Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,052 --> 00:00:10,706
Hey, Wade.Hey.
2
00:00:10,749 --> 00:00:13,230
Uh... what's up?
3
00:00:13,274 --> 00:00:15,145
Place where I rent my backhoes
says I owe them,
4
00:00:15,189 --> 00:00:17,887
but for some reason
I-I can't find the invoice.
5
00:00:17,930 --> 00:00:19,802
Oh, I can think
of one possible reason.
6
00:00:19,845 --> 00:00:22,805
This is a huge
disorganized nightmare.Oh, yeah.
7
00:00:22,848 --> 00:00:24,720
You're right. Jill used to
handle my paperwork for me.
8
00:00:24,763 --> 00:00:25,721
But I have
a system,
9
00:00:25,764 --> 00:00:26,765
and the system works, okay?
10
00:00:26,809 --> 00:00:28,680
Is this a box of rocks
you got here?
11
00:00:28,724 --> 00:00:30,073
No, those are rock samples.
12
00:00:30,117 --> 00:00:31,988
Will you please put them
back in the rock department?
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,772
Okay.Do you want us to help?
14
00:00:33,816 --> 00:00:35,252
Yes, that would be great.
15
00:00:35,296 --> 00:00:38,386
It's a-a pink invoice from
Cramber Equipment Rental.
16
00:00:38,429 --> 00:00:39,213
What's it look like?
17
00:00:39,256 --> 00:00:40,214
It's paper. It's pink.
18
00:00:40,257 --> 00:00:41,215
It's a rectangle.
19
00:00:41,258 --> 00:00:43,695
Do you want
our help or not?
20
00:00:43,739 --> 00:00:45,262
Oh. Sick burn.[sighs]
21
00:00:45,306 --> 00:00:47,917
I'm-I'm sorry. Look, Nat,
I'm a little stressed.
22
00:00:47,960 --> 00:00:49,527
I just landed this big project,
23
00:00:49,571 --> 00:00:51,051
and I've got to get
all my ducks in a row.
24
00:00:51,094 --> 00:00:52,922
You guys remember
Denny and Jeannette?
25
00:00:52,965 --> 00:00:54,097
Yeah.Oh, yeah.
We love
26
00:00:54,141 --> 00:00:54,880
Denny and Jeannette.
27
00:00:54,924 --> 00:00:56,056
Yeah, well, he left her.
28
00:00:56,099 --> 00:00:57,535
[exhales]
Good.
29
00:00:57,579 --> 00:00:58,754
Phew.Oh, my gosh.
30
00:00:58,797 --> 00:01:00,103
He sucks.What a dud.
31
00:01:00,147 --> 00:01:01,322
Boo.Yeah, well,
32
00:01:01,365 --> 00:01:03,759
he also just hired me
to do his new house.
33
00:01:03,802 --> 00:01:05,065
Oh.Hey, look at you.
34
00:01:05,108 --> 00:01:06,936
Oh, he's gonna be fun.How about you, Forrest?
35
00:01:06,979 --> 00:01:07,980
How's your job search going?
36
00:01:08,024 --> 00:01:09,504
Oh, great. Great.
37
00:01:09,547 --> 00:01:11,288
Yeah, there's
just so many different kinds
38
00:01:11,332 --> 00:01:13,029
of opportunities
out there, you know?
39
00:01:13,073 --> 00:01:14,596
I sent out three résumés
this morning.
40
00:01:14,639 --> 00:01:16,772
Oh, wow. Hey,
good for you.
Yeah.
41
00:01:16,815 --> 00:01:18,817
Yeah, yeah.
He's getting really into it.
42
00:01:18,861 --> 00:01:21,820
Did you, uh, follow
up with any of them?
43
00:01:21,864 --> 00:01:23,909
No. Just sent 'em out
this morning, so...
44
00:01:23,953 --> 00:01:25,433
Yeah.
45
00:01:25,476 --> 00:01:28,218
Mm-hmm. No, it's just, it's
just good to be proactive.
46
00:01:28,262 --> 00:01:30,960
True. For sure.
But trust me when I say
47
00:01:31,003 --> 00:01:32,353
you just don't want
to come off as too aggressive.
48
00:01:32,396 --> 00:01:33,963
Well, I'm sure you're right.
49
00:01:34,006 --> 00:01:35,878
I am.Okay.
50
00:01:36,922 --> 00:01:37,967
Are you sure?
51
00:01:38,010 --> 00:01:39,403
Yes. Sure am.
52
00:01:39,447 --> 00:01:41,579
Oh, wow, there's
a spider in there!
53
00:01:41,623 --> 00:01:43,538
Where?Spider! Spider!
54
00:01:43,581 --> 00:01:44,669
[dogs barking]
55
00:01:44,713 --> 00:01:46,323
Oh...
WADE:
Hey, buddy.
56
00:01:46,367 --> 00:01:48,020
Let's get you outside.Yeah.
57
00:01:48,064 --> 00:01:49,239
Oh, hey.
Hey, look at that.
58
00:01:49,283 --> 00:01:50,893
He's sitting on top
of the pink invoice.
59
00:01:50,936 --> 00:01:51,894
Good for you.
Get it out of here.
60
00:01:51,937 --> 00:01:54,157
Yeah.
[overlapping shouting]
61
00:01:54,201 --> 00:01:55,158
[dogs barking]
62
00:01:55,202 --> 00:01:56,725
No, no, no!
63
00:01:57,160 --> 00:01:58,466
Jeannette and I had
a great run,
64
00:01:58,509 --> 00:02:00,381
but I'm kind of ready to
get back in the jungle.
65
00:02:00,424 --> 00:02:02,600
Back to my primal instincts.
66
00:02:02,644 --> 00:02:04,254
Yeah. Yeah, yeah.
67
00:02:04,298 --> 00:02:05,995
Uh, so is that a, uh--
68
00:02:06,038 --> 00:02:07,953
is that a yes or a no
on the juniper?
69
00:02:07,997 --> 00:02:09,129
You're the expert.
70
00:02:09,172 --> 00:02:10,304
See, I got that new
Porsche right there.
71
00:02:10,347 --> 00:02:11,783
Damnedest thing.
72
00:02:11,827 --> 00:02:14,046
Everywhere I go, it leaves
a trail of panties behind.
73
00:02:14,090 --> 00:02:15,700
[laughing]
[forced chuckle]
74
00:02:15,744 --> 00:02:17,049
Yeah, so I'm gonna,
I'm gonna yes.
75
00:02:17,093 --> 00:02:18,573
That's a yes on the juniper.
76
00:02:18,616 --> 00:02:19,965
Yeah, okay, now over here,
77
00:02:20,009 --> 00:02:21,924
I, um, I definitely want
to take out the fountain.
