All language subtitles for Step.By.Step.S02E24.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,826 --> 00:00:02,611 [instrumental music] 2 00:00:04,352 --> 00:00:05,614 Hi, honey. 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,703 Oh, hi, Frank. I'm glad you're home. 4 00:00:07,790 --> 00:00:09,531 I have to go to the store and I don't have any cash. 5 00:00:09,618 --> 00:00:11,489 Do you have $20? 6 00:00:11,576 --> 00:00:13,404 Oh, probably. Yeah. Yeah. 7 00:00:14,449 --> 00:00:16,538 Uh, one, two, three 8 00:00:16,625 --> 00:00:18,627 four, five. 9 00:00:18,714 --> 00:00:19,889 Uh.. 10 00:00:19,976 --> 00:00:22,022 Hey, there's a ten-spot! Ha-ha! 11 00:00:23,675 --> 00:00:26,591 Frank, I can't believe that's how you carry your money. 12 00:00:26,678 --> 00:00:28,071 Why? What's wrong with it? 13 00:00:28,158 --> 00:00:29,768 Well, it's spread out all over the place. 14 00:00:29,855 --> 00:00:31,640 I mean you're bound to lose your money that way. 15 00:00:31,727 --> 00:00:35,600 Carol, I know exactly how much money I have at all times. 16 00:00:35,687 --> 00:00:37,602 Oh, really, you wanna tell me how much money I pulled 17 00:00:37,689 --> 00:00:40,866 out of your pockets when I did the laundry last week? 18 00:00:40,953 --> 00:00:44,087 - Four bucks. - Eighty-seven dollars. 19 00:00:46,046 --> 00:00:47,395 So why are you buggin' me for $20? 20 00:00:47,482 --> 00:00:49,788 Go to the hamper and get it yourself. Ha ha ha! 21 00:00:55,490 --> 00:00:56,882 - Hey, Uncle Frank, Carol. - Hi, Cody. 22 00:00:56,969 --> 00:00:58,710 Hi, Code, how you doin'? 23 00:00:58,797 --> 00:01:00,712 Color me ticked off. 24 00:01:02,540 --> 00:01:04,629 Infuriated, irate, hot. 25 00:01:04,716 --> 00:01:06,892 - Steamed. - You're angry. 26 00:01:06,979 --> 00:01:09,243 No, no, I wouldn't say that. I'm.. 27 00:01:10,592 --> 00:01:12,159 Just a little bit upset. 28 00:01:12,246 --> 00:01:13,812 You know, while I was at the gym workin' out 29 00:01:13,899 --> 00:01:16,467 somebody broke into my van and ripped off my stereo. 30 00:01:16,554 --> 00:01:19,557 - Cody, that's terrible. - Tcha! 31 00:01:19,644 --> 00:01:21,603 It's gonna cost like a couple hundred bucks to replace. 32 00:01:21,690 --> 00:01:24,345 I don't know if I got that kind of money. Huh? Tch.. 33 00:01:24,432 --> 00:01:26,260 Let me see here.. 34 00:01:26,347 --> 00:01:29,089 Oh, yeah. One, two.. 35 00:01:30,133 --> 00:01:32,266 Two and a ten-spot! Ha ha! 36 00:01:33,615 --> 00:01:36,270 [sighs] Oh, God. It's genetic. 37 00:01:37,706 --> 00:01:40,622 [theme song] 38 00:01:51,720 --> 00:01:54,636 [screaming] 39 00:01:56,768 --> 00:01:58,248 ♪ The dream got broken ♪ 40 00:01:58,335 --> 00:02:00,337 ♪ Seemed like all was lost ♪ 41 00:02:00,424 --> 00:02:02,122 ♪ What would be the future? ♪ 42 00:02:02,209 --> 00:02:03,775 ♪ Could you pay the cost? ♪ 43 00:02:03,862 --> 00:02:04,907 ♪ You wonder ♪ 44 00:02:04,994 --> 00:02:06,604 ♪ Will there ever be ♪ 45 00:02:06,691 --> 00:02:09,303 ♪ A second time around ♪ 46 00:02:10,521 --> 00:02:11,609 ♪ Whoa-a whoa-a ♪ 47 00:02:11,696 --> 00:02:13,872 ♪ When the tears are over ♪ 48 00:02:13,959 --> 00:02:15,744 ♪ And the moment has come ♪ 49 00:02:15,831 --> 00:02:19,487 ♪ Say my Lord I think I found someone ♪ 50 00:02:19,574 --> 00:02:21,402 ♪ You know it will be better ♪ 51 00:02:21,489 --> 00:02:23,143 ♪ 'Cause you're putting it together ♪ 52 00:02:23,230 --> 00:02:26,233 ♪ For the second time around ♪ 53 00:02:32,021 --> 00:02:33,805 ♪ Step by step ♪ 54 00:02:33,892 --> 00:02:35,851 ♪ Day by day ♪♪ Day by day ♪ 55 00:02:35,938 --> 00:02:39,637 ♪ A fresh start over a different hand to play ♪ 56 00:02:39,724 --> 00:02:43,554 ♪ The deeper we fall the stronger we stay ♪ 57 00:02:43,641 --> 00:02:45,600 ♪ And we'll be better ♪ 58 00:02:45,687 --> 00:02:47,123 ♪ The second time around ♪ 59 00:02:47,210 --> 00:02:51,171 ♪ Step by step day by day ♪ 60 00:02:51,258 --> 00:02:53,216 ♪ We'll make it better ♪ 61 00:02:53,303 --> 00:02:55,175 ♪ The second time around ♪♪ 62 00:03:08,318 --> 00:03:10,320 [instrumental music] 63 00:03:12,496 --> 00:03:14,237 Come on in, Eileen, I'll get you some coffee 64 00:03:14,324 --> 00:03:15,630 while we wait for your son. 65 00:03:15,717 --> 00:03:18,285 Well, thanks. This is really nice of you. 66 00:03:18,372 --> 00:03:20,330 Oh, it's my pleasure. 