All language subtitles for The.Lover.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,571 --> 00:00:30,406 My poor body, 2 00:00:30,740 --> 00:00:32,575 always complaining 3 00:00:33,117 --> 00:00:34,827 too old, 4 00:00:35,119 --> 00:00:36,787 no energy. 5 00:00:38,998 --> 00:00:41,292 but I say Stand up, Joe. 6 00:00:42,293 --> 00:00:47,673 Stand up, You owe to her, your love and your faith forever. 7 00:00:54,096 --> 00:00:59,018 My poor body is powerless and too weak to continue without the energy, 8 00:01:02,062 --> 00:01:04,440 but my love fills each every cell ... 9 00:01:05,858 --> 00:01:08,736 And with that I will stand and fight. 10 00:01:09,737 --> 00:01:11,739 Call up to her Joe ..... 11 00:01:12,281 --> 00:01:14,867 Go to her .... Stand up..... 12 00:01:16,076 --> 00:01:19,622 This is the most important day of your life. 13 00:01:19,914 --> 00:01:22,666 Stand Up Joe, Stand Up ! 14 00:03:15,696 --> 00:03:17,698 So what do you think? 15 00:03:17,698 --> 00:03:19,074 I love them. 16 00:03:19,074 --> 00:03:23,996 Well, Give them a day or so, these tulips will just open wide up , they will be gorgeous 17 00:03:23,996 --> 00:03:25,372 She will love them. 18 00:03:25,372 --> 00:03:26,498 Who you are buying them for? 19 00:03:26,498 --> 00:03:27,791 It's for my Mom birthday. 20 00:03:27,791 --> 00:03:29,460 Oh, she is going to love that. 21 00:03:29,460 --> 00:03:30,377 Lawrence ! 22 00:03:32,838 --> 00:03:36,800 Well, listen, I hope your mother has a great birthday. 23 00:03:36,800 --> 00:03:37,718 Thank you. 24 00:03:37,718 --> 00:03:39,303 Lawrence! 25 00:03:43,682 --> 00:03:45,684 Calm down. It’s ok. 26 00:03:45,684 --> 00:03:50,022 it’s not ok. Where are the flowers that I ordered? 27 00:03:51,941 --> 00:03:53,943 Come on please. Come... 28 00:03:59,823 --> 00:04:03,077 Come on over here near the counter, I got little something for you, 29 00:04:03,077 --> 00:04:08,457 Now you never know when someone is coming here and go just flower crazy, 30 00:04:08,457 --> 00:04:11,251 So I took the liberty of hiding these for you. 31 00:04:11,251 --> 00:04:13,337 Where are they? Well let see them. 32 00:04:17,883 --> 00:04:21,136 OH, those are beautiful. 33 00:04:23,305 --> 00:04:26,016 They are her favorite kind of flower you know. 34 00:04:26,183 --> 00:04:29,687 Well, I understand most women love Roses. 35 00:04:33,232 --> 00:04:35,859 Make haste, your Cinderella awaits! 36 00:05:05,931 --> 00:05:07,933 Quick to get this one. 37 00:05:07,933 --> 00:05:09,184 All right, Let see what you picked. 38 00:05:09,184 --> 00:05:11,311 Oh, She is going to love that. 39 00:05:11,311 --> 00:05:13,230 I thought so. 40 00:05:20,904 --> 00:05:23,824 Just tock that in the envelop protect it a little. 41 00:05:25,034 --> 00:05:26,243 Thank you, 42 00:05:26,243 --> 00:05:27,619 Thank you, 43 00:05:27,828 --> 00:05:28,871 Your card. 44 00:05:28,871 --> 00:05:30,330 We are good. We are good. 45 00:05:30,330 --> 00:05:33,500 Well, I hope you two have an absolutely wonderful evening. 