Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,178 --> 00:00:06,528
Oh, honey, uh, Carol
2
00:00:06,615 --> 00:00:08,312
remember
that contractors' convention
3
00:00:08,399 --> 00:00:09,966
we went to in Chicago
about a month ago?
4
00:00:10,053 --> 00:00:12,838
How can I forget? I spent
eight hours in a seminar
5
00:00:12,925 --> 00:00:15,450
called The Wonderful World
Of Grout.
6
00:00:15,537 --> 00:00:17,495
Yeah, well, okay, so maybe it
was about a half hour too long
7
00:00:17,582 --> 00:00:19,628
but it was worth it
8
00:00:19,715 --> 00:00:22,283
because we won the raffle.
9
00:00:22,370 --> 00:00:25,242
A trip for the entire family
to Hawaii
10
00:00:25,329 --> 00:00:28,028
including air transportation
and accommodations
11
00:00:28,115 --> 00:00:30,726
at the Grand Hyatt Wailea
on Maui.
12
00:00:30,813 --> 00:00:32,510
[laughs]
13
00:00:32,597 --> 00:00:34,121
[screams]
What? Oh, my God!
14
00:00:34,208 --> 00:00:36,036
Yes! Oh, I can't believe it!
15
00:00:36,123 --> 00:00:37,559
We won the lottery!
16
00:00:37,646 --> 00:00:40,127
We're going to Hawaii!
We're going to Hawaii!
17
00:00:40,214 --> 00:00:42,477
[scatting]
18
00:00:46,872 --> 00:00:47,830
Hey!
19
00:00:47,917 --> 00:00:50,267
[laughing]
20
00:00:50,354 --> 00:00:52,356
What's all this crap
about us going to Hawaii?
21
00:00:54,097 --> 00:00:56,969
Oh, well, I know
it's a bit harsh, Dana
22
00:00:57,057 --> 00:00:59,102
but it's part
of our tough love program.
23
00:00:59,189 --> 00:01:00,364
[laughing]
24
00:01:00,451 --> 00:01:02,932
Look, my study schedule
is all arranged
25
00:01:03,019 --> 00:01:05,717
day by day from now
until the end of the year.
26
00:01:05,804 --> 00:01:07,676
Goin' to Hawaii
is gonna throw everything off.
27
00:01:07,763 --> 00:01:11,245
Dana, Dana,
stop being so compulsive.
28
00:01:11,332 --> 00:01:14,335
Learn to be
a little spontaneous.
29
00:01:14,422 --> 00:01:17,294
Well, I guess if I bring
my books and don't allow myself
30
00:01:17,381 --> 00:01:20,036
to get sucked in by all that
tropical paradise nonsense
31
00:01:20,123 --> 00:01:22,256
I might get some real work done.
32
00:01:24,867 --> 00:01:28,305
She's not really in touch
with her joyful side.
33
00:01:28,392 --> 00:01:29,915
- But I am.
- Aah!
34
00:01:30,002 --> 00:01:31,830
[laughing]
35
00:01:31,917 --> 00:01:34,311
[scatting]
36
00:01:35,356 --> 00:01:37,314
[Cody]
Cowabunga, dude!
37
00:01:37,401 --> 00:01:39,186
I heard about Hawaii.
38
00:01:39,273 --> 00:01:42,798
I can't wait to ride, ride, ride
the wild surf.
39
00:01:42,885 --> 00:01:44,452
[humming]
40
00:01:46,236 --> 00:01:47,498
Uh, Cody?
41
00:01:47,585 --> 00:01:49,761
[Cody humming]
Cody.
42
00:01:49,848 --> 00:01:51,546
Cody!
43
00:01:51,633 --> 00:01:52,982
Huh, book 'em, Danno.
44
00:01:53,069 --> 00:01:55,376
[chuckles]
45
00:01:55,463 --> 00:01:57,813
Listen, Code, uh
46
00:01:57,900 --> 00:02:00,946
we're only allowed
to bring our immediate family.
47
00:02:02,687 --> 00:02:04,907
Oh, yeah.
48
00:02:04,994 --> 00:02:08,432
Well, well, that's okay.
I'll pay my own way.
49
00:02:08,519 --> 00:02:10,521
- You can afford that?
- Well, let's see.
50
00:02:10,608 --> 00:02:12,697
I-I make about $1000 a month.