67 00:03:20,417 --> 00:03:21,766 There you go. 68 00:03:21,853 --> 00:03:24,595 - Thanks. - Have a seat. 69 00:03:24,682 --> 00:03:27,076 So how do you and your son like living in Port Washington? 70 00:03:27,163 --> 00:03:28,817 Oh, I love it. 71 00:03:28,904 --> 00:03:31,950 But Freddie's having a little trouble making friends. 72 00:03:32,037 --> 00:03:33,952 He wants to go to the spring dance next week 73 00:03:34,039 --> 00:03:36,085 but he's too shy to ask anyone. 74 00:03:36,172 --> 00:03:37,304 We went through the same thing 75 00:03:37,391 --> 00:03:39,393 when we moved to Chicago two years ago. 76 00:03:39,480 --> 00:03:41,786 Well, I'm sure he'll have an easier time in Port Washington. 77 00:03:41,873 --> 00:03:43,440 I mean, it's a small town and the kids 78 00:03:43,527 --> 00:03:45,355 are really down to earth. 79 00:03:46,313 --> 00:03:48,097 Good news! Ha ha! 80 00:03:51,622 --> 00:03:55,365 The tiara I ordered from Bloomingdale's has arrived! 81 00:03:55,452 --> 00:03:57,933 I-is it just me or do I look fabulous? 82 00:04:02,372 --> 00:04:05,245 I'd like to present my daughter, Princess Karen. 83 00:04:07,290 --> 00:04:08,683 This is Mrs. Donovan. 84 00:04:08,770 --> 00:04:10,946 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you too. 85 00:04:11,033 --> 00:04:12,426 [knocking on door] I'll get it. 86 00:04:15,255 --> 00:04:16,865 Oh, hi. You must be Freddie. 87 00:04:16,952 --> 00:04:18,562 - Come on in. I'm Carol. - Hi. 88 00:04:18,649 --> 00:04:20,651 And this is my daughter, Karen. 89 00:04:22,087 --> 00:04:24,829 I-I've seen you around school. Hi. 90 00:04:24,916 --> 00:04:26,614 Sweetheart, I was just telling Carol 91 00:04:26,701 --> 00:04:29,138 how much you wanna go to the spring dance. 92 00:04:29,225 --> 00:04:30,531 Mom! 93 00:04:30,618 --> 00:04:33,490 Tsk. Don't be shy. All the kids are going. 94 00:04:33,577 --> 00:04:34,665 You're going, aren't you, Karen? 95 00:04:34,752 --> 00:04:36,624 - Well, hopefully. - Karen.. 96 00:04:36,711 --> 00:04:38,016 Don't you have a date yet? 97 00:04:38,103 --> 00:04:41,324 - Well, no, bu-- - Oh! This is perfect! 98 00:04:43,500 --> 00:04:44,762 You two can go together. 99 00:04:44,849 --> 00:04:46,416 'That way you'll meet lots of kids' 100 00:04:46,503 --> 00:04:49,289 and Karen is the most popular girl at school. 101 00:04:49,376 --> 00:04:51,856 - Mother! - Well, it's true. 102 00:04:53,815 --> 00:04:56,339 - Well, hey, this is great. - Oh, it's wonderful. 103 00:04:56,426 --> 00:04:59,299 Listen, we have got to run, but thanks a million! 104 00:04:59,386 --> 00:05:01,997 Oh, sure! 105 00:05:02,084 --> 00:05:03,694 - Bye-bye! - Bye-bye. Bye. 106 00:05:05,000 --> 00:05:07,176 Oh! Isn't this great? 107 00:05:07,263 --> 00:05:09,961 I just love when things work out like this. 108 00:05:17,186 --> 00:05:19,188 What? 109 00:05:19,275 --> 00:05:20,232 Uh.. 110 00:05:22,060 --> 00:05:24,411 What? What? What? 111 00:05:24,498 --> 00:05:27,936 Karen! What are you so upset about? 112 00:05:28,023 --> 00:05:29,764 Mother, at the spring dance 113 00:05:29,851 --> 00:05:31,809 they give an award to the perfect couple. 114 00:05:31,896 --> 00:05:33,898 And there is no way I'm going to win 115 00:05:33,985 --> 00:05:35,726 if I go with Freddie Donovan. 116 00:05:35,813 --> 00:05:37,467 [scoffs] He's a 142. 