78
00:02:21,967 --> 00:02:24,753
Mm-hmm.And I'm thinking about
a-a baby red maple.
79
00:02:24,796 --> 00:02:25,971
Now, trust me,
80
00:02:26,015 --> 00:02:28,017
it's gonna look so
beautiful in the fall.
81
00:02:28,060 --> 00:02:29,714
Right on.
82
00:02:29,758 --> 00:02:31,803
So, you've been single
for what, about a year now?
83
00:02:31,847 --> 00:02:33,979
Yeah.
Where have you been
going to meet chicks?
84
00:02:34,023 --> 00:02:35,807
I-I-I don't-- I
don't know, Denny.
85
00:02:35,851 --> 00:02:37,287
I guess I met some
really nice women
86
00:02:37,331 --> 00:02:38,897
at the PTA meeting
last night.
87
00:02:38,941 --> 00:02:40,421
Hot mamas, huh?
88
00:02:40,464 --> 00:02:42,684
I'm guessing, to crack that
posse, you have to have kids.
89
00:02:42,727 --> 00:02:44,990
Why didn't Jeannette and I
have kids?
90
00:02:45,034 --> 00:02:46,818
Well, I don't know that
that's a-a great reason
91
00:02:46,862 --> 00:02:47,906
to have kids.
92
00:02:47,950 --> 00:02:49,386
But-but, hey, you know what,
93
00:02:49,430 --> 00:02:51,562
let's, uh, let's talk
about fruit trees.
94
00:02:51,606 --> 00:02:53,347
Let's...
Hey, I got an idea.
95
00:02:53,390 --> 00:02:55,000
Is it in any way related
to the landscaping?
96
00:02:55,044 --> 00:02:56,306
Come on, of course.
97
00:02:56,350 --> 00:02:58,178
I suggest we meet at a bar
98
00:02:58,221 --> 00:03:00,528
and discuss plants
and crap over drinks,
99
00:03:00,571 --> 00:03:03,922
and you can give me tips
on dialoguing the hardbodies.
100
00:03:03,966 --> 00:03:06,403
Uh, look, Denny, I don't
really dialogue anyone,
101
00:03:06,447 --> 00:03:08,013
let alone the hardbodies.
102
00:03:08,057 --> 00:03:09,711
And I, uh, I have to meet
103
00:03:09,754 --> 00:03:11,060
a couple of clients
later on today.
104
00:03:11,103 --> 00:03:14,455
Great. To be continued
Friday at the clizzub.
105
00:03:15,499 --> 00:03:17,588
That means club.I know what it means.
106
00:03:17,632 --> 00:03:19,677
[laughs]
I just can't believe
you said it.
107
00:03:20,678 --> 00:03:22,245
Hey. What's up, Meg?
108
00:03:22,289 --> 00:03:23,638
Thanks for watching the kids.No problem.
109
00:03:23,681 --> 00:03:25,901
Dad, did you know that
if you go to prison,
110
00:03:25,944 --> 00:03:28,120
you get to go
to the gym for free?
111
00:03:28,164 --> 00:03:29,644
MICHELLE: What have you got
my kids watching?
112
00:03:29,687 --> 00:03:31,733
A documentary
on the justice system.
113
00:03:31,776 --> 00:03:33,430
This is Passion on Parole.
114
00:03:33,474 --> 00:03:35,040
Well, I put the
closed captions on,
115
00:03:35,084 --> 00:03:36,433
so at least they're reading.
116
00:03:36,477 --> 00:03:37,695
Okay, catch me up.
117
00:03:37,739 --> 00:03:39,610
Okay, so this lady
cheated on her husband,
118
00:03:39,654 --> 00:03:41,133
and then her husband
went to jail.
119
00:03:41,177 --> 00:03:42,483
And then she was like, "I'm
gonna murder this lady..."
120
00:03:42,526 --> 00:03:43,919
No.
Come on.
121
00:03:43,962 --> 00:03:45,137
Oh...
[sighs]
122
00:03:45,181 --> 00:03:47,052
Okay, so how was the game?
123
00:03:47,096 --> 00:03:49,011
We won by two,
and I almost made...
Uh-huh.
124
00:03:49,054 --> 00:03:50,752
Really?
Oh, you got to stop.
125
00:03:50,795 --> 00:03:52,319
That's enough sports
talk for me.
126
00:03:52,362 --> 00:03:54,843
I don't like sports.
It's bad.
127
00:03:54,886 --> 00:03:56,714
I could, but you know it's gonna
take a very long time.Hi.
128
00:03:56,758 --> 00:03:58,020
Pizza! Pizza!
129
00:03:58,063 --> 00:04:00,718
Yay!
[shushing]
130
00:04:00,762 --> 00:04:02,198
Look, the check
is in the mail.
131
00:04:02,242 --> 00:04:04,722
No, I know that the check
is not in your hand, Jack,
132
00:04:04,766 --> 00:04:05,984
because it's in the mail.
133
00:04:06,028 --> 00:04:08,117
Okay? Okay. All right, bye-bye.
134
00:04:08,160 --> 00:04:10,206
Oh, man, I got to put
that check in the mail.
135
00:04:10,250 --> 00:04:11,642
I just got to find it.
136
00:04:11,686 --> 00:04:13,209
Hey, Wade, if you
need help, you know,
137
00:04:13,253 --> 00:04:14,776
Meg is a bookkeeper.
138
00:04:14,819 --> 00:04:16,995
What are you doing?
MEG:
What do you
need help with?
139
00:04:17,039 --> 00:04:18,649
I don't know that I need
anything, necessarily.
140
00:04:18,693 --> 00:04:20,216
BEN:
Sure you do.
141
00:04:20,260 --> 00:04:21,696
And she'll hook you up with the
friends and family discount.
142
00:04:21,739 --> 00:04:23,132
Right, Meg?Mm-hmm.
143
00:04:23,175 --> 00:04:24,525
What are
144
00:04:24,568 --> 00:04:25,961
you doing?
145
00:04:27,745 --> 00:04:30,444
Oh, okay, yeah, Meg, I could--
I could use your help.
146
00:04:30,487 --> 00:04:31,880
Mm.
MICHELLE:
Wade,
147
00:04:31,923 --> 00:04:33,185
you don't have to use Meg
148
00:04:33,229 --> 00:04:35,536
just because Ben asked you
in front of her.
149
00:04:35,579 --> 00:04:36,798
I feel like I
kind of have to.
150
00:04:36,841 --> 00:04:38,103
Do you see what you did?
151
00:04:38,147 --> 00:04:40,802
I thought you'd be happy.
She's your sister.
152
00:04:40,845 --> 00:04:42,891
She had your kids
watching prison shows.