51
00:02:12,784 --> 00:02:16,223
And, uh, well, I live in my van
in your driveway
52
00:02:16,310 --> 00:02:17,572
so I don't pay any rent.
53
00:02:17,659 --> 00:02:20,009
And I eat your food,
use your water
54
00:02:20,096 --> 00:02:21,445
'your electricity, your gas.'
55
00:02:21,532 --> 00:02:24,970
By the end of the month,
I got, say, $1000 left.
56
00:02:25,057 --> 00:02:27,059
[laughing]
57
00:02:27,147 --> 00:02:29,671
Hey, by the way, Uncle Frank,
I'll try and sneak you back
58
00:02:29,758 --> 00:02:32,195
some of them little shrimp
dillies from first class, okay?
59
00:02:32,282 --> 00:02:34,066
[laughing]
60
00:02:34,154 --> 00:02:35,851
Man, Hawaii.
61
00:02:35,938 --> 00:02:37,505
Is this awesome or what?
62
00:02:37,592 --> 00:02:38,636
[laughs]
63
00:02:38,723 --> 00:02:41,161
[humming]
64
00:02:43,293 --> 00:02:46,166
[theme song]
65
00:02:57,220 --> 00:03:00,136
[all screaming]
66
00:03:02,094 --> 00:03:05,707
♪ The dream got broken
seemed like all was lost ♪
67
00:03:05,794 --> 00:03:09,101
♪ What would be the future?
Could you pay the cost? ♪
68
00:03:09,189 --> 00:03:15,847
♪ You wonder will there ever be
a second time around ♪
69
00:03:15,934 --> 00:03:21,070
♪ Whoa when the tears are over
and the moment has come ♪
70
00:03:21,157 --> 00:03:24,856
♪ Say my Lord
I think I found someone ♪
71
00:03:24,943 --> 00:03:26,597
♪ You know it will be better ♪
72
00:03:26,684 --> 00:03:28,338
♪ 'Cause you're puttin' it
together ♪
73
00:03:28,425 --> 00:03:31,428
♪ For the second time around ♪
74
00:03:37,347 --> 00:03:39,219
♪ Step by step ♪
75
00:03:39,306 --> 00:03:41,090
♪ Day by day ♪♪ Day by day ♪
76
00:03:41,177 --> 00:03:44,876
♪ A fresh start over
a different hand to play ♪
77
00:03:44,963 --> 00:03:48,880
♪ The deeper we fall
the stronger we stay ♪
78
00:03:48,967 --> 00:03:50,882
♪ And we'll be better ♪
79
00:03:50,969 --> 00:03:52,406
♪ The second time around ♪
80
00:03:52,493 --> 00:03:56,497
♪ Step by step day by day ♪
81
00:03:56,584 --> 00:03:58,455
♪ We'll make it better ♪
82
00:03:58,542 --> 00:04:02,416
♪ The second time around ♪♪
83
00:04:13,470 --> 00:04:15,994
[airplane droning]
84
00:04:16,081 --> 00:04:18,997
[instrumental music]
85
00:05:00,125 --> 00:05:01,213
[Mark screams]
86
00:05:01,301 --> 00:05:02,954
[Mark groans]
87
00:05:05,261 --> 00:05:08,830
Okay, everybody, up and at 'em.
88
00:05:08,917 --> 00:05:12,747
Oh, I don't wanna go to school
today. I got a stomachache.
89
00:05:12,834 --> 00:05:15,576
J.T., we're in Hawaii.
90
00:05:15,663 --> 00:05:17,621
It's a miracle, I'm cured!
91
00:05:18,796 --> 00:05:20,276
Carol.
92
00:05:20,363 --> 00:05:23,627
My gosh, honey,
i-it's 6:30 in the morning.
93
00:05:23,714 --> 00:05:24,889
What are you wakin'
everybody up for?
94
00:05:24,976 --> 00:05:26,456
Frank, we're on vacation.
95
00:05:26,543 --> 00:05:28,893
We just don't wanna lie around
and do nothing.
96
00:05:28,980 --> 00:05:30,852
Why not?
97
00:05:30,939 --> 00:05:34,638
Because we will squander this
once-in-a-lifetime opportunity.
98
00:05:34,725 --> 00:05:36,074
All the books I read said
99
00:05:36,161 --> 00:05:37,641
there are a million things
to do in Maui.
