340 --> 00:08:04,009 Do you want it processed for DNA? 91 00:08:04,010 --> 00:08:06,639 - Yeah. Why not? - Oh, my. What on earth...? 92 00:08:06,640 --> 00:08:08,959 - Who's that? Is that the owner? - No. 93 00:08:08,960 --> 00:08:10,779 Owner's en route from Netherfield. 94 00:08:10,780 --> 00:08:13,539 That fella's just back from his shift to find himself homeless. 95 00:08:13,540 --> 00:08:14,840 He lived next door. 96 00:08:15,880 --> 00:08:18,619 This tree was a memorial for my wife. 97 00:08:18,620 --> 00:08:20,620 'Ey, I'm sorry, love. 98 00:08:22,080 --> 00:08:24,879 This was our place. Look at it. 99 00:08:24,880 --> 00:08:26,830 20 years up in smoke. 100 00:08:27,220 --> 00:08:29,669 Well, at least you're in one piece. 101 00:08:29,670 --> 00:08:31,659 They kept me awake so I went into work early. 102 00:08:31,660 --> 00:08:33,029 I never do that. 103 00:08:33,030 --> 00:08:34,999 What's this? The stag party? 104 00:08:35,000 --> 00:08:37,079 I'd shouted at them, but... 105 00:08:37,080 --> 00:08:38,380 If they hadn't... 106 00:08:40,880 --> 00:08:42,649 Is it their bonfire? Is that what it was? 107 00:08:42,650 --> 00:08:44,119 We don't know, love. 108 00:08:44,120 --> 00:08:45,550 Do you know who they were? 109 00:08:46,680 --> 00:08:49,719 I'd know 'em by sight if I saw a picture. 110 00:08:49,720 --> 00:08:52,260 Yeah. Did you know the deceased? 111 00:08:52,960 --> 00:08:55,680 - You what? - 'Ey, I'm sorry, love. 112 00:08:57,130 --> 00:08:58,479 Your neighbour? 113 00:08:58,480 --> 00:08:59,880 What? No. 114 00:09:01,320 --> 00:09:03,439 No, no, there are no neighbours this side. 115 00:09:03,440 --> 00:09:06,119 We found a body, a woman. 116 00:09:06,120 --> 00:09:08,439 - Who? - Dunno. 117 00:09:08,440 --> 00:09:10,740 I thought we'd just lost things. 118 00:09:12,440 --> 00:09:15,839 Well, I'm sorry for the things you've lost, sir. 119 00:09:15,840 --> 00:09:17,880 This way, sir, please. 120 00:09:22,560 --> 00:09:25,429 Right, check with his company 121 00:09:25,430 --> 00:09:28,559 what time blokey here started his deliveries. 122 00:09:28,560 --> 00:09:31,790 We're gonna need descriptions of the stags. 123 00:09:32,640 --> 00:09:34,439 Is that him owns the park? 124 00:09:34,440 --> 00:09:36,209 Yeah, he's been at Netherfield Hall. 125 00:09:36,210 --> 00:09:38,019 Jim Viner. Daughter's Claire. 126 00:09:38,020 --> 00:09:41,679 - Netherfield? Is that that spa place? - Spa and golf, I think. 127 00:09:41,680 --> 00:09:42,980 Right. 128 00:09:44,040 --> 00:09:48,039 - Mr. Viner, DCI Vera Stanhope. - Did a guest die? Is that right? 129 00:09:48,040 --> 00:09:51,390 Er, there has been a fatality, sir, yes. 130 00:09:51,800 --> 00:09:53,939 But those two I don't even let. 131 00:09:53,940 --> 00:09:55,790 They haven't had the upgrade. 132 00:09:56,480 --> 00:09:59,149 - It's not Malcolm, is it? - No, he's been accounted for. 133 00:09:59,150 --> 00:10:01,709 He was on an early shift. Matching to the guest list, 134 00:10:01,710 --> 00:10:04,369 the person we couldn't place is Sally MacCarrol. 135 00:10:04,370 --> 00:10:06,529 No, Sally's not a guest. She lives here. 136 00:10:06,530 --> 00:10:08,909 - Do you want me to ring her? - Please, love. 137 00:10:08,910 --> 00:10:11,059 - Have you asked Deena? - Who's Deena? 138 00:10:11,060 --> 00:10:13,970 My sister. She'll know. Come on. 139 00:10:16,600 --> 00:10:17,900 Deena! 140 00:10:18,960 --> 00:10:20,490 Are you awake? 141 00:10:28,760 --> 00:10:30,500 Where's her stuff? 142 00:10:33,360 --> 00:10:36,399 Dad, what if she took herself off into a chalet? 143 00:10:36,400 --> 00:10:39,180 She couldn't have. That was all talk. 144 00:10:43,040 --> 00:10:44,999 Still voicemail, I'm afraid. 145 00:10:45,000 --> 00:10:47,339 Dad, Sally's not picking up either. 146 00:10:47,340 --> 00:10:48,640 All done. 147 00:10:49,960 --> 00:10:51,409 OK, let's not panic. 148 00:10:51,410 --> 00:10:53,280 They're probably just both down the Metro. 149 00:10:53,840 --> 00:10:57,559 Is it possible either of them could have gone off somewhere together? 150 00:10:57,560 --> 00:10:58,959 Last-minute sort of thing? 151 00:10:58,960 --> 00:11:02,059 Actually, yeah, that's a good thought. Could be that. 152 00:11:02,060 --> 00:11:05,959 So them being absent isn't really out of character? 153 00:11:05,960 --> 00:11:08,169 No. I mean, they're both single. 154 00:11:08,170 --> 00:11:09,800 They both stop out sometimes. 155 00:11:11,160 --> 00:11:13,450 This is them, if it helps. 156 00:11:14,220 --> 00:11:16,529 That one's Deena. The one on the left. 157 00:11:16,530 --> 00:11:17,989 Right. So she's what? 158 00:11:17,990 --> 00:11:20,360 - Late 20s? - 34. 159 00:11:21,240 --> 00:11:22,999 - Can I hang on to this, love? - Yeah. 160 00:11:23,000 --> 00:11:24,559 How long have they been mates? 161 00:11:24,560 --> 00:11:28,479 Er, well, since Sally came, so that's about eight months. 162 00:11:28,480 --> 00:11:30,319 Do either of them work on Sundays? 163 00:11:30,320 --> 00:11:32,799 Well, Sally might. She's a carer. 164 00:11:32,800 --> 00:11:34,639 I've the name somewhere. 165 00:11:34,640 --> 00:11:36,279 But Deena doesn't. She... 166 00:11:36,280 --> 00:11:38,519 She helps here sometimes with the changeovers, 167 00:11:38,520 --> 00:11:40,919 but she doesn't have a... you know, a job job. 168 00:11:40,920 --> 00:11:42,710 So she's unemployed? 169 00:11:43,560 --> 00:11:46,759 Now, why do you think she might have moved into a chalet? 170 00:11:46,760 --> 00:11:48,839 Well, she just talked about it. 171 00:11:48,840 --> 00:11:50,859 Yeah, but she wanted a deluxe job, 172 00:11:50,860 --> 00:11:52,369 not to slum it up the hill. 173 00:11:52,370 --> 00:11:56,090 Yeah, but it's possible she could have moved into an empty one. 174 00:11:56,440 --> 00:11:58,180 Well, it's possible, yeah, but... 175 00:12:01,680 --> 00:12:03,580 Try her again, Claire. 176 00:12:06,180 --> 00:12:09,079 Have you got a stag party staying at the park? 177 00:12:09,080 --> 00:12:11,419 We're not on that circuit, thank God. 178 00:12:11,420 --> 00:12:14,329 Only we had reports of one kicking off. 179 00:12:14,330 --> 00:12:15,939 Unless it were Ryan's lot. 180 00:12:15,940 --> 00:12:18,499 No, they were going into town. 181 00:12:18,500 --> 00:12:20,619 - Who's Ryan? - Her fella. 182 00:12:20,620 --> 00:12:22,879 His stag was last night. 183 00:12:22,880 --> 00:12:24,750 They're not gonna come here, are they? 184 00:12:25,320 --> 00:12:27,599 He DJs on the side. He can get in anywhere. 185 00:12:27,600 --> 00:12:30,519 - Well, have you spoken to him, love? - I've left messages. 186 00:12:30,520 --> 00:12:32,960 He's probably sleeping it off. 187 00:12:37,320 --> 00:12:40,750 Look, can I not just see this body and get it over and done with? 188 00:12:41,400 --> 00:12:44,560 We'd rather deal with it via DNA, sir. 189 00:12:45,920 --> 00:12:48,379 And I'm sorry, I'm gonna have to ask, 190 00:12:48,380 --> 00:12:51,359 is there anything you can tell us 191 00:12:51,360 --> 00:12:53,900 that might help us with ID? 192 00:12:55,400 --> 00:12:57,810 Well, what about her bracelet? 193 00:12:58,400 --> 00:13:00,610 It... it's got a bird on it. 194 00:13:01,040 --> 00:13:05,070 We got it for her 30th. She never takes it off. 195 00:13:08,050 --> 00:13:10,179 Why didn't you ask about the cannabis? 196 00:13:10,180 --> 00:13:12,380 Because I want to see if they tell me. 197 00:13:13,880 --> 00:13:15,850 - Are you new to murder? - No. 198 00:13:16,420 --> 00:13:18,879 Been on firearms, gun crime, drugs. 199 00:13:18,880 --> 00:13:20,460 Plenty of bodies. 200 00:13:23,080 --> 00:13:24,380 This it? 201 00:13:26,480 --> 00:13:28,519 Yeah, that's a bird. 202 00:13:28,520 --> 00:13:30,199 Do you want me to break it to the family? 203 00:13:30,200 --> 00:13:33,179 No, I don't, not without DNA confirmation, 204 00:13:33,180 --> 00:13:35,489 not when there's another person missing. 205 00:13:35,490 --> 00:13:37,489 These things may be ten a penny. 206 00:13:37,490 --> 00:13:38,849 She might have given it to her mate. 207 00:13:38,850 --> 00:13:40,609 The day she died? That's a bit of a coincidence? 208 00:13:40,610 --> 00:13:43,860 Aye. And so is moving into a chalet that gets burnt down. 209 00:13:44,880 --> 00:13:47,489 Sorry. They're going to cut out the wall there. 210 00:13:47,490 --> 00:13:49,360 That's the only way we can get her out. 211 00:14:12,000 --> 00:14:15,380 Hang on. That's the outside of the door. 212 00:14:20,480 --> 00:14:22,400 Someone had locked her in. 213 00:14:26,940 --> 00:14:30,449 First priority, the lass on the right here. 214 00:14:30,450 --> 00:14:33,329 Sally MacCarrol, missing person. 215 00:14:33,330 --> 00:14:36,869 Now, we've got teams scouring the nearby undergrowth, 216 00:14:36,870 --> 00:14:40,309 so fingers crossed we don't find another body. 217 00:14:40,310 --> 00:14:43,219 Now, the other first priority... 218 00:14:43,220 --> 00:14:46,589 is the lass here, possible murder inquiry. 219 00:14:46,590 --> 00:14:48,819 Now, this is Deena Viner, 220 00:14:48,820 --> 00:14:52,410 thought to be the body found in the burnt-out chalet. 221 00:14:52,740 --> 00:14:54,730 Cause of death as yet unknown. 222 00:14:55,310 --> 00:14:56,869 Actually, Marcus just called. 223 00:14:56,870 --> 00:14:59,229 Blood's carboxylated indicating smoke inhalation. 224 00:14:59,230 --> 00:15:00,539 So died in the fire. 225 00:15:00,540 --> 00:15:02,579 He won't say until he's in the lungs, but yeah. 226 00:15:02,580 --> 00:15:06,979 Right, so cause of death: smoke inhalation. 227 00:15:06,980 --> 00:15:09,169 Cause of the fire: 228 00:15:09,170 --> 00:15:10,779 thought to be a burn-out 229 00:15:10,780 --> 00:15:14,289 from a lighting rig in the adjacent chalet, 230 00:15:14,290 --> 00:15:16,469 being used as a cannabis factory. 231 00:15:16,470 --> 00:15:20,039 I say factory, I mean cottage industry. 232 00:15:20,040 --> 00:15:22,450 However, she was locked in. 233 00:15:23,020 --> 00:15:25,459 Why and by whom? 234 00:15:25,460 --> 00:15:27,949 Who had access to the keys? 235 00:15:27,950 --> 00:15:30,849 Does that mean the burn-out was deliberate? 236 00:15:30,850 --> 00:15:33,630 And who was growing the cannabis? And who knew? 237 00:15:34,220 --> 00:15:37,929 - Where are we with the stags? - Groom is Ryan Synnott. 238 00:15:37,930 --> 00:15:40,399 Ryan Synnott? That the daughter's bloke? 239 00:15:40,400 --> 00:15:42,059 Yeah. Dad owns the Seven Sisters pub. 240 00:15:42,060 --> 00:15:43,959 Lives there, by Mileside Beach. 241 00:15:43,960 --> 00:15:45,709 That's not trouble, is it, Ken? 242 00:15:45,710 --> 00:15:48,119 - No. - Stag party are staying there, 243 00:15:48,120 --> 00:15:50,379 but they got a minibus up country early doors. 244 00:15:50,380 --> 00:15:52,989 - Any other background? - Other noise complaints, 245 00:15:52,990 --> 00:15:56,369 - handled by the council. - And the owner of the caravan park, 246 00:15:56,370 --> 00:15:59,969 Jim, was spoken to by Community about six months back. 247 00:15:59,970 --> 00:16:01,849 Spoken to? 248 00:16:01,850 --> 00:16:03,859 What does that mean when it's at home? 249 00:16:03,860 --> 00:16:07,669 It just says, "Spoken to on Parkinthorpe Cliffs". 250 00:16:07,670 --> 00:16:09,179 No other info. 251 00:16:09,180 --> 00:16:11,849 It's a site for al-fresco lovemaking. 252 00:16:11,850 --> 00:16:14,999 Oh, trust you. Go there often, do you, Kenny? 253 00:16:15,000 --> 00:16:16,969 Check it out. I'll be right. 254 00:16:16,970 --> 00:16:19,969 Owner and daughter were out of town for the duration, weren't they? 255 00:16:19,970 --> 00:16:23,069 Car doesn't budge from Netherfield Hall 256 00:16:23,070 --> 00:16:25,429 from Friday lunch until we pick 'em up. 257 00:16:25,430 --> 00:16:27,559 Hotel's got him on the Wi-Fi in his room 258 00:16:27,560 --> 00:16:29,909 and the daughter's in the bar until two. 259 00:16:29,910 --> 00:16:31,439 Doesn't matter. 260 00:16:31,440 --> 00:16:33,219 It's bound to be an insurance jobby. 261 00:16:33,220 --> 00:16:35,279 Nine out of ten fires are all about money. 262 00:16:35,280 --> 00:16:37,089 Now, you have a point. 263 00:16:37,090 --> 00:16:40,380 Kenny, check the family, the money, the business. 264 00:16:41,030 --> 00:16:42,339 Ma'am. 265 00:16:42,340 --> 00:16:45,410 - What about CCTV? Anything? - Yes. 266 00:16:47,860 --> 00:16:50,159 Cameras in reception. 267 00:16:50,160 --> 00:16:52,369 That's all we've got of her. 268 00:16:52,370 --> 00:16:54,799 Pack of paracetamol, half empty. 269 00:16:54,800 --> 00:16:58,059 This is, what, 12 hours before she died? 270 00:16:58,060 --> 00:17:00,539 Looks happy enough, doesn't she? 271 00:17:00,540 --> 00:17:03,219 Ma'am, the stags are on Hattington Sands. 