All language subtitles for The Bold Type s04e05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,090 - Previously on "The Bold Type"... 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,221 - I just wanna make sure that you 3 00:00:04,265 --> 00:00:06,615 are taking some time for yourself. 4 00:00:06,658 --> 00:00:08,573 You can make a difference and have a personal life, 5 00:00:08,617 --> 00:00:10,140 if you want one. 6 00:00:10,184 --> 00:00:12,099 - Make yourself a brand. Influence a little. 7 00:00:12,142 --> 00:00:13,883 Get a bunch of Instagram followers. 8 00:00:13,926 --> 00:00:15,972 Safford, they love that. 9 00:00:16,016 --> 00:00:17,060 They eat it up. - Yes. 10 00:00:17,104 --> 00:00:19,454 We're working through some stuff. 11 00:00:19,497 --> 00:00:23,197 It might take a while, but this is a marathon. 12 00:00:23,240 --> 00:00:25,895 - Verticals are a huge commitment of resources. 13 00:00:25,938 --> 00:00:27,636 You'd virtually be your own editor. 14 00:00:27,679 --> 00:00:29,159 - I understand. 15 00:00:29,203 --> 00:00:30,465 - Let's see how your next piece does. 16 00:00:30,508 --> 00:00:32,162 How unhappy are you with our marriage? 17 00:00:32,206 --> 00:00:34,425 - I think about as unhappy as you, Jacqueline. 18 00:00:34,469 --> 00:00:36,471 - Sutton Brady, will you marry me? 19 00:00:36,514 --> 00:00:37,820 - Yes. Yeah. 20 00:00:39,126 --> 00:00:42,085 - ♪ You could be my next mistake ♪ 21 00:00:42,129 --> 00:00:43,565 ♪ I've been making them 22 00:00:44,827 --> 00:00:46,002 - See, now, this is my kind of wedding cake tasting. 23 00:00:46,655 --> 00:00:47,221 - Richard does love frosting. 24 00:00:48,526 --> 00:00:48,874 Maybe we should do a make-your-own-donut bar. 25 00:00:49,788 --> 00:00:50,224 - Mm. - That's the spirit! 26 00:00:51,312 --> 00:00:51,921 - You guys, we're getting married! 27 00:00:53,009 --> 00:00:53,227 - Well, Sutton is getting married. 28 00:00:54,358 --> 00:00:54,489 I'm fixing my life with free donuts. 29 00:00:55,664 --> 00:00:56,708 - Well, I still love weddings, you know? 30 00:00:56,752 --> 00:00:57,622 - You and Ryan must be doing great. 31 00:00:57,666 --> 00:00:59,450 - Yes, but this is not about me. 32 00:00:59,494 --> 00:01:00,625 This is about you. - Mm. 33 00:01:00,669 --> 00:01:03,019 - And your marriage! 34 00:01:03,063 --> 00:01:04,499 Man, weddings have everything. 35 00:01:04,542 --> 00:01:06,370 They have style, they have flowers, 36 00:01:06,414 --> 00:01:09,504 they have age-old traditions like wedding cake, 37 00:01:09,547 --> 00:01:11,897 or, for our generation, donuts. 38 00:01:11,941 --> 00:01:13,508 - Or like the tradition where 39 00:01:13,551 --> 00:01:16,293 you know, the bride feeds the groom the cake. 40 00:01:16,337 --> 00:01:18,426 - I know, it's so intimate and sweet. 41 00:01:18,469 --> 00:01:19,427 - Mm. - Here. 42 00:01:19,470 --> 00:01:20,950 - What are you doing? 43 00:01:20,993 --> 00:01:22,343 - Uh, she's sweetly feeding you. 44 00:01:22,386 --> 00:01:24,345 - Try it. - You are not being sweet. 45 00:01:24,388 --> 00:01:28,044 [all shouting and laughing] 46 00:01:28,088 --> 00:01:30,351 Oh, my God, you got frosting in my ear! 47 00:01:30,394 --> 00:01:32,353 ♪ 48 00:01:32,396 --> 00:01:34,485 So as we were standing there 49 00:01:34,529 --> 00:01:36,922 having our donut wall food fight, 50 00:01:36,966 --> 00:01:38,620 it hit me. - [laughs] 51 00:01:38,663 --> 00:01:41,144 - We should do a wedding roundup. 52 00:01:41,188 --> 00:01:45,148 Weddings tap into every angle of our magazine; 53 00:01:45,192 --> 00:01:47,890 fashion, food, mixology, romance-- 54 00:01:47,933 --> 00:01:49,544 - Oh, my God. Are we doing a wedding roundup? 55 00:01:49,587 --> 00:01:51,111 - Yes. - [gasps] 56 00:01:51,154 --> 00:01:52,590 - No, we--we are not. 57 00:01:52,634 --> 00:01:54,984 I admire your passion, Jane, 58 00:01:55,027 --> 00:01:56,551 and I appreciate your strategic thinking, 59 00:01:56,594 --> 00:02:00,120 but weddings are not exactly new "Scarlet" material, so. 60 00:02:00,163 --> 00:02:02,513 - But millennial weddings are. 61 00:02:02,557 --> 00:02:05,386 We could take a look at what's old and what's new, 62 00:02:05,429 --> 00:02:09,564 china or charity registries, heels or sneakers, 63 00:02:09,607 --> 00:02:11,261 seating charts or free-for-all. 64 00:02:11,305 --> 00:02:12,915 - Jane's right. 65 00:02:12,958 --> 00:02:14,569 I mean, weddings do trend really well on social. 66 00:02:14,612 --> 00:02:15,961 - Not to mention the dresses. 67 00:02:16,005 --> 00:02:18,573 There are somany dresses. 68 00:02:18,616 --> 00:02:21,141 - And we have our very own model. 69 00:02:21,184 --> 00:02:23,404 - [gasps] 70 00:02:23,447 --> 00:02:27,016 Please say yes to letting me help you find the dress. 71 00:02:27,059 --> 00:02:30,628 - All right, Oliver, have at it with the dresses, 72 00:02:30,672 --> 00:02:33,022 Sage, wedding night sex. - Mm-hmm. 73 00:02:33,065 --> 00:02:35,633 - Kat, social media tie-ins and celeb couples, 74 00:02:35,677 --> 00:02:37,983 and Jane, you better have a pitch. 75 00:02:38,027 --> 00:02:39,550 - Remember how you were saying 76 00:02:39,594 --> 00:02:41,639 you want digital to have more POVs 77 00:02:41,683 --> 00:02:43,424 to drive attention to our verticals? 78 00:02:43,467 --> 00:02:45,208 - Yes. 79 00:02:45,252 --> 00:02:47,254 - I know that our fans care about our personal lives. 80 00:02:47,297 --> 00:02:49,081 - Mine, not so much. 81 00:02:49,125 --> 00:02:52,302 - So I was thinking we could use us. 82 00:02:52,346 --> 00:02:53,651 "Scarlet" employees 83 00:02:53,695 --> 00:02:56,088 and their relationship to millennial weddings. 84 00:02:56,132 --> 00:02:58,090 - Sounds like a plan. 85 00:02:58,134 --> 00:03:01,093 [upbeat music] 86 00:03:01,137 --> 00:03:07,056 ♪ 87 00:03:07,099 --> 00:03:10,059 [melancholy music] 88 00:03:10,102 --> 00:03:16,500 ♪ 89 00:03:16,544 --> 00:03:17,545 [knocking] - Knock-knock. 90 00:03:17,588 --> 00:03:19,460 Okay, we have to include 91 00:03:19,503 --> 00:03:21,549 Zoe Kravitz's biker bride shorts, 92 00:03:21,592 --> 00:03:23,899 and I put in a call to Vera Wang. 93 00:03:23,942 --> 00:03:25,596 Oh, and that young designer who was in the running 94 00:03:25,640 --> 00:03:28,164 for Meghan Markle's ceremony dress would be perfect. 95 00:03:28,208 --> 00:03:32,908 She's doing a new line of tuxedos for women. 96 00:03:32,951 --> 00:03:34,257 I'm talking silk couture 97 00:03:34,301 --> 00:03:36,259 and you're looking at me like I'm talking Mervyns. 98 00:03:36,303 --> 00:03:37,826 Are you okay? 99 00:03:40,132 --> 00:03:42,961 - I have to be. I have a magazine to run. 100 00:03:43,005 --> 00:03:45,964 ♪ 101 00:03:46,008 --> 00:03:47,966 I'm fine, really. 102 00:03:49,664 --> 00:03:52,014 - Okay. 103 00:03:52,057 --> 00:03:54,930 But if you need to talk... 104 00:03:54,973 --> 00:03:57,237 - I'll keep that in mind. 105 00:03:57,280 --> 00:04:00,152 - All right. 106 00:04:00,196 --> 00:04:05,984 ♪ 107 00:04:06,028 --> 00:04:08,291 - [clears throat] 108 00:04:08,335 --> 00:04:09,858 - Can I help you? 109 00:04:09,901 --> 00:04:11,294 - You're interviewing your coworkers 110 00:04:11,338 --> 00:04:13,905 on their takes on weddings, right? 111 00:04:13,949 --> 00:04:15,385 - Uh... 112 00:04:15,429 --> 00:04:18,475 Uh, fine. 113 00:04:18,519 --> 00:04:19,563 - Okay, here we go. 114 00:04:19,607 --> 00:04:21,348 I don't understand why gay men 115 00:04:21,391 --> 00:04:23,132 need to get matching tuxedos when they get married. 116 00:04:23,175 --> 00:04:25,047 Like, was there, like, a two-for-one sale? 117 00:04:25,090 --> 00:04:26,962 ♪ 118 00:04:27,005 --> 00:04:30,095 - One big patriarchal nightmare. 