100
00:05:37,728 --> 00:05:39,774
This would be very educational.
101
00:05:41,210 --> 00:05:43,343
Educational?
102
00:05:43,430 --> 00:05:45,257
Oh, man!
103
00:05:45,345 --> 00:05:47,259
We've been suckered.
104
00:05:48,870 --> 00:05:51,263
Alright, alright,
if you don't want to go
105
00:05:51,351 --> 00:05:53,091
on this sightseeing trip
106
00:05:53,178 --> 00:05:56,965
you can stay here with Dana
and study.
107
00:05:57,052 --> 00:05:58,575
We're burnin' daylight.
108
00:05:58,662 --> 00:06:00,664
Which way to the culture crud?
109
00:06:18,160 --> 00:06:20,118
[grunts]
110
00:06:20,205 --> 00:06:22,382
Thank you, thank you.
Thank you very much.
111
00:06:24,906 --> 00:06:27,648
Excuse me, I hate to interrupt
the thrill of victory
112
00:06:27,735 --> 00:06:29,563
but would you mind
getting off my towel?
113
00:06:29,650 --> 00:06:32,653
Oh, sorry, did, did I
get sand all over you?
114
00:06:32,740 --> 00:06:34,785
It's fine. I'll take care of it.
115
00:06:35,830 --> 00:06:38,093
Wow, calculus.
116
00:06:38,180 --> 00:06:39,877
You're sitting
on the most beautiful beach
117
00:06:39,964 --> 00:06:41,879
in the world
and you're doing calculus.
118
00:06:41,966 --> 00:06:44,578
Well, some of us actually wanna
do something with our lives
119
00:06:44,665 --> 00:06:46,971
besides playing Frisbee.
120
00:06:47,058 --> 00:06:49,060
Oh, I-I-I don't do this
all day long.
121
00:06:49,147 --> 00:06:51,759
See, uh, from 3:00 to 4:00,
I watch "Oprah."
122
00:06:53,935 --> 00:06:56,198
You know what helped me
when I was in school?
123
00:06:56,285 --> 00:06:59,549
Those big blocks
with the letters on them?
124
00:06:59,636 --> 00:07:03,814
Actually, uh, I learned never
to study on an empty stomach.
125
00:07:03,901 --> 00:07:06,991
- Would you like to have lunch?
- No, thanks. I'm not hungry.
126
00:07:07,078 --> 00:07:10,342
Oh, well, maybe not now, but
sooner or later, you will be.
127
00:07:10,430 --> 00:07:13,215
So I'll just sit here
for a while.
128
00:07:13,302 --> 00:07:15,478
I got, uh, nothing better to do.
129
00:07:15,565 --> 00:07:17,480
[scoffs]
What a shock.
130
00:07:22,877 --> 00:07:25,183
♪ Ninety nine bottles
of beer on the wall ♪
131
00:07:25,270 --> 00:07:27,055
♪ Ninety nine bottles of beer ♪
132
00:07:27,142 --> 00:07:29,318
♪ You take one down
you pass it around ♪
133
00:07:29,405 --> 00:07:31,668
♪ Ninety eight bottles
of beer on the wall ♪
134
00:07:31,755 --> 00:07:32,800
♪ Ninety eight bottles-- ♪♪
135
00:07:32,887 --> 00:07:35,455
Alright!
I'll have lunch with you.
136
00:07:35,542 --> 00:07:36,847
But it's only
because I'm hungry.
137
00:07:36,934 --> 00:07:38,370
It has nothing to do with you.
138
00:07:38,458 --> 00:07:40,634
Boy, you really know
how to build a guy up.
139
00:07:43,288 --> 00:07:45,813
[cell phone rings]
Could you hold this
for a second?
140
00:07:45,900 --> 00:07:47,031
Thank you.
141
00:07:48,685 --> 00:07:50,121
Hello.
142
00:07:50,208 --> 00:07:52,167
Yeah.
143
00:07:52,254 --> 00:07:54,909
Yeah? Uh, okay, listen.
144
00:07:54,996 --> 00:07:56,998
Wait till the stock
goes down to 15
145
00:07:57,085 --> 00:07:59,043
then buy the whole company.
146
00:08:01,045 --> 00:08:03,483
Sorry, I told them
never to call me here.