153
00:04:42,934 --> 00:04:44,936
That doesn't make her
a bad accountant, baby.
154
00:04:44,980 --> 00:04:46,329
That just makes her
a bad babysitter.
155
00:04:46,373 --> 00:04:47,983
And she wouldn't even
be here except for
156
00:04:48,026 --> 00:04:49,201
you didn't want to pay Grace.
157
00:04:49,245 --> 00:04:50,681
Don't say that in front of Wade.
158
00:04:50,725 --> 00:04:52,944
I can't believe you.
Why don't you try thinking
159
00:04:52,988 --> 00:04:54,206
before you start talking?
160
00:04:54,250 --> 00:04:55,469
I was thinking.
161
00:04:55,512 --> 00:04:57,384
I was thinking that
she wanted a job,
162
00:04:57,427 --> 00:04:59,124
and you wanted
a free babysitter.
163
00:05:01,170 --> 00:05:03,128
It-It's so much fun
coming over here.
164
00:05:03,172 --> 00:05:04,652
Yeah, it's nice.
We're having...
Right? It is.
165
00:05:04,695 --> 00:05:05,914
Yeah, it's fun.
Yeah.
166
00:05:05,957 --> 00:05:07,829
WADE:
Hey, how are my books coming?
167
00:05:07,872 --> 00:05:09,700
Sorry I let it get
so out of hand.
168
00:05:09,744 --> 00:05:10,875
Got a question.
169
00:05:10,919 --> 00:05:13,095
Who is Norwood?
Mm.
170
00:05:13,138 --> 00:05:14,444
He's one of my guys.
171
00:05:14,488 --> 00:05:17,229
You have given him seven
advances on his salary.
172
00:05:17,273 --> 00:05:19,362
The way you throw cash
at this guy, I was like,
173
00:05:19,406 --> 00:05:20,755
what, is he blackmailing you?
174
00:05:20,798 --> 00:05:22,147
Y'all commit crimes together?
175
00:05:22,191 --> 00:05:23,975
You can tell me,
I'm not a narc.No, no, no, no.
176
00:05:24,019 --> 00:05:25,368
He's a good man.
177
00:05:25,412 --> 00:05:26,935
His elderly parents
just moved in with him,
178
00:05:26,978 --> 00:05:28,937
which is why he, uh,
misses so much work.
179
00:05:28,980 --> 00:05:31,374
He misses work,
so you pay him more?
180
00:05:31,418 --> 00:05:34,246
Well, I mean, not for
missing the work.
181
00:05:34,290 --> 00:05:36,248
And this client
has owed you $1,200
182
00:05:36,292 --> 00:05:37,511
for eight years?
183
00:05:37,554 --> 00:05:39,208
Oh, yeah, yeah, yeah,
that's Mr. Anderson.
184
00:05:39,251 --> 00:05:40,514
He's a great old guy.
185
00:05:40,557 --> 00:05:41,819
He gave Grace his
grandmother's old tea set
186
00:05:41,863 --> 00:05:42,951
for Christmas one year.
187
00:05:42,994 --> 00:05:44,692
That tea set worth $1,200?
188
00:05:44,735 --> 00:05:45,997
God, I hope not.
189
00:05:46,041 --> 00:05:48,043
We sold it at our yard
sale for a buck-fifty.
190
00:05:50,611 --> 00:05:52,569
Hey, everybody.
191
00:05:52,613 --> 00:05:54,484
I'm... home.
192
00:05:54,528 --> 00:05:55,180
FORREST:
Hey, you.
193
00:05:55,224 --> 00:05:56,747
Oh...!
Oh, good Lord.
194
00:05:56,791 --> 00:05:57,792
Hi.
Margarita.
195
00:05:57,835 --> 00:05:59,837
Rocks. No salt.
196
00:05:59,881 --> 00:06:02,187
And just a splash of naranja.
197
00:06:02,231 --> 00:06:04,842
Oh.
198
00:06:04,886 --> 00:06:06,409
This is my favorite drink.
199
00:06:07,149 --> 00:06:08,933
At 5:22.
200
00:06:08,977 --> 00:06:11,283
Yeah, about that.
It's, uh,
201
00:06:11,327 --> 00:06:12,676
great to have you at home.
202
00:06:12,720 --> 00:06:14,156
Um...
203
00:06:15,853 --> 00:06:17,725
I'm, I'm just gonna--
I'm just gonna put that there.Yeah.
204
00:06:17,768 --> 00:06:19,901
How was your day?It was good.
205
00:06:19,944 --> 00:06:21,032
Good, good.
206
00:06:21,076 --> 00:06:22,382
A little more ringworm
than I would like.
207
00:06:22,425 --> 00:06:23,731
[laughs]
208
00:06:23,774 --> 00:06:26,777
Does it smell like,
uh... pork tenderloin?
209
00:06:26,821 --> 00:06:29,389
Yes, it does.
210
00:06:29,432 --> 00:06:31,391
Wow. Smells delicious.
Yeah.
211
00:06:31,434 --> 00:06:33,262
I had it for lunch.
212
00:06:33,305 --> 00:06:35,264
The whole tenderloin?
Yeah.
213
00:06:35,307 --> 00:06:38,180
Okay. Did you leave the house?Yes.
214
00:06:38,223 --> 00:06:40,138
I went and I returned
Addie's shoes.
215
00:06:40,182 --> 00:06:42,619
And then I went to
the grocery store,
216
00:06:42,663 --> 00:06:45,013
got a haircut,
mustache trim,
217
00:06:45,056 --> 00:06:46,406
and, uh, then--
well, that's it.
218
00:06:46,449 --> 00:06:48,146
I came back, and then
I-I scanned the job sites.
219
00:06:48,190 --> 00:06:49,844
Uh-huh.
How'd that go?
220
00:06:49,887 --> 00:06:51,976
They are in.
221
00:06:52,020 --> 00:06:53,891
In...?
The system.
222
00:06:53,935 --> 00:06:55,589
Well, that's where you want 'em,
in the old system.
223
00:06:55,632 --> 00:06:57,286
In the system.
Yeah.
224
00:06:57,329 --> 00:06:58,287
So, is there somebody
that you could...?
225
00:06:58,330 --> 00:07:00,245
No. That's not how it works.
226
00:07:00,289 --> 00:07:02,204
You know, they
have to initiate.
227
00:07:02,247 --> 00:07:04,032
But can't it...?
No.
228
00:07:04,075 --> 00:07:06,426
You can't just...?
Not--
229
00:07:06,469 --> 00:07:07,862
not how it works.
230
00:07:07,905 --> 00:07:09,516
Not how it works.
231
00:07:09,559 --> 00:07:10,647
Oh, well.
