All language subtitles for The Bad Bat (2019)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,513 --> 00:00:15,513 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:45,764 --> 00:02:47,266 You here looking for work? 3 00:02:49,301 --> 00:02:50,302 I'm afraid not. 4 00:02:53,472 --> 00:02:55,608 Says he's not here looking for work, boys. 5 00:02:57,509 --> 00:02:58,710 Perhaps a drink then. 6 00:02:59,877 --> 00:03:03,649 Before I ask as to what your business is here, 7 00:03:05,318 --> 00:03:08,288 may I inquire as to whether or not you are a veteran, sir? 8 00:03:10,955 --> 00:03:11,622 I am. 9 00:03:15,661 --> 00:03:17,864 Well, damn those Yankees. 10 00:03:24,370 --> 00:03:26,573 Damn them and damn their ideals. 11 00:03:28,741 --> 00:03:30,543 Ran me out of my home. 12 00:03:31,776 --> 00:03:33,512 Ran me out of my state. 13 00:03:34,780 --> 00:03:36,814 State that I bled for. 14 00:03:36,816 --> 00:03:40,485 State that I gave sons for. 15 00:03:49,627 --> 00:03:52,331 Are you aware of who I am, boy? 16 00:03:54,866 --> 00:03:55,701 I am. 17 00:03:57,836 --> 00:03:58,670 General. 18 00:04:02,441 --> 00:04:03,575 And what's your name? 19 00:04:06,512 --> 00:04:07,379 Breecher. 20 00:04:08,747 --> 00:04:09,846 Well, Mr. Breecher, 21 00:04:09,848 --> 00:04:12,615 I am beginning to tire of this exercise, 22 00:04:12,617 --> 00:04:15,454 and I would like for you to state your goddamn business. 23 00:04:33,838 --> 00:04:34,807 Pinkertons. 24 00:04:38,576 --> 00:04:40,747 Spied on us through the whole war. 25 00:04:41,913 --> 00:04:45,848 I'm afraid I may have cut the throats of many 26 00:04:45,850 --> 00:04:49,586 an innocent private because I thought they might be working 27 00:04:49,588 --> 00:04:50,556 for the Pinkertons. 28 00:04:53,425 --> 00:04:56,495 So what now, Pinkerton detective? 29 00:05:09,574 --> 00:05:14,579 General Corbin Dandridge, you are a wanted war criminal 30 00:05:15,980 --> 00:05:18,084 and you have been sentenced to hang. 31 00:05:24,723 --> 00:05:27,460 I'm here to see that those wishes are carried out. 32 00:05:35,500 --> 00:05:39,870 And how exactly do you plan on carrying that out? 33 00:05:39,872 --> 00:05:41,872 Can start by finding an oak tree big enough 34 00:05:41,874 --> 00:05:44,110 to hold a man of your stature. 35 00:05:46,879 --> 00:05:48,014 How did you find me? 36 00:05:49,648 --> 00:05:50,779 A snake is not hard to find 37 00:05:50,781 --> 00:05:53,485 when you flip over enough rocks, General. 38 00:05:57,689 --> 00:06:01,360 Well, I'll not be swingin' from an oak tree today. 39 00:06:03,762 --> 00:06:05,628 And the fact that you thought you could come here 40 00:06:05,630 --> 00:06:10,635 and execute me proves your utter stupidity. 41 00:06:13,572 --> 00:06:16,843 Do you refuse to come quietly, General? 42 00:06:20,112 --> 00:06:24,717 Whatever happens next ain't gonna happen quietly. 43 00:06:27,620 --> 00:06:29,588 But I'm gonna let you have one last drink. 44 00:06:31,790 --> 00:06:36,496 One last drink before you meet the worms for yourself. 45 00:06:39,197 --> 00:06:40,497 'Cause I assure you, sir, 46 00:06:40,499 --> 00:06:44,668 you will not be afforded the courtesy of a pine box. 47 00:06:53,579 --> 00:06:54,881 Drink that whiskey, boy. 48 00:07:34,620 --> 00:07:35,922 What is it, Henry? 49 00:07:37,088 --> 00:07:38,624 There's a telegram from your man, sir. 50 00:07:40,059 --> 00:07:41,594 To Senator Benjamin Burke. 51 00:07:42,860 --> 00:07:45,628 Correspondence from Mathias William Breecher. 52 00:07:45,630 --> 00:07:47,598 Confederate General Corbin Dandridge 53 00:07:47,600 --> 00:07:48,935 refused to come peacefully. 54 00:07:49,867 --> 00:07:51,237 Defensive measures were taken 55 00:07:52,737 --> 00:07:55,706 which resulted in the general's violent demise. 56 00:07:55,708 --> 00:07:58,341 Two other warrants have been served. 57 00:07:58,343 --> 00:07:59,745 Will notify you again 58 00:08:00,879 --> 00:08:03,747 when wire and carrier become available. 59 00:08:03,749 --> 00:08:06,683 To those who truly believed in the Confederate cause, 60 00:08:06,685 --> 00:08:07,886 surrender was never an option. 61 00:08:09,654 --> 00:08:12,022 None of these men will let themselves be hanged, sir. 62 00:08:12,024 --> 00:08:16,696 These people thought that justice would never find them. 63 00:08:18,029 --> 00:08:20,731 I can only imagine their surprise when a man arrived 64 00:08:20,733 --> 00:08:22,832 to stretch their neck. 65 00:08:22,834 --> 00:08:25,235 Most men would never take kindly to such a proposal, sir. 66 00:08:25,237 --> 00:08:30,243 Did we take so kindly to chains and shackles, Henry? 67 00:08:32,378 --> 00:08:34,645 And now that I'm in a position of power, 68 00:08:34,647 --> 00:08:37,647 I intend to make an example of such men. 69 00:08:37,649 --> 00:08:40,117 I've waited a long time to find somebody 70 00:08:40,119 --> 00:08:41,852 to take on this task. 71 00:08:41,854 --> 00:08:45,388 Someone that did not fear the endeavor. 72 00:08:45,390 --> 00:08:49,225 Someone that I could put faith in to see it through. 73 00:08:49,227 --> 00:08:52,931 This task, the man you have chosen, this Mathias Breecher 74 00:08:54,265 --> 00:08:59,070 are necessary tools to move forward into a brighter future. 75 00:09:39,845 --> 00:09:40,713 Harlan. 76 00:09:41,379 --> 00:09:42,248 Breecher. 77 00:09:43,315 --> 00:09:44,314 Now you come in a peaceful manner 78 00:09:44,316 --> 00:09:46,586 or should I be lookin' for cover? 79 00:09:49,721 --> 00:09:51,787 You killed a general. 80 00:09:51,789 --> 00:09:53,192 Now how might you know that? 81 00:10:09,908 --> 00:10:12,809 Took me the better part of a year to track down 82 00:10:12,811 --> 00:10:14,113 that old Dandridge. 83 00:10:18,884 --> 00:10:21,917 Night and day, I was asking folks 84 00:10:21,919 --> 00:10:24,289 from the Mississippi to the Colorado. 85 00:10:26,457 --> 00:10:28,961 Ran into a trapper near Deadwood. 86 00:10:30,294 --> 00:10:33,530 Said he'd heard of a man fought on the losing side 87 00:10:33,532 --> 00:10:35,901 in the war making a living down south. 88 00:10:39,104 --> 00:10:40,973 I arrived at that camp. 89 00:10:42,774 --> 00:10:45,043 There was wolves picking at the bones. 90 00:10:48,379 --> 00:10:53,019 Nothing there to salvage, not even any scalps. 91 00:10:55,553 --> 00:10:57,923 I'm sorry to have disappointed you, Harlan. 92 00:11:05,798 --> 00:11:08,134 Not a lot of bounties out there at the moment. 93 00:11:10,501 --> 00:11:13,469 Would lead a man such as myself to believe 94 00:11:13,471 --> 00:11:17,677 that the two of us might cross paths sometime soon. 95 00:11:20,178 --> 00:11:21,811 We do not live 96 00:11:21,813 --> 00:11:26,718 in the most peaceful of occupations, my friend. 97 00:11:27,485 --> 00:11:28,386 No, we do not. 98 00:11:29,687 --> 00:11:34,025 So how do we avoid seeing each other for a while? 99 00:11:37,062 --> 00:11:38,663 You could always retire. 100 00:11:42,600 --> 00:11:44,434 I'm working on it. 101 00:11:44,436 --> 00:11:48,504 However, you might take your own advice on the issue. 102 00:11:48,506 --> 00:11:51,843 And where would a man like me go, Mathias? 103 00:11:54,145 --> 00:11:56,981 My lands, they're nearly gone. 104 00:11:59,418 --> 00:12:03,154 The trail, this horse, this job. 105 00:12:05,023 --> 00:12:05,891 All I have. 106 00:12:09,394 --> 00:12:13,331 You know, settling down in old age would not suit me. 107 00:12:17,870 --> 00:12:20,272 I have always respected you, Mathias. 108 00:12:21,606 --> 00:12:26,812 You've been honest, just, fair, and honorable. 109 00:12:27,946 --> 00:12:32,817 For a white man, that is a rare attribute. 110 00:12:35,254 --> 00:12:37,420 Sometime soon, Mathias, 111 00:12:37,422 --> 00:12:42,094 you and I will have to exchange fire with one another. 112 00:12:44,028 --> 00:12:45,397 It is inevitable. 113 00:12:47,432 --> 00:12:50,802 Well, when that time does come, Harlan, 114 00:12:52,169 --> 00:12:56,442 whoever the victor, may death be quick and merciful. 115 00:13:19,530 --> 00:13:21,031 Good bye, Mathias. 116 00:13:21,033 --> 00:13:22,500 Good bye, Harlan. 117 00:13:44,423 --> 00:13:46,826 Ain't never heard of him. 118 00:14:32,004 --> 00:14:34,337 It was a good offer, woman. 119 00:14:34,339 --> 00:14:36,442 I cannot guarantee there'll be another one. 120 00:14:37,408 --> 00:14:38,742 We don't need another offer. 121 00:14:38,744 --> 00:14:41,677 My answer has been and will be no. 122 00:14:41,679 --> 00:14:43,313 It is unwise not to take 123 00:14:43,315 --> 00:14:46,051 Mr. Quaid's generosity into consideration. 124 00:14:46,751 --> 00:14:48,953 Get off my land. 125 00:14:52,724 --> 00:14:53,592 Mam. 126 00:14:56,227 --> 00:15:01,165 Come on, let's go. 127 00:15:10,808 --> 00:15:13,077 Can I help you? 128 00:15:21,318 --> 00:15:24,320 It is quite possible that you just might. 129 00:15:24,322 --> 00:15:26,756 That depends on what you're lookin' for. 130 00:15:26,758 --> 00:15:30,996 I must say I'm not in a very trusting or kindly way today. 131 00:15:33,465 --> 00:15:35,498 I'm looking for Reginald Cooke. 132 00:15:35,500 --> 00:15:37,333 You state your business with him, 133 00:15:37,335 --> 00:15:39,939 and it better not be about buying this here land. 134 00:15:40,639 --> 00:15:41,507 Old friend. 135 00:15:46,378 --> 00:15:47,646 You came to say good bye? 136 00:15:49,081 --> 00:15:50,014 Good bye? 137 00:15:52,817 --> 00:15:53,686 You don't know. 138 00:15:55,821 --> 00:15:57,686 Know what, mam? 139 00:15:57,688 --> 00:15:59,223 Sarah, my name is Sarah. 140 00:16:00,258 --> 00:16:02,360 Okay then, Sarah. 141 00:16:04,229 --> 00:16:07,597 If you are my father's friend, then I'm being rude. 142 00:16:07,599 --> 00:16:10,699 I'm sure your horse could use some shade and water. 143 00:16:10,701 --> 00:16:13,603 And I got some still hot coffee inside. 144 00:16:13,605 --> 00:16:15,106 Why don't you come this way? 145 00:16:16,274 --> 00:16:17,142 Thank you. 146 00:16:19,344 --> 00:16:20,743 I know my father will be happy 147 00:16:20,745 --> 00:16:22,981 to see a friendly and familiar face. 148 00:16:26,551 --> 00:16:27,419 Your father? 149 00:16:29,354 --> 00:16:30,489 The only one I got. 150 00:16:38,129 --> 00:16:38,998 Come on. 151 00:16:43,634 --> 00:16:45,667 Your horse should be fine out there. 152 00:16:45,669 --> 00:16:47,603 We haven't seen any snakes as of late, 153 00:16:47,605 --> 00:16:51,376 and we got a tabby cat that keeps the rats at bay. 154 00:16:52,576 --> 00:16:56,581 All right, come, sit. 155 00:17:03,687 --> 00:17:04,556 Thank you. 156 00:17:09,426 --> 00:17:11,062 So how do you know my father? 157 00:17:13,464 --> 00:17:14,799 We fought in the same war. 158 00:17:16,367 --> 00:17:18,168 And you're proud of that, are ya? 159 00:17:18,170 --> 00:17:18,804 No. 160 00:17:21,239 --> 00:17:23,573 Not many men would say as much. 161 00:17:23,575 --> 00:17:24,809 Most of 'em are too proud. 162 00:17:27,278 --> 00:17:29,414 Well, I am proud of very few things, mam. 163 00:17:30,548 --> 00:17:32,250 Well, that's no way to live now. 164 00:17:34,685 --> 00:17:36,186 I'm sorry, I forgot to ask you your name. 165 00:17:36,188 --> 00:17:37,056 How rude of me. 166 00:17:38,323 --> 00:17:41,591 Breecher, Mathias William Breecher. 167 00:17:41,593 --> 00:17:42,461 Strong name. 168 00:17:44,496 --> 00:17:47,633 Your father, what's wrong with him? 169 00:17:51,603 --> 00:17:55,106 He has the deep cough, what they call the pneumonia. 170 00:17:57,308 --> 00:18:01,510 He has trouble breathin', even talkin' sometimes. 171 00:18:01,512 --> 00:18:03,746 For a while, I had the doctor comin' out every other day, 172 00:18:03,748 --> 00:18:06,548 but then it all seemed futile. 173 00:18:06,550 --> 00:18:09,251 So I'm doing the best I can for him, 174 00:18:09,253 --> 00:18:10,788 but he's living on borrowed time. 175 00:18:12,356 --> 00:18:13,357 I'm sorry. 176 00:18:14,526 --> 00:18:15,991 Thank you. 177 00:18:15,993 --> 00:18:18,196 I'm sorry you have to see him like this. 178 00:18:19,330 --> 00:18:20,865 You know, he was such a strong man, 179 00:18:22,000 --> 00:18:23,669 but then you know all about that. 180 00:18:27,338 --> 00:18:28,740 Would you like to see him now? 181 00:18:30,407 --> 00:18:31,409 That might be best. 182 00:18:41,987 --> 00:18:45,390 Father, you have a visitor. 183 00:18:48,526 --> 00:18:51,661 Well, I'll leave you both to it. 184 00:18:51,663 --> 00:18:53,630 Ring your bell if you need anything. 185 00:19:16,654 --> 00:19:21,556 Right now I'm not the brightest, warmest fire 186 00:19:21,558 --> 00:19:23,694 on the coldest, darkest night. 187 00:19:25,063 --> 00:19:29,935 So forgive me if I don't recognize a friendly face. 188 00:19:31,568 --> 00:19:33,305 No forgiveness needed, sir. 189 00:19:36,540 --> 00:19:38,740 Did you serve under me? 190 00:19:38,742 --> 00:19:39,577 I did not. 191 00:19:41,378 --> 00:19:42,312 Work for me? 192 00:19:42,314 --> 00:19:43,315 No, sir. 193 00:19:45,717 --> 00:19:47,920 Well, how the hell did we ever cross paths? 194 00:19:49,586 --> 00:19:52,290 Our paths have not crossed until just now, sir. 195 00:20:13,845 --> 00:20:14,712 Oh boy. 196 00:20:16,748 --> 00:20:20,751 I waited a long, long time for someone like you to come. 197 00:20:24,489 --> 00:20:28,492 I always knew that my sins would catch up to me. 198 00:20:36,634 --> 00:20:40,937 I did a bunch of terrible things in the war, 199 00:20:40,939 --> 00:20:45,477 and I always knew at one time 200 00:20:46,911 --> 00:20:49,413 I was gonna have to atone for it. 201 00:20:53,651 --> 00:20:55,621 I assume you did some soldiering. 