All language subtitles for Step.By.Step.S02E21.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,826 --> 00:00:03,090 [instrumental music] 2 00:00:03,177 --> 00:00:06,876 [in unison] We're number one! We're number one! 3 00:00:06,963 --> 00:00:08,312 [all] We're number one! 4 00:00:08,399 --> 00:00:10,358 Okay, hey, hey, hey, now, wait a minute. 5 00:00:10,445 --> 00:00:12,447 We are number one in our division 6 00:00:12,534 --> 00:00:15,841 but we still have a championship game to play next week. 7 00:00:15,928 --> 00:00:18,061 Well, it was a great game today. 8 00:00:18,148 --> 00:00:20,542 But poor Scotty Hover breaking his ankle 9 00:00:20,629 --> 00:00:22,109 that was terrible. 10 00:00:22,196 --> 00:00:24,328 Yeah, and now we're down to nine players. 11 00:00:24,415 --> 00:00:26,722 If anyone else wimps out with a broken bone 12 00:00:26,809 --> 00:00:29,551 we'll have to forfeit the game. 13 00:00:29,638 --> 00:00:31,248 Take it easy, Al, Scotty wouldn't want you 14 00:00:31,335 --> 00:00:32,815 to be all choked up like this. 15 00:00:32,902 --> 00:00:35,470 Carol. Carol, Al's right. 16 00:00:35,557 --> 00:00:38,038 Totally insensitive, but right. 17 00:00:38,125 --> 00:00:40,823 We gotta get another player before the big game. 18 00:00:40,910 --> 00:00:44,218 How? All the good players are already taken. 19 00:00:44,305 --> 00:00:45,741 [clears throat] 20 00:00:45,828 --> 00:00:47,917 Yeah, where are we gonna find somebody now? 21 00:00:48,004 --> 00:00:50,050 [clears throat] 22 00:00:50,137 --> 00:00:52,052 Anyway, let's go in the kitchen, grab some sodas 23 00:00:52,139 --> 00:00:54,445 and see if we can think of a kid in Port Washington 24 00:00:54,532 --> 00:00:55,968 who's not already on a team. 25 00:00:56,056 --> 00:00:58,058 [Mark clears throat] 26 00:00:58,145 --> 00:01:00,364 Hey, dude, I know it's painful 27 00:01:00,451 --> 00:01:01,800 but once you hock that thing up 28 00:01:01,887 --> 00:01:03,933 it'll all be worth it, ha-ha-ha! 29 00:01:04,977 --> 00:01:06,892 [clears throat] 30 00:01:06,979 --> 00:01:09,895 Mark, are you trying to say you wanna be on the team 31 00:01:09,982 --> 00:01:11,549 or should I get your inhaler? 32 00:01:11,636 --> 00:01:13,421 No, I wanna play. 33 00:01:13,508 --> 00:01:15,814 Well, why don't you just say something? 34 00:01:15,901 --> 00:01:18,861 Well, because they'd laugh at me. 35 00:01:18,948 --> 00:01:22,604 I mean, everyone thinks I'm just a bookish little computer nerd. 36 00:01:22,691 --> 00:01:24,954 - Why? - Well.. 37 00:01:25,041 --> 00:01:27,870 Because I am a bookish little computer nerd 38 00:01:27,957 --> 00:01:28,958 but I wanna be more than that. 39 00:01:29,045 --> 00:01:30,307 Behind this anemic exterior 40 00:01:30,394 --> 00:01:32,179 beats the heart of a lion. 41 00:01:32,266 --> 00:01:34,355 Ow! 42 00:01:34,442 --> 00:01:36,052 Well, Mark, if you wanna play baseball 43 00:01:36,139 --> 00:01:37,706 you have to tell someone. 44 00:01:37,793 --> 00:01:40,056 You know, it's time that you stand up for yourself 45 00:01:40,143 --> 00:01:41,231 and be a man. 46 00:01:41,318 --> 00:01:42,972 Really? 47 00:01:43,059 --> 00:01:45,453 Yeah, and mommy's gonna help. 48 00:01:47,063 --> 00:01:49,979 [theme song] 49 00:02:01,121 --> 00:02:04,036 [screaming] 50 00:02:05,995 --> 00:02:07,431 ♪ The dream got broken ♪ 51 00:02:07,518 --> 00:02:09,303 ♪ Seemed like all was lost ♪ 52 00:02:09,390 --> 00:02:11,305 ♪ What would be the future? ♪ 53 00:02:11,392 --> 00:02:12,828 ♪ Could you pay the cost? ♪ 54 00:02:12,915 --> 00:02:14,003 ♪ You wonder ♪ 55 00:02:14,090 --> 00:02:15,874 ♪ Will there ever be ♪ 56 00:02:15,961 --> 00:02:18,138 ♪ A second time around ♪ 57 00:02:19,617 --> 00:02:20,836 ♪ Woah-a woah-a ♪ 58 00:02:20,923 --> 00:02:22,490 ♪ When the tears are over ♪ 59 00:02:22,577 --> 00:02:24,927 ♪ And the moment has come ♪ 60 00:02:25,014 --> 00:02:28,539 ♪ Say my Lord I think I found someone ♪ 