46 00:05:33,500 --> 00:05:36,795 Oh I am sure we will. Bye, Bye. 47 00:05:36,795 --> 00:05:38,505 See you later. Have fun. 48 00:05:38,505 --> 00:05:39,965 OK, Bye, Bye. 49 00:05:39,965 --> 00:05:40,674 Bye, Bye. 50 00:05:46,138 --> 00:05:47,973 Ladies First ! 51 00:05:47,973 --> 00:05:49,975 Thank you. 52 00:06:02,029 --> 00:06:04,031 Stop! Just enough already, 53 00:06:05,115 --> 00:06:07,117 Just stop it! 54 00:06:07,117 --> 00:06:09,119 Please stop! 55 00:06:09,328 --> 00:06:11,330 Stop! Stop! 56 00:06:39,274 --> 00:06:42,069 What Happened? Do you need help? 57 00:06:42,528 --> 00:06:44,530 No! No! 58 00:06:45,322 --> 00:06:47,783 Leave us alone! I can do this. 59 00:06:48,867 --> 00:06:50,869 I don't need your help. 60 00:06:57,543 --> 00:06:58,877 Stop! 61 00:06:59,545 --> 00:07:01,046 Stop it! 62 00:07:10,639 --> 00:07:12,641 I will never forgive you. 63 00:07:13,016 --> 00:07:14,852 She will never forgive you. 64 00:07:42,254 --> 00:07:44,089 Quiet!! Shshhhh 65 00:07:53,932 --> 00:07:55,934 Why are you yelling at her? 66 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 You know it's not her fault. 67 00:07:58,770 --> 00:08:00,772 She is just a cute little girl. 68 00:09:31,488 --> 00:09:33,490 Come on, come on. 69 00:09:52,509 --> 00:09:54,511 Can't get her come to life? 70 00:09:55,929 --> 00:09:56,888 Who? 71 00:09:57,806 --> 00:09:59,016 Your car ! 72 00:09:59,433 --> 00:10:01,184 Damn clicker won't start. 73 00:10:03,061 --> 00:10:05,272 Let me take a look. You stay there. 74 00:10:17,909 --> 00:10:19,911 OK, give her a try. 75 00:10:24,541 --> 00:10:26,543 Why is it happening to me now? 76 00:10:29,421 --> 00:10:30,672 Try again... 77 00:10:45,771 --> 00:10:47,147 Have a roadside coverage? 78 00:10:47,147 --> 00:10:50,692 That would take at least an hour and I’m already late for my... 79 00:10:51,109 --> 00:10:52,569 ... a special occasion? 80 00:10:52,569 --> 00:10:54,029 More than special... 81 00:10:54,237 --> 00:10:56,114 Wedding anniversary. 82 00:10:56,114 --> 00:10:57,866 And I’ve never been late. 83 00:10:58,116 --> 00:11:00,952 I can’t be late, I just couldn’t be late. 84 00:11:01,620 --> 00:11:06,875 That's one thing she admires about me. And she often praise me about my punctuality 85 00:11:07,584 --> 00:11:11,296 Here, why you don't give her a call. At least that way she won't worry. 86 00:11:11,296 --> 00:11:12,089 NO. 87 00:11:12,381 --> 00:11:14,132 That would ruin the surprise. 88 00:11:16,510 --> 00:11:20,806 Well, I could give you a lift, then you can call and schedule a tow for later. 89 00:11:26,395 --> 00:11:30,107 As long as you pay your taxes. You do right? 90 00:11:32,192 --> 00:11:33,944 Just teasin’. Come on. 91 00:11:35,112 --> 00:11:38,323 It’s not like you’re taking a ride with a stranger. 92 00:11:49,668 --> 00:11:51,294 Could you take it please? 93 00:11:51,294 --> 00:11:51,962 Sure. 94 00:11:54,464 --> 00:11:55,674 And here if you will. 95 00:11:55,674 --> 00:11:56,341 OK. 96 00:11:56,341 --> 00:11:57,134 Thank you, 97 00:12:05,392 --> 00:12:06,852 This way.... 98 00:12:10,522 --> 00:12:13,650 Robert Riddle, but everybody calls me Bob. 99 00:12:14,609 --> 00:12:18,864 Joe. I really appreciate this. The thought of disappointing her... 100 00:12:18,864 --> 00:12:21,199 You really love her. 101 00:12:21,199 --> 00:12:22,701 More than life itself. 