202 00:20:58,957 --> 00:20:59,791 I have. 203 00:21:01,125 --> 00:21:02,326 It's in your eyes. 204 00:21:03,760 --> 00:21:07,662 You got it, I got it, anybody that fought in the war gets it 205 00:21:07,664 --> 00:21:10,402 because you can't get rid of the stench of death. 206 00:21:12,537 --> 00:21:17,042 When you take a life, you never, ever forget it. 207 00:21:20,577 --> 00:21:21,613 I know you got it. 208 00:21:23,080 --> 00:21:24,815 The warrant, let me see it. 209 00:21:32,457 --> 00:21:33,759 Read it and make it proper. 210 00:21:42,099 --> 00:21:43,732 You know your crimes, Captain. 211 00:21:43,734 --> 00:21:45,636 You don't need to call me Captain. 212 00:21:46,604 --> 00:21:48,203 Who are you kiddin'? 213 00:21:48,205 --> 00:21:49,573 That was a long time ago. 214 00:21:51,008 --> 00:21:55,478 Like I said, Mr. Cooke, you and only you know your crimes. 215 00:21:55,480 --> 00:21:56,879 And you can take them up with the good Lord 216 00:21:56,881 --> 00:21:58,483 when you meet him for yourself. 217 00:21:59,183 --> 00:22:01,116 What about my daughter? 218 00:22:01,118 --> 00:22:03,087 What's gonna happen to her? 219 00:22:07,125 --> 00:22:08,857 I cannot answer that, sir. 220 00:22:08,859 --> 00:22:10,826 Why don't you just have the courage? 221 00:22:10,828 --> 00:22:12,463 Shoot me right here in my bed. 222 00:22:13,230 --> 00:22:14,098 Kill me. 223 00:22:15,933 --> 00:22:19,003 Are you gonna drag me out by the goddamn willow tree? 224 00:22:21,205 --> 00:22:24,041 No, not the willow tree 225 00:22:26,845 --> 00:22:30,479 because that's where my wife is buried. 226 00:22:30,481 --> 00:22:34,883 And I'll be goddamned if I'm gonna think of my daughter 227 00:22:34,885 --> 00:22:37,755 going to visit her mother's grave 228 00:22:39,257 --> 00:22:43,828 with an image of me swinging up above her at the time. 229 00:22:54,838 --> 00:22:56,006 I will not hang you. 230 00:22:57,642 --> 00:22:59,009 I will not shoot you. 231 00:23:00,778 --> 00:23:03,048 I will let you pass as God sees fit. 232 00:23:05,048 --> 00:23:06,414 But I will stay here for it. 233 00:23:06,416 --> 00:23:09,653 It's my job to watch men like you take their last breath. 234 00:23:12,155 --> 00:23:14,759 That is the burden I must carry in this life. 235 00:23:19,564 --> 00:23:21,066 Heavy burden, isn't it, son? 236 00:23:28,940 --> 00:23:31,574 Will these accommodations be all right? 237 00:23:31,576 --> 00:23:33,676 More than all right, mam. 238 00:23:33,678 --> 00:23:34,513 Sarah. 239 00:23:35,946 --> 00:23:36,847 Sarah. 240 00:23:39,651 --> 00:23:40,519 Come. 241 00:23:43,587 --> 00:23:45,555 If you'll be needing to put your things anywhere, 242 00:23:45,557 --> 00:23:49,592 we have a chest for you. 243 00:23:49,594 --> 00:23:50,461 Feel free. 244 00:23:51,695 --> 00:23:52,530 Thank you. 245 00:24:01,705 --> 00:24:02,740 Why carry two? 246 00:24:05,042 --> 00:24:08,009 Better to have two loaded guns when needed. 247 00:24:08,011 --> 00:24:11,212 Any occupation that requires a man to carry such firepower 248 00:24:11,214 --> 00:24:12,884 must be of mighty importance. 249 00:24:14,285 --> 00:24:17,221 Or of the law-breaking kind. 250 00:24:19,222 --> 00:24:21,659 But then it's none of my business what you do. 251 00:24:23,861 --> 00:24:27,228 It's been such a long time since we've had a horse here. 252 00:24:27,230 --> 00:24:28,098 Why's that? 253 00:24:32,903 --> 00:24:35,073 Probably because we can't keep 'em alive. 254 00:24:39,876 --> 00:24:43,013 Heck, we can barely keep ourselves alive. 255 00:24:47,250 --> 00:24:52,257 You see, there's some men around here who would like to see 256 00:24:53,023 --> 00:24:54,289 this land taken from us. 257 00:24:54,291 --> 00:24:58,026 One man in particular goes by the name of Quaid. 258 00:24:58,028 --> 00:25:00,030 It was his men you saw here this morning. 259 00:25:01,633 --> 00:25:06,136 Now that Father is dying, he sees a greater opportunity. 260 00:25:08,640 --> 00:25:10,742 They'll do anything to try and run us off. 261 00:25:12,644 --> 00:25:13,577 This is tough country. 262 00:25:14,945 --> 00:25:17,014 It takes an even tougher soul to tame it. 263 00:25:18,148 --> 00:25:20,216 Fact is, you kept it going this long. 264 00:25:20,218 --> 00:25:22,053 Means you got a lot of fight in you. 265 00:25:23,221 --> 00:25:24,955 It's an admirable quality, Sarah. 266 00:25:29,426 --> 00:25:31,829 Well, I'll leave you to it then. 267 00:25:35,066 --> 00:25:36,768 You know, I'm making some stew. 268 00:25:38,236 --> 00:25:40,238 I thought maybe you might want to join me. 269 00:25:42,406 --> 00:25:44,673 Or if you're tired from your journey, 270 00:25:44,675 --> 00:25:47,008 I will understand if you'd prefer to rest. 271 00:25:47,010 --> 00:25:48,344 I can bring you a bowl. 272 00:25:48,346 --> 00:25:49,847 I would love to join you. 273 00:25:54,218 --> 00:25:58,223 All right then, I'll see you inside in just a little bit. 274 00:26:23,181 --> 00:26:24,783 I hope it's all right. 275 00:26:25,982 --> 00:26:28,986 I'm not exactly the best cook. 276 00:26:30,721 --> 00:26:32,822 Anything is better than hard tack. 277 00:26:32,824 --> 00:26:33,991 I suppose that's true. 278 00:26:35,393 --> 00:26:40,365 So tell me, Mr. Breecher, did you really come all this way 279 00:26:41,132 --> 00:26:42,898 just to see my father? 280 00:26:42,900 --> 00:26:45,070 Please, call me Mathias. 281 00:26:48,472 --> 00:26:49,340 I did. 282 00:26:51,776 --> 00:26:54,846 And for reasons I should not be privy to? 283 00:26:57,115 --> 00:27:01,152 No, but I would think them not much important now. 284 00:27:05,021 --> 00:27:07,856 Father must have seen a bootfull of kindness in you 285 00:27:07,858 --> 00:27:10,125 to ask you to stay like he did. 286 00:27:10,127 --> 00:27:13,731 I mean, I have never seen him have overnight company. 287 00:27:19,303 --> 00:27:22,270 I imagine we see eye to eye on a good many things. 288 00:27:22,272 --> 00:27:23,173 I would hope so. 289 00:27:24,842 --> 00:27:26,311 How long you been on the trail? 290 00:27:28,211 --> 00:27:33,151 One year, six months, three days. 291 00:27:34,852 --> 00:27:35,887 That's a long time. 292 00:27:36,953 --> 00:27:39,020 Now you're really temptin' me to ask 293 00:27:39,022 --> 00:27:40,658 what it is you do for a living. 294 00:27:54,471 --> 00:27:55,706 I'm a detective. 295 00:28:00,377 --> 00:28:01,879 You come to see my father. 296 00:28:12,088 --> 00:28:14,692 You know, he became a different man after the war. 297 00:28:17,228 --> 00:28:18,296 Haunted like. 298 00:28:20,897 --> 00:28:22,864 He wouldn't tell me much about what happened, 299 00:28:22,866 --> 00:28:26,003 but I know he regrets it. 300 00:28:28,239 --> 00:28:29,471 He was afraid. 301 00:28:29,473 --> 00:28:33,976 Afraid of possible repercussions from his actions. 302 00:28:33,978 --> 00:28:36,845 And that's why he up and took us all the way out here 303 00:28:36,847 --> 00:28:38,048 to the middle of nowhere. 304 00:28:39,150 --> 00:28:40,982 He feared that somehow we'd be caught up 305 00:28:40,984 --> 00:28:42,820 in whatever was comin' for him. 306 00:28:44,255 --> 00:28:48,390 My mother, well, this land was just too hard for her. 307 00:28:48,392 --> 00:28:53,264 She hated it, and she died shortly after we came here. 308 00:28:54,598 --> 00:28:57,402 And for quite some time, I did blame him for that. 309 00:29:00,270 --> 00:29:03,074 But there's good in him, I seen it. 310 00:29:04,040 --> 00:29:06,275 He's trying to reform himself. 311 00:29:06,277 --> 00:29:09,879 He built a decent life for me and him here. 312 00:29:09,881 --> 00:29:11,282 He has changed. 313 00:29:14,317 --> 00:29:16,517 Maybe I should go. 314 00:29:16,519 --> 00:29:17,756 Please don't leave. 315 00:29:36,374 --> 00:29:40,044 Whatever his sins, whatever his demons, 316 00:29:42,212 --> 00:29:45,282 they die with him as will the past. 317 00:29:48,451 --> 00:29:50,054 And what will you do, Sarah? 318 00:29:51,388 --> 00:29:54,957 Oh, well I have given that a great deal of thought 319 00:29:54,959 --> 00:29:56,158 as of late. 320 00:29:56,160 --> 00:29:59,464 This land has been something of a challenge, 321 00:30:01,031 --> 00:30:04,067 but nothin' would suit me better than to tame it. 322 00:30:07,505 --> 00:30:09,238 A workin' farm then. 323 00:30:09,240 --> 00:30:11,606 Yes, this is good land. 324 00:30:11,608 --> 00:30:15,311 The rich earth for crops, for farmin'. 325 00:30:15,313 --> 00:30:20,318 And I been thinkin' about my own cattle herd 326 00:30:21,218 --> 00:30:22,951 for some time now. 327 00:30:22,953 --> 00:30:24,923 I mean, that is a profitable venture. 328 00:30:27,023 --> 00:30:30,092 Well I was a cattle drover on the plains for a short time. 329 00:30:30,094 --> 00:30:30,961 It's hard work. 330 00:30:32,096 --> 00:30:33,131 I would welcome it. 331 00:30:35,633 --> 00:30:36,968 Why are you smiling? 332 00:30:39,369 --> 00:30:41,069 It's a rare thing to meet a woman 333 00:30:41,071 --> 00:30:43,841 with such perserverence and fortitude. 334 00:30:45,175 --> 00:30:46,507 It's a welcome sight is all. 335 00:30:46,509 --> 00:30:47,377 Well, thank you. 336 00:30:50,114 --> 00:30:52,514 And what about you, Mathias Breecher? 337 00:30:52,516 --> 00:30:55,119 What does the future hold for you? 338 00:31:34,392 --> 00:31:35,259 Land? 339 00:31:38,395 --> 00:31:40,397 And what might you do with it if bought? 340 00:31:44,801 --> 00:31:49,240 Logging, farming, droving. 341 00:31:50,641 --> 00:31:53,342 Anything that might have be finding my head on a pillow 342 00:31:53,344 --> 00:31:55,046 instead of a rock or a log. 343 00:31:58,048 --> 00:31:59,049 A place to call home. 344 00:32:01,618 --> 00:32:02,486 I see. 345 00:32:14,065 --> 00:32:16,131 Thank you for the supper and the conversation. 346 00:32:16,133 --> 00:32:18,566 It was an unexpected pleasantry. 347 00:32:20,070 --> 00:32:22,606 Which, my company or the stew? 348 00:32:24,107 --> 00:32:25,076 I warned you. 349 00:32:34,484 --> 00:32:36,718 I'll see you in the morning. 350 00:32:36,720 --> 00:32:39,356 I look forward to it. 351 00:34:14,717 --> 00:34:15,585 Sarah. 352 00:34:17,755 --> 00:34:19,590 Afternoon, Mathias. 353 00:35:25,856 --> 00:35:27,655 She's a hard worker. 354 00:35:27,657 --> 00:35:29,126 I can see that. 355 00:35:30,460 --> 00:35:34,397 It's not exactly the life that I wanted her to have. 356 00:35:37,501 --> 00:35:40,302 I think she's done just fine for herself. 357 00:35:40,304 --> 00:35:42,271 You raised her well, sir. 358 00:35:42,273 --> 00:35:43,141 Maybe. 359 00:35:53,684 --> 00:35:54,819 My days are numbered. 360 00:35:59,456 --> 00:36:01,826 I'm sure that brings you some kind of joy. 361 00:36:03,494 --> 00:36:05,829 I get no pleasure from watching you die, sir. 362 00:36:09,833 --> 00:36:11,568 Would you do something for me? 363 00:36:12,902 --> 00:36:17,841 Bring that chair over here so I can look you in the eye. 364 00:36:39,862 --> 00:36:44,868 I'm dying, and my daughter has to watch it. 365 00:36:53,476 --> 00:36:58,481 I need you to help me to the afterlife. 366 00:37:04,887 --> 00:37:07,592 If I was to oblige you, it would involve a noose. 367 00:37:09,760 --> 00:37:12,463 Oh no, it's gotta be out of sight. 368 00:37:13,364 --> 00:37:14,898 I'm no sneak, sir. 369 00:37:17,101 --> 00:37:17,969 What about poison? 370 00:37:19,603 --> 00:37:21,369 That is murderous. 371 00:37:21,371 --> 00:37:22,306 Murderous? 372 00:37:23,440 --> 00:37:28,646 Jesus Christ, you use murder as a business. 373 00:37:30,581 --> 00:37:32,680 What the hell is the difference between hanging me out there 374 00:37:32,682 --> 00:37:37,688 on some goddamned tree or letting me consume something 375 00:37:41,525 --> 00:37:42,793 to take my life? 376 00:37:45,829 --> 00:37:48,298 If I hang you, it is by decree of the courts. 377 00:37:50,867 --> 00:37:53,135 Poisoning you is murder. 378 00:37:53,137 --> 00:37:55,403 It is not a justifiable way of death. 379 00:37:55,405 --> 00:37:59,409 Justified, what the hell are you talking about justified? 380 00:38:00,811 --> 00:38:02,947 You think you're justified? 381 00:38:06,416 --> 00:38:08,318 You also are a bastard 382 00:38:10,521 --> 00:38:15,526 because you are keeping a man from his dying wish. 383 00:38:20,530 --> 00:38:21,766 Live with that. 384 00:38:29,972 --> 00:38:34,378 This death is the best you'll get, and it's a favor. 385 00:38:36,547 --> 00:38:37,414 Embrace it. 386 00:38:42,152 --> 00:38:43,887 You piece of shit. 387 00:38:47,557 --> 00:38:48,257 Everything okay? 388 00:38:48,259 --> 00:38:49,460 Everything's fine. 389 00:38:57,467 --> 00:38:58,967 A town nearby? 390 00:38:58,969 --> 00:39:01,338 Yep, a few miles that-a-way. 391 00:39:10,880 --> 00:39:11,912 What about that Quaid fella? 392 00:39:11,914 --> 00:39:13,215 He live in that direction? 393 00:39:13,217 --> 00:39:14,550 He does. 394 00:39:14,552 --> 00:39:17,519 Lives off the main road about half a mile to the west. 395 00:39:17,521 --> 00:39:19,390 I don't reckon you'll run into him. 396 00:39:54,690 --> 00:39:55,558 Hey, boss. 397 00:40:07,905 --> 00:40:09,204 You can get yourself shot 398 00:40:09,206 --> 00:40:11,642 ridin' onto a man's ranch, stranger. 399 00:40:13,844 --> 00:40:14,979 State your business. 400 00:40:17,213 --> 00:40:18,416 Cooke homestead. 401 00:40:20,550 --> 00:40:21,418 What about it? 402 00:40:22,952 --> 00:40:24,621 I'm asking you to leave it be. 403 00:40:26,556 --> 00:40:27,424 Is that a fact? 404 00:40:35,065 --> 00:40:36,565 I'm willing to pay. 405 00:40:36,567 --> 00:40:37,434 Pay? 406 00:40:38,536 --> 00:40:42,106 I don't need money, but I need that land. 407 00:40:47,811 --> 00:40:49,146 What's your relation to her? 408 00:40:51,715 --> 00:40:52,550 Just a friend. 