Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,926 --> 00:00:13,179
Barry, please!
2
00:00:13,221 --> 00:00:15,932
That's not me!
3
00:00:20,020 --> 00:00:23,565
This can't be happening.
4
00:00:23,606 --> 00:00:25,483
Are you real?
5
00:00:26,651 --> 00:00:28,111
No, of course you're not.
6
00:00:28,153 --> 00:00:29,821
That's it. That's it.
7
00:00:29,863 --> 00:00:32,198
I've finally lost it.
8
00:00:32,240 --> 00:00:34,659
It's okay. I-I'm real.
9
00:00:42,083 --> 00:00:43,251
Oh, my...
10
00:00:45,503 --> 00:00:47,047
I...
11
00:00:47,088 --> 00:00:50,341
Oh, I-I...
12
00:00:50,383 --> 00:00:52,719
I can't believe
I'm talking to another person.
13
00:00:52,761 --> 00:00:55,096
It's been so long.
14
00:00:55,138 --> 00:00:56,514
Wait, I know you...
15
00:00:56,556 --> 00:00:57,950
You and your husband,
Joseph Carver,
16
00:00:57,974 --> 00:00:59,559
you founded
McCulloch Technologies.
17
00:00:59,601 --> 00:01:02,062
You're Eva McCulloch.
18
00:01:02,103 --> 00:01:04,564
But you're supposed to be dead.
19
00:01:04,606 --> 00:01:06,441
No.
20
00:01:06,483 --> 00:01:08,234
Not dead.
21
00:01:08,276 --> 00:01:09,944
Just trapped.
22
00:01:12,864 --> 00:01:14,616
Now so are you.
23
00:01:34,302 --> 00:01:37,555
You see, until now,
this place was a whole world
24
00:01:37,597 --> 00:01:41,101
with one inhabitant...
25
00:01:41,142 --> 00:01:43,228
- Me.
- This must be another Earth.
26
00:01:43,269 --> 00:01:45,897
Same Earth. Another dimension.
27
00:01:45,939 --> 00:01:48,399
You see, a mirror-version
of Central City.
28
00:01:48,441 --> 00:01:52,362
Same city, same buildings,
just empty.
29
00:01:54,572 --> 00:01:57,909
Who are you anyway?
30
00:01:57,951 --> 00:01:59,327
I'm Iris West-Allen.
31
00:01:59,369 --> 00:02:01,412
I'm a reporter
for "The CC Citizen."
32
00:02:01,454 --> 00:02:03,081
Never heard of it.
33
00:02:03,123 --> 00:02:04,833
Not that it matters.
34
00:02:04,874 --> 00:02:06,626
God, it feels so good
to have a conversation
35
00:02:06,668 --> 00:02:08,837
that's not one-sided.
36
00:02:08,878 --> 00:02:11,965
Everything is backwards.
37
00:02:12,006 --> 00:02:13,341
Eva, you said that this place
38
00:02:13,383 --> 00:02:15,677
was a mirror-version of our own.
39
00:02:15,718 --> 00:02:17,846
How is that possible?
40
00:02:17,887 --> 00:02:20,765
Think of it like this:
41
00:02:20,807 --> 00:02:22,976
Our reality is observed
by three dimensions:
42
00:02:23,017 --> 00:02:24,811
Width, depth, and length.
43
00:02:24,853 --> 00:02:26,437
The superstring theory posits
44
00:02:26,479 --> 00:02:28,815
that there are other realities,
45
00:02:28,857 --> 00:02:32,360
fractal dimensions
humans can't see.
46
00:02:32,402 --> 00:02:34,487
So...
47
00:02:34,529 --> 00:02:36,656
Two sides.
48
00:02:36,698 --> 00:02:39,200
One, our world.
49
00:02:39,242 --> 00:02:42,120
The other is just
some empty reflection.
50
00:02:44,247 --> 00:02:45,456
I'm a quantum engineer.
51
00:02:45,498 --> 00:02:48,585
It's... it's my wheelhouse.
52
00:02:54,716 --> 00:02:57,719
Yeah, that is a side-effect
of this dimension.
53
00:02:57,760 --> 00:03:01,556
I...
I barely notice them anymore.
54
00:03:02,974 --> 00:03:04,767
How did you end up here, Eva?
55
00:03:04,809 --> 00:03:06,394
Six years ago,
56
00:03:06,436 --> 00:03:09,772
I was developing the technology
57
00:03:09,814 --> 00:03:12,192
to open doors to other
planes of existence.
58
00:03:12,233 --> 00:03:14,152
I was in my office
59
00:03:14,194 --> 00:03:17,780
the night Harrison Wells'
dream went up in smoke.
60
00:03:28,541 --> 00:03:30,627
I've been here ever since.
61
00:03:30,668 --> 00:03:32,754
Dark matter must have
washed over that mirror
62
00:03:32,795 --> 00:03:34,839
and created a doorway.
63
00:03:34,881 --> 00:03:37,675
I was in this office
when I got pulled in too.
64
00:03:37,717 --> 00:03:39,969
But that's not all.
65
00:03:40,011 --> 00:03:41,614
There is someone else on
the other side of that mirror,
66
00:03:41,638 --> 00:03:42,680
another me.
67
00:03:42,722 --> 00:03:44,849
How is that possible, Eva?
68
00:03:44,891 --> 00:03:48,144
A fractal variable
caused by the mirror.
69
00:03:48,186 --> 00:03:50,396
A duplicate of you.
70
00:03:50,438 --> 00:03:51,957
You mean the mirror left
a fake clone of me
71
00:03:51,981 --> 00:03:53,775
in the real world?
72
00:03:53,816 --> 00:03:55,026
We're getting out of here.
73
00:03:55,068 --> 00:03:56,945
I've tried. For six years,
74
00:03:56,986 --> 00:03:59,447
I've been in
my own personal hell.
75
00:03:59,489 --> 00:04:01,741
Eva, I have to go home.
76
00:04:01,783 --> 00:04:04,410
I'm sorry
you're stuck here, but...
77
00:04:06,788 --> 00:04:10,333
I thought I was gonna
die here alone.
78
00:04:10,375 --> 00:04:12,877
At least now there's two of us.
79
00:04:14,754 --> 00:04:16,631
Investigation into
the disappearance
80
00:04:16,673 --> 00:04:18,549
of socialite Sue Dearbon.
81
00:04:18,591 --> 00:04:22,845
Day 274
82
00:04:22,887 --> 00:04:26,140
since her parents
first hired me to find her.
83
00:04:27,976 --> 00:04:30,645
Status update.
84
00:04:30,687 --> 00:04:32,146
Nothing.
85
00:04:32,188 --> 00:04:33,940
Sue's trail went cold
in Midway City
86
00:04:33,982 --> 00:04:36,818
after Remington Meister
provided a dead end.
87
00:04:36,859 --> 00:04:39,445
However, she was there.
88
00:04:39,487 --> 00:04:41,698
Meister confirmed that much.
89
00:04:41,739 --> 00:04:45,451
Hey, what are you still
doing here... oh, seriously?
90
00:04:45,493 --> 00:04:47,161
Ralph. When I left last night,
91
00:04:47,203 --> 00:04:49,372
you were standing here staring
at the exact same board,
92
00:04:49,414 --> 00:04:50,957
same as the night before.
93
00:04:50,999 --> 00:04:52,208
Honey, don't you think maybe
94
00:04:52,250 --> 00:04:53,793
it's time you got a little help?
95
00:04:53,835 --> 00:04:56,504
- And a shower?
- Cecile, this is my process.
96
00:04:56,546 --> 00:04:58,589
I work things out with
the only person
97
00:04:58,631 --> 00:04:59,976
that can keep up with
my beautiful detective mind.
98
00:05:00,000 --> 00:05:01,026
That can keep up with
my beautiful detective mind.
99
00:05:01,050 --> 00:05:02,719
- Me.
- You could work with me.
