Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,513 --> 00:00:15,513
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:45,764 --> 00:02:47,266
You here looking for work?
3
00:02:49,301 --> 00:02:50,302
I'm afraid not.
4
00:02:53,472 --> 00:02:55,608
Says he's not here
looking for work, boys.
5
00:02:57,509 --> 00:02:58,710
Perhaps a drink then.
6
00:02:59,877 --> 00:03:03,649
Before I ask as to what
your business is here,
7
00:03:05,318 --> 00:03:08,288
may I inquire as to whether
or not you are a veteran, sir?
8
00:03:10,955 --> 00:03:11,622
I am.
9
00:03:15,661 --> 00:03:17,864
Well, damn those Yankees.
10
00:03:24,370 --> 00:03:26,573
Damn them and damn their ideals.
11
00:03:28,741 --> 00:03:30,543
Ran me out of my home.
12
00:03:31,776 --> 00:03:33,512
Ran me out of my state.
13
00:03:34,780 --> 00:03:36,814
State that I bled for.
14
00:03:36,816 --> 00:03:40,485
State that I gave sons for.
15
00:03:49,627 --> 00:03:52,331
Are you aware of who I am, boy?
16
00:03:54,866 --> 00:03:55,701
I am.
17
00:03:57,836 --> 00:03:58,670
General.
18
00:04:02,441 --> 00:04:03,575
And what's your name?
19
00:04:06,512 --> 00:04:07,379
Breecher.
20
00:04:08,747 --> 00:04:09,846
Well, Mr. Breecher,
21
00:04:09,848 --> 00:04:12,615
I am beginning to
tire of this exercise,
22
00:04:12,617 --> 00:04:15,454
and I would like for you to
state your goddamn business.
23
00:04:33,838 --> 00:04:34,807
Pinkertons.
24
00:04:38,576 --> 00:04:40,747
Spied on us through
the whole war.
25
00:04:41,913 --> 00:04:45,848
I'm afraid I may have
cut the throats of many
26
00:04:45,850 --> 00:04:49,586
an innocent private because I
thought they might be working
27
00:04:49,588 --> 00:04:50,556
for the Pinkertons.
28
00:04:53,425 --> 00:04:56,495
So what now,
Pinkerton detective?
29
00:05:09,574 --> 00:05:14,579
General Corbin Dandridge,
you are a wanted war criminal
30
00:05:15,980 --> 00:05:18,084
and you have been
sentenced to hang.
31
00:05:24,723 --> 00:05:27,460
I'm here to see that those
wishes are carried out.
32
00:05:35,500 --> 00:05:39,870
And how exactly do you
plan on carrying that out?
33
00:05:39,872 --> 00:05:41,872
Can start by finding
an oak tree big enough
34
00:05:41,874 --> 00:05:44,110
to hold a man of your stature.
35
00:05:46,879 --> 00:05:48,014
How did you find me?
36
00:05:49,648 --> 00:05:50,779
A snake is not hard to find
37
00:05:50,781 --> 00:05:53,485
when you flip over
enough rocks, General.
38
00:05:57,689 --> 00:06:01,360
Well, I'll not be swingin'
from an oak tree today.
39
00:06:03,762 --> 00:06:05,628
And the fact that you
thought you could come here
40
00:06:05,630 --> 00:06:10,635
and execute me proves
your utter stupidity.
41
00:06:13,572 --> 00:06:16,843
Do you refuse to
come quietly, General?
42
00:06:20,112 --> 00:06:24,717
Whatever happens next
ain't gonna happen quietly.
43
00:06:27,620 --> 00:06:29,588
But I'm gonna let you
have one last drink.
44
00:06:31,790 --> 00:06:36,496
One last drink before you
meet the worms for yourself.
45
00:06:39,197 --> 00:06:40,497
'Cause I assure you, sir,
46
00:06:40,499 --> 00:06:44,668
you will not be afforded
the courtesy of a pine box.
47
00:06:53,579 --> 00:06:54,881
Drink that whiskey, boy.
48
00:07:34,620 --> 00:07:35,922
What is it, Henry?
49
00:07:37,088 --> 00:07:38,624
There's a telegram
from your man, sir.
50
00:07:40,059 --> 00:07:41,594
To Senator Benjamin Burke.
51
00:07:42,860 --> 00:07:45,628
Correspondence from
Mathias William Breecher.
52
00:07:45,630 --> 00:07:47,598
Confederate General
Corbin Dandridge
53
00:07:47,600 --> 00:07:48,935
refused to come peacefully.
54
00:07:49,867 --> 00:07:51,237
Defensive measures were taken
55
00:07:52,737 --> 00:07:55,706
which resulted in the
general's violent demise.
56
00:07:55,708 --> 00:07:58,341
Two other warrants
have been served.
57
00:07:58,343 --> 00:07:59,745
Will notify you again
58
00:08:00,879 --> 00:08:03,747
when wire and carrier
become available.
59
00:08:03,749 --> 00:08:06,683
To those who truly believed
in the Confederate cause,
60
00:08:06,685 --> 00:08:07,886
surrender was never an option.
61
00:08:09,654 --> 00:08:12,022
None of these men will let
themselves be hanged, sir.
62
00:08:12,024 --> 00:08:16,696
These people thought that
justice would never find them.
63
00:08:18,029 --> 00:08:20,731
I can only imagine their
surprise when a man arrived
64
00:08:20,733 --> 00:08:22,832
to stretch their neck.
65
00:08:22,834 --> 00:08:25,235
Most men would never take
kindly to such a proposal, sir.
66
00:08:25,237 --> 00:08:30,243
Did we take so kindly to
chains and shackles, Henry?
67
00:08:32,378 --> 00:08:34,645
And now that I'm in
a position of power,
68
00:08:34,647 --> 00:08:37,647
I intend to make an
example of such men.
69
00:08:37,649 --> 00:08:40,117
I've waited a long
time to find somebody
70
00:08:40,119 --> 00:08:41,852
to take on this task.
71
00:08:41,854 --> 00:08:45,388
Someone that did not
fear the endeavor.
72
00:08:45,390 --> 00:08:49,225
Someone that I could put
faith in to see it through.
73
00:08:49,227 --> 00:08:52,931
This task, the man you have
chosen, this Mathias Breecher
74
00:08:54,265 --> 00:08:59,070
are necessary tools to move
forward into a brighter future.
75
00:09:39,845 --> 00:09:40,713
Harlan.
76
00:09:41,379 --> 00:09:42,248
Breecher.
77
00:09:43,315 --> 00:09:44,314
Now you come in
a peaceful manner
78
00:09:44,316 --> 00:09:46,586
or should I be
lookin' for cover?
79
00:09:49,721 --> 00:09:51,787
You killed a general.
80
00:09:51,789 --> 00:09:53,192
Now how might you know that?
81
00:10:09,908 --> 00:10:12,809
Took me the better part
of a year to track down
82
00:10:12,811 --> 00:10:14,113
that old Dandridge.
83
00:10:18,884 --> 00:10:21,917
Night and day, I
was asking folks
84
00:10:21,919 --> 00:10:24,289
from the Mississippi
to the Colorado.
85
00:10:26,457 --> 00:10:28,961
Ran into a trapper
near Deadwood.
86
00:10:30,294 --> 00:10:33,530
Said he'd heard of a man
fought on the losing side
87
00:10:33,532 --> 00:10:35,901
in the war making a
living down south.
88
00:10:39,104 --> 00:10:40,973
I arrived at that camp.
89
00:10:42,774 --> 00:10:45,043
There was wolves
picking at the bones.
90
00:10:48,379 --> 00:10:53,019
Nothing there to salvage,
not even any scalps.
91
00:10:55,553 --> 00:10:57,923
I'm sorry to have
disappointed you, Harlan.
92
00:11:05,798 --> 00:11:08,134
Not a lot of bounties
out there at the moment.
93
00:11:10,501 --> 00:11:13,469
Would lead a man such
as myself to believe
94
00:11:13,471 --> 00:11:17,677
that the two of us might
cross paths sometime soon.
95
00:11:20,178 --> 00:11:21,811
We do not live
96
00:11:21,813 --> 00:11:26,718
in the most peaceful of
occupations, my friend.
97
00:11:27,485 --> 00:11:28,386
No, we do not.
98
00:11:29,687 --> 00:11:34,025
So how do we avoid seeing
each other for a while?
99
00:11:37,062 --> 00:11:38,663
You could always retire.
100
00:11:42,600 --> 00:11:44,434
I'm working on it.
101
00:11:44,436 --> 00:11:48,504
However, you might take your
own advice on the issue.
102
00:11:48,506 --> 00:11:51,843
And where would a man
like me go, Mathias?
103
00:11:54,145 --> 00:11:56,981
My lands, they're nearly gone.
104
00:11:59,418 --> 00:12:03,154
The trail, this horse, this job.
105
00:12:05,023 --> 00:12:05,891
All I have.
106
00:12:09,394 --> 00:12:13,331
You know, settling down in
old age would not suit me.
107
00:12:17,870 --> 00:12:20,272
I have always
respected you, Mathias.
108
00:12:21,606 --> 00:12:26,812
You've been honest, just,
fair, and honorable.
109
00:12:27,946 --> 00:12:32,817
For a white man, that
is a rare attribute.
110
00:12:35,254 --> 00:12:37,420
Sometime soon, Mathias,
111
00:12:37,422 --> 00:12:42,094
you and I will have to
exchange fire with one another.
112
00:12:44,028 --> 00:12:45,397
It is inevitable.
113
00:12:47,432 --> 00:12:50,802
Well, when that time
does come, Harlan,
114
00:12:52,169 --> 00:12:56,442
whoever the victor, may
death be quick and merciful.
115
00:13:19,530 --> 00:13:21,031
Good bye, Mathias.
116
00:13:21,033 --> 00:13:22,500
Good bye, Harlan.
117
00:13:44,423 --> 00:13:46,826
Ain't never heard of him.
118
00:14:32,004 --> 00:14:34,337
It was a
good offer, woman.
119
00:14:34,339 --> 00:14:36,442
I cannot guarantee
there'll be another one.
120
00:14:37,408 --> 00:14:38,742
We don't need another offer.
121
00:14:38,744 --> 00:14:41,677
My answer has been
and will be no.
122
00:14:41,679 --> 00:14:43,313
It is unwise not to take
123
00:14:43,315 --> 00:14:46,051
Mr. Quaid's generosity
into consideration.
124
00:14:46,751 --> 00:14:48,953
Get off my land.
125
00:14:52,724 --> 00:14:53,592
Mam.
126
00:14:56,227 --> 00:15:01,165
Come on, let's go.
127
00:15:10,808 --> 00:15:13,077
Can I help you?
128
00:15:21,318 --> 00:15:24,320
It is quite possible
that you just might.
129
00:15:24,322 --> 00:15:26,756
That depends on what
you're lookin' for.
130
00:15:26,758 --> 00:15:30,996
I must say I'm not in a very
trusting or kindly way today.
131
00:15:33,465 --> 00:15:35,498
I'm looking for
Reginald Cooke.
132
00:15:35,500 --> 00:15:37,333
You state your
business with him,
133
00:15:37,335 --> 00:15:39,939
and it better not be about
buying this here land.
134
00:15:40,639 --> 00:15:41,507
Old friend.
135
00:15:46,378 --> 00:15:47,646
You came to say good bye?
136
00:15:49,081 --> 00:15:50,014
Good bye?
137
00:15:52,817 --> 00:15:53,686
You don't know.
138
00:15:55,821 --> 00:15:57,686
Know what, mam?
139
00:15:57,688 --> 00:15:59,223
Sarah, my name is Sarah.
140
00:16:00,258 --> 00:16:02,360
Okay then, Sarah.
141
00:16:04,229 --> 00:16:07,597
If you are my father's
friend, then I'm being rude.
142
00:16:07,599 --> 00:16:10,699
I'm sure your horse could
use some shade and water.
143
00:16:10,701 --> 00:16:13,603
And I got some still
hot coffee inside.
144
00:16:13,605 --> 00:16:15,106
Why don't you come this way?
145
00:16:16,274 --> 00:16:17,142
Thank you.
146
00:16:19,344 --> 00:16:20,743
I know my father will be happy
147
00:16:20,745 --> 00:16:22,981
to see a friendly
and familiar face.
148
00:16:26,551 --> 00:16:27,419
Your father?
149
00:16:29,354 --> 00:16:30,489
The only one I got.
150
00:16:38,129 --> 00:16:38,998
Come on.
151
00:16:43,634 --> 00:16:45,667
Your horse should
be fine out there.
152
00:16:45,669 --> 00:16:47,603
We haven't seen any
snakes as of late,
153
00:16:47,605 --> 00:16:51,376
and we got a tabby cat
that keeps the rats at bay.
154
00:16:52,576 --> 00:16:56,581
All right, come, sit.
155
00:17:03,687 --> 00:17:04,556
Thank you.
156
00:17:09,426 --> 00:17:11,062
So how do you know my father?
157
00:17:13,464 --> 00:17:14,799
We fought in the same war.
158
00:17:16,367 --> 00:17:18,168
And you're proud
of that, are ya?
159
00:17:18,170 --> 00:17:18,804
No.
160
00:17:21,239 --> 00:17:23,573
Not many men
would say as much.
161
00:17:23,575 --> 00:17:24,809
Most of 'em are too proud.
162
00:17:27,278 --> 00:17:29,414
Well, I am proud of
very few things, mam.
163
00:17:30,548 --> 00:17:32,250
Well, that's no
way to live now.
164
00:17:34,685 --> 00:17:36,186
I'm sorry, I forgot
to ask you your name.
165
00:17:36,188 --> 00:17:37,056
How rude of me.
166
00:17:38,323 --> 00:17:41,591
Breecher, Mathias
William Breecher.
167
00:17:41,593 --> 00:17:42,461
Strong name.
168
00:17:44,496 --> 00:17:47,633
Your father, what's
wrong with him?
169
00:17:51,603 --> 00:17:55,106
He has the deep cough,
what they call the pneumonia.
170
00:17:57,308 --> 00:18:01,510
He has trouble breathin',
even talkin' sometimes.
171
00:18:01,512 --> 00:18:03,746
For a while, I had the doctor
comin' out every other day,
172
00:18:03,748 --> 00:18:06,548
but then it all seemed futile.
173
00:18:06,550 --> 00:18:09,251
So I'm doing the
best I can for him,
174
00:18:09,253 --> 00:18:10,788
but he's living
on borrowed time.
175
00:18:12,356 --> 00:18:13,357
I'm sorry.
176
00:18:14,526 --> 00:18:15,991
Thank you.
177
00:18:15,993 --> 00:18:18,196
I'm sorry you have
to see him like this.
178
00:18:19,330 --> 00:18:20,865
You know, he was
such a strong man,
179
00:18:22,000 --> 00:18:23,669
but then you know
all about that.
180
00:18:27,338 --> 00:18:28,740
Would you like to see him now?
181
00:18:30,407 --> 00:18:31,409
That might be best.
182
00:18:41,987 --> 00:18:45,390
Father, you have a visitor.
183
00:18:48,526 --> 00:18:51,661
Well, I'll leave you both to it.
184
00:18:51,663 --> 00:18:53,630
Ring your bell if
you need anything.
185
00:19:16,654 --> 00:19:21,556
Right now I'm not the
brightest, warmest fire
186
00:19:21,558 --> 00:19:23,694
on the coldest, darkest night.
187
00:19:25,063 --> 00:19:29,935
So forgive me if I don't
recognize a friendly face.
188
00:19:31,568 --> 00:19:33,305
No forgiveness needed, sir.
189
00:19:36,540 --> 00:19:38,740
Did
you serve under me?
190
00:19:38,742 --> 00:19:39,577
I did not.
191
00:19:41,378 --> 00:19:42,312
Work for me?
192
00:19:42,314 --> 00:19:43,315
No, sir.
193
00:19:45,717 --> 00:19:47,920
Well, how the hell
did we ever cross paths?
194
00:19:49,586 --> 00:19:52,290
Our paths have not
crossed until just now, sir.
195
00:20:13,845 --> 00:20:14,712
Oh boy.
196
00:20:16,748 --> 00:20:20,751
I waited a long, long time
for someone like you to come.
197
00:20:24,489 --> 00:20:28,492
I always knew that my
sins would catch up to me.
198
00:20:36,634 --> 00:20:40,937
I did a bunch of terrible
things in the war,
199
00:20:40,939 --> 00:20:45,477
and I always knew at one time
200
00:20:46,911 --> 00:20:49,413
I was gonna have
to atone for it.
201
00:20:53,651 --> 00:20:55,621
I assume you did
some soldiering.
202
00:20:58,957 --> 00:20:59,791
I have.
203
00:21:01,125 --> 00:21:02,326
It's in your eyes.