147
00:08:10,577 --> 00:08:13,667
[Carol]
'As you've already seen by
the first 11 historical sites'
148
00:08:13,754 --> 00:08:16,626
'Lahaina
is absolutely fascinating.'
149
00:08:16,713 --> 00:08:19,542
'Oh, and here we are
at probably one of the most'
150
00:08:19,629 --> 00:08:23,938
exciting sites,
marker number 12.
151
00:08:24,025 --> 00:08:26,331
Okay, this..
152
00:08:28,029 --> 00:08:29,030
...is the canal.
153
00:08:29,117 --> 00:08:30,597
It was dug so the whalers
154
00:08:30,684 --> 00:08:33,382
could have easier access
to the waterway.
155
00:08:33,469 --> 00:08:34,905
Uh, mom, I hate to bring this up
156
00:08:34,992 --> 00:08:37,168
because you're having
such a great time
157
00:08:37,255 --> 00:08:39,431
but there's no canal here.
158
00:08:39,519 --> 00:08:42,260
Oh, well, not now.
It was filled in 1913.
159
00:08:42,347 --> 00:08:45,437
Oh, darn, we just missed it.
160
00:08:45,525 --> 00:08:47,744
Okay, come on, everybody.
Follow me.
161
00:08:47,831 --> 00:08:49,877
We don't wanna be late
for marker number 13.
162
00:08:51,008 --> 00:08:52,880
[gasps]
Oh, here it is.
163
00:08:52,967 --> 00:08:54,055
We made excellent time.
164
00:08:54,142 --> 00:08:55,622
[laughs]
165
00:08:55,709 --> 00:08:59,408
This is the site
of the government market.
166
00:08:59,495 --> 00:09:01,845
Let me guess.
It's not here anymore either.
167
00:09:01,932 --> 00:09:03,804
Wow, it's like time travel.
168
00:09:03,891 --> 00:09:06,415
Only by the time you get there,
you're late.
169
00:09:08,504 --> 00:09:10,027
Carol, I think
you're losing them.
170
00:09:10,114 --> 00:09:12,421
You better move along
to the big fun real soon.
171
00:09:12,508 --> 00:09:17,295
Good idea. Uh, kids, we're gonna
skip the next few markers, okay?
172
00:09:17,382 --> 00:09:21,169
We'll go directly to number 18,
the Waianae Cemetery.
173
00:09:23,650 --> 00:09:25,956
I bet it's filled with people
who've been on this tour.
174
00:09:33,485 --> 00:09:34,791
Thank you.
175
00:09:36,488 --> 00:09:37,794
Thank you.
176
00:09:40,057 --> 00:09:42,190
Anyway, I, I guess you could say
177
00:09:42,277 --> 00:09:44,671
I was one of those
computer nerds.
178
00:09:44,758 --> 00:09:49,110
When I was 15, I, I kind of
invented this software
179
00:09:49,197 --> 00:09:51,895
and then I kind of started
my own company
180
00:09:51,982 --> 00:09:54,811
and then I kind of sold it
for $38 million.
181
00:09:57,335 --> 00:09:59,424
Wow, that's kind of
a lot of money.
182
00:09:59,511 --> 00:10:01,035
Yeah, kind of.
183
00:10:02,689 --> 00:10:05,082
Twenty two is a little young
for retirement.
184
00:10:05,169 --> 00:10:07,215
What are you gonna do
with the rest of your life?
185
00:10:07,302 --> 00:10:08,433
I don't know.
186
00:10:08,520 --> 00:10:10,522
I, uh, spent the last six years
187
00:10:10,610 --> 00:10:13,351
working my tail off
building the business.
188
00:10:13,438 --> 00:10:17,312
All I wanna do now
is hang out, enjoy life
189
00:10:17,399 --> 00:10:20,271
and wait for the next thing
that excites me to come along.
190
00:10:20,358 --> 00:10:23,753
Well, what if
nothing comes along?
191
00:10:23,840 --> 00:10:25,625
I think it already has.
192
00:10:40,161 --> 00:10:41,249
[sighs]
193
00:10:41,336 --> 00:10:42,772
Oh!
194
00:10:42,859 --> 00:10:46,471
Oh, wasn't this a terrific day?
195
00:10:46,558 --> 00:10:48,952
I have no feeling in my feet.