119 00:04:30,139 --> 00:04:33,447 An old man gives a young woman away to another man 120 00:04:33,490 --> 00:04:35,971 while she covers herself in a veil of purity. 121 00:04:36,014 --> 00:04:38,234 - Or are they twins? 122 00:04:38,278 --> 00:04:40,280 - Did you know the original bouquet was made of garlic 123 00:04:40,323 --> 00:04:42,630 to ward off evil spirits and protect the bride? 124 00:04:42,673 --> 00:04:45,285 - When I get married, I'm gonna walk myself down the aisle. 125 00:04:45,328 --> 00:04:46,373 - Or do you just, like, lose any sort of identity you have 126 00:04:46,416 --> 00:04:48,113 once you get married? 127 00:04:48,157 --> 00:04:51,247 - Well, I think that maybe they're just trying to be cute. 128 00:04:51,291 --> 00:04:54,119 - Oh, no. No, Jane. 129 00:04:54,163 --> 00:04:55,947 It's embarrassing and infantilizing. 130 00:04:55,991 --> 00:04:57,427 - And then tossing the bouquet 131 00:04:57,471 --> 00:04:59,864 prevented rabid, desperate single women 132 00:04:59,908 --> 00:05:01,039 from scratching at the bride 133 00:05:01,083 --> 00:05:04,129 trying to get a piece of her good luck. 134 00:05:04,173 --> 00:05:05,348 - Yay! 135 00:05:05,392 --> 00:05:06,610 Marriage equality. 136 00:05:06,654 --> 00:05:09,570 ♪ 137 00:05:09,613 --> 00:05:11,398 - Can I get one person who likes weddings? 138 00:05:11,441 --> 00:05:17,142 ♪ 139 00:05:17,186 --> 00:05:18,970 [phone buzzes] 140 00:05:21,495 --> 00:05:24,324 - [singing merrily] 141 00:05:24,367 --> 00:05:27,327 ♪ 142 00:05:27,370 --> 00:05:28,980 - Wow. 143 00:05:29,024 --> 00:05:31,200 - Doesn't get any better than this, Red. 144 00:05:31,243 --> 00:05:33,637 Getting paid to plan your own wedding? 145 00:05:33,681 --> 00:05:38,294 Trying on dresses with the help of hair and makeup 146 00:05:38,338 --> 00:05:39,991 and professional photographers? 147 00:05:40,035 --> 00:05:43,299 - Oh, yeah, it's great. 148 00:05:43,343 --> 00:05:45,910 I do wish Richard was here, though. 149 00:05:45,954 --> 00:05:46,998 It is our wedding. 150 00:05:47,042 --> 00:05:48,609 - Yeah, but the dress is all you, 151 00:05:48,652 --> 00:05:50,132 and if you stick to tradition, 152 00:05:50,175 --> 00:05:51,438 he shouldn't see it until the big day anyway. 153 00:05:51,481 --> 00:05:53,440 - Am I gonna stick to tradition? 154 00:05:53,483 --> 00:05:54,963 I'm not exactly traditional. 155 00:05:55,006 --> 00:05:56,878 - Toosh. 156 00:05:56,921 --> 00:05:58,445 - [sighs] 157 00:05:58,488 --> 00:06:02,449 So many white dresses. 158 00:06:02,492 --> 00:06:04,364 [phone rings] 159 00:06:04,407 --> 00:06:05,365 [sighs] 160 00:06:07,062 --> 00:06:09,238 Oliver Grayson's office. 161 00:06:09,281 --> 00:06:13,068 Carly's principal? I'll put him right on. 162 00:06:13,111 --> 00:06:15,418 - This is Oliver Grayson. Is she okay? 163 00:06:15,462 --> 00:06:17,246 She ripped her uniform and she needs a new one. 164 00:06:17,289 --> 00:06:19,248 Okay, you could have led with that. 165 00:06:19,291 --> 00:06:23,470 Okay, I'll have a new one sent over right away. 166 00:06:23,513 --> 00:06:25,820 Thank you. 167 00:06:30,128 --> 00:06:31,391 So sorry to do this to you, Red. 168 00:06:31,434 --> 00:06:32,870 - Oh, that's okay. 169 00:06:32,914 --> 00:06:34,437 I could use a break from this anyway. 170 00:06:34,481 --> 00:06:36,570 I'm assuming Carly's uniforms are down at your apartment? 171 00:06:36,613 --> 00:06:38,441 - Yep, and Carly's school is all the way uptown, so-- 172 00:06:38,485 --> 00:06:39,311 - Happy to do it, Oliver. 173 00:06:39,355 --> 00:06:40,965 - Thanks, Red. 174 00:06:41,009 --> 00:06:42,184 And I'll take over the mood board. 175 00:06:42,227 --> 00:06:43,446 - Great. 176 00:06:43,490 --> 00:06:45,317 [upbeat music] 177 00:06:45,361 --> 00:06:46,449 - Come on. 178 00:06:46,493 --> 00:06:47,624 You don't like the first dance? 179 00:06:47,668 --> 00:06:49,583 - Mm. Lame. 180 00:06:49,626 --> 00:06:52,150 Unless it's one of those fun, choreographed ones. 181 00:06:52,194 --> 00:06:53,630 I like those. 182 00:06:53,674 --> 00:06:55,937 You know what else I like? 183 00:06:55,980 --> 00:06:57,417 Check her out. 184 00:06:59,244 --> 00:07:01,943 - She lists Josh Groban as one of her favorite musicians. 185 00:07:01,986 --> 00:07:03,292 - Yeah. - You hate him. 186 00:07:03,335 --> 00:07:05,599 - I despise him. 187 00:07:05,642 --> 00:07:09,254 [laughs] Did you see that French ped? 188 00:07:09,298 --> 00:07:10,604 - [gasps] Oh, no. - Keep it. 189 00:07:10,647 --> 00:07:12,301 - No, no. - Work it. 190 00:07:12,344 --> 00:07:14,608 - Why would anybody want their toenails to look longer? 191 00:07:14,651 --> 00:07:16,566 - I don't know, it's so weird. 192 00:07:16,610 --> 00:07:18,307 Oh. 193 00:07:18,350 --> 00:07:19,308 She's perfect. 194 00:07:19,351 --> 00:07:21,223 - I'm confused. 195 00:07:21,266 --> 00:07:22,485 - Well, she's wrong for me 196 00:07:22,529 --> 00:07:23,965 in every possible way, 197 00:07:24,008 --> 00:07:26,576 which means she's exactly right. 198 00:07:26,620 --> 00:07:28,404 - I'm still confused. - Okay, look. 199 00:07:28,448 --> 00:07:31,320 I am not looking for anything serious right now, 200 00:07:31,363 --> 00:07:32,452 and the one thing I can say 201 00:07:32,495 --> 00:07:33,975 about my experience dating women 202 00:07:34,018 --> 00:07:35,498 is that they get serious. 203 00:07:35,542 --> 00:07:37,195 Fast. 204 00:07:37,239 --> 00:07:38,501 You know? 205 00:07:38,545 --> 00:07:40,285 What does a lesbian bring to a second date? 206 00:07:40,329 --> 00:07:42,331 - Oh, a moving van. - Right. 207 00:07:42,374 --> 00:07:46,204 See, it's a lame stereotype, but, unfortunately, 208 00:07:46,248 --> 00:07:49,033 I think it might be kind of true. 209 00:07:49,077 --> 00:07:51,427 And I am DTF, not DTN. 210 00:07:51,471 --> 00:07:52,950 - What is DTN? 211 00:07:52,994 --> 00:07:54,865 - Down to nest. I just made it up. 212 00:07:54,909 --> 00:07:55,866 - Cute. - Thank you. 213 00:07:55,910 --> 00:07:57,128 - I could see it catching on. 214 00:07:57,172 --> 00:07:58,260 - As long as I pick someone 215 00:07:58,303 --> 00:08:01,481 that I have no emotional connection to, 216 00:08:01,524 --> 00:08:02,482 then everything's gonna be fine. 217 00:08:02,525 --> 00:08:03,874 It's just sex. 218 00:08:03,918 --> 00:08:04,875 No feelings. - Mm-hmm. 219 00:08:04,919 --> 00:08:06,964 - I'm not gonna hurt anyone, 220 00:08:07,008 --> 00:08:09,053 so I'm swiping right, baby. 221 00:08:09,097 --> 00:08:15,190 ♪ 222 00:08:21,022 --> 00:08:22,414 - Jacqueline, do you have a minute? 223 00:08:22,458 --> 00:08:25,026 - Oh, Jane. Yeah, come in. 224 00:08:25,069 --> 00:08:27,202 [sighing] Sit. 225 00:08:27,245 --> 00:08:30,118 So how's your wedding piece coming? 226 00:08:30,161 --> 00:08:32,163 - Um, it's great. 227 00:08:32,207 --> 00:08:34,601 I've been doing interviews all day. 228 00:08:34,644 --> 00:08:36,080 Um... 229 00:08:36,124 --> 00:08:37,517 but it did occur to me 230 00:08:37,560 --> 00:08:40,476 that I haven't talked to anyone who is married. 231 00:08:40,520 --> 00:08:42,434 - I see. 232 00:08:42,478 --> 00:08:45,873 - I really wanna dig deep in the emotion of the actual day, 233 00:08:45,916 --> 00:08:51,008 so I was wondering if maybe I could interview you 234 00:08:51,052 --> 00:08:54,055 about your wedding day? 235 00:08:54,098 --> 00:08:57,319 - Oh. Um... 236 00:08:57,362 --> 00:08:59,321 - If you don't have time, I could-- 237 00:08:59,364 --> 00:09:00,540 - No, no. 238 00:09:00,583 --> 00:09:04,195 I mean, I am waiting for a call, but-- 239 00:09:04,239 --> 00:09:06,589 but yeah, no, before that, we can--sure. 240 00:09:06,633 --> 00:09:07,895 - Okay. 241 00:09:07,938 --> 00:09:12,073 ♪ 242 00:09:12,116 --> 00:09:13,988 [bell rings] 243 00:09:14,031 --> 00:09:20,603 ♪ 244 00:09:20,647 --> 00:09:21,865 [knocking] 245 00:09:21,909 --> 00:09:24,215 - Hi! Hey, Carly, found you. 246 00:09:24,259 --> 00:09:25,913 I brought your uniform-- Oh, wow. 247 00:09:25,956 --> 00:09:27,175 That's quite the rip. 248 00:09:27,218 --> 00:09:29,351 - It's called individuality. 