117 00:05:38,947 --> 00:05:42,603 Freddie's a 142? I don't understand. 118 00:05:42,690 --> 00:05:43,995 A bunch of us girls at school 119 00:05:44,082 --> 00:05:45,345 devised a system for sorting out 120 00:05:45,432 --> 00:05:46,998 the choice guys from the rejects. 121 00:05:47,085 --> 00:05:49,436 - You mean a rating system? - Exactly. 122 00:05:49,523 --> 00:05:51,089 There are seven categories. 123 00:05:51,176 --> 00:05:53,440 Looks, hair, car, clothes, money, body, and other. 124 00:05:58,227 --> 00:06:02,318 What about intelligence, a sense of humor or personality? 125 00:06:02,405 --> 00:06:03,972 I said "Other." 126 00:06:06,104 --> 00:06:10,152 Karen, I love you a lot, but you are a very sick child. 127 00:06:10,239 --> 00:06:12,415 Oh, mom, it gets better. Go ahead, Karen. 128 00:06:12,502 --> 00:06:14,417 Take her down the shallow brick road. 129 00:06:16,332 --> 00:06:18,116 Each category is scored one through ten. 130 00:06:18,203 --> 00:06:19,596 Then multiplied by a factor 131 00:06:19,683 --> 00:06:21,293 reflecting its relative importance. 132 00:06:21,381 --> 00:06:22,686 Looks, 3.7. 133 00:06:22,773 --> 00:06:23,731 Money, 3.2. 134 00:06:23,818 --> 00:06:25,820 And other, .001. 135 00:06:28,605 --> 00:06:31,173 She's been turning down dates for the dance all week. 136 00:06:31,260 --> 00:06:33,218 She wants to go with Jeffrey Russell. 137 00:06:33,305 --> 00:06:35,395 He's a 195. 138 00:06:39,964 --> 00:06:41,401 And now that can't happen. 139 00:06:41,488 --> 00:06:43,185 And I'll never win the perfect couple contest 140 00:06:43,272 --> 00:06:45,927 because you stuck me with a 142. 141 00:06:47,929 --> 00:06:50,453 I can't believe girls use a rating system 142 00:06:50,540 --> 00:06:52,890 to decide which boys are worth dating. 143 00:06:52,977 --> 00:06:55,197 Do boys use this system, too? 144 00:06:55,284 --> 00:06:57,634 No, theirs is much simpler. 145 00:06:57,721 --> 00:06:59,767 They only have one category, mom 146 00:06:59,854 --> 00:07:02,857 and your numbers would stack up very well. 147 00:07:03,814 --> 00:07:06,687 [instrumental music] 148 00:07:10,647 --> 00:07:13,084 Uh, there you go, baby. 149 00:07:13,171 --> 00:07:16,261 Yeah, I know you're really upset about this whole robbery thing 150 00:07:16,348 --> 00:07:20,178 but just try to relax and get into the rub-down, okay? 151 00:07:21,745 --> 00:07:24,531 Cody, am...I interrupting something? 152 00:07:24,618 --> 00:07:27,055 Oh, hey, Uncle Frank, nah, I was.. 153 00:07:27,142 --> 00:07:28,535 ...just having a little chat with Lucille. 154 00:07:28,622 --> 00:07:30,145 You know, ever since that robbery thing 155 00:07:30,232 --> 00:07:33,148 she's been feeling a little you know, vulnerable. 156 00:07:34,976 --> 00:07:38,501 Yeah, I can see this robbery has really messed up.. 157 00:07:38,588 --> 00:07:40,938 ...both your heads. 158 00:07:41,025 --> 00:07:44,028 So...I bought you a car alarm. 159 00:07:45,203 --> 00:07:47,292 Oh, gee, Uncle Frank, uh.. 160 00:07:47,379 --> 00:07:49,164 I know you're trying to help and everything, but.. 161 00:07:49,251 --> 00:07:52,254 You know, I don't wanna end up a prisoner to my possessions. 162 00:07:52,341 --> 00:07:56,214 Cody, everything you own is in that van. 163 00:07:56,301 --> 00:07:57,651 Yeah, I guess you're right. 164 00:07:57,738 --> 00:07:59,783 I mean, this time, it was just my stereo. 165 00:07:59,870 --> 00:08:03,178 Next time it might be my Chia Pet. 166 00:08:03,265 --> 00:08:05,049 - Help, help! - Come here, you little.. 167 00:08:05,136 --> 00:08:07,051 [clamoring] 168 00:08:08,357 --> 00:08:10,228 [Mark screaming] 169 00:08:11,316 --> 00:08:12,970 Whoa! Hey, hey, hey, hey.. 170 00:08:13,057 --> 00:08:14,711 Hold on, whoa, hold on! Hold on! Wait! 171 00:08:14,798 --> 00:08:16,974 Hey, hey, hey, what is going on here? 172 00:08:17,061 --> 00:08:18,585 They're trying to kill me. 173 00:08:18,672 --> 00:08:20,717 That is not true, I just wanted him 174 00:08:20,804 --> 00:08:22,023 to help me with my homework. 