61 00:02:28,626 --> 00:02:30,454 ♪ You know it will be better ♪ 62 00:02:30,541 --> 00:02:32,152 ♪ 'Cause you're puttin' it together ♪ 63 00:02:32,239 --> 00:02:35,024 ♪ For the second time around ♪ 64 00:02:41,161 --> 00:02:42,988 ♪ Step by step ♪ 65 00:02:43,075 --> 00:02:45,034 ♪ Day by day ♪♪ Day by day ♪ 66 00:02:45,121 --> 00:02:46,775 ♪ A fresh start over ♪ 67 00:02:46,862 --> 00:02:48,559 ♪ A different hand to play ♪ 68 00:02:48,646 --> 00:02:50,387 ♪ The deeper we fall ♪ 69 00:02:50,474 --> 00:02:52,737 ♪ The stronger we stay ♪ 70 00:02:52,824 --> 00:02:54,652 ♪ It will be better ♪ 71 00:02:54,739 --> 00:02:56,350 ♪ The second time around ♪ 72 00:02:56,437 --> 00:02:58,221 ♪ Step by step ♪ 73 00:02:58,308 --> 00:03:00,354 ♪ Day by day ♪ 74 00:03:00,441 --> 00:03:02,269 ♪ We'll make it better ♪ 75 00:03:02,356 --> 00:03:04,967 ♪ The second time around ♪♪ 76 00:03:17,458 --> 00:03:19,808 [instrumental music] 77 00:03:23,594 --> 00:03:26,423 Well, uh, what about t-t-that kid who lives down the street? 78 00:03:26,510 --> 00:03:27,729 What's his name? Uh, Tommy Jenkins. 79 00:03:27,816 --> 00:03:28,817 What about him for the team? 80 00:03:28,904 --> 00:03:30,340 - Tommy Jenkins? - Yeah. 81 00:03:30,427 --> 00:03:31,950 He's as blind as a bat 82 00:03:32,037 --> 00:03:34,823 pigeon-toed, and he throws like a girl. 83 00:03:34,910 --> 00:03:36,259 I have an idea. 84 00:03:36,346 --> 00:03:38,043 What about Mark playing on the team? 85 00:03:39,915 --> 00:03:40,872 What's Tommy Jenkins' phone number? 86 00:03:40,959 --> 00:03:41,960 Yeah, let me look it up. 87 00:03:42,047 --> 00:03:43,048 Wait, wait, wait! 88 00:03:43,135 --> 00:03:44,485 what's wrong with Mark? 89 00:03:44,572 --> 00:03:46,051 Um, forget it, mom. 90 00:03:46,138 --> 00:03:48,184 - It's, it's not important. - Yes, it is. 91 00:03:48,271 --> 00:03:50,012 Every kid who wants to play baseball 92 00:03:50,099 --> 00:03:52,623 should be given a chance. 93 00:03:52,710 --> 00:03:54,799 Well, you know, uh, Carol, that's a really 94 00:03:54,886 --> 00:03:56,758 uh, really good theory. 95 00:03:56,845 --> 00:03:59,064 A-and, and let's you and I go, go in the other room 96 00:03:59,151 --> 00:04:01,458 a-and discuss that, okay? Yeah. 97 00:04:01,545 --> 00:04:04,548 You kids just, you know, mingle. Ha-ha. 98 00:04:07,116 --> 00:04:08,987 - Are you nuts? - What? 99 00:04:09,074 --> 00:04:10,859 You want me to put Mark on the team? 100 00:04:10,946 --> 00:04:13,514 Honey, he hasn't played baseball in his entire life. 101 00:04:13,601 --> 00:04:15,733 Well, that's 'cause no one ever gave him a chance. 102 00:04:15,820 --> 00:04:17,431 Well, there's a reason for that. 103 00:04:17,518 --> 00:04:20,129 He got tennis elbow combing his hair. 104 00:04:20,216 --> 00:04:22,000 Oh, come on, Frank, are your trying to say 105 00:04:22,087 --> 00:04:24,699 that you'd rather win a kids' baseball game 106 00:04:24,786 --> 00:04:28,572 than make a positive difference in a young man's life? 107 00:04:28,659 --> 00:04:30,879 This is a trick question, isn't it? 108 00:04:30,966 --> 00:04:32,924 Frank, you're his stepfather. 109 00:04:33,011 --> 00:04:36,014 He looks up to you, he adores you. 110 00:04:36,101 --> 00:04:38,539 If you don't give him a chance, who will? 111 00:04:38,626 --> 00:04:40,236 Oh.. 112 00:04:40,323 --> 00:04:42,020 [chuckles] Appealing to my sense 113 00:04:42,107 --> 00:04:44,893 of decency and fair play. 114 00:04:44,980 --> 00:04:47,722 How low will you go? 115 00:04:47,809 --> 00:04:51,247 So, you gonna let him be on the team? 116 00:04:51,334 --> 00:04:52,857 Yeah, I'll let him be on the team 117 00:04:52,944 --> 00:04:55,382 but don't expect him to get much playing time, honey 118 00:04:55,469 --> 00:04:58,428 because, face it, the kid is a klutz. 119 00:04:58,515 --> 00:05:00,865 He is not. 120 00:05:00,952 --> 00:05:02,954 Uh, excuse me 121 00:05:03,041 --> 00:05:06,567 but my glasses seem to be stuck to my sweater. 