249 00:09:29,394 --> 00:09:31,483 - I was just trying to explain to Carly 250 00:09:31,527 --> 00:09:35,183 that we support individuality through learning and ideas, 251 00:09:35,226 --> 00:09:37,489 and not by destroying our school uniform. 252 00:09:37,533 --> 00:09:38,969 - I've been trying to explain 253 00:09:39,013 --> 00:09:40,449 that I don't want to be a clone. 254 00:09:40,492 --> 00:09:41,493 I want to be myself. 255 00:09:41,537 --> 00:09:43,278 - Well, this isn't a debate. 256 00:09:43,321 --> 00:09:44,627 And I'm hoping Miss-- 257 00:09:44,671 --> 00:09:46,498 - Brady. 258 00:09:46,542 --> 00:09:48,500 - Miss Brady here can help you make the right choice 259 00:09:48,544 --> 00:09:51,286 to put on your uniform and get back to class. 260 00:09:51,329 --> 00:09:54,202 - I mean, technically, she's wearing the uniform. 261 00:09:54,245 --> 00:09:56,421 She just changed it a little bit, right? 262 00:09:56,465 --> 00:09:58,162 That's not that big of a deal. 263 00:09:58,206 --> 00:10:00,208 I love the glovelettes, by the way. 264 00:10:00,251 --> 00:10:02,210 Very preppy post-apocalyptic. 265 00:10:02,253 --> 00:10:03,472 - This is a big deal, 266 00:10:03,515 --> 00:10:06,170 because at this school, we wear a uniform, 267 00:10:06,214 --> 00:10:10,087 and in order for a uniform to be uniform, 268 00:10:10,131 --> 00:10:13,221 everyone has to look the same. 269 00:10:13,264 --> 00:10:14,614 - Yeah. - Great. 270 00:10:14,657 --> 00:10:16,528 So my home is basically a museum, 271 00:10:16,572 --> 00:10:18,966 and I come here, and I have to look like everyone else. 272 00:10:19,009 --> 00:10:20,924 - I don't understand why she can't just be herself. 273 00:10:20,968 --> 00:10:22,230 - Miss Brady, I fear you're not helping. 274 00:10:22,273 --> 00:10:23,666 - But you have to admit, 275 00:10:23,710 --> 00:10:26,451 uniforms are a little bit oppressive and antiquated. 276 00:10:26,495 --> 00:10:28,410 - Well, if that's how you feel, 277 00:10:28,453 --> 00:10:30,630 we've got nothing further to discuss. 278 00:10:30,673 --> 00:10:32,109 Carly, I'm sending you home. 279 00:10:32,153 --> 00:10:33,981 Don't come back until you're properly dressed. 280 00:10:34,024 --> 00:10:35,852 Miss Brady, please leave the school grounds, now. 281 00:10:41,597 --> 00:10:41,641 - Tell me what you remember about your wedding day. 282 00:10:42,424 --> 00:10:44,165 - Well, I remember, um, 283 00:10:44,208 --> 00:10:46,994 the morning of my wedding, 284 00:10:47,037 --> 00:10:48,430 uh, waking up and feeling very-- 285 00:10:48,473 --> 00:10:50,519 very excited. 286 00:10:50,562 --> 00:10:52,260 Very nervous. 287 00:10:53,609 --> 00:10:55,567 Yeah, I felt like a-- 288 00:10:55,611 --> 00:10:57,526 like a teenager. [laughs] 289 00:10:57,569 --> 00:10:59,963 In the very best way. 290 00:11:00,007 --> 00:11:01,573 - What was your dress like? 291 00:11:01,617 --> 00:11:05,012 - It was an open-back gown 292 00:11:05,055 --> 00:11:08,929 with tulle and lace. 293 00:11:08,972 --> 00:11:12,367 I remember my mother giving me a banana, 294 00:11:12,410 --> 00:11:14,151 which I did not want, 295 00:11:14,195 --> 00:11:17,241 and insisting that I eat it immediately 296 00:11:17,285 --> 00:11:19,026 so that I wouldn't faint at the altar 297 00:11:19,069 --> 00:11:22,638 like my Aunt Abby did. [laughs] 298 00:11:22,682 --> 00:11:25,554 Which was a good thing, because 299 00:11:25,597 --> 00:11:29,297 when I saw Ian at the altar, 300 00:11:29,340 --> 00:11:31,168 [melancholy music] 301 00:11:31,212 --> 00:11:32,517 I, um... 302 00:11:32,561 --> 00:11:36,521 ♪ 303 00:11:36,565 --> 00:11:38,175 I could have fainted. 304 00:11:38,219 --> 00:11:42,527 Just from the adrenaline. [chuckles] 305 00:11:42,571 --> 00:11:45,356 So when your day comes, 306 00:11:45,400 --> 00:11:46,967 eat a banana. 307 00:11:47,010 --> 00:11:48,359 - I am gonna write that down. 308 00:11:48,403 --> 00:11:51,014 ♪ 309 00:11:51,058 --> 00:11:52,581 [phone buzzes] 310 00:11:52,624 --> 00:11:55,932 - Oh, this is international, so I need to take it. 311 00:11:55,976 --> 00:11:57,586 - Oh, yep, I got it. 312 00:11:57,629 --> 00:12:00,067 Thank you. - Yeah. 313 00:12:02,373 --> 00:12:04,071 Ian. Hi. 314 00:12:08,902 --> 00:12:09,990 - Why are you here? 315 00:12:10,033 --> 00:12:11,600 Why is she here? 316 00:12:11,643 --> 00:12:13,689 - 'Cause Sutton got in a fight with Principal Kay and she won. 317 00:12:13,733 --> 00:12:15,691 She's my hero. 318 00:12:15,735 --> 00:12:17,562 - Y-you know, since you're here, 319 00:12:17,606 --> 00:12:19,913 can you, uh, go to the front desk for me 320 00:12:19,956 --> 00:12:21,131 and ask to borrow a highlighter? 321 00:12:21,175 --> 00:12:22,393 - Sure. 322 00:12:22,437 --> 00:12:24,178 - Okay, so get this. 323 00:12:24,221 --> 00:12:26,136 She didn't rip her uniform. She redesigned it. 324 00:12:26,180 --> 00:12:27,703 Did you see the glovelettes? - I did. 325 00:12:27,747 --> 00:12:29,226 - So she didn't need a new uniform at all. 326 00:12:29,270 --> 00:12:30,924 They just wanted her to have one. 327 00:12:30,967 --> 00:12:33,100 - Okay, so you brought her one, but she's not wearing it, 328 00:12:33,143 --> 00:12:34,928 and as a result, she's not in school? 329 00:12:34,971 --> 00:12:36,625 - Right, because she liked the way she looked, 330 00:12:36,668 --> 00:12:39,019 and really, why should she be punished for being creative 331 00:12:39,062 --> 00:12:40,716 and having a great sense of style 332 00:12:40,760 --> 00:12:42,065 and wanting to look like herself? 333 00:12:42,109 --> 00:12:43,632 - I see. - I knew you would. 334 00:12:43,675 --> 00:12:47,897 - So you, Sutton, and my 12-year-old child, 335 00:12:47,941 --> 00:12:50,465 took on the school principal, 336 00:12:50,508 --> 00:12:52,641 and you both got sent home? 337 00:12:52,684 --> 00:12:53,947 - Well, when you put it-- 338 00:12:53,990 --> 00:12:55,078 - In what universe did you think that 339 00:12:55,122 --> 00:12:57,167 that was a good idea? 340 00:12:57,211 --> 00:13:01,606 Carly, come on, let's, uh, get you home. 341 00:13:01,650 --> 00:13:06,698 ♪ 342 00:13:06,742 --> 00:13:08,048 - He called me Sutton. 343 00:13:08,091 --> 00:13:09,484 Not Red. Sutton. 344 00:13:09,527 --> 00:13:12,400 - Well, maybe he just feels like you overstepped. 345 00:13:12,443 --> 00:13:13,618 - Well, I did, 346 00:13:13,662 --> 00:13:15,577 but when Carly told me 347 00:13:15,620 --> 00:13:17,666 that she didn't want to walk around looking like some clone, 348 00:13:17,709 --> 00:13:19,624 it triggered something in me, you know, like-- 349 00:13:19,668 --> 00:13:21,191 [sighing] I don't know. 350 00:13:21,235 --> 00:13:23,672 Those brides and the big white dresses, 351 00:13:23,715 --> 00:13:26,196 it just kind of feels like a-- 352 00:13:26,240 --> 00:13:27,545 like a uniform. 353 00:13:27,589 --> 00:13:30,722 - Well, yours doesn't have to be big or white 354 00:13:30,766 --> 00:13:31,941 if you don't want it to be. 355 00:13:31,985 --> 00:13:33,464 - Yeah, I know, it's just-- 356 00:13:33,508 --> 00:13:34,944 I mean, there is an expectation. 357 00:13:34,988 --> 00:13:36,598 Even my mom wants me to wear her wedding dress. 358 00:13:36,641 --> 00:13:37,599 - Oh. - That's kind of sweet. 359 00:13:37,642 --> 00:13:39,557 - No, it's not. 360 00:13:39,601 --> 00:13:41,951 She used to get drunk and try it on to see that it still fit 361 00:13:41,995 --> 00:13:43,605 and talk about how her ex made a mistake. 