All language subtitles for Superstore 5x16 - Employee App
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,026
For anyone who hasn't
already downloaded
2
00:00:02,027 --> 00:00:04,395
the Zephra employee app,
you need to.
3
00:00:04,429 --> 00:00:05,625
There's a bunch
of cool features.
4
00:00:05,658 --> 00:00:07,931
For one, you get points
for helping customers...
5
00:00:07,933 --> 00:00:09,065
Ooh, I want points.
6
00:00:09,067 --> 00:00:10,466
- Ooh, me too.
- What do points do?
7
00:00:10,468 --> 00:00:12,260
Looks like ten points get you a badge,
8
00:00:12,294 --> 00:00:13,627
and ten badges get you a banner.
9
00:00:13,629 --> 00:00:15,229
- Ooh.
- And what do banners get you?
10
00:00:15,231 --> 00:00:16,563
I don't know, Jonah, the moon.
11
00:00:16,565 --> 00:00:18,432
God, ten times a day with this guy.
12
00:00:18,434 --> 00:00:19,700
"What do banners get you?"
13
00:00:19,702 --> 00:00:21,101
It also uses your location data
14
00:00:21,103 --> 00:00:22,136
to automatically clock you in
15
00:00:22,138 --> 00:00:23,837
when you enter the store,
so no need to swipe in
16
00:00:23,839 --> 00:00:25,472
- in the mornings anymore.
- Really?
17
00:00:25,474 --> 00:00:27,674
Hello, extra half-hour of sleep!
18
00:00:27,676 --> 00:00:29,443
- Extra half-hour?
- Glenn, what is your
19
00:00:29,445 --> 00:00:31,979
- clock-in process?
- Oh, it's very involved.
20
00:00:31,981 --> 00:00:34,415
Can we all talk about whether
it's an invasion of privacy
21
00:00:34,417 --> 00:00:36,250
for Zephra to force us
to download something
22
00:00:36,252 --> 00:00:37,651
that can track our phones?
23
00:00:37,653 --> 00:00:39,253
- Do we have to?
- Who cares?
24
00:00:39,255 --> 00:00:40,412
- No, thank you.
- That's kinda boring.
25
00:00:40,465 --> 00:00:41,522
That's what every app does.
26
00:00:41,524 --> 00:00:42,850
Great debate, guys. It's very useful.
27
00:00:42,983 --> 00:00:46,285
Also there's a product
locator, an inventory map,
28
00:00:46,332 --> 00:00:48,423
and, uh, oh... your Z-Shelf comes with
29
00:00:48,443 --> 00:00:51,177
the CEO's autobiography
and an audio version
30
00:00:51,179 --> 00:00:53,145
read by Emily Deschanel from "Bones."
31
00:00:53,147 --> 00:00:54,080
- Wow.
- What?
32
00:00:54,082 --> 00:00:56,182
- Love her.
- I'm a total "Bones" - head.
33
00:00:56,184 --> 00:00:57,948
How are we supposed to
use any of this stuff
34
00:00:57,949 --> 00:01:00,286
when we're not even allowed to
have our phones on the floor?
35
00:01:00,288 --> 00:01:04,088
The new policy says that you
can have your phones now.
36
00:01:04,089 --> 00:01:07,293
In fact, you are expected to carry them.
37
00:01:09,497 --> 00:01:11,163
Holy [bleep].
38
00:01:11,165 --> 00:01:14,066
I am so happy right now.
39
00:01:14,068 --> 00:01:17,203
So to reiterate, we must
download an app that can
40
00:01:17,205 --> 00:01:19,656
track our phones, and then we must carry
41
00:01:19,657 --> 00:01:21,107
our phones at all times.
42
00:01:21,109 --> 00:01:23,342
And everybody here is just,
like, fine with that?
43
00:01:23,344 --> 00:01:24,610
- Yes.
- Pretty much.
44
00:01:24,612 --> 00:01:25,978
- Yeah.
- What's the problem?
45
00:01:25,980 --> 00:01:28,414
"Who Run the World? Me"
46
00:01:28,416 --> 00:01:31,117
by Kira Moon.
Read by Emily Deschanel.
47
00:01:31,119 --> 00:01:32,518
I could listen to that lady
48
00:01:32,520 --> 00:01:34,120
read the phone book.
49
00:01:34,122 --> 00:01:36,088
I had nothing but a seed
loan from my father...
50
00:01:37,716 --> 00:01:40,528
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
51
00:01:42,876 --> 00:01:45,343
I linked the app to my
Facebook and checking accounts.
52
00:01:45,397 --> 00:01:47,566
I got the Super Sharer badge.
53
00:01:47,568 --> 00:01:49,168
You hate this, don't you?
54
00:01:49,170 --> 00:01:52,004
I just don't love handing
giant corporations a way
55
00:01:52,006 --> 00:01:55,091
to get my address, my contacts,
and all of my passwords.
56
00:01:55,092 --> 00:01:57,459
I already gave all of that up
to figure out which cat
57
00:01:57,461 --> 00:01:58,894
from "Cats" I am.
58
00:01:58,896 --> 00:02:01,596
- Macavity, the magical one.
- What do you think
59
00:02:01,598 --> 00:02:02,998
they're gonna do with
that information, anyway?
60
00:02:03,000 --> 00:02:03,899
A lot.
61
00:02:03,901 --> 00:02:06,268
They can track what you
do, what you like.
62
00:02:06,270 --> 00:02:08,470
They can scan your internet
searches for keywords
63
00:02:08,472 --> 00:02:10,939
and then just send you ads for
things you were talking about.
64
00:02:10,941 --> 00:02:14,209
- That just seems thoughtful.
- Yeah, but then they can just
65
00:02:14,211 --> 00:02:17,346
package your data and sell it
to other companies.
66
00:02:17,348 --> 00:02:20,515
And then those companies
would give you the free help?
67
00:02:20,517 --> 00:02:22,651
I'm... I'm not doing it justice.
68
00:02:22,653 --> 00:02:24,519
So you think you're so
fascinating that Zephra's
69
00:02:24,521 --> 00:02:27,572
dying to learn which Beach
House album you just preordered?
70
00:02:27,606 --> 00:02:29,491
Ah, the "I've got nothing
to hide" argument.