122 00:05:06,654 --> 00:05:07,959 W-whoa! 123 00:05:10,875 --> 00:05:13,400 Well, they don't play in sweaters. 124 00:05:13,487 --> 00:05:16,316 [instrumental music] 125 00:05:19,754 --> 00:05:21,843 I can't believe the newspaper would print 126 00:05:21,930 --> 00:05:24,193 something like this about women. 127 00:05:24,280 --> 00:05:25,716 I'd like to go down there and stick that editor's head 128 00:05:25,803 --> 00:05:27,544 in a pencil sharpener. God! 129 00:05:27,631 --> 00:05:29,938 Now, Karen, that's not the way you deal with people. 130 00:05:30,025 --> 00:05:32,027 We just have to write a reasonable letter 131 00:05:32,114 --> 00:05:35,683 to the editor, calmly stating our difference of opinion. 132 00:05:35,770 --> 00:05:36,901 Alright, now, how does this sound? 133 00:05:36,988 --> 00:05:38,990 "Dear sexist pinhead.." 134 00:05:39,077 --> 00:05:40,165 I like it. 135 00:05:42,385 --> 00:05:45,301 Alright, the Foster babes. 136 00:05:45,388 --> 00:05:48,739 Light up a kitchen like fine linoleum. 137 00:05:48,826 --> 00:05:50,088 Hey, what are you guys doin'? 138 00:05:50,175 --> 00:05:51,307 We're writing a letter to protest 139 00:05:51,394 --> 00:05:53,048 an editorial in the newspaper. 140 00:05:53,135 --> 00:05:55,050 Yeah, some clown at this rag says 141 00:05:55,137 --> 00:05:57,618 women in the military shouldn't be in combat. 142 00:05:57,705 --> 00:05:59,141 Women shouldn't be in combat 143 00:05:59,228 --> 00:06:01,709 because they can't handle stress as well as men. 144 00:06:01,796 --> 00:06:04,581 You wanna talk about handling stress? 145 00:06:04,668 --> 00:06:07,192 Try being me for a day. 146 00:06:07,279 --> 00:06:09,978 Getting up at 6:00 in the morning 147 00:06:10,065 --> 00:06:12,502 fighting your way through a back-breaking session 148 00:06:12,589 --> 00:06:15,375 of moisturizing, manicuring, pedicuring and hair styling. 149 00:06:15,462 --> 00:06:18,029 Then, putting on make-up until your arms fall limply 150 00:06:18,116 --> 00:06:20,292 at your side from sheer exhaustion. 151 00:06:22,120 --> 00:06:24,993 Wow, beauty is hell. 152 00:06:27,038 --> 00:06:31,086 And don't you dare forget about my sisters in the third world. 153 00:06:31,173 --> 00:06:34,263 Do you realize that some of those brave women 154 00:06:34,350 --> 00:06:37,397 don't even have electricity to run their hot rollers? 155 00:06:46,275 --> 00:06:48,625 Karen, let me handle the women's side 156 00:06:48,712 --> 00:06:51,672 before you lose us the vote. 157 00:06:51,759 --> 00:06:53,369 Look, the bottomline is 158 00:06:53,456 --> 00:06:55,980 women cannot fight in combat because they're weaker. 159 00:06:56,067 --> 00:06:58,026 You guys couldn't even handle a night of guard duty. 160 00:06:58,113 --> 00:07:00,855 You'd be crying like a baby for your beauty sleep. 161 00:07:00,942 --> 00:07:02,813 There's only one way to settle this. 162 00:07:02,900 --> 00:07:05,773 Let's make a bet to see who can last the longest without sleep. 163 00:07:05,860 --> 00:07:07,992 - The men or the women. - Fine. 164 00:07:08,079 --> 00:07:10,821 Whoever cracks first admits theirs is the weaker sex. 165 00:07:16,174 --> 00:07:17,959 You in with me, Codeman? 166 00:07:18,046 --> 00:07:20,614 Well, I'm not by nature a competitive person 167 00:07:20,701 --> 00:07:22,877 but you know, that 14 hours of sleep I've been getting a day 168 00:07:22,964 --> 00:07:25,314 might be cutting into my leisure time. 169 00:07:25,401 --> 00:07:27,011 What the heck? I'm in. Ha-ha. 170 00:07:27,098 --> 00:07:29,884 [instrumental music] 171 00:07:39,023 --> 00:07:41,548 Okay. Mark. 172 00:07:41,635 --> 00:07:42,853 What do you know about hittin'? 173 00:07:42,940 --> 00:07:44,028 Everything. 174 00:07:44,115 --> 00:07:45,856 Hitting is merely physics. 175 00:07:45,943 --> 00:07:48,337 A real-time application of Newtonian dynamics. 176 00:07:48,424 --> 00:07:51,296 Force equals mass times acceleration. 