204
00:21:03,760 --> 00:21:07,662
You got it, I got it, anybody
that fought in the war gets it
205
00:21:07,664 --> 00:21:10,402
because you can't get rid
of the stench of death.
206
00:21:12,537 --> 00:21:17,042
When you take a life, you
never, ever forget it.
207
00:21:20,577 --> 00:21:21,613
I know you got it.
208
00:21:23,080 --> 00:21:24,815
The warrant, let me see it.
209
00:21:32,457 --> 00:21:33,759
Read it and make it proper.
210
00:21:42,099 --> 00:21:43,732
You know your crimes, Captain.
211
00:21:43,734 --> 00:21:45,636
You don't need
to call me Captain.
212
00:21:46,604 --> 00:21:48,203
Who are you kiddin'?
213
00:21:48,205 --> 00:21:49,573
That was a long time ago.
214
00:21:51,008 --> 00:21:55,478
Like I said, Mr. Cooke, you
and only you know your crimes.
215
00:21:55,480 --> 00:21:56,879
And you can take them
up with the good Lord
216
00:21:56,881 --> 00:21:58,483
when you meet him for yourself.
217
00:21:59,183 --> 00:22:01,116
What about my daughter?
218
00:22:01,118 --> 00:22:03,087
What's gonna happen to her?
219
00:22:07,125 --> 00:22:08,857
I cannot answer that, sir.
220
00:22:08,859 --> 00:22:10,826
Why don't you just
have the courage?
221
00:22:10,828 --> 00:22:12,463
Shoot me right here in my bed.
222
00:22:13,230 --> 00:22:14,098
Kill me.
223
00:22:15,933 --> 00:22:19,003
Are you gonna drag me out
by the goddamn willow tree?
224
00:22:21,205 --> 00:22:24,041
No, not the willow tree
225
00:22:26,845 --> 00:22:30,479
because that's where
my wife is buried.
226
00:22:30,481 --> 00:22:34,883
And I'll be goddamned if I'm
gonna think of my daughter
227
00:22:34,885 --> 00:22:37,755
going to visit
her mother's grave
228
00:22:39,257 --> 00:22:43,828
with an image of me swinging
up above her at the time.
229
00:22:54,838 --> 00:22:56,006
I will not hang you.
230
00:22:57,642 --> 00:22:59,009
I will not shoot you.
231
00:23:00,778 --> 00:23:03,048
I will let you pass
as God sees fit.
232
00:23:05,048 --> 00:23:06,414
But I will stay here for it.
233
00:23:06,416 --> 00:23:09,653
It's my job to watch men like
you take their last breath.
234
00:23:12,155 --> 00:23:14,759
That is the burden I
must carry in this life.
235
00:23:19,564 --> 00:23:21,066
Heavy burden, isn't it, son?
236
00:23:28,940 --> 00:23:31,574
Will these accommodations
be all right?
237
00:23:31,576 --> 00:23:33,676
More than all right, mam.
238
00:23:33,678 --> 00:23:34,513
Sarah.
239
00:23:35,946 --> 00:23:36,847
Sarah.
240
00:23:39,651 --> 00:23:40,519
Come.
241
00:23:43,587 --> 00:23:45,555
If you'll be needing to
put your things anywhere,
242
00:23:45,557 --> 00:23:49,592
we have a chest for you.
243
00:23:49,594 --> 00:23:50,461
Feel free.
244
00:23:51,695 --> 00:23:52,530
Thank you.
245
00:24:01,705 --> 00:24:02,740
Why carry two?
246
00:24:05,042 --> 00:24:08,009
Better to have two
loaded guns when needed.
247
00:24:08,011 --> 00:24:11,212
Any occupation that requires
a man to carry such firepower
248
00:24:11,214 --> 00:24:12,884
must be of mighty importance.
249
00:24:14,285 --> 00:24:17,221
Or of the law-breaking kind.
250
00:24:19,222 --> 00:24:21,659
But then it's none of
my business what you do.
251
00:24:23,861 --> 00:24:27,228
It's been such a long time
since we've had a horse here.
252
00:24:27,230 --> 00:24:28,098
Why's that?
253
00:24:32,903 --> 00:24:35,073
Probably because we
can't keep 'em alive.
254
00:24:39,876 --> 00:24:43,013
Heck, we can barely
keep ourselves alive.
255
00:24:47,250 --> 00:24:52,257
You see, there's some men around
here who would like to see
256
00:24:53,023 --> 00:24:54,289
this land taken from us.
257
00:24:54,291 --> 00:24:58,026
One man in particular
goes by the name of Quaid.
258
00:24:58,028 --> 00:25:00,030
It was his men you
saw here this morning.
259
00:25:01,633 --> 00:25:06,136
Now that Father is dying, he
sees a greater opportunity.
260
00:25:08,640 --> 00:25:10,742
They'll do anything
to try and run us off.
261
00:25:12,644 --> 00:25:13,577
This is tough country.
262
00:25:14,945 --> 00:25:17,014
It takes an even
tougher soul to tame it.
263
00:25:18,148 --> 00:25:20,216
Fact is, you kept
it going this long.
264
00:25:20,218 --> 00:25:22,053
Means you got a lot
of fight in you.
265
00:25:23,221 --> 00:25:24,955
It's an admirable
quality, Sarah.
266
00:25:29,426 --> 00:25:31,829
Well, I'll leave
you to it then.
267
00:25:35,066 --> 00:25:36,768
You know, I'm making some stew.
268
00:25:38,236 --> 00:25:40,238
I thought maybe you
might want to join me.
269
00:25:42,406 --> 00:25:44,673
Or if you're tired
from your journey,
270
00:25:44,675 --> 00:25:47,008
I will understand if
you'd prefer to rest.
271
00:25:47,010 --> 00:25:48,344
I can bring you a bowl.
272
00:25:48,346 --> 00:25:49,847
I would love to join you.
273
00:25:54,218 --> 00:25:58,223
All right then, I'll see you
inside in just a little bit.
274
00:26:23,181 --> 00:26:24,783
I hope it's all right.
275
00:26:25,982 --> 00:26:28,986
I'm not exactly the best cook.
276
00:26:30,721 --> 00:26:32,822
Anything is better
than hard tack.
277
00:26:32,824 --> 00:26:33,991
I suppose that's true.
278
00:26:35,393 --> 00:26:40,365
So tell me, Mr. Breecher, did
you really come all this way
279
00:26:41,132 --> 00:26:42,898
just to see my father?
280
00:26:42,900 --> 00:26:45,070
Please, call me Mathias.
281
00:26:48,472 --> 00:26:49,340
I did.
282
00:26:51,776 --> 00:26:54,846
And for reasons I
should not be privy to?
283
00:26:57,115 --> 00:27:01,152
No, but I would think
them not much important now.
284
00:27:05,021 --> 00:27:07,856
Father must have seen a
bootfull of kindness in you
285
00:27:07,858 --> 00:27:10,125
to ask you to stay like he did.
286
00:27:10,127 --> 00:27:13,731
I mean, I have never seen
him have overnight company.
287
00:27:19,303 --> 00:27:22,270
I imagine we see eye to
eye on a good many things.
288
00:27:22,272 --> 00:27:23,173
I would hope so.
289
00:27:24,842 --> 00:27:26,311
How long you been on the trail?
290
00:27:28,211 --> 00:27:33,151
One year, six
months, three days.
291
00:27:34,852 --> 00:27:35,887
That's a long time.
292
00:27:36,953 --> 00:27:39,020
Now you're really
temptin' me to ask
293
00:27:39,022 --> 00:27:40,658
what it is you do for a living.
294
00:27:54,471 --> 00:27:55,706
I'm a detective.
295
00:28:00,377 --> 00:28:01,879
You come to see my father.
296
00:28:12,088 --> 00:28:14,692
You know, he became a
different man after the war.
297
00:28:17,228 --> 00:28:18,296
Haunted like.
298
00:28:20,897 --> 00:28:22,864
He wouldn't tell me much
about what happened,
299
00:28:22,866 --> 00:28:26,003
but I know he regrets it.
300
00:28:28,239 --> 00:28:29,471
He was afraid.
301
00:28:29,473 --> 00:28:33,976
Afraid of possible
repercussions from his actions.
302
00:28:33,978 --> 00:28:36,845
And that's why he up and
took us all the way out here
303
00:28:36,847 --> 00:28:38,048
to the middle of nowhere.
304
00:28:39,150 --> 00:28:40,982
He feared that somehow
we'd be caught up
305
00:28:40,984 --> 00:28:42,820
in whatever was comin' for him.
306
00:28:44,255 --> 00:28:48,390
My mother, well, this land
was just too hard for her.
307
00:28:48,392 --> 00:28:53,264
She hated it, and she died
shortly after we came here.
308
00:28:54,598 --> 00:28:57,402
And for quite some time,
I did blame him for that.
309
00:29:00,270 --> 00:29:03,074
But there's good
in him, I seen it.
310
00:29:04,040 --> 00:29:06,275
He's trying to reform himself.
311
00:29:06,277 --> 00:29:09,879
He built a decent life
for me and him here.
312
00:29:09,881 --> 00:29:11,282
He has changed.
313
00:29:14,317 --> 00:29:16,517
Maybe I should go.
314
00:29:16,519 --> 00:29:17,756
Please don't leave.
315
00:29:36,374 --> 00:29:40,044
Whatever his sins,
whatever his demons,
316
00:29:42,212 --> 00:29:45,282
they die with him
as will the past.
317
00:29:48,451 --> 00:29:50,054
And what will you do, Sarah?
318
00:29:51,388 --> 00:29:54,957
Oh, well I have given
that a great deal of thought
319
00:29:54,959 --> 00:29:56,158
as of late.
320
00:29:56,160 --> 00:29:59,464
This land has been
something of a challenge,
321
00:30:01,031 --> 00:30:04,067
but nothin' would suit me
better than to tame it.
322
00:30:07,505 --> 00:30:09,238
A workin' farm then.
323
00:30:09,240 --> 00:30:11,606
Yes, this is good land.
324
00:30:11,608 --> 00:30:15,311
The rich earth for
crops, for farmin'.
325
00:30:15,313 --> 00:30:20,318
And I been thinkin'
about my own cattle herd
326
00:30:21,218 --> 00:30:22,951
for some time now.
327
00:30:22,953 --> 00:30:24,923
I mean, that is a
profitable venture.
328
00:30:27,023 --> 00:30:30,092
Well I was a cattle drover
on the plains for a short time.
329
00:30:30,094 --> 00:30:30,961
It's hard work.
330
00:30:32,096 --> 00:30:33,131
I would welcome it.
331
00:30:35,633 --> 00:30:36,968
Why are you smiling?
332
00:30:39,369 --> 00:30:41,069
It's a rare thing
to meet a woman
333
00:30:41,071 --> 00:30:43,841
with such perserverence
and fortitude.
334
00:30:45,175 --> 00:30:46,507
It's a welcome sight is all.
335
00:30:46,509 --> 00:30:47,377
Well, thank you.
336
00:30:50,114 --> 00:30:52,514
And what about you,
Mathias Breecher?
337
00:30:52,516 --> 00:30:55,119
What does the
future hold for you?
338
00:31:34,392 --> 00:31:35,259
Land?
339
00:31:38,395 --> 00:31:40,397
And what might you
do with it if bought?
340
00:31:44,801 --> 00:31:49,240
Logging, farming, droving.
341
00:31:50,641 --> 00:31:53,342
Anything that might have be
finding my head on a pillow
342
00:31:53,344 --> 00:31:55,046
instead of a rock or a log.
343
00:31:58,048 --> 00:31:59,049
A place to call home.
344
00:32:01,618 --> 00:32:02,486
I see.
345
00:32:14,065 --> 00:32:16,131
Thank you for the supper
and the conversation.
346
00:32:16,133 --> 00:32:18,566
It was an unexpected pleasantry.
347
00:32:20,070 --> 00:32:22,606
Which, my company or the stew?
348
00:32:24,107 --> 00:32:25,076
I warned you.
349
00:32:34,484 --> 00:32:36,718
I'll see
you in the morning.
350
00:32:36,720 --> 00:32:39,356
I look forward to it.
351
00:34:14,717 --> 00:34:15,585
Sarah.
352
00:34:17,755 --> 00:34:19,590
Afternoon, Mathias.
353
00:35:25,856 --> 00:35:27,655
She's a hard worker.
354
00:35:27,657 --> 00:35:29,126
I can see that.
355
00:35:30,460 --> 00:35:34,397
It's not exactly the life
that I wanted her to have.
356
00:35:37,501 --> 00:35:40,302
I think she's done
just fine for herself.
357
00:35:40,304 --> 00:35:42,271
You raised her well, sir.
358
00:35:42,273 --> 00:35:43,141
Maybe.
359
00:35:53,684 --> 00:35:54,819
My days are numbered.
360
00:35:59,456 --> 00:36:01,826
I'm sure that brings
you some kind of joy.
361
00:36:03,494 --> 00:36:05,829
I get no pleasure from
watching you die, sir.
362
00:36:09,833 --> 00:36:11,568
Would you do something for me?
363
00:36:12,902 --> 00:36:17,841
Bring that chair over here
so I can look you in the eye.
364
00:36:39,862 --> 00:36:44,868
I'm dying, and my
daughter has to watch it.
365
00:36:53,476 --> 00:36:58,481
I need you to help
me to the afterlife.
366
00:37:04,887 --> 00:37:07,592
If I was to oblige you,
it would involve a noose.
367
00:37:09,760 --> 00:37:12,463
Oh no, it's gotta
be out of sight.
368
00:37:13,364 --> 00:37:14,898
I'm no sneak, sir.
369
00:37:17,101 --> 00:37:17,969
What about poison?
370
00:37:19,603 --> 00:37:21,369
That is murderous.
371
00:37:21,371 --> 00:37:22,306
Murderous?
372
00:37:23,440 --> 00:37:28,646
Jesus Christ, you use
murder as a business.
373
00:37:30,581 --> 00:37:32,680
What the hell is the difference
between hanging me out there
374
00:37:32,682 --> 00:37:37,688
on some goddamned tree or
letting me consume something
375
00:37:41,525 --> 00:37:42,793
to take my life?
376
00:37:45,829 --> 00:37:48,298
If I hang you, it is
by decree of the courts.
377
00:37:50,867 --> 00:37:53,135
Poisoning you is murder.
378
00:37:53,137 --> 00:37:55,403
It is not a justifiable
way of death.
379
00:37:55,405 --> 00:37:59,409
Justified, what the hell are
you talking about justified?
380
00:38:00,811 --> 00:38:02,947
You think you're justified?
381
00:38:06,416 --> 00:38:08,318
You also are a bastard
382
00:38:10,521 --> 00:38:15,526
because you are keeping a
man from his dying wish.
383
00:38:20,530 --> 00:38:21,766
Live with that.
384
00:38:29,972 --> 00:38:34,378
This death is the best
you'll get, and it's a favor.
385
00:38:36,547 --> 00:38:37,414
Embrace it.
386
00:38:42,152 --> 00:38:43,887
You piece of shit.
387
00:38:47,557 --> 00:38:48,257
Everything okay?
388
00:38:48,259 --> 00:38:49,460
Everything's fine.
389
00:38:57,467 --> 00:38:58,967
A town nearby?
390
00:38:58,969 --> 00:39:01,338
Yep, a few miles that-a-way.
391
00:39:10,880 --> 00:39:11,912
What about that Quaid fella?
392
00:39:11,914 --> 00:39:13,215
He live in that direction?
393
00:39:13,217 --> 00:39:14,550
He does.
394
00:39:14,552 --> 00:39:17,519
Lives off the main road about
half a mile to the west.
395
00:39:17,521 --> 00:39:19,390
I don't reckon
you'll run into him.
396
00:39:54,690 --> 00:39:55,558
Hey, boss.
397
00:40:07,905 --> 00:40:09,204
You can get yourself shot
398
00:40:09,206 --> 00:40:11,642
ridin' onto a man's
ranch, stranger.
399
00:40:13,844 --> 00:40:14,979
State your business.
400
00:40:17,213 --> 00:40:18,416
Cooke homestead.
401
00:40:20,550 --> 00:40:21,418
What about it?
402
00:40:22,952 --> 00:40:24,621
I'm asking you to leave it be.
403
00:40:26,556 --> 00:40:27,424
Is that a fact?
404
00:40:35,065 --> 00:40:36,565
I'm willing to pay.
405
00:40:36,567 --> 00:40:37,434
Pay?
406
00:40:38,536 --> 00:40:42,106
I don't need money,
but I need that land.
407
00:40:47,811 --> 00:40:49,146
What's your relation to her?
408
00:40:51,715 --> 00:40:52,550
Just a friend.
409
00:40:56,253 --> 00:40:57,521
Just a friend.