362 00:13:43,648 --> 00:13:45,563 - Ooh, dark. - Yeah. 363 00:13:45,607 --> 00:13:47,304 I mean, growing up, watching my mother 364 00:13:47,348 --> 00:13:52,092 depend on men for her own happiness 365 00:13:52,135 --> 00:13:54,964 didn't really make me excited to think about my own wedding. 366 00:13:55,008 --> 00:13:56,531 Oh, my God. 367 00:13:56,574 --> 00:13:58,185 The last thing Oliver 368 00:13:58,228 --> 00:13:59,403 probably wants to do right now is dress me. 369 00:13:59,447 --> 00:14:01,623 - Oh, come on, no. 370 00:14:01,666 --> 00:14:03,364 Oliver loves you, all right? 371 00:14:03,407 --> 00:14:06,933 You just have to wait till things simmer down, 372 00:14:06,976 --> 00:14:09,022 and then you can talk to him. 373 00:14:09,065 --> 00:14:11,328 - That sounds like a good plan. - Yep. 374 00:14:11,372 --> 00:14:12,416 [phone buzzes] Oh. 375 00:14:14,592 --> 00:14:17,030 [laughs] Hey, guess what? 376 00:14:17,073 --> 00:14:18,031 - What? 377 00:14:18,814 --> 00:14:20,511 - French Ped just messaged me back. 378 00:14:20,555 --> 00:14:22,383 - Oh, no. - And we're going out tonight. 379 00:14:22,426 --> 00:14:24,080 - No. - Wait a minute. 380 00:14:24,124 --> 00:14:25,516 French Ped as in pedicure? 381 00:14:25,560 --> 00:14:26,517 - Yeah. 382 00:14:26,561 --> 00:14:28,171 - Oh, no. - Mm-hmm. 383 00:14:28,215 --> 00:14:29,999 - I-- - What did I miss? 384 00:14:30,043 --> 00:14:32,436 - It's a whole thing. I'll explain later. 385 00:14:32,480 --> 00:14:36,397 You guys, where is my phone? 386 00:14:36,440 --> 00:14:38,442 Okay, I must have left it in Jacqueline's office, 387 00:14:38,486 --> 00:14:41,141 so have we solved all of our problems? 388 00:14:41,184 --> 00:14:43,491 - Oh, yeah, baby. Hot and cheesy, here we come. 389 00:14:43,534 --> 00:14:45,145 [laughs] 390 00:14:45,188 --> 00:14:46,668 - ♪ Don't wanna skim the surface ♪ 391 00:14:46,711 --> 00:14:48,365 ♪ Let's jump right in on purpose ♪ 392 00:14:48,409 --> 00:14:49,627 - It's a cool spot. - Yeah. 393 00:14:49,671 --> 00:14:51,934 It just opened, so I've never been, but 394 00:14:51,978 --> 00:14:53,370 it's definitely got a good vibe. 395 00:14:53,414 --> 00:14:55,329 Smells like pancakes, for some reason. 396 00:14:55,372 --> 00:14:57,157 Do you smell pancakes? - Oh, that's probably me. 397 00:14:57,200 --> 00:14:58,201 Vanilla moisturizer. 398 00:14:58,245 --> 00:15:01,161 - Oh. Okay. Uh... 399 00:15:01,204 --> 00:15:02,597 both: Mm-hmm. 400 00:15:02,640 --> 00:15:04,381 - It's very vanilla-y, 401 00:15:04,425 --> 00:15:06,166 and wow. 402 00:15:06,209 --> 00:15:07,341 Didn't know that was still a thing. 403 00:15:07,384 --> 00:15:09,212 - For me it is. 404 00:15:09,256 --> 00:15:11,345 I'm pretty much ride-or-die for my vanilla moisturizer. 405 00:15:11,388 --> 00:15:12,520 - I get it. 406 00:15:12,563 --> 00:15:15,001 - Okay, boilermaker. 407 00:15:15,044 --> 00:15:17,612 - Thanks. - Gin gimlet. 408 00:15:17,655 --> 00:15:21,007 - Thank you--ooh. 409 00:15:21,050 --> 00:15:22,269 - Sometimes they get wild. 410 00:15:22,312 --> 00:15:25,620 - [laughs] Yeah, that's a strong choice. 411 00:15:25,663 --> 00:15:28,710 - ♪ That's why you can never be mine ♪ 412 00:15:28,753 --> 00:15:31,060 ♪ Now I can see through it 413 00:15:31,104 --> 00:15:32,496 - Yeah, I stick with what I'm used to. 414 00:15:32,540 --> 00:15:34,281 I'm pretty loyal, you know? 415 00:15:34,324 --> 00:15:35,543 - Sure. 416 00:15:35,586 --> 00:15:36,500 - I've never given gin a chance. 417 00:15:36,544 --> 00:15:37,675 Mind if I try? 418 00:15:37,719 --> 00:15:39,503 - Uh, sure. 419 00:15:39,547 --> 00:15:41,375 - ♪ But barely even knows you ♪ 420 00:15:41,418 --> 00:15:44,421 ♪ She moved on to somebody new ♪ 421 00:15:44,465 --> 00:15:46,684 - Mm. 422 00:15:46,728 --> 00:15:48,991 I could get used to that. 423 00:15:49,035 --> 00:15:50,993 Can I get another taste? 424 00:15:51,037 --> 00:15:52,516 - Sure. 425 00:15:52,560 --> 00:15:55,041 [Leah Kate's "Do What I Wanna Do"] 426 00:15:55,084 --> 00:15:57,173 - ♪ I'm gonna do what I wanna do ♪ 427 00:15:57,217 --> 00:15:59,001 ♪ Oh, it's better when I can't stop ♪ 428 00:15:59,045 --> 00:16:01,003 ♪ Thinking about ya 429 00:16:01,047 --> 00:16:03,049 ♪ I'm thinking about ya 430 00:16:03,092 --> 00:16:05,399 ♪ I'll say what I wanna say 431 00:16:05,442 --> 00:16:07,357 ♪ Couldn't wait another day 432 00:16:07,401 --> 00:16:09,446 ♪ 'Cause there's something about ya ♪ 433 00:16:09,490 --> 00:16:14,364 ♪ I'll do what I wanna do with you ♪ 434 00:16:14,408 --> 00:16:15,713 ♪ Do what I wanna do 435 00:16:15,757 --> 00:16:18,542 ♪ With you 436 00:16:18,586 --> 00:16:20,501 ♪ Do what I wanna do 437 00:16:20,544 --> 00:16:22,503 ♪ I do what I wanna do 438 00:16:22,546 --> 00:16:24,374 ♪ I do what I wanna do 439 00:16:24,418 --> 00:16:27,334 ♪ Do what I wanna do with you ♪ 440 00:16:28,944 --> 00:16:31,164 - Like, was there, like, a two-for-one sale? 441 00:16:31,207 --> 00:16:33,035 Or are they twins? 442 00:16:33,079 --> 00:16:36,169 Or do you just, like-- 443 00:16:36,212 --> 00:16:39,346 - Maybe you should stay longer, Ian. 444 00:16:39,389 --> 00:16:42,392 Well, you said you were unhappy. 445 00:16:42,436 --> 00:16:45,352 Right, as unhappy as I was, I-I know. 446 00:16:45,395 --> 00:16:47,006 I know. 447 00:16:47,049 --> 00:16:50,270 I saw a photo of you on the "States & Nations" Instagram 448 00:16:50,313 --> 00:16:55,405 and you were laughing and smiling. 449 00:16:55,449 --> 00:16:57,364 You looked 450 00:16:57,407 --> 00:17:01,237 happier than I've seen you look in a while. 451 00:17:01,281 --> 00:17:04,501 And honestly, I wanna be happy too. 452 00:17:04,545 --> 00:17:06,112 We owe that to ourselves. 453 00:17:06,155 --> 00:17:08,940 [melancholy music] 454 00:17:08,984 --> 00:17:10,333 I don't know what that means for us. 455 00:17:11,595 --> 00:17:14,250 I guess we just take some time while you're away. 456 00:17:14,294 --> 00:17:21,083 ♪ 457 00:17:31,963 --> 00:17:33,226 - [clears throat] 458 00:17:36,403 --> 00:17:39,014 - Oh, hey. Morning. 459 00:17:39,058 --> 00:17:41,364 I did not mean to stay the night. 460 00:17:41,408 --> 00:17:43,453 - Oh, it's all good. I just gotta be at work soon. 461 00:17:43,497 --> 00:17:45,325 - Yeah, me too. 462 00:17:45,368 --> 00:17:48,284 The best thing about waking up on this side of town 463 00:17:48,328 --> 00:17:50,112 is there's that awesome egg sandwich place on the corner. 464 00:17:50,156 --> 00:17:52,680 - Ugh, yes, I love that place. 465 00:17:52,723 --> 00:17:56,031 Now that you say it, I'm actually kind of starving. 466 00:17:56,075 --> 00:17:57,337 [upbeat music] 467 00:17:57,380 --> 00:17:59,121 Is it weird if I go with you? 468 00:17:59,165 --> 00:18:01,384 - No, whatever. It's just an egg sandwich. 469 00:18:01,428 --> 00:18:04,474 - Right. It's so close and convenient. 470 00:18:04,518 --> 00:18:06,215 - Hey, I've got this 471 00:18:06,259 --> 00:18:08,174 birthday party thing for a friend tonight. 472 00:18:08,217 --> 00:18:10,524 Not a big deal, but it should be fun. 473 00:18:10,567 --> 00:18:11,655 You wanna go to that? 474 00:18:11,699 --> 00:18:13,353 - Uh, sure. - Cool. 475 00:18:13,396 --> 00:18:20,403 ♪ 476 00:18:31,588 --> 00:18:36,027 [upbeat music] 477 00:18:36,071 --> 00:18:37,942 [elevator dings] - Good morning, Oliver. 478 00:18:37,986 --> 00:18:40,510 Coffee? Café Angelina? 479 00:18:40,554 --> 00:18:42,164 [sighs] 480 00:18:42,208 --> 00:18:43,513 I feel terrible for the way that I behaved 481 00:18:43,557 --> 00:18:44,949 at Carly's school. 