177 00:07:51,383 --> 00:07:53,298 - You ever swung a bat? - Never. 178 00:07:54,996 --> 00:07:56,301 What a geek. 179 00:07:56,388 --> 00:07:58,782 Al, gotta give him a chance here, okay? 180 00:07:58,869 --> 00:08:00,567 Alright, Mark. 181 00:08:00,654 --> 00:08:02,612 I want you to take this bat, stand right there 182 00:08:02,699 --> 00:08:05,049 and I'm gonna pitch some real easy batting practice. 183 00:08:05,136 --> 00:08:06,486 You got it, coach. 184 00:08:09,489 --> 00:08:11,621 Alright, coach. Give me the high heat. 185 00:08:16,974 --> 00:08:19,586 Mark, Mark, just relax, okay? 186 00:08:19,673 --> 00:08:23,415 Now, swing level a-and don't grip the bat quite so tight. 187 00:08:23,503 --> 00:08:26,636 Okay. Here it comes. 188 00:08:34,862 --> 00:08:36,124 Sorry, coach. 189 00:08:37,691 --> 00:08:39,562 Yeah, o-okay, okay. 190 00:08:39,649 --> 00:08:41,956 Let's just skip hitting and move right to fielding. 191 00:08:42,043 --> 00:08:44,654 Grab a mitt and I'll throw you some balls. 192 00:08:44,741 --> 00:08:47,352 Great idea, coach. Defense is my forte. 193 00:08:47,439 --> 00:08:51,313 They call me The Human Vacuum Cleaner. 194 00:08:51,400 --> 00:08:52,836 Okay, Mark. 195 00:08:52,923 --> 00:08:55,926 The ball is hit and you catch it. 196 00:08:57,319 --> 00:08:58,886 And you catch it. 197 00:09:00,061 --> 00:09:01,541 And you catch it! 198 00:09:03,412 --> 00:09:07,111 [chuckles] Okay, here, I'll tell you what.. 199 00:09:07,198 --> 00:09:09,418 ...why don't you, uh, take a break for the rest of the day? 200 00:09:09,505 --> 00:09:11,333 Good idea, coach. Great workout. 201 00:09:11,420 --> 00:09:12,508 Yeah. 202 00:09:14,292 --> 00:09:15,337 Oh, boy. 203 00:09:16,425 --> 00:09:19,254 Dad, Mark is a disaster. 204 00:09:19,341 --> 00:09:23,084 He can't hit, he can't field, he can't do anything! 205 00:09:23,171 --> 00:09:26,478 Yeah, I know, I figured he was gonna be bad 206 00:09:26,566 --> 00:09:29,003 he's not even good enough to be bad. 207 00:09:29,090 --> 00:09:30,395 Well, what are we gonna do? 208 00:09:30,482 --> 00:09:32,223 You promised Carol he could be on the team. 209 00:09:34,182 --> 00:09:37,881 But I didn't promise that he would play in the game. 210 00:09:37,968 --> 00:09:39,579 Oh, right, dad, like Carol's gonna let you 211 00:09:39,666 --> 00:09:41,319 get away with that. 212 00:09:43,104 --> 00:09:45,367 What do you mean, Carol won't let me? 213 00:09:45,454 --> 00:09:46,760 I don't need Carol's permission. 214 00:09:46,847 --> 00:09:48,892 I am the coach and I decide 215 00:09:48,979 --> 00:09:50,807 what's best for the team. 216 00:09:50,894 --> 00:09:52,592 - Hi, guys. - Hi, hon. 217 00:09:52,679 --> 00:09:54,811 How was practice? 218 00:09:54,898 --> 00:09:57,379 Well, it was a little disappointing, Carol 219 00:09:57,466 --> 00:10:00,469 and, in fact, I'd like to talk to you about it. 220 00:10:00,556 --> 00:10:03,777 As you know, I am the coach of the Cubs. 221 00:10:03,864 --> 00:10:06,780 And after seeing Mark practice, I, as the coach 222 00:10:06,867 --> 00:10:09,521 have made the decision that he's not good enough 223 00:10:09,609 --> 00:10:11,306 to play in the game, Carol. 224 00:10:11,393 --> 00:10:13,047 'He will still be on the team.' 225 00:10:13,134 --> 00:10:15,876 He'll just be sitting on the bench. 226 00:10:15,963 --> 00:10:19,183 It's a coaching decision that I, as the coach, have made. 227 00:10:22,622 --> 00:10:25,059 Well, Frank, you're the coach. 