410
00:40:58,989 --> 00:41:00,191
I don't think so.
411
00:41:01,391 --> 00:41:03,660
I think she went out and
got herself a hired gun.
412
00:41:07,030 --> 00:41:10,468
Well, like I said, I
don't need the money.
413
00:41:12,001 --> 00:41:14,137
But I do like
entertainment now and then.
414
00:41:17,373 --> 00:41:18,775
You a gambling man?
415
00:41:20,844 --> 00:41:22,112
I enjoy a good card game.
416
00:41:23,213 --> 00:41:25,615
I'm not talking about
a goddamn card game.
417
00:41:28,619 --> 00:41:33,624
Here's the deal, you
beat my best man,
418
00:41:36,693 --> 00:41:39,129
and that little bitch
can keep her land.
419
00:41:40,998 --> 00:41:42,900
What's on the other
end of this deal?
420
00:41:44,300 --> 00:41:45,702
There is no other end.
421
00:43:05,715 --> 00:43:06,583
Hector.
422
00:45:29,626 --> 00:45:30,494
Come on.
423
00:47:16,231 --> 00:47:17,099
It's over.
424
00:47:21,603 --> 00:47:23,105
Get off my land.
425
00:48:00,175 --> 00:48:01,177
Whoa, boy.
426
00:48:13,556 --> 00:48:15,289
Who did this to you?
427
00:48:15,291 --> 00:48:16,493
It was a fair fight.
428
00:48:23,565 --> 00:48:25,601
Looks like you gave
as good as you got.
429
00:48:27,036 --> 00:48:27,904
What happened?
430
00:48:30,306 --> 00:48:31,340
Simple arrangement.
431
00:48:32,809 --> 00:48:33,677
Arrangement?
432
00:48:35,711 --> 00:48:38,315
That man Quaid won't
be bothering you anymore.
433
00:49:25,295 --> 00:49:26,229
Mathias?
434
00:49:28,498 --> 00:49:29,365
Yeah.
435
00:49:33,268 --> 00:49:34,737
Please, come inside.
436
00:49:35,871 --> 00:49:37,540
I'm afraid I'm filthy, Sarah.
437
00:49:38,775 --> 00:49:40,177
Yes, you are.
438
00:49:41,777 --> 00:49:42,645
Please.
439
00:49:59,496 --> 00:50:02,796
I was boiling water today,
awaitin' your return.
440
00:50:02,798 --> 00:50:06,400
I thought you might
want to wash up proper.
441
00:50:06,402 --> 00:50:09,505
I even made you some soap.
442
00:50:12,641 --> 00:50:15,478
Now it seems even
more appropriate.
443
00:50:19,148 --> 00:50:23,319
I do not have much to offer
in return for all the help.
444
00:50:24,753 --> 00:50:26,155
I hope this will suffice.
445
00:50:38,835 --> 00:50:40,635
Your shirt is filthy.
446
00:50:40,637 --> 00:50:42,039
I could wash it for you.
447
00:50:49,478 --> 00:50:51,047
Here, let me help you.
448
00:51:04,460 --> 00:51:07,463
Here, get comfortable,
I'll bring you some towels.
449
00:51:30,385 --> 00:51:32,088
Pardon the intrusion,
450
00:51:33,623 --> 00:51:36,226
but I think that those wounds
need some attendin' to.
451
00:51:37,693 --> 00:51:38,762
Do you mind if I help?
452
00:51:54,010 --> 00:51:57,481
No man should endure such pain.
453
00:52:00,717 --> 00:52:02,285
Hazards of the occupation.
454
00:52:05,554 --> 00:52:10,559
No amount of money or pride
or honor is worth all of this.
455
00:52:16,266 --> 00:52:20,300
I think there must be
plenty of other men,
456
00:52:20,302 --> 00:52:21,670
with scars or without,
457
00:52:22,972 --> 00:52:25,342
who could pick up where
you might leave off.
458
00:52:28,710 --> 00:52:30,679
I do not know how
to be still, Sarah.
459
00:52:33,949 --> 00:52:35,551
I think you could learn how.
460
00:52:40,023 --> 00:52:43,660
I think that you're afraid.
461
00:52:45,594 --> 00:52:50,630
I think that...
462
00:52:50,632 --> 00:52:54,436
I think that you and
violence have a relationship
463
00:52:56,572 --> 00:52:57,840
only you can understand.
464
00:52:59,708 --> 00:53:03,879
And I think that
you're afraid, sorry,
465
00:53:05,014 --> 00:53:06,650
of what might happen
if you let it go.
466
00:53:13,523 --> 00:53:17,294
I'm afraid of what I
might become if I do.
467
00:53:22,998 --> 00:53:25,467
You would become
and even better man.
468
00:54:05,641 --> 00:54:06,843
Go.
469
00:54:31,634 --> 00:54:33,570
Here, Father.
470
00:54:43,612 --> 00:54:44,480
I'm sorry.
471
00:54:47,916 --> 00:54:49,685
There's nothing
to be sorry for.
472
00:54:51,119 --> 00:54:53,720
It's me who should be sorry.
473
00:54:53,722 --> 00:54:54,590
No.
474
00:54:58,059 --> 00:55:02,998
Yeah, I dragged your
mother and you out here.
475
00:55:06,735 --> 00:55:08,735
And now I'm leaving you.
476
00:55:08,737 --> 00:55:12,375
I have everything I need
because you raised me right.
477
00:55:14,443 --> 00:55:19,449
I did unspeakable things,
things I can't ever even...
478
00:55:20,817 --> 00:55:24,586
Just can you understand that?
479
00:55:29,724 --> 00:55:34,730
I know about them, but
that was so many years ago.
480
00:55:36,097 --> 00:55:38,566
All this time has passed,
and yet you still live
481
00:55:38,568 --> 00:55:42,735
each and every day as though
those deeds and that war
482
00:55:42,737 --> 00:55:44,373
was just a fortnight ago.
483
00:55:49,545 --> 00:55:54,550
Father, do you repent
of those deeds?
484
00:56:03,826 --> 00:56:05,028
I don't know.
485
00:56:10,199 --> 00:56:13,802
Well, I'm not your
final judge and jury.
486
00:56:15,605 --> 00:56:16,940
But I forgive you, Daddy.
487
00:56:20,175 --> 00:56:21,076
You are forgiven.
488
00:56:24,012 --> 00:56:25,715
All your family
always loved you.
489
00:56:27,916 --> 00:56:30,452
And I will be okay here.
490
00:56:32,655 --> 00:56:34,490
I will be okay in this world.
491
00:56:40,195 --> 00:56:45,402
God, I love you.
492
00:56:46,235 --> 00:56:47,804
I love you too.
493
00:58:55,164 --> 00:58:56,796
Hyah!
494
00:58:58,233 --> 00:58:59,266
What the hell is that?
495
00:59:35,070 --> 00:59:36,103
Son of a bitch.
496
00:59:36,105 --> 00:59:38,338
What happened to
our deal, Quaid?
497
00:59:38,340 --> 00:59:39,943
We still have a deal.
498
00:59:41,177 --> 00:59:41,842
Here it is.
499
01:00:04,300 --> 01:00:05,398
No!
500
01:00:20,949 --> 01:00:21,817
Father.
501
01:00:23,985 --> 01:00:24,853
Father.
502
01:00:30,893 --> 01:00:32,095
Father, Father.
503
01:01:56,846 --> 01:01:58,380
I don't know why I'm crying.
504
01:02:00,481 --> 01:02:02,351
I knew it was coming
sooner or later.
505
01:02:05,186 --> 01:02:07,155
You saw it happening
a different way.
506
01:02:12,193 --> 01:02:17,199
Thank you for being
an honorable man.
507
01:02:19,001 --> 01:02:23,637
I know you had a job to
do, but you let him go out
508
01:02:23,639 --> 01:02:26,108
on the terms that God
had thrust upon him.
509
01:02:28,143 --> 01:02:33,148
And when the time came, he
chose not to lie on his back
510
01:02:35,184 --> 01:02:38,885
and die in his bed
but come out in front
511
01:02:38,887 --> 01:02:41,090
and protect his
home and his family.
512
01:02:44,360 --> 01:02:48,131
And I suppose that was the
best death he was gonna get.
513
01:07:46,327 --> 01:07:50,597
Besides, we don't get paid
enough for what we do as it is.
514
01:07:50,599 --> 01:07:53,068
Just make sure the
sheriff doesn't find out.
515
01:07:58,606 --> 01:07:59,742
Hey, stranger.
516
01:08:06,748 --> 01:08:09,215
What's your business
in our little town?
517
01:08:09,217 --> 01:08:11,420
This here place
has the best liquor.
518
01:08:12,420 --> 01:08:14,320
This saloon have a hotel?
519
01:08:14,322 --> 01:08:15,190
Si.
520
01:08:17,458 --> 01:08:19,095
Us girls ain't so bad either.
521
01:08:42,783 --> 01:08:43,652
Mam.
522
01:08:45,386 --> 01:08:47,419
Hello, what can I do for you?
523
01:08:47,421 --> 01:08:50,889
I need a room,
just a few nights.
524
01:08:50,891 --> 01:08:53,394
Nothing fancy, just a
clean pillow and a bed.
525
01:08:54,863 --> 01:08:58,365
I have a room upstairs
at the end of the hall.
526
01:08:58,367 --> 01:08:59,499
That'll do just fine.
527
01:08:59,501 --> 01:09:01,403
If I can just get
your signature please.
528
01:09:20,889 --> 01:09:21,955
What kind of town is this?
529
01:09:21,957 --> 01:09:23,759
Used to
be a mining town.
530
01:09:24,893 --> 01:09:25,892
Mine go bust?
531
01:09:25,894 --> 01:09:27,227
Long time back.
532
01:09:27,229 --> 01:09:29,562
The whole town was going
bust until a man came in here
533
01:09:29,564 --> 01:09:31,300
and got this place
up and running.
534
01:09:32,634 --> 01:09:34,802
Suppose everyone needs their
whiskey and good times.
535
01:09:36,070 --> 01:09:38,470
Regardless of how
this place looks,
536
01:09:38,472 --> 01:09:40,743
it's been a profitable
venture for the man.
537
01:09:42,077 --> 01:09:43,412
Not a fan of the job?
538
01:09:44,479 --> 01:09:45,581
Not a fan of the man.
539
01:09:49,850 --> 01:09:52,188
So what brings you to our town?
540
01:09:53,387 --> 01:09:55,088
Just passin' through.
541
01:09:55,090 --> 01:09:56,692
On your way to Texas?
542
01:09:57,926 --> 01:09:58,991
Something like that.
543
01:09:58,993 --> 01:10:01,894
Most travel on
through from California.
544
01:10:01,896 --> 01:10:05,367
You might find this town is
not the friendliest of places.
545
01:10:06,467 --> 01:10:07,936
But it is all some of us have.
546
01:10:19,480 --> 01:10:22,483
The brown mare
outside, it's mine.
547
01:10:23,618 --> 01:10:25,117
I'll see that he's
properly tended to,
548
01:10:25,119 --> 01:10:27,422
but it's compliments
of the establishment.
549
01:10:29,056 --> 01:10:30,924
Thank you, mam.
550
01:10:30,926 --> 01:10:33,729
Room eight, that
end of the hall.
551
01:11:12,967 --> 01:11:16,001
Gentlemen,
pair of fours.
552
01:11:33,521 --> 01:11:37,659
Give me a little
more of that, darlin'.
553
01:11:39,194 --> 01:11:40,826
Watch
your back with those.
554
01:11:40,828 --> 01:11:42,629
Sleeves over there.
555
01:11:42,631 --> 01:11:43,662
- Yep, I'll lose.
- Yeah, arms.
556
01:11:43,664 --> 01:11:45,464
Queen,
queen, 10 wins.
557
01:11:45,466 --> 01:11:46,499
Oh, I can't do anything.
558
01:11:58,846 --> 01:12:00,914
Barkeep,
I need a drink.
559
01:12:20,902 --> 01:12:22,938
A new face is
always refreshing.
560
01:12:25,606 --> 01:12:26,942
Not interested.
561
01:12:29,010 --> 01:12:30,346
Maybe I'm not either.
562
01:12:31,646 --> 01:12:35,684
And maybe I'm just lookin'
for somebody to talk to.
563
01:12:46,060 --> 01:12:48,495
Care to go upstairs
to that room of yours
564
01:12:48,497 --> 01:12:49,998
and relieve your troubles?
565
01:12:58,506 --> 01:13:01,143
It's rude not to
drink with a lady.
566
01:13:03,944 --> 01:13:07,179
Honey, how about
a ride, darlin'?
567
01:13:07,181 --> 01:13:09,982
Jasper, I told you once
already, I ain't lookin'
568
01:13:09,984 --> 01:13:13,152
to be shakin' the chandeliers
with you tonight, understand?
569
01:13:13,154 --> 01:13:14,452
And why is that?
570
01:13:14,454 --> 01:13:16,522
What in the Sam hill I do
to you to score me as such?
571
01:13:16,524 --> 01:13:18,726
I am working,
can't you see that?
572
01:13:21,095 --> 01:13:23,228
What's this swingin'
dick got that I ain't got?
573
01:13:23,230 --> 01:13:24,599
Class for one thing.
574
01:13:28,670 --> 01:13:31,105
And who the hell even
are you, Mister, huh?
575
01:13:32,673 --> 01:13:34,139
Ain't seen your likeness
around these parts before.
576
01:13:34,141 --> 01:13:36,979
I'm just a short stop
on a very long journey.
577
01:13:45,987 --> 01:13:48,287
Ought to be careful
how you talk to me.
578
01:13:55,930 --> 01:13:57,030
Is that a fact?
579
01:13:57,032 --> 01:13:57,932
Might be.
580
01:14:02,904 --> 01:14:04,440
Either it is or it isn't.
581
01:14:05,105 --> 01:14:07,941
Jasper, please, don't do this.
582
01:14:07,943 --> 01:14:09,642
Get back behind the
goddamn bar, Alice.
583
01:14:09,644 --> 01:14:10,943
The customer
hasn't done anything.
584
01:14:10,945 --> 01:14:11,814
Now!
585
01:14:16,952 --> 01:14:17,820
Back to you.
586
01:14:21,823 --> 01:14:22,655
You sure you want
to draw that pistol
587
01:14:22,657 --> 01:14:24,126
on a man you never met, boy?
588
01:14:29,264 --> 01:14:30,998
Didn't think it
through, did you?
589
01:14:32,132 --> 01:14:33,199
Whiskey's got your
mind all screwed up
590
01:14:33,201 --> 01:14:35,203
like a river that
doesn't run straight.
591
01:14:38,273 --> 01:14:40,305
I'm gonna let you go now.
592
01:14:40,307 --> 01:14:42,842
Before I do, I'll give
you a little information
593
01:14:42,844 --> 01:14:45,079
just in case you feel
like drawing that steel.
594
01:14:46,381 --> 01:14:51,019
Each and every morning I
wake up, I head into that sun
595
01:14:52,354 --> 01:14:54,490
and I am prepared to shake
hands with Mr. Grim himself.
596
01:14:55,756 --> 01:14:56,958
Can you say the same?
597
01:15:22,984 --> 01:15:24,753
You're fast,
I'll give you that.
598
01:15:26,654 --> 01:15:28,689
But I do think I have
the advantage here.
599
01:15:30,792 --> 01:15:35,327
Trust me, sir, I have no
intent of doing you harm.
600
01:15:35,329 --> 01:15:36,662
If I know my deputy,
601
01:15:36,664 --> 01:15:40,801
you were in true form to
relieve him of his gun hand.
602
01:15:42,270 --> 01:15:44,704
Boys, get Jasper
over to the doctor.
603
01:15:44,706 --> 01:15:46,275
Make sure he has
a good look-over.
604
01:15:54,248 --> 01:15:56,551
I do apologize for my deputy.
605
01:15:58,819 --> 01:16:00,253
Well, you seem to
have a lot of 'em.
606
01:16:00,255 --> 01:16:04,357
Well, a man can never be too
careful when he has enemies.
607
01:16:04,359 --> 01:16:05,327
Please have a seat.
608
01:16:09,096 --> 01:16:12,098
Now I like to try to
get to know the people
609
01:16:12,100 --> 01:16:13,602
that come through my town.
610
01:16:14,469 --> 01:16:16,171
I like to know their intentions.
611
01:16:17,271 --> 01:16:20,072
Like most do, he's
just travelin' through.
612
01:16:20,074 --> 01:16:21,907
On his way to Texas, he said.
613
01:16:21,909 --> 01:16:22,911
Well, thank you, Alice.
614
01:16:24,813 --> 01:16:27,847
Well, I suppose that
takes care of that then.
615
01:16:27,849 --> 01:16:30,719
Just another stranger passin'
through, lookin' for a bed.