482 00:18:44,993 --> 00:18:47,038 I overstepped, and I know it. 483 00:18:47,082 --> 00:18:49,345 - You went completely rogue, Red, even for you. 484 00:18:49,389 --> 00:18:51,521 - Ah, you called me Red. 485 00:18:51,565 --> 00:18:53,306 - Hand over that coffee, 486 00:18:53,349 --> 00:18:55,177 and sit, and talk to me. 487 00:18:55,221 --> 00:18:57,353 What the hell got into you yesterday? 488 00:18:57,397 --> 00:18:59,399 - [sighs] Just-- 489 00:18:59,442 --> 00:19:00,487 making that mood board, 490 00:19:00,530 --> 00:19:02,706 and everyone else getting so excited 491 00:19:02,750 --> 00:19:04,360 about what I'm gonna wear, 492 00:19:04,404 --> 00:19:06,057 it freaked me out. 493 00:19:06,101 --> 00:19:08,582 I know that it's supposed to be this incredible feeling, 494 00:19:08,625 --> 00:19:12,586 but to me, it just kind of feels like a uniform. 495 00:19:14,153 --> 00:19:17,068 - And so watching Carly fight for her individuality-- 496 00:19:17,112 --> 00:19:19,288 - It made we want to fight for my own. 497 00:19:19,332 --> 00:19:21,899 - I didn't know that you were feeling pressure. 498 00:19:23,249 --> 00:19:27,122 - I guess it just brings up some things. 499 00:19:27,166 --> 00:19:29,951 You know, my mom and her failed marriages. 500 00:19:29,994 --> 00:19:32,432 - You are not your mother. 501 00:19:32,475 --> 00:19:34,303 - Thank you. 502 00:19:38,133 --> 00:19:39,308 Do you really believe in school uniforms? 503 00:19:39,352 --> 00:19:40,527 - I do. 504 00:19:40,570 --> 00:19:41,615 I know it might seem strange 505 00:19:41,658 --> 00:19:43,530 since you know I adore clothing, 506 00:19:43,573 --> 00:19:46,185 but school uniforms encourages kids 507 00:19:46,228 --> 00:19:48,404 to focus on their classes and not each other. 508 00:19:48,448 --> 00:19:51,625 For 12-year-old girls, fashion can easily turn into a weapon. 509 00:19:51,668 --> 00:19:53,670 With school uniforms, there are no labels, 510 00:19:53,714 --> 00:19:55,411 so there's less bullying, 511 00:19:55,455 --> 00:19:58,501 less worrying about what to wear to impress friends. 512 00:19:58,545 --> 00:20:00,024 - I never thought of it that way. 513 00:20:00,068 --> 00:20:01,461 - I know it might seem anti-intuitive, 514 00:20:01,504 --> 00:20:04,333 but having to wear a uniform actually encourages kids 515 00:20:04,377 --> 00:20:07,206 to become free, independent thinkers, 516 00:20:07,249 --> 00:20:09,120 and if you're still not convinced, you should know 517 00:20:09,164 --> 00:20:10,513 that Coco Chanel wore a school uniform. 518 00:20:10,557 --> 00:20:13,037 - No. - Yes. 519 00:20:13,081 --> 00:20:14,256 - How am I supposed to include Jacqueline 520 00:20:14,300 --> 00:20:15,953 in my article now? 521 00:20:15,997 --> 00:20:18,347 - Well, I feel like maybe, and I know this sounds obvious, 522 00:20:18,391 --> 00:20:21,045 but maybe you could talk to her. 523 00:20:21,089 --> 00:20:22,569 - [chuckles] And say what? 524 00:20:22,612 --> 00:20:27,530 Um, "I accidentally recorded a very private phone call 525 00:20:27,574 --> 00:20:30,707 "between you and your husband and then I listened to it? 526 00:20:30,751 --> 00:20:32,274 Twice." 527 00:20:32,318 --> 00:20:33,971 - I'd leave out the twice part. - Yeah. 528 00:20:34,015 --> 00:20:35,451 - You know what? 529 00:20:35,495 --> 00:20:39,542 Maybe I'll just give "Scarlet" readers something fun. 530 00:20:39,586 --> 00:20:41,979 Easy-breezy, like, 531 00:20:42,023 --> 00:20:44,417 I'll turn the whole thing into a listicle. 532 00:20:44,460 --> 00:20:47,115 - Are you kidding me? - People do love listicles. 533 00:20:47,158 --> 00:20:48,290 - Jane's a feature writer. 534 00:20:48,334 --> 00:20:50,074 - It could be like 535 00:20:50,118 --> 00:20:52,686 "Top Ten Wedding I Dos and Don'ts." 536 00:20:52,729 --> 00:20:54,427 - Hmm. - How's that sound? 537 00:20:54,470 --> 00:20:56,037 - Like it would trend well. 538 00:20:56,080 --> 00:20:57,343 - Mm-mm. No, Jane. 539 00:20:57,386 --> 00:20:59,170 This is not you. 540 00:20:59,214 --> 00:21:01,999 - Look, even if I was okay with the lie of it all, 541 00:21:02,043 --> 00:21:03,436 I can't do that to Jacqueline. 542 00:21:03,479 --> 00:21:05,307 I mean, writing about her wedding day 543 00:21:05,351 --> 00:21:07,048 and how in love they were. 544 00:21:07,091 --> 00:21:09,659 I think right now, this is my best option, 545 00:21:09,703 --> 00:21:13,010 so I'm gonna do a listicle. 546 00:21:13,054 --> 00:21:16,492 - Now that that's settled, I would just like to announce 547 00:21:16,536 --> 00:21:18,494 that I had great sex last night. 548 00:21:18,538 --> 00:21:20,627 - Hmm! - Yeah. 549 00:21:20,670 --> 00:21:22,498 - Are we cool to move on? - Mm-hmm. 550 00:21:22,542 --> 00:21:24,326 - Please tell us. 551 00:21:24,370 --> 00:21:27,111 - Uh, well, you know, it was uncomplicated. 552 00:21:27,155 --> 00:21:31,333 Just good old, fun, old-fashioned sex. 553 00:21:31,377 --> 00:21:33,117 And it was great. 554 00:21:33,161 --> 00:21:34,423 - Hmm. - Will we be having it again? 555 00:21:34,467 --> 00:21:37,165 - Uh, yeah. Maybe. 556 00:21:37,208 --> 00:21:38,427 Although, I hope it's at her place, 557 00:21:38,471 --> 00:21:39,950 because my pillows might forever smell 558 00:21:39,994 --> 00:21:42,605 like vanilla-scented moisturizer. 559 00:21:42,649 --> 00:21:46,609 And, um, she invited me to this birthday party thing tonight, 560 00:21:46,653 --> 00:21:50,221 so I don't know, I think I might swing by that. 561 00:21:50,265 --> 00:21:53,486 - What happened to not being DTN? 562 00:21:53,529 --> 00:21:55,357 - Well, I would say there is no N. 563 00:21:55,401 --> 00:21:57,011 - Mm. 564 00:21:57,054 --> 00:21:59,013 - Someone was born. People are celebrating. 565 00:21:59,056 --> 00:22:00,101 - You know what? 566 00:22:00,144 --> 00:22:02,233 You know what birds are born into? 567 00:22:02,277 --> 00:22:03,365 A nest. 568 00:22:03,409 --> 00:22:04,714 - Nice. 569 00:22:04,758 --> 00:22:10,590 ♪ 570 00:22:10,633 --> 00:22:13,506 [somber music] 571 00:22:13,549 --> 00:22:20,556 ♪ 572 00:22:22,079 --> 00:22:23,254 - I'm ready. 573 00:22:23,298 --> 00:22:27,128 I'm going for all three, and the word is... 574 00:22:27,171 --> 00:22:29,696 basement. 575 00:22:29,739 --> 00:22:33,395 - Okay, basements. 576 00:22:33,439 --> 00:22:36,137 Mouse, right? 'Cause mice are in basements. 577 00:22:36,180 --> 00:22:38,705 - Yeah, I can see that. - Okay. 578 00:22:38,748 --> 00:22:40,402 Yes! - Nice. 579 00:22:40,446 --> 00:22:41,664 - Oh look, washer. 580 00:22:41,708 --> 00:22:43,536 Okay, so laundry stuff's always in basements. 581 00:22:43,579 --> 00:22:45,233 - It seems like a stretch, but-- 582 00:22:45,276 --> 00:22:47,104 - I'm going with washer. 583 00:22:47,148 --> 00:22:48,367 - Yes! - Nice! 584 00:22:48,410 --> 00:22:49,977 - [laughs] 585 00:22:50,020 --> 00:22:53,676 - Okay, so that means there is one word left. 586 00:22:53,720 --> 00:22:55,243 [upbeat music] 587 00:22:55,286 --> 00:22:57,201 Oh, obviously ghost. 588 00:22:57,245 --> 00:23:00,030 - Okay, it's my birthday, and I wanna know why. 589 00:23:00,074 --> 00:23:01,380 - Uh, because ghosts are scary 590 00:23:01,423 --> 00:23:02,511 whether you believe in them or not, 591 00:23:02,555 --> 00:23:04,470 and basements are scary, 592 00:23:04,513 --> 00:23:07,342 and everybody gets murdered in horror movies in the basement, 593 00:23:07,386 --> 00:23:11,346 so I think Kat obviously wants me to pick ghost. 594 00:23:11,390 --> 00:23:13,566 [laughs] - Yes! 595 00:23:13,609 --> 00:23:15,611 - We won? - We won! 596 00:23:15,655 --> 00:23:17,439 - How did you two do that? 597 00:23:17,483 --> 00:23:18,527 - Mind meld. - Hey. 598 00:23:18,571 --> 00:23:20,311 - [laughs] 599 00:23:20,355 --> 00:23:21,312 - Wow. 600 00:23:21,356 --> 00:23:22,618 You totally get me. 601 00:23:22,662 --> 00:23:24,403 - I mean, it was kind of obvious. 