272 00:17:03,220 --> 00:17:05,599 Right. Come on, Sergeant. 273 00:17:05,600 --> 00:17:06,900 We're going to the beach. 274 00:17:25,300 --> 00:17:26,600 Come out! 275 00:17:28,780 --> 00:17:30,880 - Come out! - Get out! 276 00:17:32,380 --> 00:17:33,980 Come on! 277 00:17:36,330 --> 00:17:40,029 There were about five of them. One of them I've seen about quite a bit. 278 00:17:40,030 --> 00:17:43,899 Look, I don't want to tell tales, but his name's Ryan Synnott. 279 00:17:43,900 --> 00:17:46,410 Goes out with Jim's daughter, I think. 280 00:17:47,780 --> 00:17:51,759 Did you see Deena at all? Or Sally MacCarrol? 281 00:17:51,760 --> 00:17:53,069 No. 282 00:17:53,070 --> 00:17:56,039 No, I wouldn't have called the police if I'd seen Deena with them, 283 00:17:56,040 --> 00:17:57,340 cos I'm fond of her. 284 00:17:59,580 --> 00:18:01,820 Is that why they burnt me down? 285 00:18:03,160 --> 00:18:05,699 Cos I called you lot. 286 00:18:05,700 --> 00:18:10,000 - Well, is Claire all right? - I think they're pretty shocked. 287 00:18:12,220 --> 00:18:15,150 She tried ringing me. I just thought she were fussing. 288 00:18:18,660 --> 00:18:20,539 Was it a regular? 289 00:18:20,540 --> 00:18:22,599 Well, Claire's Aunt Deena 290 00:18:22,600 --> 00:18:24,599 is unaccounted for, 291 00:18:24,600 --> 00:18:27,389 as is her friend, a Sally MacCarrol. 292 00:18:27,390 --> 00:18:30,499 Yeah, they were with us. We met them at the pub. 293 00:18:30,500 --> 00:18:33,659 Well... So, can you say where you last saw them? 294 00:18:33,660 --> 00:18:35,970 Yeah, it was at the park. 295 00:18:36,980 --> 00:18:39,149 We met them there after the Sisters. 296 00:18:39,150 --> 00:18:42,019 Right. So it was definitely your lot, then, 297 00:18:42,020 --> 00:18:43,570 the bonfire. 298 00:18:44,680 --> 00:18:47,020 We must have left it burning. 299 00:18:47,820 --> 00:18:49,660 I'm so sorry. 300 00:18:50,440 --> 00:18:51,749 Is it my fault? 301 00:18:51,750 --> 00:18:54,100 That's what we're trying to find out. How did you get that? 302 00:18:54,500 --> 00:18:58,999 Brained myself showing off in the pool, ended up in A&E. 303 00:18:59,000 --> 00:19:01,979 Look, if I left it to burn, if it's my fault... 304 00:19:01,980 --> 00:19:04,109 We're nice lads, not yobs. 305 00:19:04,110 --> 00:19:05,939 How much had you been drinking? 306 00:19:05,940 --> 00:19:09,579 Started downstairs at the Sisters about eight. 307 00:19:09,580 --> 00:19:11,039 Then, after closing, 308 00:19:11,040 --> 00:19:14,649 moved on to the caravan park, so a lot. 309 00:19:14,650 --> 00:19:17,139 Why not go to town? Wasn't that the plan? 310 00:19:17,140 --> 00:19:19,709 We bumped into some lasses Ryan knew. 311 00:19:19,710 --> 00:19:21,319 It was one of their ideas. 312 00:19:21,320 --> 00:19:23,579 Seemed better than some sweaty club. 313 00:19:23,580 --> 00:19:26,449 Did you go up to the park for any other reason? 314 00:19:26,450 --> 00:19:27,750 No... 315 00:19:29,220 --> 00:19:31,260 Deena just kept nagging us so we just gave in. 316 00:19:32,140 --> 00:19:34,619 How much had she been drinking? 317 00:19:34,620 --> 00:19:37,379 To be honest, she can be pretty hyper, so... 318 00:19:37,380 --> 00:19:39,379 It's hard to say. 319 00:19:39,380 --> 00:19:41,389 It wasn't anything mental, though. 320 00:19:41,390 --> 00:19:44,829 The guy that got upset, he was just overreacting. 321 00:19:44,830 --> 00:19:46,589 Deena went off somewhere. 322 00:19:46,590 --> 00:19:48,440 Sally went to bed. I went home. 323 00:19:48,780 --> 00:19:51,859 And the rest just took Ben to A&E. 324 00:19:51,860 --> 00:19:53,160 So, 325 00:19:53,470 --> 00:19:55,589 you might have been the last person 326 00:19:55,590 --> 00:19:57,889 to see Sally or Deena alive. 327 00:19:57,890 --> 00:19:59,190 No... 328 00:20:00,260 --> 00:20:03,160 - Sally's not dead. - How do you know that? 329 00:20:04,440 --> 00:20:05,969 Does this... 330 00:20:05,970 --> 00:20:07,600 Does this have to come out? 331 00:20:18,960 --> 00:20:20,260 Excuse me. 332 00:20:21,560 --> 00:20:24,050 - Claire, what are you doing? - Riley, move! 333 00:20:25,560 --> 00:20:27,300 Claire. Claire, hey, wait! 334 00:20:36,600 --> 00:20:38,260 - Claire... - Don't. 335 00:20:53,200 --> 00:20:55,740 - She's beaten us to it. - Claire, wait. 336 00:20:56,860 --> 00:20:59,180 Claire, are you all right? 337 00:21:00,010 --> 00:21:01,310 Look at me. 338 00:21:01,840 --> 00:21:03,539 Sally's up there. 339 00:21:03,540 --> 00:21:05,860 She's... She's fine. 340 00:21:07,060 --> 00:21:08,790 It's Ryan. 341 00:21:09,180 --> 00:21:11,170 I don't want to talk to him. 342 00:21:11,620 --> 00:21:14,450 - And you are? - I'm Riley. 343 00:21:15,100 --> 00:21:17,459 He's Ryan's brother. 344 00:21:17,460 --> 00:21:18,779 Yeah? 345 00:21:18,780 --> 00:21:21,480 We'll get you a car home, love. 346 00:21:22,860 --> 00:21:24,779 Where are you heading? 347 00:21:24,780 --> 00:21:26,700 Back to the park. 348 00:21:33,900 --> 00:21:37,219 Meanwhile, holidaymakers in the park have suggested 349 00:21:37,220 --> 00:21:39,139 the body of a woman was found 350 00:21:39,140 --> 00:21:42,709 not long after the fire service brought the blaze under control. 351 00:21:42,710 --> 00:21:44,480 Sally MacCarrol? 352 00:21:46,950 --> 00:21:50,120 DCI Vera Stanhope. Can we have a little chat, love? 353 00:21:51,500 --> 00:21:54,459 It's not Deena, is it? 354 00:21:54,460 --> 00:21:57,929 Well, we're still awaiting DNA confirmation on the body. 355 00:21:57,930 --> 00:22:00,639 But I checked in on her. 356 00:22:00,640 --> 00:22:03,929 It said she was on Mileside Beach eight o'clock this morning. 357 00:22:03,930 --> 00:22:05,239 Look it up. 358 00:22:05,240 --> 00:22:08,439 Well, the person we found was dead before that. 359 00:22:08,440 --> 00:22:10,441 I've got this app. I made her put it on 360 00:22:10,442 --> 00:22:12,809 in Ibiza in case we got separated. 361 00:22:12,810 --> 00:22:14,750 Look. She's here somewhere. 362 00:22:15,060 --> 00:22:18,749 - She'll have come to find me. - Well, ring it. 363 00:22:18,750 --> 00:22:20,050 Right. 364 00:22:37,380 --> 00:22:38,680 Don't touch. 365 00:22:44,180 --> 00:22:47,950 - Whose room is this? - Ryan's. 366 00:22:48,300 --> 00:22:51,669 And was Deena in here with you at any point? 367 00:22:51,670 --> 00:22:53,709 No, we were in the bar. 368 00:22:53,710 --> 00:22:55,399 How did this get here, then? 369 00:22:55,400 --> 00:22:57,980 Pathology have got a confirm on the DNA. It's her. 370 00:23:01,380 --> 00:23:03,410 Sorry, love. 371 00:23:09,220 --> 00:23:12,959 Who else has access to the chalet keys? 372 00:23:12,960 --> 00:23:16,859 All the staff plus me and Claire and Deena. 373 00:23:16,860 --> 00:23:20,089 And Sally. She mucks in occasionally. 374 00:23:20,090 --> 00:23:21,489 They're in a cabinet. 375 00:23:21,490 --> 00:23:23,639 We'll have to take that away for examination. 376 00:23:23,640 --> 00:23:25,359 When did you arrive at the hotel? 377 00:23:25,360 --> 00:23:27,349 We left here Friday morning. 378 00:23:27,350 --> 00:23:30,799 It was a two-night thing. We're having the wedding there. 379 00:23:30,800 --> 00:23:33,119 Claire gets a freebie. Like a... 380 00:23:33,120 --> 00:23:36,739 A weekend for the bride and the mother of the bride. 381 00:23:36,740 --> 00:23:39,739 My wife's not around, so... so I went. 382 00:23:39,740 --> 00:23:43,560 - Where is your wife? - Died 2003. 383 00:23:44,060 --> 00:23:47,410 I told Claire two nights was too much. 384 00:23:49,760 --> 00:23:51,470 What happened? 385 00:23:52,480 --> 00:23:53,780 Dad. 386 00:23:56,380 --> 00:23:58,579 They've done the DNA. 387 00:23:58,580 --> 00:23:59,880 It's her. 388 00:24:00,190 --> 00:24:01,490 Right. 389 00:24:02,120 --> 00:24:04,179 Are we sure it's not a mix-up? 390 00:24:04,180 --> 00:24:06,299 Because why she was up there... 391 00:24:06,300 --> 00:24:07,939 I'm sorry, sir. 392 00:24:07,940 --> 00:24:12,240 It's our belief that your sister has died. 393 00:24:14,060 --> 00:24:15,360 Dad. 394 00:24:15,900 --> 00:24:17,870 It's OK. I'm all right. 395 00:24:21,700 --> 00:24:25,879 Right, get on to a magistrate. I want that pub thoroughly searched. 396 00:24:25,880 --> 00:24:28,269 See if we can link anything more than the phone to Ryan. 397 00:24:28,270 --> 00:24:31,939 - OK. - Oh, Bethany, have we checked the insurance? 398 00:24:31,940 --> 00:24:34,419 Yeah, it's public liability only. 399 00:24:34,420 --> 00:24:35,900 He won't get back a penny. 400 00:24:46,420 --> 00:24:48,439 What are you doing, love? 401 00:24:48,440 --> 00:24:50,189 I'm sorry. I know you're busy. 402 00:24:50,190 --> 00:24:53,659 - But I need to know something. - Right. What's that? 403 00:24:53,660 --> 00:24:56,539 Was it electrics? The fire? 404 00:24:56,540 --> 00:24:58,949 No. Why do you ask? 405 00:24:58,950 --> 00:25:01,179 Well, Ryan keeps his stuff in there. 406 00:25:01,180 --> 00:25:03,779 My dad don't know but I let him. 407 00:25:03,780 --> 00:25:06,499 What do you mean, exactly? Stuff? 408 00:25:06,500 --> 00:25:07,999 He grows weed. 409 00:25:08,000 --> 00:25:10,209 And if it set something off, 410 00:25:10,210 --> 00:25:12,670 I don't want to cover for him. 411 00:25:13,780 --> 00:25:17,280 Right. Thanks, love. 412 00:25:24,060 --> 00:25:26,509 Motive. What have we got? 413 00:25:26,510 --> 00:25:28,569 Ryan Synnott let it burn out to destroy it. 414 00:25:28,570 --> 00:25:30,369 Deena was collateral damage. 415 00:25:30,370 --> 00:25:32,269 You don't destroy a personal supply. 416 00:25:32,270 --> 00:25:33,779 Maybe he panicked when the PC showed up. 417 00:25:33,780 --> 00:25:36,299 What? To the crack squad at noise abatement? 418 00:25:36,300 --> 00:25:39,819 I don't buy it. Anyway, why was she locked in? 419 00:25:39,820 --> 00:25:42,689 - I dunno. You tell us. - Deena knew too much. 420 00:25:42,690 --> 00:25:45,159 - About what? - About the pair of 'em, their affair. 421 00:25:45,160 --> 00:25:48,359 - Well, who says she gave a damn? - Deena was her auntie. 422 00:25:48,360 --> 00:25:50,519 That means nothing. Not her mam, is it? 423 00:25:50,520 --> 00:25:52,299 However, one of the stags, Ben, 424 00:25:52,300 --> 00:25:54,850 said she was gobbing off about people cheating on her. 425 00:25:56,820 --> 00:25:59,219 Now he tells us. 426 00:25:59,220 --> 00:26:02,029 - Any other nuggets? - She gets shirty about it. 427 00:26:02,030 --> 00:26:03,629 They lock her in to shut her up. 428 00:26:03,630 --> 00:26:05,809 Go and do the dirty, forget they've left the lights on. 429 00:26:05,810 --> 00:26:08,430 - Oh, full of theories, aren't you? - Someone's got to be. 430 00:26:13,700 --> 00:26:16,959 - Bethany, you can go and interview Ryan. - Yeah? 431 00:26:16,960 --> 00:26:20,179 And get me the blood results on alcohol levels. 432 00:26:20,180 --> 00:26:22,780 Mark, DNA on the key. 433 00:26:23,100 --> 00:26:26,659 And you can get down to this hospice Sally claims to have worked at. 434 00:26:26,660 --> 00:26:29,179 - Can I not come and interview her? - No, you cannot. 435 00:26:29,180 --> 00:26:33,639 We need some background on the woman. Somebody's got to do it. 436 00:26:33,640 --> 00:26:35,589 - Anything specific? - If we knew that, 437 00:26:35,590 --> 00:26:37,300 we wouldn't have to look. 438 00:26:43,260 --> 00:26:46,249 - She doesn't like them cheeky. - I'll bear that in mind. 439 00:26:46,250 --> 00:26:49,200 Don't worry. First three years are the hardest. 440 00:27:03,260 --> 00:27:04,560 Dad. 441 00:27:10,980 --> 00:27:12,780 Just give me a minute. 442 00:27:37,580 --> 00:27:40,599 Had you planned it, the lads coming back? 443 00:27:40,600 --> 00:27:41,909 No. Sort of. 444 00:27:41,910 --> 00:27:44,090 She knew the stags would be at the pub. 445 00:27:44,940 --> 00:27:48,549 She wanted to have a pool party, like we did in Ibiza. 446 00:27:48,550 --> 00:27:51,659 So you hadn't arranged it with the lads beforehand? 447 00:27:51,660 --> 00:27:53,259 No. 448 00:27:53,260 --> 00:27:55,050 She talked 'em into it. 449 00:27:56,980 --> 00:28:00,510 We came back. A bit of skinny-dipping. 450 00:28:01,420 --> 00:28:03,250 Then I lost track of her. 451 00:28:03,740 --> 00:28:07,560 - I thought she'd crashed out. - Did you know she'd moved into a chalet? 452 00:28:07,980 --> 00:28:09,280 Yeah. 453 00:28:10,060 --> 00:28:11,919 I think she wanted her own space. 454 00:28:11,920 --> 00:28:13,259 Why's that? 455 00:28:13,260 --> 00:28:16,550 Just to have it, I think. 456 00:28:17,300 --> 00:28:20,170 I mean, Jim's a nice bloke, but... 457 00:28:21,220 --> 00:28:22,859 .. he hovered. 458 00:28:22,860 --> 00:28:25,299 That's the word she used. 459 00:28:25,300 --> 00:28:27,820 I don't think it was a big issue, though. 