100
00:05:02,760 --> 00:05:04,887
We took down the FEMA guy
together, that was so great.
101
00:05:04,929 --> 00:05:06,764
You're not loving that,
all right.
102
00:05:06,806 --> 00:05:08,141
- Um...
- Cecile, you know me.
103
00:05:08,182 --> 00:05:10,393
I-I like doing things
my own way.
104
00:05:10,435 --> 00:05:12,061
Ralph...
105
00:05:12,103 --> 00:05:14,063
every Holmes needs a Watson.
106
00:05:15,356 --> 00:05:17,317
- Hang on.
- Mm-mm.
107
00:05:19,360 --> 00:05:20,987
What is it?
108
00:05:21,029 --> 00:05:22,905
So a couple months ago,
I put up these alerts
109
00:05:22,947 --> 00:05:25,616
on Sue's bank accounts,
trusts, and credit cards.
110
00:05:25,658 --> 00:05:29,203
Apparently, she just made
a small deposit on..
111
00:05:29,245 --> 00:05:31,914
An apartment in Central City.
112
00:05:31,956 --> 00:05:33,499
See? Told you.
113
00:05:33,541 --> 00:05:36,044
- Only partner I need is...
- This guy.
114
00:05:36,085 --> 00:05:38,546
- Mm-hmm.
- See you.
115
00:05:41,299 --> 00:05:43,676
Oh, wow, something definitely
just died in here.
116
00:05:52,393 --> 00:05:54,062
Kara and Lex Luthor?
117
00:05:54,103 --> 00:05:55,521
Man, this post-Crisis world
118
00:05:55,563 --> 00:05:56,874
gets harder to understand
every day.
119
00:05:56,898 --> 00:05:58,608
Right?
120
00:05:58,649 --> 00:06:00,318
- Man.
- What's wrong?
121
00:06:00,360 --> 00:06:02,153
I'm still sore
122
00:06:02,195 --> 00:06:05,073
from our little double date
with Amunet and Goldface.
123
00:06:05,114 --> 00:06:06,407
So, so weird.
124
00:06:06,449 --> 00:06:07,760
Maybe you should stay
home today.
125
00:06:07,784 --> 00:06:09,911
No, no.
126
00:06:09,952 --> 00:06:12,163
Are you working on
more Black Hole stuff?
127
00:06:12,205 --> 00:06:13,956
Yeah, I think I am getting
128
00:06:13,998 --> 00:06:16,959
really close to taking this
son of a bitch down.
129
00:06:17,001 --> 00:06:19,128
Yeah.
130
00:06:19,170 --> 00:06:20,630
That's the mirror gun?
131
00:06:20,671 --> 00:06:22,298
Yeah, it contains bleeding-edge
132
00:06:22,340 --> 00:06:23,758
reflective micro-chip
technology.
133
00:06:23,800 --> 00:06:25,426
If I can examine the gun
up close,
134
00:06:25,468 --> 00:06:27,387
then maybe I can find
some kind of small clue
135
00:06:27,428 --> 00:06:29,639
that connects the gun
to Black Hole
136
00:06:29,680 --> 00:06:32,475
since McCulloch created it.
137
00:06:32,517 --> 00:06:34,936
It's still
in the Starchives, right?
138
00:06:34,977 --> 00:06:36,896
Yeah, yeah, it is.
139
00:06:36,938 --> 00:06:40,441
Could you, um, get it for me?
140
00:06:40,483 --> 00:06:42,944
Uh...
141
00:06:42,985 --> 00:06:44,463
I-I mean,
unlocking a weapon like that
142
00:06:44,487 --> 00:06:46,197
sounds like a bad idea.
143
00:06:46,239 --> 00:06:48,533
Barry, it's me.
144
00:06:48,574 --> 00:06:50,952
I-I know, but I mean,
after what just happened
145
00:06:50,993 --> 00:06:52,662
with you and Carver...
W-What if the gun
146
00:06:52,703 --> 00:06:54,205
fell into the wrong hands?
147
00:06:54,247 --> 00:06:55,265
Just like the cold gun
fell into Snart's.
148
00:06:55,289 --> 00:06:57,208
It won't, trust me.
149
00:06:57,250 --> 00:06:59,460
Iris, I... look, you I trust,
150
00:06:59,502 --> 00:07:01,129
but, um, the guy
who just tried to
151
00:07:01,170 --> 00:07:03,005
to have you assassinated,
152
00:07:03,047 --> 00:07:04,507
not so much.
153
00:07:04,549 --> 00:07:06,968
I mean, and if Black Hole
had a weapon
154
00:07:07,009 --> 00:07:08,553
as powerful as the mirror gun,
155
00:07:08,594 --> 00:07:10,847
I mean, there's no telling
what could happen.
156
00:07:10,888 --> 00:07:12,974
- Yeah, you're right.
- I will... um,
157
00:07:13,015 --> 00:07:14,183
I'll try a different angle.
158
00:07:16,519 --> 00:07:18,104
I'm just being cautious.
159
00:07:18,146 --> 00:07:20,565
Yeah, I know, I get it.
160
00:07:20,606 --> 00:07:22,358
Have fun.
161
00:07:22,400 --> 00:07:24,652
Okay.
162
00:07:39,333 --> 00:07:41,544
Not exactly the Ritz.
163
00:07:47,675 --> 00:07:48,968
Get down!
164
00:07:55,808 --> 00:07:57,393
What the hell, lady?
165
00:07:57,435 --> 00:07:59,228
Hey, I just saved your life.
166
00:07:59,270 --> 00:08:00,980
You're welcome, by the way.
167
00:08:03,608 --> 00:08:06,611
Oh, my God.
168
00:08:06,652 --> 00:08:08,863
It's you.
169
00:08:08,905 --> 00:08:10,948
You're Sue Dearbon.
170
00:08:10,990 --> 00:08:13,409
In the flesh.
171
00:08:13,451 --> 00:08:16,412
And you are?
172
00:08:20,666 --> 00:08:22,293
- No one followed us.
- We're clear.
173
00:08:22,335 --> 00:08:24,879
Sue, I...
I have been looking for you
174
00:08:24,921 --> 00:08:26,881
- for nine months.
- Ouch.
175
00:08:26,923 --> 00:08:28,633
I hope you don't bill
by the hour.
176
00:08:28,674 --> 00:08:30,301
Where have you been?
177
00:08:30,343 --> 00:08:32,196
A-and why did your apartment
explode in my face?
178
00:08:32,220 --> 00:08:33,638
Yeah, hate it when that happens.
179
00:08:33,679 --> 00:08:35,407
- Look, I'm serious.
- Now who set that bomb?
180
00:08:35,431 --> 00:08:36,891
Why are they trying to kill you?
181
00:08:36,933 --> 00:08:38,935
And how long has this been
going on for?
182
00:08:38,976 --> 00:08:41,521
- Uh, my ex.
- Because I know too much.
183
00:08:41,562 --> 00:08:43,814
About nine months. You done?
184
00:08:43,856 --> 00:08:45,525
No, I'm most certainly not done.
185
00:08:45,566 --> 00:08:48,611
Why is your ex sending you
explosive candy grams?
186
00:08:48,653 --> 00:08:51,739
Ooh, the cheap stuff.
187
00:08:54,575 --> 00:08:57,286
Look. Drinks later.
188
00:08:57,328 --> 00:08:59,622
Spilling your guts
to tell a tragic story?
189
00:08:59,664 --> 00:09:01,499
- That'd be now.
- Fine.
190
00:09:01,541 --> 00:09:03,834
I fell in love with a murderer.
191
00:09:03,876 --> 00:09:06,170
Happy?
192
00:09:10,675 --> 00:09:12,343
John Loring.
193
00:09:12,385 --> 00:09:16,013
Turns out Mr. Dreamy Muscles
and charisma-for-miles
194
00:09:16,055 --> 00:09:18,641
was also a major arms dealer
on the black market.
195
00:09:18,683 --> 00:09:20,434
So why does Loring
want you dead?