409 00:40:56,253 --> 00:40:57,521 Just a friend. 410 00:40:58,989 --> 00:41:00,191 I don't think so. 411 00:41:01,391 --> 00:41:03,660 I think she went out and got herself a hired gun. 412 00:41:07,030 --> 00:41:10,468 Well, like I said, I don't need the money. 413 00:41:12,001 --> 00:41:14,137 But I do like entertainment now and then. 414 00:41:17,373 --> 00:41:18,775 You a gambling man? 415 00:41:20,844 --> 00:41:22,112 I enjoy a good card game. 416 00:41:23,213 --> 00:41:25,615 I'm not talking about a goddamn card game. 417 00:41:28,619 --> 00:41:33,624 Here's the deal, you beat my best man, 418 00:41:36,693 --> 00:41:39,129 and that little bitch can keep her land. 419 00:41:40,998 --> 00:41:42,900 What's on the other end of this deal? 420 00:41:44,300 --> 00:41:45,702 There is no other end. 421 00:43:05,715 --> 00:43:06,583 Hector. 422 00:45:29,626 --> 00:45:30,494 Come on. 423 00:47:16,231 --> 00:47:17,099 It's over. 424 00:47:21,603 --> 00:47:23,105 Get off my land. 425 00:48:00,175 --> 00:48:01,177 Whoa, boy. 426 00:48:13,556 --> 00:48:15,289 Who did this to you? 427 00:48:15,291 --> 00:48:16,493 It was a fair fight. 428 00:48:23,565 --> 00:48:25,601 Looks like you gave as good as you got. 429 00:48:27,036 --> 00:48:27,904 What happened? 430 00:48:30,306 --> 00:48:31,340 Simple arrangement. 431 00:48:32,809 --> 00:48:33,677 Arrangement? 432 00:48:35,711 --> 00:48:38,315 That man Quaid won't be bothering you anymore. 433 00:49:25,295 --> 00:49:26,229 Mathias? 434 00:49:28,498 --> 00:49:29,365 Yeah. 435 00:49:33,268 --> 00:49:34,737 Please, come inside. 436 00:49:35,871 --> 00:49:37,540 I'm afraid I'm filthy, Sarah. 437 00:49:38,775 --> 00:49:40,177 Yes, you are. 438 00:49:41,777 --> 00:49:42,645 Please. 439 00:49:59,496 --> 00:50:02,796 I was boiling water today, awaitin' your return. 440 00:50:02,798 --> 00:50:06,400 I thought you might want to wash up proper. 441 00:50:06,402 --> 00:50:09,505 I even made you some soap. 442 00:50:12,641 --> 00:50:15,478 Now it seems even more appropriate. 443 00:50:19,148 --> 00:50:23,319 I do not have much to offer in return for all the help. 444 00:50:24,753 --> 00:50:26,155 I hope this will suffice. 445 00:50:38,835 --> 00:50:40,635 Your shirt is filthy. 446 00:50:40,637 --> 00:50:42,039 I could wash it for you. 447 00:50:49,478 --> 00:50:51,047 Here, let me help you. 448 00:51:04,460 --> 00:51:07,463 Here, get comfortable, I'll bring you some towels. 449 00:51:30,385 --> 00:51:32,088 Pardon the intrusion, 450 00:51:33,623 --> 00:51:36,226 but I think that those wounds need some attendin' to. 451 00:51:37,693 --> 00:51:38,762 Do you mind if I help? 452 00:51:54,010 --> 00:51:57,481 No man should endure such pain. 453 00:52:00,717 --> 00:52:02,285 Hazards of the occupation. 454 00:52:05,554 --> 00:52:10,559 No amount of money or pride or honor is worth all of this. 455 00:52:16,266 --> 00:52:20,300 I think there must be plenty of other men, 456 00:52:20,302 --> 00:52:21,670 with scars or without, 457 00:52:22,972 --> 00:52:25,342 who could pick up where you might leave off. 458 00:52:28,710 --> 00:52:30,679 I do not know how to be still, Sarah. 459 00:52:33,949 --> 00:52:35,551 I think you could learn how. 460 00:52:40,023 --> 00:52:43,660 I think that you're afraid. 461 00:52:45,594 --> 00:52:50,630 I think that... 462 00:52:50,632 --> 00:52:54,436 I think that you and violence have a relationship 463 00:52:56,572 --> 00:52:57,840 only you can understand. 464 00:52:59,708 --> 00:53:03,879 And I think that you're afraid, sorry, 465 00:53:05,014 --> 00:53:06,650 of what might happen if you let it go. 466 00:53:13,523 --> 00:53:17,294 I'm afraid of what I might become if I do. 467 00:53:22,998 --> 00:53:25,467 You would become and even better man. 468 00:54:05,641 --> 00:54:06,843 Go. 469 00:54:31,634 --> 00:54:33,570 Here, Father. 470 00:54:43,612 --> 00:54:44,480 I'm sorry. 471 00:54:47,916 --> 00:54:49,685 There's nothing to be sorry for. 472 00:54:51,119 --> 00:54:53,720 It's me who should be sorry. 473 00:54:53,722 --> 00:54:54,590 No. 474 00:54:58,059 --> 00:55:02,998 Yeah, I dragged your mother and you out here. 475 00:55:06,735 --> 00:55:08,735 And now I'm leaving you. 476 00:55:08,737 --> 00:55:12,375 I have everything I need because you raised me right. 477 00:55:14,443 --> 00:55:19,449 I did unspeakable things, things I can't ever even... 478 00:55:20,817 --> 00:55:24,586 Just can you understand that? 479 00:55:29,724 --> 00:55:34,730 I know about them, but that was so many years ago. 480 00:55:36,097 --> 00:55:38,566 All this time has passed, and yet you still live 481 00:55:38,568 --> 00:55:42,735 each and every day as though those deeds and that war 482 00:55:42,737 --> 00:55:44,373 was just a fortnight ago. 483 00:55:49,545 --> 00:55:54,550 Father, do you repent of those deeds? 484 00:56:03,826 --> 00:56:05,028 I don't know. 485 00:56:10,199 --> 00:56:13,802 Well, I'm not your final judge and jury. 486 00:56:15,605 --> 00:56:16,940 But I forgive you, Daddy. 487 00:56:20,175 --> 00:56:21,076 You are forgiven. 488 00:56:24,012 --> 00:56:25,715 All your family always loved you. 489 00:56:27,916 --> 00:56:30,452 And I will be okay here. 490 00:56:32,655 --> 00:56:34,490 I will be okay in this world. 491 00:56:40,195 --> 00:56:45,402 God, I love you. 492 00:56:46,235 --> 00:56:47,804 I love you too. 493 00:58:55,164 --> 00:58:56,796 Hyah! 494 00:58:58,233 --> 00:58:59,266 What the hell is that? 495 00:59:35,070 --> 00:59:36,103 Son of a bitch. 496 00:59:36,105 --> 00:59:38,338 What happened to our deal, Quaid? 497 00:59:38,340 --> 00:59:39,943 We still have a deal. 498 00:59:41,177 --> 00:59:41,842 Here it is. 499 01:00:04,300 --> 01:00:05,398 No! 500 01:00:20,949 --> 01:00:21,817 Father. 501 01:00:23,985 --> 01:00:24,853 Father. 502 01:00:30,893 --> 01:00:32,095 Father, Father. 503 01:01:56,846 --> 01:01:58,380 I don't know why I'm crying. 504 01:02:00,481 --> 01:02:02,351 I knew it was coming sooner or later. 505 01:02:05,186 --> 01:02:07,155 You saw it happening a different way. 506 01:02:12,193 --> 01:02:17,199 Thank you for being an honorable man. 507 01:02:19,001 --> 01:02:23,637 I know you had a job to do, but you let him go out 508 01:02:23,639 --> 01:02:26,108 on the terms that God had thrust upon him. 509 01:02:28,143 --> 01:02:33,148 And when the time came, he chose not to lie on his back 510 01:02:35,184 --> 01:02:38,885 and die in his bed but come out in front 511 01:02:38,887 --> 01:02:41,090 and protect his home and his family. 512 01:02:44,360 --> 01:02:48,131 And I suppose that was the best death he was gonna get. 513 01:07:46,327 --> 01:07:50,597 Besides, we don't get paid enough for what we do as it is. 514 01:07:50,599 --> 01:07:53,068 Just make sure the sheriff doesn't find out. 515 01:07:58,606 --> 01:07:59,742 Hey, stranger. 516 01:08:06,748 --> 01:08:09,215 What's your business in our little town? 517 01:08:09,217 --> 01:08:11,420 This here place has the best liquor. 518 01:08:12,420 --> 01:08:14,320 This saloon have a hotel? 519 01:08:14,322 --> 01:08:15,190 Si. 520 01:08:17,458 --> 01:08:19,095 Us girls ain't so bad either. 521 01:08:42,783 --> 01:08:43,652 Mam. 522 01:08:45,386 --> 01:08:47,419 Hello, what can I do for you? 523 01:08:47,421 --> 01:08:50,889 I need a room, just a few nights. 524 01:08:50,891 --> 01:08:53,394 Nothing fancy, just a clean pillow and a bed. 525 01:08:54,863 --> 01:08:58,365 I have a room upstairs at the end of the hall. 526 01:08:58,367 --> 01:08:59,499 That'll do just fine. 527 01:08:59,501 --> 01:09:01,403 If I can just get your signature please. 528 01:09:20,889 --> 01:09:21,955 What kind of town is this? 529 01:09:21,957 --> 01:09:23,759 Used to be a mining town. 530 01:09:24,893 --> 01:09:25,892 Mine go bust? 531 01:09:25,894 --> 01:09:27,227 Long time back. 532 01:09:27,229 --> 01:09:29,562 The whole town was going bust until a man came in here 533 01:09:29,564 --> 01:09:31,300 and got this place up and running. 534 01:09:32,634 --> 01:09:34,802 Suppose everyone needs their whiskey and good times. 535 01:09:36,070 --> 01:09:38,470 Regardless of how this place looks, 536 01:09:38,472 --> 01:09:40,743 it's been a profitable venture for the man. 537 01:09:42,077 --> 01:09:43,412 Not a fan of the job? 538 01:09:44,479 --> 01:09:45,581 Not a fan of the man. 539 01:09:49,850 --> 01:09:52,188 So what brings you to our town? 540 01:09:53,387 --> 01:09:55,088 Just passin' through. 541 01:09:55,090 --> 01:09:56,692 On your way to Texas? 542 01:09:57,926 --> 01:09:58,991 Something like that. 543 01:09:58,993 --> 01:10:01,894 Most travel on through from California. 544 01:10:01,896 --> 01:10:05,367 You might find this town is not the friendliest of places. 545 01:10:06,467 --> 01:10:07,936 But it is all some of us have. 546 01:10:19,480 --> 01:10:22,483 The brown mare outside, it's mine. 547 01:10:23,618 --> 01:10:25,117 I'll see that he's properly tended to, 548 01:10:25,119 --> 01:10:27,422 but it's compliments of the establishment. 549 01:10:29,056 --> 01:10:30,924 Thank you, mam. 550 01:10:30,926 --> 01:10:33,729 Room eight, that end of the hall. 551 01:11:12,967 --> 01:11:16,001 Gentlemen, pair of fours. 552 01:11:33,521 --> 01:11:37,659 Give me a little more of that, darlin'. 553 01:11:39,194 --> 01:11:40,826 Watch your back with those. 554 01:11:40,828 --> 01:11:42,629 Sleeves over there. 555 01:11:42,631 --> 01:11:43,662 - Yep, I'll lose. - Yeah, arms. 556 01:11:43,664 --> 01:11:45,464 Queen, queen, 10 wins. 557 01:11:45,466 --> 01:11:46,499 Oh, I can't do anything. 558 01:11:58,846 --> 01:12:00,914 Barkeep, I need a drink. 559 01:12:20,902 --> 01:12:22,938 A new face is always refreshing. 560 01:12:25,606 --> 01:12:26,942 Not interested. 561 01:12:29,010 --> 01:12:30,346 Maybe I'm not either. 562 01:12:31,646 --> 01:12:35,684 And maybe I'm just lookin' for somebody to talk to. 563 01:12:46,060 --> 01:12:48,495 Care to go upstairs to that room of yours 564 01:12:48,497 --> 01:12:49,998 and relieve your troubles? 565 01:12:58,506 --> 01:13:01,143 It's rude not to drink with a lady. 566 01:13:03,944 --> 01:13:07,179 Honey, how about a ride, darlin'? 567 01:13:07,181 --> 01:13:09,982 Jasper, I told you once already, I ain't lookin' 568 01:13:09,984 --> 01:13:13,152 to be shakin' the chandeliers with you tonight, understand? 569 01:13:13,154 --> 01:13:14,452 And why is that? 570 01:13:14,454 --> 01:13:16,522 What in the Sam hill I do to you to score me as such? 571 01:13:16,524 --> 01:13:18,726 I am working, can't you see that? 572 01:13:21,095 --> 01:13:23,228 What's this swingin' dick got that I ain't got? 573 01:13:23,230 --> 01:13:24,599 Class for one thing. 574 01:13:28,670 --> 01:13:31,105 And who the hell even are you, Mister, huh? 575 01:13:32,673 --> 01:13:34,139 Ain't seen your likeness around these parts before. 576 01:13:34,141 --> 01:13:36,979 I'm just a short stop on a very long journey. 577 01:13:45,987 --> 01:13:48,287 Ought to be careful how you talk to me. 578 01:13:55,930 --> 01:13:57,030 Is that a fact? 579 01:13:57,032 --> 01:13:57,932 Might be. 580 01:14:02,904 --> 01:14:04,440 Either it is or it isn't. 581 01:14:05,105 --> 01:14:07,941 Jasper, please, don't do this. 582 01:14:07,943 --> 01:14:09,642 Get back behind the goddamn bar, Alice. 583 01:14:09,644 --> 01:14:10,943 The customer hasn't done anything. 584 01:14:10,945 --> 01:14:11,814 Now! 585 01:14:16,952 --> 01:14:17,820 Back to you. 586 01:14:21,823 --> 01:14:22,655 You sure you want to draw that pistol 587 01:14:22,657 --> 01:14:24,126 on a man you never met, boy? 588 01:14:29,264 --> 01:14:30,998 Didn't think it through, did you? 589 01:14:32,132 --> 01:14:33,199 Whiskey's got your mind all screwed up 590 01:14:33,201 --> 01:14:35,203 like a river that doesn't run straight. 591 01:14:38,273 --> 01:14:40,305 I'm gonna let you go now. 592 01:14:40,307 --> 01:14:42,842 Before I do, I'll give you a little information 593 01:14:42,844 --> 01:14:45,079 just in case you feel like drawing that steel. 594 01:14:46,381 --> 01:14:51,019 Each and every morning I wake up, I head into that sun 595 01:14:52,354 --> 01:14:54,490 and I am prepared to shake hands with Mr. Grim himself. 596 01:14:55,756 --> 01:14:56,958 Can you say the same? 597 01:15:22,984 --> 01:15:24,753 You're fast, I'll give you that. 598 01:15:26,654 --> 01:15:28,689 But I do think I have the advantage here. 599 01:15:30,792 --> 01:15:35,327 Trust me, sir, I have no intent of doing you harm. 600 01:15:35,329 --> 01:15:36,662 If I know my deputy, 601 01:15:36,664 --> 01:15:40,801 you were in true form to relieve him of his gun hand. 602 01:15:42,270 --> 01:15:44,704 Boys, get Jasper over to the doctor. 603 01:15:44,706 --> 01:15:46,275 Make sure he has a good look-over. 604 01:15:54,248 --> 01:15:56,551 I do apologize for my deputy. 605 01:15:58,819 --> 01:16:00,253 Well, you seem to have a lot of 'em. 606 01:16:00,255 --> 01:16:04,357 Well, a man can never be too careful when he has enemies. 607 01:16:04,359 --> 01:16:05,327 Please have a seat. 608 01:16:09,096 --> 01:16:12,098 Now I like to try to get to know the people 609 01:16:12,100 --> 01:16:13,602 that come through my town. 610 01:16:14,469 --> 01:16:16,171 I like to know their intentions. 611 01:16:17,271 --> 01:16:20,072 Like most do, he's just travelin' through. 