71
00:02:29,493 --> 00:02:31,760
- Where have I heard that before?
- Bible camp.
72
00:02:31,762 --> 00:02:34,463
"In Christ I have nothing
to hide, nothing to prove,
73
00:02:34,465 --> 00:02:36,565
nothing to fear, nothing to lose."
74
00:02:36,567 --> 00:02:39,634
Hmm, is that where you
heard it, Jonah? Bible camp?
75
00:02:39,636 --> 00:02:40,802
Maybe.
76
00:02:42,266 --> 00:02:44,033
Hey, this cartoon thing you sent me.
77
00:02:44,035 --> 00:02:45,734
Is it supposed to be you
or, like, a depressing,
78
00:02:45,736 --> 00:02:46,835
aged-up Dora?
79
00:02:46,837 --> 00:02:48,237
No, it's me.
80
00:02:48,239 --> 00:02:49,772
You can design your
own avatar on the app.
81
00:02:49,774 --> 00:02:51,407
And the purple streak in your hair?
82
00:02:51,409 --> 00:02:52,708
Well, yeah, that's just for fun.
83
00:02:52,710 --> 00:02:54,577
To see what it would look like.
I mean, it's not like I could
84
00:02:54,579 --> 00:02:57,099
actually pull that off
in real life, right?
85
00:02:57,159 --> 00:02:58,614
Oh, yeah, definitely.
86
00:02:58,616 --> 00:03:00,482
Yeah. Look, I can make you one.
87
00:03:00,484 --> 00:03:02,251
Oh, knock yourself out.
88
00:03:02,253 --> 00:03:04,653
I never got into the whole texting fad.
89
00:03:04,655 --> 00:03:07,122
- Really? You've texted me.
- Yeah, to convey information,
90
00:03:07,124 --> 00:03:08,624
but, like, sending someone
a little picture or something?
91
00:03:08,626 --> 00:03:10,224
It's, like, what's the point?
92
00:03:10,484 --> 00:03:12,795
Well, sometimes you just feel
like sending someone an emoji
93
00:03:12,797 --> 00:03:15,030
or, like, a GIF from a movie.
94
00:03:15,032 --> 00:03:17,766
Why? Why would you do that to someone?
95
00:03:17,768 --> 00:03:20,035
Okay, never mind. Here, look.
96
00:03:21,564 --> 00:03:24,098
Huh. Oh, that does kinda look like me.
97
00:03:24,275 --> 00:03:26,976
Yeah, and you can change
the facial expressions.
98
00:03:26,978 --> 00:03:30,090
- Whoa, I can change my race.
- Yes, but you shouldn't.
99
00:03:30,091 --> 00:03:31,090
- That's...
- See, I knew it.
100
00:03:31,092 --> 00:03:33,092
People are always telling me
I'd be a beautiful Indian woman.
101
00:03:33,094 --> 00:03:35,128
You should really change
that back, Dina.
102
00:03:35,130 --> 00:03:37,230
Who... who... who says that?
103
00:03:44,940 --> 00:03:46,806
Every time you take
a trip back and forth
104
00:03:46,808 --> 00:03:48,541
to the stock room, you earn points.
105
00:03:48,543 --> 00:03:49,960
I'm already at "Stockroom Fiend."
106
00:03:49,961 --> 00:03:51,911
Well, I'm a "Stockroom Rockstar."
107
00:03:51,913 --> 00:03:54,047
If I ever get "Stockroom
Fiend" again, kill me.
108
00:03:54,049 --> 00:03:55,748
Seriously.
109
00:03:55,750 --> 00:03:57,684
If you click on the little
clock on the bottom,
110
00:03:57,686 --> 00:04:00,119
it tells you how much time
you have left on your break.
111
00:04:00,120 --> 00:04:02,355
- Wait, what?
- Yup. Eight minutes.
112
00:04:02,357 --> 00:04:03,256
Mine says six.
113
00:04:03,258 --> 00:04:04,958
Wait, they're timing our breaks now?
114
00:04:04,960 --> 00:04:06,960
How do they even know that
we're in the break room?
115
00:04:06,962 --> 00:04:09,796
- Hold on.
- It's GPS probably.
116
00:04:09,798 --> 00:04:11,264
I bet it's GPS.
117
00:04:11,266 --> 00:04:12,899
So we're only allowed
to be in the break room
118
00:04:12,901 --> 00:04:14,400
if we're actually on break now?
119
00:04:14,402 --> 00:04:15,986
Okay, it stops counting out here.
120
00:04:16,059 --> 00:04:18,026
This isn't even a break. This is just...
121
00:04:18,306 --> 00:04:20,077
unofficial break room time.
122
00:04:20,078 --> 00:04:21,689
And now it's
counting down again.
123
00:04:21,713 --> 00:04:24,463
GPS. Global Positioning System.
124
00:04:24,570 --> 00:04:28,151
You can't fit a whole 15-minute
break into just 15 minutes.
125
00:04:28,218 --> 00:04:30,074
I can't relax if I know I'm being timed.
126
00:04:30,128 --> 00:04:31,115
It's too much pressure.
127
00:04:31,116 --> 00:04:34,217
Stopped. Started. Stopped.
128
00:04:34,219 --> 00:04:37,019
So what if we leave our
phones outside the break room?
129
00:04:37,021 --> 00:04:38,955
That way they won't know
when we're in here.
130
00:04:38,957 --> 00:04:41,824
- A break without your phone?
- Do you hear yourself?
131
00:04:41,826 --> 00:04:44,002
Jesus, Justine,
either help or keep quiet.
132
00:04:44,482 --> 00:04:45,511
Now it's stopped again.
133
00:04:45,516 --> 00:04:48,490
I'm 70% sure this is what it is.
134
00:04:50,535 --> 00:04:52,768
My man, I made something for you.
135
00:04:52,770 --> 00:04:54,235
- Oh, yeah?
- Yeah, try it on.
136
00:04:54,309 --> 00:04:55,404
What... what am I looking at here?
137
00:04:55,406 --> 00:04:56,672
It's a hat lined with tin foil
138
00:04:56,674 --> 00:04:58,841
so Zephra can't hack into your thoughts.
139
00:04:58,843 --> 00:05:01,477
- Okay, all right, I get it.