228 00:10:26,321 --> 00:10:28,105 I won't say a word. 229 00:10:36,418 --> 00:10:39,290 [instrumental music] 230 00:10:44,121 --> 00:10:45,166 [instrumental music] 231 00:10:47,472 --> 00:10:50,824 Oh, come on, honey, I know you want Mark to play in the game 232 00:10:50,911 --> 00:10:53,304 but you gotta see this from my side. 233 00:10:53,391 --> 00:10:55,089 Oh, I know what your side is. 234 00:10:55,176 --> 00:10:56,743 You would rather hurt Mark's feelings 235 00:10:56,830 --> 00:10:59,615 than risk losing some stupid kids' baseball game. 236 00:10:59,702 --> 00:11:00,660 - Oh, honey! - You know.. 237 00:11:00,747 --> 00:11:02,052 This is just the kind of thing 238 00:11:02,139 --> 00:11:03,750 that could scar Mark for life. 239 00:11:03,837 --> 00:11:05,403 When you don't even give a kid a chance 240 00:11:05,490 --> 00:11:07,579 it's like you're telling him you think he's a loser. 241 00:11:07,667 --> 00:11:09,712 Then he starts believing he's a loser 242 00:11:09,799 --> 00:11:12,802 and pretty soon, he doesn't even try anymore. 243 00:11:12,889 --> 00:11:14,978 [sighs] Carol, I don't wanna hurt Mark. 244 00:11:15,065 --> 00:11:16,458 [water spraying] 245 00:11:16,545 --> 00:11:19,374 But there are nine other kids on this team 246 00:11:19,461 --> 00:11:21,245 who have busted their butts all season 247 00:11:21,332 --> 00:11:23,160 to get in this championship. 248 00:11:23,247 --> 00:11:25,075 Believe me, this game is just as important to them 249 00:11:25,162 --> 00:11:26,468 as it is to Mark. 250 00:11:26,555 --> 00:11:28,078 Well, I still say it's not fair. 251 00:11:28,165 --> 00:11:29,123 [knock on door] 252 00:11:29,210 --> 00:11:31,038 - Who is it? - 'Mark.' 253 00:11:31,125 --> 00:11:33,605 Oh. Come on in, honey. 254 00:11:33,693 --> 00:11:35,999 Hi, mom. Hi, coach. 255 00:11:37,653 --> 00:11:41,875 Uh, Mark, y-you don't have to call me coach at home. 256 00:11:41,962 --> 00:11:45,792 Oh, I insist. It's a matter of respect. 257 00:11:45,879 --> 00:11:49,056 I'm really grateful to you for giving me the chance to play. 258 00:11:49,143 --> 00:11:52,450 And tomorrow, when I'm out on that baseball field 259 00:11:52,537 --> 00:11:54,452 I'm gonna say 260 00:11:54,539 --> 00:11:57,934 "This is the greatest moment of my life 261 00:11:58,021 --> 00:12:00,502 and I owe it all to Frank Lambert." 262 00:12:01,677 --> 00:12:04,071 God bless you, coach. 263 00:12:04,158 --> 00:12:07,030 [instrumental music] 264 00:12:11,774 --> 00:12:14,081 Come on, Karen, you've got to keep moving. 265 00:12:14,168 --> 00:12:16,605 [groaning] I-I can't. 266 00:12:16,692 --> 00:12:19,913 It's 4:00 a.m. We've been up 36 hours. 267 00:12:20,000 --> 00:12:22,654 - I need sleep. - No, you don't! 268 00:12:22,742 --> 00:12:25,483 You need to get your blood circulating. 269 00:12:25,570 --> 00:12:27,268 You do some stretching exercises 270 00:12:27,355 --> 00:12:28,922 and I'll get us some more caffeine. 271 00:12:29,009 --> 00:12:30,184 [slurping] 272 00:12:30,271 --> 00:12:31,620 Caffeine is our friend. 273 00:12:34,710 --> 00:12:35,885 [sighs] 274 00:12:39,193 --> 00:12:41,717 - Karen! - I'm up! I'm up! 275 00:12:41,804 --> 00:12:44,285 Oh, my God! My leg fell off! 276 00:12:44,372 --> 00:12:45,416 [screaming] 277 00:12:45,503 --> 00:12:47,070 [breathing heavily] 278 00:12:47,157 --> 00:12:50,552 Karen...it's right here. 279 00:12:50,639 --> 00:12:53,424 You've got to get a hold of yourself. 280 00:12:53,511 --> 00:12:55,078 I can't take this anymore. 281 00:12:55,165 --> 00:12:57,864 If I don't get some sleep soon, I'm gonna cry. 282 00:12:57,951 --> 00:12:59,126 [sobbing] 283 00:12:59,213 --> 00:13:01,519 - Oh. - Don't you dare. 284 00:13:01,606 --> 00:13:04,044 We wouldn't wanna give J.T. that satisfaction. 285 00:13:04,131 --> 00:13:06,437 - Now, would we? - No. 286 00:13:06,524 --> 00:13:09,832 No, he said, "Women cryunder stress." 287 00:13:09,919 --> 00:13:12,139 [chuckling] 288 00:13:12,226 --> 00:13:14,054 [sobbing] 289 00:13:14,141 --> 00:13:17,622 I can't take it anymore! I'm so tired! 290 00:13:17,709 --> 00:13:21,931 I just wanna go night-night! 291 00:13:22,018 --> 00:13:24,847 Aw, there, there, little cuz dude. 292 00:13:24,934 --> 00:13:26,762 If you wanna go sleep that bad, why don't we just 293 00:13:26,849 --> 00:13:28,329 call off the bet? 294 00:13:28,416 --> 00:13:30,548 [sniffles] No way. 295 00:13:33,813 --> 00:13:38,121 Dude! I did it. Oh, my God! Ha-ha! 296 00:13:38,208 --> 00:13:40,689 I've been trying to get this Rubik's Cube thing for years. 