616
01:16:34,855 --> 01:16:37,290
Well, as much as I'd like to
hear about your adventures
617
01:16:37,292 --> 01:16:39,726
and your journey, I'm sorry,
618
01:16:39,728 --> 01:16:42,294
it's gonna have to
wait till another time.
619
01:16:42,296 --> 01:16:44,832
I have other matters
that need my attendin'.
620
01:16:47,101 --> 01:16:50,738
Honey, oh, you're so sweet.
621
01:16:53,006 --> 01:16:57,612
Alice, was Jackson here
early this mornin'?
622
01:16:59,012 --> 01:17:00,879
He was, he was here
all night with Honey.
623
01:17:00,881 --> 01:17:02,315
He left this mornin'.
624
01:17:02,317 --> 01:17:04,884
And what are we gonna
do about that, Honey?
625
01:17:04,886 --> 01:17:07,255
What do we do to
thieves in my town?
626
01:17:09,256 --> 01:17:11,223
I'll give 'em
all the money back.
627
01:17:11,225 --> 01:17:13,828
Look, it's all here, see?
628
01:17:17,297 --> 01:17:21,268
Well, then that
takes care of that.
629
01:17:26,173 --> 01:17:27,676
Nine, 10, 11, 12.
630
01:17:31,345 --> 01:17:34,415
You put the value
of your life at $12?
631
01:17:39,186 --> 01:17:40,956
Well, whore or no whore,
632
01:17:42,289 --> 01:17:45,092
that's a pretty cheap price for
a woman, wouldn't you agree?
633
01:17:49,430 --> 01:17:52,264
Thieves of any kind will
suffer the consequences.
634
01:17:52,266 --> 01:17:54,802
Those are my rules,
you all know them.
635
01:17:56,104 --> 01:17:57,773
I expect you to follow them.
636
01:18:03,478 --> 01:18:05,012
Come here, Alice.
637
01:18:09,317 --> 01:18:11,584
I hired you to look
after this place.
638
01:18:11,586 --> 01:18:16,589
If you cannot keep these
ladies in line, I will find
639
01:18:16,591 --> 01:18:19,161
someone else to do the
job, do you understand me?
640
01:18:22,063 --> 01:18:22,931
Good.
641
01:18:23,997 --> 01:18:25,831
Now clean up Honey.
642
01:18:25,833 --> 01:18:27,402
She's making a mess of my floor.
643
01:18:36,109 --> 01:18:36,978
Coffee?
644
01:18:39,279 --> 01:18:43,382
Yes, we shall have
coffee in the mornin'.
645
01:18:43,384 --> 01:18:45,453
That is if you're
still here, sir.
646
01:18:53,962 --> 01:18:55,961
Good whiskey should
never go wasted,
647
01:18:55,963 --> 01:18:57,198
especially in this town.
648
01:18:58,932 --> 01:18:59,801
Good night.
649
01:20:15,609 --> 01:20:18,311
I'm sorry to bother
you, Mr. Breecher.
650
01:20:18,313 --> 01:20:19,847
May I have a few minutes?
651
01:20:41,202 --> 01:20:42,938
I've seen what the
sheriff can do.
652
01:20:45,372 --> 01:20:47,408
I've known men like
him all my life,
653
01:20:48,643 --> 01:20:51,445
men with a hatred deep within.
654
01:21:02,222 --> 01:21:03,257
It's an appetite
655
01:21:06,260 --> 01:21:10,332
for someone else's pain,
misery, destruction,
656
01:21:15,336 --> 01:21:16,872
and it is never ending.
657
01:21:18,538 --> 01:21:23,010
I'm begging you, please,
leave our town tonight.
658
01:21:24,578 --> 01:21:26,581
A man such as
yourself is a threat.
659
01:21:28,448 --> 01:21:31,017
He will see you dead for that.
660
01:21:31,019 --> 01:21:33,552
I can't live another day
seeing more blood spilled
661
01:21:33,554 --> 01:21:35,021
on these floors.
662
01:21:40,528 --> 01:21:43,265
Are you a man of
God, Mr. Breecher?
663
01:21:45,533 --> 01:21:48,336
I find that it eases
the fear of death.
664
01:21:55,443 --> 01:21:57,177
There's an old
mission out back.
665
01:21:59,780 --> 01:22:02,380
That's my escape
from all of them.
666
01:22:02,382 --> 01:22:06,954
I go there to be
alone, to think.
667
01:22:08,555 --> 01:22:09,423
I pray.
668
01:22:12,292 --> 01:22:14,362
I pray for the help
that will never come.
669
01:22:17,431 --> 01:22:19,598
And I will go there tonight
to light a candle for Honey,
670
01:22:19,600 --> 01:22:24,271
for that is all I know to do.
671
01:22:28,743 --> 01:22:30,445
Why not just leave this place?
672
01:22:36,850 --> 01:22:38,319
There is no place to go.
673
01:22:43,390 --> 01:22:47,860
Some of us have a past
that we have run from
674
01:22:47,862 --> 01:22:52,731
and it has led us all here
to this town, to this place
675
01:22:52,733 --> 01:22:55,302
that we must endure.
676
01:22:58,805 --> 01:23:00,741
It's our purgatory, I think.
677
01:26:05,292 --> 01:26:06,460
Drag his ass out.
678
01:26:26,546 --> 01:26:27,581
Good mornin', sir.
679
01:26:32,520 --> 01:26:35,757
I'm an early riser,
always have been.
680
01:26:37,324 --> 01:26:40,692
Sleep evades me, always has
when my mind runs rampant
681
01:26:40,694 --> 01:26:41,826
with thoughts of the past.
682
01:26:41,828 --> 01:26:43,965
You see, I came to this
town many years ago.
683
01:26:46,000 --> 01:26:49,968
Was a rough place
as one can imagine
684
01:26:49,970 --> 01:26:53,341
any town that just
struck silver might be.
685
01:26:55,676 --> 01:26:57,212
And I saw an opportunity.
686
01:26:58,813 --> 01:27:02,750
Wearing that badge is a
privilege, not an opportunity.
687
01:27:03,884 --> 01:27:04,918
Well said, sir.
688
01:27:06,354 --> 01:27:07,952
You see, before I settled here,
689
01:27:07,954 --> 01:27:10,490
I wandered wherever
a job would have me.
690
01:27:12,426 --> 01:27:15,863
Because I possess a
special skill set,
691
01:27:18,365 --> 01:27:23,371
and that skill set allows
me the ability to read men.
692
01:27:27,908 --> 01:27:32,914
And I have met many through
the years, all kinds.
693
01:27:37,784 --> 01:27:41,722
Honorable men, cowards,
694
01:27:43,690 --> 01:27:45,525
drunkards, and thieves.
695
01:27:48,395 --> 01:27:51,865
And every man has a very
distinct look in their eyes.
696
01:27:53,533 --> 01:27:54,868
And if you have the skill,
697
01:28:00,640 --> 01:28:03,411
you can tell what
their intentions are.
698
01:28:19,592 --> 01:28:21,628
I knew you wasn't
no bounty hunter.
699
01:28:23,497 --> 01:28:26,301
Too calculated,
too professional.
700
01:28:31,838 --> 01:28:34,708
Several months ago,
a friend of mine
701
01:28:35,842 --> 01:28:37,577
who used to write to
me quite frequently
702
01:28:39,046 --> 01:28:44,052
was killed and his
whole outfit left to rot
703
01:28:45,985 --> 01:28:49,987
and be picked apart by the
vultures and the crows.
704
01:28:49,989 --> 01:28:53,125
And I thought, who could
have done such a thing?
705
01:28:53,127 --> 01:28:56,731
Especially to that angry
old bear that I once knew.
706
01:28:59,099 --> 01:29:01,002
General Corbin Dandridge.
707
01:29:05,139 --> 01:29:08,409
Now it's not just
anyone who could've
708
01:29:09,476 --> 01:29:11,378
just up and got his ghost,
709
01:29:14,981 --> 01:29:19,987
and everybody was
talkin' about one man.
710
01:29:20,753 --> 01:29:22,090
And here you are.
711
01:29:36,237 --> 01:29:39,507
Ah, a man of vision,
a man of dreams.
712
01:29:42,775 --> 01:29:43,877
But yet still a man.
713
01:29:46,514 --> 01:29:48,382
And what are men to do, Jasper,
714
01:29:49,917 --> 01:29:52,183
but to suffer for their dreams?
715
01:29:56,657 --> 01:29:58,626
But not before we have some fun.
716
01:30:16,810 --> 01:30:17,945
That's mine.
717
01:30:20,213 --> 01:30:21,416
Thank you kindly.
718
01:30:27,154 --> 01:30:30,425
Let's see here,
Detective Mathias Breecher.
719
01:30:32,225 --> 01:30:34,226
Well, you must be good to
have gotten the drop on
720
01:30:34,228 --> 01:30:37,696
old Dandrige, but I would
ascertain that the outcome of this
721
01:30:37,698 --> 01:30:40,768
situation might be a bit
different than you expected.
722
01:30:45,573 --> 01:30:47,809
Is there anything you'd
like to say, Detective?
723
01:30:50,010 --> 01:30:51,979
Captain Huxley Wainwright,
724
01:30:58,284 --> 01:31:01,021
you are a convicted
war criminal.
725
01:31:09,262 --> 01:31:10,128
Water.
726
01:31:25,311 --> 01:31:26,180
Enough.
727
01:31:42,863 --> 01:31:46,033
And you have been
sentenced to hang.
728
01:31:55,109 --> 01:31:56,174
Again.
729
01:32:14,194 --> 01:32:15,227
Enough.
730
01:32:34,113 --> 01:32:34,847
I am here
731
01:32:38,851 --> 01:32:41,188
to see those wishes carried out.
732
01:32:47,060 --> 01:32:50,096
I used to burn whole villages,
733
01:32:53,033 --> 01:32:55,970
hung women and
children of all colors,
734
01:32:57,337 --> 01:32:59,073
all in the name of
the Confederacy.
735
01:33:00,474 --> 01:33:02,842
But alas, that war is over.
736
01:33:12,752 --> 01:33:14,854
Do you refuse to come quietly?
737
01:33:17,423 --> 01:33:20,392
Jasper, take this son
of a bitch outside of town
738
01:33:20,394 --> 01:33:23,762
and bury him, alive.
739
01:33:48,087 --> 01:33:49,254
Christ, this hurts.
740
01:33:49,256 --> 01:33:51,423
You done complaining
yet, you little baby?
741
01:33:51,425 --> 01:33:53,961
You trying gettin'
shot in the hand.
742
01:33:55,261 --> 01:33:56,329
You check his pockets?
743
01:33:57,930 --> 01:33:59,097
For what?
744
01:33:59,099 --> 01:34:01,933
You idiot, this here's
a government official.
745
01:34:01,935 --> 01:34:03,871
They make a good
livin', more than us.
746
01:34:11,912 --> 01:34:13,945
Woo, what I tell ya?
747
01:34:13,947 --> 01:34:15,783
Drinks on me tonight.
748
01:35:13,940 --> 01:35:15,309
You're alive?
749
01:35:20,046 --> 01:35:21,815
Oh my God, what can I do?
750
01:35:22,515 --> 01:35:23,384
What do you need?
751
01:35:26,353 --> 01:35:28,255
My things in my room.
752
01:35:30,423 --> 01:35:31,455
Let me get you a doctor.
753
01:35:31,457 --> 01:35:32,326
No.
754
01:35:34,261 --> 01:35:35,463
Is there a wire service in town?
755
01:35:37,530 --> 01:35:38,998
Yes, there is.
756
01:35:40,567 --> 01:35:44,270
Graphite,
something to write on, hurry.
757
01:35:50,510 --> 01:35:55,516
Here.
758
01:36:13,500 --> 01:36:15,435
I need you to send
this immediately.
759
01:36:16,369 --> 01:36:21,375
It is of urgent concern.
760
01:36:23,476 --> 01:36:26,180
Wait for the reply,
come straight back.
761
01:36:28,916 --> 01:36:30,518
Go, please.
762
01:36:47,067 --> 01:36:47,902
A sheriff.
763
01:36:53,974 --> 01:36:56,976
A man of the law.
764
01:36:58,345 --> 01:37:01,946
Once can only begin to guess
what his judgment would be
765
01:37:01,948 --> 01:37:03,714
in matters like this.
766
01:37:03,716 --> 01:37:08,922
Someone saw fit to put this
man, this Huxley Wainwright,
767
01:37:10,990 --> 01:37:12,359
into a position of power.
768
01:37:14,528 --> 01:37:18,132
What do I tell a man like
Mathias to do here, Henry?
769
01:37:19,498 --> 01:37:23,000
It's a road that's
not usually crossed.
770
01:37:23,002 --> 01:37:26,439
It's badge against badge.
771
01:37:28,675 --> 01:37:32,980
I find myself in
unfamiliar territory.
772
01:37:35,114 --> 01:37:39,019
Sir, you've come too far
to not see this through.
773
01:37:39,987 --> 01:37:41,855
He has come too far.
774
01:37:43,657 --> 01:37:48,863
Tell me, Henry, what do
I say to a man that I have
775
01:37:53,466 --> 01:37:57,402
given such a heavy
responsibility,
776
01:37:57,404 --> 01:38:00,975
a man that has
given his own blood?
777
01:38:03,243 --> 01:38:05,880
What words best suit
the upcoming storm?
778
01:38:11,350 --> 01:38:12,485
Tell him this, sir.
779
01:38:27,768 --> 01:38:29,435
I have your reply.
780
01:38:31,738 --> 01:38:33,039
Read it, please.
781
01:38:40,447 --> 01:38:44,715
In regard to one Detective
Mathias William Breecher,
782
01:38:44,717 --> 01:38:49,923
information received, proceed
at your own discretion.
783
01:38:55,828 --> 01:38:59,632
By any means necessary.
784
01:39:20,587 --> 01:39:23,821
Four of the deputies are
outside having breakfast.
785
01:39:23,823 --> 01:39:27,157
Deacon and a few others
are in the cantina.
786
01:39:27,159 --> 01:39:28,228
Where's the sheriff?
787
01:39:30,197 --> 01:39:31,530
If I had to venture a guess,
788
01:39:31,532 --> 01:39:34,168
I'd say he's at the other
end of town in his office.
789
01:39:44,243 --> 01:39:45,112
Take it.
790
01:39:49,783 --> 01:39:52,386
It's best you stay here,
Alice, out of harm's way.
791
01:40:02,695 --> 01:40:03,995
Should anything happen to me,
792
01:40:03,997 --> 01:40:06,667
please see that this letter
finds a Miss Sarah Cooke.
793
01:40:08,167 --> 01:40:10,069
Details of her
location are inside.
794
01:40:14,207 --> 01:40:15,075
Thank you.
795
01:43:17,690 --> 01:43:19,022
Please, don't kill me!
796
01:43:19,024 --> 01:43:20,491
- Please, Mister!
- Shut up.
797
01:43:20,493 --> 01:43:21,459
Shut up!
798
01:43:21,461 --> 01:43:23,361
Shoot him, please!
799
01:43:23,363 --> 01:43:26,097
- Shoot him.
- Put the gun down, Mister.
800
01:44:24,123 --> 01:44:26,492
Hey, you don't
die easy, do you?
801
01:44:31,430 --> 01:44:32,763
Well, you know that old saying.
802
01:44:32,765 --> 01:44:35,534
You want a good job done,
you got to do it yourself.
803
01:44:59,192 --> 01:45:01,694
I didn't get to where
I'm at by being slow.
804
01:45:05,564 --> 01:45:06,432
Neither did I.
805
01:45:24,783 --> 01:45:28,553
Well alrighty, Detective,
what do you say we give
806
01:45:28,555 --> 01:45:31,725
these folks a good,
old-fashioned dime novel showdown?
807
01:46:43,095 --> 01:46:44,830
Oh, oh, you're hurt real bad.
808
01:46:45,731 --> 01:46:47,197
Someone fetch the doctor!
809
01:46:47,199 --> 01:46:48,068
My horse.
810
01:46:49,903 --> 01:46:50,737
My horse.
811
01:46:51,970 --> 01:46:53,038
Okay, okay.
812
01:47:38,818 --> 01:47:40,684
Alice, I need you to send...
813
01:47:40,686 --> 01:47:42,954
I know, I'll send 'em a report
814
01:47:42,956 --> 01:47:44,821
and tell 'em what happened here.
815
01:47:44,823 --> 01:47:45,858
It'll be well-worded.
816
01:47:58,637 --> 01:48:00,606
The town is yours now.
817
01:50:47,907 --> 01:50:49,976
Didn't ride straight
to the doctor.
818
01:50:52,478 --> 01:50:54,445
Means you got something
more important
819
01:50:54,447 --> 01:50:56,783
than your own health, my friend.