102 00:12:23,285 --> 00:12:26,830 Here she is. My only lady, I am afraid. 103 00:12:27,080 --> 00:12:28,999 Let me get that for you. 104 00:12:28,999 --> 00:12:30,333 Thank You. 105 00:12:44,973 --> 00:12:48,393 Here we go, Nice and Secure. 106 00:13:03,116 --> 00:13:06,453 Joe, You mind grab my GPS from the glove box? 107 00:13:20,800 --> 00:13:22,177 Thank you. 108 00:13:30,936 --> 00:13:34,648 UM..Maybe maybe I should stay and have my car towed .... 109 00:13:35,398 --> 00:13:36,775 Click-it or ticket. 110 00:13:47,577 --> 00:13:52,707 Don’t know how you guys got around back then. I’d be lost 24/7 without this little baby. 111 00:13:53,583 --> 00:13:55,460 Alright. Where to Joe? 112 00:13:58,380 --> 00:13:59,297 Where to? 113 00:14:00,799 --> 00:14:01,800 Franklin... 114 00:14:03,885 --> 00:14:06,054 And What's the house number? I’ll plug it in. 115 00:14:09,391 --> 00:14:11,560 House Number Joe? 116 00:14:11,810 --> 00:14:13,103 26... 117 00:14:42,507 --> 00:14:44,676 Ten four. All clear. 118 00:14:44,676 --> 00:14:46,845 What’s that? 119 00:14:48,346 --> 00:14:50,181 All clear. Ten Four. 120 00:14:53,893 --> 00:14:56,771 Undercover. Ya know, police officer. 121 00:14:57,272 --> 00:14:59,524 The joke about your taxes earlier? 122 00:15:04,863 --> 00:15:06,031 Let me out here Bob. 123 00:15:08,408 --> 00:15:09,701 Right here Bob. 124 00:15:09,868 --> 00:15:12,120 Don’t be silly Joe, we’re not there yet. 125 00:15:12,704 --> 00:15:14,998 Bob seriously right here. 126 00:15:17,667 --> 00:15:18,877 Now Bob. 127 00:15:19,628 --> 00:15:20,629 Now. 128 00:15:23,506 --> 00:15:24,841 Jesus buddy, 129 00:15:25,383 --> 00:15:27,010 There is still a little ways to go. 130 00:15:42,275 --> 00:15:48,365 She sees a strange car I drive up, she would think I’ve wrecked the car. Besides, it’s a surprise...remember? 131 00:16:22,482 --> 00:16:26,152 I’m gonna need a ten fifteen at the supermarket please. 132 00:16:50,510 --> 00:16:51,761 Yes. 133 00:16:56,057 --> 00:16:59,102 ( He is singing a song.) 134 00:17:42,061 --> 00:17:43,855 Running around, 135 00:17:44,647 --> 00:17:46,441 Gething ready. 136 00:17:47,484 --> 00:17:51,029 I just get...so overjoyed enjoying this! 137 00:18:00,872 --> 00:18:05,126 A surprise, and I made it with all my love for you. 138 00:18:23,853 --> 00:18:26,272 Melody ! Melody ! 139 00:18:29,776 --> 00:18:31,152 Melody ! 140 00:18:32,821 --> 00:18:33,863 Honey ! 141 00:18:34,155 --> 00:18:38,117 Come and see the special meal I have prepared for us. 142 00:19:12,735 --> 00:19:15,280 Happy Anniversary my love! 143 00:19:17,949 --> 00:19:20,743 I have made your favorite. 144 00:19:35,884 --> 00:19:37,302 I am so happy. 145 00:19:37,719 --> 00:19:39,637 I love you very much. 146 00:19:39,888 --> 00:19:42,974 You’re talking so low, I can barely hear you. 147 00:19:43,600 --> 00:19:44,809 Whisper ! 148 00:19:45,518 --> 00:19:47,729 Make a whisper is 149 00:19:48,563 --> 00:19:50,607 Soft and precious. 150 00:19:51,190 --> 00:19:53,192 much like you, my love. 151 00:19:56,529 --> 00:19:57,864 OH, Joe. 152 00:20:19,052 --> 00:20:20,345 I maybe old..., 153 00:20:21,971 --> 00:20:25,058 but my love gets fresher and ... 