612 01:16:20,074 --> 01:16:21,907 On his way to Texas, he said. 613 01:16:21,909 --> 01:16:22,911 Well, thank you, Alice. 614 01:16:24,813 --> 01:16:27,847 Well, I suppose that takes care of that then. 615 01:16:27,849 --> 01:16:30,719 Just another stranger passin' through, lookin' for a bed. 616 01:16:34,855 --> 01:16:37,290 Well, as much as I'd like to hear about your adventures 617 01:16:37,292 --> 01:16:39,726 and your journey, I'm sorry, 618 01:16:39,728 --> 01:16:42,294 it's gonna have to wait till another time. 619 01:16:42,296 --> 01:16:44,832 I have other matters that need my attendin'. 620 01:16:47,101 --> 01:16:50,738 Honey, oh, you're so sweet. 621 01:16:53,006 --> 01:16:57,612 Alice, was Jackson here early this mornin'? 622 01:16:59,012 --> 01:17:00,879 He was, he was here all night with Honey. 623 01:17:00,881 --> 01:17:02,315 He left this mornin'. 624 01:17:02,317 --> 01:17:04,884 And what are we gonna do about that, Honey? 625 01:17:04,886 --> 01:17:07,255 What do we do to thieves in my town? 626 01:17:09,256 --> 01:17:11,223 I'll give 'em all the money back. 627 01:17:11,225 --> 01:17:13,828 Look, it's all here, see? 628 01:17:17,297 --> 01:17:21,268 Well, then that takes care of that. 629 01:17:26,173 --> 01:17:27,676 Nine, 10, 11, 12. 630 01:17:31,345 --> 01:17:34,415 You put the value of your life at $12? 631 01:17:39,186 --> 01:17:40,956 Well, whore or no whore, 632 01:17:42,289 --> 01:17:45,092 that's a pretty cheap price for a woman, wouldn't you agree? 633 01:17:49,430 --> 01:17:52,264 Thieves of any kind will suffer the consequences. 634 01:17:52,266 --> 01:17:54,802 Those are my rules, you all know them. 635 01:17:56,104 --> 01:17:57,773 I expect you to follow them. 636 01:18:03,478 --> 01:18:05,012 Come here, Alice. 637 01:18:09,317 --> 01:18:11,584 I hired you to look after this place. 638 01:18:11,586 --> 01:18:16,589 If you cannot keep these ladies in line, I will find 639 01:18:16,591 --> 01:18:19,161 someone else to do the job, do you understand me? 640 01:18:22,063 --> 01:18:22,931 Good. 641 01:18:23,997 --> 01:18:25,831 Now clean up Honey. 642 01:18:25,833 --> 01:18:27,402 She's making a mess of my floor. 643 01:18:36,109 --> 01:18:36,978 Coffee? 644 01:18:39,279 --> 01:18:43,382 Yes, we shall have coffee in the mornin'. 645 01:18:43,384 --> 01:18:45,453 That is if you're still here, sir. 646 01:18:53,962 --> 01:18:55,961 Good whiskey should never go wasted, 647 01:18:55,963 --> 01:18:57,198 especially in this town. 648 01:18:58,932 --> 01:18:59,801 Good night. 649 01:20:15,609 --> 01:20:18,311 I'm sorry to bother you, Mr. Breecher. 650 01:20:18,313 --> 01:20:19,847 May I have a few minutes? 651 01:20:41,202 --> 01:20:42,938 I've seen what the sheriff can do. 652 01:20:45,372 --> 01:20:47,408 I've known men like him all my life, 653 01:20:48,643 --> 01:20:51,445 men with a hatred deep within. 654 01:21:02,222 --> 01:21:03,257 It's an appetite 655 01:21:06,260 --> 01:21:10,332 for someone else's pain, misery, destruction, 656 01:21:15,336 --> 01:21:16,872 and it is never ending. 657 01:21:18,538 --> 01:21:23,010 I'm begging you, please, leave our town tonight. 658 01:21:24,578 --> 01:21:26,581 A man such as yourself is a threat. 659 01:21:28,448 --> 01:21:31,017 He will see you dead for that. 660 01:21:31,019 --> 01:21:33,552 I can't live another day seeing more blood spilled 661 01:21:33,554 --> 01:21:35,021 on these floors. 662 01:21:40,528 --> 01:21:43,265 Are you a man of God, Mr. Breecher? 663 01:21:45,533 --> 01:21:48,336 I find that it eases the fear of death. 664 01:21:55,443 --> 01:21:57,177 There's an old mission out back. 665 01:21:59,780 --> 01:22:02,380 That's my escape from all of them. 666 01:22:02,382 --> 01:22:06,954 I go there to be alone, to think. 667 01:22:08,555 --> 01:22:09,423 I pray. 668 01:22:12,292 --> 01:22:14,362 I pray for the help that will never come. 669 01:22:17,431 --> 01:22:19,598 And I will go there tonight to light a candle for Honey, 670 01:22:19,600 --> 01:22:24,271 for that is all I know to do. 671 01:22:28,743 --> 01:22:30,445 Why not just leave this place? 672 01:22:36,850 --> 01:22:38,319 There is no place to go. 673 01:22:43,390 --> 01:22:47,860 Some of us have a past that we have run from 674 01:22:47,862 --> 01:22:52,731 and it has led us all here to this town, to this place 675 01:22:52,733 --> 01:22:55,302 that we must endure. 676 01:22:58,805 --> 01:23:00,741 It's our purgatory, I think. 677 01:26:05,292 --> 01:26:06,460 Drag his ass out. 678 01:26:26,546 --> 01:26:27,581 Good mornin', sir. 679 01:26:32,520 --> 01:26:35,757 I'm an early riser, always have been. 680 01:26:37,324 --> 01:26:40,692 Sleep evades me, always has when my mind runs rampant 681 01:26:40,694 --> 01:26:41,826 with thoughts of the past. 682 01:26:41,828 --> 01:26:43,965 You see, I came to this town many years ago. 683 01:26:46,000 --> 01:26:49,968 Was a rough place as one can imagine 684 01:26:49,970 --> 01:26:53,341 any town that just struck silver might be. 685 01:26:55,676 --> 01:26:57,212 And I saw an opportunity. 686 01:26:58,813 --> 01:27:02,750 Wearing that badge is a privilege, not an opportunity. 687 01:27:03,884 --> 01:27:04,918 Well said, sir. 688 01:27:06,354 --> 01:27:07,952 You see, before I settled here, 689 01:27:07,954 --> 01:27:10,490 I wandered wherever a job would have me. 690 01:27:12,426 --> 01:27:15,863 Because I possess a special skill set, 691 01:27:18,365 --> 01:27:23,371 and that skill set allows me the ability to read men. 692 01:27:27,908 --> 01:27:32,914 And I have met many through the years, all kinds. 693 01:27:37,784 --> 01:27:41,722 Honorable men, cowards, 694 01:27:43,690 --> 01:27:45,525 drunkards, and thieves. 695 01:27:48,395 --> 01:27:51,865 And every man has a very distinct look in their eyes. 696 01:27:53,533 --> 01:27:54,868 And if you have the skill, 697 01:28:00,640 --> 01:28:03,411 you can tell what their intentions are. 698 01:28:19,592 --> 01:28:21,628 I knew you wasn't no bounty hunter. 699 01:28:23,497 --> 01:28:26,301 Too calculated, too professional. 700 01:28:31,838 --> 01:28:34,708 Several months ago, a friend of mine 701 01:28:35,842 --> 01:28:37,577 who used to write to me quite frequently 702 01:28:39,046 --> 01:28:44,052 was killed and his whole outfit left to rot 703 01:28:45,985 --> 01:28:49,987 and be picked apart by the vultures and the crows. 704 01:28:49,989 --> 01:28:53,125 And I thought, who could have done such a thing? 705 01:28:53,127 --> 01:28:56,731 Especially to that angry old bear that I once knew. 706 01:28:59,099 --> 01:29:01,002 General Corbin Dandridge. 707 01:29:05,139 --> 01:29:08,409 Now it's not just anyone who could've 708 01:29:09,476 --> 01:29:11,378 just up and got his ghost, 709 01:29:14,981 --> 01:29:19,987 and everybody was talkin' about one man. 710 01:29:20,753 --> 01:29:22,090 And here you are. 711 01:29:36,237 --> 01:29:39,507 Ah, a man of vision, a man of dreams. 712 01:29:42,775 --> 01:29:43,877 But yet still a man. 713 01:29:46,514 --> 01:29:48,382 And what are men to do, Jasper, 714 01:29:49,917 --> 01:29:52,183 but to suffer for their dreams? 715 01:29:56,657 --> 01:29:58,626 But not before we have some fun. 716 01:30:16,810 --> 01:30:17,945 That's mine. 717 01:30:20,213 --> 01:30:21,416 Thank you kindly. 718 01:30:27,154 --> 01:30:30,425 Let's see here, Detective Mathias Breecher. 719 01:30:32,225 --> 01:30:34,226 Well, you must be good to have gotten the drop on 720 01:30:34,228 --> 01:30:37,696 old Dandrige, but I would ascertain that the outcome of this 721 01:30:37,698 --> 01:30:40,768 situation might be a bit different than you expected. 722 01:30:45,573 --> 01:30:47,809 Is there anything you'd like to say, Detective? 723 01:30:50,010 --> 01:30:51,979 Captain Huxley Wainwright, 724 01:30:58,284 --> 01:31:01,021 you are a convicted war criminal. 725 01:31:09,262 --> 01:31:10,128 Water. 726 01:31:25,311 --> 01:31:26,180 Enough. 727 01:31:42,863 --> 01:31:46,033 And you have been sentenced to hang. 728 01:31:55,109 --> 01:31:56,174 Again. 729 01:32:14,194 --> 01:32:15,227 Enough. 730 01:32:34,113 --> 01:32:34,847 I am here 731 01:32:38,851 --> 01:32:41,188 to see those wishes carried out. 732 01:32:47,060 --> 01:32:50,096 I used to burn whole villages, 733 01:32:53,033 --> 01:32:55,970 hung women and children of all colors, 734 01:32:57,337 --> 01:32:59,073 all in the name of the Confederacy. 735 01:33:00,474 --> 01:33:02,842 But alas, that war is over. 736 01:33:12,752 --> 01:33:14,854 Do you refuse to come quietly? 737 01:33:17,423 --> 01:33:20,392 Jasper, take this son of a bitch outside of town 738 01:33:20,394 --> 01:33:23,762 and bury him, alive. 739 01:33:48,087 --> 01:33:49,254 Christ, this hurts. 740 01:33:49,256 --> 01:33:51,423 You done complaining yet, you little baby? 741 01:33:51,425 --> 01:33:53,961 You trying gettin' shot in the hand. 742 01:33:55,261 --> 01:33:56,329 You check his pockets? 743 01:33:57,930 --> 01:33:59,097 For what? 744 01:33:59,099 --> 01:34:01,933 You idiot, this here's a government official. 745 01:34:01,935 --> 01:34:03,871 They make a good livin', more than us. 746 01:34:11,912 --> 01:34:13,945 Woo, what I tell ya? 747 01:34:13,947 --> 01:34:15,783 Drinks on me tonight. 748 01:35:13,940 --> 01:35:15,309 You're alive? 749 01:35:20,046 --> 01:35:21,815 Oh my God, what can I do? 750 01:35:22,515 --> 01:35:23,384 What do you need? 751 01:35:26,353 --> 01:35:28,255 My things in my room. 752 01:35:30,423 --> 01:35:31,455 Let me get you a doctor. 753 01:35:31,457 --> 01:35:32,326 No. 754 01:35:34,261 --> 01:35:35,463 Is there a wire service in town? 755 01:35:37,530 --> 01:35:38,998 Yes, there is. 756 01:35:40,567 --> 01:35:44,270 Graphite, something to write on, hurry. 757 01:35:50,510 --> 01:35:55,516 Here. 758 01:36:13,500 --> 01:36:15,435 I need you to send this immediately. 759 01:36:16,369 --> 01:36:21,375 It is of urgent concern. 760 01:36:23,476 --> 01:36:26,180 Wait for the reply, come straight back. 761 01:36:28,916 --> 01:36:30,518 Go, please. 762 01:36:47,067 --> 01:36:47,902 A sheriff. 763 01:36:53,974 --> 01:36:56,976 A man of the law. 764 01:36:58,345 --> 01:37:01,946 Once can only begin to guess what his judgment would be 765 01:37:01,948 --> 01:37:03,714 in matters like this. 766 01:37:03,716 --> 01:37:08,922 Someone saw fit to put this man, this Huxley Wainwright, 767 01:37:10,990 --> 01:37:12,359 into a position of power. 768 01:37:14,528 --> 01:37:18,132 What do I tell a man like Mathias to do here, Henry? 769 01:37:19,498 --> 01:37:23,000 It's a road that's not usually crossed. 770 01:37:23,002 --> 01:37:26,439 It's badge against badge. 771 01:37:28,675 --> 01:37:32,980 I find myself in unfamiliar territory. 772 01:37:35,114 --> 01:37:39,019 Sir, you've come too far to not see this through. 773 01:37:39,987 --> 01:37:41,855 He has come too far. 774 01:37:43,657 --> 01:37:48,863 Tell me, Henry, what do I say to a man that I have 775 01:37:53,466 --> 01:37:57,402 given such a heavy responsibility, 776 01:37:57,404 --> 01:38:00,975 a man that has given his own blood? 777 01:38:03,243 --> 01:38:05,880 What words best suit the upcoming storm? 778 01:38:11,350 --> 01:38:12,485 Tell him this, sir. 779 01:38:27,768 --> 01:38:29,435 I have your reply. 780 01:38:31,738 --> 01:38:33,039 Read it, please. 781 01:38:40,447 --> 01:38:44,715 In regard to one Detective Mathias William Breecher, 782 01:38:44,717 --> 01:38:49,923 information received, proceed at your own discretion. 783 01:38:55,828 --> 01:38:59,632 By any means necessary. 784 01:39:20,587 --> 01:39:23,821 Four of the deputies are outside having breakfast. 785 01:39:23,823 --> 01:39:27,157 Deacon and a few others are in the cantina. 786 01:39:27,159 --> 01:39:28,228 Where's the sheriff? 787 01:39:30,197 --> 01:39:31,530 If I had to venture a guess, 788 01:39:31,532 --> 01:39:34,168 I'd say he's at the other end of town in his office. 789 01:39:44,243 --> 01:39:45,112 Take it. 790 01:39:49,783 --> 01:39:52,386 It's best you stay here, Alice, out of harm's way. 791 01:40:02,695 --> 01:40:03,995 Should anything happen to me, 792 01:40:03,997 --> 01:40:06,667 please see that this letter finds a Miss Sarah Cooke. 793 01:40:08,167 --> 01:40:10,069 Details of her location are inside. 794 01:40:14,207 --> 01:40:15,075 Thank you. 795 01:43:17,690 --> 01:43:19,022 Please, don't kill me! 796 01:43:19,024 --> 01:43:20,491 - Please, Mister! - Shut up. 797 01:43:20,493 --> 01:43:21,459 Shut up! 798 01:43:21,461 --> 01:43:23,361 Shoot him, please! 799 01:43:23,363 --> 01:43:26,097 - Shoot him. - Put the gun down, Mister. 800 01:44:24,123 --> 01:44:26,492 Hey, you don't die easy, do you? 801 01:44:31,430 --> 01:44:32,763 Well, you know that old saying. 802 01:44:32,765 --> 01:44:35,534 You want a good job done, you got to do it yourself. 803 01:44:59,192 --> 01:45:01,694 I didn't get to where I'm at by being slow. 804 01:45:05,564 --> 01:45:06,432 Neither did I. 805 01:45:24,783 --> 01:45:28,553 Well alrighty, Detective, what do you say we give 806 01:45:28,555 --> 01:45:31,725 these folks a good, old-fashioned dime novel showdown? 807 01:46:43,095 --> 01:46:44,830 Oh, oh, you're hurt real bad. 808 01:46:45,731 --> 01:46:47,197 Someone fetch the doctor! 809 01:46:47,199 --> 01:46:48,068 My horse. 810 01:46:49,903 --> 01:46:50,737 My horse. 811 01:46:51,970 --> 01:46:53,038 Okay, okay. 812 01:47:38,818 --> 01:47:40,684 Alice, I need you to send... 813 01:47:40,686 --> 01:47:42,954 I know, I'll send 'em a report 814 01:47:42,956 --> 01:47:44,821 and tell 'em what happened here. 815 01:47:44,823 --> 01:47:45,858 It'll be well-worded. 