460 00:28:30,460 --> 00:28:35,209 So, you went skinny-dipping, she disappeared and then what? 461 00:28:35,210 --> 00:28:37,990 You went back to the pub with Ryan. Is that right? 462 00:28:39,850 --> 00:28:41,579 It was a one-off. 463 00:28:41,580 --> 00:28:43,890 We haven't been seeing each other or anything. 464 00:28:46,140 --> 00:28:49,539 Did Deena know what you were up to? 465 00:28:49,540 --> 00:28:52,739 - Yeah. - What did she think about that? 466 00:28:52,740 --> 00:28:54,630 She turned a blind eye. 467 00:28:55,220 --> 00:28:57,159 She was hacked off with Jim and Claire 468 00:28:57,160 --> 00:28:58,960 for not taking her to the hotel. 469 00:28:59,860 --> 00:29:01,950 How much had she been drinking? 470 00:29:02,460 --> 00:29:04,520 She wasn't a big drinker. 471 00:29:04,940 --> 00:29:08,190 I've got witnesses saying she was all over the shop. 472 00:29:08,540 --> 00:29:11,859 - I don't think it was the booze. - Cannabis? 473 00:29:11,860 --> 00:29:13,670 No, no. God, no. 474 00:29:16,820 --> 00:29:18,259 She was feeling rough 475 00:29:18,260 --> 00:29:21,169 so I gave her some of my migraine tablets. 476 00:29:21,170 --> 00:29:25,379 They're quite strong. That and a Night Nurse. 477 00:29:25,380 --> 00:29:27,979 She was dead set on going out. 478 00:29:27,980 --> 00:29:29,280 I think... 479 00:29:30,500 --> 00:29:32,299 Maybe it reacted with something. 480 00:29:32,300 --> 00:29:35,939 Did you know she'd already dosed herself up on paracetamol? 481 00:29:35,940 --> 00:29:37,240 No. 482 00:29:37,740 --> 00:29:39,540 No, I didn't. 483 00:29:40,300 --> 00:29:42,570 Is that why she didn't wake up? 484 00:29:44,260 --> 00:29:46,860 Who said she didn't wake up, love? 485 00:29:54,460 --> 00:29:55,760 Good morning. 486 00:29:56,460 --> 00:29:58,120 We spoke earlier. 487 00:29:58,530 --> 00:30:00,370 I'm here to see the warden. 488 00:30:02,260 --> 00:30:03,660 DS Healy? 489 00:30:04,940 --> 00:30:08,189 I understand Sally MacCarrol was an employee of yours. 490 00:30:08,190 --> 00:30:10,249 Yes, that's right. For a while, yes. 491 00:30:10,250 --> 00:30:12,509 - How long was she here for? - Well, now... 492 00:30:12,510 --> 00:30:16,199 sadly we had to let her go about eight months ago. 493 00:30:16,200 --> 00:30:19,339 She said she was NVQ qualified and she wasn't. 494 00:30:19,340 --> 00:30:21,750 Right. So she was sacked? 495 00:30:22,100 --> 00:30:23,400 No... 496 00:30:23,940 --> 00:30:27,879 One of the patients she was caring for left her some money. 497 00:30:27,880 --> 00:30:29,530 It wasn't a huge amount but... 498 00:30:30,020 --> 00:30:33,659 the family seemed to think that something untoward had gone on. 499 00:30:33,660 --> 00:30:35,819 It soured the atmosphere. 500 00:30:35,820 --> 00:30:37,529 So, what happened to the money? 501 00:30:37,530 --> 00:30:39,299 I asked her to return it. 502 00:30:39,300 --> 00:30:42,290 She refused. We parted company. 503 00:30:43,140 --> 00:30:46,010 Thank you. Thank you for your time. OK. 504 00:30:49,700 --> 00:30:53,169 There's no significant alcohol intake. 505 00:30:53,170 --> 00:30:55,659 Right. So what was making her act up? 506 00:30:55,660 --> 00:30:57,329 Was it the medication? 507 00:30:57,330 --> 00:30:59,339 It's not really psychotropic. 508 00:30:59,340 --> 00:31:02,099 It's there, but at a low level. 509 00:31:02,100 --> 00:31:06,110 - What about other recreational? - No, no trace. 510 00:31:06,860 --> 00:31:08,339 Come on, Marcus. 511 00:31:08,340 --> 00:31:11,639 You're one of the few I can rely on to come up with the goods. 512 00:31:11,640 --> 00:31:14,260 I've gone up the league, then. 513 00:31:16,620 --> 00:31:18,699 Well, how's Joe getting on? 514 00:31:18,700 --> 00:31:21,860 Oh, he doesn't want me checking up on him. 515 00:31:22,340 --> 00:31:24,430 He's got Celine to do that. 516 00:31:25,540 --> 00:31:27,870 Nah, he's moved on. 517 00:31:30,100 --> 00:31:33,919 So, can I at least have confirmation, cause of death? 518 00:31:33,920 --> 00:31:35,290 All right. 519 00:31:38,740 --> 00:31:41,079 I knew the tanks were risky. 520 00:31:41,080 --> 00:31:43,769 I'm sorry. I thought I'd been careful. 521 00:31:43,770 --> 00:31:45,480 Why was this in your room? 522 00:31:48,700 --> 00:31:53,179 She just left it at the bar. I was just gonna pass it on. 523 00:31:53,180 --> 00:31:56,040 But the app puts her phone on the beach at 8am. 524 00:31:57,460 --> 00:32:00,629 I wouldn't know anything about that. I was surfing at the time. 525 00:32:00,630 --> 00:32:04,480 So it just returned itself to your room, put itself back in the drawer? 526 00:32:05,300 --> 00:32:07,129 I mean, I know they're clever, 527 00:32:07,130 --> 00:32:08,920 but teleportation? 528 00:32:10,700 --> 00:32:13,270 Well, then, I'd have to say, "No comment". 529 00:32:21,120 --> 00:32:23,290 I'll be with you in a jiffy, pet. 530 00:32:23,770 --> 00:32:25,079 He's sorry. 531 00:32:25,080 --> 00:32:27,139 He said he was careful cos he knew it was risky. 532 00:32:27,140 --> 00:32:28,440 So that's all right, then. 533 00:32:29,380 --> 00:32:30,689 Has he fessed up? 534 00:32:30,690 --> 00:32:32,809 No, he's just given it "no comment". 535 00:32:32,810 --> 00:32:34,810 Is he protecting someone? 536 00:32:35,420 --> 00:32:37,279 Well, ask him about him and Sally. 537 00:32:37,280 --> 00:32:39,579 Maybe it runs deeper than a one-off. 538 00:32:39,580 --> 00:32:42,530 Ma'am, there's a partial match for Sally on the key, 539 00:32:42,940 --> 00:32:44,979 but also for other people who had access 540 00:32:44,980 --> 00:32:47,219 plus persons unknown, so... 541 00:32:47,220 --> 00:32:50,310 So you're telling me nothing? Brilliant. 542 00:32:52,780 --> 00:32:55,579 Ma'am, DS Healy on line one. 543 00:32:55,580 --> 00:32:58,000 Who? What does he want? 544 00:32:59,480 --> 00:33:00,789 Yes. 545 00:33:00,790 --> 00:33:02,449 She's done a regular cash payment 546 00:33:02,450 --> 00:33:06,149 to both an S MacCarrol and an R Synnott. 547 00:33:06,150 --> 00:33:09,289 Kenny, you were right. Fire, always money. 548 00:33:09,290 --> 00:33:12,159 Plus, she wrote to the manager here a while back 549 00:33:12,160 --> 00:33:14,579 saying to give Sally access to her bank account 550 00:33:14,580 --> 00:33:16,149 in the event of her death. 551 00:33:16,150 --> 00:33:19,559 So was I right to send you down there or what? 552 00:33:19,560 --> 00:33:21,380 Get it all back here. 553 00:33:22,580 --> 00:33:24,320 You're welcome. 554 00:33:26,620 --> 00:33:28,619 Was it for weed? 555 00:33:28,620 --> 00:33:30,339 No, I don't sell it. 556 00:33:30,340 --> 00:33:32,259 So, why was she giving you money? 557 00:33:32,260 --> 00:33:35,859 - We've seen her bank statements. - I didn't know that she was. 558 00:33:35,860 --> 00:33:38,049 I don't find that plausible, Ryan. 559 00:33:38,050 --> 00:33:39,859 - Are you protecting someone? - No. 560 00:33:39,860 --> 00:33:41,710 - Are you protecting Sally? - No. 561 00:33:44,020 --> 00:33:45,870 Why was she giving you money? 562 00:33:48,020 --> 00:33:49,990 She was helping me out. 563 00:33:51,140 --> 00:33:54,860 Only, in this letter she wrote to the bank 564 00:33:56,100 --> 00:33:58,129 she asked for it to continue 565 00:33:58,130 --> 00:34:00,110 in the event of her death. 566 00:34:01,340 --> 00:34:03,079 There was nothing in that. 567 00:34:03,080 --> 00:34:04,889 No, that was just her being daft. 568 00:34:04,890 --> 00:34:09,200 Well, that's a big gesture. Only known her eight months. 569 00:34:10,500 --> 00:34:12,550 That's just what she was like. 570 00:34:14,460 --> 00:34:16,309 So, what was on her mind, 571 00:34:16,310 --> 00:34:18,480 do you think, when she wrote this? 572 00:34:19,860 --> 00:34:21,520 In my last job... 573 00:34:22,420 --> 00:34:25,139 a patient had left me some money and... 574 00:34:25,140 --> 00:34:28,370 she knew it had helped me out so she was just copying that. 575 00:34:30,100 --> 00:34:32,100 Did she know you got the sack? 576 00:34:32,580 --> 00:34:33,880 No. 577 00:34:35,380 --> 00:34:37,129 I felt ashamed. 578 00:34:37,130 --> 00:34:40,139 Plus you were unqualified, of course. 579 00:34:40,140 --> 00:34:42,259 Now, here's a thing. 580 00:34:42,260 --> 00:34:46,060 Someone had locked Deena into her chalet. 581 00:34:46,980 --> 00:34:48,280 What? 582 00:34:50,050 --> 00:34:51,350 Yeah. 583 00:34:52,020 --> 00:34:53,800 - No! - Yes. 584 00:34:55,500 --> 00:34:58,099 - Who? - Well, you tell me, love. 585 00:34:58,100 --> 00:35:00,009 Well, it wasn't me. Why would I do that? 586 00:35:00,010 --> 00:35:01,989 Well, one reason might be 587 00:35:01,990 --> 00:35:04,549 so you could cop off with Ryan undisturbed. 588 00:35:04,550 --> 00:35:06,809 - I wouldn't do that. - Or another reason might be 589 00:35:06,810 --> 00:35:08,369 you locked her in to keep her safe, 590 00:35:08,370 --> 00:35:11,289 stop her legging it to the pool while you were copping off. 591 00:35:11,290 --> 00:35:13,659 - I still wouldn't do that. - Wouldn't you, love? 592 00:35:13,660 --> 00:35:15,700 She was my mate. 593 00:35:19,090 --> 00:35:21,299 The money Deena gets once a month, 594 00:35:21,300 --> 00:35:23,419 not from work, a trust fund? 595 00:35:23,420 --> 00:35:24,860 A trust fund? 596 00:35:25,260 --> 00:35:28,109 - Not millionaires, are they? - What, a lottery win? 597 00:35:28,110 --> 00:35:29,699 DS Healy? 598 00:35:29,700 --> 00:35:31,829 I knew you'd find something. 599 00:35:31,830 --> 00:35:34,180 - Well done. - You got enough to charge either of them? 600 00:35:34,580 --> 00:35:38,699 Well, that depends what Mark has for us from Forensics. 601 00:35:38,700 --> 00:35:41,059 Well, they can't pretend it was an accident. 602 00:35:41,060 --> 00:35:43,019 That's one thing. Traces of accelerant, 603 00:35:43,020 --> 00:35:46,280 probably petrol, found in front of the chalets. 604 00:35:47,260 --> 00:35:50,059 OK, I'll get samples from all suspect vehicles. 605 00:35:50,060 --> 00:35:51,819 Right, and their clothes from the night. 606 00:35:51,820 --> 00:35:53,120 Ma'am. 607 00:35:53,450 --> 00:35:55,370 No, hang on, hang on. 608 00:35:55,900 --> 00:35:57,860 Accelerant? 609 00:35:58,260 --> 00:36:01,729 That means it wasn't a slow burn, as we thought. 610 00:36:01,730 --> 00:36:04,559 I mean, the fire could only have been started 20 minutes 611 00:36:04,560 --> 00:36:06,439 before the fire brigade were called. 612 00:36:06,440 --> 00:36:08,309 - So after six. - Right. 613 00:36:08,310 --> 00:36:12,750 So who can we place at the park around six, hm? 614 00:36:13,980 --> 00:36:16,219 Apart from 500 holidaymakers. 615 00:36:16,220 --> 00:36:17,979 Couldn't say for definite. 616 00:36:17,980 --> 00:36:20,939 I mean, the time line from the stags has inconsistencies. 617 00:36:20,940 --> 00:36:23,840 Have we got any witness at all who wasn't off their face? 618 00:36:24,620 --> 00:36:26,960 Was there a designated driver? 619 00:36:43,580 --> 00:36:45,099 Hello, love. 620 00:36:45,100 --> 00:36:47,769 The boss is out. He's back at five. 621 00:36:47,770 --> 00:36:51,790 Are you the driver of the stag do from Seven Sisters? 622 00:36:52,100 --> 00:36:53,409 Yeah. 623 00:36:53,410 --> 00:36:55,619 Overnight booking, that correct? 624 00:36:55,620 --> 00:36:58,609 So, where did you go after leaving the caravan park 625 00:36:58,610 --> 00:37:00,710 and dropping them back at the pub? 626 00:37:01,720 --> 00:37:03,029 A&E. 627 00:37:03,030 --> 00:37:05,209 The tall one hit himself on the pool. 628 00:37:05,210 --> 00:37:07,669 - Did they all go? - Yeah, all of them. 629 00:37:07,670 --> 00:37:11,019 No, no, not the one who was getting... You know. 630 00:37:11,020 --> 00:37:13,779 - The one with the girl. - Do you know where they went? 631 00:37:13,780 --> 00:37:15,859 Yeah, I dropped 'em off at the pub. 632 00:37:15,860 --> 00:37:18,259 Did you see them again after that? 633 00:37:18,260 --> 00:37:20,219 Yeah, yeah, in the window. 634 00:37:20,220 --> 00:37:21,929 The others woke 'em up to get back in. 635 00:37:21,930 --> 00:37:23,499 And what time was that? 636 00:37:23,500 --> 00:37:27,060 Well, I was back here for 6:45, so 6am-ish. 637 00:37:31,300 --> 00:37:33,499 How were they as a group? 638 00:37:33,500 --> 00:37:36,929 Compared to what I've seen? Small fry. 639 00:37:36,930 --> 00:37:40,570 Bit of a spray, invoice for the damage. There's no harm done. 640 00:37:42,020 --> 00:37:44,029 Yeah, it's... 641 00:37:44,030 --> 00:37:48,760 Well, it's my insurance, in case the boss thinks it was my fault. 642 00:37:49,340 --> 00:37:51,240 It's here somewhere. 643 00:37:53,020 --> 00:37:55,059 There you go. 644 00:37:55,060 --> 00:37:57,019 Come on, pool party! 