232
00:07:10,691 --> 00:07:12,170
[clears throat]
233
00:07:12,214 --> 00:07:13,476
Here, this.Oh.
234
00:07:13,520 --> 00:07:15,913
Okay, well...
[chuckles]
Bang.
235
00:07:15,957 --> 00:07:17,959
It's great to have you at home.Aw.
236
00:07:18,002 --> 00:07:20,265
Mmm. Mm-hmm.
237
00:07:20,309 --> 00:07:22,267
Hey, Dad. Um...
238
00:07:22,311 --> 00:07:25,096
You're clearly busy, so we're
just gonna go feed the dogs.
239
00:07:25,140 --> 00:07:26,707
Whoa. Hey, hey, hey, hey.
240
00:07:26,750 --> 00:07:29,100
Hey, what, what-what's going on?NATALIE:
Okay.
241
00:07:29,144 --> 00:07:32,495
We'll level with you.
You know how we have two dogs?
242
00:07:32,539 --> 00:07:33,975
Yes.Well, now we have three.
243
00:07:34,018 --> 00:07:36,325
Well, that is not
really up to you.
244
00:07:36,368 --> 00:07:37,805
I mean, come on, guys.
245
00:07:37,848 --> 00:07:39,807
I mean, three dogs?
That-That's a lot.
246
00:07:39,850 --> 00:07:43,071
Uh, but he was alone and scared
and he doesn't have a collar.
247
00:07:44,638 --> 00:07:46,422
Isn't he cute?
248
00:07:46,466 --> 00:07:48,903
Yes. I mean...
249
00:07:48,946 --> 00:07:51,122
[nasally]:
he is a cute little fella.
250
00:07:51,166 --> 00:07:53,037
Oh, hi.
251
00:07:53,081 --> 00:07:54,256
[soft laughter]
252
00:07:54,299 --> 00:07:56,214
Okay, all right.
We'll take him to the vet,
253
00:07:56,258 --> 00:07:58,347
find out if he's chipped,
and if nobody comes
254
00:07:58,390 --> 00:08:00,436
to claim him in a few
days, we'll talk.
255
00:08:00,480 --> 00:08:03,091
Thanks, Dad.You're the best.
256
00:08:03,134 --> 00:08:05,006
Come on, Jeff.
257
00:08:05,049 --> 00:08:07,312
Oh, Jeff.
258
00:08:07,356 --> 00:08:08,705
[sighs]
259
00:08:08,749 --> 00:08:12,187
Seriously? Your problems
couldn't be more obvious.
260
00:08:12,230 --> 00:08:16,104
Norwood, that teacup
guy, now that dog?
261
00:08:16,147 --> 00:08:19,499
I'm alone, I'm hungry.
You want to adopt me?
262
00:08:19,542 --> 00:08:22,197
Well-- Okay, yes, I do-- I...
263
00:08:22,240 --> 00:08:23,981
I have a thing for strays.
264
00:08:24,025 --> 00:08:25,983
But I am having
a great year, Meg.
265
00:08:26,027 --> 00:08:28,072
Come on. You've seen
my receivables.
266
00:08:28,116 --> 00:08:29,596
Well, you're not receiving them.
267
00:08:29,639 --> 00:08:31,946
And until you do,
things are tight.How tight?
268
00:08:31,989 --> 00:08:33,425
Because I know
it's a big project,
269
00:08:33,469 --> 00:08:35,036
but I'm gonna drop Denny Lang.
270
00:08:35,079 --> 00:08:37,038
I can't deal with him.
271
00:08:37,081 --> 00:08:39,344
If you weren't so cute,
I would slap you
272
00:08:39,388 --> 00:08:41,738
for saying something so stupid.
273
00:08:41,782 --> 00:08:43,653
But Denny is...We're done.
274
00:08:43,697 --> 00:08:46,526
Yeah, that was a natural
end to the conversation.
275
00:08:49,137 --> 00:08:50,355
[dance music playing]
276
00:08:50,399 --> 00:08:51,618
Denny.
277
00:08:51,661 --> 00:08:53,141
Ooh.
[laughs]
278
00:08:53,184 --> 00:08:55,752
Wade. I'm so glad you made it.
279
00:08:55,796 --> 00:08:58,102
Yeah, you kidding me?
Wouldn't miss it.
280
00:08:58,146 --> 00:09:00,191
[sighs]
281
00:09:03,107 --> 00:09:05,240
Now, look, I've had
that argument before, okay?
282
00:09:05,283 --> 00:09:08,156
There's no such thing
as assless chaps.
283
00:09:08,199 --> 00:09:10,114
Chaps don't have asses.
284
00:09:10,158 --> 00:09:11,681
It's redundant.BARTENDER:
Here you are.
285
00:09:11,725 --> 00:09:13,204
You know what I'm s...?
286
00:09:14,771 --> 00:09:17,339
See, buddy? That's why
I need your advice.
287
00:09:17,382 --> 00:09:18,775
That was my "A" material.
288
00:09:18,819 --> 00:09:21,604
Yeah, yeah, well, uh,
speaking about material,
289
00:09:21,648 --> 00:09:24,389
how do you feel about
board-formed concrete?
290
00:09:24,433 --> 00:09:26,000
It's a little more expensive,
but for your place,
291
00:09:26,043 --> 00:09:27,044
I really think it's worth it.
292
00:09:27,088 --> 00:09:29,003
Wade, you know
money's no object.
293
00:09:29,046 --> 00:09:31,005
Now, you're a good friend and
you're trying to help me out,
294
00:09:31,048 --> 00:09:34,182
but I know you know money
is no object with me.
295
00:09:34,225 --> 00:09:35,792
Hmm. Yeah, well, in that case,
296
00:09:35,836 --> 00:09:38,012
why don't we do a
river rock fire pit?
297
00:09:38,055 --> 00:09:40,841
Hey, ladies,
do you love river rock?
298
00:09:40,884 --> 00:09:42,103
[woman groans]
299
00:09:42,146 --> 00:09:43,452
[chuckles]:
Do the ladies love river rock?
300
00:09:43,495 --> 00:09:45,802
Uh, I don't know, man.
Otters love it.
301
00:09:45,846 --> 00:09:47,804
Come on! Man!
302
00:09:47,848 --> 00:09:49,806
For the time being,
we're just two guys
303
00:09:49,850 --> 00:09:51,852
sitting on fat wallets
with no responsibilities.
304
00:09:51,895 --> 00:09:53,418
We can talk shop later.
305
00:09:53,462 --> 00:09:55,682
Well, I have two kids
and a mortgage.
306
00:09:55,725 --> 00:09:58,859
And two or-or three dogs.
307
00:09:58,902 --> 00:10:00,034
You know what you don't have?