816 01:47:58,637 --> 01:48:00,606 The town is yours now. 817 01:50:47,907 --> 01:50:49,976 Didn't ride straight to the doctor. 818 01:50:52,478 --> 01:50:54,445 Means you got something more important 819 01:50:54,447 --> 01:50:56,783 than your own health, my friend. 820 01:51:02,255 --> 01:51:04,658 You deserve peace, Mathias. 821 01:51:11,096 --> 01:51:12,666 I'm stained, broken. 822 01:51:18,938 --> 01:51:20,105 I am unfit for it. 823 01:51:26,078 --> 01:51:27,914 You were borne of violence. 824 01:51:28,814 --> 01:51:30,916 Now be still. 825 01:52:01,980 --> 01:52:05,984 Knife's Edge, it's about a day's ride south. 826 01:52:07,252 --> 01:52:08,755 You'll find his body there. 827 01:52:09,555 --> 01:52:10,423 He's yours. 828 01:52:23,869 --> 01:52:25,270 Thank you, Harlan. 829 01:54:04,235 --> 01:54:05,104 Sarah. 830 01:54:07,640 --> 01:54:08,975 You're home. 1 00:02:42,613 --> 00:02:43,781 This must be the saddle bum 2 00:02:43,781 --> 00:02:45,032 they damn ran off our deer. 3 00:02:45,032 --> 00:02:46,701 Well, we'll be. 4 00:02:46,701 --> 00:02:47,827 You do that? 5 00:02:47,827 --> 00:02:49,537 You run off our deer? 6 00:02:49,537 --> 00:02:54,417 Only deer that's been through here passed that way, 7 00:02:54,417 --> 00:02:55,501 about an hour ago, I reckon? 8 00:02:55,501 --> 00:02:56,752 You calling me a damn liar? 9 00:03:02,967 --> 00:03:05,636 Ain't one to judge a man before I've had a chance to meet him. 10 00:03:05,636 --> 00:03:07,763 Wade McCurry. 11 00:03:16,772 --> 00:03:18,357 Archie Ainsworth. 12 00:03:18,357 --> 00:03:19,984 He ain't apologized for the deer. 13 00:03:19,984 --> 00:03:22,778 That there's my brother Ben, we're out of Georgia. 14 00:03:28,367 --> 00:03:30,619 Where do you hail from, Wade? 15 00:03:32,663 --> 00:03:34,874 Cheyenne. 16 00:03:34,874 --> 00:03:36,500 Before that? 17 00:03:36,500 --> 00:03:38,294 Texas originally. 18 00:03:39,795 --> 00:03:41,839 Pleasure is all mine. 19 00:03:44,216 --> 00:03:46,552 And you reckon your brother might lower his sidearm? 20 00:03:46,552 --> 00:03:52,541 Ain't going to shoot a fellow Southerner, are you Ben? 21 00:03:59,815 --> 00:04:01,984 Hood's Texans, you know at the sight of them, 22 00:04:01,984 --> 00:04:03,361 them damn Yankees just throw 23 00:04:03,361 --> 00:04:04,570 down their guns, run like a wind. 24 00:04:04,570 --> 00:04:06,280 You should have seen them at Checkamauga. 25 00:04:06,280 --> 00:04:08,574 Yellow-belied cowards, the whole damn lot. 26 00:04:08,574 --> 00:04:09,992 Running don't make a man of coward. 27 00:04:09,992 --> 00:04:11,410 Who do you serve under? 28 00:04:11,410 --> 00:04:12,578 Was it Hood? 29 00:04:12,578 --> 00:04:14,038 What you all boys doing now? 30 00:04:14,038 --> 00:04:14,872 We're heading west. 31 00:04:14,872 --> 00:04:16,290 I heard there's a strike... 32 00:04:16,290 --> 00:04:17,208 Shut your trap. 33 00:04:17,208 --> 00:04:21,629 I ain't got no interest in mining. 34 00:04:21,629 --> 00:04:24,173 That's like saying you ain't got no interest 35 00:04:24,173 --> 00:04:26,592 in making it rich. 36 00:04:26,592 --> 00:04:27,718 Can't rightly say I do. 37 00:04:27,718 --> 00:04:31,806 The fact is, I'm trying my hand at farming. 38 00:04:31,806 --> 00:04:33,015 Farming? 39 00:04:33,015 --> 00:04:34,850 You don't look like no farmer I ever saw. 40 00:04:34,850 --> 00:04:35,976 That's on account of being Deputy 41 00:04:35,976 --> 00:04:37,728 of Cheyenne the last two years. 42 00:04:37,728 --> 00:04:39,897 Well, Deputy, you ain't said who you served under. 43 00:04:39,897 --> 00:04:41,899 I thought. 44 00:04:41,899 --> 00:04:43,693 Hold it there, Ben. 45 00:04:49,824 --> 00:04:55,454 We're keeping company with a deserter. 46 00:04:55,454 --> 00:04:56,872 I thought. 47 00:04:56,872 --> 00:04:59,667 Under Taylor then? 48 00:04:59,667 --> 00:05:01,460 Not under Taylor. 49 00:05:01,460 --> 00:05:03,671 Not under Smith. 50 00:05:03,671 --> 00:05:07,967 Hector or Hood neither. 51 00:05:12,513 --> 00:05:15,224 I served in the command of General Thomas. 52 00:05:19,937 --> 00:05:24,900 Don't know no General Thomas. 53 00:05:24,900 --> 00:05:26,235 Thought you boys said you're Checkamauga. 54 00:05:26,235 --> 00:05:31,240 Yankee traitor! 55 00:05:37,913 --> 00:05:39,957 Don't. 56 00:05:50,509 --> 00:05:54,263 I got to go before a judge. 57 00:05:54,263 --> 00:05:55,848 Promise me, next time, 58 00:05:55,848 --> 00:05:57,933 a self-respecting Southerner asked you who you served under. 59 00:05:57,933 --> 00:06:00,061 I ain't no traitor. 60 00:06:00,061 --> 00:06:02,688 Next time you ought to lie. 61 00:06:02,688 --> 00:06:06,192 I ain't no liar neither. 62 00:06:06,192 --> 00:06:07,693 Yeah, just 'cause you made peace 63 00:06:07,693 --> 00:06:09,904 with your past don't mean the world has. 64 00:06:09,904 --> 00:06:14,950 Well, that damn well cooled off already. 65 00:06:26,712 --> 00:06:28,714 I got to go before a judge or not? 66 00:06:28,714 --> 00:06:32,510 No. It seems like a fair fight to me. 67 00:06:32,510 --> 00:06:36,806 I'll just have stovetop Charlie bring his China man over. 68 00:06:36,806 --> 00:06:39,809 Yep. You're going to be pig food. 69 00:06:39,809 --> 00:06:43,646 Yes, you are you dirt. 70 00:06:45,022 --> 00:06:49,819 Wade, seeing as how you ain't been around lately. 71 00:06:51,112 --> 00:06:53,406 By the by, the way has been talking sounds 72 00:06:53,406 --> 00:06:56,117 as though she's aiming to make a respectful man out of you. 73 00:06:56,117 --> 00:07:02,081 Thank you kindly if you'd dispose of that for me. 74 00:07:02,081 --> 00:07:05,584 Joe McCurry your Pa? 75 00:07:05,584 --> 00:07:08,754 I reckon that depends on which one of us you're asking. 76 00:07:09,797 --> 00:07:10,965 Don't you think you ought to read the thing? 77 00:07:10,965 --> 00:07:16,846 Ain't as though he read any of mine. 78 00:07:32,778 --> 00:07:34,905 That's your family. 79 00:07:41,078 --> 00:07:45,791 No. This man said he'd shoot me if I ever came back to him. 80 00:07:52,798 --> 00:07:56,218 This is why we have horses in the first place. 81 00:07:56,218 --> 00:07:57,845 Can't ride them all day. 82 00:07:57,845 --> 00:08:01,223 Just give me a gosh darn minute. 83 00:08:01,223 --> 00:08:05,227 Shit. I'm starting to have second thoughts whether you're 84 00:08:05,227 --> 00:08:07,897 going to be all right without me. 85 00:08:07,897 --> 00:08:12,902 Hell Wade, you were my Deputy, it ain't like we're kin. 86 00:08:12,902 --> 00:08:15,404 I ain't your responsibility. 87 00:08:15,404 --> 00:08:19,033 I told you to quit about the damn letter. 88 00:08:19,033 --> 00:08:20,659 My boy is hiding down in Mexico on account 89 00:08:20,659 --> 00:08:23,412 of a killing over a girl. 90 00:08:23,412 --> 00:08:25,373 That's a hanging offense. 91 00:08:25,373 --> 00:08:27,166 And yet a day don't go by where me 92 00:08:27,166 --> 00:08:29,126 and Janie don't think on him. 93 00:08:29,126 --> 00:08:33,339 'Cause that's the thing about blood, Wade, ain't nothing 94 00:08:33,339 --> 00:08:37,301 in this world can truly break it. 95 00:08:37,301 --> 00:08:39,345 Come on. 96 00:08:42,181 --> 00:08:44,934 He really threatened to shoot you? 97 00:08:44,934 --> 00:08:49,480 I ain't home now, am I? 98 00:08:49,480 --> 00:08:51,315 Well, ever occur to you 99 00:08:51,315 --> 00:08:53,901 that he just might have changed his mind? 100 00:10:05,431 --> 00:10:09,685 And so saith the Lord, "As the heavens are higher 101 00:10:09,685 --> 00:10:13,881 than the earth, so are My ways higher than your ways." 102 00:10:13,981 --> 00:10:15,274 All we know is this world around us 103 00:10:15,274 --> 00:10:17,485 and the people who inhabit it. 104 00:10:17,485 --> 00:10:19,403 We trust your grace of love to... 105 00:10:19,403 --> 00:10:20,988 This ain't no saloon. 106 00:10:20,988 --> 00:10:22,406 Fine sermon Reverend. 107 00:10:22,406 --> 00:10:26,118 Sure is. Ain't for his ears though. 108 00:10:26,118 --> 00:10:29,080 There ain't no kind words ever escaped your father's lips 109 00:10:29,080 --> 00:10:30,498 about that fella. 110 00:10:30,498 --> 00:10:32,208 We are here to remember the dead not dishonor them 111 00:10:32,208 --> 00:10:34,043 by brawling on their grave. 112 00:10:34,043 --> 00:10:38,089 Well, this here greedy carpet bagging son 113 00:10:38,089 --> 00:10:42,093 of a bitch is a doing your family the damn dishonor. 114 00:10:42,093 --> 00:10:44,637 Now, you know, I would never do Joe no disrespect, 115 00:10:44,637 --> 00:10:45,805 but it ain't right. 116 00:10:51,185 --> 00:10:56,232 It'd be fine if you come stand by Heck and me. 117 00:10:56,232 --> 00:11:01,779 Pa would've wanted it that way, I think. 118 00:11:01,779 --> 00:11:03,239 You mean that? 119 00:11:04,782 --> 00:11:07,076 He lost to you at cards more times that he could count. 120 00:11:07,076 --> 00:11:09,704 Still he kept on coming back. 121 00:11:09,704 --> 00:11:13,457 But you think you and Heck might maybe want to come 122 00:11:13,457 --> 00:11:17,336 and visit the lonely old man one of these days? 123 00:11:17,336 --> 00:11:19,088 You sing with me? 124 00:11:19,088 --> 00:11:24,895 Shall we gather at the river 125 00:11:26,095 --> 00:11:31,058 where bright angel feet have trod. 126 00:11:31,058 --> 00:11:36,875 With its crystal tide forever flowing by the throne of God. 127 00:11:42,695 --> 00:11:44,363 Mr. Lane. 128 00:11:46,699 --> 00:11:50,453 My apologies for the trouble my presence has caused. 129 00:11:50,453 --> 00:11:53,247 As far as meetings with Three Penny Hank go, 130 00:11:53,247 --> 00:11:57,543 I'd say yours wasn't all that bad. 131 00:11:57,543 --> 00:12:00,504 Best not begrudge a man in mourning. 132 00:12:00,504 --> 00:12:02,631 Me and your father were very close. 133 00:12:02,631 --> 00:12:07,136 Well, ain't nobody else could stand neither of them. 134 00:12:09,930 --> 00:12:13,100 Well, my thanks to you for allowing me to be in attendance. 135 00:12:13,100 --> 00:12:15,061 You've come to understand a man sitting 136 00:12:15,061 --> 00:12:18,356 across a negotiating table and your father was 137 00:12:18,356 --> 00:12:21,150 as fine as he was hardheaded. 138 00:12:22,735 --> 00:12:25,488 Well, perhaps one day soon, you'll get to know us that well. 139 00:12:28,741 --> 00:12:30,701 Is that a fact? 140 00:12:31,786 --> 00:12:34,372 I'm not my father, Mr. Lane. 141 00:12:35,623 --> 00:12:38,167 And you certainly are not. 142 00:12:38,167 --> 00:12:42,254 I do imagine you have an asking price. 143 00:12:42,254 --> 00:12:45,591 Mr. Lane, you're paying respects to my father. 144 00:12:45,591 --> 00:12:47,176 Business will be conducted at the proper time. 145 00:12:47,176 --> 00:12:51,722 I appreciate your support in this. 146 00:12:57,520 --> 00:12:59,939 Lady said her goodbyes. 147 00:13:01,774 --> 00:13:03,359 Well, you let her know I'll be back 148 00:13:03,359 --> 00:13:05,486 in a month's time with a bill of sale. 149 00:13:05,486 --> 00:13:08,155 Well, I do think Martha aims to be done with this place, 150 00:13:08,155 --> 00:13:14,037 a might bit sooner than that. 151 00:13:14,537 --> 00:13:15,746 Tell me, Mr. Kirkland, 152 00:13:15,746 --> 00:13:18,124 you ever traveled to Morris, Kansas? 153 00:13:18,124 --> 00:13:24,122 I may have ridden through. 154 00:13:24,422 --> 00:13:27,842 Well, I hear it used to be beautiful, 155 00:13:27,842 --> 00:13:30,219 especially by firelight. 156 00:13:34,432 --> 00:13:36,809 It'll be a pleasure doing business with you. 157 00:15:06,482 --> 00:15:07,608 Damn mule got in the locoweed again. 158 00:15:07,608 --> 00:15:09,652 I have to put it down. 159 00:15:20,496 --> 00:15:21,664 It needed to be done. 160 00:15:32,508 --> 00:15:33,884 Lane ain't by today. 161 00:15:33,884 --> 00:15:36,262 He'll come. 162 00:15:36,262 --> 00:15:42,143 A few weeks is what he said. 163 00:15:42,643 --> 00:15:46,939 You got to eat. 164 00:15:46,939 --> 00:15:49,525 I like how much you like my food. 165 00:16:08,711 --> 00:16:09,545 We got enough. 166 00:16:21,390 --> 00:16:27,372 These all the food we'll have in San Francisco? 167 00:16:27,772 --> 00:16:30,691 Well, I heard took another herd up to Kansas. 168 00:16:30,691 --> 00:16:31,609 It could be. 169 00:16:31,609 --> 00:16:34,570 Cows are no better than crops. 170 00:16:35,613 --> 00:16:41,528 We're opening a hotel. 171 00:16:42,328 --> 00:16:45,748 I ain't exactly the hotel type. 172 00:16:45,748 --> 00:16:51,638 We weren't exactly the farming type either. 173 00:16:52,338 --> 00:16:54,382 It'll be a grand place. 174 00:16:54,382 --> 00:17:00,321 Grandness in San Francisco with large green drinks, 175 00:17:00,721 --> 00:17:06,694 a polished wood entrance, children running all through. 176 00:17:06,894 --> 00:17:08,771 Lane's coming. 177 00:17:18,406 --> 00:17:19,824 That ain't Lane. 178 00:17:43,639 --> 00:17:45,558 Do we have to? 179 00:17:45,558 --> 00:17:47,685 Stay in the house. 180 00:18:11,292 --> 00:18:12,418 This McCurry place? 181 00:18:12,418 --> 00:18:15,963 Who's asking? 182 00:18:15,963 --> 00:18:21,911 I ain't angling for a fight. 183 00:18:23,429 --> 00:18:29,377 Folks don't ride out this way lest they're angling 184 00:18:29,477 --> 00:18:31,270 for something. 185 00:18:32,355 --> 00:18:33,522 Be obliged if I could water my horses. 186 00:18:33,522 --> 00:18:35,775 Been riding hard this last day. 187 00:18:55,544 --> 00:18:56,837 Wrong way? 188 00:19:05,596 --> 00:19:08,391 Got business with the McCurrys. 189 00:19:08,391 --> 00:19:09,809 Ain't you heard? 