820
01:51:02,255 --> 01:51:04,658
You deserve peace, Mathias.
821
01:51:11,096 --> 01:51:12,666
I'm stained, broken.
822
01:51:18,938 --> 01:51:20,105
I am unfit for it.
823
01:51:26,078 --> 01:51:27,914
You were borne of violence.
824
01:51:28,814 --> 01:51:30,916
Now be still.
825
01:52:01,980 --> 01:52:05,984
Knife's Edge, it's
about a day's ride south.
826
01:52:07,252 --> 01:52:08,755
You'll find his body there.
827
01:52:09,555 --> 01:52:10,423
He's yours.
828
01:52:23,869 --> 01:52:25,270
Thank you, Harlan.
829
01:54:04,235 --> 01:54:05,104
Sarah.
830
01:54:07,640 --> 01:54:08,975
You're home.
1
00:02:42,613 --> 00:02:43,781
This must be the
saddle bum
2
00:02:43,781 --> 00:02:45,032
they damn ran off our deer.
3
00:02:45,032 --> 00:02:46,701
Well, we'll be.
4
00:02:46,701 --> 00:02:47,827
You do that?
5
00:02:47,827 --> 00:02:49,537
You run off our deer?
6
00:02:49,537 --> 00:02:54,417
Only deer that's been
through here passed that way,
7
00:02:54,417 --> 00:02:55,501
about an hour ago, I reckon?
8
00:02:55,501 --> 00:02:56,752
You calling me a damn liar?
9
00:03:02,967 --> 00:03:05,636
Ain't one to judge a man before
I've had a chance to meet him.
10
00:03:05,636 --> 00:03:07,763
Wade McCurry.
11
00:03:16,772 --> 00:03:18,357
Archie Ainsworth.
12
00:03:18,357 --> 00:03:19,984
He ain't apologized
for the deer.
13
00:03:19,984 --> 00:03:22,778
That there's my brother
Ben, we're out of Georgia.
14
00:03:28,367 --> 00:03:30,619
Where do you hail from, Wade?
15
00:03:32,663 --> 00:03:34,874
Cheyenne.
16
00:03:34,874 --> 00:03:36,500
Before that?
17
00:03:36,500 --> 00:03:38,294
Texas originally.
18
00:03:39,795 --> 00:03:41,839
Pleasure is all mine.
19
00:03:44,216 --> 00:03:46,552
And you reckon your brother
might lower his sidearm?
20
00:03:46,552 --> 00:03:52,541
Ain't going to shoot a
fellow Southerner, are you Ben?
21
00:03:59,815 --> 00:04:01,984
Hood's Texans, you
know at the sight of them,
22
00:04:01,984 --> 00:04:03,361
them damn Yankees just throw
23
00:04:03,361 --> 00:04:04,570
down their guns,
run like a wind.
24
00:04:04,570 --> 00:04:06,280
You should have seen
them at Checkamauga.
25
00:04:06,280 --> 00:04:08,574
Yellow-belied cowards,
the whole damn lot.
26
00:04:08,574 --> 00:04:09,992
Running don't
make a man of coward.
27
00:04:09,992 --> 00:04:11,410
Who do you serve under?
28
00:04:11,410 --> 00:04:12,578
Was it Hood?
29
00:04:12,578 --> 00:04:14,038
What you all boys doing now?
30
00:04:14,038 --> 00:04:14,872
We're heading west.
31
00:04:14,872 --> 00:04:16,290
I heard there's a strike...
32
00:04:16,290 --> 00:04:17,208
Shut your trap.
33
00:04:17,208 --> 00:04:21,629
I ain't got no interest
in mining.
34
00:04:21,629 --> 00:04:24,173
That's like saying
you ain't got no interest
35
00:04:24,173 --> 00:04:26,592
in making it rich.
36
00:04:26,592 --> 00:04:27,718
Can't rightly say I do.
37
00:04:27,718 --> 00:04:31,806
The fact is, I'm trying
my hand at farming.
38
00:04:31,806 --> 00:04:33,015
Farming?
39
00:04:33,015 --> 00:04:34,850
You don't look like
no farmer I ever saw.
40
00:04:34,850 --> 00:04:35,976
That's on account
of being Deputy
41
00:04:35,976 --> 00:04:37,728
of Cheyenne the last two years.
42
00:04:37,728 --> 00:04:39,897
Well, Deputy, you ain't
said who you served under.
43
00:04:39,897 --> 00:04:41,899
I thought.
44
00:04:41,899 --> 00:04:43,693
Hold it there, Ben.
45
00:04:49,824 --> 00:04:55,454
We're keeping
company with a deserter.
46
00:04:55,454 --> 00:04:56,872
I thought.
47
00:04:56,872 --> 00:04:59,667
Under Taylor then?
48
00:04:59,667 --> 00:05:01,460
Not under Taylor.
49
00:05:01,460 --> 00:05:03,671
Not under Smith.
50
00:05:03,671 --> 00:05:07,967
Hector or Hood neither.
51
00:05:12,513 --> 00:05:15,224
I served in the
command of General Thomas.
52
00:05:19,937 --> 00:05:24,900
Don't
know no General Thomas.
53
00:05:24,900 --> 00:05:26,235
Thought you boys
said you're Checkamauga.
54
00:05:26,235 --> 00:05:31,240
Yankee traitor!
55
00:05:37,913 --> 00:05:39,957
Don't.
56
00:05:50,509 --> 00:05:54,263
I got to go before a judge.
57
00:05:54,263 --> 00:05:55,848
Promise me, next time,
58
00:05:55,848 --> 00:05:57,933
a self-respecting Southerner
asked you who you served under.
59
00:05:57,933 --> 00:06:00,061
I ain't no traitor.
60
00:06:00,061 --> 00:06:02,688
Next time you ought to lie.
61
00:06:02,688 --> 00:06:06,192
I ain't no liar neither.
62
00:06:06,192 --> 00:06:07,693
Yeah, just 'cause
you made peace
63
00:06:07,693 --> 00:06:09,904
with your past don't
mean the world has.
64
00:06:09,904 --> 00:06:14,950
Well, that damn well
cooled off already.
65
00:06:26,712 --> 00:06:28,714
I got to go before
a judge or not?
66
00:06:28,714 --> 00:06:32,510
No. It seems like
a fair fight to me.
67
00:06:32,510 --> 00:06:36,806
I'll just have stovetop Charlie
bring his China man over.
68
00:06:36,806 --> 00:06:39,809
Yep. You're going
to be pig food.
69
00:06:39,809 --> 00:06:43,646
Yes, you are you
dirt.
70
00:06:45,022 --> 00:06:49,819
Wade, seeing as how you
ain't been around lately.
71
00:06:51,112 --> 00:06:53,406
By the by, the way
has been talking sounds
72
00:06:53,406 --> 00:06:56,117
as though she's aiming to make
a respectful man out of you.
73
00:06:56,117 --> 00:07:02,081
Thank you kindly if you'd
dispose of that for me.
74
00:07:02,081 --> 00:07:05,584
Joe McCurry your Pa?
75
00:07:05,584 --> 00:07:08,754
I reckon that depends on
which one of us you're asking.
76
00:07:09,797 --> 00:07:10,965
Don't you think you
ought to read the thing?
77
00:07:10,965 --> 00:07:16,846
Ain't as though
he read any of mine.
78
00:07:32,778 --> 00:07:34,905
That's your family.
79
00:07:41,078 --> 00:07:45,791
No. This man said he'd shoot
me if I ever came back to him.
80
00:07:52,798 --> 00:07:56,218
This is why we have
horses in the first place.
81
00:07:56,218 --> 00:07:57,845
Can't ride them all day.
82
00:07:57,845 --> 00:08:01,223
Just give me a
gosh darn minute.
83
00:08:01,223 --> 00:08:05,227
Shit. I'm starting to have
second thoughts whether you're
84
00:08:05,227 --> 00:08:07,897
going to be all right
without me.
85
00:08:07,897 --> 00:08:12,902
Hell Wade, you were my
Deputy, it ain't like we're kin.
86
00:08:12,902 --> 00:08:15,404
I ain't your responsibility.
87
00:08:15,404 --> 00:08:19,033
I told you to quit
about the damn letter.
88
00:08:19,033 --> 00:08:20,659
My boy is hiding down
in Mexico on account
89
00:08:20,659 --> 00:08:23,412
of a killing over a girl.
90
00:08:23,412 --> 00:08:25,373
That's a hanging offense.
91
00:08:25,373 --> 00:08:27,166
And yet a day don't
go by where me
92
00:08:27,166 --> 00:08:29,126
and Janie
don't think on him.
93
00:08:29,126 --> 00:08:33,339
'Cause that's the thing about
blood, Wade, ain't nothing
94
00:08:33,339 --> 00:08:37,301
in this world can
truly break it.
95
00:08:37,301 --> 00:08:39,345
Come on.
96
00:08:42,181 --> 00:08:44,934
He really threatened
to shoot you?
97
00:08:44,934 --> 00:08:49,480
I ain't home now, am I?
98
00:08:49,480 --> 00:08:51,315
Well, ever occur to you
99
00:08:51,315 --> 00:08:53,901
that he just might
have changed his mind?
100
00:10:05,431 --> 00:10:09,685
And so saith the Lord,
"As the heavens are higher
101
00:10:09,685 --> 00:10:13,881
than the earth, so are My
ways higher than your ways."
102
00:10:13,981 --> 00:10:15,274
All we know is this
world around us
103
00:10:15,274 --> 00:10:17,485
and the people who inhabit it.
104
00:10:17,485 --> 00:10:19,403
We trust your grace of love to...
105
00:10:19,403 --> 00:10:20,988
This ain't no saloon.
106
00:10:20,988 --> 00:10:22,406
Fine sermon Reverend.
107
00:10:22,406 --> 00:10:26,118
Sure is. Ain't for
his ears though.
108
00:10:26,118 --> 00:10:29,080
There ain't no kind words ever
escaped your father's lips
109
00:10:29,080 --> 00:10:30,498
about that fella.
110
00:10:30,498 --> 00:10:32,208
We are here to remember
the dead not dishonor them
111
00:10:32,208 --> 00:10:34,043
by brawling on their grave.
112
00:10:34,043 --> 00:10:38,089
Well, this here
greedy carpet bagging son
113
00:10:38,089 --> 00:10:42,093
of a bitch is a doing your
family the damn dishonor.
114
00:10:42,093 --> 00:10:44,637
Now, you know, I would
never do Joe no disrespect,
115
00:10:44,637 --> 00:10:45,805
but it ain't right.
116
00:10:51,185 --> 00:10:56,232
It'd be fine if you
come stand by Heck and me.
117
00:10:56,232 --> 00:11:01,779
Pa would've wanted
it that way, I think.
118
00:11:01,779 --> 00:11:03,239
You mean that?
119
00:11:04,782 --> 00:11:07,076
He lost to you at cards
more times that he could count.
120
00:11:07,076 --> 00:11:09,704
Still he kept on coming back.
121
00:11:09,704 --> 00:11:13,457
But you think you and
Heck might maybe want to come
122
00:11:13,457 --> 00:11:17,336
and visit the lonely old
man one of these days?
123
00:11:17,336 --> 00:11:19,088
You sing with me?
124
00:11:19,088 --> 00:11:24,895
Shall we
gather at the river
125
00:11:26,095 --> 00:11:31,058
where bright angel
feet have trod.
126
00:11:31,058 --> 00:11:36,875
With its crystal tide forever
flowing by the throne of God.
127
00:11:42,695 --> 00:11:44,363
Mr. Lane.
128
00:11:46,699 --> 00:11:50,453
My apologies for the
trouble my presence has caused.
129
00:11:50,453 --> 00:11:53,247
As far as meetings
with Three Penny Hank go,
130
00:11:53,247 --> 00:11:57,543
I'd say yours wasn't
all that bad.
131
00:11:57,543 --> 00:12:00,504
Best not begrudge
a man in mourning.
132
00:12:00,504 --> 00:12:02,631
Me and your father
were very close.
133
00:12:02,631 --> 00:12:07,136
Well, ain't nobody else
could stand neither of them.
134
00:12:09,930 --> 00:12:13,100
Well, my thanks to you for
allowing me to be in attendance.
135
00:12:13,100 --> 00:12:15,061
You've come to understand
a man sitting
136
00:12:15,061 --> 00:12:18,356
across a negotiating
table and your father was
137
00:12:18,356 --> 00:12:21,150
as fine as he was hardheaded.
138
00:12:22,735 --> 00:12:25,488
Well, perhaps one day soon,
you'll get to know us that well.
139
00:12:28,741 --> 00:12:30,701
Is that a fact?
140
00:12:31,786 --> 00:12:34,372
I'm not my father, Mr. Lane.
141
00:12:35,623 --> 00:12:38,167
And you certainly are not.
142
00:12:38,167 --> 00:12:42,254
I do imagine you
have an asking price.
143
00:12:42,254 --> 00:12:45,591
Mr. Lane, you're paying
respects to my father.
144
00:12:45,591 --> 00:12:47,176
Business will be conducted
at the proper time.
145
00:12:47,176 --> 00:12:51,722
I appreciate your support
in this.
146
00:12:57,520 --> 00:12:59,939
Lady said her goodbyes.
147
00:13:01,774 --> 00:13:03,359
Well, you let her
know I'll be back
148
00:13:03,359 --> 00:13:05,486
in a month's time
with a bill of sale.
149
00:13:05,486 --> 00:13:08,155
Well, I do think Martha aims
to be done with this place,
150
00:13:08,155 --> 00:13:14,037
a might bit sooner than that.
151
00:13:14,537 --> 00:13:15,746
Tell me, Mr. Kirkland,
152
00:13:15,746 --> 00:13:18,124
you ever traveled
to Morris, Kansas?
153
00:13:18,124 --> 00:13:24,122
I may have ridden through.
154
00:13:24,422 --> 00:13:27,842
Well, I hear it
used to be beautiful,
155
00:13:27,842 --> 00:13:30,219
especially by firelight.
156
00:13:34,432 --> 00:13:36,809
It'll be a pleasure
doing business with you.
157
00:15:06,482 --> 00:15:07,608
Damn mule got in
the locoweed again.
158
00:15:07,608 --> 00:15:09,652
I have to put it down.
159
00:15:20,496 --> 00:15:21,664
It needed to be done.
160
00:15:32,508 --> 00:15:33,884
Lane ain't by today.
161
00:15:33,884 --> 00:15:36,262
He'll come.
162
00:15:36,262 --> 00:15:42,143
A few weeks is what he said.
163
00:15:42,643 --> 00:15:46,939
You got to eat.
164
00:15:46,939 --> 00:15:49,525
I like how much
you like my food.
165
00:16:08,711 --> 00:16:09,545
We got enough.
166
00:16:21,390 --> 00:16:27,372
These all the food we'll
have in San Francisco?
167
00:16:27,772 --> 00:16:30,691
Well, I heard
took another herd up to Kansas.
168
00:16:30,691 --> 00:16:31,609
It could be.
169
00:16:31,609 --> 00:16:34,570
Cows are no better
than crops.
170
00:16:35,613 --> 00:16:41,528
We're opening a hotel.
171
00:16:42,328 --> 00:16:45,748
I ain't exactly
the hotel type.
172
00:16:45,748 --> 00:16:51,638
We weren't exactly
the farming type either.
173
00:16:52,338 --> 00:16:54,382
It'll be a grand place.
174
00:16:54,382 --> 00:17:00,321
Grandness in San Francisco
with large green drinks,
175
00:17:00,721 --> 00:17:06,694
a polished wood entrance,
children running all through.
176
00:17:06,894 --> 00:17:08,771
Lane's coming.
177
00:17:18,406 --> 00:17:19,824
That ain't Lane.
178
00:17:43,639 --> 00:17:45,558
Do we have to?
179
00:17:45,558 --> 00:17:47,685
Stay in the house.
180
00:18:11,292 --> 00:18:12,418
This McCurry place?
181
00:18:12,418 --> 00:18:15,963
Who's asking?
182
00:18:15,963 --> 00:18:21,911
I ain't angling for a fight.
183
00:18:23,429 --> 00:18:29,377
Folks don't ride out this
way lest they're angling
184
00:18:29,477 --> 00:18:31,270
for something.
185
00:18:32,355 --> 00:18:33,522
Be obliged if I
could water my horses.
186
00:18:33,522 --> 00:18:35,775
Been riding hard this last day.
187
00:18:55,544 --> 00:18:56,837
Wrong way?
188
00:19:05,596 --> 00:19:08,391
Got business with
the McCurrys.
189
00:19:08,391 --> 00:19:09,809
Ain't you heard?
190
00:19:09,809 --> 00:19:11,977
Joe McCurry is dead.