602 00:23:24,446 --> 00:23:26,492 - Not to them. 603 00:23:26,535 --> 00:23:29,625 - To me. - [chuckles] 604 00:23:29,669 --> 00:23:32,498 ♪ 605 00:23:32,541 --> 00:23:36,023 - So, uh, I'm gonna get a refill. 606 00:23:36,066 --> 00:23:38,199 You want another gimlet? 607 00:23:38,242 --> 00:23:41,158 - Yeah, yeah. I... 608 00:23:41,202 --> 00:23:42,943 I'm just gonna run to the bathroom. 609 00:23:42,986 --> 00:23:44,988 I'll be right back. - Okay. 610 00:23:45,032 --> 00:23:46,512 - Okay, I'll be right back. 611 00:23:46,555 --> 00:23:50,254 ♪ 612 00:23:51,604 --> 00:23:53,606 - So you just ran out? 613 00:23:53,649 --> 00:23:55,303 Like, no good-bye, nothing? 614 00:23:55,346 --> 00:23:56,696 - I panicked. 615 00:23:56,739 --> 00:23:58,219 - That's a savage ghost. 616 00:23:58,262 --> 00:24:00,221 - Look, it wasn't the plan, okay? 617 00:24:00,264 --> 00:24:02,310 But there I was, you know? 618 00:24:02,353 --> 00:24:03,529 Winning "Codenames," 619 00:24:03,572 --> 00:24:05,705 smelling her vanilla-scented moisturizer, 620 00:24:05,748 --> 00:24:07,707 holding her hand-- I had to get out. 621 00:24:07,750 --> 00:24:09,404 - But if you like her, 622 00:24:09,448 --> 00:24:12,276 isn't that a sign that you're ready for something new? 623 00:24:12,320 --> 00:24:14,235 - But I'm not ready for something new. 624 00:24:14,278 --> 00:24:16,237 I just want casual sex. 625 00:24:16,280 --> 00:24:18,282 So why did I reach for her hand, 626 00:24:18,326 --> 00:24:21,024 and why did I even go to that birthday party? 627 00:24:21,068 --> 00:24:22,635 Oh, no. Oh, God. 628 00:24:22,678 --> 00:24:26,029 - What? What happened? 629 00:24:26,073 --> 00:24:27,248 - I'm the stereotype. 630 00:24:27,291 --> 00:24:28,510 - What stereotype? 631 00:24:28,554 --> 00:24:30,381 - I'm the lesbian that brings the moving van 632 00:24:30,425 --> 00:24:34,560 to the second date, that's me! 633 00:24:34,603 --> 00:24:38,041 - Look, Kat, you are not a stereotypical anything. 634 00:24:38,085 --> 00:24:39,347 Remember the "I like it rough" girl? 635 00:24:39,390 --> 00:24:40,653 You didn't try to make it work with her. 636 00:24:40,696 --> 00:24:42,176 - Yes, and the girl from my hometown 637 00:24:42,219 --> 00:24:43,133 that stuck her tongue down your throat? 638 00:24:43,177 --> 00:24:44,613 That did not last long. 639 00:24:44,657 --> 00:24:46,528 - Right, right, right, right. 640 00:24:46,572 --> 00:24:49,488 - You should just talk to her. Let her know what's going on. 641 00:24:49,531 --> 00:24:51,533 Tell her you really don't want a relationship. 642 00:24:51,577 --> 00:24:53,187 - All right. 643 00:24:53,230 --> 00:24:54,710 I'm gonna break up with a girl I barely know. 644 00:24:54,754 --> 00:24:56,059 - Oh, my God, cheers! - Cheers! 645 00:24:59,498 --> 00:25:00,368 - Okay, so that looks really good right there. 646 00:25:00,411 --> 00:25:01,674 [indistinct chatter] 647 00:25:01,717 --> 00:25:04,546 [upbeat pop music] 648 00:25:04,590 --> 00:25:06,374 - ♪ What you gonna do? 649 00:25:06,417 --> 00:25:09,638 - ♪ Promise me you'll catch me when I'm weightless ♪ 650 00:25:09,682 --> 00:25:13,642 ♪ Hold me close before the crazy come ♪ 651 00:25:13,686 --> 00:25:16,950 ♪ Until you're done with running, I'll be patient ♪ 652 00:25:16,993 --> 00:25:20,954 ♪ 'Cause I know, I know you'll be there ♪ 653 00:25:20,997 --> 00:25:22,999 ♪ And I never had a plan for this ♪ 654 00:25:23,043 --> 00:25:25,349 ♪ Everything is what it is 655 00:25:25,393 --> 00:25:28,962 ♪ You never hold me back in anything ♪ 656 00:25:29,005 --> 00:25:31,094 ♪ You didn't even have to try ♪ 657 00:25:31,138 --> 00:25:33,357 ♪ I made up my mind and I know ♪ 658 00:25:33,401 --> 00:25:35,055 ♪ I know you'll be there 659 00:25:35,098 --> 00:25:37,231 ♪ With just one touch 660 00:25:37,274 --> 00:25:38,667 ♪ 661 00:25:38,711 --> 00:25:41,452 ♪ You take me there 662 00:25:41,496 --> 00:25:43,498 ♪ 663 00:25:43,542 --> 00:25:45,152 - Oh, my God. 664 00:25:45,195 --> 00:25:46,893 - Oh, Sutton! 665 00:25:46,936 --> 00:25:48,198 - ♪ We go nowhere 666 00:25:48,242 --> 00:25:50,592 - Ooh. 667 00:25:50,636 --> 00:25:54,030 - ♪ With just one touch 668 00:25:54,074 --> 00:25:57,643 ♪ You take me there 669 00:25:57,686 --> 00:26:00,907 ♪ Without your love - Wow. 670 00:26:00,950 --> 00:26:04,171 - ♪ We go nowhere 671 00:26:04,214 --> 00:26:06,608 - I knew it would be perfect. 672 00:26:06,652 --> 00:26:08,523 - [laughs] - Oh. 673 00:26:08,567 --> 00:26:11,265 Oh, I might cry. 674 00:26:11,308 --> 00:26:14,660 Yep, like happy tears. 675 00:26:14,703 --> 00:26:16,313 Ooh, what is happening? 676 00:26:16,357 --> 00:26:18,011 - You like weddings. 677 00:26:18,054 --> 00:26:19,969 - ♪ Every time you speak 678 00:26:20,013 --> 00:26:22,668 ♪ Without a doubt, got everything I need ♪ 679 00:26:22,711 --> 00:26:26,497 - Yeah, I feel it too. [chuckles] 680 00:26:26,541 --> 00:26:28,151 But in a good way. 681 00:26:28,195 --> 00:26:32,503 ♪ 682 00:26:32,547 --> 00:26:38,161 It's not about the uniform or Babs. 683 00:26:38,205 --> 00:26:40,511 I'm making my own path. 684 00:26:40,555 --> 00:26:43,514 It's about me and Richard. 685 00:26:43,558 --> 00:26:45,952 - So what do you think? 686 00:26:45,995 --> 00:26:47,518 ♪ 687 00:26:47,562 --> 00:26:50,652 - I like it. [all laugh] 688 00:26:50,696 --> 00:26:52,349 - The photographer's ready. 689 00:26:52,393 --> 00:26:54,395 ♪ 690 00:26:54,438 --> 00:26:56,266 Are you? 691 00:26:56,310 --> 00:26:57,659 - ♪ I made up my mind 692 00:26:57,703 --> 00:27:00,227 ♪ And I know, I know you'll be there ♪ 693 00:27:00,270 --> 00:27:02,490 ♪ With just one touch 694 00:27:02,533 --> 00:27:04,057 - ♪ You'll be there 695 00:27:04,100 --> 00:27:06,189 ♪ We go nowhere 696 00:27:06,233 --> 00:27:10,237 ♪ With just one touch, with just one touch ♪ 697 00:27:10,280 --> 00:27:12,152 ♪ You're always there to remind me ♪ 698 00:27:12,195 --> 00:27:13,893 ♪ You take me there 699 00:27:13,936 --> 00:27:15,938 ♪ When water's rough, you will still ♪ 700 00:27:15,982 --> 00:27:18,245 ♪ With just one touch 701 00:27:24,164 --> 00:27:26,166 - It's a big shoot. 702 00:27:26,209 --> 00:27:27,558 - Yeah, it is. 703 00:27:27,602 --> 00:27:29,691 It turned out better than I could have expected. 704 00:27:29,735 --> 00:27:31,171 It's like a dream. 705 00:27:31,214 --> 00:27:33,434 - More like a fantasy. 706 00:27:33,477 --> 00:27:35,175 It was supposed to be a complement 707 00:27:35,218 --> 00:27:38,526 to a thoughtful and provocative piece you were going to write 708 00:27:38,569 --> 00:27:41,660 about traditional weddings and millennial trends. 709 00:27:41,703 --> 00:27:44,924 - Yes, and there's nothing more millennial than a listicle, 710 00:27:44,967 --> 00:27:46,534 so I just thought-- - You'd just phone it in. 711 00:27:49,363 --> 00:27:51,321 - Well, I know it's not my best work-- 712 00:27:51,365 --> 00:27:53,062 - I would say it's your worst work. 713 00:27:53,106 --> 00:27:54,368 Certainly not worthy of somebody 714 00:27:54,411 --> 00:27:56,022 who wants her own vertical. 715 00:27:56,065 --> 00:28:00,679 I mean, a lot of money went into your wedding idea, Jane. 716 00:28:00,722 --> 00:28:03,551 We have budgets, numbers to hit, 717 00:28:03,594 --> 00:28:04,508 people to answer to. 718 00:28:04,552 --> 00:28:06,946 This is not a hobby. 719 00:28:09,731 --> 00:28:11,124 - I'm sorry. 720 00:28:11,167 --> 00:28:13,561 - You should be. 721 00:28:13,604 --> 00:28:16,390 I mean, what happened? 722 00:28:16,433 --> 00:28:18,914 This is truly unacceptable. 723 00:28:21,525 --> 00:28:23,571 - What happened is... 724 00:28:25,399 --> 00:28:28,402 Personal. 