196
00:10:51,694 --> 00:10:53,348
[J.T. groans]
197
00:10:53,435 --> 00:10:56,394
Alright, Codeman,
just drop me off the balcony.
198
00:10:56,481 --> 00:10:58,527
I've lost my will to live.
199
00:11:01,008 --> 00:11:04,315
Well, well, well,
congratulations, honey.
200
00:11:04,402 --> 00:11:06,666
You've succeeded
in killing the entire family.
201
00:11:08,624 --> 00:11:10,800
Hey, I know
you're all a little tired
202
00:11:10,887 --> 00:11:14,586
but isn't it a good tired?
203
00:11:14,674 --> 00:11:17,328
No, honey,
it's more like a dead tired.
204
00:11:19,940 --> 00:11:21,245
Hello, everybody.
205
00:11:22,682 --> 00:11:24,988
Oh, J.T., you got a little sun.
206
00:11:25,075 --> 00:11:26,903
Looking good.
207
00:11:26,990 --> 00:11:29,906
Whoa, who shot Barky
with a tranquilizer dart?
208
00:11:32,909 --> 00:11:35,520
Dana, are you okay?
209
00:11:35,607 --> 00:11:37,566
Don't panic, mom,
I'll handle this.
210
00:11:42,223 --> 00:11:43,572
She met a guy.
211
00:11:45,008 --> 00:11:46,140
Dude.
212
00:12:03,070 --> 00:12:04,811
- Hi, honey.
- Oh, hi.
213
00:12:04,898 --> 00:12:08,162
Oh, Carol, isn't it beautiful
here at night?
214
00:12:08,249 --> 00:12:11,992
Hm, sure is. But don't stay
out here too long.
215
00:12:12,079 --> 00:12:13,863
We have to get up at 4:00
in the morning.
216
00:12:13,950 --> 00:12:15,430
Boy, you know what,
I think my ears
217
00:12:15,517 --> 00:12:16,953
are still plugged up
from that plane ride.
218
00:12:17,040 --> 00:12:18,259
I-I thought you said
we're getting up
219
00:12:18,346 --> 00:12:19,826
at 4 o'clock in the morning.
220
00:12:19,913 --> 00:12:22,132
We are, I wanna get up
to that volcano in time
221
00:12:22,219 --> 00:12:23,830
to see the sunrise.
222
00:12:23,917 --> 00:12:27,224
And then I thought
we could drive to Hana
223
00:12:27,311 --> 00:12:29,052
and see the sights there,
you know.
224
00:12:29,139 --> 00:12:30,793
And then
that sugarcane plantation
225
00:12:30,880 --> 00:12:33,404
that's only an hour away,
and then after breakfast--
226
00:12:33,491 --> 00:12:35,929
Hey, hey, whoa, whoa,
time out, honey, honey.
227
00:12:36,016 --> 00:12:37,974
Flag on the play.
228
00:12:38,061 --> 00:12:39,715
If this keeps up,
I'm gonna need a vacation
229
00:12:39,802 --> 00:12:41,151
to recover from the vacation.
230
00:12:41,238 --> 00:12:45,112
Oh, no. From now on,
all we're gonna do is relax.
231
00:12:45,199 --> 00:12:46,983
But there's so much to do,
so much to see.
232
00:12:47,070 --> 00:12:49,029
I don't wanna waste any time.
233
00:12:49,116 --> 00:12:51,335
Oh, I see.
234
00:12:51,422 --> 00:12:53,033
[chuckles]
You can't do this, can you?
235
00:12:53,120 --> 00:12:54,948
You can't relax.
236
00:12:55,035 --> 00:12:58,778
Oh, don't be ridiculous.
Of course, I can relax.
237
00:12:58,865 --> 00:13:00,214
Oh, my God,
would you look at this?
238
00:13:00,301 --> 00:13:03,565
The kids have fingermarks
all over here.
239
00:13:03,652 --> 00:13:06,263
Carol, we are in the middle
of a tropical paradise
240
00:13:06,350 --> 00:13:08,918
and you're doing windows.
241
00:13:09,005 --> 00:13:11,965
Oh, gosh. Oh, you're right.
242
00:13:12,052 --> 00:13:14,184
You're right, Frank,
I can't relax.
243
00:13:14,271 --> 00:13:15,620
It's like a disease.