196
00:09:20,476 --> 00:09:23,729
Because I stumbled across
his client lists,
197
00:09:23,771 --> 00:09:25,481
weapons inventory,
and everything else
198
00:09:25,523 --> 00:09:27,984
that exposes him
for the bag of crap that he is.
199
00:09:28,025 --> 00:09:30,152
The first time
he tried to kill me,
200
00:09:30,194 --> 00:09:32,071
I was asleep.
201
00:09:32,113 --> 00:09:33,656
All right, well...
202
00:09:35,324 --> 00:09:37,118
- Who are you calling, Slick?
- Your parents.
203
00:09:37,159 --> 00:09:39,745
To let 'em know you're safe.
204
00:09:39,787 --> 00:09:41,330
Hmm.
205
00:09:41,372 --> 00:09:44,584
What...
Come on, I just switched plans.
206
00:09:44,625 --> 00:09:46,419
John can track your phone.
207
00:09:46,460 --> 00:09:48,671
You call my parents,
they're dead.
208
00:09:48,713 --> 00:09:50,482
All right, then, uh,
we'll go to the police.
209
00:09:50,506 --> 00:09:52,300
I know a Precinct Captain
who can help us.
210
00:09:52,341 --> 00:09:55,177
The last time I tried that,
they tried to kill me too.
211
00:09:55,219 --> 00:09:56,637
John's got cops on the payroll
212
00:09:56,679 --> 00:09:58,764
in every city he does business.
213
00:10:01,058 --> 00:10:03,603
Then what's your plan
to get out of this?
214
00:10:03,644 --> 00:10:07,690
Sue, you can't run forever.
215
00:10:07,732 --> 00:10:09,025
Who says I'm running?
216
00:10:10,693 --> 00:10:13,237
You and Loring
are hunting each other.
217
00:10:13,279 --> 00:10:14,822
That's why
you're in Central City.
218
00:10:14,864 --> 00:10:17,074
John's in town
for a massive sale.
219
00:10:17,116 --> 00:10:20,119
If I can get damning evidence
on what he's doing,
220
00:10:20,161 --> 00:10:21,912
he goes to jail.
221
00:10:21,954 --> 00:10:23,205
And I go home.
222
00:10:23,247 --> 00:10:26,083
I smell a mystery.
223
00:10:26,125 --> 00:10:28,127
I smell...
224
00:10:28,169 --> 00:10:29,587
Expired milk.
225
00:10:29,629 --> 00:10:31,130
Look, everything
is gonna be fine.
226
00:10:31,172 --> 00:10:32,816
Your parents hired me
to do whatever it takes
227
00:10:32,840 --> 00:10:33,966
to bring you home safely.
228
00:10:34,008 --> 00:10:36,177
And that's what I'm gonna do.
229
00:10:36,218 --> 00:10:38,429
- How?
- Easy.
230
00:10:38,471 --> 00:10:40,723
I'm gonna find Loring,
I'm gonna get your evidence,
231
00:10:40,765 --> 00:10:42,224
then I'm gonna take it to CCPD.
232
00:10:42,266 --> 00:10:44,560
And after I do that,
I'm gonna take you home.
233
00:10:44,602 --> 00:10:48,439
- John's a killer.
- You'd be risking your life.
234
00:10:48,481 --> 00:10:50,399
For me.
235
00:10:50,441 --> 00:10:55,404
If you get killed...
236
00:10:55,446 --> 00:10:58,115
my parents are out good money.
237
00:10:58,157 --> 00:11:00,034
I'm coming with you.
238
00:11:02,787 --> 00:11:06,248
1,322. 1,322.
239
00:11:06,290 --> 00:11:11,504
1,322. 1,322. Okay.
240
00:11:11,545 --> 00:11:13,839
Eva, there has got
to be a way out of here
241
00:11:13,881 --> 00:11:15,025
that we haven't thought of yet.
242
00:11:15,049 --> 00:11:16,884
There isn't.
243
00:11:16,926 --> 00:11:19,428
There's only two options
in this place:
244
00:11:19,470 --> 00:11:22,139
Survival or madness.
245
00:11:22,181 --> 00:11:23,641
1,322...
246
00:11:23,683 --> 00:11:26,477
Eva, my husband will
be looking for me, please.
247
00:11:26,519 --> 00:11:30,147
- This is how it all starts!
- Don't you understand?
248
00:11:30,189 --> 00:11:32,608
You sit here and you think
everything's gonna work out.
249
00:11:32,650 --> 00:11:34,860
You can't possibly
stay here forever,
250
00:11:34,902 --> 00:11:40,032
and then 1,322.
251
00:11:40,074 --> 00:11:42,094
That's how many times I've
tried to escape this place.
252
00:11:42,118 --> 00:11:45,121
That's how many times
I've failed.
253
00:11:45,162 --> 00:11:48,082
1,322 reminders
254
00:11:48,124 --> 00:11:50,876
that I'm never
leaving this place.
255
00:11:53,087 --> 00:11:56,674
So please don't...
256
00:11:56,716 --> 00:11:58,843
give me another one.
257
00:12:06,851 --> 00:12:09,854
I'm having a really
bad hair day.
258
00:12:13,232 --> 00:12:15,735
I'm sorry. I...
259
00:12:15,776 --> 00:12:19,155
I've been alone
for a very long time.
260
00:12:19,196 --> 00:12:21,657
Well, you're not anymore.
261
00:12:21,699 --> 00:12:24,076
We just need
one way out of here, Eva.
262
00:12:24,118 --> 00:12:25,745
That's it.
263
00:12:30,082 --> 00:12:32,668
Sam Scudder.
264
00:12:32,710 --> 00:12:34,336
Who?
265
00:12:34,378 --> 00:12:37,256
- He was one of the bad guys.
- He trapped...
266
00:12:37,298 --> 00:12:39,925
Someone in a mirror
a few years ago.
267
00:12:39,967 --> 00:12:42,553
And my friends got him out by
bringing it to absolute zero.
268
00:12:42,595 --> 00:12:44,221
We...
269
00:12:44,263 --> 00:12:46,557
Eva, we just need to find
some liquid nitrogen.
270
00:12:46,599 --> 00:12:48,100
Well, I-I have a lab
down the hall.
271
00:12:48,142 --> 00:12:49,894
There should be some in there.
272
00:12:49,935 --> 00:12:52,354
The nitrogen should slow down
the mirror's molecules
273
00:12:52,396 --> 00:12:54,940
to the lowest enthalpy
state possible.
274
00:12:54,982 --> 00:12:57,026
Oh, my God.
275
00:12:57,067 --> 00:12:59,069
This could work.
276
00:13:05,534 --> 00:13:07,453
Hey, Barr. Morning.
277
00:13:07,495 --> 00:13:08,996
- Hey.
- You got a sec?
278
00:13:09,038 --> 00:13:10,372
Yeah, what's up, Captain?
279
00:13:10,414 --> 00:13:11,749
- Eh.
- Yeah, that never gets old.
280
00:13:11,791 --> 00:13:13,793
- Yeah, it kinda does.
- Um, listen.
281
00:13:13,834 --> 00:13:17,254
There was a house fire
on Batton Street last month.
282
00:13:17,296 --> 00:13:18,631
- Okay.
- The occupant died
283
00:13:18,672 --> 00:13:20,299
of smoke inhalation.
284
00:13:20,341 --> 00:13:22,968
I'm wondering if you could
take a second look.
285
00:13:23,010 --> 00:13:24,946
Joe, this case was already
declared an accident.
286
00:13:24,970 --> 00:13:27,097
Yeah.
287
00:13:27,139 --> 00:13:30,643
I need, uh, fresh pair
of eyes on it.
288
00:13:30,684 --> 00:13:32,645
Okay, I mean,
what am I looking for?
289
00:13:32,686 --> 00:13:35,397
Whatever you find.