- So I'm just some sort of, like,
140
00:05:01,479 --> 00:05:03,579
wacko conspiracy theorist
for thinking that
141
00:05:03,581 --> 00:05:06,749
a tech conglomerate just
might want to check out
142
00:05:06,837 --> 00:05:08,718
- its employees' phone activity.
- Shh.
143
00:05:08,720 --> 00:05:11,076
The lizard people are all
around us; they'll hear you.
144
00:05:11,589 --> 00:05:13,956
Sorry, buddy. Not you.
You look totally normal.
145
00:05:13,958 --> 00:05:17,135
Okay, so you're so sure
that nobody's looking
146
00:05:17,136 --> 00:05:18,361
you wouldn't mind if I took
your phone and just, like,
147
00:05:18,363 --> 00:05:20,529
Googled a bunch of weird
porn or something?
148
00:05:20,531 --> 00:05:21,831
Be my guest.
149
00:05:21,871 --> 00:05:23,666
If you think I haven't
Googled weird porn,
150
00:05:23,668 --> 00:05:25,368
- you're in for a treat.
- Okay, all right, fine.
151
00:05:25,370 --> 00:05:27,270
Then what if I, uh, what if I wrote
152
00:05:27,272 --> 00:05:28,838
"How to murder my coworkers"?
153
00:05:28,840 --> 00:05:30,773
- Doesn't bother me.
- You sure? 'Cause I...
154
00:05:30,775 --> 00:05:32,508
- 'Cause I'm doing it.
- Go for it.
155
00:05:32,510 --> 00:05:35,378
Okay, I'm... here we go.
It's... I'm... I'm typing it.
156
00:05:35,380 --> 00:05:37,113
- Type it.
- Into your phone right now.
157
00:05:37,115 --> 00:05:38,887
- Great.
- Got it all queued up.
158
00:05:39,075 --> 00:05:40,241
- Okay.
- Ready to send.
159
00:05:40,243 --> 00:05:41,376
- Send it.
- I'm gonna send it.
160
00:05:41,378 --> 00:05:42,572
- Press it.
- Pressing it.
161
00:05:43,246 --> 00:05:44,746
- There you go.
- Boom.
162
00:05:44,748 --> 00:05:45,792
And I'm still here.
163
00:05:46,183 --> 00:05:48,446
Well, no one was saying you would, like,
164
00:05:48,450 --> 00:05:50,684
- immediately disappear.
- Yeah, no, I know that.
165
00:05:50,854 --> 00:05:52,575
I was just trying to add some flair.
166
00:05:53,156 --> 00:05:54,622
We got hit with a ton of graffiti
167
00:05:54,624 --> 00:05:55,623
that we have to remove.
168
00:05:55,625 --> 00:05:56,591
I'm not sure if it was a bunch
169
00:05:56,593 --> 00:05:58,526
of different people...
170
00:05:58,528 --> 00:06:00,595
Or just one guy with a lot of range.
171
00:06:00,597 --> 00:06:02,864
Sorry. Text from Dina.
172
00:06:02,866 --> 00:06:04,599
"Heads up, spill in Produce,"
173
00:06:04,601 --> 00:06:06,434
with her avatar surfing on a banana.
174
00:06:06,436 --> 00:06:09,871
- Ooh, 'cause Produce!
- Yup, I'm guessing so.
175
00:06:09,873 --> 00:06:13,007
At any rate, they spray painted
a pentagram in Toys & Games,
176
00:06:13,009 --> 00:06:14,676
which I've just been telling the parents
177
00:06:14,678 --> 00:06:16,778
is a "Frozen" thing, so.
178
00:06:16,780 --> 00:06:18,880
Sorry.
179
00:06:18,882 --> 00:06:21,783
Apple emoji, orange
emoji, grapes emoji...
180
00:06:21,785 --> 00:06:22,951
- She's good at this.
- Yeah.
181
00:06:22,953 --> 00:06:25,442
Hey, Amy, ignore the baseball.
182
00:06:25,484 --> 00:06:27,050
I thought it was a shelled coconut.
183
00:06:27,052 --> 00:06:29,352
All good.
Just, uh, trying to get through
184
00:06:29,354 --> 00:06:30,520
some assignments here.
185
00:06:30,522 --> 00:06:32,100
- Got it.
- Okay.
186
00:06:32,731 --> 00:06:36,066
Okay, um, where was I? Uh...
187
00:06:36,228 --> 00:06:39,362
Oh, right... also, they
spray painted "Greta is God"
188
00:06:39,364 --> 00:06:41,097
in the changing rooms, now...
189
00:06:41,099 --> 00:06:44,953
Um, I'm not sure if they
meant Gerwig or Thunberg,
190
00:06:44,954 --> 00:06:47,070
but not that it matters.
191
00:06:47,072 --> 00:06:49,105
- What I need is for you...
- Amy!
192
00:06:49,107 --> 00:06:51,141
Check your phone!
This is a good one!
193
00:06:52,644 --> 00:06:55,245
It's a meme of Indiana
Jones cracking his whip.
194
00:06:55,247 --> 00:06:58,948
It's you, the boss!
Apparently, it's from a movie!
195
00:06:58,950 --> 00:07:00,984
Wow, generations have changed, huh?
196
00:07:00,986 --> 00:07:04,020
If it were me, I'd find that
incredibly annoying.
197
00:07:08,116 --> 00:07:09,516
It's obviously toothbrushes.
198
00:07:09,518 --> 00:07:12,586
Or is it teethbrush?
Like attorneys general?
199
00:07:13,723 --> 00:07:14,888
Are you gonna answer any of those?
200
00:07:14,890 --> 00:07:16,390
It's Dina.
201
00:07:16,392 --> 00:07:17,958
She won't stop texting.
202
00:07:17,960 --> 00:07:21,595
It is crazy how people act
like the rules of human decency
203
00:07:21,597 --> 00:07:24,064
don't apply in the digital
space, especially be...
204
00:07:24,066 --> 00:07:26,035
- you're not listening.
- Yeah, I'm sorry,
205
00:07:26,069 --> 00:07:28,369
I can only feign interest
in one conversation at a time.
206
00:07:28,371 --> 00:07:30,371
Everything's in caps.
And when she sends
207
00:07:30,373 --> 00:07:33,407
a long message, she sends
each word individually.