175 00:08:22,110 --> 00:08:23,241 Al, hook him up to the battery. 176 00:08:23,328 --> 00:08:25,243 Ow, no, wait. Stop. Stop hooking that. 177 00:08:25,330 --> 00:08:26,593 Drop it. Drop it, drop it. 178 00:08:26,680 --> 00:08:29,465 Alright. Now. Explain yourself, J.T. 179 00:08:29,552 --> 00:08:32,381 Okay, I came up with this really cool science project. 180 00:08:32,468 --> 00:08:35,123 "The Effects Of Electricity On Living Things." 181 00:08:36,690 --> 00:08:38,169 And your idea was to hook 182 00:08:38,256 --> 00:08:40,258 a nine-volt battery up to your stepbrother. 183 00:08:40,345 --> 00:08:42,870 Well, I didn't wanna waste two bucks on a rat. 184 00:08:44,001 --> 00:08:45,176 Okay, new rule. 185 00:08:45,263 --> 00:08:47,135 You may not kill your stepbrother 186 00:08:47,222 --> 00:08:48,571 without asking me first. 187 00:08:49,529 --> 00:08:51,661 Aw, man. 188 00:08:51,748 --> 00:08:54,621 [instrumental music] 189 00:09:02,411 --> 00:09:04,282 Oh, brats! 190 00:09:04,369 --> 00:09:05,936 I hate when this happens. 191 00:09:10,245 --> 00:09:11,942 This is so unfair. 192 00:09:12,029 --> 00:09:14,205 I should be going to the dance with Jeffrey Russell. 193 00:09:14,292 --> 00:09:15,598 Not Gilligan. 194 00:09:17,426 --> 00:09:20,864 Come on, give Freddie a chance. Maybe he's a terrific guy. 195 00:09:21,996 --> 00:09:23,127 Whoa! 196 00:09:44,540 --> 00:09:46,237 Hi, Karen. 197 00:09:52,330 --> 00:09:54,158 Hi, Jeffrey. 198 00:09:54,245 --> 00:09:55,377 You'll have to excuse her. 199 00:09:55,464 --> 00:09:56,944 She's been blowing up so many balloons 200 00:09:57,031 --> 00:09:58,598 I think she's a little light-headed. 201 00:09:58,685 --> 00:10:00,425 Hey, I understand. 202 00:10:00,512 --> 00:10:03,167 I always have a strong effect on women. 203 00:10:05,561 --> 00:10:06,823 You know, you're right. 204 00:10:06,910 --> 00:10:09,783 Suddenly I'm feeling a little queasy myself. 205 00:10:12,612 --> 00:10:14,178 Hey, listen, Karen 206 00:10:14,265 --> 00:10:16,354 I, uh, wanted to talk to you about the dance. 207 00:10:16,441 --> 00:10:17,921 Yes! 208 00:10:19,662 --> 00:10:21,490 I haven't even asked you the question. 209 00:10:21,577 --> 00:10:24,624 Oh, I'm sorry. Go ahead. 210 00:10:24,711 --> 00:10:26,713 Would, uh, you like to go to the dance with me tomorrow? 211 00:10:26,800 --> 00:10:28,149 Yes! 212 00:10:28,236 --> 00:10:30,630 Great. I'll pick you up at 7:00. 213 00:10:30,717 --> 00:10:31,718 Ciao. 214 00:10:35,678 --> 00:10:37,375 Karen, what are you doing? 215 00:10:37,462 --> 00:10:38,899 You can't go to the dance with Jeffrey. 216 00:10:38,986 --> 00:10:40,640 You already have a date with Freddie. 217 00:10:40,727 --> 00:10:42,119 Freddie who? 218 00:10:50,345 --> 00:10:52,390 Oh, yeah. That Freddie. 219 00:10:52,477 --> 00:10:55,393 [instrumental music] 220 00:10:56,917 --> 00:10:58,353 - Hi, honey! - Hi. 221 00:10:58,440 --> 00:11:00,790 - I bought you a present. - Alright. 222 00:11:00,877 --> 00:11:03,010 Frank, don't you think you should unplug that toaster? 223 00:11:03,097 --> 00:11:06,796 [chuckles] Honey, that's for people who have no idea what they're doin'. 224 00:11:07,536 --> 00:11:08,493 [screams] 225 00:11:13,107 --> 00:11:14,543 So, what'd you buy me? 226 00:11:16,371 --> 00:11:18,590 Well, I was thinking about the way you carry your money 227 00:11:18,678 --> 00:11:20,462 and I know we don't see eye to eye on this 228 00:11:20,549 --> 00:11:22,856 but in the spirit of compromise.. 229 00:11:22,943 --> 00:11:24,205 ...I'd like you to change. 