725 00:28:28,445 --> 00:28:30,099 - We all have personal problems, Jane. 726 00:28:30,143 --> 00:28:32,188 We come in, and we still do the work. 727 00:28:32,232 --> 00:28:35,061 - Yes, well, this was personal about you. 728 00:28:39,108 --> 00:28:44,635 I accidentally recorded your phone call with Ian. 729 00:28:44,679 --> 00:28:48,683 And I didn't want to write an in-depth piece about weddings 730 00:28:48,727 --> 00:28:50,598 and how great yours was 731 00:28:50,641 --> 00:28:53,122 when I know that your marriage is in trouble. 732 00:28:53,166 --> 00:28:56,125 [somber music] 733 00:28:56,169 --> 00:29:03,045 ♪ 734 00:29:09,965 --> 00:29:13,012 [upbeat music] 735 00:29:15,188 --> 00:29:17,756 - Hey. 736 00:29:17,799 --> 00:29:19,105 Thank you for today. 737 00:29:19,148 --> 00:29:21,890 The room, and... 738 00:29:21,934 --> 00:29:23,762 the dress. 739 00:29:25,894 --> 00:29:28,244 It was so special. 740 00:29:28,288 --> 00:29:31,247 I'm really lucky to have you in my life. 741 00:29:31,291 --> 00:29:34,250 - I'm lucky to have you too. 742 00:29:34,294 --> 00:29:39,865 And listen, what I said earlier about Carly and uniforms-- 743 00:29:39,908 --> 00:29:43,085 She's a kid, and kids need rules, as I've learned, 744 00:29:43,129 --> 00:29:46,654 but you are a grown woman. 745 00:29:48,090 --> 00:29:50,658 And you don't need the bridal uniform if you don't want it. 746 00:29:50,701 --> 00:29:53,052 - I liked it more than I was expecting. 747 00:29:53,095 --> 00:29:56,620 - Hmm, I kind of thought you would. 748 00:29:56,664 --> 00:29:58,057 - I sent a picture to my mom too. 749 00:29:58,100 --> 00:30:00,059 She loved it. 750 00:30:00,102 --> 00:30:01,843 So I think when it's time to really look, 751 00:30:01,887 --> 00:30:04,237 I'm not gonna limit myself, because this dress 752 00:30:04,280 --> 00:30:05,716 surprised me. 753 00:30:05,760 --> 00:30:07,153 Hey, speaking of surprises, 754 00:30:07,196 --> 00:30:09,024 I think I have an idea for Carly. 755 00:30:09,068 --> 00:30:11,157 A way to support her need for individuality 756 00:30:11,200 --> 00:30:14,116 without stepping on the uniform rules. 757 00:30:14,160 --> 00:30:16,075 - I'm all ears. 758 00:30:16,118 --> 00:30:19,078 [relaxed music] 759 00:30:19,121 --> 00:30:25,780 ♪ 760 00:30:30,263 --> 00:30:31,786 - Oh, hi. 761 00:30:31,830 --> 00:30:33,222 - Hey. 762 00:30:33,266 --> 00:30:34,963 - Thanks for meeting me. 763 00:30:35,007 --> 00:30:38,271 Especially after I bailed on you last night. 764 00:30:38,314 --> 00:30:40,621 That was so shady, 765 00:30:40,664 --> 00:30:42,666 and you really didn't deserve it. 766 00:30:42,710 --> 00:30:45,017 - Well, we agree on that point. 767 00:30:45,060 --> 00:30:46,888 - Right. 768 00:30:46,932 --> 00:30:49,760 I just--I wanted to see you, you know, in person 769 00:30:49,804 --> 00:30:52,676 to tell you I'm sorry, 770 00:30:52,720 --> 00:30:54,896 and I know it's kind of a cliché, 771 00:30:54,940 --> 00:30:58,073 everyone says this, but it's not you, it's me. 772 00:30:58,117 --> 00:31:00,597 Really, I'm not in a place in my life right now 773 00:31:00,641 --> 00:31:02,686 where I can be emotionally available, and I'm realizing-- 774 00:31:02,730 --> 00:31:04,253 - No, I believe you. 775 00:31:04,297 --> 00:31:08,083 I know I'm great. It's definitely you. 776 00:31:08,127 --> 00:31:10,042 I do wish you the best, Kat. 777 00:31:10,085 --> 00:31:11,260 - Thanks. 778 00:31:11,304 --> 00:31:13,132 You too. 779 00:31:14,960 --> 00:31:15,961 Bye. 780 00:31:20,661 --> 00:31:23,185 Oh, I didn't order that. - No, I know. 781 00:31:23,229 --> 00:31:25,013 I heard the breakup, 782 00:31:25,057 --> 00:31:26,188 and I remember that one of you ordered it before, so. 783 00:31:26,232 --> 00:31:28,538 - Oh. 784 00:31:28,582 --> 00:31:30,932 Well... 785 00:31:30,976 --> 00:31:33,543 Ah! 786 00:31:33,587 --> 00:31:35,110 Women, am I right? 787 00:31:35,154 --> 00:31:38,070 - [laughs] 788 00:31:38,113 --> 00:31:44,946 ♪ 789 00:32:01,528 --> 00:32:03,747 - Is that a photo of your parents? 790 00:32:03,791 --> 00:32:06,925 - Yeah. 791 00:32:06,968 --> 00:32:08,883 They had a summer wedding. 792 00:32:08,927 --> 00:32:10,754 They promised not to see each other before, 793 00:32:10,798 --> 00:32:12,191 but they couldn't stand to be apart, 794 00:32:12,234 --> 00:32:13,932 so they asked my aunt 795 00:32:13,975 --> 00:32:18,110 to deliver love notes back and forth. 796 00:32:18,153 --> 00:32:20,547 I know every detail of their wedding day. 797 00:32:22,244 --> 00:32:24,725 - [sighs] Weddings are magical. 798 00:32:24,768 --> 00:32:28,250 They seem outside and... 799 00:32:28,294 --> 00:32:30,600 protected from normal life. 800 00:32:32,820 --> 00:32:36,737 I've been looking at photos of my own a bit lately. 801 00:32:41,960 --> 00:32:43,918 Jane, 802 00:32:43,962 --> 00:32:47,748 you said that you stopped writing your article 803 00:32:47,791 --> 00:32:52,100 because my marriage was rocky, 804 00:32:52,144 --> 00:32:55,190 but I think that you are protecting something 805 00:32:55,234 --> 00:32:57,018 way more personal than that. 806 00:32:57,062 --> 00:33:01,588 I think you're protecting your fantasy 807 00:33:01,631 --> 00:33:03,024 of "happily ever after." 808 00:33:06,288 --> 00:33:07,811 - Yeah. 809 00:33:12,642 --> 00:33:17,778 Can I ask what happened with you and Ian? 810 00:33:17,821 --> 00:33:19,780 [somber music] 811 00:33:19,823 --> 00:33:23,914 - Um... 812 00:33:23,958 --> 00:33:27,570 I stopped making time for him. 813 00:33:27,614 --> 00:33:32,967 And eventually, he stopped making time for me, and... 814 00:33:33,011 --> 00:33:36,884 it took us both a long time to admit that. 815 00:33:36,927 --> 00:33:42,063 ♪ 816 00:33:42,107 --> 00:33:44,239 - Wow, you're the one who's going through it, 817 00:33:44,283 --> 00:33:47,851 and I'm-- 818 00:33:47,895 --> 00:33:49,244 I'm the one who took the easy way out. 819 00:33:49,288 --> 00:33:52,813 ♪ 820 00:33:52,856 --> 00:33:55,511 If I could go back and do it again, I would-- 821 00:33:55,555 --> 00:33:57,078 I would do things differently. 822 00:33:57,122 --> 00:34:04,172 ♪ 823 00:34:05,173 --> 00:34:08,002 Can I do it over again? 824 00:34:08,046 --> 00:34:12,006 ♪ 825 00:34:12,050 --> 00:34:13,616 - You have two hours. 826 00:34:13,660 --> 00:34:17,011 ♪ 827 00:34:17,055 --> 00:34:19,100 - Okay. 828 00:34:19,144 --> 00:34:26,107 ♪ 829 00:34:26,151 --> 00:34:27,108 - Ready? 830 00:34:27,152 --> 00:34:30,111 Okay, open your eyes. 831 00:34:30,155 --> 00:34:31,852 - What's going on? 832 00:34:31,895 --> 00:34:34,898 - Sutton wisely brought it to my attention 833 00:34:34,942 --> 00:34:38,859 that you've been living in a tasteful yet boring guestroom, 834 00:34:38,902 --> 00:34:40,817 otherwise known as a museum. 835 00:34:40,861 --> 00:34:42,776 - It is a museum. 836 00:34:42,819 --> 00:34:44,778 - And that you should have a space all your own 837 00:34:44,821 --> 00:34:46,867 that honors your personality and individuality. 838 00:34:46,910 --> 00:34:48,042 - For real? 839 00:34:48,086 --> 00:34:49,739 - For real. 840 00:34:49,783 --> 00:34:52,090 We're gonna redecorate your room, and you're the boss. 841 00:34:52,133 --> 00:34:53,091 Whatever you want. 842 00:34:53,134 --> 00:34:56,529 New furniture, accessories, 843 00:34:56,572 --> 00:34:58,270 I'm gonna make it happen. 844 00:34:58,313 --> 00:35:01,055 - Even post-apocalyptic preppy. 845 00:35:03,623 --> 00:35:06,626 - I want you to have a room where you can feel 846 00:35:06,669 --> 00:35:08,149 exactly like yourself, 847 00:35:08,193 --> 00:35:09,933 especially since I know 848 00:35:09,977 --> 00:35:11,761 that you don't love wearing the school uniform. 