290
00:13:35,439 --> 00:13:37,149
Joe, I mean,
I've got a mountain of cases
291
00:13:37,191 --> 00:13:38,526
I need to go through.
292
00:13:38,567 --> 00:13:40,236
Ones that haven't
been solved already.
293
00:13:40,277 --> 00:13:43,239
Okay, all I can say
294
00:13:43,280 --> 00:13:45,533
is that you'd be
doing me a favor.
295
00:13:45,574 --> 00:13:47,326
And whatever you find, Barr,
296
00:13:47,368 --> 00:13:50,037
bring it directly to me.
297
00:13:50,079 --> 00:13:52,122
Okay.
298
00:13:52,164 --> 00:13:54,041
Thank you.
299
00:13:59,588 --> 00:14:00,923
John owns that warehouse.
300
00:14:00,965 --> 00:14:03,384
That's where the deal
will go down.
301
00:14:03,425 --> 00:14:05,511
Where are you going?
302
00:14:05,553 --> 00:14:07,555
- I'm going with you.
- No, no, no, no, no.
303
00:14:07,596 --> 00:14:09,181
Oh, look, I get it.
304
00:14:09,223 --> 00:14:10,766
Chivalry's your brand.
305
00:14:10,808 --> 00:14:12,202
You're an MIT grad,
speak six languages,
306
00:14:12,226 --> 00:14:13,853
and you play polo.
307
00:14:13,894 --> 00:14:15,734
You belong in a country club,
not in the field.
308
00:14:17,106 --> 00:14:18,750
You belong in the 19th Century
with your Victorian,
309
00:14:18,774 --> 00:14:20,568
save-the-damsel-in-distress
crap.
310
00:14:20,609 --> 00:14:22,695
Loring doesn't know
that I'm coming,
311
00:14:22,736 --> 00:14:24,989
so I have the element
of surprise.
312
00:14:25,030 --> 00:14:26,490
You, on the other hand,
313
00:14:26,532 --> 00:14:27,843
he might kinda know
that you're coming.
314
00:14:27,867 --> 00:14:30,369
Translation:
Stay in the car, please.
315
00:14:52,266 --> 00:14:55,561
I hope Loring looks good
in orange.
316
00:14:57,813 --> 00:14:59,976
Uh, I don't suppose
you're a fellow bird watcher?
317
00:15:00,000 --> 00:15:01,920
Uh, I don't suppose
you're a fellow bird watcher?
318
00:15:03,193 --> 00:15:04,737
Huh.
319
00:15:17,333 --> 00:15:18,500
Hey, Vin Diesel!
320
00:15:22,421 --> 00:15:25,799
You still want me
to wait in the car?
321
00:15:36,685 --> 00:15:39,855
So you mind telling me
how you know martial arts?
322
00:15:39,897 --> 00:15:41,690
My parents sent me to Kyoto
for a summer.
323
00:15:41,732 --> 00:15:43,609
Trained with a blind sensei.
324
00:15:43,651 --> 00:15:45,778
- Taught me everything I know.
- Really?
325
00:15:45,819 --> 00:15:47,321
No.
326
00:15:47,363 --> 00:15:50,074
I trained with a guy
named Frank at a YMCA.
327
00:15:50,115 --> 00:15:51,659
Will you relax?
328
00:15:51,700 --> 00:15:53,869
We're safe here.
John's not stupid.
329
00:15:53,911 --> 00:15:55,055
Killing me in a public place?
330
00:15:55,079 --> 00:15:56,664
Uh-uh, it's not gonna happen.
331
00:15:56,705 --> 00:15:59,249
I'm sorry, I believe
he blew up an apartment
332
00:15:59,291 --> 00:16:00,417
to get to you.
333
00:16:00,459 --> 00:16:01,478
That building was scheduled
334
00:16:01,502 --> 00:16:03,003
for demolition next month.
335
00:16:03,045 --> 00:16:05,714
But he does know
that someone's after him now.
336
00:16:05,756 --> 00:16:07,216
It'll make him harder to get to.
337
00:16:07,257 --> 00:16:08,467
Thanks to you.
338
00:16:10,427 --> 00:16:12,054
Where are you going?
339
00:16:12,096 --> 00:16:13,222
Sorry, Slick.
340
00:16:13,263 --> 00:16:14,640
I can't partner up with someone
341
00:16:14,682 --> 00:16:15,825
who doesn't think
I can pull my own weight.
342
00:16:15,849 --> 00:16:17,726
- Hang on a second, Sue.
- Hang on.
343
00:16:17,768 --> 00:16:20,145
Will you just
hang on one second, please?
344
00:16:20,187 --> 00:16:21,939
Look, when I take a case,
345
00:16:21,981 --> 00:16:24,274
I see it through to the end.
346
00:16:24,316 --> 00:16:26,652
And this doesn't end
until you're safe.
347
00:16:26,694 --> 00:16:28,445
Do you trust me, Ralph?
348
00:16:30,280 --> 00:16:32,324
I just met you.
349
00:16:32,366 --> 00:16:34,159
But you did save my keister.
350
00:16:34,201 --> 00:16:37,496
Twice. And that means I owe you.
351
00:16:37,538 --> 00:16:38,706
And I always pay my debts.
352
00:16:38,747 --> 00:16:41,125
I'll take that as a yes.
353
00:16:41,166 --> 00:16:42,835
So...
354
00:16:42,876 --> 00:16:45,337
without those pictures...
We are back to square one.
355
00:16:45,379 --> 00:16:47,297
Fortunately,
we still have John's ledger.
356
00:16:47,339 --> 00:16:49,008
He keeps a detailed record
of every deal
357
00:16:49,049 --> 00:16:50,050
he's ever made in it.
358
00:16:50,092 --> 00:16:51,593
Years of evidence against him.
359
00:16:51,635 --> 00:16:52,594
But his office is still
on the seventh floor
360
00:16:52,636 --> 00:16:54,263
of that warehouse.
361
00:16:54,304 --> 00:16:55,907
Which has probably doubled
its security by now.
362
00:16:55,931 --> 00:16:57,450
But the sewer system,
that's a good way in.
363
00:16:57,474 --> 00:16:59,035
Those tunnels, they lead
directly to the center
364
00:16:59,059 --> 00:17:00,578
- of the building.
- And then we time our entry
365
00:17:00,602 --> 00:17:02,354
- for when the guards...
- Change shifts.
366
00:17:02,396 --> 00:17:04,416
And then we mosey up the
stairs into Loring's office,
367
00:17:04,440 --> 00:17:05,566
we get the prize.
368
00:17:05,607 --> 00:17:07,234
Well, you are slick.
369
00:17:07,276 --> 00:17:11,530
Oh, my God,
Ralph, you found her!
370
00:17:11,572 --> 00:17:13,574
Oh, technically, I found him.
371
00:17:15,325 --> 00:17:16,952
Sue Dearbon.
372
00:17:16,994 --> 00:17:18,287
- Hi.
- Hi.
373
00:17:18,328 --> 00:17:19,872
- Cecile Horton.
- Meta-human attorney.
374
00:17:19,913 --> 00:17:22,249
But I also have 20 years
of experience
375
00:17:22,291 --> 00:17:23,709
defending non-meta-humans.
376
00:17:23,751 --> 00:17:25,627
The law is my game,
Cecile is my name.
377
00:17:25,669 --> 00:17:27,713
I can cover you no matter
what you've had going on
378
00:17:27,755 --> 00:17:28,982
- all this time.
- Just need a quick word.
379
00:17:29,006 --> 00:17:33,135
Oh, gotcha. Just one sec.
380
00:17:33,177 --> 00:17:35,054
Listen, we're... we're...
381
00:17:35,095 --> 00:17:37,264
We're kind of in the middle
of something.
382
00:17:37,306 --> 00:17:38,950
Uh, Sue's been on the run
for the last year.
383
00:17:38,974 --> 00:17:41,185
It turns out that
someone's after her.
384
00:17:42,728 --> 00:17:45,439
And you're her knight
in shining armor?