230 00:11:24,292 --> 00:11:25,946 [laughing] 231 00:11:27,077 --> 00:11:28,644 This is for you. 232 00:11:28,731 --> 00:11:30,602 [sighs] Thanks, honey, I.. 233 00:11:33,344 --> 00:11:34,955 A purse? 234 00:11:36,783 --> 00:11:40,264 [sigh] Oh, Carol, you bought me a purse? 235 00:11:40,351 --> 00:11:42,702 It's not a purse. It's a financial organizer. 236 00:11:42,789 --> 00:11:45,748 In fact, the salesman in the store called it a "Men's valet." 237 00:11:47,097 --> 00:11:48,751 Yeah, I can just stick my stuff in here 238 00:11:48,838 --> 00:11:49,970 and throw it over my shoulder. 239 00:11:50,057 --> 00:11:51,667 - Yeah. - Then, it's a purse! 240 00:11:54,975 --> 00:11:57,064 Oh, Frank, don't be ridiculous. 241 00:11:57,151 --> 00:11:58,456 Lots of guys carry these things. 242 00:11:58,543 --> 00:11:59,849 Here, let's try it.. Try it on. 243 00:11:59,936 --> 00:12:01,633 [whimpering] No! 244 00:12:01,721 --> 00:12:03,157 [whining] No! No! 245 00:12:04,680 --> 00:12:07,074 Frank, come on, it looks good. 246 00:12:07,161 --> 00:12:09,032 No one's gonna think it's a purse. 247 00:12:10,686 --> 00:12:12,732 Hey, Uncle Frank. Nice purse. 248 00:12:13,645 --> 00:12:16,561 [instrumental music] 249 00:12:18,650 --> 00:12:21,436 And not only that, Jeffrey's got a great car. 250 00:12:21,523 --> 00:12:24,134 And perfect hair. 251 00:12:24,221 --> 00:12:27,877 Well, as impressive as Jeffrey's hair may be 252 00:12:27,964 --> 00:12:30,053 dumping Freddie is cruel. 253 00:12:30,140 --> 00:12:32,752 Not if it's handled with sensitivity, diplomacy-- 254 00:12:32,839 --> 00:12:35,058 - And deceit. - Exactly. 255 00:12:38,366 --> 00:12:40,063 Watch and learn. 256 00:12:41,456 --> 00:12:44,198 [coughing] Hello, Freddie? 257 00:12:44,285 --> 00:12:45,590 This is Karen. 258 00:12:45,677 --> 00:12:48,680 [coughing] Listen, Freddie. I'm sorry, but.. 259 00:12:48,768 --> 00:12:50,334 I'm really sick. 260 00:12:50,421 --> 00:12:52,554 Would you stop? You're being rude! 261 00:12:54,382 --> 00:12:56,210 [coughing] Anyway.. 262 00:12:56,297 --> 00:12:58,865 ...I hate to do this to you at the last minute 263 00:12:58,952 --> 00:13:01,084 but, uh, I don't think I'm gonna be able.. 264 00:13:01,171 --> 00:13:03,260 [coughing] ...to go to the dance tomorrow. 265 00:13:03,347 --> 00:13:06,220 [sniffling] Thanks for being so understanding. 266 00:13:06,307 --> 00:13:07,612 Bye. 267 00:13:08,875 --> 00:13:10,702 See? That's how it's done. 268 00:13:10,790 --> 00:13:12,095 Now, Freddie's feelings aren't hurt 269 00:13:12,182 --> 00:13:14,489 and I can go to the dance with Jeffrey. 270 00:13:14,576 --> 00:13:17,318 Tsk. I'm impressed. 271 00:13:17,405 --> 00:13:18,798 How about you, mom? 272 00:13:22,627 --> 00:13:25,326 Oh, yeah, I'm real impressed. 273 00:13:25,413 --> 00:13:28,285 [instrumental music] 274 00:13:33,682 --> 00:13:36,685 Now, mom. Don't overreact. 275 00:13:36,772 --> 00:13:40,210 I'm sure Karen has a perfectly good explanation 276 00:13:40,297 --> 00:13:43,431 for telling a bald-faced lie to a very nice young man. 277 00:13:43,518 --> 00:13:44,736 Karen? 278 00:13:46,129 --> 00:13:48,262 Dana, you want a piece of this too? 279 00:13:48,349 --> 00:13:49,959 Uh-oh! Time to leave. 280 00:13:53,180 --> 00:13:56,400 I can't believe you would tell a lie to get out of a date. 281 00:13:56,487 --> 00:13:58,533 This whole thing is all your fault. 282 00:13:58,620 --> 00:14:00,274 You're the one who stuck me with Freddie. 283 00:14:00,361 --> 00:14:02,015 Oh, I stuck you with Freddie. 284 00:14:02,102 --> 00:14:03,755 I stuck you with Freddie? 285 00:14:03,843 --> 00:14:07,324 Di.. Oh, okay. I stuck you with Freddie. 286 00:14:07,411 --> 00:14:09,500 A-and maybe I was wrong to do that 287 00:14:09,587 --> 00:14:11,763 but that's no reason for you to hurt him. 288 00:14:11,851 --> 00:14:14,201 He won't get hurt. He's never going to know the truth. 