208
00:07:33,409 --> 00:07:34,441
Maybe you should just mute her.
209
00:07:34,443 --> 00:07:37,184
- You can mute people?
- Yeah, it's right here in the settings.
210
00:07:37,313 --> 00:07:39,871
- Ooh, that's a game changer.
- Boom.
211
00:07:40,138 --> 00:07:43,171
I mean, I feel kinda bad,
but it's too much.
212
00:07:43,378 --> 00:07:44,778
While we're at it, do you
maybe wanna change
213
00:07:44,780 --> 00:07:47,447
your passcode to
something besides "0000"?
214
00:07:47,449 --> 00:07:50,298
Eh, if I did, I'd have to
change it on my debit card too.
215
00:07:51,224 --> 00:07:52,748
I know that's a joke.
Right?
216
00:07:52,854 --> 00:07:54,053
Not telling.
217
00:07:56,919 --> 00:07:58,088
Hey, man.
218
00:07:58,681 --> 00:08:00,581
How's stuff been going with you lately?
219
00:08:00,603 --> 00:08:02,769
- Anything new?
- No, not really.
220
00:08:03,031 --> 00:08:05,599
What are you writing?
A note to someone?
221
00:08:06,681 --> 00:08:09,232
- No, I'm just doodling.
- Oh, yeah, nice.
222
00:08:10,038 --> 00:08:11,695
Looks good, man.
You're talented.
223
00:08:14,096 --> 00:08:15,842
Well, hey, I should get back to it.
224
00:08:16,164 --> 00:08:19,032
But I'm right over there if
there's any issues or anything.
225
00:08:19,148 --> 00:08:20,413
What issues?
226
00:08:20,415 --> 00:08:21,915
Well, I mean, not like
"issues," but, like,
227
00:08:21,917 --> 00:08:23,450
if you need to talk
or tell me something,
228
00:08:23,452 --> 00:08:25,765
or something happens or whatever...
229
00:08:25,821 --> 00:08:27,086
I'm around.
230
00:08:28,323 --> 00:08:30,287
- Yeah, okay, thanks.
- No doubt.
231
00:08:33,602 --> 00:08:35,635
- Sandra, did you catch that?
- Yeah.
232
00:08:35,737 --> 00:08:38,271
Listened to the entire thing.
I'm always listening.
233
00:08:38,467 --> 00:08:40,125
Well, did it sound weird to you?
234
00:08:40,228 --> 00:08:42,625
- He's never talked to me before.
- I don't know.
235
00:08:42,878 --> 00:08:44,999
A lot of people have never
talked to me before.
236
00:08:50,612 --> 00:08:52,312
I didn't know people took
their breaks out here.
237
00:08:52,314 --> 00:08:54,447
Mainly just smokers.
238
00:08:54,449 --> 00:08:56,516
Usually cigarettes,
but sometimes crack.
239
00:08:56,518 --> 00:08:59,586
Oh, I would do anything
for some crack right now.
240
00:08:59,588 --> 00:09:00,793
Just for the warmth.
241
00:09:00,962 --> 00:09:03,262
Well, the important thing
is we're not being timed.
242
00:09:03,425 --> 00:09:05,859
So, you know, we can just
sit back and relax.
243
00:09:08,931 --> 00:09:10,931
- I'm so fricking cold.
- I know.
244
00:09:10,933 --> 00:09:13,533
- I can't feel my hands.
- I'm also having a bad time.
245
00:09:13,535 --> 00:09:14,835
It's not that bad.
246
00:09:14,837 --> 00:09:16,469
We're outside,
the sun is shining...
247
00:09:16,471 --> 00:09:17,838
I mean, it's not shining,
248
00:09:17,840 --> 00:09:19,506
but whatever.
It's up there.
249
00:09:19,508 --> 00:09:22,042
We should warm up
by combining body heat.
250
00:09:22,769 --> 00:09:24,770
Do you guys wanna
press up against each other?
251
00:09:25,180 --> 00:09:27,053
- I'm going inside.
- Me too.
252
00:09:32,975 --> 00:09:34,774
Hey, did you get the link I texted you?
253
00:09:34,916 --> 00:09:36,563
Uh, the link?
254
00:09:37,226 --> 00:09:39,722
Oh, yeah, yeah, yeah.
That was funny.
255
00:09:39,723 --> 00:09:42,128
Oh, what was it? It...
some rando emailed it to me.
256
00:09:42,130 --> 00:09:43,630
I was nervous it was
a virus or something.
257
00:09:43,632 --> 00:09:46,819
Um, I'm trying to remember.
258
00:09:47,063 --> 00:09:49,884
You know, my brain is foggy.
Amy need coffee.
259
00:09:50,105 --> 00:09:51,805
Want caffeine.
260
00:09:51,807 --> 00:09:53,707
I'm not sure what that was,
261
00:09:53,735 --> 00:09:55,334
but it is not banter-ready.
262
00:09:56,692 --> 00:09:58,166
- W-What are you doing?
- 0000.
263
00:09:58,213 --> 00:10:00,680
- How do you know my password?
- I'm looking for that link.
264
00:10:00,682 --> 00:10:01,894
Are you not getting all my texts?
265
00:10:01,963 --> 00:10:03,737
Uh, maybe not.
266
00:10:03,804 --> 00:10:06,019
You know, the service
around here is spotty.
267
00:10:06,021 --> 00:10:08,153
Why does it say "mute" next to my name?
268
00:10:08,236 --> 00:10:09,258
Huh?
269
00:10:09,917 --> 00:10:11,450
Says "mute" next to my name.
270
00:10:11,453 --> 00:10:15,789
Oh, um, yeah.
Uh, so you were...
271
00:10:15,791 --> 00:10:16,957
you were texting me a lot,
272
00:10:17,099 --> 00:10:20,233
um, and my phone just kept
dinging and I couldn't really
273
00:10:20,235 --> 00:10:23,527
get my work done, so I just
temporarily muted you.
274
00:10:25,060 --> 00:10:28,361
- You... you muted me?
- Temporarily.
275
00:10:28,577 --> 00:10:30,043
Wow.
276
00:10:30,045 --> 00:10:31,310
Didn't realize
I was so annoying.