190 00:19:09,809 --> 00:19:11,977 Joe McCurry is dead. 191 00:19:11,977 --> 00:19:16,232 I heard, I heard about James and Billy. 192 00:19:16,232 --> 00:19:18,567 Dead too. 193 00:19:18,567 --> 00:19:22,947 Dead? No they ain't. 194 00:19:22,947 --> 00:19:24,865 See for yourself. 195 00:19:42,008 --> 00:19:43,509 Stranger? 196 00:19:43,509 --> 00:19:47,388 All of them. 197 00:19:47,388 --> 00:19:50,558 If you want to water your horses, be on your way. 198 00:19:50,558 --> 00:19:51,767 It's fine by me. 199 00:20:10,411 --> 00:20:11,412 Why is he asking about my family? 200 00:20:11,412 --> 00:20:12,580 Stay inside, he'll be gone soon. 201 00:20:12,580 --> 00:20:14,582 Maybe you ask him how he knows Billy. 202 00:20:17,084 --> 00:20:18,210 Thank you kindly. 203 00:20:18,210 --> 00:20:23,841 I was wondering... Martha? 204 00:20:29,430 --> 00:20:33,684 1 Oh, how'd you do so much growing? 205 00:20:33,684 --> 00:20:35,853 It's Wade, your brother. 206 00:20:35,853 --> 00:20:41,769 Best ride on out of here right now, mister. 207 00:20:43,069 --> 00:20:45,654 It's been a while, I know. 208 00:20:46,572 --> 00:20:52,036 But it's me, sure as a gun. 209 00:20:52,036 --> 00:20:53,371 Wade is dead. 210 00:20:53,371 --> 00:20:55,706 Killed by a horse 10 years past on his way to war. 211 00:21:02,380 --> 00:21:04,840 You still got that scar from the fever? 212 00:21:05,800 --> 00:21:09,220 One right inside your arm? 213 00:21:09,220 --> 00:21:10,721 The trip is supposed to take four days, 214 00:21:10,721 --> 00:21:15,101 but I had to ride six straight on account of the weather. 215 00:21:15,101 --> 00:21:18,771 they never would have tried to bleed you. 216 00:21:25,111 --> 00:21:26,278 Wade. 217 00:21:26,278 --> 00:21:30,783 I ain't dead little sunshine. 218 00:21:50,428 --> 00:21:53,681 And then, Wade here comes bursting through, 219 00:21:53,681 --> 00:21:56,100 half his face white with cream the other smooth 220 00:21:56,100 --> 00:22:00,062 as a baby's bottom, and me I'm standing there covered in mud 221 00:22:00,062 --> 00:22:02,273 and dirt sobbing like the little girl I was. 222 00:22:02,273 --> 00:22:04,734 It must have taken you a good hour 223 00:22:04,734 --> 00:22:06,694 to wipe all that dirt off of me. 224 00:22:06,694 --> 00:22:12,668 And that the last time you saw each other? 225 00:22:15,786 --> 00:22:20,416 I'm looking at her now. 226 00:22:20,416 --> 00:22:22,752 That night Wade left for the war. 227 00:22:42,229 --> 00:22:44,231 Any youngins? 228 00:22:45,441 --> 00:22:47,902 This ain't no place to raise a child. 229 00:22:55,701 --> 00:22:58,412 Sure is a fine piece of land though. 230 00:22:58,412 --> 00:23:03,042 Found it with fresh eyes I'd imagine. 231 00:23:03,042 --> 00:23:05,836 And how come it is, this is the first years you're 232 00:23:05,836 --> 00:23:09,173 seeing it? 233 00:23:10,925 --> 00:23:12,718 Heck. 234 00:23:12,718 --> 00:23:14,970 It's a fair question. 235 00:23:24,021 --> 00:23:25,022 What's that? 236 00:23:25,022 --> 00:23:28,901 It's a letter. 237 00:23:28,901 --> 00:23:31,570 Would you ever imagine your baby sister be reading 238 00:23:31,570 --> 00:23:33,030 and writing? 239 00:23:41,205 --> 00:23:42,915 This is from Pa. 240 00:23:53,759 --> 00:23:59,690 "Wade, it is with much worry that I seek myself to pen you." 241 00:23:59,890 --> 00:24:02,852 How'd this get so burnt? 242 00:24:02,852 --> 00:24:04,895 It's legible. 243 00:24:08,274 --> 00:24:11,110 "Things do not stand well between us. 244 00:24:11,110 --> 00:24:14,822 I make no apologies and I write you now only 245 00:24:14,822 --> 00:24:17,867 because I see nowhere else. 246 00:24:17,867 --> 00:24:21,370 You were always the responsible one and I beseech you now 247 00:24:21,370 --> 00:24:24,248 to be responsible for the family." 248 00:24:24,248 --> 00:24:27,710 When did you get this? 249 00:24:27,710 --> 00:24:29,962 Two weeks past. 250 00:24:34,425 --> 00:24:38,304 Joe has been in the ground a month. 251 00:24:38,304 --> 00:24:39,889 Yeah? 252 00:24:45,144 --> 00:24:49,815 "We've been living for these past years on a homestead 253 00:24:49,815 --> 00:24:53,235 and I beseech you watch over the family 254 00:24:53,235 --> 00:24:58,933 for if you're reading these words then I am killed." 255 00:25:00,201 --> 00:25:06,074 What are you aiming to do here, mister? 256 00:25:24,141 --> 00:25:25,434 No, no, no. It's all right. 257 00:25:25,434 --> 00:25:27,228 It's all right. 258 00:25:28,312 --> 00:25:30,898 Who sent it? 259 00:25:35,319 --> 00:25:37,947 I reckoned you did. 260 00:25:44,745 --> 00:25:46,747 Are you taking leave of me? 261 00:25:51,293 --> 00:25:53,754 It wasn't my intent to cause you pain. 262 00:26:01,554 --> 00:26:03,055 How did he die? 263 00:26:04,932 --> 00:26:06,767 He was thrown by a horse. 264 00:26:11,814 --> 00:26:14,025 Something bothering you? 265 00:26:14,025 --> 00:26:15,359 You can tell me. 266 00:26:17,153 --> 00:26:19,905 It's strange is all. 267 00:26:19,905 --> 00:26:21,824 Seems how we thought you dead. 268 00:26:29,373 --> 00:26:31,709 Why you reckon Joe wrote me that letter? 269 00:26:36,172 --> 00:26:39,759 I think I'd rather know what it is you're wanting. 270 00:26:46,807 --> 00:26:50,019 I'd prefer not to sleep in Joe's room 271 00:26:50,019 --> 00:26:51,771 if that's all right with you. 272 00:26:56,150 --> 00:26:58,778 I do believe we could do something about that. 273 00:27:09,955 --> 00:27:11,499 He should be gone. 274 00:27:11,499 --> 00:27:13,167 We'll speak on it in the morning. 275 00:27:13,167 --> 00:27:15,211 We'll speak on it now. 276 00:27:15,211 --> 00:27:18,089 We will do no such thing, Heck Kirkland. 277 00:27:18,089 --> 00:27:21,801 We'll say nothing on it 'til you've regained your moral character. 278 00:27:27,181 --> 00:27:31,811 Don't I know it? 279 00:27:38,651 --> 00:27:41,445 Wade will kill you if he finds out what you've done. 280 00:27:41,445 --> 00:27:43,322 He's my brother. 281 00:27:43,322 --> 00:27:44,782 Joe was your father. 282 00:27:44,782 --> 00:27:47,660 He's in a better place now. 283 00:27:54,208 --> 00:28:00,115 Wade raised me more than Pa ever did. 284 00:28:01,215 --> 00:28:03,092 I ought to run him off. 285 00:28:05,761 --> 00:28:07,680 What if I don't want that? 286 00:28:23,279 --> 00:28:26,532 You put it to him? 287 00:28:26,532 --> 00:28:30,119 There ain't nothing that keeps a man away for coming on 10 years. 288 00:28:30,119 --> 00:28:32,413 Of course, there's a reason. 289 00:28:32,413 --> 00:28:36,167 Maybe I ought to find out what it is. 290 00:28:36,167 --> 00:28:38,294 Maybe while you're thinking on it, 291 00:28:38,294 --> 00:28:42,757 you got to ask yourself why the father declared his son dead. 292 00:29:04,528 --> 00:29:07,740 You're going to shoot? 293 00:29:07,740 --> 00:29:10,785 Where is your? 294 00:29:12,328 --> 00:29:15,456 Martha believes I'll make a better husband without it. 295 00:29:17,375 --> 00:29:19,794 Best not argue then. 296 00:29:19,794 --> 00:29:22,254 Pinfire ain't it? 297 00:29:22,254 --> 00:29:24,131 Federal I took it off of claimed he got it 298 00:29:24,131 --> 00:29:25,257 from Jeb Stuart's. 299 00:29:25,257 --> 00:29:31,163 I reckon he didn't part with it easily. 300 00:29:31,263 --> 00:29:33,391 No man would. 301 00:29:37,269 --> 00:29:38,896 Good talk. 302 00:29:50,241 --> 00:29:53,369 Where you've been these last years? 303 00:29:53,369 --> 00:29:57,164 I ain't one for repeating myself. 304 00:29:57,164 --> 00:29:59,250 Being a Deputy in Cheyenne. 305 00:29:59,250 --> 00:30:01,252 I'm a farmer now. 306 00:30:01,252 --> 00:30:04,797 That still don't explain why you ain't never come through. 307 00:30:05,965 --> 00:30:08,050 Maybe you ought to ask Joe. 308 00:30:09,385 --> 00:30:12,096 But I guess you missed your opportunity for that. 309 00:30:13,472 --> 00:30:17,101 You do anything that's going to hurt her, 310 00:30:17,101 --> 00:30:20,813 there won't be no conversation next time. 311 00:30:20,813 --> 00:30:23,816 You stole the words right on my mouth. 312 00:30:38,497 --> 00:30:39,749 It's your responsibility. 313 00:30:39,749 --> 00:30:41,834 Got that talking too as well? 314 00:30:41,834 --> 00:30:43,919 This day I don't know if we deserved it 315 00:30:43,919 --> 00:30:47,173 or if just plain enjoyed giving it. 316 00:30:47,173 --> 00:30:49,175 I don't mean to be out of line, 317 00:30:49,175 --> 00:30:52,053 but isn't this your husband's responsibility? 318 00:30:52,053 --> 00:30:53,637 Look at where we live. 319 00:30:53,637 --> 00:30:56,390 There's more chores than people around here. 320 00:30:56,390 --> 00:30:58,434 How did you two start courting? 321 00:30:58,434 --> 00:31:01,479 I wouldn't exactly call it courting. 322 00:31:01,479 --> 00:31:03,689 Heck turned up looking for work at Three Penny Hank's place 323 00:31:03,689 --> 00:31:07,234 and found his way over here. 324 00:31:07,234 --> 00:31:09,153 Three Penny Hank? 325 00:31:09,153 --> 00:31:11,739 He's just a fool whoremonger. 326 00:31:15,618 --> 00:31:17,703 Heck is a good man. 327 00:31:17,703 --> 00:31:20,331 He would never do me no harm. 328 00:31:20,331 --> 00:31:21,624 A man who carries a gun like that, 329 00:31:21,624 --> 00:31:25,753 he has a certain kind of past. 330 00:31:38,516 --> 00:31:40,726 Help me with something? 331 00:31:47,692 --> 00:31:50,111 Who'd you bury in my stead? 332 00:31:51,696 --> 00:31:53,239 Nobody. 333 00:31:55,324 --> 00:31:58,536 I got good news this week. 334 00:31:58,536 --> 00:32:01,247 Wade is alive and well. 335 00:32:01,247 --> 00:32:02,581 Guess you probably knew that. 336 00:32:02,581 --> 00:32:08,505 but right now he's standing right here next to me. 337 00:32:11,048 --> 00:32:13,509 He's been living up in the Wyoming Territory where he used 338 00:32:13,509 --> 00:32:14,969 to be a Deputy Sheriff. 339 00:32:14,969 --> 00:32:17,763 He's not married yet but not for lack 340 00:32:17,763 --> 00:32:19,557 of interest in women, I'm sure. 341 00:32:21,434 --> 00:32:25,021 And I'm hoping that he'd be staying here 342 00:32:25,021 --> 00:32:30,735 with me and Heck for a spell. 343 00:32:30,735 --> 00:32:36,644 Is there anything you'd like to say? 344 00:32:41,370 --> 00:32:46,709 Howdy? Would have been nice to see you all, alive I mean. 345 00:33:10,733 --> 00:33:11,609 Gently. 346 00:33:11,609 --> 00:33:13,235 Sorry. 347 00:33:13,235 --> 00:33:16,530 It's all right. 348 00:33:16,530 --> 00:33:22,471 We never got any bodies back from the war. 349 00:33:23,871 --> 00:33:27,500 Not for you, not for James, 350 00:33:30,002 --> 00:33:31,671 not for Billy. 351 00:33:31,671 --> 00:33:34,632 Ma is actually buried here. 352 00:33:34,632 --> 00:33:36,676 As is Pa. Of course. 353 00:33:48,104 --> 00:33:49,730 How'd she pass? 354 00:33:51,399 --> 00:33:52,733 She got weak after the war. 355 00:33:52,733 --> 00:33:55,945 Doc said he didn't know why but it was on account 356 00:33:55,945 --> 00:34:01,894 of losing her boys, sure is the day is long. 357 00:34:02,994 --> 00:34:05,287 Pa, he moved us out here thinking maybe a fresh start 358 00:34:05,287 --> 00:34:06,706 might help. 359 00:34:08,457 --> 00:34:14,366 In this place, the killers life. 360 00:34:17,466 --> 00:34:23,399 James signed on soon after Pa told us you died. 361 00:34:27,226 --> 00:34:33,200 All the boys in town did, whole town was so proud, mightily so. 362 00:34:36,861 --> 00:34:41,699 None came back, not a one. 363 00:34:41,699 --> 00:34:47,647 And more left, this time Billy signed on. 364 00:34:50,249 --> 00:34:52,752 He lost a leg at Chickamauga. 365 00:35:01,427 --> 00:35:04,555 Billy died of infection on his journey home. 366 00:35:05,848 --> 00:35:11,655 There's something wrong with the way they healed his leg. 367 00:35:12,355 --> 00:35:15,733 Every boy between the age of 13 and 34 out of Old Grandridge, 368 00:35:15,733 --> 00:35:18,861 Texas gave their life fighting them damn federals. 369 00:35:22,531 --> 00:35:23,783 Except you. 370 00:35:30,873 --> 00:35:32,792 I fought. 371 00:35:37,588 --> 00:35:38,839 Not with the First Texas. 372 00:35:44,553 --> 00:35:45,638 I was injured early on. 373 00:35:45,638 --> 00:35:51,060 When I was fit for duty, I was reorganized 374 00:35:51,060 --> 00:35:53,479 into convalescence regiment. 375 00:35:55,356 --> 00:35:56,857 Was it bad? 376 00:35:58,734 --> 00:36:02,697 I ended up in a hospital, if you want to call it that. 377 00:36:02,697 --> 00:36:08,645 I was lucky to survive, that's a fact. 378 00:36:19,797 --> 00:36:22,508 Let the past lie, little sunshine, 379 00:36:22,508 --> 00:36:23,759 this is the here and now. 380 00:37:49,178 --> 00:37:52,431 Still hanging on to that damn letter for one. 381 00:37:52,431 --> 00:37:58,187 That damn letter brought Wade home to me. 382 00:37:58,187 --> 00:38:01,482 Why don't you just focus on killing us an elk, 383 00:38:01,482 --> 00:38:03,609 couple of pheasants just won't do. 384 00:38:12,827 --> 00:38:13,828 Look, family don't turn 385 00:38:13,828 --> 00:38:16,622 against each other without reason. 386 00:38:23,254 --> 00:38:26,132 The time when Pa took 387 00:38:27,758 --> 00:38:29,260 wasn't too much of a surprise 388 00:38:29,260 --> 00:38:31,429 when Lombardi came back looking for a refund. 389 00:38:31,429 --> 00:38:35,141 And Pa, he'd have none of it but Wade, 390 00:38:35,141 --> 00:38:39,895 he gave them their money back. 391 00:38:39,895 --> 00:38:41,480 All of it. 392 00:38:41,480 --> 00:38:43,983 He did something the beating he'd be taken for it. 393 00:38:45,318 --> 00:38:48,696 Say, reasons to try to get. 394 00:39:11,594 --> 00:39:17,551 I was thinking of asking Wade to come with us to San Francisco? 