297 00:13:40,776 --> 00:13:42,604 [laughs] 298 00:13:42,691 --> 00:13:43,823 It's like this no-sleep thing 299 00:13:43,910 --> 00:13:46,913 has really, like, helped out my brain. 300 00:13:47,000 --> 00:13:50,046 You mean, the less sleep you get, the smarter you get? 301 00:13:50,133 --> 00:13:52,701 Totally, like just this morning 302 00:13:52,788 --> 00:13:54,921 I figured out that the international date line 303 00:13:55,008 --> 00:13:57,227 isn't a 900 number, ha-ha! 304 00:13:57,314 --> 00:14:00,317 And then now, the Rubik's Cube. Ha-ha. 305 00:14:00,404 --> 00:14:03,407 It's like my brain is this giant satellite dish 306 00:14:03,494 --> 00:14:06,497 suckin' up all the infomercials of the universe. 307 00:14:08,151 --> 00:14:10,110 Wait a minute. Incoming. 308 00:14:11,807 --> 00:14:13,330 Dude. 309 00:14:13,417 --> 00:14:14,418 [sighs] 310 00:14:15,680 --> 00:14:17,987 E does equal MC squared. 311 00:14:18,074 --> 00:14:21,382 [laughs] Man, that Einstein dude was right. Yeah. 312 00:14:25,560 --> 00:14:28,476 So...how's it going, men? 313 00:14:28,563 --> 00:14:29,520 [sniggering] 314 00:14:29,607 --> 00:14:31,044 Ready to give up? 315 00:14:31,958 --> 00:14:33,176 Are you kidding? 316 00:14:33,263 --> 00:14:34,525 This no-sleep thing has opened 317 00:14:34,612 --> 00:14:36,049 the doors of perception to me. 318 00:14:36,136 --> 00:14:37,702 I figure, if I stay up another week 319 00:14:37,789 --> 00:14:40,880 I'll have that whole Stonehenge dealy figured out. 320 00:14:40,967 --> 00:14:43,056 Then I'll be ready to face the real problems 321 00:14:43,143 --> 00:14:44,753 plaguing mankind. 322 00:14:44,840 --> 00:14:47,669 Like, male pattern baldness. 323 00:14:47,756 --> 00:14:50,672 [instrumental music] 324 00:14:53,501 --> 00:14:55,938 ♪ And the home ♪ 325 00:14:56,025 --> 00:15:00,551 ♪ Of the brave ♪♪ 326 00:15:00,638 --> 00:15:02,336 [all cheering] 327 00:15:04,164 --> 00:15:05,513 [male #1] 'Welcome to the Port Washington' 328 00:15:05,600 --> 00:15:07,732 Youth League Championship game. 329 00:15:07,819 --> 00:15:11,388 Let's have a big hand for the Cubs and the Lions. 330 00:15:11,475 --> 00:15:13,477 [crowd applauding] 331 00:15:15,436 --> 00:15:17,133 Alright, you Cubs, I want you to get out there 332 00:15:17,220 --> 00:15:18,526 and really have some fun. 333 00:15:18,613 --> 00:15:19,744 - Yeah! - Alright! 334 00:15:19,831 --> 00:15:21,921 - Come on! - Ha-ha. 335 00:15:22,008 --> 00:15:25,098 Coach is right, remember to have fun. Ha-ha. 336 00:15:25,185 --> 00:15:28,275 Because this game is just a fleeting moment 337 00:15:28,362 --> 00:15:32,148 in the grand scope of a timeless universe. 338 00:15:32,235 --> 00:15:36,065 Whoa. I'm getting totally deep. Huh. 339 00:15:36,152 --> 00:15:37,893 Come on, little bat dudes, we'll get the equipment ready. 340 00:15:37,980 --> 00:15:38,981 Yeah. 341 00:15:40,504 --> 00:15:42,332 - Dad, I am begging you. - Huh? 342 00:15:42,419 --> 00:15:44,465 - You can't let Mark play. - Look, look, Al. 343 00:15:44,552 --> 00:15:46,946 I know this is hard for you to understand, okay? 344 00:15:47,033 --> 00:15:50,384 But there are more important things than a baseball game. 345 00:15:50,471 --> 00:15:51,907 Well, then, we might as well just forfeit 346 00:15:51,994 --> 00:15:53,648 because if he plays, we'll lose. 347 00:15:53,735 --> 00:15:55,302 Oh, no, no, no, listen, I've been really 348 00:15:55,389 --> 00:15:56,651 thinkin' about this, okay? 349 00:15:56,738 --> 00:15:58,696 You guys are much better than the Lions. 