277
00:10:31,669 --> 00:10:33,580
Maybe I should just sell my
voice to a sea witch,
278
00:10:33,582 --> 00:10:35,215
become nothing but
a pretty, pretty face.
279
00:10:35,217 --> 00:10:36,977
N-no, Dina, come on.
It's not like that.
280
00:10:36,978 --> 00:10:39,586
Wait, so you didn't get my
security memo about the Chafies?
281
00:10:39,588 --> 00:10:40,963
- Chafies?
- Yes.
282
00:10:40,964 --> 00:10:42,237
The fuel cans that caterers use?
283
00:10:42,238 --> 00:10:43,449
Teens are drinking them to get high.
284
00:10:43,490 --> 00:10:44,802
We have to put out red label warnings.
285
00:10:44,803 --> 00:10:46,042
Red label warnings?
286
00:10:46,043 --> 00:10:47,943
Dina, you can't just text me
something like that.
287
00:10:47,945 --> 00:10:49,468
We could get in a lot of trouble.
288
00:10:49,469 --> 00:10:51,991
Yeah, I know, that's why I
added my avatar like this.
289
00:10:52,349 --> 00:10:54,282
I thought it was screaming,
but I guess I was silent,
290
00:10:54,284 --> 00:10:56,852
because you muted me.
You took away my voice.
291
00:10:56,854 --> 00:10:59,384
Okay, well... that's dramatic.
292
00:10:59,757 --> 00:11:02,190
So by that logic, it wouldn't
be a box of toothpicks,
293
00:11:02,192 --> 00:11:04,159
it would be a box of teeth-pick?
294
00:11:04,431 --> 00:11:06,338
No, no, because well...
295
00:11:06,764 --> 00:11:08,296
Yeah, maybe.
296
00:11:08,298 --> 00:11:11,166
Yo, somebody broke into my locker.
297
00:11:11,168 --> 00:11:13,201
- What?
- Did they take anything?
298
00:11:13,203 --> 00:11:15,837
No, doesn't look like it.
Just looks like they
299
00:11:15,839 --> 00:11:18,040
- went through everything.
- Huh.
300
00:11:18,042 --> 00:11:20,342
You don't think this is because
of the Google search, do you?
301
00:11:20,344 --> 00:11:21,977
N-no. I mean, I...
302
00:11:21,979 --> 00:11:23,539
I don't think.
303
00:11:24,214 --> 00:11:25,881
Sal used to break into people's lockers.
304
00:11:25,883 --> 00:11:27,732
But usually just to lick their stuff.
305
00:11:28,052 --> 00:11:29,682
Yeah, that's probably it.
306
00:11:31,955 --> 00:11:34,094
- Wanna know a secret?
- Always.
307
00:11:34,391 --> 00:11:36,308
I'm the one that broke into his locker.
308
00:11:36,493 --> 00:11:37,793
Oh.
309
00:11:37,795 --> 00:11:38,994
You're a locker-licker too?
310
00:11:38,996 --> 00:11:42,898
No, no, it was revenge for
acting like I'm the crazy one.
311
00:11:42,900 --> 00:11:45,033
- Oh.
- Yeah, I even got Ken
312
00:11:45,035 --> 00:11:46,468
to act weird around him too.
313
00:11:46,470 --> 00:11:48,236
Oh, this is genius.
314
00:11:48,238 --> 00:11:50,305
Can I help? I'm never
on the happy end of a prank.
315
00:11:50,307 --> 00:11:52,974
It's not a prank.
More like gaslighting.
316
00:11:52,976 --> 00:11:55,010
But, uh, yeah, sure, whatever.
317
00:11:55,012 --> 00:11:57,846
Yes! Revenge of the losers!
318
00:11:57,848 --> 00:12:00,348
Oh, we don't have to call it that.
319
00:12:00,350 --> 00:12:01,910
You got it, buddy.
320
00:12:03,387 --> 00:12:05,721
Apparently, teens are
drinking the slushie stuff
321
00:12:05,723 --> 00:12:07,355
inside of these for the alcohol.
322
00:12:07,357 --> 00:12:10,158
So starting now, if anybody
buys one of these
323
00:12:10,160 --> 00:12:12,527
without a warning and they
die, we're liable.
324
00:12:12,529 --> 00:12:13,795
Actually, starting an hour ago.
325
00:12:13,797 --> 00:12:16,498
We're a little delayed because
Amy was busy mean-girling me.
326
00:12:16,500 --> 00:12:18,200
I really think you're
blowing this out of proportion.
327
00:12:18,202 --> 00:12:19,534
I think I'm blowing it into proportion.
328
00:12:19,536 --> 00:12:21,645
What if someone already bought those,
329
00:12:21,659 --> 00:12:23,538
but without a warning?
330
00:12:23,540 --> 00:12:26,374
'Cause I just sold six
24-packs to a teenager.
331
00:12:26,376 --> 00:12:29,277
A teenager bought 144
cans of chafing fuel,
332
00:12:29,279 --> 00:12:30,946
and you didn't think
that was suspicious?
333
00:12:30,948 --> 00:12:32,948
I thought it was incredibly suspicious!
334
00:12:32,950 --> 00:12:34,416
That's why I remembered.
335
00:12:34,418 --> 00:12:35,884
But look, he was on a skateboard.
336
00:12:35,886 --> 00:12:37,185
You can probably still catch him.
337
00:12:37,187 --> 00:12:39,387
Well, we can try.
Come on, Dina.
338
00:12:39,389 --> 00:12:41,356
Wow, first you mute me,
then you kill a child.
339
00:12:41,358 --> 00:12:43,024
- Busy day for you.
- Nobody's dying.
340
00:12:43,026 --> 00:12:44,729
She said as the child dies.
341
00:12:46,786 --> 00:12:49,757
- Do you see anybody?
- Ooh, what about that guy?
342
00:12:49,957 --> 00:12:51,620
Oh, no, that's just a bag of leaves.
343
00:12:51,750 --> 00:12:53,959
Kinda looked like a person though, huh?
344
00:12:55,814 --> 00:12:56,980
Hello?
345
00:12:58,750 --> 00:13:00,104
Oh, right.
346
00:13:00,752 --> 00:13:02,968
'Cause I muted you. Got it.
347
00:13:05,165 --> 00:13:07,223
You made your point.