645 00:37:57,020 --> 00:38:00,100 - 10:30. Is that right? - Yeah. 646 00:38:00,710 --> 00:38:03,179 Five minutes later, she was here. 647 00:38:03,180 --> 00:38:06,349 Go on, get out of my sight. I hate you! 648 00:38:06,350 --> 00:38:08,269 Did you see who she was talking to? 649 00:38:08,270 --> 00:38:10,669 No, I just wanted her to get down. 650 00:38:10,670 --> 00:38:12,049 She starts crying. 651 00:38:12,050 --> 00:38:14,539 Normally, the groom's the one in tears. 652 00:38:14,540 --> 00:38:17,189 And did she say what she was upset about? 653 00:38:17,190 --> 00:38:19,249 Break-up with her boyfriend. 654 00:38:19,250 --> 00:38:20,869 I don't think it was serious. 655 00:38:20,870 --> 00:38:22,980 How did we miss a boyfriend? 656 00:38:36,860 --> 00:38:40,629 How did we miss a boyfriend, hm? 657 00:38:40,630 --> 00:38:42,139 The family never mentioned one. 658 00:38:42,140 --> 00:38:45,509 - Mates didn't mention one. - Driver could be wrong. 659 00:38:45,510 --> 00:38:48,959 Why conceal it from your friends and family? She's a grown woman. 660 00:38:48,960 --> 00:38:52,180 Grown woman? She was bouncing off the top of a limo. 661 00:38:53,180 --> 00:38:55,699 She's 34, still living with her brother. 662 00:38:55,700 --> 00:38:57,050 I mean, that's a bit... 663 00:38:58,180 --> 00:39:00,430 .. odd, isn't it? 664 00:39:01,100 --> 00:39:02,559 Even these days. 665 00:39:02,560 --> 00:39:05,080 Then there's that letter she wrote to the bank. 666 00:39:06,910 --> 00:39:08,919 What do you want to do with Sally and Ryan? 667 00:39:08,920 --> 00:39:11,609 Release or keep for another 24 hours? 668 00:39:11,610 --> 00:39:14,690 Well, we can't place them at the fire. 669 00:39:15,980 --> 00:39:18,219 So get Kenny to release her 670 00:39:18,220 --> 00:39:22,100 and charge him for intent to supply cannabis. 671 00:39:24,660 --> 00:39:27,799 - Have we checked Facebook? - The boffins are on it. 672 00:39:27,800 --> 00:39:31,070 Password on everything thus far has been Effron, so with any luck. 673 00:39:31,860 --> 00:39:33,299 Ask Sally MacCarrol 674 00:39:33,300 --> 00:39:35,129 if Deena has a boyfriend under wraps. 675 00:39:35,130 --> 00:39:38,039 And get him to press Marcus for sexual activity. 676 00:39:38,040 --> 00:39:39,349 Hear that? 677 00:39:39,350 --> 00:39:41,250 Don't think she meant it that way. 678 00:39:44,120 --> 00:39:46,529 They found two tickets for the cinema on her phone, 679 00:39:46,530 --> 00:39:48,579 Friday week. Edwards has gone down there. 680 00:39:48,580 --> 00:39:51,459 Right, well, anything to build a picture. 681 00:39:51,460 --> 00:39:53,159 It doesn't give us the why, though, does it? 682 00:39:53,160 --> 00:39:55,619 I mean, why kill some girl out on the lash? 683 00:39:55,620 --> 00:39:58,279 Listen, it's not easy getting into the head of a killer. 684 00:39:58,280 --> 00:40:00,789 They don't think the way we do. That's the problem. 685 00:40:00,790 --> 00:40:02,260 Actually... 686 00:40:03,340 --> 00:40:06,040 You're gonna hear this, so I should probably tell you. 687 00:40:07,140 --> 00:40:11,199 A couple of years back... I shot a dealer. 688 00:40:11,200 --> 00:40:12,679 Yeah, I know you did. 689 00:40:12,680 --> 00:40:14,699 Waiting to see if I'd tell you? 690 00:40:14,700 --> 00:40:17,859 - You're getting the hang of it. - He had a gun. 691 00:40:17,860 --> 00:40:21,970 I know, I read the report. Self-defence, proportionate force. 692 00:40:22,620 --> 00:40:25,810 Not that we let the criminals get away with that, mind. 693 00:40:26,700 --> 00:40:28,550 You coming or what? 694 00:40:37,620 --> 00:40:40,110 Deena could have been lying, of course. 695 00:40:41,060 --> 00:40:44,230 Or the limo driver could have got the wrong end of the stick. 696 00:40:45,140 --> 00:40:47,529 Anyway, let's keep pushing with the accelerant, 697 00:40:47,530 --> 00:40:49,300 see what that gives us. 698 00:40:50,470 --> 00:40:51,779 What? 699 00:40:51,780 --> 00:40:54,339 The cinema ticket bloke recognised the photo. 700 00:40:54,340 --> 00:40:57,999 Said she comes regular as clockwork, once a week, with her little brother. 701 00:40:58,000 --> 00:40:59,380 With her little brother? 702 00:41:00,150 --> 00:41:02,579 What happened to the boyfriend? 703 00:41:02,580 --> 00:41:04,779 - Are you sure? - That's what he said. 704 00:41:04,780 --> 00:41:07,209 He said they watch all the new releases the day they come out. 705 00:41:07,210 --> 00:41:08,510 Big fans. 706 00:41:12,700 --> 00:41:15,759 And did Deena tell him it was her little brother 707 00:41:15,760 --> 00:41:17,839 or was that just the ticket fella's assumption? 708 00:41:17,840 --> 00:41:19,819 What she said. I double-checked. 709 00:41:19,820 --> 00:41:22,320 A list of Deena's text messages, ma'am. 710 00:41:22,900 --> 00:41:26,209 Brace yourself. I believe they're what they call saucy. 711 00:41:26,210 --> 00:41:28,980 Well, I don't know what it is you're reading, Kenny. 712 00:41:31,940 --> 00:41:35,429 "Glad you liked it. There's more if you want it." 713 00:41:35,430 --> 00:41:37,120 Mind like a sewer. 714 00:41:38,470 --> 00:41:41,950 "Glad you liked it." What's it? A gift? 715 00:41:42,620 --> 00:41:46,209 12th. Did she buy anything on the 12th? 716 00:41:46,210 --> 00:41:49,409 There's an email showing a receipt from an online store. 717 00:41:49,410 --> 00:41:52,179 Electrical goods, ยฃ344. 718 00:41:52,180 --> 00:41:55,419 Well, get onto the store, see what costs ยฃ344. 719 00:41:55,420 --> 00:41:57,120 Xbox or iPad. 720 00:41:58,900 --> 00:42:01,290 One-nil to the overgrown schoolboy! 721 00:42:03,620 --> 00:42:06,899 That cash transfer to R Synnott, 722 00:42:06,900 --> 00:42:09,250 - how do we know that's Ryan? - We don't. 723 00:42:10,060 --> 00:42:11,360 We don't. 724 00:42:18,340 --> 00:42:19,649 Riley's in there 725 00:42:19,650 --> 00:42:22,059 and there's a barman that said he'll be his responsible adult. 726 00:42:22,060 --> 00:42:25,100 - Yeah, well, he'll do. - Yeah, the boffins have played a blinder. 727 00:42:25,580 --> 00:42:28,619 2:30๏ฟฝm she changes her Facebook status 728 00:42:28,620 --> 00:42:30,959 on her laptop in the chalet. 729 00:42:30,960 --> 00:42:33,980 "In a relationship with Riley Synnott." 730 00:42:34,340 --> 00:42:35,649 Ma'am! 731 00:42:35,650 --> 00:42:38,400 Gets deleted off her mobile 0800 the next day. 732 00:42:39,660 --> 00:42:42,930 I just thought, the statement Malcolm Raggert gave me, 733 00:42:43,380 --> 00:42:45,749 where he describes a lad, 17-ish, 734 00:42:45,750 --> 00:42:47,050 on site at about 4๏ฟฝm. 735 00:42:48,860 --> 00:42:51,749 Right. Get Raggert in to do an ID. 736 00:42:51,750 --> 00:42:53,150 - Ma'am. - Thanks, Ken. 737 00:42:57,780 --> 00:43:00,439 So, do you want to tell us about Deena Viner? 738 00:43:00,440 --> 00:43:02,629 We were just mates, really. 739 00:43:02,630 --> 00:43:05,019 We'd see films and stuff. 740 00:43:05,020 --> 00:43:06,860 It was just a laugh. 741 00:43:08,420 --> 00:43:11,580 Why was she putting money into your bank account? 742 00:43:12,420 --> 00:43:14,930 I was... I was giving her driving lessons. 743 00:43:15,780 --> 00:43:18,099 17? You got a licence? 744 00:43:18,100 --> 00:43:19,409 No. 745 00:43:19,410 --> 00:43:21,229 Why didn't she pay cash? 746 00:43:21,230 --> 00:43:23,160 I'm saving up to go travelling. 747 00:43:24,980 --> 00:43:28,499 Driving lessons? Kept that quiet. It's first we've heard. 748 00:43:28,500 --> 00:43:31,729 Yeah, well, she said not to tell her brother. 749 00:43:31,730 --> 00:43:33,209 - Why? - I don't know. 750 00:43:33,210 --> 00:43:35,579 She said she weren't allowed to drive. 751 00:43:35,580 --> 00:43:38,499 - Why not? - I dunno. I didn't ask. 752 00:43:38,500 --> 00:43:39,900 I just... 753 00:43:40,260 --> 00:43:42,170 I just took the money. 754 00:43:43,100 --> 00:43:46,339 Why did she tell people you were her little brother? 755 00:43:46,340 --> 00:43:48,139 I don't know. 756 00:43:48,140 --> 00:43:49,540 It was... 757 00:43:50,060 --> 00:43:52,779 It was just a joke, you know. She's... 758 00:43:52,780 --> 00:43:55,159 Oh, I can't describe it. She's... 759 00:43:55,160 --> 00:43:58,730 She's funny, in a good way. 760 00:43:59,100 --> 00:44:01,189 Tell us about Facebook. 761 00:44:01,190 --> 00:44:03,519 I think she put a little message on there for you. 762 00:44:03,520 --> 00:44:05,710 All of a sudden, puff, it's gone. 763 00:44:06,180 --> 00:44:08,249 I deleted it. 764 00:44:08,250 --> 00:44:10,050 What did you do with the phone? 765 00:44:10,820 --> 00:44:13,400 I put it in Ryan's room to give to Claire. 766 00:44:15,860 --> 00:44:18,810 Have a little look at this. 767 00:44:20,260 --> 00:44:22,550 Get out! Go on, get out of my sight! 768 00:44:23,450 --> 00:44:25,439 Now, who's she shouting at? 769 00:44:25,440 --> 00:44:28,770 I've asked all the others but none of them seem to know. 770 00:44:32,380 --> 00:44:34,859 She invited me back with her. 771 00:44:34,860 --> 00:44:39,700 Said she wanted to show me she'd got her own place. 772 00:44:40,980 --> 00:44:42,659 I wasn't... 773 00:44:42,660 --> 00:44:44,449 I wasn't sure if she meant... 774 00:44:44,450 --> 00:44:46,419 you know, but I had to put her straight. 775 00:44:46,420 --> 00:44:48,400 All right? She's too old. 776 00:44:48,940 --> 00:44:51,459 I was... I was just being nice. 777 00:44:51,460 --> 00:44:54,150 I was... I was just helping her driving. 778 00:44:55,660 --> 00:44:57,830 Do you recognise any of these lads? 779 00:44:59,780 --> 00:45:01,259 Anything there? 780 00:45:01,260 --> 00:45:03,370 - Go back. - OK. 781 00:45:05,020 --> 00:45:06,699 That's the lad there. 782 00:45:06,700 --> 00:45:09,539 - You sure? - Yeah. 783 00:45:09,540 --> 00:45:12,059 - You at the stag do? - No. 784 00:45:12,060 --> 00:45:13,619 No? 785 00:45:13,620 --> 00:45:17,319 Only I've got a witness saying he saw you at the caravan park. 786 00:45:17,320 --> 00:45:20,699 - So were you at the stag do at the bonfire? - Yeah... yeah. 787 00:45:20,700 --> 00:45:22,419 I... Well... 788 00:45:22,420 --> 00:45:24,579 No, I wasn't invited. 789 00:45:24,580 --> 00:45:29,269 I went up later to give her her phone back. 790 00:45:29,270 --> 00:45:32,690 That's nice of you. What time was that? 791 00:45:33,980 --> 00:45:35,890 About... About six-ish. 792 00:45:36,940 --> 00:45:38,709 Six-ish? 793 00:45:38,710 --> 00:45:41,129 That's a bit early for a lad your age, isn't it? 794 00:45:41,130 --> 00:45:42,939 I wanted to apologise. 795 00:45:42,940 --> 00:45:44,379 And did you? 796 00:45:44,380 --> 00:45:47,859 No. No, no. I looked for her. 797 00:45:47,860 --> 00:45:50,459 I knew she'd moved into this cabin up the hill. 798 00:45:50,460 --> 00:45:52,759 When I knocked, it was just some old bloke. 799 00:45:52,760 --> 00:45:57,079 - What, Malcolm Raggert? - I don't know his name. He... 800 00:45:57,080 --> 00:46:00,039 He just shouted at me and said he'd call you lot again. 801 00:46:00,040 --> 00:46:03,140 There's... There's really nothing else to tell you. 802 00:46:16,780 --> 00:46:18,929 He sees she's put it on Facebook. 803 00:46:18,930 --> 00:46:20,539 He freaks out. 804 00:46:20,540 --> 00:46:22,619 He goes back to the caravan park. 805 00:46:22,620 --> 00:46:24,379 There's a massive confrontation. 806 00:46:24,380 --> 00:46:26,839 Nicks her phone, torches the place. 807 00:46:26,840 --> 00:46:29,559 What, kills her in anger cos of Facebook? 808 00:46:29,560 --> 00:46:32,259 Humiliation, loss of face. 809 00:46:32,260 --> 00:46:35,650 Oh, come on, he's a teenager. This stuff's life or death to 'em. 810 00:46:36,220 --> 00:46:39,679 He'd have had to have gone all the way back to the caravan park, 811 00:46:39,680 --> 00:46:43,910 found some chalet he's never clapped eyes on before, get the accelerant. 812 00:46:45,260 --> 00:46:47,779 Too much planning for heat of the moment. 813 00:46:47,780 --> 00:46:50,430 Well, it works if we can prove he's lying about the time. 814 00:46:51,100 --> 00:46:53,819 Ma'am, Marcus wants you at the lab. 815 00:46:53,820 --> 00:46:55,599 He has to show you something. 816 00:46:55,600 --> 00:46:57,480 Ma'am, do you want to bring in Riley? 817 00:47:00,260 --> 00:47:03,750 Look, I could stretch to heat of the moment 818 00:47:04,460 --> 00:47:06,800 if it was a knife or whatever. 819 00:47:07,860 --> 00:47:09,959 But even with the time gap... 820 00:47:09,960 --> 00:47:12,500 Nah, leave him be. 821 00:47:19,500 --> 00:47:21,299 Cause of death, please. 822 00:47:21,300 --> 00:47:23,899 And don't tell me hit by a bolt of lightning. 823 00:47:23,900 --> 00:47:26,859 Well, I've ruled out that. That's as much as you're getting for now. 824 00:47:26,860 --> 00:47:29,390 - Glad we made the trip. - However... 825 00:47:29,940 --> 00:47:32,980 I found this metal plate in her skull. 