154 00:20:26,100 --> 00:20:28,478 More beautiful everyday. 155 00:20:29,812 --> 00:20:32,440 It's my love for you that keeps me alive. 156 00:20:54,629 --> 00:20:57,340 I told you, I’d always be here, 157 00:20:57,674 --> 00:20:59,884 and I’m not going anywhere, 158 00:21:22,657 --> 00:21:26,369 I was very very worried. My Joe was never late. 159 00:21:26,661 --> 00:21:28,871 Very sorry about that.... 160 00:21:29,831 --> 00:21:32,458 I had to help a lady with a baby, 161 00:21:32,709 --> 00:21:35,253 then the car wouldn’t start, 162 00:21:35,503 --> 00:21:39,424 A man did give me a ride though ...and the creeps... 163 00:21:40,133 --> 00:21:41,926 What was that? 164 00:21:42,176 --> 00:21:44,929 OH, It’s nothing. I’ll take care of it later. 165 00:22:16,377 --> 00:22:21,716 Don't worry, I’ll call for a tow trip for the car tomorrow. This is our time now. 166 00:22:22,300 --> 00:22:28,598 Don’t you worry. We will drive your beautiful car to the orchard where we met. 167 00:22:28,931 --> 00:22:30,016 Do you remember? 168 00:22:30,183 --> 00:22:33,352 Yes I remember. You were so passionate. 169 00:22:34,228 --> 00:22:37,940 Passionate as passionate now, 170 00:22:38,191 --> 00:22:40,943 Would you like to go there? 171 00:22:41,110 --> 00:22:43,488 Oh. Yes. With all my passion! 172 00:22:43,946 --> 00:22:45,448 Oh. Yes. 173 00:25:45,461 --> 00:25:47,046 Isn’t it beautiful? 174 00:25:47,463 --> 00:25:49,382 Yes, I suppose so. 175 00:25:49,632 --> 00:25:52,385 I can see the dark clouds over there. 176 00:25:52,551 --> 00:25:56,347 Ever think that the rain comes from the most dark clouds? 177 00:25:56,555 --> 00:26:00,142 No, never thought of it that way, but it’s interesting. 178 00:26:03,187 --> 00:26:07,900 I suppose, even in the dark moments, there is still a ray of hope for life. 179 00:26:08,401 --> 00:26:13,114 Right indeed. Behind every cloud is a silver line. 180 00:27:09,837 --> 00:27:11,839 What are you thinking? 181 00:27:12,381 --> 00:27:15,301 I was thinking of the first time I saw you. 182 00:27:17,219 --> 00:27:20,139 We were made for each other. 183 00:27:20,431 --> 00:27:22,767 I love you so much. 184 00:28:15,611 --> 00:28:16,695 OH, 185 00:28:16,695 --> 00:28:17,947 They are so beautiful. 186 00:28:17,947 --> 00:28:19,198 They sure are. 187 00:28:19,824 --> 00:28:21,700 Wow there are so many. 188 00:28:33,045 --> 00:28:35,965 Wow! Look how beautiful. 189 00:29:06,662 --> 00:29:08,038 For You. 190 00:29:09,957 --> 00:29:11,792 Oh, Thank you. 191 00:31:13,497 --> 00:31:15,499 I love you so much. 192 00:31:18,627 --> 00:31:20,629 I am blessed to have you. 193 00:31:21,880 --> 00:31:23,882 Sometimes I feel as I do not deserve you. 194 00:31:24,967 --> 00:31:26,594 I love you, Joe. 195 00:31:26,969 --> 00:31:28,971 You have a beautiful heart. 196 00:33:45,816 --> 00:33:47,359 A toast? 197 00:33:51,697 --> 00:33:53,323 Cabernet Sauvignon. 198 00:33:53,323 --> 00:33:54,658 Laid Vineyards, 199 00:33:54,658 --> 00:33:57,244 Part of our NapaValley honeymoon. 