348
00:13:12,015 --> 00:13:13,450
And so then I said to her,
349
00:13:13,629 --> 00:13:15,295
"You're the one who just got a raise.
350
00:13:15,298 --> 00:13:17,399
Why don't you buy the dryer balls?"
351
00:13:17,456 --> 00:13:19,392
Yeah, man, uh, I'm cool
to show you in silence.
352
00:13:19,393 --> 00:13:20,885
Thanks, but I need to get this out.
353
00:13:20,887 --> 00:13:23,909
And let me tell you, that is
not what she wanted to hear.
354
00:13:24,417 --> 00:13:25,716
So she starts in with,
355
00:13:25,718 --> 00:13:27,217
"You're just threatened by a woman..."
356
00:13:27,219 --> 00:13:28,719
Hold on a sec.
357
00:13:30,956 --> 00:13:33,732
- What the hell?
- Oh, cool.
358
00:13:34,427 --> 00:13:36,544
- Is this racism?
- No.
359
00:13:36,807 --> 00:13:38,607
And don't be so excited about it.
360
00:13:38,764 --> 00:13:39,797
Sorry.
361
00:13:40,432 --> 00:13:45,002
We're going back, yeah, yeah.
And front, stop, turn around...
362
00:13:45,004 --> 00:13:46,770
oh, yeah, I can go that way too, buddy.
363
00:13:46,772 --> 00:13:48,970
Jonah, you are the new prank king.
364
00:13:48,971 --> 00:13:51,858
Again, it... it's not a prank.
I'm... I'm teaching Garrett
365
00:13:51,859 --> 00:13:52,943
a lesson.
366
00:13:52,945 --> 00:13:55,112
We're gonna be legends after this.
367
00:13:55,114 --> 00:13:57,105
"Jonah and the Kid"
I bet they'll call us.
368
00:13:59,418 --> 00:14:00,584
Uh-huh.
369
00:14:04,829 --> 00:14:07,993
Oh. Everyone's in the men's room.
370
00:14:08,627 --> 00:14:11,457
- Even some ladies.
- The app can't track us here.
371
00:14:12,290 --> 00:14:13,557
Okay, I'm just gonna...
372
00:14:13,958 --> 00:14:15,891
You know, I actually prefer
this to the break room.
373
00:14:16,368 --> 00:14:17,468
- Excuse me.
- It's cozier,
374
00:14:17,470 --> 00:14:19,703
the lighting's better,
there's a nice little echo.
375
00:14:19,705 --> 00:14:20,904
Whoa, whoops.
376
00:14:20,906 --> 00:14:23,858
Yeah, I just wish it didn't
smell so much like farts.
377
00:14:24,276 --> 00:14:25,797
The break room smelled like farts.
378
00:14:25,837 --> 00:14:28,645
Yeah, but you didn't know
if that was from actual farts.
379
00:14:28,647 --> 00:14:30,481
You could just tell yourself
it was someone's gumbo
380
00:14:30,483 --> 00:14:31,615
or something.
381
00:14:31,617 --> 00:14:33,335
- How's the peeing going?
- Fine.
382
00:14:34,453 --> 00:14:36,653
Really? I can't hear anything.
383
00:14:38,491 --> 00:14:40,724
Guys, I don't think
this is working, either.
384
00:14:40,726 --> 00:14:41,745
Nope.
385
00:14:42,140 --> 00:14:44,855
Do you guys look?
'Cause I would totally look.
386
00:14:46,652 --> 00:14:48,503
Maybe we should do another
lap around the park?
387
00:14:48,667 --> 00:14:50,534
'Cause teens still drink
in the park, huh?
388
00:14:50,536 --> 00:14:52,519
It's what they do, still?
389
00:14:56,982 --> 00:14:59,149
Oh, so you do read your texts.
390
00:14:59,263 --> 00:15:01,345
I'm sorry, it's Jonah.
I thought it was important.
391
00:15:01,347 --> 00:15:03,347
And what did that
androgynous sex robot say
392
00:15:03,349 --> 00:15:04,715
that was so important
you needed to read it
393
00:15:04,717 --> 00:15:05,776
while driving?
394
00:15:06,451 --> 00:15:09,318
"Getting Garrett good."
With a GIF of Nancy Pelosi
395
00:15:09,388 --> 00:15:10,587
clapping from
the Speaker's chair.
396
00:15:10,589 --> 00:15:12,189
Mmm. Totally worth dying for that.
397
00:15:12,191 --> 00:15:15,826
Dina, I am sorry, but you
were texting me so much
398
00:15:15,828 --> 00:15:17,427
that I couldn't even do my work!
399
00:15:17,429 --> 00:15:19,530
You could've just said, "Dina,
you're texting too much!"
400
00:15:19,532 --> 00:15:21,398
Well, I didn't want to hurt
your feelings.
401
00:15:21,400 --> 00:15:24,344
And the moment anyone tries to
criticize you, you just explode.
402
00:15:24,345 --> 00:15:26,570
Well, at least people know
where they stand with me, okay?
403
00:15:26,572 --> 00:15:27,771
I don't pretend to be
somebody's friend
404
00:15:27,773 --> 00:15:29,048
and then secretly shut them out.
405
00:15:29,068 --> 00:15:31,542
- It's called honesty.
- Oh, is it honest, Dina,
406
00:15:31,544 --> 00:15:34,325
or is it just you treating people
like garbage and calling it a virtue?
407
00:15:34,326 --> 00:15:35,746
Oh, you're so pathetic.
408
00:15:35,748 --> 00:15:37,748
You're so worried about
having everyone's approval.
409
00:15:37,750 --> 00:15:39,616
I don't care if people like me.
410
00:15:39,618 --> 00:15:41,618
Well, good, because nobody does.
411
00:15:50,696 --> 00:15:51,931
I'm sorry.
412
00:15:53,217 --> 00:15:54,607
I didn't mean that. I...
413
00:15:56,435 --> 00:15:57,634
- Can we...
- Watch out, watch out!
414
00:15:57,636 --> 00:15:59,065
Oh, my God!
415
00:15:59,638 --> 00:16:01,710
- What did I just hit?
- We hit a goose.
416
00:16:02,207 --> 00:16:03,710
Oh, thank God.
417
00:16:04,443 --> 00:16:05,798
We hit a goose.