350 00:15:58,783 --> 00:16:01,569 So, all you have to do is go out there and run up a big lead 351 00:16:01,656 --> 00:16:03,919 and then I'll put Mark in when you got the game in the bag. 352 00:16:05,399 --> 00:16:06,487 [laughs] 353 00:16:08,663 --> 00:16:11,579 [crowd cheering] 354 00:16:13,842 --> 00:16:14,799 [male #1] 'What a game.' 355 00:16:14,886 --> 00:16:15,844 'So, bottom of the ninth' 356 00:16:15,931 --> 00:16:17,977 the Cubs are trailing by one run 357 00:16:18,064 --> 00:16:21,371 an-and now there's only one out with a man on second base. 358 00:16:21,458 --> 00:16:23,460 [indistinct chatter] 359 00:16:24,853 --> 00:16:26,681 Come on, Todd, get a hit! 360 00:16:26,768 --> 00:16:28,552 I'm ready whenever you need me, coach. 361 00:16:28,639 --> 00:16:30,772 And I'm really fresh because I haven't been in the game yet. 362 00:16:30,859 --> 00:16:32,643 Yeah-yeah, I-I'm aware of that, Mark, and, believe me 363 00:16:32,730 --> 00:16:35,255 I'm just lookin' for the right opportunity to send you in. 364 00:16:35,342 --> 00:16:36,952 [male #2] 'Strike one!' 365 00:16:37,039 --> 00:16:38,519 I respect your strategy, coach. 366 00:16:38,606 --> 00:16:40,434 But it's the bottom of the ninth 367 00:16:40,521 --> 00:16:43,393 and it seems to me we may be running out of opportunities. 368 00:16:43,480 --> 00:16:45,352 [male #2] 'Strike two!' 369 00:16:45,439 --> 00:16:48,659 Uh, look, Mark, I-I'm not sure you're aware of this 370 00:16:48,746 --> 00:16:50,835 but it is a baseball tradition 371 00:16:50,922 --> 00:16:53,403 that any kid who doesn't play in a championship game 372 00:16:53,490 --> 00:16:55,797 gets a new bike. 373 00:16:55,884 --> 00:16:58,060 Gee, coach, I'd really like a new bike 374 00:16:58,147 --> 00:17:01,281 but not as much as I wanna play in the game. 375 00:17:01,368 --> 00:17:04,371 Well, you see, I'm gonna grow up, like, in a few years 376 00:17:04,458 --> 00:17:06,025 but that memory of playing in a big game 377 00:17:06,112 --> 00:17:07,852 will last a lifetime. 378 00:17:07,939 --> 00:17:10,159 See, years from now, I'll look back on this day 379 00:17:10,246 --> 00:17:12,031 and know I was a somebody. 380 00:17:13,684 --> 00:17:16,600 Yeah. I see what you mean. 381 00:17:16,687 --> 00:17:19,168 - 'Strike three, you're out.' - Oh.. 382 00:17:19,255 --> 00:17:20,213 Tell you what, you take your bat 383 00:17:20,300 --> 00:17:21,649 and you hit for David, alright? 384 00:17:21,736 --> 00:17:23,564 - Yes! - No! 385 00:17:23,651 --> 00:17:25,957 You can't put him in. He stinks! 386 00:17:26,045 --> 00:17:27,437 [sighs] Look, now, Billy 387 00:17:27,524 --> 00:17:29,048 this is the right thing to do. 388 00:17:29,135 --> 00:17:31,441 And when you're an adult, you'll understand. 389 00:17:31,528 --> 00:17:35,054 No, you can't put him in. He stinks! 390 00:17:36,925 --> 00:17:38,057 [male #1] 'Now batting for the Cubs' 391 00:17:38,144 --> 00:17:39,275 'Mark Foster.' 392 00:17:39,362 --> 00:17:40,537 [crowd booing] 393 00:17:40,624 --> 00:17:43,062 - Take him out! - Come on! 394 00:17:43,149 --> 00:17:45,238 Come on! Get him out of there! 395 00:17:45,325 --> 00:17:48,197 [crowd booing] 396 00:17:55,422 --> 00:17:57,989 Hey, hey, I'm the coach. I say what goes here. 397 00:17:58,077 --> 00:17:59,904 Now, you're up. Go for it. 398 00:17:59,991 --> 00:18:03,734 - But the crowd was booing. - Forget the crowd. 399 00:18:03,821 --> 00:18:05,693 I can't, because they're right. 400 00:18:05,780 --> 00:18:08,957 They know I stink, and I'll just hurt the team. 401 00:18:09,044 --> 00:18:11,916 As much as I wanna play, I don't wanna do that. 402 00:18:13,831 --> 00:18:16,095 Hey, wait a minute. Where do you think you're goin'? 403 00:18:16,182 --> 00:18:18,923 Back to the bench. I'm not good enough to play. 404 00:18:19,010 --> 00:18:20,751 - Says who? - Well.. 405 00:18:20,838 --> 00:18:24,451 There seems to be consensus forming out in the stands. 406 00:18:24,538 --> 00:18:27,802 Tsk. Look, you're part of this team. 407 00:18:27,889 --> 00:18:31,501 And the coach told you to go in there and bat. So, do it. 408 00:18:31,588 --> 00:18:34,374 Well, what if I strike out? That'll be embarrassing. 