244
00:13:15,707 --> 00:13:17,274
I even got kicked out
of yoga class
245
00:13:17,361 --> 00:13:20,103
'cause I was caught
taking notes.
246
00:13:20,190 --> 00:13:22,018
Frank, you gotta help me.
247
00:13:22,105 --> 00:13:24,804
Oh, now come on, honey.
248
00:13:24,891 --> 00:13:26,980
You have come
to the right person.
249
00:13:27,067 --> 00:13:29,591
Now I am going to show you
how to do
250
00:13:29,678 --> 00:13:32,507
absolutely nothing
and enjoy it.
251
00:13:32,594 --> 00:13:34,596
Yeah? You really think
you can teach me, Frank?
252
00:13:34,683 --> 00:13:38,295
Hey, when it comes to being a
couch potato, I'm the top spud.
253
00:13:40,428 --> 00:13:42,169
I-I just don't think you should
put this on the glass
254
00:13:42,256 --> 00:13:43,735
'cause it leaves rings.
255
00:13:47,522 --> 00:13:49,916
Wow, look at this water slide.
256
00:13:50,003 --> 00:13:52,657
This is gonna be great, guys.
Bye.
257
00:13:52,744 --> 00:13:55,660
[screaming]
258
00:13:58,968 --> 00:14:01,884
Hey, look,
there's J.T. and Cody.
259
00:14:01,971 --> 00:14:04,321
Hey, guys, check this out.
260
00:14:05,583 --> 00:14:08,282
[screaming]
261
00:14:10,458 --> 00:14:12,634
- Alright, Brendan.
- Yeah!
262
00:14:12,721 --> 00:14:14,244
[laughing]
263
00:14:14,331 --> 00:14:16,812
Dude, this is a totally
humongous water slide.
264
00:14:16,899 --> 00:14:19,380
You start up here and you end up
all the way down there.
265
00:14:19,467 --> 00:14:20,816
Where?
266
00:14:20,903 --> 00:14:22,731
There,
right next to that red umbrella
267
00:14:22,818 --> 00:14:25,821
where that totally bodacious
Hawaiian babe's wavin' at you.
268
00:14:27,736 --> 00:14:30,652
[instrumental music]
269
00:14:39,313 --> 00:14:40,662
Me?
270
00:14:46,189 --> 00:14:49,149
Did you see that, Codeman?
She blew a kiss to me.
271
00:14:49,236 --> 00:14:53,066
I was standing next to you
and she blew it to me.
272
00:14:53,153 --> 00:14:56,852
- I gotta meet this girl.
- Yeah.
273
00:14:56,939 --> 00:14:58,767
- It's so much fun.
- Watch out, watch out, kids.
274
00:14:58,854 --> 00:15:00,377
Get out of here.
Just get out. Go.
275
00:15:00,464 --> 00:15:03,946
What are you doing?
Hey, it's my turn. Come on.
276
00:15:04,033 --> 00:15:05,905
[screaming]
277
00:15:07,558 --> 00:15:10,344
Whoa, whoa! Hey, hey.
278
00:15:10,431 --> 00:15:13,303
Whoa, hey, wait, wait for me.
279
00:15:13,390 --> 00:15:15,784
[screaming]
280
00:15:45,553 --> 00:15:46,597
[sighs]
281
00:15:47,990 --> 00:15:51,472
Okay, Frank.
I'm ready to relax.
282
00:15:51,559 --> 00:15:54,954
Uh, Carol,
w-w-what's all this stuff?
283
00:15:55,041 --> 00:15:56,825
All the stuff I'm gonna do
while I'm relaxing.
284
00:15:56,912 --> 00:15:59,959
I've got books to read,
needlepoint, crossword puzzles.
285
00:16:00,046 --> 00:16:02,178
And I thought I'd revise
our Christmas card list.
286
00:16:02,265 --> 00:16:05,138
C-Carol, sweetheart, I-I think
you're missing the point here.
287
00:16:05,225 --> 00:16:07,836
Y-you don't need magazines
and you don't need books.
288
00:16:07,923 --> 00:16:10,360
And it's February, so you really
don't need to revise
289
00:16:10,447 --> 00:16:13,015
the old Christmas card list.
290
00:16:13,102 --> 00:16:15,975
Well, what am I supposed to do?