418
00:16:19,238 --> 00:16:20,330
Hey, man.
419
00:16:20,426 --> 00:16:22,459
Wow, wound a little
tightly there, buddy.
420
00:16:22,461 --> 00:16:24,261
- Everything all right?
- Mm-hmm, mm-hmm, yeah.
421
00:16:24,263 --> 00:16:26,072
No, you know what?
Uh, everything's not all right.
422
00:16:26,073 --> 00:16:27,364
I think they're spying on our phones.
423
00:16:27,366 --> 00:16:30,434
What? I thought you said
I was the paranoid one.
424
00:16:30,436 --> 00:16:31,902
I thought you were,
but then they started
425
00:16:31,904 --> 00:16:34,122
following me around; they
started searching my stuff.
426
00:16:34,123 --> 00:16:35,505
That woman in the caf�
427
00:16:35,507 --> 00:16:36,895
who's pretending to read the newspaper?
428
00:16:36,896 --> 00:16:38,308
Nobody reads newspapers anymore.
429
00:16:38,310 --> 00:16:39,509
- I do.
- No, you don't.
430
00:16:39,511 --> 00:16:41,345
- You say you do, but you don't.
- Guys.
431
00:16:41,347 --> 00:16:42,946
Something crazy is happening.
432
00:16:42,948 --> 00:16:45,182
There are men in black suits
swarming the parking lot,
433
00:16:45,184 --> 00:16:47,184
saying things like,
"Quantico, this is Daniels"
434
00:16:47,186 --> 00:16:49,286
and "Uncle Phil is on
the move, I repeat",
435
00:16:49,288 --> 00:16:50,754
Uncle Phil is on the move."
436
00:16:50,756 --> 00:16:53,275
Wow, that is too crazy.
437
00:16:53,276 --> 00:16:55,572
The only question is, who is Uncle Phil?
438
00:16:56,161 --> 00:16:57,794
Probably someone that
looks like Uncle Phil.
439
00:16:57,796 --> 00:17:00,297
It's me!
I look like Uncle Phil!
440
00:17:00,299 --> 00:17:02,261
Man, why'd you do that
stupid Google search?!
441
00:17:02,262 --> 00:17:04,534
- Whoa, calm down.
- No, I'm not gonna calm down.
442
00:17:04,536 --> 00:17:06,361
You calm down.
You're always starting stuff!
443
00:17:06,362 --> 00:17:08,470
"Hey, Garrett, let's Google
how to murder somebody."
444
00:17:08,471 --> 00:17:10,103
Well, you happy now?
What's next?
445
00:17:10,105 --> 00:17:12,372
"Hey, Garrett, let's tell
Zephra to email the police
446
00:17:12,374 --> 00:17:14,308
and tell them I just planted
a bomb in the store!"
447
00:17:14,310 --> 00:17:16,109
Emailing local police.
448
00:17:16,111 --> 00:17:17,778
"I just planted a bomb in the store."
449
00:17:17,780 --> 00:17:20,113
- Oh.
- Would you like to send?
450
00:17:20,115 --> 00:17:21,148
- N...
- Yes.
451
00:17:21,150 --> 00:17:22,382
- What?
- No!
452
00:17:22,384 --> 00:17:24,532
Okay, I've sent your email.
453
00:17:25,187 --> 00:17:26,192
Why?
454
00:17:26,722 --> 00:17:29,056
I just always say yes.
455
00:17:34,298 --> 00:17:35,503
It's mating season.
456
00:17:35,505 --> 00:17:37,338
Her gander must be worried sick.
457
00:17:37,340 --> 00:17:39,140
How do you know it's a she?
458
00:17:39,142 --> 00:17:41,276
The undercarriage. The neck.
459
00:17:41,278 --> 00:17:42,838
The feather loss on the back of her head
460
00:17:42,839 --> 00:17:44,379
where her mate pinned her
down during penetration.
461
00:17:44,381 --> 00:17:45,546
Okay.
462
00:17:48,997 --> 00:17:51,994
Dina, I am sorry that I
said nobody likes you.
463
00:17:51,995 --> 00:17:53,544
That's just not true.
464
00:17:53,902 --> 00:17:54,939
- I...
- It's okay.
465
00:17:54,940 --> 00:17:57,173
I overreacted to the whole muting thing.
466
00:17:57,543 --> 00:17:59,193
I just had a really hard year.
467
00:18:00,012 --> 00:18:01,407
My birds flew away.
468
00:18:01,613 --> 00:18:03,563
My dad turned out to be a big nothing.
469
00:18:04,383 --> 00:18:06,745
I can't even remember the
last time I had a boyfriend.
470
00:18:06,985 --> 00:18:09,452
Even Sandra got married.
Who saw that coming?
471
00:18:10,489 --> 00:18:13,523
Yeah, but she married Jerry, so...
472
00:18:13,525 --> 00:18:15,280
Yeah, I recognize that.
473
00:18:17,529 --> 00:18:19,229
How does it work with geese?
474
00:18:19,231 --> 00:18:21,865
Do you think I can just have this?
475
00:18:21,867 --> 00:18:24,000
Um, I... I don't know.
476
00:18:24,002 --> 00:18:25,420
I... I would ask.
477
00:18:25,671 --> 00:18:27,471
Do you understand how badly
this could have gone?
478
00:18:27,473 --> 00:18:28,672
People could have been shot.
479
00:18:28,674 --> 00:18:30,674
Again, we are so, so sorry.
480
00:18:30,676 --> 00:18:31,741
Yeah, I guess this is what happens
481
00:18:31,743 --> 00:18:33,376
when someone who doesn't
know how to do a prank
482
00:18:33,378 --> 00:18:34,316
tries to do a prank.
483
00:18:34,317 --> 00:18:35,912
Not a prank. It was comeuppance.
484
00:18:35,914 --> 00:18:37,978
It was an attempted comeuppance.
485
00:18:37,979 --> 00:18:39,545
People go to jail for
this kind of thing.
486
00:18:39,751 --> 00:18:41,248
Jonah was the ringleader.
487
00:18:41,326 --> 00:18:43,338
- Seriously?
- I was intimidated.
488
00:18:43,722 --> 00:18:44,821
I'm a very weak person.