200 00:33:57,244 --> 00:34:00,873 Do you remember that night we danced under moonlight? 201 00:34:20,100 --> 00:34:22,186 We danced the night away. 202 00:34:24,438 --> 00:34:27,983 Dance too dawn. I will never forget that night. 203 00:34:29,485 --> 00:34:32,780 We were made to be together, you and I. 204 00:36:04,204 --> 00:36:09,960 This is Joe Middleton, if you like to leave a message I can get back to you later. Thank you. 205 00:36:12,045 --> 00:36:15,340 Joe, it's me Bob from earlier. 206 00:36:16,008 --> 00:36:18,218 Hey, I wanted to do something special. 207 00:36:18,218 --> 00:36:22,097 You know for your special day and I wanted to give you a heads up. 208 00:36:22,347 --> 00:36:23,265 Joe. 209 00:36:23,849 --> 00:36:24,766 Joe. You there? 210 00:36:26,310 --> 00:36:28,312 Pick up the phone Joe. 211 00:36:29,062 --> 00:36:31,690 I want to make some special for you. 212 00:36:32,107 --> 00:36:33,150 Joe. 213 00:36:34,026 --> 00:36:35,193 Joe. You there? 214 00:36:36,320 --> 00:36:38,322 Pick up the phone Joe. 215 00:36:42,868 --> 00:36:46,413 You stay here, I will right back. 216 00:37:10,896 --> 00:37:12,898 I love the flowers Joe. 217 00:37:14,775 --> 00:37:16,610 Aren't them beautiful Joe? 218 00:37:26,036 --> 00:37:28,205 No comparison to you though. 219 00:37:29,915 --> 00:37:32,626 You are so good to me Joe. 220 00:37:32,626 --> 00:37:34,836 I will always take care of you 221 00:37:35,462 --> 00:37:39,132 You can stay here with me for ever. I promise. 222 00:37:45,097 --> 00:37:48,392 Don't go darling. Don't leave me. 223 00:37:48,392 --> 00:37:52,312 That's OK. I am your rock. You are my rock! 224 00:37:53,397 --> 00:37:59,027 I am not leaving you, just let me see what that ruckus is and I will be right back. 225 00:39:04,760 --> 00:39:06,970 Are you sure he’s in there? 226 00:39:07,095 --> 00:39:09,056 I brought him here myself. 227 00:39:09,139 --> 00:39:11,141 I dropped him not too far away. 228 00:39:11,516 --> 00:39:13,810 He just didn’t act well when I let him out. 229 00:39:14,394 --> 00:39:16,271 He almost seemed lost. 230 00:39:16,730 --> 00:39:19,107 Maybe just a hermit. Seems ok to me. 231 00:39:19,816 --> 00:39:22,778 No. I’m telling you, there is something wrong. 232 00:39:24,279 --> 00:39:25,405 Joe ! 233 00:39:27,074 --> 00:39:27,949 Joe ! You OK ! 234 00:39:30,660 --> 00:39:32,662 JOE??!! Joe I’m coming in ! 235 00:39:49,096 --> 00:39:51,431 Could you open the door? 236 00:40:00,941 --> 00:40:04,277 That is the Police. They want to take you from me. 237 00:40:05,153 --> 00:40:07,155 I don't let them. 238 00:40:07,447 --> 00:40:09,157 Joe, Don't fret. 239 00:40:09,157 --> 00:40:10,784 I love you. 240 00:40:11,118 --> 00:40:13,537 And nobody is taking me anywhere. 241 00:40:13,829 --> 00:40:15,914 Nobody can come between us. 242 00:40:16,123 --> 00:40:20,043 We are one, together for ever... 243 00:40:52,325 --> 00:40:54,327 Joe, I am coming in. 244 00:41:09,634 --> 00:41:12,262 Joe, why didn’t you open the door? 245 00:41:21,646 --> 00:41:26,276 We have a signal 17 at 26 Franklin street. Send emergency vehicle fast. 246 00:41:26,526 --> 00:41:30,739 God’s name, what are you doing here? Can’t a man have any privacy? 