826 00:47:33,660 --> 00:47:37,600 The scar tissue covered it, so I missed it first time round. 827 00:47:38,780 --> 00:47:42,749 - Have we got the GP records? - What do you think? 828 00:47:42,750 --> 00:47:44,150 I'll chase them. 829 00:47:44,620 --> 00:47:46,599 So, when was that put there? 830 00:47:46,600 --> 00:47:48,209 Week ago? Month ago? What? 831 00:47:48,210 --> 00:47:49,650 I'd say decades. 832 00:47:51,220 --> 00:47:53,340 So, at some point, 833 00:47:53,840 --> 00:47:56,829 she sustained... a what? 834 00:47:56,830 --> 00:47:59,010 A significant head injury. 835 00:47:59,460 --> 00:48:02,560 That no-one has told us about. 836 00:48:03,300 --> 00:48:04,600 Why? 837 00:48:06,620 --> 00:48:09,599 Well, as bombshells go, I've had worse. 838 00:48:09,600 --> 00:48:11,549 That's not the bombshell. 839 00:48:11,550 --> 00:48:14,299 - There's no smoke in the lungs. - I thought the blood results - 840 00:48:14,300 --> 00:48:17,019 I know, but she was sat before a bonfire, wasn't she? 841 00:48:17,020 --> 00:48:20,020 Look, I said I'd not confirm until I was 100% sure. 842 00:48:20,360 --> 00:48:22,090 What are you telling me? 843 00:48:22,440 --> 00:48:24,440 Dead before the fire? 844 00:48:24,980 --> 00:48:27,340 Dead before the fire. 845 00:48:45,020 --> 00:48:46,919 Now, the fire didn't kill her 846 00:48:46,920 --> 00:48:49,359 but that doesn't mean the fire was unrelated. 847 00:48:49,360 --> 00:48:53,360 And until we have cause of death, everything is back in play. 848 00:48:54,060 --> 00:48:56,559 What's the intelligence on this brother? 849 00:48:56,560 --> 00:48:58,799 I remember workaholic. Anything else? 850 00:48:58,800 --> 00:49:01,330 Well, he's not making much of a profit by the looks. 851 00:49:01,780 --> 00:49:05,859 Wage bill's gone down to zero since... 852 00:49:05,860 --> 00:49:07,169 eight months back. 853 00:49:07,170 --> 00:49:09,209 What? The park's fully booked. 854 00:49:09,210 --> 00:49:11,899 Doesn't matter. He's not covering his overheads. 855 00:49:11,900 --> 00:49:14,659 I might know why. I just got an ear-bashing from Licensing. 856 00:49:14,660 --> 00:49:17,379 They wanted to know if booze was being sold during the fire. 857 00:49:17,380 --> 00:49:18,779 Why do they want to know that? 858 00:49:18,780 --> 00:49:21,089 They took away his alcohol permit eight months back. 859 00:49:21,090 --> 00:49:23,499 - Rubbish! There's a bar there, brand-new. - Doesn't matter. 860 00:49:23,500 --> 00:49:25,550 No longer allowed to sell, apparently. 861 00:49:27,220 --> 00:49:29,190 Well, there's your profit margin. 862 00:49:29,840 --> 00:49:32,139 Licence was revoked for underage drinking 863 00:49:32,140 --> 00:49:34,049 after noise issues. 864 00:49:34,050 --> 00:49:35,719 They're on a final warning for closure. 865 00:49:35,720 --> 00:49:38,120 Hang on. There's a receipt in Deena's file. 866 00:49:39,220 --> 00:49:41,449 300 quid, booze at a cash and carry. 867 00:49:41,450 --> 00:49:43,999 400 quid, swimming pool suppliers. 868 00:49:44,000 --> 00:49:45,820 Let me have a look at that. 869 00:49:48,540 --> 00:49:51,050 So, was he selling booze on the QT? 870 00:49:51,760 --> 00:49:54,150 She's bailing the business out on the card. 871 00:49:54,500 --> 00:49:55,899 Does that put him in the frame? 872 00:49:55,900 --> 00:49:59,539 Not really, especially as he's 30 miles away from the scene. 873 00:49:59,540 --> 00:50:01,840 He's got nothing to gain as there's no insurance. 874 00:50:02,180 --> 00:50:04,180 He's right. Here. 875 00:50:05,940 --> 00:50:09,499 Unless Deena was the insurance. 876 00:50:09,500 --> 00:50:11,109 Didn't you say she had a trust fund? 877 00:50:11,110 --> 00:50:13,939 There's a lawyer in town. She's getting us the paperwork. 878 00:50:13,940 --> 00:50:17,619 Still, your own sister. You'd have to be pretty desperate. 879 00:50:17,620 --> 00:50:19,159 Ma'am? 880 00:50:19,160 --> 00:50:21,860 Sorry, there's an enquiry to Community 881 00:50:22,340 --> 00:50:25,220 about the encounter with Jim on Parkinthorpe Cliffs. 882 00:50:26,580 --> 00:50:29,069 It's a known suicide spot. 883 00:50:29,070 --> 00:50:31,599 Not just for lovers, then, Kenny? 884 00:50:31,600 --> 00:50:35,539 Now, the family didn't disclose Deena's head injury. 885 00:50:35,540 --> 00:50:37,299 Is that significant? 886 00:50:37,300 --> 00:50:39,200 Here, I've found her neurologist. 887 00:50:39,580 --> 00:50:42,479 Private practice paid for by the brother, Jim. 888 00:50:42,480 --> 00:50:43,890 Good. 889 00:50:44,660 --> 00:50:46,550 Let's go and see him, then. 890 00:50:49,080 --> 00:50:51,079 Deena Viner had a head injury. 891 00:50:51,080 --> 00:50:53,049 Yes, a motorbike smash. 892 00:50:53,050 --> 00:50:56,019 Ripped half of her skull. That's her, isn't it? 893 00:50:56,020 --> 00:50:58,609 - When was the smash? - I was an SHO, 894 00:50:58,610 --> 00:51:00,469 so it would have been late '90s. 895 00:51:00,470 --> 00:51:03,639 Seen her probably once a year since. 896 00:51:03,640 --> 00:51:06,519 Was she on the bike or hit by one? 897 00:51:06,520 --> 00:51:09,259 That I wouldn't know. But just let me just check. 898 00:51:09,260 --> 00:51:11,819 Would there have been any lasting damage? 899 00:51:11,820 --> 00:51:13,799 There was some impairment, not life-changing, 900 00:51:13,800 --> 00:51:16,509 but I would say definitely left her with delay. 901 00:51:16,510 --> 00:51:19,619 What, like learning difficulties? - - No, not that extreme. 902 00:51:19,620 --> 00:51:21,819 She might strike you as immature, perhaps. 903 00:51:21,820 --> 00:51:24,699 It damaged the part of the brain that controls impulses. 904 00:51:24,700 --> 00:51:26,659 - How do you mean? - Well, she might have gambled 905 00:51:26,660 --> 00:51:30,499 or displayed inappropriate behaviour but nothing immediately obvious. 906 00:51:30,500 --> 00:51:32,490 Why, has she got herself into trouble? 907 00:51:34,180 --> 00:51:36,120 Damages to the frontal lobes. 908 00:51:36,540 --> 00:51:38,599 Coma for three weeks. 909 00:51:38,600 --> 00:51:40,150 Fell off the motorbike. 910 00:51:40,500 --> 00:51:43,899 Is there anything else you can tell us that we can cross-reference? 911 00:51:43,900 --> 00:51:46,259 I mean, presumably she was riding pillion? 912 00:51:46,260 --> 00:51:50,019 Picked up by paramedics at a caravan park on the coast. 913 00:51:50,020 --> 00:51:52,519 - Does that help? - Yeah, that sort of thing. 914 00:51:52,520 --> 00:51:54,990 Driver also treated for a broken arm. 915 00:51:55,920 --> 00:51:58,200 Her brother, Jim Viner. 916 00:52:02,000 --> 00:52:03,969 I suppose, if he was her carer, 917 00:52:03,970 --> 00:52:06,179 could that give him motive to kill her? 918 00:52:06,180 --> 00:52:08,859 Got too much, couldn't cope with the responsibility. 919 00:52:08,860 --> 00:52:12,499 Well, Sally said he hovered. Does that fit? 920 00:52:12,500 --> 00:52:14,539 It does if he became resentful. 921 00:52:14,540 --> 00:52:16,809 He would have felt guilty at least. 922 00:52:16,810 --> 00:52:20,080 Could that trust fund be compo for the bike accident? 923 00:52:21,060 --> 00:52:24,299 Now, that is a good thought. 924 00:52:24,300 --> 00:52:26,350 Well done that man. 925 00:52:28,700 --> 00:52:32,380 Let's go and ask the family some difficult questions. 926 00:52:42,560 --> 00:52:45,019 No, go on, you enjoy yourselves. 927 00:52:45,020 --> 00:52:46,819 Only a murder scene. 928 00:52:46,820 --> 00:52:49,399 Shut up, they've paid for their holiday. 929 00:52:49,400 --> 00:52:51,709 They want their money's worth. I would. 930 00:52:51,710 --> 00:52:53,399 Did you enjoy yours? 931 00:52:53,400 --> 00:52:56,500 That wasn't a holiday. It was a funeral. 932 00:52:56,900 --> 00:52:58,659 Auntie Vera. 933 00:52:58,660 --> 00:53:00,639 I tell you, seeing your name 934 00:53:00,640 --> 00:53:03,339 in giant chrysanths is a bit depressing. 935 00:53:03,340 --> 00:53:05,179 I'm sorry. Were you close? 936 00:53:05,180 --> 00:53:06,750 No, not really. 937 00:53:07,780 --> 00:53:09,979 She used to make me go spudding. 938 00:53:09,980 --> 00:53:12,379 That was my dad's idea of a holiday. 939 00:53:12,380 --> 00:53:13,739 Right. 940 00:53:13,740 --> 00:53:15,419 Did you get coal for Christmas too? 941 00:53:15,420 --> 00:53:18,049 Yeah, had to dig for that ourselves an' all. 942 00:53:18,050 --> 00:53:19,729 - Get out! - No, Dad! 943 00:53:19,730 --> 00:53:21,569 - Hold on, is that them? - Leave it, 944 00:53:21,570 --> 00:53:23,059 - Dad. - Clear off, now! 945 00:53:23,060 --> 00:53:26,189 - Dad, leave it. Dad! - No, stop! 946 00:53:26,190 --> 00:53:28,350 You set foot in here again, I'll kill you! 947 00:53:31,540 --> 00:53:33,050 Wedding's off. 948 00:53:36,300 --> 00:53:38,550 What can you tell me about Deena's accident? 949 00:53:39,140 --> 00:53:41,869 I were only four, so I don't know about it. 950 00:53:41,870 --> 00:53:43,379 Did it not get talked about? 951 00:53:43,380 --> 00:53:45,489 I think everyone just wanted to move on. 952 00:53:45,490 --> 00:53:46,979 How did it affect her? 953 00:53:46,980 --> 00:53:49,579 My mum said a couple of times it changed her, 954 00:53:49,580 --> 00:53:50,889 made her an handful. 955 00:53:50,890 --> 00:53:53,449 But they were just pleased she survived the coma. 956 00:53:53,450 --> 00:53:55,209 Look, it's not a secret or anything, 957 00:53:55,210 --> 00:53:56,739 so why do you need to know? 958 00:53:56,740 --> 00:53:58,310 We're just trying to build a picture. 959 00:53:59,060 --> 00:54:00,360 She were just... 960 00:54:02,620 --> 00:54:04,150 She were just Deena. 961 00:54:08,900 --> 00:54:10,489 Tell me about the incident, 962 00:54:10,490 --> 00:54:12,619 when you lost your booze licence. 963 00:54:12,620 --> 00:54:14,459 That were my fault. 964 00:54:14,460 --> 00:54:16,119 I put her on the bar. 965 00:54:16,120 --> 00:54:18,229 She got overexcited, couldn't handle it. 966 00:54:18,230 --> 00:54:22,080 - How old were the drinkers? - 17, so not kids, just... 967 00:54:22,820 --> 00:54:26,219 She preferred younger people, not in an odd way. 968 00:54:26,220 --> 00:54:29,029 She just liked their company. Felt more herself, I think. 969 00:54:29,030 --> 00:54:32,940 Get drunk with teenage lads, go skinny-dipping, whatever. 970 00:54:34,100 --> 00:54:38,420 Anyway, one of the mums found out, thought it were inappropriate, complained. 971 00:54:39,140 --> 00:54:41,250 How did your dad feel about it all? 972 00:54:41,700 --> 00:54:43,050 Honestly? 973 00:54:45,620 --> 00:54:47,550 It were all too much for him. 974 00:54:49,380 --> 00:54:51,180 He tried to kill himself. 975 00:54:52,340 --> 00:54:54,680 He thinks I don't know that. 976 00:54:57,260 --> 00:54:58,980 But I do. 977 00:55:01,780 --> 00:55:05,299 It just strikes me as odd you didn't mention it. 978 00:55:05,300 --> 00:55:07,190 I just find people make assumptions, 979 00:55:07,800 --> 00:55:09,540 think she's barmy. 980 00:55:10,100 --> 00:55:13,289 You don't think it impacted on the way she behaved? 981 00:55:13,290 --> 00:55:14,759 Not really. 982 00:55:14,760 --> 00:55:16,579 Is that what the medics think? 983 00:55:16,580 --> 00:55:20,350 They only want to see problems, not how far she's come. 984 00:55:23,300 --> 00:55:26,230 Apart from the driving, she led a normal life. 985 00:55:27,340 --> 00:55:28,730 She had mates. 986 00:55:29,180 --> 00:55:31,719 She worked. She went on holidays. 987 00:55:31,720 --> 00:55:35,070 She was just a lovely, sweet, kind person. 988 00:55:35,620 --> 00:55:39,059 But wasn't it her behaviour lost you your licence? 989 00:55:39,060 --> 00:55:41,149 She'd just get carried away, that's all. 990 00:55:41,150 --> 00:55:43,259 Well, that must have hurt financially. 991 00:55:43,260 --> 00:55:44,560 No bar? 992 00:55:45,180 --> 00:55:47,330 It wasn't ideal, I'll give you that. 993 00:55:52,140 --> 00:55:54,119 Did you ever use her cards 994 00:55:54,120 --> 00:55:56,499 or ask her to help you financially? 995 00:55:56,500 --> 00:55:58,059 No, never. 996 00:55:58,060 --> 00:55:59,559 I would never do that. 997 00:55:59,560 --> 00:56:01,390 Her money was her money. 998 00:56:03,700 --> 00:56:08,619 Only there's a couple of recent transactions on her credit card. 999 00:56:08,620 --> 00:56:11,249 400 quid, pool supplies. 1000 00:56:11,250 --> 00:56:14,899 500 pounds cash and carry. 1001 00:56:14,900 --> 00:56:18,060 - What do you think of that? - Right. 1002 00:56:21,140 --> 00:56:24,100 20 quid, 20 quid. 1003 00:56:24,820 --> 00:56:26,299 30 quid. 1004 00:56:26,300 --> 00:56:27,700 50 quid. 1005 00:56:28,980 --> 00:56:31,159 Her beer for her mates 1006 00:56:31,160 --> 00:56:32,779 for her sodding pool party. 