291
00:16:16,062 --> 00:16:17,628
Watch.
292
00:16:17,715 --> 00:16:19,152
Nothing.
293
00:16:19,239 --> 00:16:21,023
Sit back
294
00:16:21,110 --> 00:16:23,417
relax and do nothing.
295
00:16:27,508 --> 00:16:28,422
[sighs]
296
00:16:28,509 --> 00:16:30,467
Okay.
297
00:16:30,554 --> 00:16:32,208
- I'll try.
- Hm.
298
00:16:51,097 --> 00:16:54,752
Hey! Hey, Brendan, Al,
come here.
299
00:16:54,839 --> 00:16:56,841
Hey, guys. Come here.
300
00:16:56,928 --> 00:16:57,886
[panting]
301
00:16:57,973 --> 00:17:00,062
Hey, guys!
302
00:17:00,149 --> 00:17:02,630
They're having a sand castle
competition on Friday
303
00:17:02,717 --> 00:17:04,240
and the winners
get a free helicopter tour
304
00:17:04,327 --> 00:17:05,502
of the whole island.
305
00:17:05,589 --> 00:17:07,417
Wow, a helicopter ride?
306
00:17:07,504 --> 00:17:09,071
That would be totally cool.
307
00:17:09,158 --> 00:17:12,031
Uh, wait a minute, Mark,
we're from Wisconsin.
308
00:17:12,118 --> 00:17:14,468
What do we know
about building a sand castle?
309
00:17:14,555 --> 00:17:17,036
Plenty, I know
about architectural design.
310
00:17:17,123 --> 00:17:18,602
Stress along the structure.
311
00:17:18,689 --> 00:17:20,343
And you guys like
playing in the dirt.
312
00:17:20,430 --> 00:17:21,866
We're the perfect team.
313
00:17:25,914 --> 00:17:27,568
Ow!
314
00:17:38,405 --> 00:17:40,929
Okay, bro,
you are about to enter
315
00:17:41,016 --> 00:17:43,801
the underwater kingdom
of snorkeling.
316
00:17:43,888 --> 00:17:47,109
Where it's just you,
the ocean and the fishes.
317
00:17:47,196 --> 00:17:49,677
It's a totally
mystical experience.
318
00:17:49,764 --> 00:17:52,158
Of course, unless you suck in
a mouthful of saltwater.
319
00:17:52,245 --> 00:17:54,290
Then it's "Chugs Ahoy."
320
00:18:01,993 --> 00:18:04,909
[instrumental music]
321
00:18:12,482 --> 00:18:14,354
Cody, Cody, there's that girl.
322
00:18:14,441 --> 00:18:16,269
[gibberish]
323
00:18:16,356 --> 00:18:18,749
[indistinct]
324
00:18:18,836 --> 00:18:20,142
[gibberish]
325
00:18:38,639 --> 00:18:41,511
[instrumental music]
326
00:18:49,302 --> 00:18:51,739
Dude, I've never seen
anybody run so fast
327
00:18:51,826 --> 00:18:53,393
with flippers before.
328
00:18:53,480 --> 00:18:55,264
Except, of course,
the man from "Atlantis."
329
00:18:55,351 --> 00:18:58,485
But I guess he doesn't really
count being part fish and all.
330
00:18:58,572 --> 00:19:00,008
Dude, what were you looking for?
331
00:19:00,095 --> 00:19:02,663
Cody, it was that Hawaiian girl.
I saw her again.
332
00:19:02,750 --> 00:19:04,534
Wow, you know, you might
actually have caught her
333
00:19:04,621 --> 00:19:07,363
if you didn't trip
on this old bottle.
334
00:19:07,450 --> 00:19:09,235
Hey, Cody, there's a piece
of paper in it.
335
00:19:09,322 --> 00:19:11,193
Whoa, dude.
336
00:19:15,023 --> 00:19:16,807
Check it out.
337
00:19:16,894 --> 00:19:20,071
"With the eye of an eagle,
you'll see rocks in the sea
338
00:19:20,159 --> 00:19:23,292
"created by lava
in groups numbered three.
339
00:19:23,379 --> 00:19:26,774
"You'll find everlasting gold
and this is the key.
340
00:19:26,861 --> 00:19:30,169
X marks the spot
where the treasure will be."