308
00:10:00,077 --> 00:10:01,601
What?
A shot.
309
00:10:01,644 --> 00:10:02,906
Bartender. Can I have a shot
310
00:10:02,950 --> 00:10:03,994
for my buddy? And in fact,
311
00:10:04,038 --> 00:10:05,953
shots all around on me!
312
00:10:05,996 --> 00:10:08,172
[patrons cheering][laughs]
Yeah!
313
00:10:08,216 --> 00:10:10,044
[whoops]
Yay.
314
00:10:10,087 --> 00:10:13,613
I am exhausted. So, I reconciled
all of Wade's accounts.
315
00:10:13,656 --> 00:10:15,223
I got him set up on QuickBooks.
316
00:10:15,266 --> 00:10:17,834
I basically saved
his whole business.
317
00:10:17,878 --> 00:10:19,662
Thank you.
You're welcome.
318
00:10:19,706 --> 00:10:21,882
So I guess you were
wrong about me.
319
00:10:21,925 --> 00:10:23,535
Did you sleep with him?What?
320
00:10:23,579 --> 00:10:25,842
[door opens]Me? He didn't want to.
321
00:10:25,886 --> 00:10:27,714
Even after I pressed the
twins up against him
322
00:10:27,757 --> 00:10:28,889
when I was showing
him his spreadsheet,
323
00:10:28,932 --> 00:10:32,414
and that is, like,
my signature move.
324
00:10:32,457 --> 00:10:33,894
Hey, guys.Hey.
325
00:10:33,937 --> 00:10:35,809
Meg. How'd it go with Wade?
326
00:10:35,852 --> 00:10:37,898
Good. Good.
327
00:10:37,941 --> 00:10:39,551
Did she sleep with him?
328
00:10:39,595 --> 00:10:40,683
Not for lack of trying.
329
00:10:40,727 --> 00:10:42,816
Oh.He is a tough little nut.
330
00:10:42,859 --> 00:10:44,426
He sure is. What a minx.
331
00:10:44,469 --> 00:10:45,862
[laughs softly]
332
00:10:45,906 --> 00:10:47,429
So, um...
333
00:10:47,472 --> 00:10:49,431
can I ask you a question?Mm-hmm.
334
00:10:49,474 --> 00:10:51,912
So, you and Ben were really
335
00:10:51,955 --> 00:10:53,914
going at each other
the other night.
336
00:10:53,957 --> 00:10:55,916
Oh, we were?
What were we fighting about?
337
00:10:55,959 --> 00:10:58,440
About Meg
and the whole Wade thing.
338
00:10:58,483 --> 00:10:59,920
Oh, right, right, right.
339
00:10:59,963 --> 00:11:01,878
[sputters]
Yeah, it's just gone.
340
00:11:01,922 --> 00:11:03,575
What do you mean,
it's just gone?
341
00:11:03,619 --> 00:11:05,926
I mean, it's gone. That's why
we fight, to get it out.
342
00:11:05,969 --> 00:11:08,580
Okay, that-that-that-that-that's
what I want to ask.
343
00:11:08,624 --> 00:11:10,191
Like, how-how do you do that?
344
00:11:10,234 --> 00:11:13,063
Because I... I don't know.
345
00:11:13,107 --> 00:11:14,978
Ever since Forrest lost his job,
I just feel like
346
00:11:15,022 --> 00:11:17,807
I'm just walking on eggshells
around him all the time.
347
00:11:17,851 --> 00:11:20,592
It's... it's been
a little tense.
348
00:11:20,636 --> 00:11:22,769
Ugh, it's just been
really tense.
349
00:11:22,812 --> 00:11:24,596
And I don't know why.
350
00:11:24,640 --> 00:11:26,686
Delia's awesome.
You know that.
351
00:11:26,729 --> 00:11:28,209
Everybody knows that.She is.
352
00:11:28,252 --> 00:11:31,647
And I've been trying to make
me being at home a positive.
353
00:11:31,691 --> 00:11:32,953
You know?
354
00:11:32,996 --> 00:11:35,825
I've reorganized
the entire house.
355
00:11:35,869 --> 00:11:37,348
He put everything
in the wrong place.
356
00:11:37,392 --> 00:11:39,002
I can't find any of my stuff.
357
00:11:39,046 --> 00:11:41,657
I am an active and
involved listener.
358
00:11:41,701 --> 00:11:43,354
I ask her about her day.
359
00:11:43,398 --> 00:11:45,487
The moment I walk in, it's like
the Spanish Inquisition.
360
00:11:45,530 --> 00:11:47,010
Look, I'm telling you, Delia,
361
00:11:47,054 --> 00:11:51,101
when you feel like you're about
to burst, burst.
362
00:11:51,145 --> 00:11:54,104
Let it out.
Clear the air.
363
00:11:54,148 --> 00:11:56,019
Don't keep it
bottled up.
364
00:11:56,063 --> 00:11:58,543
It's not good for your colon,
it's not good for your marriage.
365
00:11:58,587 --> 00:11:59,762
Mm-hmm.
366
00:11:59,806 --> 00:12:02,678
[door opens]
367
00:12:02,722 --> 00:12:05,768
Uh-- bup, bup, bup.
What do you have in your hand?
368
00:12:05,812 --> 00:12:07,944
My backpack.Your other hand.
369
00:12:07,988 --> 00:12:10,251
Oh. Um, a dog.
370
00:12:10,294 --> 00:12:11,687
NATALIE:
Yeah, we couldn't
really just
371
00:12:11,731 --> 00:12:13,123
leave him at home by himself.
372
00:12:13,167 --> 00:12:16,083
U-Uh, yeah, and, um,
he likes to chew on things.
373
00:12:16,126 --> 00:12:18,172
And-and poop on other things.
374
00:12:18,215 --> 00:12:20,914
Uh-uh. No way.
He is making love to my boots.
375
00:12:20,957 --> 00:12:23,133
Take him back
to your house.
376
00:12:24,526 --> 00:12:26,876
Wow. So you're a nurse.
377
00:12:26,920 --> 00:12:27,964
Nurse practitioner.
378
00:12:28,008 --> 00:12:29,705
Do you get a lot
of Jet Ski injuries?
379
00:12:29,749 --> 00:12:31,576
'Cause I was thinking
of buying one of those.
380
00:12:31,620 --> 00:12:32,403
That's cool.
381
00:12:33,622 --> 00:12:35,406
What's your deal?No deal.
382
00:12:35,450 --> 00:12:36,930
Do you come here a lot?
383
00:12:36,973 --> 00:12:38,322
No. No, no, never.
384
00:12:38,366 --> 00:12:40,020
I-I don't really do
a lot of bars.
385
00:12:40,063 --> 00:12:42,892
I, uh, I'm usually at home
with my little girls.