1007 00:56:32,780 --> 00:56:34,450 Dad, what's going on? 1008 00:56:34,910 --> 00:56:37,999 She reckons I've been dipping into Deena's trust fund for this. 1009 00:56:38,000 --> 00:56:39,739 Are you barking? 1010 00:56:39,740 --> 00:56:41,899 Dad would never touch her money. Never. 1011 00:56:41,900 --> 00:56:43,350 - Calm down. - No. 1012 00:56:43,740 --> 00:56:46,729 Is this what you lot do? Just pick on the relatives? 1013 00:56:46,730 --> 00:56:48,779 He's been asking me all-sorts. 1014 00:56:48,780 --> 00:56:51,089 DS Ashworth's just doing his job, love. 1015 00:56:51,090 --> 00:56:54,209 Well, it doesn't look like it. He's bereaved! 1016 00:56:54,210 --> 00:56:56,979 My life's been completely blown apart. 1017 00:56:56,980 --> 00:56:59,819 And you lot just swan in and stamp all over us. 1018 00:56:59,820 --> 00:57:01,929 - That's enough, Claire. - The more you tell us, 1019 00:57:01,930 --> 00:57:04,659 - the easier it'll be. - Well, ask the lawyer. 1020 00:57:04,660 --> 00:57:06,119 She'll tell you. 1021 00:57:06,120 --> 00:57:09,240 He couldn't touch her money, even if he wanted to. 1022 00:57:17,060 --> 00:57:21,019 Somehow, Jim gets wind of a party at the caravan park. 1023 00:57:21,020 --> 00:57:24,399 Sees Deena's brought yet more trouble. 1024 00:57:24,400 --> 00:57:26,079 Thinks it's the end anyway, 1025 00:57:26,080 --> 00:57:28,689 so decides to cut his losses, do her in. 1026 00:57:28,690 --> 00:57:30,339 Kills her rather than himself, you mean? 1027 00:57:30,340 --> 00:57:33,099 Yeah, well, his suicide attempt 1028 00:57:33,100 --> 00:57:35,019 and the business put on a final warning, 1029 00:57:35,020 --> 00:57:37,169 that does tally time-wise. 1030 00:57:37,170 --> 00:57:38,729 Must have been pretty desperate. 1031 00:57:38,730 --> 00:57:40,979 Yeah, well, didn't jump, though, did he? 1032 00:57:40,980 --> 00:57:42,700 Maybe he thought of another way. 1033 00:57:45,460 --> 00:57:47,999 But how did he get cross country? 1034 00:57:48,000 --> 00:57:50,699 His car doesn't budge from the hotel car park. 1035 00:57:50,700 --> 00:57:52,619 Have we checked vehicle flow? 1036 00:57:52,620 --> 00:57:55,379 Yeah, there's a Megane that stops on the embankment 1037 00:57:55,380 --> 00:57:57,459 on the dual carriageway down the hill. 1038 00:57:57,460 --> 00:57:59,930 We're doing resolutions on the plate, but... 1039 00:58:01,860 --> 00:58:04,060 What about her, the daughter? 1040 00:58:04,420 --> 00:58:05,729 Well, again the hotel says 1041 00:58:05,730 --> 00:58:07,939 that she was on the dance floor till 2๏ฟฝm. 1042 00:58:07,940 --> 00:58:09,349 Yeah, well, that doesn't mean anything. 1043 00:58:09,350 --> 00:58:11,550 She could have had an accomplice at the scene. 1044 00:58:12,900 --> 00:58:14,929 Let's get on to dad's phone. 1045 00:58:14,930 --> 00:58:16,689 It's just... 1046 00:58:16,690 --> 00:58:19,979 Look, I'm sorry. This is just how it is, love. 1047 00:58:19,980 --> 00:58:22,650 Two steps forward, one step back. 1048 00:58:24,380 --> 00:58:26,939 Find the bullet. Ballistics match it to the weapon. 1049 00:58:26,940 --> 00:58:30,150 - Fingerprint it and you're sorted. - Well. 1050 00:58:31,700 --> 00:58:33,490 Who's DS Ashworth? 1051 00:58:33,990 --> 00:58:35,290 Joe? 1052 00:58:36,020 --> 00:58:39,290 He's... He's the old you. 1053 00:58:40,260 --> 00:58:42,419 'Ey, I'm sorry. Did I... 1054 00:58:42,420 --> 00:58:45,050 No, doesn't matter. Where is he now? 1055 00:58:45,810 --> 00:58:47,490 Big promotion. 1056 00:58:48,780 --> 00:58:52,339 Nice house next to an "outstanding". Another girl on the way. 1057 00:58:52,340 --> 00:58:55,050 Oh, yeah? I'll stick with you, then. 1058 00:58:57,660 --> 00:59:00,510 Let's see what this solicitor has to say. 1059 00:59:03,940 --> 00:59:06,389 Known the family a while, then? 1060 00:59:06,390 --> 00:59:09,629 I drew up the original agreements when the parents got elderly. 1061 00:59:09,630 --> 00:59:12,799 - The money's the money from their house. - Right. 1062 00:59:12,800 --> 00:59:15,000 We thought it was compensation. 1063 00:59:16,020 --> 00:59:18,589 So, could Deena access the fund herself 1064 00:59:18,590 --> 00:59:20,379 or did it go straight into her account? 1065 00:59:20,380 --> 00:59:21,680 The latter. 1066 00:59:22,820 --> 00:59:24,659 What if she wanted more? 1067 00:59:24,660 --> 00:59:28,859 She could consult with the trustees but we're a pretty tight-fisted lot. 1068 00:59:28,860 --> 00:59:32,379 - Who are the trustees? - Myself and a couple of family friends. 1069 00:59:32,380 --> 00:59:35,710 - And is Jim next of kin - - Malcolm and Lesley Raggert? 1070 00:59:36,820 --> 00:59:39,739 Is that Malcolm Raggert, who lives at the caravan park? 1071 00:59:39,740 --> 00:59:41,379 I believe it is, yes. 1072 00:59:41,380 --> 00:59:43,980 He moved there full time after his wife died. 1073 00:59:45,300 --> 00:59:48,670 - And when was that? - Eight, nine months ago. 1074 00:59:49,140 --> 00:59:50,939 How did she die? 1075 00:59:50,940 --> 00:59:55,039 Pneumonia? Septicaemia? One of the two. 1076 00:59:55,040 --> 00:59:57,349 One of those horrifying 'go into hospital, 1077 00:59:57,350 --> 00:59:59,299 six weeks later, you're dead' things. 1078 00:59:59,300 --> 01:00:03,009 And are Jim and Malcolm still friends, as far as you know? 1079 01:00:03,010 --> 01:00:04,419 As far as I know. 1080 01:00:04,420 --> 01:00:06,830 They definitely were when we drew this up. 1081 01:00:08,700 --> 01:00:10,020 Thanks, love. 1082 01:00:12,840 --> 01:00:14,999 Kenny, tell her. We picked up Malcolm Raggert 1083 01:00:15,000 --> 01:00:16,759 at work the day of the fire. 1084 01:00:16,760 --> 01:00:18,419 Yep. Uniform found him there. 1085 01:00:18,420 --> 01:00:20,449 The first thing we did after we secured the scene. 1086 01:00:20,450 --> 01:00:23,139 Yeah, but did you check what time he got there? 1087 01:00:23,140 --> 01:00:25,119 No, we brought him in as a victim of crime. 1088 01:00:25,120 --> 01:00:26,879 Now, after I spoke to Raggert, 1089 01:00:26,880 --> 01:00:30,159 I specifically asked you to double-check. 1090 01:00:30,160 --> 01:00:31,829 - Did you do that? - No, I... 1091 01:00:31,830 --> 01:00:33,570 I went with you to the family. 1092 01:00:34,140 --> 01:00:35,739 Fiasco. 1093 01:00:35,740 --> 01:00:38,620 Pull up his statement. Read it back to me. 1094 01:00:40,180 --> 01:00:43,079 "Blaring music. I remonstrated with partygoers. 1095 01:00:43,080 --> 01:00:45,339 "I was awoken by a boy in a red jacket 1096 01:00:45,340 --> 01:00:48,150 "knocking on my door. Left for work around 4:30." 1097 01:00:49,260 --> 01:00:52,720 And what time did Riley say he was there, hm? 1098 01:00:53,140 --> 01:00:54,820 After six. 1099 01:00:56,400 --> 01:00:58,400 Find me Raggert. 1100 01:01:13,620 --> 01:01:15,360 Right, find him. 1101 01:01:26,300 --> 01:01:27,600 Excuse me. 1102 01:01:53,500 --> 01:01:55,959 You know I just want to check a little 1103 01:01:55,960 --> 01:01:58,379 discrepancy on your statement. 1104 01:01:58,380 --> 01:02:02,450 You told us you left for an early delivery round at 4:30. 1105 01:02:03,260 --> 01:02:05,339 Only we've a witness reckons 1106 01:02:05,340 --> 01:02:07,749 he saw you at the park nearer six. 1107 01:02:07,750 --> 01:02:09,059 What witness? 1108 01:02:09,060 --> 01:02:10,969 That young lad you picked out for us. 1109 01:02:10,970 --> 01:02:13,169 The one you said you spoke to. 1110 01:02:13,170 --> 01:02:16,609 Yeah. Yeah, I'm so... I'm sorry. 1111 01:02:16,610 --> 01:02:19,379 I was confused. Yeah... 1112 01:02:19,380 --> 01:02:22,359 Nearer six is probably more likely, yeah. 1113 01:02:22,360 --> 01:02:24,090 Just borrowed this from your van. 1114 01:02:25,520 --> 01:02:27,120 Look at that. 1115 01:02:29,780 --> 01:02:31,709 Well, look at that. 1116 01:02:31,710 --> 01:02:36,050 It says here you clocked in to the depot at 7:50. 1117 01:02:36,580 --> 01:02:39,629 So, would that tally with what you're telling me now? 1118 01:02:39,630 --> 01:02:41,999 That you left for work later 1119 01:02:42,000 --> 01:02:44,309 than what you said in your statement. 1120 01:02:44,310 --> 01:02:45,619 Yeah. 1121 01:02:45,620 --> 01:02:47,210 Well, like I said, you know, 1122 01:02:47,800 --> 01:02:50,529 nearer six is probably more likely. 1123 01:02:50,530 --> 01:02:52,500 Yeah, well, that's that. 1124 01:02:53,500 --> 01:02:57,450 So, why do you think you made a mistake in your statement? 1125 01:02:58,620 --> 01:03:00,150 I were thrown. 1126 01:03:01,100 --> 01:03:04,450 You know, given the circumstances and everything. 1127 01:03:14,160 --> 01:03:16,739 Ma'am. Malcolm clear it up for you? 1128 01:03:16,740 --> 01:03:19,099 Yes. Lying through his teeth, of course. 1129 01:03:19,100 --> 01:03:21,139 He's coming in to go through his statement. 1130 01:03:21,140 --> 01:03:24,019 Right. This is... Jim's mobile. 1131 01:03:24,020 --> 01:03:26,259 He gets five messages on Malcolm's number 1132 01:03:26,260 --> 01:03:27,919 between midnight and 4๏ฟฝm. 1133 01:03:27,920 --> 01:03:29,579 None of them answered. 1134 01:03:29,580 --> 01:03:32,699 Also, he's not been paying his rent. 1135 01:03:32,700 --> 01:03:35,529 Been living here free for the last eight months. 1136 01:03:35,530 --> 01:03:39,499 Eight months? It's all hanging round this eight months, isn't it? 1137 01:03:39,500 --> 01:03:42,419 Deena goes and loses their licence. 1138 01:03:42,420 --> 01:03:44,600 Jim goes to the edge. 1139 01:03:46,380 --> 01:03:48,299 Mr. Viner? 1140 01:03:48,300 --> 01:03:52,439 Sorry. It's just we understand 1141 01:03:52,440 --> 01:03:55,459 Mr. Raggert made several calls to you. 1142 01:03:55,460 --> 01:03:58,459 I know, about the noise. 1143 01:03:58,460 --> 01:04:00,210 My phone was off. 1144 01:04:00,580 --> 01:04:03,359 If I'd have picked it up, I'd have come running. 1145 01:04:03,360 --> 01:04:05,470 Hm. Why was your phone off? 1146 01:04:05,860 --> 01:04:07,780 I needed a break. 1147 01:04:08,740 --> 01:04:11,659 Why do you waive Mr. Raggert's rent? 1148 01:04:11,660 --> 01:04:13,450 He was struggling. 1149 01:04:14,380 --> 01:04:16,870 He wasn't really able to function. 1150 01:04:17,220 --> 01:04:19,760 You know, after his wife died. 1151 01:04:20,970 --> 01:04:23,020 He had to take a delivery job. 1152 01:04:23,780 --> 01:04:26,260 Do you expect anything in return? 1153 01:04:27,900 --> 01:04:30,540 - No. No, I don't. - No? 1154 01:04:30,980 --> 01:04:34,590 - Are you sure? - What's this in aid of? 1155 01:04:37,380 --> 01:04:39,999 You don't think Malcolm did it, do you? 1156 01:04:40,000 --> 01:04:41,300 No. 1157 01:04:41,940 --> 01:04:44,419 No, he's not a suspect at the moment. 1158 01:04:44,420 --> 01:04:45,859 He told me he was at work. 1159 01:04:45,860 --> 01:04:47,910 Do you think he should be a suspect? 1160 01:04:48,540 --> 01:04:50,040 I don't know. 1161 01:04:51,380 --> 01:04:54,599 - I couldn't say. - How close are you? 1162 01:04:54,600 --> 01:04:57,010 He gets tetchy with me occasionally, but... 1163 01:04:57,460 --> 01:04:59,100 we're mates. 1164 01:05:11,580 --> 01:05:14,579 What's my finances got to do with anything? 1165 01:05:14,580 --> 01:05:17,389 Well, I'm just trying to establish 1166 01:05:17,390 --> 01:05:20,429 if you felt indebted to him in any way. 1167 01:05:20,430 --> 01:05:21,739 I don't. 1168 01:05:21,740 --> 01:05:24,839 No? Well, he supported you when your wife died. 1169 01:05:24,840 --> 01:05:26,609 You were a trustee for his sister. 1170 01:05:26,610 --> 01:05:27,919 - So? -- So, 1171 01:05:27,920 --> 01:05:29,939 did the pair of you hatch a plot 1172 01:05:29,940 --> 01:05:31,940 to get the park out of trouble? 1173 01:05:32,850 --> 01:05:35,599 You do his dirty work while he was away. 1174 01:05:35,600 --> 01:05:38,099 That's ridiculous. Absolutely not. 1175 01:05:38,100 --> 01:05:40,519 Help out your oldest mate in his hour of need. 1176 01:05:40,520 --> 01:05:42,929 No, no way. Look, I don't even like the fella. 1177 01:05:42,930 --> 01:05:45,980 Honest to God, he's the last person I'd help out with anything. 1178 01:05:46,540 --> 01:05:49,569 That supposed to make me less suspicious, is it? 1179 01:05:49,570 --> 01:05:52,539 Only he told me you were on good terms. 1180 01:05:52,540 --> 01:05:55,609 So what's he done to get your back up, hm? 1181 01:05:55,610 --> 01:05:57,499 Parties. 1182 01:05:57,500 --> 01:06:00,500 Raving lunatics, thugs. 1183 01:06:01,260 --> 01:06:03,839 People copping off in the pool, drugs. 1184 01:06:03,840 --> 01:06:06,630 You know there were drugs there, don't you? I mean, it ruined everything. 1185 01:06:07,620 --> 01:06:12,059 Right, keeping it simple, Malcolm's in a rage about the noise. 1186 01:06:12,060 --> 01:06:13,759 Deena's the ringleader. 1187 01:06:13,760 --> 01:06:15,069 He can't sleep. 