385
00:17:45,481 --> 00:17:48,025
Ralph, I love it!
386
00:17:48,067 --> 00:17:50,360
By the way, you two? Hmm.
387
00:17:50,402 --> 00:17:53,155
When I read the both of you
with my powers,
388
00:17:53,197 --> 00:17:55,282
I could barely tell you apart.
389
00:17:55,324 --> 00:17:57,868
Like, emotionally speaking,
390
00:17:57,910 --> 00:18:01,997
you and Sue are definitely
surfing the same wave.
391
00:18:02,039 --> 00:18:03,415
Just trying to keep her safe.
392
00:18:03,457 --> 00:18:05,459
I mean,
it's not like we're dating.
393
00:18:11,298 --> 00:18:15,094
I can't believe I didn't
think of this before.
394
00:18:16,637 --> 00:18:19,389
You would have, eventually.
395
00:18:31,777 --> 00:18:34,029
What's happening?
396
00:18:42,621 --> 00:18:44,665
No.
397
00:18:44,706 --> 00:18:46,208
It should've worked.
398
00:18:46,250 --> 00:18:47,709
No.
399
00:18:50,045 --> 00:18:52,506
No.
400
00:19:05,060 --> 00:19:08,730
I really thought I was going
back to my old life.
401
00:19:08,772 --> 00:19:10,691
Eva, you will.
402
00:19:10,732 --> 00:19:13,777
It doesn't even matter anymore.
403
00:19:15,737 --> 00:19:18,907
My sweet Joseph.
404
00:19:18,949 --> 00:19:20,617
We were so in love.
405
00:19:23,579 --> 00:19:26,915
I saw him in the mirror.
406
00:19:26,957 --> 00:19:28,500
I watched him for five years
407
00:19:28,542 --> 00:19:34,047
as he mourned, grieved, and...
408
00:19:34,089 --> 00:19:36,842
moved on.
409
00:19:36,884 --> 00:19:40,137
And I can't... I...
410
00:19:40,179 --> 00:19:42,639
I can't move on.
411
00:20:11,501 --> 00:20:14,546
- Gah!
- Oh, my gosh. Nash.
412
00:20:14,588 --> 00:20:17,299
I didn't think anyone else
would be down here.
413
00:20:18,759 --> 00:20:20,302
I-I lost something
down here, so.
414
00:20:20,344 --> 00:20:22,346
- Oh, right.
- Well, that makes sense.
415
00:20:22,387 --> 00:20:24,890
These Starchives are so massive.
416
00:20:24,932 --> 00:20:27,184
- Okay.
- Okay.
417
00:20:28,685 --> 00:20:30,437
I'm sorry, what were you
doing down here?
418
00:20:30,479 --> 00:20:32,731
Cisco asked me
to hold down the fort
419
00:20:32,773 --> 00:20:34,149
while he, uh...
420
00:20:34,191 --> 00:20:35,567
He wanted me
to take the inventory,
421
00:20:35,609 --> 00:20:37,611
so I gotta do that. It sucks.
422
00:20:37,653 --> 00:20:38,820
That's a lie.
423
00:20:43,867 --> 00:20:45,369
Uh, what are you doing here?
424
00:20:45,410 --> 00:20:47,079
I lost Nora's journal.
425
00:20:47,120 --> 00:20:49,122
I haven't seen it
for a couple weeks.
426
00:20:49,164 --> 00:20:50,916
And, um...
427
00:20:50,958 --> 00:20:52,709
you know, it's the
only thing I have left
428
00:20:52,751 --> 00:20:54,461
of my daughter, so.
429
00:20:54,503 --> 00:20:58,507
- Ah, must be hard.
- You would know, wouldn't you?
430
00:20:58,548 --> 00:21:00,968
Now that I think about it,
that's probably...
431
00:21:01,009 --> 00:21:02,844
I am digging up the past,
432
00:21:02,886 --> 00:21:05,097
and, you know, maybe I should
433
00:21:05,138 --> 00:21:08,267
start living in the present.
434
00:21:08,308 --> 00:21:09,768
- So should we all.
- Mm-hmm.
435
00:21:09,810 --> 00:21:11,979
But it's difficult for you.
436
00:21:12,020 --> 00:21:14,106
Isn't it, Nash?
437
00:21:14,147 --> 00:21:17,192
There's so much
unfinished business.
438
00:21:17,234 --> 00:21:18,902
- Look, Nash.
- Right.
439
00:21:18,944 --> 00:21:21,655
Barry doesn't know about this.
440
00:21:21,697 --> 00:21:23,073
He'll be crushed if he knew
441
00:21:23,115 --> 00:21:25,200
that I lost
anything of Nora's, so.
442
00:21:25,242 --> 00:21:28,870
Could you maybe not mention
443
00:21:28,912 --> 00:21:30,539
me being down here?
444
00:21:30,580 --> 00:21:33,917
Maybe you should mention
why you're down here.
445
00:21:33,959 --> 00:21:35,335
It'll be our little secret.
446
00:21:35,377 --> 00:21:37,754
I always knew I liked you.
447
00:22:06,533 --> 00:22:08,493
Loring's office is right up
those stairs.
448
00:22:08,535 --> 00:22:12,247
Last one there buys the Gingold.
449
00:22:12,289 --> 00:22:13,790
Hey!
450
00:22:13,832 --> 00:22:15,834
Freeze! Stop or we'll shoot!
451
00:22:23,925 --> 00:22:25,635
- At least he's not a pack rat.
- Focus.
452
00:22:25,677 --> 00:22:26,803
Um...
453
00:22:29,431 --> 00:22:31,099
- Not finding it.
- Search faster.
454
00:22:33,977 --> 00:22:36,021
- Think I've got something.
- That's not a ledger.
455
00:22:36,063 --> 00:22:38,315
No, it's a key
for a safety deposit box
456
00:22:38,357 --> 00:22:40,192
at the CC Mercantile Bank.
457
00:22:40,233 --> 00:22:44,112
Where I'm guessing your ex hid
the ledger for safe keeping.
458
00:22:44,154 --> 00:22:47,032
Good point. Time to go.
459
00:22:51,870 --> 00:22:53,955
Whoa!
460
00:22:53,997 --> 00:22:55,874
Uh, we have a problem.
461
00:22:55,916 --> 00:22:58,835
- Do you trust me?
- Define trust.
462
00:22:58,877 --> 00:23:00,295
Hang on.
463
00:23:00,337 --> 00:23:01,755
Are you crazy?
464
00:23:01,797 --> 00:23:03,173
Sometimes?
465
00:23:03,215 --> 00:23:04,716
Don't let go.
466
00:23:17,646 --> 00:23:19,481
We just...
467
00:23:19,523 --> 00:23:21,942
You just...
468
00:23:21,983 --> 00:23:23,610
You're the Elongated Man?
469
00:23:23,652 --> 00:23:25,862
Yeah, I'm just
full of surprises.
470
00:23:33,453 --> 00:23:34,913
How... how did you become
471
00:23:34,955 --> 00:23:37,749
the Elongated Man, anyway?
472
00:23:37,791 --> 00:23:39,084
I was brutally experimented on
473
00:23:39,126 --> 00:23:40,961
by a covert organization
for years.
474
00:23:41,002 --> 00:23:43,964
They forced me to consume
rubber-based polymer compounds.
475
00:23:44,005 --> 00:23:46,633
- Seriously?
- No.
476
00:23:46,675 --> 00:23:49,177
I rode a bus.
477
00:23:49,219 --> 00:23:54,724
So you're, like,
an honest-to-God superhero.
478
00:23:54,766 --> 00:23:56,143
What's that like?
479
00:23:56,184 --> 00:23:57,412
It's like any other
job you love.
480
00:23:57,436 --> 00:24:00,856
It's rewarding as hell.
481
00:24:00,897 --> 00:24:03,567
But boy, the hours?
Let me tell you.