386
00:12:42,936 --> 00:12:44,981
[chuckles]:
Oh, that is so sweet.
387
00:12:45,025 --> 00:12:46,809
How long have you been
divorced?
388
00:12:46,853 --> 00:12:49,899
He's not divorced.
His wife died.
389
00:12:49,943 --> 00:12:50,987
Oh...
390
00:12:52,206 --> 00:12:53,120
We are so sorry.
391
00:12:53,163 --> 00:12:55,296
Thanks. I'm okay.
392
00:12:55,339 --> 00:12:57,341
Yeah, it's rough.
393
00:12:58,821 --> 00:13:00,997
I lost my wife, too.
394
00:13:01,041 --> 00:13:02,390
You did?
395
00:13:02,433 --> 00:13:04,435
Well, I guess
technically that's true.
396
00:13:04,479 --> 00:13:07,438
She's in a better place now.She's in Pittsboro.
397
00:13:07,482 --> 00:13:09,397
She always wanted
to end up there.
398
00:13:09,440 --> 00:13:11,181
That's so sad.Mm.
399
00:13:11,225 --> 00:13:12,704
Yeah, well, I got Wade.Mm.
400
00:13:12,748 --> 00:13:14,141
And Wade's got me.
401
00:13:14,184 --> 00:13:16,621
And now we have you guys.
402
00:13:16,665 --> 00:13:17,927
[chuckles]Denny,
403
00:13:17,971 --> 00:13:19,450
can I talk to you for a minute?
404
00:13:19,494 --> 00:13:20,756
Yeah, sure.
405
00:13:20,800 --> 00:13:23,063
Excuse us.[sighs]
406
00:13:25,108 --> 00:13:27,110
Hey, man, what the hell
is wrong with you?
407
00:13:27,154 --> 00:13:29,243
You're telling these women
that Jeannette died?
408
00:13:29,286 --> 00:13:32,246
No, I'm not. I can't help it
if they jump to that conclusion
409
00:13:32,289 --> 00:13:34,117
and we all end up in my hot tub.
410
00:13:34,161 --> 00:13:37,642
[scoffs] You know what?
I-I can't be a part of this.
411
00:13:37,686 --> 00:13:39,166
Hey, what the hell's wrong
with you, man?
412
00:13:39,209 --> 00:13:41,037
We should be helping
each other out.
413
00:13:41,081 --> 00:13:43,039
Us single guys, we're
in the same boat.
414
00:13:43,083 --> 00:13:44,693
We're not in the same boat.
415
00:13:44,736 --> 00:13:46,564
We're not even
in the same ocean.
416
00:13:46,608 --> 00:13:47,957
You chose to leave
your wife.
417
00:13:48,001 --> 00:13:49,698
My wife died.
418
00:13:49,741 --> 00:13:51,569
You would rather be here.
419
00:13:51,613 --> 00:13:53,789
I would rather be home
with my daughters.
420
00:13:53,833 --> 00:13:55,791
I'm sorry.
421
00:13:55,835 --> 00:13:57,793
You're right.
422
00:13:57,837 --> 00:13:59,882
This place is completely lame.
423
00:13:59,926 --> 00:14:01,884
But the night is still young.
424
00:14:01,928 --> 00:14:05,322
Oh, Denny, the night's
not young. The night is over.
425
00:14:05,366 --> 00:14:07,411
And, honestly, you know what?
426
00:14:07,455 --> 00:14:10,240
This-- you and me--
this isn't working.
427
00:14:10,284 --> 00:14:12,677
You're gonna have to find
someone else to do your yard.
428
00:14:12,721 --> 00:14:14,941
Even if it means that Norwood
and his family
429
00:14:14,984 --> 00:14:16,420
have to move into my garage.
430
00:14:16,464 --> 00:14:18,161
Whoa, who the hell's Norwood?
431
00:14:18,205 --> 00:14:19,684
Good night, Denny.
432
00:14:19,728 --> 00:14:22,252
Oh, man, Meg is gonna
have my ass.
433
00:14:25,125 --> 00:14:29,259
Hey. Hey, I'm sorry if I was
a little snippy earlier.
434
00:14:29,303 --> 00:14:31,740
I just-- I didn't have
my apples and nut butter,
435
00:14:31,783 --> 00:14:34,090
and... my blood
sugar just cratered.
436
00:14:34,699 --> 00:14:38,225
No... that's not what it was.Okay.
437
00:14:38,268 --> 00:14:40,923
It wasn't. You're
right. No, it's...
438
00:14:40,967 --> 00:14:42,969
I had a 3 Musketeers
bar and it spiked.No,
439
00:14:43,012 --> 00:14:45,536
Forrest, we have issues
440
00:14:45,580 --> 00:14:47,190
and we have not
been dealing with them.
441
00:14:47,234 --> 00:14:48,191
You're right.
442
00:14:48,235 --> 00:14:50,237
Do you know
what we need?
443
00:14:52,587 --> 00:14:54,067
We need to fight.
444
00:14:54,110 --> 00:14:55,329
But I would crush you.
445
00:14:55,372 --> 00:14:58,506
What? No.
Also, are you sure about that?
446
00:14:58,549 --> 00:14:59,811
Uh, no.
447
00:14:59,855 --> 00:15:01,204
But we do.
We need to have it out.
448
00:15:01,248 --> 00:15:02,640
Like Ben
and Michelle.
449
00:15:02,684 --> 00:15:04,120
That's not how we do.
450
00:15:04,164 --> 00:15:05,426
I know.
It's not how Iwas raised.
451
00:15:05,469 --> 00:15:06,949
I mean,
my parents never fought.
452
00:15:06,993 --> 00:15:08,037
Oh, man, mine did.
453
00:15:08,081 --> 00:15:10,039
Oh, man, it was brutal.
454
00:15:10,083 --> 00:15:11,301
Right up until
they got a divorce.
455
00:15:11,345 --> 00:15:13,303
But they get along now,
of course, you know,
456
00:15:13,347 --> 00:15:15,218
since they met
their new wives.
457
00:15:15,262 --> 00:15:17,612
Yeah, but I don't want to wait
until I'm married to a woman.
458
00:15:17,655 --> 00:15:19,919
I want us
to be happy now. Okay.
459
00:15:19,962 --> 00:15:22,834
I'm in. I'll do
it. Let's go.All right.
460
00:15:22,878 --> 00:15:24,706
Let's fight.Let's fight.
461
00:15:24,749 --> 00:15:27,143
How do you...?I guess we should probably
set some ground rules, maybe?
462
00:15:27,187 --> 00:15:29,102
Yeah. That's a good
idea. Like, uh...
463
00:15:29,145 --> 00:15:31,234
well, no hair pulling.You're joking.