247 00:41:31,114 --> 00:41:33,116 Sorry, We just worried about you. 248 00:41:34,910 --> 00:41:38,997 I’m sorry we had to come in , but I thought you were in trouble in here. Are you ok? 249 00:41:42,500 --> 00:41:44,920 Joe I have got an anniversary gift for you. 250 00:41:45,128 --> 00:41:46,838 For you and your lucky lady. 251 00:41:46,838 --> 00:41:49,132 I have got your car fixed right outside at front, Joe. 252 00:41:56,598 --> 00:41:57,641 Hi Miss, 253 00:41:57,641 --> 00:41:59,726 Happy anniversary to both of you. 254 00:42:03,230 --> 00:42:04,397 Are you OK? 255 00:42:09,402 --> 00:42:12,489 You aren’t acting like the guy that was in my car back there. 256 00:42:13,114 --> 00:42:14,574 Are you ok, buddy? 257 00:42:18,828 --> 00:42:20,830 What is that? 258 00:42:32,050 --> 00:42:34,052 Joe, Joe, It's OK. 259 00:42:34,886 --> 00:42:36,888 It's me, ... Bob.... 260 00:42:37,681 --> 00:42:39,683 I gave you a ride remember? 261 00:43:01,746 --> 00:43:03,748 What's going on here? 262 00:43:04,207 --> 00:43:05,583 Call for back up ! 263 00:43:07,252 --> 00:43:10,046 We gotta ten fifty-four at twenty six Franklin Street. 264 00:43:10,505 --> 00:43:13,383 Send back up. We have a dead body here. 265 00:43:13,675 --> 00:43:19,055 Don’t worry, my love, they won't take you from me We are one. We are one. 266 00:43:19,764 --> 00:43:21,766 No, ... No. 267 00:43:25,061 --> 00:43:31,192 They want to take you away from me, but I don't let them, I don't let them, No ... 268 00:43:31,776 --> 00:43:34,112 Why did you have to come here?! 269 00:43:34,446 --> 00:43:37,615 I was trying to surprise you for your anniversary. 270 00:43:38,491 --> 00:43:43,496 You call this as a surprising ? Breaking into my house and stealing my wife? 271 00:43:44,205 --> 00:43:48,835 Stealing my Love! Stealing my Life! 272 00:43:49,044 --> 00:43:51,129 She’s dead, Joe. 273 00:43:51,838 --> 00:43:55,592 No, No, No, She is my Life! No, No, No, 274 00:44:00,221 --> 00:44:02,223 No, No, I won't let them. 275 00:44:03,933 --> 00:44:06,895 Tell them Melody, We are One, We are one, 276 00:44:07,687 --> 00:44:10,565 What is that? Who is here? 277 00:44:11,816 --> 00:44:13,777 I don't let them come here, 278 00:44:13,777 --> 00:44:15,362 No. No. 279 00:44:16,029 --> 00:44:21,034 Joe, Joe, They are going to take you to the hospital, where you can get some help. 280 00:44:21,368 --> 00:44:22,660 Some counseling. 281 00:44:23,036 --> 00:44:28,625 No, No, we are one. Tell them my love, Tell them. We are one........ 282 00:44:35,965 --> 00:44:38,259 Why did you have to come here?! 283 00:44:47,602 --> 00:44:51,439 Melody.......... Oh No, ...... Melody......... 284 00:45:01,074 --> 00:45:03,952 Come in quickly, come in.... 285 00:45:04,160 --> 00:45:07,080 Leave us alone.... Leave us alone........ 286 00:45:09,374 --> 00:45:12,961 Leave us alone.... Leave us alone........ 287 00:45:16,464 --> 00:45:18,466 Please.......... 288 00:45:23,805 --> 00:45:26,349 Don't take her from me, Please...... 289 00:45:36,818 --> 00:45:40,947 Don't separate us, No, No,........ 19109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.