482
00:24:03,608 --> 00:24:05,110
Seriously.
483
00:24:05,152 --> 00:24:08,321
You're like a...
484
00:24:08,363 --> 00:24:09,448
good person.
485
00:24:09,489 --> 00:24:10,657
I helped you get a key.
486
00:24:10,699 --> 00:24:11,658
It's no ledger.
487
00:24:11,700 --> 00:24:12,868
Well, Loring's ledger
488
00:24:12,909 --> 00:24:14,786
will definitely be in the box
489
00:24:14,828 --> 00:24:16,288
that goes with this.
490
00:24:16,329 --> 00:24:17,873
Now we know where the box
is located.
491
00:24:17,914 --> 00:24:19,916
All we have to do is open it.
492
00:24:19,958 --> 00:24:22,711
And then you can get back
to your life.
493
00:24:22,752 --> 00:24:25,380
Listen...
494
00:24:25,422 --> 00:24:28,216
I want you to know
how much I appreciate you
495
00:24:28,258 --> 00:24:31,344
trusting me with your secret.
496
00:24:31,386 --> 00:24:34,055
It means a lot.
497
00:24:36,850 --> 00:24:38,518
Uh...
498
00:24:38,560 --> 00:24:40,061
I can call my friends at CCPD
499
00:24:40,103 --> 00:24:42,439
and get a warrant
for Loring's deposit box.
500
00:24:42,481 --> 00:24:43,541
Shouldn't take more than a day.
501
00:24:43,565 --> 00:24:45,317
We don't have a day.
502
00:24:45,358 --> 00:24:46,735
Loring's already spooked.
503
00:24:46,776 --> 00:24:48,212
He could move that box
at any minute.
504
00:24:48,236 --> 00:24:50,447
I feel like our only chance at...
505
00:24:50,489 --> 00:24:51,907
- Nah, it's too crazy.
- Come on.
506
00:24:51,948 --> 00:24:53,658
Share your thoughts
with the class.
507
00:24:55,243 --> 00:24:57,078
What if...
508
00:24:59,122 --> 00:24:59,977
We break into
CC Mercantile Bank now?
509
00:25:00,001 --> 00:25:02,000
We break into
CC Mercantile Bank now?
510
00:25:02,042 --> 00:25:03,376
Just us.
511
00:25:03,418 --> 00:25:04,687
And take the ledger
for ourselves.
512
00:25:04,711 --> 00:25:06,254
Believe that's called stealing.
513
00:25:06,296 --> 00:25:08,632
Oh, come on, Slick.
514
00:25:08,673 --> 00:25:10,467
You're also a P.I.
515
00:25:10,509 --> 00:25:12,802
You can't tell me you've always
operated by the book.
516
00:25:12,844 --> 00:25:16,181
No, but I can't commit a crime.
517
00:25:18,767 --> 00:25:20,268
I get it.
518
00:25:20,310 --> 00:25:22,229
And I respect that.
519
00:25:22,270 --> 00:25:24,898
But Ralph, I'm not a hero.
520
00:25:24,940 --> 00:25:26,691
So if this is
the only chance I have
521
00:25:26,733 --> 00:25:29,694
to see my parents again,
522
00:25:29,736 --> 00:25:32,072
I have to take it.
523
00:25:32,113 --> 00:25:34,074
Sue...
524
00:25:34,115 --> 00:25:35,492
being a hero,
525
00:25:35,534 --> 00:25:39,037
it's about helping
innocent people.
526
00:25:39,079 --> 00:25:41,957
I'm not gonna let you
do this alone.
527
00:25:41,998 --> 00:25:43,667
- You're not?
- No.
528
00:25:43,708 --> 00:25:46,044
But we do this my way.
529
00:25:46,086 --> 00:25:48,296
We get inside, get the ledger,
530
00:25:48,338 --> 00:25:51,591
and immediately bring it
to my friends at CCPD.
531
00:25:51,633 --> 00:25:54,386
Deal or no deal?
532
00:25:57,055 --> 00:25:58,682
Deal.
533
00:26:01,935 --> 00:26:04,145
So? What did you find out?
534
00:26:04,187 --> 00:26:05,438
- These scorch marks.
- Mm-hmm.
535
00:26:05,480 --> 00:26:06,773
They're giant burns like
536
00:26:06,815 --> 00:26:09,192
sunlight through
a magnifying glass.
537
00:26:09,234 --> 00:26:11,695
So in your expert CSI opinion...
538
00:26:11,736 --> 00:26:14,406
The fire was started
by UV light rays.
539
00:26:14,447 --> 00:26:18,410
Same way Dr. Light torched
"The Citizen."
540
00:26:19,661 --> 00:26:21,329
All right, Joe.
541
00:26:21,371 --> 00:26:22,872
What's going on?
542
00:26:22,914 --> 00:26:25,959
Look, this isn't
the only file I found
543
00:26:26,001 --> 00:26:29,588
where it looks like something
had fallen through the cracks.
544
00:26:29,629 --> 00:26:33,675
All of these cases involve
accidental deaths.
545
00:26:33,717 --> 00:26:35,218
All the victims are associated
546
00:26:35,260 --> 00:26:37,596
with this guy Joseph Carver.
547
00:26:37,637 --> 00:26:41,182
I'm start to think that
somebody here in CCPD
548
00:26:41,224 --> 00:26:43,518
is helping him cover this up.
549
00:26:47,397 --> 00:26:48,940
You think there's a mole here?
550
00:26:48,982 --> 00:26:51,401
Carver's influence
runs deep, man.
551
00:26:51,443 --> 00:26:54,279
Governors, mayor, CEOs.
552
00:26:54,321 --> 00:26:57,157
Okay, all right, um,
553
00:26:57,198 --> 00:26:59,951
look, this is what Iris
is already investigating.
554
00:26:59,993 --> 00:27:02,912
Her lead had to do
with the mirror gun
555
00:27:02,954 --> 00:27:05,248
that we stole from McCulloch
Technologies last year.
556
00:27:05,290 --> 00:27:08,043
It fell through because
I wouldn't give it to her.
557
00:27:08,084 --> 00:27:09,461
Why didn't you give it to her?
558
00:27:09,502 --> 00:27:10,938
- I mean, was it dangerous?
- Yeah, yeah.
559
00:27:10,962 --> 00:27:12,505
I mean, it could
put her in danger.
560
00:27:12,547 --> 00:27:13,566
Yeah, I don't trust
what the world might do
561
00:27:13,590 --> 00:27:15,050
if that gun got out there.
562
00:27:15,091 --> 00:27:16,676
Yeah, well, the world is crazy,
563
00:27:16,718 --> 00:27:19,679
but it's clear that Carver
is really dangerous.
564
00:27:19,721 --> 00:27:22,265
Iris is your partner and family,
565
00:27:22,307 --> 00:27:24,100
and I don't think
we can trust this right now
566
00:27:24,142 --> 00:27:27,687
with anybody other than family.
567
00:27:31,524 --> 00:27:32,960
I'm sorry you're not gonna
see your husband again,
568
00:27:32,984 --> 00:27:35,070
but it's easier
if you just accept it.
569
00:27:35,111 --> 00:27:39,699
Eva, you said that you wanna
go back to your old life.
570
00:27:39,741 --> 00:27:42,952
Look, maybe it's gone,
but you can start a new one.
571
00:27:44,204 --> 00:27:46,581
I'm glad it's broken.
572
00:27:48,541 --> 00:27:50,919
I'm glad it's broken.
573
00:27:53,004 --> 00:27:56,758
I'm tired of looking at a world
that doesn't want me anyway.
574
00:27:56,800 --> 00:28:00,762
I'm tired of waiting for
someone to come and rescue me.
575
00:28:00,804 --> 00:28:03,598
And I'm sick and tired of people
576
00:28:03,640 --> 00:28:06,476
telling me that everything
is gonna be all right.
577
00:28:06,518 --> 00:28:08,311
Because it isn't.