409 00:18:34,461 --> 00:18:35,940 Not as embarrassing as getting your teeth 410 00:18:36,027 --> 00:18:37,681 knocked out by your stepsister. 411 00:18:37,768 --> 00:18:40,075 Now, get that boney little butt in the batters box. 412 00:18:40,162 --> 00:18:42,033 Right, uh, batter up. 413 00:18:42,121 --> 00:18:44,123 [crowd booing] 414 00:18:45,515 --> 00:18:47,256 You know, you're okay. 415 00:18:47,343 --> 00:18:48,257 Thanks, dad. 416 00:18:49,519 --> 00:18:51,739 [crowd booing] 417 00:18:53,654 --> 00:18:55,960 [male #1] 'Mark Foster coming back to the play' 418 00:18:56,047 --> 00:19:00,139 'with two outs, time run on second base.' 419 00:19:00,226 --> 00:19:02,750 This kid blows, it's your dead meat, Lambert. 420 00:19:02,837 --> 00:19:06,275 You hear me? We're gonna tar and feather you! 421 00:19:06,362 --> 00:19:08,669 Boo! 422 00:19:08,756 --> 00:19:11,672 [booing continues] 423 00:19:11,759 --> 00:19:15,154 You know, pal, we might have to leave here very, very quickly. 424 00:19:20,594 --> 00:19:21,812 Strike one! 425 00:19:21,899 --> 00:19:23,466 - Oh.. - Oh.. 426 00:19:23,553 --> 00:19:24,946 Remember, the quickest way to the truck 427 00:19:25,033 --> 00:19:27,078 is right through center field and over the fence. 428 00:19:28,819 --> 00:19:30,169 Strike two! 429 00:19:32,388 --> 00:19:33,563 Let's see if I can find the keys. 430 00:19:33,650 --> 00:19:35,043 You can warm up the truck for dad. 431 00:19:36,740 --> 00:19:38,699 [thinking] Come on, Mark. Concentrate. 432 00:19:38,786 --> 00:19:40,135 It's just physics. 433 00:19:40,222 --> 00:19:42,529 Ball speed, 42.7 miles per hour. 434 00:19:42,616 --> 00:19:44,139 Bat weight, 28 ounces. 435 00:19:44,226 --> 00:19:47,229 Optimum angle of impact, 85.29 degrees. 436 00:19:47,316 --> 00:19:49,492 Wind factor, out of the southwest, six knots. 437 00:19:49,579 --> 00:19:52,191 Okay, meat, bring it. 438 00:19:52,278 --> 00:19:55,194 [intense music] 439 00:20:24,484 --> 00:20:27,356 [music continues] 440 00:20:33,971 --> 00:20:35,451 [thumps] 441 00:20:54,514 --> 00:20:57,386 [music continues] 442 00:21:04,350 --> 00:21:05,481 Yeah! 443 00:21:05,568 --> 00:21:06,743 - Yeah! - Run! 444 00:21:06,830 --> 00:21:09,703 [all cheering] 445 00:21:24,065 --> 00:21:26,415 [cheering] 446 00:21:27,721 --> 00:21:30,637 [crowd cheering] 447 00:21:30,724 --> 00:21:33,596 [music continues] 448 00:21:38,514 --> 00:21:40,299 [Al] Alright, Mark, way to go! 449 00:21:42,605 --> 00:21:45,739 - 'We are number one!' - We are number one! 450 00:21:45,826 --> 00:21:49,046 [in unison] We are number one! We are number one! 451 00:21:56,576 --> 00:21:59,274 [in unison] 'We are number one! We are number one!' 452 00:21:59,361 --> 00:22:00,493 We are number one! 453 00:22:00,580 --> 00:22:02,799 [shushing] 454 00:22:04,627 --> 00:22:05,672 Whoa! 455 00:22:07,674 --> 00:22:10,329 They must have all fallen asleep at the same time. Huh. 456 00:22:11,721 --> 00:22:13,767 Guess the bet's a tie. Ha-ha-ha. 457 00:22:13,854 --> 00:22:16,247 Cody, aren't you totally zonked, too? 458 00:22:16,335 --> 00:22:18,467 No way, I never felt better. 459 00:22:18,554 --> 00:22:20,034 You know, like, great truths of the universe 460 00:22:20,121 --> 00:22:23,472 has been comin' at my brain from left and right. 461 00:22:23,559 --> 00:22:26,997 Oh, wait a minute. Here comes a big one. 462 00:22:27,084 --> 00:22:28,956 The-meaning-of-life one. 463 00:22:29,043 --> 00:22:32,655 Dude...the meaning of life is.. 464 00:22:34,744 --> 00:22:36,311 [snoring] 465 00:22:37,704 --> 00:22:39,227 Okay. 466 00:22:40,446 --> 00:22:41,969 [snoring] 467 00:22:44,058 --> 00:22:46,843 Well, we can wake Cody up and get the meaning of life 468 00:22:46,930 --> 00:22:48,541 or we can go for pizza. 469 00:22:48,628 --> 00:22:51,065 [all] Pizza! 470 00:22:51,152 --> 00:22:52,849 [theme music] 34040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.