191
00:19:11,977 --> 00:19:16,232
I heard, I heard
about James and Billy.
192
00:19:16,232 --> 00:19:18,567
Dead too.
193
00:19:18,567 --> 00:19:22,947
Dead? No they ain't.
194
00:19:22,947 --> 00:19:24,865
See for yourself.
195
00:19:42,008 --> 00:19:43,509
Stranger?
196
00:19:43,509 --> 00:19:47,388
All of them.
197
00:19:47,388 --> 00:19:50,558
If you want to water
your horses, be on your way.
198
00:19:50,558 --> 00:19:51,767
It's fine by me.
199
00:20:10,411 --> 00:20:11,412
Why is he asking
about my family?
200
00:20:11,412 --> 00:20:12,580
Stay inside, he'll
be gone soon.
201
00:20:12,580 --> 00:20:14,582
Maybe you ask him
how he knows Billy.
202
00:20:17,084 --> 00:20:18,210
Thank you kindly.
203
00:20:18,210 --> 00:20:23,841
I was wondering... Martha?
204
00:20:29,430 --> 00:20:33,684
1 Oh, how'd you do
so much growing?
205
00:20:33,684 --> 00:20:35,853
It's Wade, your brother.
206
00:20:35,853 --> 00:20:41,769
Best ride on out of
here right now, mister.
207
00:20:43,069 --> 00:20:45,654
It's been a while, I know.
208
00:20:46,572 --> 00:20:52,036
But it's me, sure as a gun.
209
00:20:52,036 --> 00:20:53,371
Wade is dead.
210
00:20:53,371 --> 00:20:55,706
Killed by a horse 10 years
past on his way to war.
211
00:21:02,380 --> 00:21:04,840
You still got that
scar from the fever?
212
00:21:05,800 --> 00:21:09,220
One right inside your arm?
213
00:21:09,220 --> 00:21:10,721
The trip is supposed
to take four days,
214
00:21:10,721 --> 00:21:15,101
but I had to ride six straight
on account of the weather.
215
00:21:15,101 --> 00:21:18,771
they never would have
tried to bleed you.
216
00:21:25,111 --> 00:21:26,278
Wade.
217
00:21:26,278 --> 00:21:30,783
I ain't dead little sunshine.
218
00:21:50,428 --> 00:21:53,681
And then, Wade here
comes bursting through,
219
00:21:53,681 --> 00:21:56,100
half his face white with
cream the other smooth
220
00:21:56,100 --> 00:22:00,062
as a baby's bottom, and me I'm
standing there covered in mud
221
00:22:00,062 --> 00:22:02,273
and dirt sobbing like
the little girl I was.
222
00:22:02,273 --> 00:22:04,734
It must have taken
you a good hour
223
00:22:04,734 --> 00:22:06,694
to wipe all that dirt off of me.
224
00:22:06,694 --> 00:22:12,668
And that the last
time you saw each other?
225
00:22:15,786 --> 00:22:20,416
I'm looking at her now.
226
00:22:20,416 --> 00:22:22,752
That night Wade
left for the war.
227
00:22:42,229 --> 00:22:44,231
Any youngins?
228
00:22:45,441 --> 00:22:47,902
This ain't no place
to raise a child.
229
00:22:55,701 --> 00:22:58,412
Sure is a fine
piece of land though.
230
00:22:58,412 --> 00:23:03,042
Found it with fresh
eyes I'd imagine.
231
00:23:03,042 --> 00:23:05,836
And how come it is, this
is the first years you're
232
00:23:05,836 --> 00:23:09,173
seeing it?
233
00:23:10,925 --> 00:23:12,718
Heck.
234
00:23:12,718 --> 00:23:14,970
It's a fair question.
235
00:23:24,021 --> 00:23:25,022
What's that?
236
00:23:25,022 --> 00:23:28,901
It's a letter.
237
00:23:28,901 --> 00:23:31,570
Would you ever imagine
your baby sister be reading
238
00:23:31,570 --> 00:23:33,030
and writing?
239
00:23:41,205 --> 00:23:42,915
This is from Pa.
240
00:23:53,759 --> 00:23:59,690
"Wade, it is with much worry
that I seek myself to pen you."
241
00:23:59,890 --> 00:24:02,852
How'd this get so burnt?
242
00:24:02,852 --> 00:24:04,895
It's legible.
243
00:24:08,274 --> 00:24:11,110
"Things do not
stand well between us.
244
00:24:11,110 --> 00:24:14,822
I make no apologies and
I write you now only
245
00:24:14,822 --> 00:24:17,867
because I see nowhere else.
246
00:24:17,867 --> 00:24:21,370
You were always the responsible
one and I beseech you now
247
00:24:21,370 --> 00:24:24,248
to be responsible for the family."
248
00:24:24,248 --> 00:24:27,710
When did you get this?
249
00:24:27,710 --> 00:24:29,962
Two weeks past.
250
00:24:34,425 --> 00:24:38,304
Joe has been in
the ground a month.
251
00:24:38,304 --> 00:24:39,889
Yeah?
252
00:24:45,144 --> 00:24:49,815
"We've been living for
these past years on a homestead
253
00:24:49,815 --> 00:24:53,235
and I beseech you
watch over the family
254
00:24:53,235 --> 00:24:58,933
for if you're reading these
words then I am killed."
255
00:25:00,201 --> 00:25:06,074
What are you aiming
to do here, mister?
256
00:25:24,141 --> 00:25:25,434
No, no, no.
It's all right.
257
00:25:25,434 --> 00:25:27,228
It's all right.
258
00:25:28,312 --> 00:25:30,898
Who sent it?
259
00:25:35,319 --> 00:25:37,947
I reckoned you did.
260
00:25:44,745 --> 00:25:46,747
Are you taking leave of me?
261
00:25:51,293 --> 00:25:53,754
It wasn't my intent
to cause you pain.
262
00:26:01,554 --> 00:26:03,055
How did he die?
263
00:26:04,932 --> 00:26:06,767
He was thrown by a horse.
264
00:26:11,814 --> 00:26:14,025
Something bothering you?
265
00:26:14,025 --> 00:26:15,359
You can tell me.
266
00:26:17,153 --> 00:26:19,905
It's strange is all.
267
00:26:19,905 --> 00:26:21,824
Seems how we thought you dead.
268
00:26:29,373 --> 00:26:31,709
Why you reckon Joe
wrote me that letter?
269
00:26:36,172 --> 00:26:39,759
I think I'd rather know
what it is you're wanting.
270
00:26:46,807 --> 00:26:50,019
I'd prefer not to
sleep in Joe's room
271
00:26:50,019 --> 00:26:51,771
if that's all right with you.
272
00:26:56,150 --> 00:26:58,778
I do believe we could
do something about that.
273
00:27:09,955 --> 00:27:11,499
He should be gone.
274
00:27:11,499 --> 00:27:13,167
We'll speak on
it in the morning.
275
00:27:13,167 --> 00:27:15,211
We'll speak on it now.
276
00:27:15,211 --> 00:27:18,089
We will do no such
thing, Heck Kirkland.
277
00:27:18,089 --> 00:27:21,801
We'll say nothing on it 'til you've
regained your moral character.
278
00:27:27,181 --> 00:27:31,811
Don't I know it?
279
00:27:38,651 --> 00:27:41,445
Wade will kill you if he
finds out what you've done.
280
00:27:41,445 --> 00:27:43,322
He's my brother.
281
00:27:43,322 --> 00:27:44,782
Joe was your father.
282
00:27:44,782 --> 00:27:47,660
He's in a better place now.
283
00:27:54,208 --> 00:28:00,115
Wade raised me more
than Pa ever did.
284
00:28:01,215 --> 00:28:03,092
I ought to run him off.
285
00:28:05,761 --> 00:28:07,680
What if I don't want that?
286
00:28:23,279 --> 00:28:26,532
You put it to him?
287
00:28:26,532 --> 00:28:30,119
There ain't nothing that keeps a
man away for coming on 10 years.
288
00:28:30,119 --> 00:28:32,413
Of course, there's a reason.
289
00:28:32,413 --> 00:28:36,167
Maybe I ought to
find out what it is.
290
00:28:36,167 --> 00:28:38,294
Maybe while you're
thinking on it,
291
00:28:38,294 --> 00:28:42,757
you got to ask yourself why the
father declared his son dead.
292
00:29:04,528 --> 00:29:07,740
You're going to shoot?
293
00:29:07,740 --> 00:29:10,785
Where is your?
294
00:29:12,328 --> 00:29:15,456
Martha believes I'll make
a better husband without it.
295
00:29:17,375 --> 00:29:19,794
Best not argue then.
296
00:29:19,794 --> 00:29:22,254
Pinfire ain't it?
297
00:29:22,254 --> 00:29:24,131
Federal I took it off
of claimed he got it
298
00:29:24,131 --> 00:29:25,257
from Jeb Stuart's.
299
00:29:25,257 --> 00:29:31,163
I reckon he didn't
part with it easily.
300
00:29:31,263 --> 00:29:33,391
No man would.
301
00:29:37,269 --> 00:29:38,896
Good talk.
302
00:29:50,241 --> 00:29:53,369
Where you've been
these last years?
303
00:29:53,369 --> 00:29:57,164
I ain't one for
repeating myself.
304
00:29:57,164 --> 00:29:59,250
Being a Deputy in Cheyenne.
305
00:29:59,250 --> 00:30:01,252
I'm a farmer now.
306
00:30:01,252 --> 00:30:04,797
That still don't explain why
you ain't never come through.
307
00:30:05,965 --> 00:30:08,050
Maybe you ought to ask Joe.
308
00:30:09,385 --> 00:30:12,096
But I guess you missed
your opportunity for that.
309
00:30:13,472 --> 00:30:17,101
You do anything
that's going to hurt her,
310
00:30:17,101 --> 00:30:20,813
there won't be no
conversation next time.
311
00:30:20,813 --> 00:30:23,816
You stole the words
right on my mouth.
312
00:30:38,497 --> 00:30:39,749
It's your responsibility.
313
00:30:39,749 --> 00:30:41,834
Got that talking too as well?
314
00:30:41,834 --> 00:30:43,919
This day I don't
know if we deserved it
315
00:30:43,919 --> 00:30:47,173
or if just
plain enjoyed giving it.
316
00:30:47,173 --> 00:30:49,175
I don't mean to
be out of line,
317
00:30:49,175 --> 00:30:52,053
but isn't this your
husband's responsibility?
318
00:30:52,053 --> 00:30:53,637
Look at where we live.
319
00:30:53,637 --> 00:30:56,390
There's more chores
than people around here.
320
00:30:56,390 --> 00:30:58,434
How did you two
start courting?
321
00:30:58,434 --> 00:31:01,479
I wouldn't exactly
call it courting.
322
00:31:01,479 --> 00:31:03,689
Heck turned up looking for work
at Three Penny Hank's place
323
00:31:03,689 --> 00:31:07,234
and found his way over here.
324
00:31:07,234 --> 00:31:09,153
Three Penny Hank?
325
00:31:09,153 --> 00:31:11,739
He's just a fool whoremonger.
326
00:31:15,618 --> 00:31:17,703
Heck is a good man.
327
00:31:17,703 --> 00:31:20,331
He would never do me no harm.
328
00:31:20,331 --> 00:31:21,624
A man who carries
a gun like that,
329
00:31:21,624 --> 00:31:25,753
he has a certain kind of past.
330
00:31:38,516 --> 00:31:40,726
Help me with something?
331
00:31:47,692 --> 00:31:50,111
Who'd you bury in my stead?
332
00:31:51,696 --> 00:31:53,239
Nobody.
333
00:31:55,324 --> 00:31:58,536
I got good news this week.
334
00:31:58,536 --> 00:32:01,247
Wade is alive and well.
335
00:32:01,247 --> 00:32:02,581
Guess you probably knew that.
336
00:32:02,581 --> 00:32:08,505
but right now he's standing
right here next to me.
337
00:32:11,048 --> 00:32:13,509
He's been living up in the
Wyoming Territory where he used
338
00:32:13,509 --> 00:32:14,969
to be a Deputy Sheriff.
339
00:32:14,969 --> 00:32:17,763
He's not married
yet but not for lack
340
00:32:17,763 --> 00:32:19,557
of interest in women, I'm sure.
341
00:32:21,434 --> 00:32:25,021
And I'm hoping that
he'd be staying here
342
00:32:25,021 --> 00:32:30,735
with me and Heck for a spell.
343
00:32:30,735 --> 00:32:36,644
Is there anything
you'd like to say?
344
00:32:41,370 --> 00:32:46,709
Howdy? Would have been nice
to see you all, alive I mean.
345
00:33:10,733 --> 00:33:11,609
Gently.
346
00:33:11,609 --> 00:33:13,235
Sorry.
347
00:33:13,235 --> 00:33:16,530
It's all right.
348
00:33:16,530 --> 00:33:22,471
We never got any bodies
back from the war.
349
00:33:23,871 --> 00:33:27,500
Not for you, not for James,
350
00:33:30,002 --> 00:33:31,671
not for Billy.
351
00:33:31,671 --> 00:33:34,632
Ma is actually buried here.
352
00:33:34,632 --> 00:33:36,676
As is Pa. Of course.
353
00:33:48,104 --> 00:33:49,730
How'd she pass?
354
00:33:51,399 --> 00:33:52,733
She got weak after the war.
355
00:33:52,733 --> 00:33:55,945
Doc said he didn't know
why but it was on account
356
00:33:55,945 --> 00:34:01,894
of losing her boys,
sure is the day is long.
357
00:34:02,994 --> 00:34:05,287
Pa, he moved us out here
thinking maybe a fresh start
358
00:34:05,287 --> 00:34:06,706
might help.
359
00:34:08,457 --> 00:34:14,366
In this place, the killers life.
360
00:34:17,466 --> 00:34:23,399
James signed on soon
after Pa told us you died.
361
00:34:27,226 --> 00:34:33,200
All the boys in town did, whole
town was so proud, mightily so.
362
00:34:36,861 --> 00:34:41,699
None came back, not a one.
363
00:34:41,699 --> 00:34:47,647
And more left, this
time Billy signed on.
364
00:34:50,249 --> 00:34:52,752
He lost a leg at Chickamauga.
365
00:35:01,427 --> 00:35:04,555
Billy died of infection
on his journey home.
366
00:35:05,848 --> 00:35:11,655
There's something wrong with
the way they healed his leg.
367
00:35:12,355 --> 00:35:15,733
Every boy between the age of 13
and 34 out of Old Grandridge,
368
00:35:15,733 --> 00:35:18,861
Texas gave their life
fighting them damn federals.
369
00:35:22,531 --> 00:35:23,783
Except you.
370
00:35:30,873 --> 00:35:32,792
I fought.
371
00:35:37,588 --> 00:35:38,839
Not with the First Texas.
372
00:35:44,553 --> 00:35:45,638
I was injured early on.
373
00:35:45,638 --> 00:35:51,060
When I was fit for
duty, I was reorganized
374
00:35:51,060 --> 00:35:53,479
into convalescence regiment.
375
00:35:55,356 --> 00:35:56,857
Was it bad?
376
00:35:58,734 --> 00:36:02,697
I ended up in a hospital,
if you want to call it that.
377
00:36:02,697 --> 00:36:08,645
I was lucky to survive,
that's a fact.
378
00:36:19,797 --> 00:36:22,508
Let the past lie,
little sunshine,
379
00:36:22,508 --> 00:36:23,759
this is the here and now.
380
00:37:49,178 --> 00:37:52,431
Still hanging on to
that damn letter for one.
381
00:37:52,431 --> 00:37:58,187
That damn letter
brought Wade home to me.
382
00:37:58,187 --> 00:38:01,482
Why don't you just focus
on killing us an elk,
383
00:38:01,482 --> 00:38:03,609
couple of pheasants
just won't do.
384
00:38:12,827 --> 00:38:13,828
Look, family don't turn
385
00:38:13,828 --> 00:38:16,622
against each other
without reason.
386
00:38:23,254 --> 00:38:26,132
The time when
Pa took
387
00:38:27,758 --> 00:38:29,260
wasn't too much of a surprise
388
00:38:29,260 --> 00:38:31,429
when Lombardi came
back looking for a refund.
389
00:38:31,429 --> 00:38:35,141
And Pa, he'd have
none of it but Wade,
390
00:38:35,141 --> 00:38:39,895
he gave them their money back.
391
00:38:39,895 --> 00:38:41,480
All of it.
392
00:38:41,480 --> 00:38:43,983
He did something the
beating he'd be taken for it.
393
00:38:45,318 --> 00:38:48,696
Say, reasons to try
to get.
394
00:39:11,594 --> 00:39:17,551
I was thinking of asking Wade to
come with us to San Francisco?
395
00:39:18,351 --> 00:39:19,769
Yeah.