849 00:35:11,805 --> 00:35:13,763 - I don't love it, 850 00:35:13,807 --> 00:35:16,853 but if wearing it will help me be as amazing as Sutton, 851 00:35:16,897 --> 00:35:18,507 I'll do it, I promise. 852 00:35:18,551 --> 00:35:21,510 [upbeat music] 853 00:35:21,554 --> 00:35:22,729 ♪ 854 00:35:22,772 --> 00:35:23,991 Thank you. 855 00:35:24,034 --> 00:35:25,514 - Of course. 856 00:35:25,558 --> 00:35:28,126 ♪ 857 00:35:28,169 --> 00:35:31,303 - Thank you, Ollie. 858 00:35:35,742 --> 00:35:38,701 [light music] 859 00:35:38,745 --> 00:35:45,578 ♪ 860 00:35:57,677 --> 00:36:00,419 [line ringing] 861 00:36:00,462 --> 00:36:03,030 [phone ringing] 862 00:36:03,073 --> 00:36:04,553 - Honey? You okay? 863 00:36:04,597 --> 00:36:06,860 - Yeah. Hey, Dad. 864 00:36:06,903 --> 00:36:08,731 I-I'm great. You okay? 865 00:36:08,775 --> 00:36:12,213 - Ah, sure, just dealing with the damn coffee machine. 866 00:36:12,257 --> 00:36:13,954 - [laughs] 867 00:36:13,997 --> 00:36:15,869 The one that's been mostly broken for three years? 868 00:36:15,912 --> 00:36:17,697 - Yep. 869 00:36:17,740 --> 00:36:19,220 But you know me, why buy a new one 870 00:36:19,264 --> 00:36:20,787 when the old one could be fixed? 871 00:36:20,830 --> 00:36:23,093 - 'Cause a new one might be even better. 872 00:36:23,137 --> 00:36:25,183 - Yeah, your brother keeps telling me the same thing. 873 00:36:25,226 --> 00:36:26,793 What's going on? 874 00:36:26,836 --> 00:36:30,797 - I am writing a piece about weddings for work, 875 00:36:30,840 --> 00:36:34,757 and so, I have been looking through Mom's wedding album. 876 00:36:34,801 --> 00:36:36,933 - You are always looking for the personal angle, 877 00:36:36,977 --> 00:36:38,196 aren't you? 878 00:36:38,239 --> 00:36:39,893 - [laughs] Yeah. 879 00:36:39,936 --> 00:36:40,894 I am. 880 00:36:40,937 --> 00:36:43,853 Um... 881 00:36:43,897 --> 00:36:47,814 I know every detail of your wedding day, 882 00:36:47,857 --> 00:36:50,425 but I realized I don't really know anything 883 00:36:50,469 --> 00:36:54,081 about your actual marriage. 884 00:36:54,124 --> 00:36:57,911 You know, day-to-day stuff, like-- 885 00:36:57,954 --> 00:37:00,653 I mean, did you two brush your teeth together 886 00:37:00,696 --> 00:37:03,221 at the same time each night, or-- 887 00:37:03,264 --> 00:37:05,701 I know we don't really-- 888 00:37:05,745 --> 00:37:07,790 we don't really talk about this stuff, 889 00:37:07,834 --> 00:37:09,792 but I'd like to, 890 00:37:09,836 --> 00:37:13,013 if you can. 891 00:37:13,056 --> 00:37:15,145 - Your mother and I, 892 00:37:15,189 --> 00:37:19,672 we had the most wonderful marriage. 893 00:37:19,715 --> 00:37:21,848 And things got really hard toward the end, of course, 894 00:37:21,891 --> 00:37:26,635 but even then, she used to-- 895 00:37:26,679 --> 00:37:31,640 she'd leave me these little cute Post-it Notes 896 00:37:31,684 --> 00:37:35,992 for me to find in the car or in my shoe. 897 00:37:36,036 --> 00:37:39,518 Always just little reminders of how much she loved me. 898 00:37:39,561 --> 00:37:41,650 [chuckles] Um... 899 00:37:41,694 --> 00:37:45,045 She liked brushing her teeth watching the evening news, 900 00:37:45,088 --> 00:37:48,570 and I needed the sink, 'cause I always seem to make a mess, 901 00:37:48,614 --> 00:37:52,008 but we got into bed together, and she'd read, 902 00:37:52,052 --> 00:37:53,662 and I'd snore. 903 00:37:53,706 --> 00:37:56,709 - [laughs] Um... 904 00:37:56,752 --> 00:38:00,539 Do you-- 905 00:38:00,582 --> 00:38:03,629 do you think that if Mom was still alive, 906 00:38:03,672 --> 00:38:07,197 that you two would still be together? 907 00:38:07,241 --> 00:38:09,025 You know, after all this time? 908 00:38:09,069 --> 00:38:10,026 - Oh, Janey. 909 00:38:10,070 --> 00:38:13,203 Your mom used to say 910 00:38:13,247 --> 00:38:15,162 that a good marriage, 911 00:38:15,205 --> 00:38:19,471 it's a constant dance of commitment, 912 00:38:19,514 --> 00:38:21,821 compromise, and communication. 913 00:38:21,864 --> 00:38:26,086 All I can tell you is that we had all three. 914 00:38:26,129 --> 00:38:27,043 - I love you, Dad. 915 00:38:27,087 --> 00:38:28,871 - I love you too. 916 00:38:28,915 --> 00:38:31,221 So while we're on the subject, is there a-- 917 00:38:31,265 --> 00:38:33,485 do you have a guy in your life? 918 00:38:33,528 --> 00:38:34,877 Someone I should know about? 919 00:38:34,921 --> 00:38:36,009 - [laughs] 920 00:38:36,052 --> 00:38:38,794 Um... 921 00:38:38,838 --> 00:38:41,884 Yeah. Yeah, I do. 922 00:38:41,928 --> 00:38:45,148 His name is Ryan, 923 00:38:45,192 --> 00:38:47,586 and it's-- 924 00:38:47,629 --> 00:38:50,197 it's pretty serious. 925 00:38:50,240 --> 00:38:51,851 I think you'd really like him. 926 00:38:51,894 --> 00:38:55,028 - Hmm, I don't like the sound of this guy. 927 00:38:55,071 --> 00:39:02,122 ♪ 928 00:39:04,124 --> 00:39:06,474 - Burning the midnight oil? 929 00:39:06,518 --> 00:39:07,867 - Always, it seems. 930 00:39:07,910 --> 00:39:12,001 - So, uh, what brings you to my humble photo shoot? 931 00:39:12,045 --> 00:39:16,092 - You were right, earlier. 932 00:39:16,136 --> 00:39:18,747 I wasn't okay. 933 00:39:18,791 --> 00:39:22,098 ♪ 934 00:39:22,142 --> 00:39:25,624 Ian and I are hitting some bumps, and... 935 00:39:25,667 --> 00:39:28,148 ♪ 936 00:39:28,191 --> 00:39:31,020 While he's away, we're separating. 937 00:39:31,064 --> 00:39:32,631 - Damn. 938 00:39:32,674 --> 00:39:33,893 I'm sorry to hear that. 939 00:39:33,936 --> 00:39:35,721 - Now that I'm moving into new territory, 940 00:39:35,764 --> 00:39:38,419 I just--I need some help finding myself again. 941 00:39:38,463 --> 00:39:40,421 - I got you. 942 00:39:40,465 --> 00:39:44,512 ♪ 943 00:39:44,556 --> 00:39:46,471 - "The truth is, weddings, 944 00:39:46,514 --> 00:39:48,560 "regardless of old traditions and new trends, 945 00:39:48,603 --> 00:39:49,909 "have lasted the test of time 946 00:39:49,952 --> 00:39:52,172 "because humans keep falling in love. 947 00:39:52,215 --> 00:39:53,478 "And for better or worse, 948 00:39:53,521 --> 00:39:55,175 "people in love continue to take 949 00:39:55,218 --> 00:39:57,046 "a very worthwhile leap of faith 950 00:39:57,090 --> 00:39:58,787 towards their happily ever after." 951 00:39:58,831 --> 00:40:00,659 - It's so good. - Thanks! 952 00:40:00,702 --> 00:40:04,053 [phone dings] 953 00:40:04,097 --> 00:40:05,228 - Oh, my God. 954 00:40:05,272 --> 00:40:07,187 - What? 955 00:40:07,230 --> 00:40:09,624 - 15,000 followers? - [gasps] 956 00:40:09,668 --> 00:40:10,973 - I think it's 'cause I got tagged 957 00:40:11,017 --> 00:40:12,627 in the "Scarlet" bridal shoot. 958 00:40:12,671 --> 00:40:14,847 - Oh, my gosh! 959 00:40:14,890 --> 00:40:17,545 Sutton! 960 00:40:17,589 --> 00:40:20,505 You're an influencer now. - [laughs] 961 00:40:20,548 --> 00:40:22,637 - Don't leave me hanging! [both laugh] 962 00:40:22,681 --> 00:40:23,725 ["Don't Start Now" by Dua Lipa] 963 00:40:24,944 --> 00:40:27,947 - ♪ Don't show up, don't come out ♪ 964 00:40:27,990 --> 00:40:31,646 ♪ Don't start caring about me now ♪ 965 00:40:31,690 --> 00:40:35,520 ♪ Walk away, you know how ♪ 966 00:40:35,563 --> 00:40:38,784 ♪ Don't start caring about me now ♪ 967 00:40:38,827 --> 00:40:43,615 - ♪ It took some time to survive you ♪ 968 00:40:43,658 --> 00:40:46,966 ♪ I'm better on the other side 969 00:40:47,009 --> 00:40:49,534 ♪ I'm all good already 970 00:40:49,577 --> 00:40:51,536 ♪ So moved on it's scary 971 00:40:51,579 --> 00:40:54,974 ♪ I'm not where you left me at all ♪ 972 00:40:55,017 --> 00:40:56,497 ♪ So 973 00:40:56,541 --> 00:41:03,417 ♪ 974 00:41:09,249 --> 00:41:12,208 [upbeat music] 975 00:41:12,252 --> 00:41:19,477 ♪ 67242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.