289 00:14:14,288 --> 00:14:18,292 He'll be sitting at home doing whatever 142s do. 290 00:14:18,379 --> 00:14:20,033 You know, Karen, that is what bothers me 291 00:14:20,120 --> 00:14:21,991 about this whole thing. 292 00:14:22,078 --> 00:14:24,820 Freddie is no longer a person to you, he's a number. 293 00:14:24,907 --> 00:14:27,431 Well, it's not right. People have feelings. 294 00:14:27,518 --> 00:14:31,522 Even if their car and their hair don't add up to 195. 295 00:14:32,959 --> 00:14:33,873 Does this mean you're gonna make me 296 00:14:33,960 --> 00:14:36,223 go to the dance with Freddie? 297 00:14:36,310 --> 00:14:39,922 No. No. Iam not going to make you do anything. 298 00:14:40,009 --> 00:14:43,143 You're old enough to make your own decision. 299 00:14:43,230 --> 00:14:45,058 I just hope you'll think about what I've said here 300 00:14:45,145 --> 00:14:48,278 and let your conscience help you do the right thing. 301 00:14:48,365 --> 00:14:49,714 Okay. 302 00:14:49,801 --> 00:14:52,717 [instrumental music] 303 00:14:55,503 --> 00:14:57,026 Yes! 304 00:15:03,990 --> 00:15:06,993 Alright, Cody, are you ready for a demonstration 305 00:15:07,080 --> 00:15:09,473 of the Invadercom 7000 car alarm? 306 00:15:09,560 --> 00:15:11,258 - Yeah, totally! - Oh, cool! 307 00:15:11,345 --> 00:15:12,302 - Yeah! - Corner. 308 00:15:12,389 --> 00:15:14,000 Okay. Okay. 309 00:15:14,087 --> 00:15:17,090 Step number one, you activate the alarm. 310 00:15:17,177 --> 00:15:19,483 [alarm beeps] 311 00:15:19,570 --> 00:15:21,616 Now, if a thief comes near the van 312 00:15:21,703 --> 00:15:23,270 watch what happens. 313 00:15:23,357 --> 00:15:27,013 [automated message] 'Step away from the vehicle.' 314 00:15:27,100 --> 00:15:31,147 Whoa, sounds like Lucille's coming down with a cold. 315 00:15:31,234 --> 00:15:34,890 Now, i-if that doesn't scare the thief off, this will. 316 00:15:34,977 --> 00:15:37,893 [gunshots] 317 00:15:41,331 --> 00:15:42,289 Whoa! 318 00:15:43,725 --> 00:15:46,597 Van with a 'tude. Gotta love that! 319 00:15:48,208 --> 00:15:50,340 Now, say a burglar actually 320 00:15:50,427 --> 00:15:52,299 does manage to break in to the van 321 00:15:52,386 --> 00:15:54,431 there is one more security feature. 322 00:15:54,518 --> 00:15:56,694 [alarm beeps] 323 00:15:56,781 --> 00:16:00,002 Now, if the burglar opens the door.. 324 00:16:00,089 --> 00:16:02,744 ...and goes for the radio.. 325 00:16:04,398 --> 00:16:07,227 Ha ha! The doors close and lock 326 00:16:07,314 --> 00:16:10,578 and will not open without pressing this button. 327 00:16:15,452 --> 00:16:18,455 Which doesn't seem to be working at this time. 328 00:16:18,542 --> 00:16:21,197 There must be some malfunction in the system. 329 00:16:21,284 --> 00:16:22,416 [grunts] 330 00:16:26,898 --> 00:16:30,467 Whoa, I bought that airbag in a swamp meet. 331 00:16:30,554 --> 00:16:32,295 I always wondered if it worked. 332 00:16:38,171 --> 00:16:41,043 Help! Help! 333 00:16:42,871 --> 00:16:44,177 Perhaps this'll be a good time to take 334 00:16:44,264 --> 00:16:45,830 advantage of the customer service number. 335 00:16:45,917 --> 00:16:47,006 Yeah, come on! 336 00:16:48,616 --> 00:16:50,313 Hey, guys, guys! 337 00:16:50,400 --> 00:16:53,273 - The ice cream man's here! - Alright! Ice-cream man. 338 00:16:53,360 --> 00:16:56,319 - Dude, I'm buying. - Cody. 339 00:16:56,406 --> 00:16:57,668 Cody! 340 00:16:57,755 --> 00:16:59,844 Get me outta here! 341 00:16:59,931 --> 00:17:03,935 ♪ You can't fight the feelings that you feel inside ♪ 342 00:17:04,023 --> 00:17:07,852 ♪ You can't hide the look of love that's in your eyes ♪ 343 00:17:07,939 --> 00:17:11,465 ♪ It's alright what you feelin' inside.. ♪♪ 344 00:17:11,552 --> 00:17:13,815 You look great tonight, Karen. 345 00:17:15,251 --> 00:17:17,514 Thanks. So do you. 346 00:17:17,601 --> 00:17:19,777 I don't know. Couple of hairs are outta place. 