489
00:18:44,823 --> 00:18:46,151
I'm gonna let you off
with a warning this time.
490
00:18:46,546 --> 00:18:47,572
But in the future,
491
00:18:47,573 --> 00:18:49,173
you should never joke about bombs.
492
00:18:49,175 --> 00:18:50,407
Right, sorry. Yeah, no, I...
493
00:18:50,409 --> 00:18:51,675
I thought that was just airplanes.
494
00:18:51,677 --> 00:18:54,645
- It's everywhere.
- It's everywhere, Jonah.
495
00:19:04,142 --> 00:19:06,202
So then, okay, we got
to the restaurant...
496
00:19:06,229 --> 00:19:07,242
Three minutes left.
497
00:19:07,243 --> 00:19:08,891
Sweetie, I need to know
if this is going somewhere.
498
00:19:08,892 --> 00:19:10,646
It is! Okay, so then we
get into our booth
499
00:19:10,647 --> 00:19:12,023
and you won't believe who we saw.
500
00:19:12,025 --> 00:19:13,659
We will believe it.
Just hurry up and say it.
501
00:19:13,660 --> 00:19:15,784
- Okay, just give me a second!
- We don't have a second.
502
00:19:15,785 --> 00:19:17,008
Two minutes, 30 seconds!
503
00:19:17,009 --> 00:19:18,023
Just jump to the end!
504
00:19:18,024 --> 00:19:19,523
Fine! We get back to the party,
505
00:19:19,525 --> 00:19:20,691
Tish had my necklace,
506
00:19:20,693 --> 00:19:22,526
and K-Fai is making out with Greg!
507
00:19:22,528 --> 00:19:23,427
Who the hell is Greg?!
508
00:19:23,429 --> 00:19:24,695
You would know if you didn't make me
509
00:19:24,697 --> 00:19:25,863
skip to the end of the story!
510
00:19:25,865 --> 00:19:27,091
Oh, my God.
511
00:19:27,533 --> 00:19:29,533
Her heartbeat is stable, so that's good.
512
00:19:29,535 --> 00:19:30,701
She drank some water in the car,
513
00:19:30,703 --> 00:19:32,329
which gives me hope
for her stomach.
514
00:19:32,330 --> 00:19:33,971
She might have a broken leg, so...
515
00:19:33,973 --> 00:19:35,873
I'd like to get an X-ray
while she's still sedated.
516
00:19:35,875 --> 00:19:38,242
An X-ray for a goose?
517
00:19:38,244 --> 00:19:39,456
How much is that gonna cost?
518
00:19:39,457 --> 00:19:40,845
It'll probably be about $250.
519
00:19:40,847 --> 00:19:42,425
$250?!
520
00:19:42,447 --> 00:19:45,398
That's like ten giant buckets of KFC.
521
00:19:46,319 --> 00:19:47,651
Sorry, that sounded really callous.
522
00:19:47,653 --> 00:19:48,586
I don't hate animals.
523
00:19:48,588 --> 00:19:50,855
Yeah, well, most people who hit geese
524
00:19:50,857 --> 00:19:51,989
don't even get out of their cars,
525
00:19:51,991 --> 00:19:53,357
much less bring them to me,
526
00:19:53,359 --> 00:19:55,445
so it's actually nice to see.
527
00:19:55,862 --> 00:19:57,661
Well, I used to have 16 birds,
528
00:19:57,663 --> 00:19:59,563
so I guess you could call me a softie.
529
00:19:59,565 --> 00:20:00,799
16?
530
00:20:01,400 --> 00:20:02,733
Wow, you do not look like someone
531
00:20:02,735 --> 00:20:03,901
who would have that many birds.
532
00:20:03,903 --> 00:20:05,503
The [bleep] is that supposed to mean?
533
00:20:05,505 --> 00:20:06,871
Nothing.
534
00:20:06,873 --> 00:20:09,907
Sorry, I meant to say that I also have
535
00:20:09,909 --> 00:20:11,041
a lot of birds,
536
00:20:11,043 --> 00:20:12,877
and when women
537
00:20:12,879 --> 00:20:14,745
come in here with a lot of birds,
538
00:20:14,747 --> 00:20:16,980
they're usually older
or not as attractive.
539
00:20:17,617 --> 00:20:19,049
I am so sorry
540
00:20:19,051 --> 00:20:20,351
that I said that.
541
00:20:20,353 --> 00:20:22,019
I'm gonna write up
the X-ray thing...
542
00:20:22,021 --> 00:20:25,000
try to do it very soon...
543
00:20:25,391 --> 00:20:27,525
Uh, and your wife?
544
00:20:27,527 --> 00:20:29,960
Or girlfriend, what does she
think about all your birds?
545
00:20:29,962 --> 00:20:31,067
Oh, I'm single.
546
00:20:31,434 --> 00:20:33,364
What about the dudes you
meet on message boards
547
00:20:33,366 --> 00:20:34,798
and then bring home to bone?
548
00:20:34,800 --> 00:20:36,361
Do they like the birds?
549
00:20:36,362 --> 00:20:37,468
I'm not gay.
550
00:20:37,470 --> 00:20:40,336
But I assume gay people also like birds.
551
00:20:40,640 --> 00:20:44,608
Okay, so, radio-graph of a goose
552
00:20:44,610 --> 00:20:46,027
hit by car...
553
00:20:46,646 --> 00:20:47,945
not driver's fault.
554
00:20:47,947 --> 00:20:51,448
Um, I'm gonna go make a call
555
00:20:51,450 --> 00:20:53,584
to my insurance company and see if they
556
00:20:53,586 --> 00:20:55,052
cover bird X-rays.
557
00:20:55,054 --> 00:20:56,754
Oh, they don't.
558
00:20:56,756 --> 00:20:59,422
Well, I'm gonna go do
something else then.
559
00:21:00,229 --> 00:21:03,129
She probably actually is just going to
take a giant dump.
560
00:21:03,658 --> 00:21:05,130
Anyway ah...
561
00:21:05,131 --> 00:21:07,131
I was wondering if maybe you wanted to
562
00:21:07,305 --> 00:21:09,305
walk me through the spaying process?
563
00:21:09,306 --> 00:21:11,306
It's something I've
always been interested in.
564
00:21:11,834 --> 00:21:13,834
For sure!
42532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.