395 00:39:18,351 --> 00:39:19,769 Yeah. 396 00:39:34,867 --> 00:39:36,786 Heard you're going hunting, 397 00:39:36,786 --> 00:39:38,537 thought you could use a repeater. 398 00:39:38,537 --> 00:39:41,374 You couldn't hit a buck with that antique. 399 00:39:41,374 --> 00:39:45,044 Is that a damn Yankee rifle, 16 shooter? 400 00:39:45,044 --> 00:39:46,962 Mighty sweet of you. 401 00:39:53,219 --> 00:39:55,805 That Three Penny Hank fellow, you reckon he's the one 402 00:39:55,805 --> 00:39:56,847 who sent Joe's letter? 403 00:39:56,847 --> 00:39:58,849 The hell kind of cartridge is this? 404 00:39:58,891 --> 00:40:00,017 44 M fire. 405 00:40:00,059 --> 00:40:04,980 I can't say I thought of it much. 406 00:40:04,980 --> 00:40:08,401 That his place I saw miles west of here? 407 00:40:08,401 --> 00:40:10,027 Three Penny Hank has been living by himself 408 00:40:10,027 --> 00:40:13,239 on a dying farm for more years than I can count, 409 00:40:13,239 --> 00:40:19,086 makes the man a little crazy. 410 00:40:19,286 --> 00:40:22,248 I've been thinking on something, plow that land 411 00:40:22,248 --> 00:40:26,002 out there, plant it right, this farm could really be something. 412 00:40:26,002 --> 00:40:29,296 You don't think Joe tried that? 413 00:40:29,296 --> 00:40:31,048 It's a fine piece of land ya'll got here. 414 00:40:31,048 --> 00:40:33,342 We're selling the farm. 415 00:40:34,885 --> 00:40:36,762 Well, if it's help you need, I can stay on and stretch, 416 00:40:36,762 --> 00:40:39,890 bear some of the burden. 417 00:40:39,932 --> 00:40:42,935 Well that is a shame decision's had been made. 418 00:40:47,565 --> 00:40:49,900 Are you sure little sunshine? 419 00:40:56,824 --> 00:40:57,908 Decision is made. 420 00:41:42,161 --> 00:41:44,664 Three Penny Hank? 421 00:41:44,664 --> 00:41:47,875 I don't take kindly to that name, mister. 422 00:41:54,131 --> 00:41:56,884 Give it here, I ain't a young man no more. 423 00:42:05,351 --> 00:42:08,854 Well, Sergeant Major McCurry, I swan. 424 00:42:08,854 --> 00:42:11,524 I wasn't sure there was going to be a body 425 00:42:11,524 --> 00:42:13,734 on the other end of this. 426 00:42:13,734 --> 00:42:16,737 It's a pleasure to make your acquaintance Sergeant Major, 427 00:42:16,737 --> 00:42:18,322 a real pleasure. 428 00:42:18,364 --> 00:42:19,949 It's Wade. 429 00:42:23,202 --> 00:42:28,165 You ain't trying to pull one on me now are you? 430 00:42:28,165 --> 00:42:30,334 Joe didn't say nothing? 431 00:42:30,334 --> 00:42:31,961 Hell no, he did not. 432 00:42:31,961 --> 00:42:37,341 I can see it though. 433 00:42:38,509 --> 00:42:43,639 You got your father's eyes. 434 00:42:43,639 --> 00:42:47,768 Well come on in, it's not as a whorehouse on nickel night. 435 00:42:47,768 --> 00:42:51,147 We can deal a few hands, see if you got your father's luck too. 436 00:42:51,147 --> 00:42:57,061 Joe, he wouldn't have changed his mind. 437 00:42:57,361 --> 00:42:59,113 One hand. 438 00:42:59,113 --> 00:43:02,199 I ain't had a visitor since your Pa was killed. 439 00:43:02,199 --> 00:43:08,123 Well, I reckon you better take that up with this horse. 440 00:43:09,623 --> 00:43:11,834 Hold on just one minute. 441 00:43:18,341 --> 00:43:20,051 I ain't no soaker, 442 00:43:20,051 --> 00:43:24,055 but we respect the dead before we speak on him. 443 00:43:24,096 --> 00:43:30,027 Here's to you, Joe, it turns out I was right. 444 00:43:30,227 --> 00:43:32,855 You were a lying son of a bitch. 445 00:43:32,855 --> 00:43:33,898 You will be missed. 446 00:43:39,612 --> 00:43:42,073 Joe. 447 00:43:45,785 --> 00:43:49,413 You mustn't think much of me. 448 00:43:49,455 --> 00:43:53,167 I can't say I made much of an opinion. 449 00:43:53,167 --> 00:43:57,797 No. But I know a lot of folks who don't. 450 00:43:57,797 --> 00:44:03,052 Crazy old coot, couldn't grow mushrooms on manure. 451 00:44:03,052 --> 00:44:09,016 But I'm a hell of a good farmer, just ain't much water, 452 00:44:09,016 --> 00:44:11,102 not around these parts anyway. 453 00:44:13,437 --> 00:44:14,647 The letter. 454 00:44:14,647 --> 00:44:17,108 Hold your horses, son, we're talking water here. 455 00:44:17,108 --> 00:44:23,047 My family's stead, it's the only place that has it. 456 00:44:23,447 --> 00:44:28,077 I can see you are the observant kind. 457 00:44:28,077 --> 00:44:29,286 What ain't so obvious is 458 00:44:29,286 --> 00:44:32,456 that there's copper plenty around here. 459 00:44:32,498 --> 00:44:34,375 And if the mining company... 460 00:44:34,375 --> 00:44:37,294 ...if the mining companies ain't got no water 461 00:44:37,336 --> 00:44:39,255 to work their claims, well then 462 00:44:39,255 --> 00:44:41,465 that ore ain't ever seeing the light of day. 463 00:44:41,507 --> 00:44:44,385 They need Joe's land and they sent some good 464 00:44:44,385 --> 00:44:49,390 for nothing carpetbagger name of Lane to make sure they get it. 465 00:44:49,390 --> 00:44:52,643 under fire doesn't mean he can't be snake bit. 466 00:44:52,685 --> 00:44:56,063 If and it was an accident, how come the coffin was closed. 467 00:44:56,063 --> 00:44:59,650 That's an awful big charge you're making. 468 00:44:59,650 --> 00:45:01,652 Well, he weren't scalped by no Apache, 469 00:45:01,652 --> 00:45:03,237 he was throwed by a horse. 470 00:45:03,237 --> 00:45:07,450 Ain't no reason not to let us say our last respects, unless... 471 00:45:07,450 --> 00:45:09,035 unless he weren't throwed by no horse. 472 00:45:09,035 --> 00:45:15,025 And the law, they had nothing to say about this? 473 00:45:16,625 --> 00:45:19,420 There ain't no law around here. 474 00:45:19,420 --> 00:45:22,715 You know Joe never said more than two words about you 475 00:45:22,715 --> 00:45:25,134 but I wager I could guess why he told folks 476 00:45:25,134 --> 00:45:28,346 that you was dead Sergeant Major. 477 00:45:28,346 --> 00:45:31,682 Hell, he must have in it bad if he felt you were the one 478 00:45:31,724 --> 00:45:35,978 that he had to call out to 'cause like you said, 479 00:45:35,978 --> 00:45:38,814 Joe ain't one to change his mind. 480 00:46:00,461 --> 00:46:06,367 Were you present when Joe died? 481 00:46:08,594 --> 00:46:11,806 So you've been by Three Penny Hank's place? 482 00:46:11,806 --> 00:46:15,351 He don't take too kindly that name. 483 00:46:15,351 --> 00:46:17,687 Nobody take too kindly of him either. 484 00:46:20,773 --> 00:46:23,109 He mentioned a fellow by the name of Lane. 485 00:46:23,109 --> 00:46:26,153 He came to Joe's funeral. 486 00:46:26,153 --> 00:46:28,197 Mr. Lane is the buyer. 487 00:46:29,198 --> 00:46:30,700 He kill Joe? 488 00:46:32,118 --> 00:46:33,369 Nobody killed him. 489 00:46:33,369 --> 00:46:36,914 He was thrown by a horse. 490 00:46:36,914 --> 00:46:40,876 Ain't that what killed me.? 491 00:46:43,212 --> 00:46:45,256 So you're saying I'm a liar. 492 00:46:46,757 --> 00:46:52,179 This Lane, did he threaten you? 493 00:46:52,179 --> 00:46:55,307 I don't want this land, Wade. 494 00:46:55,307 --> 00:46:57,685 The only reason we stayed 495 00:46:57,685 --> 00:47:01,147 so long is Pa wouldn't have survived out here on his own. 496 00:47:01,147 --> 00:47:04,358 Hank seems to be doing just fine. 497 00:47:04,358 --> 00:47:05,985 This place? 498 00:47:05,985 --> 00:47:08,154 It would kill me. 499 00:47:08,154 --> 00:47:11,657 Sure as it did our Ma. 500 00:47:22,960 --> 00:47:27,048 Joe threatened if I ever came home, he'd kill me. 501 00:47:27,048 --> 00:47:32,470 And there he goes, writing me a letter, asking me back. 502 00:47:32,470 --> 00:47:35,431 That sound like the pride-stricken man 503 00:47:35,431 --> 00:47:37,266 that raised us up? 504 00:47:39,185 --> 00:47:40,603 Nobody killed him. 505 00:47:45,232 --> 00:47:48,194 I reckon I don't know how you can be so sure. 506 00:47:50,404 --> 00:47:51,405 Asking you as your only family, 507 00:47:51,405 --> 00:47:53,574 will you please leave it alone? 508 00:47:59,413 --> 00:48:02,416 Ain't no reason to be scared, little sunshine. 509 00:48:02,416 --> 00:48:05,586 I will strike down anyone who tries to harm this here family. 510 00:48:30,111 --> 00:48:34,281 Howdy? Didn't know Hank brought on any hands. 511 00:48:34,281 --> 00:48:36,534 Howdy. 512 00:48:36,534 --> 00:48:39,662 Don't be bothering to dismount. 513 00:48:42,498 --> 00:48:46,585 I do not believe we had the pleasure of acquaintance. 514 00:48:46,585 --> 00:48:48,379 You're E.J. Lane. 515 00:48:48,379 --> 00:48:52,550 Banker and killer. 516 00:48:52,550 --> 00:48:55,136 I'm going to bring you before a judge for what you've done. 517 00:48:55,136 --> 00:48:57,680 Wait, you let him go. 518 00:48:57,680 --> 00:49:00,558 There ain't a judge for a three-day ride from here. 519 00:49:00,558 --> 00:49:02,143 It's quite the impertinent way to treat a guest. 520 00:49:02,143 --> 00:49:03,794 I do apologize, Mr. Lane, we had an... 521 00:49:03,936 --> 00:49:06,981 I'd appreciate it if you get my horse. 522 00:49:06,981 --> 00:49:11,736 She ain't to be ordered about. 523 00:49:26,751 --> 00:49:28,419 Wade, is it? 524 00:49:30,463 --> 00:49:36,135 I'd be glad to know what I'm being accused of. 525 00:49:36,135 --> 00:49:39,597 Didn't figure you were one for games. 526 00:49:39,638 --> 00:49:40,931 Wade. 527 00:49:40,973 --> 00:49:45,644 Well, you know that a crime, whatever it may be, 528 00:49:45,644 --> 00:49:50,608 requires evidence, so please present yours. 529 00:50:12,463 --> 00:50:16,592 Moving, yet meaningless. 530 00:50:16,592 --> 00:50:22,540 I'm sorry for your loss. 531 00:50:22,640 --> 00:50:24,809 I've been known for trying to put reason 532 00:50:24,809 --> 00:50:25,810 to in my time. 533 00:50:25,851 --> 00:50:30,856 I have a sale to attend to. 534 00:50:32,316 --> 00:50:36,195 So you can either shoot me in the back like a coward 535 00:50:36,195 --> 00:50:37,697 or let me be on my way. 536 00:51:05,474 --> 00:51:07,852 I reckon you know I ain't got no choice. 537 00:51:17,903 --> 00:51:23,534 See, he's made an offer for this glass. 538 00:51:23,576 --> 00:51:29,543 But this glass is full of whiskey. 539 00:51:32,543 --> 00:51:35,171 What you're trying to do is buy this glass 540 00:51:35,171 --> 00:51:38,549 and get the whiskey for free. 541 00:51:38,549 --> 00:51:39,550 Why don't you take that whiskey, 542 00:51:39,592 --> 00:51:44,055 pour it right back in that bottle. 543 00:51:44,096 --> 00:51:46,223 I'm making a fair counter here. 544 00:51:46,223 --> 00:51:49,894 It is a thousand dollars, 750 for all my acres, 545 00:51:49,894 --> 00:51:54,357 250 for everything on it. 546 00:51:54,357 --> 00:51:55,524 It's your property. 547 00:51:55,524 --> 00:51:59,904 I imagined you've more to say on its fate. 548 00:51:59,904 --> 00:52:02,782 Hell of an imagination. 549 00:52:05,701 --> 00:52:06,786 Got a deal? 550 00:52:12,917 --> 00:52:16,003 On behalf of Mr. Moore, Mr. Crohn 551 00:52:16,003 --> 00:52:21,842 and Mr. Buck, thank you kindly. 552 00:52:57,545 --> 00:52:59,755 I was invited here on business. 553 00:53:10,349 --> 00:53:11,934 You just hold on a minute here. 554 00:53:11,934 --> 00:53:17,481 I'm going to see you hung. 555 00:53:18,941 --> 00:53:22,153 Innocent men have nothing to fear from the law. 556 00:53:23,654 --> 00:53:24,613 Where's the nearest judge? 557 00:53:24,613 --> 00:53:30,586 No reason to fear, little sunshine. 558 00:53:30,786 --> 00:53:34,623 He ain't going to hurt you. 559 00:53:34,623 --> 00:53:40,504 Judge Hawkins in Alameda, a three-day ride from here. 560 00:53:40,504 --> 00:53:42,673 Get up. 561 00:53:42,673 --> 00:53:44,008 No boy. 562 00:53:49,680 --> 00:53:50,681 Hold it. 563 00:53:56,270 --> 00:53:57,688 He ain't taking leave of you. 564 00:54:06,280 --> 00:54:07,448 I can get the drop on him. 565 00:54:07,448 --> 00:54:09,283 No, no. I will talk to him. 566 00:54:09,283 --> 00:54:10,951 The only thing he's going to listen to is a bullet. 567 00:54:10,951 --> 00:54:14,455 And what has he done to make you think a crazy notion like that? 568 00:54:14,455 --> 00:54:16,624 Goddamn it Martha! 569 00:54:16,624 --> 00:54:18,709 He dug up your father. 570 00:54:30,471 --> 00:54:33,307 You stop right there Wade McCurry. 571 00:54:33,307 --> 00:54:34,725 How's that one? 572 00:54:34,767 --> 00:54:38,688 The faster we get done with this nonsense, the better. 573 00:54:38,688 --> 00:54:40,690 You best not try anything. 574 00:54:51,200 --> 00:54:53,202 I have been trying to leave this place 575 00:54:53,202 --> 00:54:57,039 for going on four years now. 576 00:54:57,039 --> 00:55:03,038 First Ma got sick then Pa needed me to stay and now you. 577 00:55:07,258 --> 00:55:08,843 You're asking that I let him go. 578 00:55:08,843 --> 00:55:14,683 I'm asking you to let me be rid of this place for good. 579 00:55:23,274 --> 00:55:24,942 The world you want to go out into, 580 00:55:24,942 --> 00:55:28,279 it wouldn't be a place fit living. 581 00:55:28,279 --> 00:55:29,947 Not without the law. 582 00:55:31,991 --> 00:55:33,743 It would be better than here. 583 00:55:46,714 --> 00:55:50,009 Let's sell this farm, Wade. 584 00:55:50,009 --> 00:55:54,889 You and me and Heck, we'll go to San Francisco as a family. 585 00:56:00,186 --> 00:56:04,732 Let's hope no one coming back this way, if you'll have me. 586 00:56:07,109 --> 00:56:13,107 You do this, you're betraying the only kin you got left. 587 00:56:13,407 --> 00:56:16,702 You sound like Pa. 588 00:56:16,702 --> 00:56:22,208 I'm nothing like him. 589 00:56:22,208 --> 00:56:23,501 Why'd he tell us you were dead? 590 00:56:23,501 --> 00:56:26,545 Don't think about past. 591 00:56:26,545 --> 00:56:30,966 No. No, it isn't. 592 00:56:37,264 --> 00:56:38,974 He tried to stop me from leaving just 593 00:56:38,974 --> 00:56:40,017 like you're doing now. 594 00:56:40,017 --> 00:56:46,007 The words he said to me aren't words you forget. 