396
00:39:34,867 --> 00:39:36,786
Heard you're going hunting,
397
00:39:36,786 --> 00:39:38,537
thought you could
use a repeater.
398
00:39:38,537 --> 00:39:41,374
You couldn't hit a
buck with that antique.
399
00:39:41,374 --> 00:39:45,044
Is that a damn
Yankee rifle, 16 shooter?
400
00:39:45,044 --> 00:39:46,962
Mighty sweet of you.
401
00:39:53,219 --> 00:39:55,805
That Three Penny Hank
fellow, you reckon he's the one
402
00:39:55,805 --> 00:39:56,847
who sent Joe's letter?
403
00:39:56,847 --> 00:39:58,849
The hell kind of
cartridge is this?
404
00:39:58,891 --> 00:40:00,017
44 M fire.
405
00:40:00,059 --> 00:40:04,980
I can't say I
thought of it much.
406
00:40:04,980 --> 00:40:08,401
That his place I
saw miles west of here?
407
00:40:08,401 --> 00:40:10,027
Three Penny Hank has
been living by himself
408
00:40:10,027 --> 00:40:13,239
on a dying farm for more
years than I can count,
409
00:40:13,239 --> 00:40:19,086
makes the man a little crazy.
410
00:40:19,286 --> 00:40:22,248
I've been thinking on
something, plow that land
411
00:40:22,248 --> 00:40:26,002
out there, plant it right, this
farm could really be something.
412
00:40:26,002 --> 00:40:29,296
You don't think
Joe tried that?
413
00:40:29,296 --> 00:40:31,048
It's a fine piece
of land ya'll got here.
414
00:40:31,048 --> 00:40:33,342
We're selling the farm.
415
00:40:34,885 --> 00:40:36,762
Well, if it's help you need,
I can stay on and stretch,
416
00:40:36,762 --> 00:40:39,890
bear some of the burden.
417
00:40:39,932 --> 00:40:42,935
Well that is a shame
decision's had been made.
418
00:40:47,565 --> 00:40:49,900
Are you sure little sunshine?
419
00:40:56,824 --> 00:40:57,908
Decision is made.
420
00:41:42,161 --> 00:41:44,664
Three Penny Hank?
421
00:41:44,664 --> 00:41:47,875
I don't take kindly
to that name, mister.
422
00:41:54,131 --> 00:41:56,884
Give it here, I ain't
a young man no more.
423
00:42:05,351 --> 00:42:08,854
Well, Sergeant Major
McCurry, I swan.
424
00:42:08,854 --> 00:42:11,524
I wasn't sure there
was going to be a body
425
00:42:11,524 --> 00:42:13,734
on the other end of this.
426
00:42:13,734 --> 00:42:16,737
It's a pleasure to make your
acquaintance Sergeant Major,
427
00:42:16,737 --> 00:42:18,322
a real pleasure.
428
00:42:18,364 --> 00:42:19,949
It's Wade.
429
00:42:23,202 --> 00:42:28,165
You ain't trying to
pull one on me now are you?
430
00:42:28,165 --> 00:42:30,334
Joe didn't say nothing?
431
00:42:30,334 --> 00:42:31,961
Hell no, he did not.
432
00:42:31,961 --> 00:42:37,341
I can see it though.
433
00:42:38,509 --> 00:42:43,639
You got your father's eyes.
434
00:42:43,639 --> 00:42:47,768
Well come on in, it's not as
a whorehouse on nickel night.
435
00:42:47,768 --> 00:42:51,147
We can deal a few hands, see if
you got your father's luck too.
436
00:42:51,147 --> 00:42:57,061
Joe, he wouldn't
have changed his mind.
437
00:42:57,361 --> 00:42:59,113
One hand.
438
00:42:59,113 --> 00:43:02,199
I ain't had a visitor
since your Pa was killed.
439
00:43:02,199 --> 00:43:08,123
Well, I reckon you better
take that up with this horse.
440
00:43:09,623 --> 00:43:11,834
Hold on just one minute.
441
00:43:18,341 --> 00:43:20,051
I ain't no soaker,
442
00:43:20,051 --> 00:43:24,055
but we respect the dead
before we speak on him.
443
00:43:24,096 --> 00:43:30,027
Here's to you, Joe, it
turns out I was right.
444
00:43:30,227 --> 00:43:32,855
You were a lying son of a bitch.
445
00:43:32,855 --> 00:43:33,898
You will be missed.
446
00:43:39,612 --> 00:43:42,073
Joe.
447
00:43:45,785 --> 00:43:49,413
You mustn't think much of me.
448
00:43:49,455 --> 00:43:53,167
I can't say I made
much of an opinion.
449
00:43:53,167 --> 00:43:57,797
No. But I know a
lot of folks who don't.
450
00:43:57,797 --> 00:44:03,052
Crazy old coot, couldn't
grow mushrooms on manure.
451
00:44:03,052 --> 00:44:09,016
But I'm a hell of a good
farmer, just ain't much water,
452
00:44:09,016 --> 00:44:11,102
not around these parts anyway.
453
00:44:13,437 --> 00:44:14,647
The letter.
454
00:44:14,647 --> 00:44:17,108
Hold your horses, son,
we're talking water here.
455
00:44:17,108 --> 00:44:23,047
My family's stead, it's
the only place that has it.
456
00:44:23,447 --> 00:44:28,077
I can see you are
the observant kind.
457
00:44:28,077 --> 00:44:29,286
What ain't so obvious is
458
00:44:29,286 --> 00:44:32,456
that there's copper
plenty around here.
459
00:44:32,498 --> 00:44:34,375
And if the mining company...
460
00:44:34,375 --> 00:44:37,294
...if the mining
companies ain't got no water
461
00:44:37,336 --> 00:44:39,255
to work their claims, well then
462
00:44:39,255 --> 00:44:41,465
that ore ain't ever
seeing the light of day.
463
00:44:41,507 --> 00:44:44,385
They need Joe's land
and they sent some good
464
00:44:44,385 --> 00:44:49,390
for nothing carpetbagger name of
Lane to make sure they get it.
465
00:44:49,390 --> 00:44:52,643
under fire doesn't mean
he can't be snake bit.
466
00:44:52,685 --> 00:44:56,063
If and it was an accident,
how come the coffin was closed.
467
00:44:56,063 --> 00:44:59,650
That's an awful big
charge you're making.
468
00:44:59,650 --> 00:45:01,652
Well, he weren't
scalped by no Apache,
469
00:45:01,652 --> 00:45:03,237
he was throwed by a horse.
470
00:45:03,237 --> 00:45:07,450
Ain't no reason not to let us
say our last respects, unless...
471
00:45:07,450 --> 00:45:09,035
unless he weren't
throwed by no horse.
472
00:45:09,035 --> 00:45:15,025
And the law, they had
nothing to say about this?
473
00:45:16,625 --> 00:45:19,420
There ain't no
law around here.
474
00:45:19,420 --> 00:45:22,715
You know Joe never said more
than two words about you
475
00:45:22,715 --> 00:45:25,134
but I wager I could
guess why he told folks
476
00:45:25,134 --> 00:45:28,346
that you was dead
Sergeant Major.
477
00:45:28,346 --> 00:45:31,682
Hell, he must have in it bad
if he felt you were the one
478
00:45:31,724 --> 00:45:35,978
that he had to call out
to 'cause like you said,
479
00:45:35,978 --> 00:45:38,814
Joe ain't one to
change his mind.
480
00:46:00,461 --> 00:46:06,367
Were you present
when Joe died?
481
00:46:08,594 --> 00:46:11,806
So you've been by
Three Penny Hank's place?
482
00:46:11,806 --> 00:46:15,351
He don't take too
kindly that name.
483
00:46:15,351 --> 00:46:17,687
Nobody take too
kindly of him either.
484
00:46:20,773 --> 00:46:23,109
He mentioned a fellow
by the name of Lane.
485
00:46:23,109 --> 00:46:26,153
He came to Joe's funeral.
486
00:46:26,153 --> 00:46:28,197
Mr. Lane is the buyer.
487
00:46:29,198 --> 00:46:30,700
He kill Joe?
488
00:46:32,118 --> 00:46:33,369
Nobody killed him.
489
00:46:33,369 --> 00:46:36,914
He was thrown by a horse.
490
00:46:36,914 --> 00:46:40,876
Ain't that what killed me.?
491
00:46:43,212 --> 00:46:45,256
So you're saying I'm a liar.
492
00:46:46,757 --> 00:46:52,179
This Lane, did
he threaten you?
493
00:46:52,179 --> 00:46:55,307
I don't want this land, Wade.
494
00:46:55,307 --> 00:46:57,685
The only reason we stayed
495
00:46:57,685 --> 00:47:01,147
so long is Pa wouldn't have
survived out here on his own.
496
00:47:01,147 --> 00:47:04,358
Hank seems to
be doing just fine.
497
00:47:04,358 --> 00:47:05,985
This place?
498
00:47:05,985 --> 00:47:08,154
It would kill me.
499
00:47:08,154 --> 00:47:11,657
Sure as it did our Ma.
500
00:47:22,960 --> 00:47:27,048
Joe threatened if I ever
came home, he'd kill me.
501
00:47:27,048 --> 00:47:32,470
And there he goes, writing
me a letter, asking me back.
502
00:47:32,470 --> 00:47:35,431
That sound like the
pride-stricken man
503
00:47:35,431 --> 00:47:37,266
that raised us up?
504
00:47:39,185 --> 00:47:40,603
Nobody killed him.
505
00:47:45,232 --> 00:47:48,194
I reckon I don't know
how you can be so sure.
506
00:47:50,404 --> 00:47:51,405
Asking you as
your only family,
507
00:47:51,405 --> 00:47:53,574
will you please leave it alone?
508
00:47:59,413 --> 00:48:02,416
Ain't no reason to be
scared, little sunshine.
509
00:48:02,416 --> 00:48:05,586
I will strike down anyone who
tries to harm this here family.
510
00:48:30,111 --> 00:48:34,281
Howdy? Didn't know
Hank brought on any hands.
511
00:48:34,281 --> 00:48:36,534
Howdy.
512
00:48:36,534 --> 00:48:39,662
Don't be bothering to dismount.
513
00:48:42,498 --> 00:48:46,585
I do not believe we had
the pleasure of acquaintance.
514
00:48:46,585 --> 00:48:48,379
You're E.J. Lane.
515
00:48:48,379 --> 00:48:52,550
Banker and killer.
516
00:48:52,550 --> 00:48:55,136
I'm going to bring you before
a judge for what you've done.
517
00:48:55,136 --> 00:48:57,680
Wait, you let him go.
518
00:48:57,680 --> 00:49:00,558
There ain't a judge for a
three-day ride from here.
519
00:49:00,558 --> 00:49:02,143
It's quite the impertinent
way to treat a guest.
520
00:49:02,143 --> 00:49:03,794
I do apologize, Mr. Lane, we had an...
521
00:49:03,936 --> 00:49:06,981
I'd appreciate
it if you get my horse.
522
00:49:06,981 --> 00:49:11,736
She ain't to be
ordered about.
523
00:49:26,751 --> 00:49:28,419
Wade, is it?
524
00:49:30,463 --> 00:49:36,135
I'd be glad to know what
I'm being accused of.
525
00:49:36,135 --> 00:49:39,597
Didn't figure you
were one for games.
526
00:49:39,638 --> 00:49:40,931
Wade.
527
00:49:40,973 --> 00:49:45,644
Well, you know that a
crime, whatever it may be,
528
00:49:45,644 --> 00:49:50,608
requires evidence, so
please present yours.
529
00:50:12,463 --> 00:50:16,592
Moving, yet meaningless.
530
00:50:16,592 --> 00:50:22,540
I'm sorry for your loss.
531
00:50:22,640 --> 00:50:24,809
I've been known for
trying to put reason
532
00:50:24,809 --> 00:50:25,810
to in my time.
533
00:50:25,851 --> 00:50:30,856
I have a sale to attend to.
534
00:50:32,316 --> 00:50:36,195
So you can either shoot me
in the back like a coward
535
00:50:36,195 --> 00:50:37,697
or let me be on my way.
536
00:51:05,474 --> 00:51:07,852
I reckon you know
I ain't got no choice.
537
00:51:17,903 --> 00:51:23,534
See, he's made an
offer for this glass.
538
00:51:23,576 --> 00:51:29,543
But this glass is
full of whiskey.
539
00:51:32,543 --> 00:51:35,171
What you're trying to
do is buy this glass
540
00:51:35,171 --> 00:51:38,549
and get the whiskey for free.
541
00:51:38,549 --> 00:51:39,550
Why don't you
take that whiskey,
542
00:51:39,592 --> 00:51:44,055
pour it right back
in that bottle.
543
00:51:44,096 --> 00:51:46,223
I'm making a fair
counter here.
544
00:51:46,223 --> 00:51:49,894
It is a thousand dollars,
750 for all my acres,
545
00:51:49,894 --> 00:51:54,357
250 for everything on it.
546
00:51:54,357 --> 00:51:55,524
It's your property.
547
00:51:55,524 --> 00:51:59,904
I imagined you've more
to say on its fate.
548
00:51:59,904 --> 00:52:02,782
Hell of an imagination.
549
00:52:05,701 --> 00:52:06,786
Got a deal?
550
00:52:12,917 --> 00:52:16,003
On behalf of Mr.
Moore, Mr. Crohn
551
00:52:16,003 --> 00:52:21,842
and Mr. Buck, thank you kindly.
552
00:52:57,545 --> 00:52:59,755
I was invited
here on business.
553
00:53:10,349 --> 00:53:11,934
You just hold
on a minute here.
554
00:53:11,934 --> 00:53:17,481
I'm going to see you hung.
555
00:53:18,941 --> 00:53:22,153
Innocent men have
nothing to fear from the law.
556
00:53:23,654 --> 00:53:24,613
Where's the nearest judge?
557
00:53:24,613 --> 00:53:30,586
No reason to fear,
little sunshine.
558
00:53:30,786 --> 00:53:34,623
He ain't going to hurt you.
559
00:53:34,623 --> 00:53:40,504
Judge Hawkins in Alameda,
a three-day ride from here.
560
00:53:40,504 --> 00:53:42,673
Get up.
561
00:53:42,673 --> 00:53:44,008
No boy.
562
00:53:49,680 --> 00:53:50,681
Hold it.
563
00:53:56,270 --> 00:53:57,688
He ain't taking leave of you.
564
00:54:06,280 --> 00:54:07,448
I can get the drop on him.
565
00:54:07,448 --> 00:54:09,283
No, no.
I will talk to him.
566
00:54:09,283 --> 00:54:10,951
The only thing he's going
to listen to is a bullet.
567
00:54:10,951 --> 00:54:14,455
And what has he done to make you
think a crazy notion like that?
568
00:54:14,455 --> 00:54:16,624
Goddamn it Martha!
569
00:54:16,624 --> 00:54:18,709
He dug up your father.
570
00:54:30,471 --> 00:54:33,307
You stop right
there Wade McCurry.
571
00:54:33,307 --> 00:54:34,725
How's that one?
572
00:54:34,767 --> 00:54:38,688
The faster we get done with
this nonsense, the better.
573
00:54:38,688 --> 00:54:40,690
You best not try anything.
574
00:54:51,200 --> 00:54:53,202
I have been trying
to leave this place
575
00:54:53,202 --> 00:54:57,039
for going on four years now.
576
00:54:57,039 --> 00:55:03,038
First Ma got sick then Pa
needed me to stay and now you.
577
00:55:07,258 --> 00:55:08,843
You're asking
that I let him go.
578
00:55:08,843 --> 00:55:14,683
I'm asking you to let me
be rid of this place for good.
579
00:55:23,274 --> 00:55:24,942
The world you
want to go out into,
580
00:55:24,942 --> 00:55:28,279
it wouldn't be a
place fit living.
581
00:55:28,279 --> 00:55:29,947
Not without the law.
582
00:55:31,991 --> 00:55:33,743
It would be better than here.
583
00:55:46,714 --> 00:55:50,009
Let's sell this farm, Wade.
584
00:55:50,009 --> 00:55:54,889
You and me and Heck, we'll go
to San Francisco as a family.
585
00:56:00,186 --> 00:56:04,732
Let's hope no one coming back
this way, if you'll have me.
586
00:56:07,109 --> 00:56:13,107
You do this, you're betraying
the only kin you got left.
587
00:56:13,407 --> 00:56:16,702
You sound like Pa.
588
00:56:16,702 --> 00:56:22,208
I'm nothing like him.
589
00:56:22,208 --> 00:56:23,501
Why'd he tell us you were dead?
590
00:56:23,501 --> 00:56:26,545
Don't think about past.
591
00:56:26,545 --> 00:56:30,966
No. No, it isn't.