578
00:28:08,353 --> 00:28:11,356
It's never gonna be all right!
579
00:28:11,398 --> 00:28:13,441
Never!
580
00:28:22,117 --> 00:28:25,704
What just happened?
581
00:28:25,745 --> 00:28:28,581
I think we just found
our way out of here.
582
00:28:30,542 --> 00:28:32,752
And you're sure
this is necessary?
583
00:28:32,794 --> 00:28:34,671
A credible tip came in to CCPD
584
00:28:34,713 --> 00:28:37,799
saying this branch was
a target for robbery, so yes.
585
00:28:37,841 --> 00:28:40,927
Well, this is the only way
in or out of the vault.
586
00:28:40,969 --> 00:28:42,345
The inner gate is fitted
587
00:28:42,387 --> 00:28:44,097
with an anti-theft
electrical system.
588
00:28:44,139 --> 00:28:46,850
Opening or closing it without
the manager's key
589
00:28:46,891 --> 00:28:49,769
automatically activates
a 50,000 volt fail-safe.
590
00:28:49,811 --> 00:28:51,730
An electric fence
to keep the cattle in.
591
00:28:51,771 --> 00:28:53,273
- Yeah.
- Smart.
592
00:28:53,314 --> 00:28:54,691
Thanks, pal.
593
00:28:56,818 --> 00:29:00,447
Sweet Fancy Moses.
594
00:29:00,488 --> 00:29:03,283
Mmm.
595
00:29:03,324 --> 00:29:07,078
Huh, I understand why people
are grossed out when I do that.
596
00:29:07,120 --> 00:29:08,538
Your turn, Slick.
597
00:29:08,580 --> 00:29:10,165
Oh, right.
598
00:29:15,378 --> 00:29:17,714
You know, besides a passion
for fisticuffs
599
00:29:17,756 --> 00:29:19,674
you've got a real knack
for detective work.
600
00:29:19,716 --> 00:29:22,427
You ever think about
getting behind a desk?
601
00:29:22,469 --> 00:29:25,346
Ugh, that sounds worse
than my boarding school.
602
00:29:25,388 --> 00:29:26,931
Or the times
my parents made me take
603
00:29:26,973 --> 00:29:28,433
horseback riding lessons.
604
00:29:28,475 --> 00:29:30,769
Or learning French
every Saturday
605
00:29:30,810 --> 00:29:34,397
at the US Embassy in Paris.
606
00:29:36,816 --> 00:29:40,779
Gee, your childhood
sounds just awful.
607
00:29:40,820 --> 00:29:43,740
I didn't say it was awful.
608
00:29:43,782 --> 00:29:46,868
It just wasn't me.
609
00:29:46,910 --> 00:29:48,369
The truth is,
610
00:29:48,411 --> 00:29:52,081
I always hated
the whole socialite scene.
611
00:29:52,123 --> 00:29:54,667
Which is why, one day,
I woke up and realized
612
00:29:54,709 --> 00:29:57,587
I had no idea who I was.
613
00:29:57,629 --> 00:29:59,976
Guess I still haven't figured
out exactly where I belong.
614
00:30:00,000 --> 00:30:01,817
Guess I still haven't figured
out exactly where I belong.
615
00:30:01,841 --> 00:30:03,384
Poor little rich girl.
616
00:30:03,426 --> 00:30:05,386
How could she be so lost?
617
00:30:05,428 --> 00:30:09,474
No, I... I get it.
618
00:30:09,516 --> 00:30:12,185
I used to wear that uniform
you've got on.
619
00:30:12,227 --> 00:30:15,063
I was a cop. A damn good one.
620
00:30:15,104 --> 00:30:19,234
And then that ended abruptly,
and I got lost too.
621
00:30:19,275 --> 00:30:23,321
And I rode that bus,
and found where I belong.
622
00:30:23,363 --> 00:30:25,865
So you're saying
there's hope for me?
623
00:30:25,907 --> 00:30:28,993
There is from where
I'm standing.
624
00:30:32,664 --> 00:30:34,791
So, partner.
625
00:30:37,293 --> 00:30:40,630
- It's a big moment.
- You mind if I do the honors?
626
00:30:40,672 --> 00:30:43,466
Of course.
627
00:30:43,508 --> 00:30:45,593
You earned it.
628
00:30:55,645 --> 00:30:57,981
- Found it.
- Must be a tiny ledger.
629
00:30:58,022 --> 00:31:00,502
Now what do you say we get out
of here and play "Mario Kart"...
630
00:31:04,863 --> 00:31:06,239
What the hell?
631
00:31:09,701 --> 00:31:13,079
I guess you're not the only
one that's full of surprises.
632
00:31:20,670 --> 00:31:22,230
We are this close
to taking down Loring.
633
00:31:24,966 --> 00:31:27,719
Sue, why are you doing this?
634
00:31:27,760 --> 00:31:30,805
- Who cares about Loring?
- I don't even know the guy.
635
00:31:30,847 --> 00:31:32,390
I do, however,
636
00:31:32,432 --> 00:31:34,851
know where
he keeps his valuables.
637
00:31:38,813 --> 00:31:40,940
There never was a ledger.
638
00:31:40,982 --> 00:31:42,442
- Keep going.
- That's why you rented
639
00:31:42,483 --> 00:31:44,569
an apartment in Central City.
640
00:31:44,611 --> 00:31:47,155
You knew I was keeping
tabs on you,
641
00:31:47,196 --> 00:31:50,366
so... so you lured me in.
642
00:31:50,408 --> 00:31:53,036
You rigged your own apartment
to explode for...
643
00:31:53,077 --> 00:31:54,954
For what?
Just to sell the story of...
644
00:31:54,996 --> 00:31:57,415
Of sympathetic socialite
running for her life?
645
00:31:57,457 --> 00:31:59,918
You bought it.
646
00:31:59,959 --> 00:32:02,128
But don't feel bad.
647
00:32:02,170 --> 00:32:03,713
You're a good guy.
648
00:32:03,755 --> 00:32:05,423
And a hero.
649
00:32:05,465 --> 00:32:07,508
You probably see the best
in everyone.
650
00:32:07,550 --> 00:32:11,137
Me, I see what I want
651
00:32:11,179 --> 00:32:12,931
and I take it.
652
00:32:12,972 --> 00:32:14,349
You used my detective mind
653
00:32:14,390 --> 00:32:17,352
to track down Loring's
deposit box.
654
00:32:17,393 --> 00:32:20,396
You... you played everyone.
655
00:32:20,438 --> 00:32:24,901
Your parents are desperate
to find you.
656
00:32:24,943 --> 00:32:26,378
Do they even know
what you really are?
657
00:32:26,402 --> 00:32:29,530
No. That's our little secret.
658
00:32:29,572 --> 00:32:34,369
If they found out their only
daughter was a thief,
659
00:32:34,410 --> 00:32:36,037
they'd be devastated.
660
00:32:36,079 --> 00:32:38,164
So you keep your mouth shut
about who I am,
661
00:32:38,206 --> 00:32:40,750
I keep mine shut
about who you are.
662
00:32:40,792 --> 00:32:44,045
Deal, Elongated Man?
663
00:32:44,087 --> 00:32:48,132
Sue, was anything
you told me real?
664
00:32:48,174 --> 00:32:50,385
Yes.
665
00:32:50,426 --> 00:32:51,719
And no.
666
00:32:51,761 --> 00:32:53,012
See you around, Slick.
667
00:33:10,613 --> 00:33:11,864
You're all under arrest.
668
00:33:11,906 --> 00:33:13,491
Nice try, officer.
669
00:33:13,533 --> 00:33:16,285
But I have a silent alarm
on my deposit box.
670
00:33:16,327 --> 00:33:18,579
So I know you stole
that from me.
671
00:33:20,790 --> 00:33:22,417
No phone.
672
00:33:22,458 --> 00:33:23,751
Can't stretch through these bars
673
00:33:23,793 --> 00:33:26,254
without getting
seriously toasty.