I get it. Ha-ha-ha.
464
00:15:31,278 --> 00:15:32,932
Just trying to lighten
the mood a little bit...No, I know,
465
00:15:32,975 --> 00:15:34,455
but it's just, I'm trying
to start a fight with you,
466
00:15:34,498 --> 00:15:36,065
and you're just
not really cooperating.
467
00:15:36,109 --> 00:15:40,243
Oh, I see, so now you're
micromanaging our fights, too.
468
00:15:40,287 --> 00:15:42,245
Maybe if you could just
take it a little more seriously
469
00:15:42,289 --> 00:15:44,769
than, like, oh, I don't know,
say, like, your job search.
470
00:15:44,813 --> 00:15:46,249
I take that seriously.
471
00:15:46,293 --> 00:15:47,120
Then why do you
change the subject
472
00:15:47,163 --> 00:15:48,208
every time
I try to help you?
473
00:15:48,251 --> 00:15:49,513
Because you're
not helping me.
474
00:15:49,557 --> 00:15:51,080
You're just
pushing my buttons.
475
00:15:51,124 --> 00:15:52,125
You're pushing,
pushing, pushing!
476
00:15:52,168 --> 00:15:54,301
What buttons?!All of my buttons!
477
00:15:54,344 --> 00:15:56,172
You're such
a... doctor.
478
00:15:56,216 --> 00:15:58,958
You just diagnose a
problem, prescribe a pill,
479
00:15:59,001 --> 00:16:01,134
and then it's all
supposed to go away. Poof.
480
00:16:01,177 --> 00:16:02,700
Oh. Well, you're
a terrible patient.
481
00:16:02,744 --> 00:16:05,877
Because I keep diagnosing you,
and you're just not interested
482
00:16:05,921 --> 00:16:07,662
in anything
I'm prescribing.
483
00:16:07,705 --> 00:16:09,185
Because you're wrong!
484
00:16:09,229 --> 00:16:11,100
I-I try to explain
it to you,
485
00:16:11,144 --> 00:16:13,059
and then you make that
face, right there.What face?
486
00:16:13,102 --> 00:16:15,017
The crinkly eyebrows...That's my face!
That's my face, Forrest!
487
00:16:15,061 --> 00:16:17,106
No, you crinkle
up your eyebrows.
Yes, it is.
488
00:16:17,150 --> 00:16:18,673
No, I'm not.
No, like it hurts
your brain...
489
00:16:18,716 --> 00:16:21,371
No.
to try and understand
what I'm saying.
490
00:16:21,415 --> 00:16:23,634
You're like, "Oh, why
don't you try this? Why
don't you try that?"
491
00:16:23,678 --> 00:16:25,245
I'm trying everything.Oh, you've
tried everything?
492
00:16:25,288 --> 00:16:26,855
I've tried everything!Oh, everything?
493
00:16:26,898 --> 00:16:29,640
Yes.Well, have you tried putting
on pants before 11:00 a.m.?
494
00:16:29,684 --> 00:16:31,033
You said you
loved my legs.
495
00:16:31,077 --> 00:16:35,646
I love your legs when
they are walking to a job!
496
00:16:40,042 --> 00:16:41,565
[quietly]:
I... Oh...
497
00:16:41,609 --> 00:16:43,915
What is...? Oh, God.
498
00:16:43,959 --> 00:16:45,047
What's happening?
499
00:16:46,962 --> 00:16:47,963
Forrest.
500
00:16:48,007 --> 00:16:49,443
Do you even love
me anymore?
501
00:16:49,486 --> 00:16:51,619
Do I love you anymore?No, I just...
502
00:16:51,662 --> 00:16:55,057
How can you even ask me
do I love you?
I said that--
I thought it for a second.
503
00:16:55,101 --> 00:16:57,059
I just thought it for
a second, and I said...Forrest,
504
00:16:57,103 --> 00:16:59,540
you are my world.
505
00:16:59,583 --> 00:17:01,890
Yeah? Oh, God,
thank God.
You're my world.
506
00:17:01,933 --> 00:17:03,065
You're my world.God!
507
00:17:03,109 --> 00:17:04,153
You're my world.I hate fighting!
508
00:17:04,197 --> 00:17:04,980
It's terrible.
This is awful.
509
00:17:05,024 --> 00:17:06,895
It's the worst.
Worst.
510
00:17:06,938 --> 00:17:08,853
I love you so much.
I love you.I love you so much.
511
00:17:08,897 --> 00:17:11,378
I love you. I love you.
I love you.I love you. I love you.
512
00:17:11,421 --> 00:17:13,162
I love you. I love you.I love you. I love you.
513
00:17:13,206 --> 00:17:14,163
No...
514
00:17:14,207 --> 00:17:15,599
[both grunting]
515
00:17:15,643 --> 00:17:17,123
Are you two okay?
516
00:17:17,166 --> 00:17:19,125
Yes.
Yeah.
517
00:17:19,168 --> 00:17:22,041
We're great.
[chuckling]:
Yeah, really good.
518
00:17:22,084 --> 00:17:24,173
We're really good.Yeah.
519
00:17:24,217 --> 00:17:27,046
[exhales]
520
00:17:28,090 --> 00:17:30,353
[car alarm chirping]
521
00:17:30,397 --> 00:17:32,399
Oh, no.
522
00:17:33,443 --> 00:17:35,750
Damn it. Damn it!
523
00:17:35,793 --> 00:17:39,058
[sighs] Denny, you can't
get in the car, man.
524
00:17:39,101 --> 00:17:42,191
I know. It's so
low to the ground.
525
00:17:42,235 --> 00:17:44,280
[exhales]
Give me the keys.
526
00:17:44,324 --> 00:17:46,195
Come on.
527
00:17:46,239 --> 00:17:47,849
Are you okay, man?
528
00:17:47,892 --> 00:17:49,068
I'm a turd.
529
00:17:49,111 --> 00:17:50,547
You're not a...
530
00:17:50,591 --> 00:17:53,246
Look, come on,
what-what, what's going on?
531
00:17:53,289 --> 00:17:55,291
No, I screwed up, Wade.
532
00:17:56,640 --> 00:17:58,338
Thought I was gonna have
this awesome new life,
533
00:17:58,381 --> 00:17:59,774
and it's all a mess.
534
00:17:59,817 --> 00:18:01,471
You know what I ate today?
I had a frozen burrito,
535
00:18:01,515 --> 00:18:03,125
and I guess I didn't
microwave it
536
00:18:03,169 --> 00:18:05,084
long enough, 'cause when I took
a bite, it chipped a tooth,
537
00:18:05,127 --> 00:18:08,261
except I don't even know
where to get it fixed
538
00:18:08,304 --> 00:18:11,090
because Jeannette made all my
dental appointments for me.