347 00:17:19,864 --> 00:17:21,605 I'd better go fix that! 348 00:17:21,692 --> 00:17:25,044 I'd hate to win perfect couple and not have perfect hair. 349 00:17:25,131 --> 00:17:26,567 Excuse me. 350 00:17:30,049 --> 00:17:31,876 - Hi, Karen. - Hi, where's your date? 351 00:17:31,963 --> 00:17:34,053 He's getting some punch. Where's Freddie? 352 00:17:34,140 --> 00:17:37,143 I'm not here with Freddie. I'm here with Jeffrey. 353 00:17:37,230 --> 00:17:39,841 [scoffs] Wow! Mom must be really mad at you. 354 00:17:39,928 --> 00:17:43,062 [scoffs] Dana, I snuck out of the house and came with Jeffrey. 355 00:17:43,149 --> 00:17:45,673 Mom doesn't even know. 356 00:17:45,760 --> 00:17:49,807 [scoffs] Oh, like you've never done anything behind mom's back. 357 00:17:49,894 --> 00:17:50,895 - Karen.. - Listen. 358 00:17:50,982 --> 00:17:51,940 I'm old enough to make 359 00:17:52,027 --> 00:17:53,246 my own decisions about guys. 360 00:17:53,333 --> 00:17:54,290 - But mom is-- - Mom.. 361 00:17:54,377 --> 00:17:55,900 Is the one who told me that. 362 00:17:55,987 --> 00:17:57,859 And frankly, if I wanna dump Freddie 363 00:17:57,946 --> 00:17:59,339 and come to the dance with Jeffrey 364 00:17:59,426 --> 00:18:01,254 then mom can just kiss my.. 365 00:18:01,341 --> 00:18:03,604 - But.. - Exactly. 366 00:18:03,691 --> 00:18:05,171 Hi there, Karen. 367 00:18:10,959 --> 00:18:13,570 Again? Why don't you ever warn me? 368 00:18:16,007 --> 00:18:17,531 [chuckles] What are you doing here? 369 00:18:17,618 --> 00:18:20,055 Well, at the last minute they asked me to chaperone. 370 00:18:20,142 --> 00:18:21,535 Frank would have been here, but they're still 371 00:18:21,622 --> 00:18:25,626 using the Jaws of Life to get him out of Cody's van. 372 00:18:25,713 --> 00:18:28,455 Look, mom, I know you think I should be here with Freddie 373 00:18:28,542 --> 00:18:30,370 but I'm old enough to figure stuff out 374 00:18:30,457 --> 00:18:33,416 without asking your advice about every little thing. 375 00:18:35,592 --> 00:18:38,073 Karen...Freddie just walked in. 376 00:18:38,160 --> 00:18:40,902 [gasps] Oh, no. Mom, what should I do? 377 00:18:40,989 --> 00:18:43,948 I don't want to give you advice on every little thing. 378 00:18:44,035 --> 00:18:45,994 Have a wonderful evening. 379 00:18:48,997 --> 00:18:53,436 Well...I'd love to stay but my date is waiting. 380 00:18:53,523 --> 00:18:54,829 I only have one, you know. 381 00:18:58,963 --> 00:19:01,749 Hi, Karen. I see you're feeling better. 382 00:19:01,836 --> 00:19:04,186 Must have been one of those 24 minute flus. 383 00:19:04,273 --> 00:19:05,231 What are you doing here? 384 00:19:05,318 --> 00:19:06,884 Well, I called your house to see 385 00:19:06,971 --> 00:19:08,321 how you were feeling and Brandon told me 386 00:19:08,408 --> 00:19:09,496 you were here. 387 00:19:09,583 --> 00:19:10,888 Look, I can explain. 388 00:19:10,975 --> 00:19:13,500 Don't bother. I understand. 389 00:19:13,587 --> 00:19:16,416 I found about the little rating system this school has. 390 00:19:16,503 --> 00:19:18,766 And I guess someone like you would never be caught dead 391 00:19:18,853 --> 00:19:20,768 with someone like me. 392 00:19:20,855 --> 00:19:24,032 Well, thanks. Thanks for making me feel like a fool. 393 00:19:24,119 --> 00:19:25,686 Uh, Freddie, I'm really sorry. 394 00:19:25,773 --> 00:19:29,472 No, you're not. You're just sorry you got caught. 395 00:19:29,559 --> 00:19:31,170 I guess you weren't expecting me to have the guts 396 00:19:31,257 --> 00:19:33,998 to come down here and confront you, well surprise! 397 00:19:34,085 --> 00:19:35,652 I have a lot of guts. 398 00:19:35,739 --> 00:19:37,263 Now, if you'll excuse me 399 00:19:37,350 --> 00:19:40,048 I'm gonna go into that bathroom and throw up. 400 00:19:42,050 --> 00:19:43,704 Hey, watch it, pal. 401 00:19:43,791 --> 00:19:45,488 I just fixed my hair. 402 00:19:49,013 --> 00:19:50,972 - Hi. - Hi. 403 00:19:51,059 --> 00:19:52,321 Hey, what's the matter? 