1188 01:06:15,070 --> 01:06:19,059 He gets woken up by Riley, loses his rag and boom, torchio. 1189 01:06:19,060 --> 01:06:22,019 Let's just see what they say rather than us guess. 1190 01:06:22,020 --> 01:06:23,739 You do it yourself, you know. 1191 01:06:23,740 --> 01:06:27,410 Yeah, well, that is entirely different. 1192 01:06:47,500 --> 01:06:49,060 Mr. Synnott? 1193 01:06:49,860 --> 01:06:51,999 Could we have a word, love? 1194 01:06:52,000 --> 01:06:55,339 We've just got a couple more questions about Saturday night at the bonfire. 1195 01:06:55,340 --> 01:06:57,429 Where were you when Malcolm came out? 1196 01:06:57,430 --> 01:06:59,639 I was just having a chill-out by the fire. 1197 01:06:59,640 --> 01:07:02,030 I was talking to Sal. And... 1198 01:07:02,780 --> 01:07:05,419 Malcolm just starts freaking out. 1199 01:07:05,420 --> 01:07:07,589 Starts saying he's gonna ring you lot. 1200 01:07:07,590 --> 01:07:08,899 Yeah, go on. 1201 01:07:08,900 --> 01:07:10,919 Well, Deena comes back from the pool. 1202 01:07:10,920 --> 01:07:13,289 We tell her he's threatening to call the cops. 1203 01:07:13,290 --> 01:07:17,069 And then she starts kicking off about Ryan cheating on Claire. 1204 01:07:17,070 --> 01:07:20,249 It wasn't like that. He's got the wrong end of the stick. 1205 01:07:20,250 --> 01:07:23,189 For crying out loud, Ry! Somebody's died. 1206 01:07:23,190 --> 01:07:25,589 Yeah, I know. She wasn't having a go at me. 1207 01:07:25,590 --> 01:07:27,419 She was just arsed at Malcolm. 1208 01:07:27,420 --> 01:07:30,379 He'd... been a bit of a killjoy. 1209 01:07:30,380 --> 01:07:32,649 That's wishful thinking, mate. 1210 01:07:32,650 --> 01:07:34,759 She was banging on about people playing around, 1211 01:07:34,760 --> 01:07:36,760 said she wanted to have it out with him. 1212 01:07:38,020 --> 01:07:39,460 Thanks. 1213 01:07:42,260 --> 01:07:46,259 Right, let's push Raggert on whether or not he talked to Deena. 1214 01:07:46,260 --> 01:07:50,439 Er, this is Jade, the PCSO who was on patrol at Parkinthorpe Cliffs. 1215 01:07:50,440 --> 01:07:53,399 Jim Viner, the talking-to. 1216 01:07:53,400 --> 01:07:55,649 Just tell the DCI what you told me. 1217 01:07:55,650 --> 01:07:57,389 Are you sure it was the same man, love? 1218 01:07:57,390 --> 01:07:59,379 It was a while back, eight months. 1219 01:07:59,380 --> 01:08:01,789 I remember it cos I was on my own. 1220 01:08:01,790 --> 01:08:03,849 It's only my second jumper. 1221 01:08:03,850 --> 01:08:07,079 - Did he say he was going to jump? - He did seem very down. 1222 01:08:07,080 --> 01:08:09,789 He told me his wife had just died suddenly. 1223 01:08:09,790 --> 01:08:12,419 No, not his wife, his partner. 1224 01:08:12,420 --> 01:08:14,559 Did he say her name? 1225 01:08:14,560 --> 01:08:16,109 No. 1226 01:08:16,110 --> 01:08:17,769 Just that she was the love of his life 1227 01:08:17,770 --> 01:08:19,769 and he wanted to be with her. 1228 01:08:19,770 --> 01:08:23,830 Did he happen to mention how she died, love? 1229 01:08:26,060 --> 01:08:29,550 - Was it pneumonia? - That's it, pneumonia. 1230 01:08:30,500 --> 01:08:33,480 That's good. That's very good. 1231 01:08:42,700 --> 01:08:46,130 So you were having an affair with Lesley Raggert. 1232 01:08:47,020 --> 01:08:48,960 I thought no-one knew. 1233 01:08:51,130 --> 01:08:53,239 It's not something I want people to know about. 1234 01:08:53,240 --> 01:08:57,370 Big thing to keep to yourself, though, isn't it? 1235 01:08:58,060 --> 01:09:01,290 I mean, not letting on, even after she died. 1236 01:09:01,820 --> 01:09:04,659 Nearly took you over the edge, didn't it? 1237 01:09:04,660 --> 01:09:07,179 It was the keeping up appearances. 1238 01:09:07,180 --> 01:09:09,250 I couldn't handle it. 1239 01:09:09,820 --> 01:09:11,820 I'd lost... 1240 01:09:12,600 --> 01:09:15,950 Well, she was like a second wife, in some ways. 1241 01:09:17,340 --> 01:09:21,750 And you just kept it between the two of you. Is that right? 1242 01:09:24,420 --> 01:09:27,089 We both had other people who needed us. 1243 01:09:27,090 --> 01:09:28,759 We thought... 1244 01:09:28,760 --> 01:09:30,850 you know, maybe in the future, sometime. 1245 01:09:31,500 --> 01:09:33,619 But it turned out there wasn't one. 1246 01:09:33,620 --> 01:09:37,199 Do you think Malcolm knew? 1247 01:09:37,200 --> 01:09:38,759 Well, Deena thought he did. 1248 01:09:38,760 --> 01:09:40,390 Yeah, but what do you think? 1249 01:09:42,220 --> 01:09:44,620 Well, he asked me to read at Lesley's funeral, 1250 01:09:45,590 --> 01:09:47,890 thanked me for being such a good friend. 1251 01:09:48,780 --> 01:09:52,430 He'd have had to have been off his rocker to do that if he knew. 1252 01:09:53,260 --> 01:09:56,910 I think Deena might have told him the night of the fire. 1253 01:09:57,220 --> 01:09:58,739 Right. 1254 01:09:58,740 --> 01:10:00,870 Do you think that's possible? 1255 01:10:01,420 --> 01:10:03,120 I suppose. 1256 01:10:04,580 --> 01:10:07,880 I suppose it's all my fault, then, really, isn't it? 1257 01:10:14,460 --> 01:10:17,730 - I can't recall anything. - Can't you? 1258 01:10:18,140 --> 01:10:19,969 Only we've a witness 1259 01:10:19,970 --> 01:10:22,779 saying she kicked off after you called the police, 1260 01:10:22,780 --> 01:10:24,919 wanted to have it out. So, 1261 01:10:24,920 --> 01:10:27,379 did Deena come and talk to you? 1262 01:10:27,380 --> 01:10:30,209 - Maybe briefly. - And said what? 1263 01:10:30,210 --> 01:10:33,269 - I didn't listen. She was drunk. - Oh, you remember that. 1264 01:10:33,270 --> 01:10:36,259 Did she tell you your wife had been cheating on you 1265 01:10:36,260 --> 01:10:38,620 with your old mate Jim? 1266 01:10:40,310 --> 01:10:43,679 - She repeated a rumour, yeah. - A rumour. 1267 01:10:43,680 --> 01:10:45,659 It was something people had said before 1268 01:10:45,660 --> 01:10:47,069 but I don't think it was true. 1269 01:10:47,070 --> 01:10:49,959 Yeah, well, even so, how did you feel when she said it? 1270 01:10:49,960 --> 01:10:51,650 Upset, obviously. 1271 01:10:53,180 --> 01:10:55,190 We were all friends. 1272 01:10:56,210 --> 01:10:58,509 It's not nice when people cast aspersions. 1273 01:10:58,510 --> 01:11:00,379 You told me before you didn't like him. 1274 01:11:00,380 --> 01:11:02,650 That was because he let things slide. 1275 01:11:03,300 --> 01:11:05,959 That caravan park was our sanctuary. 1276 01:11:05,960 --> 01:11:09,430 When Lesley got ill, that was where she wanted to be. 1277 01:11:23,580 --> 01:11:26,919 - Anything on Raggert's van? - Just started on it. 1278 01:11:26,920 --> 01:11:29,359 - What's that in the corner? - What, that? 1279 01:11:29,360 --> 01:11:30,660 Yeah. 1280 01:11:31,960 --> 01:11:33,460 Is it petrol? 1281 01:11:35,210 --> 01:11:36,600 Yes, it is. 1282 01:11:37,500 --> 01:11:40,910 - But it's empty. - I want prints ASAP. 1283 01:11:44,660 --> 01:11:47,190 Right, then, Mr. Raggert... 1284 01:11:48,660 --> 01:11:51,839 If we find this was used to start the fire... 1285 01:11:51,840 --> 01:11:54,839 And we will find out. We can match it. 1286 01:11:54,840 --> 01:11:57,879 .. it'll be much, and I mean much, better for you 1287 01:11:57,880 --> 01:11:59,809 if you come clean. 1288 01:11:59,810 --> 01:12:01,799 I didn't know Deena had moved down there. 1289 01:12:01,800 --> 01:12:03,979 She was there two days. You didn't notice? 1290 01:12:03,980 --> 01:12:05,739 Not gonna torch my own stuff, am I? 1291 01:12:05,740 --> 01:12:07,679 You might, if you felt deceived, 1292 01:12:07,680 --> 01:12:09,819 if something precious was ruined. 1293 01:12:09,820 --> 01:12:11,479 I wasn't deceived. I didn't want to live 1294 01:12:11,480 --> 01:12:13,089 next-door to a drug den. 1295 01:12:13,090 --> 01:12:15,399 So is this you admitting to starting the fire? 1296 01:12:15,400 --> 01:12:16,839 I didn't say that. 1297 01:12:16,840 --> 01:12:19,309 It was by the kids' playground, for God's sake. 1298 01:12:19,310 --> 01:12:22,030 So you were being community-minded? Very nice. 1299 01:12:22,900 --> 01:12:26,200 So, why not complain to your old mate Jim? 1300 01:12:27,780 --> 01:12:30,269 Well, if he wasn't gonna fix my hot water, 1301 01:12:30,270 --> 01:12:33,000 he was hardly gonna deal with drug dealers, was he? 1302 01:12:33,900 --> 01:12:36,569 I'm sorry, love. I don't believe you. 1303 01:12:36,570 --> 01:12:39,919 You see, I think you were rattled by the rumour 1304 01:12:39,920 --> 01:12:43,459 and you started the fire to stop the rumour spreading. 1305 01:12:43,460 --> 01:12:47,239 Get back at your old mate and silence Deena for good. 1306 01:12:47,240 --> 01:12:48,540 All right! 1307 01:12:52,700 --> 01:12:54,770 Maybe I did start the fire. 1308 01:12:55,420 --> 01:12:57,690 I didn't know anyone was in there. 1309 01:12:58,460 --> 01:13:00,709 Somebody had to act. 1310 01:13:00,710 --> 01:13:03,899 I wanted to get rid of the drugs, not kill Deena. 1311 01:13:03,900 --> 01:13:05,200 OK. 1312 01:13:07,940 --> 01:13:10,340 So how, hm? 1313 01:13:12,140 --> 01:13:15,699 - How did you kill her? - Is that a trick question? 1314 01:13:15,700 --> 01:13:18,149 No, no. How did she die? 1315 01:13:18,150 --> 01:13:19,850 I don't understand. 1316 01:13:20,380 --> 01:13:22,980 I told you, I started the fire. 1317 01:13:23,700 --> 01:13:27,109 I just... I went mad for a moment. 1318 01:13:27,110 --> 01:13:29,260 The noise, the disrespect. 1319 01:13:29,900 --> 01:13:32,150 It just sent me over the edge. 1320 01:13:35,700 --> 01:13:37,640 Update, ASAP. 1321 01:13:38,540 --> 01:13:40,179 Look, here. 1322 01:13:40,180 --> 01:13:42,269 He's just admitted to killing her, 1323 01:13:42,270 --> 01:13:44,749 for the sake of the caravan park. 1324 01:13:44,750 --> 01:13:46,339 Fantastic. 1325 01:13:46,340 --> 01:13:51,000 The only thing is, he's insisting it was the fire that did it. 1326 01:13:53,580 --> 01:13:56,919 They can't link him to the key. They've tried. 1327 01:13:56,920 --> 01:13:59,530 They Quasared all round the cabinet again but still nothing. 1328 01:13:59,980 --> 01:14:02,819 The Megane that stopped for about 30 seconds on the A road, 1329 01:14:02,820 --> 01:14:04,679 it was too dark to see if a passenger got out, 1330 01:14:04,680 --> 01:14:06,459 but we've finally tracked it backwards. 1331 01:14:06,460 --> 01:14:09,670 It came from Netherfield Hall, about 4๏ฟฝm. 1332 01:14:10,360 --> 01:14:11,660 Jimbo. 1333 01:14:15,980 --> 01:14:17,560 That's Claire's car. 1334 01:14:22,540 --> 01:14:25,989 - Are you all right, love? - No. It's my dad. 1335 01:14:25,990 --> 01:14:27,890 I can't get hold of him. 1336 01:14:28,200 --> 01:14:29,500 Look. 1337 01:14:31,110 --> 01:14:32,419 "Sorry" 1338 01:14:32,420 --> 01:14:34,610 I'm scared he's going to kill himself. 1339 01:14:35,520 --> 01:14:38,999 Right, and ANPR. I want him found. 1340 01:14:39,000 --> 01:14:40,639 He's tried it before. 1341 01:14:40,640 --> 01:14:44,319 Yeah, thanks, Kenny. No, it's all right, love. We'll find him. 1342 01:14:44,320 --> 01:14:48,559 Now, just think. Is there anywhere else he might have gone? 1343 01:14:48,560 --> 01:14:51,690 - I don't know. - Well, have a little think. 1344 01:14:52,560 --> 01:14:55,449 Ma'am, major incident at Abbey Point. 1345 01:14:55,450 --> 01:14:57,090 Fella's got himself up on the wall. 1346 01:15:06,880 --> 01:15:08,189 Dad! 1347 01:15:08,190 --> 01:15:10,359 Let me go! Get off! 1348 01:15:10,360 --> 01:15:12,030 - Hey, boss! - Come on. 1349 01:15:13,150 --> 01:15:14,450 Mr. Viner. 1350 01:15:15,520 --> 01:15:19,099 Jim, love, come on down. There's no need for this. 1351 01:15:19,100 --> 01:15:23,099 Come on, love. Come on. There's no need for this. 1352 01:15:23,100 --> 01:15:26,380 Hey, boss! Vera, get back! 1353 01:15:27,180 --> 01:15:28,870 No, Vera! 1354 01:15:30,280 --> 01:15:31,859 We can sort this out. 1355 01:15:31,860 --> 01:15:33,460 - I'm sorry. - No, come on, love. 1356 01:15:34,120 --> 01:15:36,390 Look, we can sort anything out. 1357 01:15:42,390 --> 01:15:44,590 My dad used to come up here. 1358 01:15:46,080 --> 01:15:47,700 Nick the birds' eggs. 1359 01:15:48,640 --> 01:15:52,950 There's protected species nesting here. 1360 01:15:53,980 --> 01:15:55,939 Dad, please! 1361 01:15:55,940 --> 01:15:57,819 You hear that? That's your daughter. 1362 01:15:57,820 --> 01:16:00,570 If you do this, she's going to see everything and... 1363 01:16:01,420 --> 01:16:03,520 she doesn't deserve that, love. 1364 01:16:04,960 --> 01:16:07,559 Lesley wouldn't want that. 1365 01:16:07,560 --> 01:16:10,320 - Dad! - Now, come on, love. 1366 01:16:12,960 --> 01:16:14,820 Hey, boss. Boss! 1367 01:16:15,640 --> 01:16:18,919 Here, help me out here, love, will you? 1368 01:16:18,920 --> 01:16:20,600 Give us a hand. 1369 01:16:24,180 --> 01:16:25,750 That's it, love. 1370 01:16:26,160 --> 01:16:28,390 Now, you come with me, love. 1371 01:16:28,800 --> 01:16:30,990 Come on, Jim. That's it. 1372 01:16:31,780 --> 01:16:33,350 - That's it, love. - Give us your hand. 1373 01:16:33,980 --> 01:16:35,959 Come on. That's it. 1374 01:16:35,960 --> 01:16:37,360 Steady. 