595 00:56:47,358 --> 00:56:51,988 If you ride out of here, you ain't my son. 596 00:56:51,988 --> 00:56:54,281 You're a goddamn traitor. 597 00:56:54,281 --> 00:56:58,369 If our boys don't kill you, I will. 598 00:57:01,122 --> 00:57:02,373 Where were you going? 599 00:57:02,415 --> 00:57:04,792 I reckon you know. 600 00:57:04,792 --> 00:57:07,586 No. I need to hear you say the word. 601 00:57:10,631 --> 00:57:14,677 I was going to join the Union Army to fight for my country. 602 00:57:16,762 --> 00:57:19,056 Were you at? 603 00:57:26,105 --> 00:57:27,064 No. 604 00:57:29,984 --> 00:57:31,694 Chickamauga, 605 00:57:33,195 --> 00:57:35,906 what about Chickamauga? 606 00:58:02,391 --> 00:58:03,643 Why? 607 00:59:18,551 --> 00:59:21,178 Can't ride for three days without any sleep. 608 00:59:21,220 --> 00:59:24,223 I ain't telling you not to. 609 00:59:24,223 --> 00:59:26,475 I'll fall off. 610 00:59:26,475 --> 00:59:28,519 And you pick yourself right back up again. 611 00:59:28,561 --> 00:59:34,527 Oh. I didn't kill your father. 612 00:59:36,569 --> 00:59:40,865 That's for a judge to decide. 613 01:01:13,374 --> 01:01:17,461 Hey. Hey Wade. 614 01:01:19,422 --> 01:01:20,881 Yeah? 615 01:01:20,881 --> 01:01:24,427 You know you are on old man Race's land. 616 01:01:24,427 --> 01:01:30,266 Suppose he was the one doing the shooting at me. 617 01:01:30,266 --> 01:01:34,437 You're lucky, I was coming after you. 618 01:01:34,437 --> 01:01:36,147 Is that so? 619 01:01:36,147 --> 01:01:37,481 Yeah? 620 01:01:38,482 --> 01:01:42,194 Is that your blood? 621 01:01:42,194 --> 01:01:44,989 Don't see no one else around. 622 01:01:45,031 --> 01:01:48,743 We best get up on out of this so we can see you bandaged up. 623 01:01:58,336 --> 01:02:00,379 Shit. 624 01:02:00,379 --> 01:02:02,757 Son of a bitch. 625 01:02:37,541 --> 01:02:40,002 That'd be 626 01:02:41,671 --> 01:02:42,672 sixteen. 627 01:03:00,398 --> 01:03:02,733 Didn't figure you one for a coward. 628 01:03:07,238 --> 01:03:12,159 Ain't got no water and you are bleeding something fierce. 629 01:03:12,159 --> 01:03:14,203 It's a mighty hard way to go. 630 01:03:14,203 --> 01:03:18,416 I figure that's about what's due a damn Yankee. 631 01:03:18,416 --> 01:03:21,502 Thanks for this here repeater. 632 01:03:21,502 --> 01:03:25,214 It's a mighty step finer to that Enfield. 633 01:03:26,257 --> 01:03:27,508 You must've had a hell 634 01:03:27,508 --> 01:03:30,428 of a time bushwhacking Joe with that old thing. 635 01:03:32,680 --> 01:03:36,058 Can't say I'd rather know. 636 01:03:36,058 --> 01:03:38,769 Martha is one hell of a shot though. 637 01:05:09,485 --> 01:05:14,824 Had to be done. 638 01:05:14,824 --> 01:05:20,496 Was it quick? 639 01:05:20,496 --> 01:05:21,831 Ain't no such thing. 640 01:05:21,831 --> 01:05:25,668 At least for a goddamn Yankee traitor. 641 01:05:40,558 --> 01:05:42,560 Nobody wants to die slow. 642 01:05:50,276 --> 01:05:53,529 2 Mr. Lane, I do apologize for what you've been through. 643 01:05:53,529 --> 01:05:56,532 It's been hard for all of us. 644 01:06:15,343 --> 01:06:16,594 There a problem? 645 01:06:23,434 --> 01:06:29,308 Nine hundred dollars there, on account of your trouble. 646 01:06:35,738 --> 01:06:37,365 You listen here. 647 01:06:37,365 --> 01:06:41,577 We still want to sell this place and you still want to buy it. 648 01:06:41,577 --> 01:06:44,789 So, you best make up your mind 'cause we don't got all day. 649 01:07:02,348 --> 01:07:06,852 There's barely a hundred dollars in there. 650 01:07:06,852 --> 01:07:12,701 It's 200 actually. 651 01:07:13,401 --> 01:07:15,695 My husband saved your life. 652 01:07:15,695 --> 01:07:17,488 From what? 653 01:07:17,488 --> 01:07:18,739 A three-day ride? 654 01:07:18,739 --> 01:07:21,826 A visit with Judge Hawkins. 655 01:07:27,456 --> 01:07:29,834 Do we have an agreement? 656 01:07:33,587 --> 01:07:36,007 Bullshit, we do. 657 01:07:36,007 --> 01:07:37,466 Two hundred dollars is more than enough 658 01:07:37,466 --> 01:07:38,801 to get you to, where was it? 659 01:07:38,801 --> 01:07:42,430 San Francisco I believe. 660 01:07:42,430 --> 01:07:45,016 And do what once we get there? 661 01:07:45,016 --> 01:07:48,686 That, my dear, is up to you. 662 01:08:01,449 --> 01:08:05,703 I'm a businessman, not a fool. 663 01:08:10,416 --> 01:08:13,711 Now that ain't no way to treat your host. 664 01:08:13,711 --> 01:08:17,757 Isn't that right, Martha. 665 01:09:30,997 --> 01:09:34,917 Uh. Uh. 666 01:10:15,458 --> 01:10:18,002 Time to break most men. 667 01:10:18,002 --> 01:10:20,421 Well, what if you don't? 668 01:10:20,421 --> 01:10:23,674 That man, he's stubborn. 669 01:10:23,674 --> 01:10:25,384 Joe was stubborn too. 670 01:10:25,384 --> 01:10:28,679 I told you no. 671 01:10:30,056 --> 01:10:32,725 That's the thing about killing. 672 01:10:32,725 --> 01:10:35,686 You open that door, there ain't no telling how many going 673 01:10:35,686 --> 01:10:40,524 to go through. 674 01:10:40,566 --> 01:10:46,489 We won't last the winter here on what we got. 675 01:10:46,989 --> 01:10:48,741 Without Lane, we got nothing. 676 01:10:58,709 --> 01:11:00,711 Let's stay out here. 677 01:11:17,061 --> 01:11:18,729 Heck? 678 01:11:24,360 --> 01:11:26,028 He's uncivilized. 679 01:11:26,028 --> 01:11:28,322 Martha keeps a clean house. 680 01:11:28,322 --> 01:11:31,909 You're going to be keeping a lot longer if you kill me. 681 01:11:31,951 --> 01:11:35,121 Nah, what was it you said? 682 01:11:35,121 --> 01:11:38,791 Two hundred dollars is more than enough to get to San Francisco. 683 01:11:45,297 --> 01:11:48,592 I could have gone to the law. 684 01:11:48,634 --> 01:11:53,306 You're honestly trying to threaten me? 685 01:11:53,306 --> 01:11:55,266 Negotiate actually. 686 01:11:55,266 --> 01:11:59,270 I think maybe you don't know the difference. 687 01:11:59,270 --> 01:12:03,566 Heck, we talked on this. 688 01:12:03,566 --> 01:12:05,276 Yeah. You best stand clear. 689 01:12:05,276 --> 01:12:07,695 He is a man of business. 690 01:12:07,695 --> 01:12:10,740 He did not ride out all this way to leave empty-handed. 691 01:12:15,494 --> 01:12:17,747 And what do you know about your husband here. 692 01:12:25,796 --> 01:12:28,632 Did you know he rode with William Quantrill 693 01:12:28,632 --> 01:12:33,137 or Bloody Bill Anderson? 694 01:12:33,179 --> 01:12:37,058 He burned Lawrence, Kansas to the ground. 695 01:12:37,058 --> 01:12:43,048 Killed the women and children and we know there's no war 696 01:12:44,148 --> 01:12:47,360 to satisfy his lust for violence. 697 01:12:48,944 --> 01:12:51,572 He took up with. 698 01:12:51,572 --> 01:12:57,554 He killed a Deputy of Missouri before he escaped west. 699 01:13:03,209 --> 01:13:05,961 I know who I do business with Miss Kirkland. 700 01:13:13,386 --> 01:13:19,300 And I know who I married, Mr. Lane. 701 01:13:19,600 --> 01:13:21,769 no more. 702 01:13:21,769 --> 01:13:25,022 Didn't he? 703 01:13:34,782 --> 01:13:35,825 Nine hundred dollars then. 704 01:13:35,825 --> 01:13:41,640 I think that'd be acceptable to me. 705 01:13:43,040 --> 01:13:45,251 All right then. 706 01:13:47,420 --> 01:13:50,881 Let's go back to the house, make it official. 707 01:14:08,190 --> 01:14:09,817 Will you take your hands off of me? 708 01:14:09,817 --> 01:14:10,860 Ain't no time to get all worked up. 709 01:14:10,860 --> 01:14:12,236 No time, he agreed to the deal, 710 01:14:12,236 --> 01:14:13,154 you have no call to shoot him. 711 01:14:13,154 --> 01:14:14,071 If I hadn't had shot him, 712 01:14:14,071 --> 01:14:15,114 he'd gone on straight to the law. 713 01:14:15,114 --> 01:14:17,199 We had our deal. 714 01:14:17,199 --> 01:14:18,492 There's always a better deal. 715 01:14:18,492 --> 01:14:21,203 Two hundred dollars is no deal at all. 716 01:14:21,203 --> 01:14:22,413 What about the law folks? 717 01:14:22,413 --> 01:14:24,081 They're going to notice Lane is gone missing. 718 01:14:24,081 --> 01:14:26,917 They'll be too busy hunting Apache. 719 01:15:36,320 --> 01:15:37,947 What in the world? 720 01:16:21,615 --> 01:16:23,326 What's the matter boy? 721 01:16:24,952 --> 01:16:26,829 They're heavy? 722 01:16:43,220 --> 01:16:46,390 Martha. 723 01:16:46,390 --> 01:16:47,558 Martha. 724 01:16:47,558 --> 01:16:49,727 Open up now, you hear? 725 01:17:30,434 --> 01:17:32,436 Give me, if that's all you got. 726 01:17:32,436 --> 01:17:34,605 I'll lend you my best mare once you're strong enough 727 01:17:34,605 --> 01:17:35,815 to ride her. 728 01:17:35,815 --> 01:17:39,026 Don't make me no horse thief. 729 01:17:40,444 --> 01:17:43,614 You figure Heck killed Joe. 730 01:17:43,614 --> 01:17:46,283 Sure as hell shot me. 731 01:17:46,283 --> 01:17:49,036 I'll get my double barrel. 732 01:17:49,036 --> 01:17:52,081 Dammit Hank. 733 01:17:52,081 --> 01:17:54,959 I don't want you with me. 734 01:17:55,001 --> 01:17:58,087 Joe was my friend. 735 01:17:58,087 --> 01:18:00,214 He's my Pa. 736 01:18:00,214 --> 01:18:05,219 Yeah? And which one of us you reckon knew him better. 737 01:18:07,346 --> 01:18:13,247 Martha, she's the one who's supposed to have done it. 738 01:18:16,147 --> 01:18:21,235 Hell, they was always fighting but still. 739 01:18:21,235 --> 01:18:22,820 What you going to do? 740 01:18:22,820 --> 01:18:27,742 That's a family matter. 741 01:18:51,515 --> 01:18:57,505 It's time for you to ride on out of here. 742 01:18:58,105 --> 01:19:00,191 I know and you? 743 01:19:00,191 --> 01:19:05,363 You stood before lord and family 744 01:19:05,363 --> 01:19:10,368 and you made me a promise. 745 01:19:10,368 --> 01:19:13,621 Pretty as a hummingbird, you still are. 746 01:19:13,621 --> 01:19:17,208 Don't you start me with me, Heck Kirkland. 747 01:19:17,208 --> 01:19:20,378 You scalped a man. 748 01:19:20,378 --> 01:19:24,507 Well, that's the thing about getting hitched. 749 01:19:24,507 --> 01:19:30,499 You learn about each other and you do things for each other. 750 01:19:41,273 --> 01:19:42,566 Is that? 751 01:19:42,566 --> 01:19:44,235 Lane's. 752 01:19:45,403 --> 01:19:47,613 How much? 753 01:19:47,613 --> 01:19:49,198 I ain't rightly counted yet. 754 01:19:49,198 --> 01:19:51,575 A lot. 755 01:19:51,575 --> 01:19:53,995 Should have negotiated better. 756 01:19:53,995 --> 01:19:58,666 I figure that is more than enough to get us 757 01:19:58,666 --> 01:20:01,877 that hotel in San Francisco. 758 01:20:01,877 --> 01:20:06,882 Who are you, Heck Kirkland? 759 01:20:06,882 --> 01:20:12,866 I'm the man that's giving you your dream. 760 01:20:21,272 --> 01:20:22,398 Leave them. 761 01:20:22,398 --> 01:20:24,775 Buy new china, nicer ones too. 762 01:20:24,775 --> 01:20:27,570 there'll be no memories. 763 01:20:27,570 --> 01:20:30,614 Yeah, well Apache wouldn't want no cups. 764 01:20:30,614 --> 01:20:32,950 Sure would like these fritters, though. 765 01:20:32,950 --> 01:20:36,495 You plan on living like a savage. 766 01:20:36,495 --> 01:20:39,081 But we best leave like one 'cause we don't want no posse 767 01:20:39,081 --> 01:20:40,750 coming after us. 768 01:21:28,297 --> 01:21:29,799 Stay in the house. 769 01:23:28,584 --> 01:23:29,752 Heck! 770 01:23:29,752 --> 01:23:30,628 Get away. 771 01:23:43,474 --> 01:23:49,298 Did you do it? 772 01:23:50,398 --> 01:23:56,104 Did you kill Pa? 773 01:23:56,404 --> 01:23:59,365 After all what you did to us. 774 01:23:59,365 --> 01:24:05,290 You left. My whole family died because of it. 775 01:24:07,790 --> 01:24:10,459 You killed my husband. 776 01:24:10,459 --> 01:24:12,837 You killed your little brother. 777 01:24:12,837 --> 01:24:18,743 There was no one here to look out for us 778 01:24:18,843 --> 01:24:20,636 because he was on the other side! 779 01:24:20,636 --> 01:24:22,179 You trapped me here Wade McCurry. 780 01:24:22,179 --> 01:24:23,681 Pa would never have brought us to this awful place 781 01:24:23,681 --> 01:24:26,851 if it weren't for you. 782 01:24:33,482 --> 01:24:39,430 And you killed him for it. 783 01:24:39,530 --> 01:24:41,782 I did what needed to be done. 784 01:25:01,552 --> 01:25:04,764 Then you're going to need to go before a judge. 785 01:25:15,483 --> 01:25:17,777 Martha. 786 01:26:14,333 --> 01:26:15,960 It's best you stand clear. 787 01:26:15,960 --> 01:26:19,505 You know I can't. 788 01:26:19,505 --> 01:26:22,008 All you got to do is put one foot in front of the other. 789 01:26:22,008 --> 01:26:26,095 Is that too much to ask of my only kin? 790 01:26:26,095 --> 01:26:30,641 This thing, it's for the law to decide. 791 01:26:30,641 --> 01:26:31,809 What law? 792 01:26:31,809 --> 01:26:36,981 I haven't seen them around here. 793 01:26:38,399 --> 01:26:42,153 The world don't work that way, little sunshine. 794 01:26:45,656 --> 01:26:48,326 We got to face our responsibility. 795 01:26:51,704 --> 01:26:54,623 You are more of a father to me than Pa ever was. 796 01:27:06,260 --> 01:27:08,679 There ain't no running from what we've done. 797 01:27:13,267 --> 01:27:14,644 Draw then. 798 01:27:16,812 --> 01:27:20,691 Pull that trigger and you have to shoot me straight. 799 01:27:32,828 --> 01:27:36,874 Draw, goddamn it. 800 01:27:39,627 --> 01:27:42,213 I should have never left you. 117350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.