592
00:56:37,264 --> 00:56:38,974
He tried to stop
me from leaving just
593
00:56:38,974 --> 00:56:40,017
like you're doing now.
594
00:56:40,017 --> 00:56:46,007
The words he said to me
aren't words you forget.
595
00:56:47,358 --> 00:56:51,988
If you ride out of
here, you ain't my son.
596
00:56:51,988 --> 00:56:54,281
You're a goddamn traitor.
597
00:56:54,281 --> 00:56:58,369
If our boys don't
kill you, I will.
598
00:57:01,122 --> 00:57:02,373
Where were you going?
599
00:57:02,415 --> 00:57:04,792
I reckon you know.
600
00:57:04,792 --> 00:57:07,586
No. I need to hear
you say the word.
601
00:57:10,631 --> 00:57:14,677
I was going to join the Union
Army to fight for my country.
602
00:57:16,762 --> 00:57:19,056
Were you at?
603
00:57:26,105 --> 00:57:27,064
No.
604
00:57:29,984 --> 00:57:31,694
Chickamauga,
605
00:57:33,195 --> 00:57:35,906
what about Chickamauga?
606
00:58:02,391 --> 00:58:03,643
Why?
607
00:59:18,551 --> 00:59:21,178
Can't ride for three
days without any sleep.
608
00:59:21,220 --> 00:59:24,223
I ain't telling you not to.
609
00:59:24,223 --> 00:59:26,475
I'll fall off.
610
00:59:26,475 --> 00:59:28,519
And you pick yourself
right back up again.
611
00:59:28,561 --> 00:59:34,527
Oh. I didn't kill
your father.
612
00:59:36,569 --> 00:59:40,865
That's for a judge to decide.
613
01:01:13,374 --> 01:01:17,461
Hey. Hey Wade.
614
01:01:19,422 --> 01:01:20,881
Yeah?
615
01:01:20,881 --> 01:01:24,427
You know you are on old
man Race's land.
616
01:01:24,427 --> 01:01:30,266
Suppose he was the one
doing the shooting at me.
617
01:01:30,266 --> 01:01:34,437
You're lucky, I
was coming after you.
618
01:01:34,437 --> 01:01:36,147
Is that so?
619
01:01:36,147 --> 01:01:37,481
Yeah?
620
01:01:38,482 --> 01:01:42,194
Is that your blood?
621
01:01:42,194 --> 01:01:44,989
Don't see no one else around.
622
01:01:45,031 --> 01:01:48,743
We best get up on out of this
so we can see you bandaged up.
623
01:01:58,336 --> 01:02:00,379
Shit.
624
01:02:00,379 --> 01:02:02,757
Son of a bitch.
625
01:02:37,541 --> 01:02:40,002
That'd be
626
01:02:41,671 --> 01:02:42,672
sixteen.
627
01:03:00,398 --> 01:03:02,733
Didn't figure you
one for a coward.
628
01:03:07,238 --> 01:03:12,159
Ain't got no water and you
are bleeding something fierce.
629
01:03:12,159 --> 01:03:14,203
It's a mighty hard way to go.
630
01:03:14,203 --> 01:03:18,416
I figure that's about
what's due a damn Yankee.
631
01:03:18,416 --> 01:03:21,502
Thanks for this here repeater.
632
01:03:21,502 --> 01:03:25,214
It's a mighty step
finer to that Enfield.
633
01:03:26,257 --> 01:03:27,508
You must've had a hell
634
01:03:27,508 --> 01:03:30,428
of a time bushwhacking
Joe with that old thing.
635
01:03:32,680 --> 01:03:36,058
Can't say I'd rather know.
636
01:03:36,058 --> 01:03:38,769
Martha is one hell
of a shot though.
637
01:05:09,485 --> 01:05:14,824
Had to be done.
638
01:05:14,824 --> 01:05:20,496
Was it quick?
639
01:05:20,496 --> 01:05:21,831
Ain't no such thing.
640
01:05:21,831 --> 01:05:25,668
At least for a goddamn
Yankee traitor.
641
01:05:40,558 --> 01:05:42,560
Nobody wants to die slow.
642
01:05:50,276 --> 01:05:53,529
2 Mr. Lane, I do apologize
for what you've been through.
643
01:05:53,529 --> 01:05:56,532
It's been hard for all of us.
644
01:06:15,343 --> 01:06:16,594
There a problem?
645
01:06:23,434 --> 01:06:29,308
Nine hundred dollars there,
on account of your trouble.
646
01:06:35,738 --> 01:06:37,365
You listen here.
647
01:06:37,365 --> 01:06:41,577
We still want to sell this place
and you still want to buy it.
648
01:06:41,577 --> 01:06:44,789
So, you best make up your mind
'cause we don't got all day.
649
01:07:02,348 --> 01:07:06,852
There's barely a
hundred dollars in there.
650
01:07:06,852 --> 01:07:12,701
It's 200 actually.
651
01:07:13,401 --> 01:07:15,695
My husband saved your life.
652
01:07:15,695 --> 01:07:17,488
From what?
653
01:07:17,488 --> 01:07:18,739
A three-day ride?
654
01:07:18,739 --> 01:07:21,826
A visit with Judge Hawkins.
655
01:07:27,456 --> 01:07:29,834
Do we have an agreement?
656
01:07:33,587 --> 01:07:36,007
Bullshit, we do.
657
01:07:36,007 --> 01:07:37,466
Two hundred dollars
is more than enough
658
01:07:37,466 --> 01:07:38,801
to get you to, where was it?
659
01:07:38,801 --> 01:07:42,430
San Francisco I believe.
660
01:07:42,430 --> 01:07:45,016
And do what once
we get there?
661
01:07:45,016 --> 01:07:48,686
That, my dear, is up to you.
662
01:08:01,449 --> 01:08:05,703
I'm a businessman, not a fool.
663
01:08:10,416 --> 01:08:13,711
Now that ain't no way
to treat your host.
664
01:08:13,711 --> 01:08:17,757
Isn't that right, Martha.
665
01:09:30,997 --> 01:09:34,917
Uh. Uh.
666
01:10:15,458 --> 01:10:18,002
Time to break most men.
667
01:10:18,002 --> 01:10:20,421
Well, what if you don't?
668
01:10:20,421 --> 01:10:23,674
That man, he's stubborn.
669
01:10:23,674 --> 01:10:25,384
Joe was stubborn too.
670
01:10:25,384 --> 01:10:28,679
I told you no.
671
01:10:30,056 --> 01:10:32,725
That's the thing
about killing.
672
01:10:32,725 --> 01:10:35,686
You open that door, there
ain't no telling how many going
673
01:10:35,686 --> 01:10:40,524
to go through.
674
01:10:40,566 --> 01:10:46,489
We won't last the
winter here on what we got.
675
01:10:46,989 --> 01:10:48,741
Without Lane, we got nothing.
676
01:10:58,709 --> 01:11:00,711
Let's stay out here.
677
01:11:17,061 --> 01:11:18,729
Heck?
678
01:11:24,360 --> 01:11:26,028
He's uncivilized.
679
01:11:26,028 --> 01:11:28,322
Martha keeps a clean house.
680
01:11:28,322 --> 01:11:31,909
You're going to be keeping
a lot longer if you kill me.
681
01:11:31,951 --> 01:11:35,121
Nah, what was it you said?
682
01:11:35,121 --> 01:11:38,791
Two hundred dollars is more than
enough to get to San Francisco.
683
01:11:45,297 --> 01:11:48,592
I could have gone to the law.
684
01:11:48,634 --> 01:11:53,306
You're honestly
trying to threaten me?
685
01:11:53,306 --> 01:11:55,266
Negotiate actually.
686
01:11:55,266 --> 01:11:59,270
I think maybe you don't
know the difference.
687
01:11:59,270 --> 01:12:03,566
Heck, we talked on this.
688
01:12:03,566 --> 01:12:05,276
Yeah. You best stand clear.
689
01:12:05,276 --> 01:12:07,695
He is a man of business.
690
01:12:07,695 --> 01:12:10,740
He did not ride out all this
way to leave empty-handed.
691
01:12:15,494 --> 01:12:17,747
And what do you know
about your husband here.
692
01:12:25,796 --> 01:12:28,632
Did you know he rode with
William Quantrill
693
01:12:28,632 --> 01:12:33,137
or Bloody Bill Anderson?
694
01:12:33,179 --> 01:12:37,058
He burned Lawrence,
Kansas to the ground.
695
01:12:37,058 --> 01:12:43,048
Killed the women and children
and we know there's no war
696
01:12:44,148 --> 01:12:47,360
to satisfy his lust
for violence.
697
01:12:48,944 --> 01:12:51,572
He took up with.
698
01:12:51,572 --> 01:12:57,554
He killed a Deputy of Missouri
before he escaped west.
699
01:13:03,209 --> 01:13:05,961
I know who I do business
with Miss Kirkland.
700
01:13:13,386 --> 01:13:19,300
And I know who I
married, Mr. Lane.
701
01:13:19,600 --> 01:13:21,769
no more.
702
01:13:21,769 --> 01:13:25,022
Didn't he?
703
01:13:34,782 --> 01:13:35,825
Nine hundred dollars then.
704
01:13:35,825 --> 01:13:41,640
I think that'd
be acceptable to me.
705
01:13:43,040 --> 01:13:45,251
All right then.
706
01:13:47,420 --> 01:13:50,881
Let's go back to the
house, make it official.
707
01:14:08,190 --> 01:14:09,817
Will you take your
hands off of me?
708
01:14:09,817 --> 01:14:10,860
Ain't no time to
get all worked up.
709
01:14:10,860 --> 01:14:12,236
No time, he agreed
to the deal,
710
01:14:12,236 --> 01:14:13,154
you have no call to shoot him.
711
01:14:13,154 --> 01:14:14,071
If I hadn't had shot him,
712
01:14:14,071 --> 01:14:15,114
he'd gone on straight
to the law.
713
01:14:15,114 --> 01:14:17,199
We had our deal.
714
01:14:17,199 --> 01:14:18,492
There's always a better deal.
715
01:14:18,492 --> 01:14:21,203
Two hundred dollars
is no deal at all.
716
01:14:21,203 --> 01:14:22,413
What about the law folks?
717
01:14:22,413 --> 01:14:24,081
They're going to notice
Lane is gone missing.
718
01:14:24,081 --> 01:14:26,917
They'll be too
busy hunting Apache.
719
01:15:36,320 --> 01:15:37,947
What in the world?
720
01:16:21,615 --> 01:16:23,326
What's the matter boy?
721
01:16:24,952 --> 01:16:26,829
They're heavy?
722
01:16:43,220 --> 01:16:46,390
Martha.
723
01:16:46,390 --> 01:16:47,558
Martha.
724
01:16:47,558 --> 01:16:49,727
Open up now, you hear?
725
01:17:30,434 --> 01:17:32,436
Give me,
if that's all you got.
726
01:17:32,436 --> 01:17:34,605
I'll lend you my best mare
once you're strong enough
727
01:17:34,605 --> 01:17:35,815
to ride her.
728
01:17:35,815 --> 01:17:39,026
Don't make me no horse thief.
729
01:17:40,444 --> 01:17:43,614
You figure Heck killed Joe.
730
01:17:43,614 --> 01:17:46,283
Sure as hell shot me.
731
01:17:46,283 --> 01:17:49,036
I'll get my double barrel.
732
01:17:49,036 --> 01:17:52,081
Dammit Hank.
733
01:17:52,081 --> 01:17:54,959
I don't want you with me.
734
01:17:55,001 --> 01:17:58,087
Joe was my friend.
735
01:17:58,087 --> 01:18:00,214
He's my Pa.
736
01:18:00,214 --> 01:18:05,219
Yeah? And which one of us
you reckon knew him better.
737
01:18:07,346 --> 01:18:13,247
Martha, she's the one who's
supposed to have done it.
738
01:18:16,147 --> 01:18:21,235
Hell, they was always
fighting but still.
739
01:18:21,235 --> 01:18:22,820
What you going to do?
740
01:18:22,820 --> 01:18:27,742
That's a family matter.
741
01:18:51,515 --> 01:18:57,505
It's time for you
to ride on out of here.
742
01:18:58,105 --> 01:19:00,191
I know and you?
743
01:19:00,191 --> 01:19:05,363
You stood before
lord and family
744
01:19:05,363 --> 01:19:10,368
and you made me a promise.
745
01:19:10,368 --> 01:19:13,621
Pretty as a hummingbird,
you still are.
746
01:19:13,621 --> 01:19:17,208
Don't you start me
with me, Heck Kirkland.
747
01:19:17,208 --> 01:19:20,378
You scalped a man.
748
01:19:20,378 --> 01:19:24,507
Well, that's the thing
about getting hitched.
749
01:19:24,507 --> 01:19:30,499
You learn about each other and
you do things for each other.
750
01:19:41,273 --> 01:19:42,566
Is that?
751
01:19:42,566 --> 01:19:44,235
Lane's.
752
01:19:45,403 --> 01:19:47,613
How much?
753
01:19:47,613 --> 01:19:49,198
I ain't rightly counted yet.
754
01:19:49,198 --> 01:19:51,575
A lot.
755
01:19:51,575 --> 01:19:53,995
Should have negotiated
better.
756
01:19:53,995 --> 01:19:58,666
I figure that is more
than enough to get us
757
01:19:58,666 --> 01:20:01,877
that hotel in San Francisco.
758
01:20:01,877 --> 01:20:06,882
Who are you, Heck Kirkland?
759
01:20:06,882 --> 01:20:12,866
I'm the man that's
giving you your dream.
760
01:20:21,272 --> 01:20:22,398
Leave them.
761
01:20:22,398 --> 01:20:24,775
Buy new china, nicer ones too.
762
01:20:24,775 --> 01:20:27,570
there'll
be no memories.
763
01:20:27,570 --> 01:20:30,614
Yeah, well Apache
wouldn't want no cups.
764
01:20:30,614 --> 01:20:32,950
Sure would like these
fritters, though.
765
01:20:32,950 --> 01:20:36,495
You plan on living
like a savage.
766
01:20:36,495 --> 01:20:39,081
But we best leave like one
'cause we don't want no posse
767
01:20:39,081 --> 01:20:40,750
coming after us.
768
01:21:28,297 --> 01:21:29,799
Stay in the house.
769
01:23:28,584 --> 01:23:29,752
Heck!
770
01:23:29,752 --> 01:23:30,628
Get away.
771
01:23:43,474 --> 01:23:49,298
Did you do it?
772
01:23:50,398 --> 01:23:56,104
Did you kill Pa?
773
01:23:56,404 --> 01:23:59,365
After all what you did to us.
774
01:23:59,365 --> 01:24:05,290
You left. My whole
family died because of it.
775
01:24:07,790 --> 01:24:10,459
You killed my husband.
776
01:24:10,459 --> 01:24:12,837
You killed your little brother.
777
01:24:12,837 --> 01:24:18,743
There was no one here
to look out for us
778
01:24:18,843 --> 01:24:20,636
because he was on
the other side!
779
01:24:20,636 --> 01:24:22,179
You trapped me here
Wade McCurry.
780
01:24:22,179 --> 01:24:23,681
Pa would never have brought
us to this awful place
781
01:24:23,681 --> 01:24:26,851
if it weren't for you.
782
01:24:33,482 --> 01:24:39,430
And you killed him for it.
783
01:24:39,530 --> 01:24:41,782
I did what needed to be done.
784
01:25:01,552 --> 01:25:04,764
Then you're going to
need to go before a judge.
785
01:25:15,483 --> 01:25:17,777
Martha.
786
01:26:14,333 --> 01:26:15,960
It's best you stand clear.
787
01:26:15,960 --> 01:26:19,505
You know I can't.
788
01:26:19,505 --> 01:26:22,008
All you got to do is put
one foot in front of the other.
789
01:26:22,008 --> 01:26:26,095
Is that too much to
ask of my only kin?
790
01:26:26,095 --> 01:26:30,641
This thing, it's
for the law to decide.
791
01:26:30,641 --> 01:26:31,809
What law?
792
01:26:31,809 --> 01:26:36,981
I haven't seen them around here.
793
01:26:38,399 --> 01:26:42,153
The world don't work
that way, little sunshine.
794
01:26:45,656 --> 01:26:48,326
We got to face our
responsibility.
795
01:26:51,704 --> 01:26:54,623
You are more of a father
to me than Pa ever was.
796
01:27:06,260 --> 01:27:08,679
There ain't no running
from what we've done.
797
01:27:13,267 --> 01:27:14,644
Draw then.
798
01:27:16,812 --> 01:27:20,691
Pull that trigger and you
have to shoot me straight.
799
01:27:32,828 --> 01:27:36,874
Draw, goddamn it.
800
01:27:39,627 --> 01:27:42,213
I should have never left you.
117350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.