404 00:19:52,408 --> 00:19:54,541 I think I just hurt somebody's feelings. 405 00:19:54,628 --> 00:19:55,629 [scoffs] 406 00:19:58,327 --> 00:19:59,894 Can I have your attention, everyone? 407 00:20:01,722 --> 00:20:03,724 As head of the dance committee 408 00:20:03,811 --> 00:20:05,334 it is my pleasure to announce 409 00:20:05,421 --> 00:20:07,945 the winners of the perfect couple contest. 410 00:20:08,032 --> 00:20:11,906 It was a very close vote but the winners are 411 00:20:11,993 --> 00:20:14,474 Jeffrey Russell and Karen Foster! 412 00:20:14,561 --> 00:20:17,433 [applauding] 413 00:20:21,698 --> 00:20:24,353 Congratulations, you two. You must be very proud. 414 00:20:24,440 --> 00:20:25,876 Um, yeah. 415 00:20:25,963 --> 00:20:27,574 Why don't you tell everyone exactly 416 00:20:27,661 --> 00:20:29,228 how you feel now? 417 00:20:33,710 --> 00:20:37,323 Um, I know I should be really excited 418 00:20:37,410 --> 00:20:40,108 about winning this award.. 419 00:20:40,195 --> 00:20:43,372 ...but actually, I feel really bad. 420 00:20:43,459 --> 00:20:46,201 I had a date with someone tonight but I dumped him 421 00:20:46,288 --> 00:20:47,420 because he didn't score high enough 422 00:20:47,507 --> 00:20:49,552 in our little rating system. 423 00:20:49,639 --> 00:20:51,946 You know, I used to think that system was the perfect way 424 00:20:52,033 --> 00:20:54,253 to pick your dates. 425 00:20:54,340 --> 00:20:58,082 But, actually, it stinks. 426 00:20:58,169 --> 00:21:00,259 I mean, there's a lot more important things than.. 427 00:21:00,346 --> 00:21:03,697 Than having a, a great car, perfect hair. 428 00:21:03,784 --> 00:21:05,264 Like, what? 429 00:21:08,702 --> 00:21:11,008 Well, like being a good person. 430 00:21:11,095 --> 00:21:14,403 Someone who's nice and honest 431 00:21:14,490 --> 00:21:15,926 and has the guts to tell somebody like me 432 00:21:16,013 --> 00:21:18,494 when they've been a real jerk. 433 00:21:18,581 --> 00:21:23,151 Anyway, thanks for this award, but I can't accept it. 434 00:21:23,238 --> 00:21:25,762 Because I'm not really here with Jeffrey. 435 00:21:25,849 --> 00:21:27,460 I'm here with Freddie Donovan. 436 00:21:27,547 --> 00:21:30,245 [indistinct chatter] 437 00:21:32,160 --> 00:21:34,902 Well, uh, I think we're going to have a recount now 438 00:21:34,989 --> 00:21:38,558 because this is certainly not perfect couple behavior. 439 00:21:45,782 --> 00:21:47,088 You didn't have to do that. 440 00:21:47,175 --> 00:21:50,439 - Yes, I did. - Thanks. 441 00:21:50,526 --> 00:21:53,399 Listen, Freddie, I know you may not think so right now 442 00:21:53,486 --> 00:21:56,489 but there really are some very nice people at this school. 443 00:21:56,576 --> 00:21:58,186 I hope you'll give me a chance to show you 444 00:21:58,273 --> 00:21:59,796 that I can be one of them. 445 00:21:59,883 --> 00:22:02,843 - I'd like that. - Would you like to dance? 446 00:22:02,930 --> 00:22:06,412 Oh, gee. I don't know. I'm not a very good dancer. 447 00:22:06,499 --> 00:22:08,892 Don't worry about it. Nobody's perfect. 448 00:22:10,633 --> 00:22:15,508 ♪ So darlin' darlin' stand by me ♪ 449 00:22:15,595 --> 00:22:19,512 ♪ Oh stand by me ♪ 450 00:22:19,599 --> 00:22:23,254 ♪ Oh stand now ♪ 451 00:22:23,342 --> 00:22:25,213 ♪ Stand by me ♪ 452 00:22:25,300 --> 00:22:26,910 ♪ Stand by me ♪ 453 00:22:26,997 --> 00:22:30,131 ♪ Whenever you're in trouble won't you stand ♪ 454 00:22:30,218 --> 00:22:31,741 ♪ By me ♪ 455 00:22:31,828 --> 00:22:35,745 ♪ Oh stand by me ♪♪ 456 00:22:37,486 --> 00:22:39,575 [theme music] 33207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.