1375 01:16:40,880 --> 01:16:43,730 That's it. Ma'am. 1376 01:16:50,120 --> 01:16:51,420 Come on. 1377 01:16:59,830 --> 01:17:02,580 And I thought my old lot were macho idiots. 1378 01:17:17,720 --> 01:17:20,600 We'll interview him first thing in the morning. 1379 01:17:21,260 --> 01:17:23,779 And get him a psych evaluation. 1380 01:17:23,780 --> 01:17:26,019 Get someone a psych evaluation. 1381 01:17:26,020 --> 01:17:27,550 I heard that. 1382 01:17:27,960 --> 01:17:30,719 They've tracked the Megane to an address in Jesmond. 1383 01:17:30,720 --> 01:17:32,829 - Kenny's heading there now. - Right, good. 1384 01:17:32,830 --> 01:17:34,809 And where's Marcus on cause of death? 1385 01:17:34,810 --> 01:17:38,150 He's struggling. Says it might be impossible, state the body's in. 1386 01:17:39,640 --> 01:17:44,309 Did the fire department put out the bonfire or was it the stags themselves? 1387 01:17:44,310 --> 01:17:45,619 It's Bethany. 1388 01:17:45,620 --> 01:17:48,879 Wants to know if we're charging Malcolm with murder or manslaughter. 1389 01:17:48,880 --> 01:17:52,049 Murder! You don't set fire to a caravan park 1390 01:17:52,050 --> 01:17:53,789 full of gas canisters and people 1391 01:17:53,790 --> 01:17:56,460 and then get surprised when someone gets hurt. 1392 01:17:57,520 --> 01:18:01,679 Those LPG heaters weren't sound, were they? 1393 01:18:01,680 --> 01:18:03,610 - Hadn't had the upgrade. - No. 1394 01:18:04,010 --> 01:18:05,310 Why? 1395 01:18:06,300 --> 01:18:07,600 Hot water. 1396 01:18:08,200 --> 01:18:11,310 Malcolm complained about hot water. 1397 01:18:13,240 --> 01:18:16,199 Now, Forensics bagged up that rubbish. 1398 01:18:16,200 --> 01:18:17,509 - Right? - Yeah. 1399 01:18:17,510 --> 01:18:19,560 - All the empties? - It's at the lab. 1400 01:18:26,380 --> 01:18:27,680 lan. 1401 01:18:31,080 --> 01:18:33,710 - What are we looking for? - This. 1402 01:18:35,500 --> 01:18:38,099 Look. "Netherfield Hotel". 1403 01:18:38,100 --> 01:18:39,959 Can I have the prints on this, love? 1404 01:18:39,960 --> 01:18:41,260 Front of the queue.- 1405 01:18:51,620 --> 01:18:52,920 Where's Ryan? 1406 01:18:53,260 --> 01:18:54,560 Upstairs. 1407 01:19:00,960 --> 01:19:02,500 Ryan, love. 1408 01:19:05,320 --> 01:19:08,630 Just want to ask you a couple of questions about your stag do. 1409 01:19:09,440 --> 01:19:12,540 Now, how much had you drunk? 1410 01:19:14,360 --> 01:19:17,699 - A lot. - A lot of champagne? 1411 01:19:17,700 --> 01:19:20,439 - No. - I think you had champagne. 1412 01:19:20,440 --> 01:19:24,289 No, we didn't. We didn't have any bubbly. 1413 01:19:24,290 --> 01:19:27,799 - Did the girls have champagne? - No, not that I'm aware of. 1414 01:19:27,800 --> 01:19:29,409 Did you see a bottle, though? 1415 01:19:29,410 --> 01:19:31,830 It's hard to say. I mean, I was... 1416 01:19:32,640 --> 01:19:34,420 That's all right, love. 1417 01:19:35,040 --> 01:19:37,900 I don't think you did have champagne. 1418 01:19:38,600 --> 01:19:41,529 But you told my DC here 1419 01:19:41,530 --> 01:19:43,850 that you'd been careful. 1420 01:19:44,840 --> 01:19:47,859 But why had you been careful? 1421 01:19:47,860 --> 01:19:51,789 Well, I knew the electrics were dicey. 1422 01:19:51,790 --> 01:19:54,780 The heaters, the whole thing, it were just... 1423 01:19:55,390 --> 01:19:56,699 It was a bad idea. 1424 01:19:56,700 --> 01:19:59,149 How do you mean, exactly, with the heaters? 1425 01:19:59,150 --> 01:20:00,540 They could leak gas. 1426 01:20:01,350 --> 01:20:03,459 Used to get a headache when I went in there. 1427 01:20:03,460 --> 01:20:06,240 Did you share that information with anyone, love? 1428 01:20:07,380 --> 01:20:08,680 Yeah. 1429 01:20:10,140 --> 01:20:11,889 The blood results. 1430 01:20:11,890 --> 01:20:14,439 Carboxyhaemoglobin. 1431 01:20:14,440 --> 01:20:16,509 Now, could that be from exposure 1432 01:20:16,510 --> 01:20:19,449 to a lower level of carbon monoxide 1433 01:20:19,450 --> 01:20:20,999 over a longer period, 1434 01:20:21,000 --> 01:20:24,399 rather than a quick fix from the bonfire? 1435 01:20:24,400 --> 01:20:26,789 Could be, but she'd have known about it. 1436 01:20:26,790 --> 01:20:29,980 She would have had headaches and flu-like symptoms... 1437 01:20:31,960 --> 01:20:35,829 Hence the paracetamol. Has someone fessed up, then? 1438 01:20:35,830 --> 01:20:37,469 Not yet, Marcus. 1439 01:20:37,470 --> 01:20:39,040 Not yet. 1440 01:20:46,320 --> 01:20:48,300 Mr. Raggert. 1441 01:20:49,520 --> 01:20:53,879 When Jim didn't return your calls, what did you do? 1442 01:20:53,880 --> 01:20:56,999 - Called Claire. - Did you speak to her? 1443 01:20:57,000 --> 01:20:58,799 Left a message. 1444 01:20:58,800 --> 01:21:02,469 Told her Ryan was on the loose with a lot of half-naked girls. 1445 01:21:02,470 --> 01:21:04,250 Fat lot of good that did. 1446 01:21:04,960 --> 01:21:07,560 None of them give a damn about my suffering. 1447 01:21:10,000 --> 01:21:11,300 Thanks. 1448 01:21:24,420 --> 01:21:26,469 - Kenny. - The Megane driver 1449 01:21:26,470 --> 01:21:28,829 was a guest at a wedding in Netherfield. 1450 01:21:28,830 --> 01:21:31,399 She saw Claire trying to drink-drive. 1451 01:21:31,400 --> 01:21:35,699 Yeah, she offered her a lift home and dropped her on the A road. 1452 01:21:35,700 --> 01:21:37,000 Thanks, Ken. 1453 01:21:44,120 --> 01:21:46,620 Netherfield Hotel. 1454 01:21:47,000 --> 01:21:49,700 Must have brought it back with me. 1455 01:21:50,640 --> 01:21:53,699 Only we sent this for forensic examination 1456 01:21:53,700 --> 01:21:55,859 before you arrived back on the Sunday. 1457 01:21:55,860 --> 01:21:58,550 So... how did it get there? 1458 01:22:01,350 --> 01:22:03,749 I think you came back earlier that morning 1459 01:22:03,750 --> 01:22:05,629 because you heard Ryan was there. 1460 01:22:05,630 --> 01:22:08,079 - Is that correct? - Yes. 1461 01:22:08,080 --> 01:22:11,569 But there was no-one there, so I just tidied up and I left. 1462 01:22:11,570 --> 01:22:14,299 Did you see Deena? Or talk to her? 1463 01:22:14,300 --> 01:22:15,609 No. 1464 01:22:15,610 --> 01:22:19,150 - She were asleep in her chalet. - Why not tell us that? 1465 01:22:20,720 --> 01:22:23,309 Was that because you'd locked her in? 1466 01:22:23,310 --> 01:22:26,330 Only we've got your DNA on the key. 1467 01:22:29,600 --> 01:22:31,399 I use that key all the time. 1468 01:22:31,400 --> 01:22:36,099 - Did you lock her in? - Yes. 1469 01:22:36,100 --> 01:22:37,879 - Louder, please. - Yes! 1470 01:22:37,880 --> 01:22:39,859 But just because I were worried 1471 01:22:39,860 --> 01:22:42,710 that she were off her face. I thought she would hurt herself. 1472 01:22:44,660 --> 01:22:47,599 Is it my fault she didn't escape? 1473 01:22:47,600 --> 01:22:51,380 Oh, she was dead before the fire started, love. 1474 01:22:51,840 --> 01:22:54,010 Carbon monoxide. 1475 01:22:54,520 --> 01:22:57,699 - Water heaters. - That's awful. 1476 01:22:57,700 --> 01:22:59,850 Poor Deena. 1477 01:23:01,040 --> 01:23:03,740 If I'd have known, I'd have... 1478 01:23:07,120 --> 01:23:09,509 Please don't tell my dad. 1479 01:23:09,510 --> 01:23:11,099 He'll blame himself. 1480 01:23:11,100 --> 01:23:14,459 Well, ultimately, he'll blame you, love, 1481 01:23:14,460 --> 01:23:18,020 because we know Ryan warned you of the danger. 1482 01:23:19,640 --> 01:23:21,370 I forgot. 1483 01:23:22,160 --> 01:23:23,850 You were drunk, 1484 01:23:24,400 --> 01:23:27,679 your fiance cavorting behind your back. 1485 01:23:27,680 --> 01:23:31,579 Yet again Deena scuppers it all for you. 1486 01:23:31,580 --> 01:23:33,519 One weekend away 1487 01:23:33,520 --> 01:23:38,029 and there's police and drugs, sex in the pool. 1488 01:23:38,030 --> 01:23:40,919 You thought it was game over, didn't you? 1489 01:23:40,920 --> 01:23:42,639 Well, yeah. 1490 01:23:42,640 --> 01:23:44,430 But it's a business. 1491 01:23:44,880 --> 01:23:47,809 I care but I wouldn't kill someone over it. 1492 01:23:47,810 --> 01:23:50,539 No, I meant game over for your dad. 1493 01:23:50,540 --> 01:23:53,100 You thought it would push him over the edge. 1494 01:23:53,680 --> 01:23:57,439 You thought it was a close thing last time, didn't you? 1495 01:23:57,440 --> 01:23:59,049 When she lost him his licence. 1496 01:23:59,050 --> 01:24:01,880 Well, that's what you told my sergeant here. 1497 01:24:02,600 --> 01:24:05,639 I didn't switch anything on in the cabin. 1498 01:24:05,640 --> 01:24:08,300 Did you warn her of the danger? 1499 01:24:08,640 --> 01:24:09,940 No. 1500 01:24:11,120 --> 01:24:15,059 Did you wake her up while she was sleeping in the chalet? 1501 01:24:15,060 --> 01:24:19,209 Did you do anything at all to help her get out, even though you knew? 1502 01:24:19,210 --> 01:24:21,990 See, you could have saved her life. 1503 01:24:23,280 --> 01:24:26,160 Did you choose to do so? 1504 01:24:27,480 --> 01:24:29,110 I didn't. 1505 01:24:30,040 --> 01:24:31,340 No. 1506 01:24:31,780 --> 01:24:35,750 Was her behaviour so bad she deserved to die? 1507 01:24:37,040 --> 01:24:38,750 It wasn't a punishment. 1508 01:24:39,600 --> 01:24:41,510 I did it to help my dad. 1509 01:24:42,360 --> 01:24:45,609 Years he'd felt responsible for her. 1510 01:24:45,610 --> 01:24:47,879 Years she'd played up. 1511 01:24:47,880 --> 01:24:51,629 When I saw how they'd trashed the place, I'd just had enough. 1512 01:24:51,630 --> 01:24:54,899 The ingratitude, after all he'd done to put her first. 1513 01:24:54,900 --> 01:24:56,569 Always put you second. 1514 01:24:56,570 --> 01:24:57,950 No, not just me. 1515 01:24:58,380 --> 01:25:01,149 My mum, when she were alive. 1516 01:25:01,150 --> 01:25:03,600 Deena's always been a burden. 1517 01:25:04,720 --> 01:25:06,020 Anyway... 1518 01:25:07,600 --> 01:25:09,900 I don't think she'd have suffered. 1519 01:25:10,640 --> 01:25:13,939 - It's painless, isn't it? - Not really. 1520 01:25:13,940 --> 01:25:16,750 It causes seizures in the brain. It would have been painful. 1521 01:25:19,560 --> 01:25:21,900 I were just scared for my dad. 1522 01:25:22,320 --> 01:25:24,790 Anyway, you got it all wrong, love. 1523 01:25:25,600 --> 01:25:30,190 Deena's behaviour... Oh, your dad could cope with that. 1524 01:25:30,560 --> 01:25:34,220 No, that's not why he tried to kill himself eight months ago. 1525 01:25:34,530 --> 01:25:38,430 No, he was having a relationship with Lesley Raggert. 1526 01:25:38,960 --> 01:25:40,260 Years. 1527 01:25:41,160 --> 01:25:45,289 It was her dying that pushed him to the brink. 1528 01:25:45,290 --> 01:25:48,979 You killed your Auntie Deena for nothing, pet. 1529 01:25:48,980 --> 01:25:50,280 No. 1530 01:25:55,720 --> 01:25:57,020 My God. 1531 01:26:00,000 --> 01:26:01,600 My God. 1532 01:26:54,180 --> 01:26:55,480 Come on. 1533 01:26:56,080 --> 01:26:58,550 Cornettos are on me. 1534 01:27:00,360 --> 01:27:01,840 Here you are, love. 1535 01:27:03,350 --> 01:27:05,159 Aiden, you... 1536 01:27:05,160 --> 01:27:09,589 And we should notify someone about that lie on her CV. 1537 01:27:09,590 --> 01:27:12,459 - I've already emailed them. - Well done. 1538 01:27:12,460 --> 01:27:15,949 Not sure I want her looking after me in my dotage. 1539 01:27:15,950 --> 01:27:19,479 I'm not sure she'd want to look after you in your dotage. 1540 01:27:19,480 --> 01:27:21,080 Joke. 1541 01:27:26,720 --> 01:27:28,450 I'm sorry. 1542 01:27:29,560 --> 01:27:33,310 For mucking us about with Malcolm. It won't happen again. 1543 01:27:34,400 --> 01:27:36,250 Better not. 1544 01:27:39,480 --> 01:27:42,029 Get over yourself. 1545 01:27:42,030 --> 01:27:45,619 You're new. It's normal to wade in with your size nines. 1546 01:27:45,620 --> 01:27:48,319 - They've all done it. - What, your DSes? 1547 01:27:48,320 --> 01:27:50,020 All bar none. 1548 01:27:51,400 --> 01:27:55,490 Anyway, you was having a bit of a tough time before you came to us, so... 1549 01:27:55,920 --> 01:27:58,350 I'll give you the benefit of the doubt. 1550 01:27:59,520 --> 01:28:02,229 Are you going to have to go and explain yourself? 1551 01:28:02,230 --> 01:28:04,619 You know, official walk off a cliff? 1552 01:28:04,620 --> 01:28:07,980 I expect there'll be some sort of refresher course. 1553 01:28:09,570 --> 01:28:11,330 I'll just send you. 1554 01:28:23,250 --> 01:28:26,230 Subtitles Deluxe Sync: Marocas62 116431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.