539
00:18:11,133 --> 00:18:13,918
Can you tell me who
my dentist is, Wade?
540
00:18:13,962 --> 00:18:14,919
Can you help me?
541
00:18:14,963 --> 00:18:16,965
Yes.
542
00:18:17,008 --> 00:18:19,750
Come on.
Let's get you home.
543
00:18:20,795 --> 00:18:22,536
[exhales]
544
00:18:22,579 --> 00:18:24,233
Ow.[car alarm chirping]
545
00:18:24,277 --> 00:18:26,540
Will you still
do my yard?
546
00:18:26,583 --> 00:18:30,544
Yes. If you will promise to try
to stop acting like such a...
547
00:18:30,587 --> 00:18:32,589
As a turd?
I promise.
548
00:18:32,633 --> 00:18:34,939
[sighs]
Your dentist is Dr. Vogler.
549
00:18:34,983 --> 00:18:37,159
I used to see Jeannette there.
550
00:18:37,203 --> 00:18:39,596
Will you make an
appointment for me?
551
00:18:39,640 --> 00:18:41,163
I'll teach you how.
552
00:18:46,516 --> 00:18:48,518
[sighs]
553
00:18:50,216 --> 00:18:52,174
Hey.Hey, Wade.
554
00:18:52,218 --> 00:18:54,872
Um...
555
00:18:54,916 --> 00:18:56,700
Thanks for helping me
get home the other night.
556
00:18:56,744 --> 00:18:58,528
Yeah. Right.
557
00:18:58,572 --> 00:19:00,182
And, oh, I, uh...
558
00:19:00,226 --> 00:19:02,750
I brought your check.
559
00:19:05,231 --> 00:19:07,276
Thanks, Denny.
560
00:19:09,235 --> 00:19:12,238
Who's this little guy?Oh, uh, this is
561
00:19:12,281 --> 00:19:16,198
Jeff. He's, uh,
a very good chewer.
562
00:19:16,242 --> 00:19:18,592
Can you
please scooch?Hmm?
563
00:19:18,635 --> 00:19:21,377
You're smooshing me.I'm smooshing you?
564
00:19:21,421 --> 00:19:23,031
Yeah,
you're smooshing me.Am I smooshing you?
565
00:19:23,074 --> 00:19:25,294
You're the one that's
smooshing me.
566
00:19:25,338 --> 00:19:26,643
I'm just sitting here,
doing my thing.
567
00:19:26,687 --> 00:19:30,125
Are we that gross
after we fight?Hell nah.
568
00:19:30,169 --> 00:19:32,606
When we do it,
we're sexy.
569
00:19:32,649 --> 00:19:33,737
DENNY:
Oh, Mr. Jeff,
570
00:19:33,781 --> 00:19:35,348
you want to go play?
[kisses]
571
00:19:35,391 --> 00:19:37,393
Want to go play outside,
Mr. Jeff? Huh?
572
00:19:37,437 --> 00:19:40,179
Mr. Jeff
gonna play outside?
573
00:19:40,222 --> 00:19:42,398
Well, I think I may have
found a home for Jeff.
574
00:19:42,442 --> 00:19:44,052
Mm, well, you got rid
of one stray,
575
00:19:44,095 --> 00:19:46,402
and you're taking in another.Uh, Denny's
not a stray.
576
00:19:46,446 --> 00:19:48,970
He's a good guy. He's just
going through a rough patch,
577
00:19:49,013 --> 00:19:50,232
and he needs a friend.
578
00:19:50,276 --> 00:19:51,494
You don't need more friends.
579
00:19:51,538 --> 00:19:55,150
How about a friend...
who brought a big check?
580
00:19:55,194 --> 00:19:57,152
Well, that you could
use more of.See?
581
00:19:57,196 --> 00:20:00,242
I can be a good businessman
and a good person.
582
00:20:00,286 --> 00:20:02,026
Well, that's what makes
you you. [chuckles]
583
00:20:02,070 --> 00:20:04,159
Hmm.Hmm. Hi.
584
00:20:04,203 --> 00:20:06,944
Do...?
Why not?
People hug.
585
00:20:06,988 --> 00:20:09,251
Ah. Okay. Okay.
Let's hug.
586
00:20:10,861 --> 00:20:11,949
Oh...Mm.
587
00:20:11,993 --> 00:20:13,255
MEG:
Oh, that feels good.
588
00:20:13,299 --> 00:20:14,300
It feels really good.
589
00:20:14,343 --> 00:20:15,953
MEG:
Yes.
Let go of the man, Meg.
590
00:20:15,997 --> 00:20:17,651
Okay.
Oh...
591
00:20:17,694 --> 00:20:22,264
Wow, you work out. Those arms...
I felt every muscle.
592
00:20:24,440 --> 00:20:25,789
Do you have a
fenced-in yard?
Yes.
593
00:20:25,833 --> 00:20:28,139
How high's the fence?
He's a jumper.Five feet.
594
00:20:28,183 --> 00:20:30,011
He needs to go on at
least four walks a day.
595
00:20:30,054 --> 00:20:32,143
You can't mess with his ears.
He'll bite you.Nice dogs, not biters.
596
00:20:32,187 --> 00:20:33,449
Oh, yeah. Make sure you don't
have chocolate in the house.
597
00:20:33,493 --> 00:20:36,844
Also, he needs
a new collar...Uh... Wade?
598
00:20:36,887 --> 00:20:40,500
You gonna help him, or...?Uh, no. No, no-no.
He's, he's good.
599
00:20:42,153 --> 00:20:44,373
I guess Denny isn't
such a bad guy after all.
600
00:20:44,417 --> 00:20:45,809
Yeah, he likes dogs.
601
00:20:45,853 --> 00:20:48,116
Jeff better not tear up
that sweet Porsche.Ooh.
602
00:20:48,159 --> 00:20:49,509
He's got a Porsche?And a Land Rover.
603
00:20:49,552 --> 00:20:50,901
Oh...
604
00:20:50,945 --> 00:20:53,817
I like dogs, too.No, you don't.
605
00:20:53,861 --> 00:20:55,471
You don't know me.
606
00:20:55,515 --> 00:20:57,647
I'm gonna go out and pet that
scruffy little guy. Ooh, yes.
607
00:20:58,866 --> 00:21:00,737
I don't know who to warn
to stay away from who.
608
00:21:00,781 --> 00:21:01,782
[all chuckling]
609
00:21:06,743 --> 00:21:09,180
Captioning sponsored by
CBS
610
00:21:09,224 --> 00:21:11,182
and TOYOTA.
611
00:21:11,226 --> 00:21:14,403
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
43954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.