341
00:19:30,256 --> 00:19:32,301
Oh, this is it.
342
00:19:32,388 --> 00:19:35,130
This is why I was drawn
to the island.
343
00:19:35,217 --> 00:19:36,784
Wait a minute, Codeman,
you're not taking this
344
00:19:36,871 --> 00:19:38,916
message-in-the-bottle thing
seriously, are you?
345
00:19:39,003 --> 00:19:42,355
Of course, I am. It's fate.
346
00:19:42,442 --> 00:19:44,879
On the plane, I kept feeling
something pulling at me.
347
00:19:44,966 --> 00:19:46,315
You know, at first, I thought
348
00:19:46,402 --> 00:19:47,664
it was the little girl
sitting behind me.
349
00:19:47,751 --> 00:19:50,014
It was really starting
to tick me off.
350
00:19:50,101 --> 00:19:53,279
But now I realize
it was the island
351
00:19:53,366 --> 00:19:56,412
calling me to pursue
this noble quest.
352
00:19:56,499 --> 00:19:58,675
To find this golden treasure.
353
00:20:00,286 --> 00:20:02,288
Cody, this is totally bogus.
354
00:20:02,375 --> 00:20:04,203
It's somebody's idea of a joke.
355
00:20:04,290 --> 00:20:08,511
Well, maybe, but if it's not,
I'll split the gold with ya.
356
00:20:08,598 --> 00:20:11,601
- Let's hear that poem again.
- Again. Dude.
357
00:20:11,688 --> 00:20:14,648
"With the eye of an eagle,
you'll see rocks in the sea.."
358
00:20:17,651 --> 00:20:19,653
♪ Just to see her ♪
359
00:20:21,872 --> 00:20:23,961
♪ Just to touch her ♪
360
00:20:26,137 --> 00:20:30,011
♪ Just to hold her
in my arms again ♪
361
00:20:30,098 --> 00:20:33,232
♪ One more time ♪
362
00:20:34,842 --> 00:20:39,281
♪ If I could feel
her warm embrace ♪
363
00:20:39,368 --> 00:20:43,503
♪ See her smiling face ♪
364
00:20:43,590 --> 00:20:46,549
♪ Can't find anyone
to take her place ♪
365
00:20:46,636 --> 00:20:50,161
♪ I've got to see her again ♪
366
00:20:51,815 --> 00:20:56,037
♪ I would do anything ♪
367
00:20:56,124 --> 00:21:00,433
♪ I would go anywhere ♪
368
00:21:00,520 --> 00:21:04,175
♪ There's nothing
I wouldn't do ♪
369
00:21:04,263 --> 00:21:06,700
♪ Just to see her again ♪♪
370
00:21:06,787 --> 00:21:09,180
This has been
the best week of my life.
371
00:21:09,268 --> 00:21:11,226
Mine too.
372
00:21:11,313 --> 00:21:13,533
I wish I didn't have
to go to Oahu tomorrow.
373
00:21:13,620 --> 00:21:15,578
I'm not gonna see you
till after dinner.
374
00:21:15,665 --> 00:21:18,364
- Why do you have to go to Oahu?
- I'm meeting with my banker.
375
00:21:18,451 --> 00:21:20,540
They found another
million dollars in my account
376
00:21:20,627 --> 00:21:23,107
and we have no idea
where it came from.
377
00:21:23,194 --> 00:21:25,284
[scoffs]
Gee, I hate when that happens.
378
00:21:25,371 --> 00:21:26,459
[laughs]
379
00:21:36,643 --> 00:21:38,819
I'm really gonna miss you
when you're gone.
380
00:21:38,906 --> 00:21:41,343
Well, I got you a little gift
so you don't forget me.
381
00:21:41,430 --> 00:21:42,736
Oh, really?
382
00:21:48,176 --> 00:21:49,656
A diamond ring?
383
00:21:53,137 --> 00:21:55,792
Brian, isn't this
a little extravagant for a
384
00:21:55,879 --> 00:21:58,186
gee-I hope-you-won't-forget-me
gift?
385
00:21:58,273 --> 00:22:01,320
Then consider it more of a
gee-will-you-marry-me gift.
386
00:22:04,148 --> 00:22:06,673
- Are you serious?
- Yes.
387
00:22:06,760 --> 00:22:08,762
I want you to marry me.
28191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.