674
00:33:30,466 --> 00:33:32,552
Always come prepared.
675
00:33:32,593 --> 00:33:34,929
- You don't wanna do this.
- Yeah, I do.
676
00:33:34,971 --> 00:33:36,681
I'm that guy.
677
00:33:50,278 --> 00:33:51,988
You're not getting rid of me
that easily.
678
00:33:53,489 --> 00:33:55,992
- Give us a minute.
- Kill 'em both.
679
00:33:59,704 --> 00:34:01,247
I'm inside you?
680
00:34:01,289 --> 00:34:02,725
Do you have any idea
how disgusting this is?
681
00:34:02,749 --> 00:34:05,126
- I'm saving your life.
- No, you're not.
682
00:34:05,168 --> 00:34:06,544
We are not partners.
683
00:34:06,586 --> 00:34:07,813
I have handled being
shot at before.
684
00:34:07,837 --> 00:34:09,213
Why does that not surprise me?
685
00:34:09,255 --> 00:34:11,049
- Let me out.
- Sure, I'll let you out.
686
00:34:11,090 --> 00:34:12,484
And then I'll take you
to Iron Heights
687
00:34:12,508 --> 00:34:14,594
as soon as these idiots
run out of ammo.
688
00:34:16,763 --> 00:34:18,931
- Ugh, do you ever shut up?
- Do something.
689
00:34:18,973 --> 00:34:20,767
I am doing something.
690
00:34:20,808 --> 00:34:22,119
What's your contribution to
this quaint little scenario?
691
00:34:22,143 --> 00:34:23,352
Oh, wait, nothing.
692
00:34:23,394 --> 00:34:25,438
This is all your fault.
693
00:34:28,149 --> 00:34:30,276
Always come prepared.
694
00:34:53,633 --> 00:34:55,551
Is there anyone that
doesn't want to kill you?
695
00:34:55,593 --> 00:34:57,261
Not really.
696
00:35:05,436 --> 00:35:07,230
I have really gotta
learn Spanish.
697
00:35:18,407 --> 00:35:20,535
You want the diamond?
698
00:35:20,576 --> 00:35:21,744
Come and get it.
699
00:36:14,839 --> 00:36:17,967
Looks like we've both been had.
700
00:36:23,139 --> 00:36:25,600
She softened him up.
701
00:36:25,641 --> 00:36:27,143
Let's finish the job.
702
00:36:34,775 --> 00:36:36,110
It's all yours, Captain West.
703
00:36:36,152 --> 00:36:38,779
- Thanks, Flash.
- Clear this out, guys.
704
00:36:38,821 --> 00:36:40,865
- Hey, bud.
- Flash.
705
00:36:40,907 --> 00:36:42,074
- Yeah.
- It's him.
706
00:36:42,116 --> 00:36:43,951
He's the one who robbed us.
707
00:36:43,993 --> 00:36:45,494
Excuse me?
708
00:36:45,536 --> 00:36:46,930
That's a case of mistaken
identity, sir.
709
00:36:46,954 --> 00:36:49,290
I'm sure Captain West
can explain.
710
00:36:49,332 --> 00:36:52,543
It's all right.
711
00:36:52,585 --> 00:36:54,378
Hey man, I'm sorry
I got word late,
712
00:36:54,420 --> 00:36:56,714
but I searched the whole area.
Ultraviolet's gone.
713
00:36:56,756 --> 00:36:59,759
Couldn't stop her.
But don't worry, we'll get her.
714
00:36:59,800 --> 00:37:01,093
I promise.
715
00:37:01,135 --> 00:37:04,138
I wasn't talking about
Ultraviolet.
716
00:37:09,977 --> 00:37:11,729
Loring's in custody,
717
00:37:11,771 --> 00:37:13,665
but facial recognition
isn't picking her up anywhere
718
00:37:13,689 --> 00:37:15,566
in Central City.
719
00:37:15,608 --> 00:37:18,277
Looks like Sue Dearbon
has vanished.
720
00:37:18,319 --> 00:37:19,862
Again.
721
00:37:19,904 --> 00:37:21,948
That's on me.
722
00:37:21,989 --> 00:37:23,074
She played me, Iris.
723
00:37:23,115 --> 00:37:26,535
Like... Coltrane's soprano sax.
724
00:37:26,577 --> 00:37:28,371
Ralph, you can't beat
yourself up.
725
00:37:28,412 --> 00:37:30,557
I mean, it's not like you knew
who you were dealing with.
726
00:37:30,581 --> 00:37:33,417
I'm supposed to be
a master detective!
727
00:37:33,459 --> 00:37:35,419
Ralph, we've all put
our trust in people
728
00:37:35,461 --> 00:37:38,005
who have betrayed us.
God knows I have.
729
00:37:38,047 --> 00:37:40,758
I'm gonna go tear down
my crime board.
730
00:37:44,804 --> 00:37:48,641
It's gonna take him a while
to get over this one.
731
00:37:49,767 --> 00:37:53,604
Hey, Joe told me that you
came by CCPD today.
732
00:37:53,646 --> 00:37:55,286
I think I know why
you didn't come say hi.
733
00:38:08,661 --> 00:38:11,080
What happened to it
falling into the wrong hands?
734
00:38:11,122 --> 00:38:14,250
These are the right hands.
735
00:38:14,292 --> 00:38:17,128
Joe and I found evidence
linking Carver's assassins
736
00:38:17,169 --> 00:38:18,546
to more killings.
737
00:38:18,587 --> 00:38:21,507
Crimes that CCPD thought
were accidents.
738
00:38:21,549 --> 00:38:25,678
Black Hole is a lot more
dangerous than I even realized.
739
00:38:25,720 --> 00:38:28,848
But if you can use this in your
investigation in any way
740
00:38:28,889 --> 00:38:30,891
to bring down Carver
and his people faster,
741
00:38:30,933 --> 00:38:34,937
then that's a good thing.
742
00:38:34,979 --> 00:38:39,567
And while I don't
trust the world...
743
00:38:39,608 --> 00:38:41,902
I do trust you.
744
00:38:41,944 --> 00:38:43,904
With everything.
745
00:38:49,035 --> 00:38:51,912
Thank you.
746
00:38:58,502 --> 00:39:00,463
You have a connection
to the mirror, even
747
00:39:00,504 --> 00:39:04,508
when it's broken.
748
00:39:04,550 --> 00:39:07,178
Now who sounds crazy?
749
00:39:07,219 --> 00:39:09,972
I've seen a lot of strange
things in the last six years.
750
00:39:10,014 --> 00:39:13,017
You being able to control that
mirror is the least of it.
751
00:39:13,059 --> 00:39:15,644
Sam Scudder could even
travel through them.
752
00:39:15,686 --> 00:39:18,147
Well, I'm not a meta-criminal
who jumps through mirrors
753
00:39:18,189 --> 00:39:19,815
to rob banks.
754
00:39:19,857 --> 00:39:21,692
I know.
755
00:39:21,734 --> 00:39:23,486
You're much more than that.
756
00:39:23,527 --> 00:39:25,446
We're the only people
in this world, Eva,
757
00:39:25,488 --> 00:39:29,325
so trust me when I say that
you're stronger than you think.
758
00:39:29,367 --> 00:39:32,370
You're a survivor.
759
00:39:32,411 --> 00:39:38,292
Now prove it.
760
00:39:44,715 --> 00:39:47,093
You did it. Now keep going.
761
00:40:22,586 --> 00:40:26,090
1,323...
762
00:40:45,276 --> 00:40:47,361
I'm still with you.
763
00:40:59,790 --> 00:41:02,501
How did I do that?
764
00:41:06,922 --> 00:41:09,633
I don't know.
765
00:41:09,675 --> 00:41:12,011
But I promise you,
we will figure it out.
766
00:41:53,385 --> 00:41:56,180
Game on.
767
00:42:19,328 --> 00:42:20,913
Greg, move your head.
53669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.