Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,696 --> 00:00:02,002
[theme music]
2
00:00:04,569 --> 00:00:06,441
[engine sputtering]
3
00:00:17,626 --> 00:00:20,063
Mom's car
is totally embarrassing.
4
00:00:20,150 --> 00:00:22,109
I mean, it was starting
to look like..
5
00:00:22,196 --> 00:00:24,067
[moaning]
6
00:00:28,463 --> 00:00:29,812
Them?
7
00:00:31,509 --> 00:00:34,164
Oh, hey, girls,
belly-up to these buckets.
8
00:00:34,251 --> 00:00:36,079
[chuckles]
9
00:00:36,166 --> 00:00:37,646
Yo, Dana, I'm going to see
10
00:00:37,733 --> 00:00:39,169
Ugly White Trash this weekend.
11
00:00:39,256 --> 00:00:41,128
Alright. Visiting relatives?
12
00:00:45,306 --> 00:00:46,481
No, they're a rock group.
13
00:00:46,568 --> 00:00:47,786
Hey, if you miss me
14
00:00:47,873 --> 00:00:49,832
you can hang out in my van.
15
00:00:49,919 --> 00:00:52,400
If I miss you,
I'll chew off my own foot.
16
00:00:53,879 --> 00:00:56,447
Well, well, here's a picture
of me leaving.
17
00:00:56,534 --> 00:00:58,841
[Frank]
Uh, Codeman, hey.
18
00:00:58,928 --> 00:00:59,972
A little somethin'
for the road.
19
00:01:00,060 --> 00:01:02,018
[chuckles]
Oh. Thanks.
20
00:01:03,280 --> 00:01:05,152
[telephone ringing]
21
00:01:08,503 --> 00:01:10,026
Hello.
22
00:01:10,113 --> 00:01:11,114
Just a minute.
23
00:01:11,201 --> 00:01:12,333
Penny, phone call.
24
00:01:12,420 --> 00:01:14,204
Some guy named Norbert.
25
00:01:14,291 --> 00:01:16,815
Oh, that's her new boyfriend,
Norbut Shubb, the mortician.
26
00:01:16,902 --> 00:01:18,078
Ugh..
27
00:01:19,514 --> 00:01:21,124
Hi, Norby.
28
00:01:21,211 --> 00:01:22,821
[giggling]
29
00:01:24,345 --> 00:01:25,824
I'll just take this
in the other room.
30
00:01:25,911 --> 00:01:26,869
[giggles]
31
00:01:28,914 --> 00:01:30,090
Hi, honey.
32
00:01:30,177 --> 00:01:31,700
Oh, sorry, I'm late.
33
00:01:31,787 --> 00:01:34,790
- I had car trouble again.
- What? Again?
34
00:01:34,877 --> 00:01:36,879
Oh, come on now, Carol,
I don't like you driving around
35
00:01:36,966 --> 00:01:38,359
in that old clunker anymore.
36
00:01:38,446 --> 00:01:40,839
Uh, I think it's time that you..
37
00:01:40,926 --> 00:01:42,406
Well, that you got yourself
a new car.
38
00:01:42,493 --> 00:01:45,409
- Oh, I don't need a new car.
- Yes, you do.
39
00:01:45,496 --> 00:01:48,020
That car is not safe for you,
it's not safe for the kids.
40
00:01:48,108 --> 00:01:49,979
Oh, I don't know,
buyin' a car is a big deal.
41
00:01:50,066 --> 00:01:52,024
It's a major life decision.
42
00:01:52,112 --> 00:01:53,417
Listen, honey, I can get you
43
00:01:53,504 --> 00:01:55,376
a great deal
down at Fensky Motors.
44
00:01:55,463 --> 00:01:58,683
Now, it's your decision, I don't
wanna put any pressure on you.
45
00:01:58,770 --> 00:02:00,511
- Car. Car.
- Car.
46
00:02:00,598 --> 00:02:03,384
[all]
Car. Car. Car. Car. Car. Car.
47
00:02:03,471 --> 00:02:04,559
Car. Car. Car. Car. Car. Car.
48
00:02:04,646 --> 00:02:06,213
Okay. Okay. Okay.
49
00:02:06,300 --> 00:02:08,215
We'll go but we'll just look.
50
00:02:08,302 --> 00:02:10,086
[cheering]
51
00:02:10,173 --> 00:02:13,089
[theme song]
52
00:02:24,231 --> 00:02:27,147
[screaming]
53
00:02:29,192 --> 00:02:30,628
♪ The dream wide broken ♪
54
00:02:30,715 --> 00:02:32,543
♪ Seemed like all was lost ♪
55
00:02:32,630 --> 00:02:34,415
♪ What would be the future ♪
56
00:02:34,502 --> 00:02:36,112
♪ Could you pay the cost? ♪
57
00:02:36,199 --> 00:02:37,244
♪ You wonder ♪
58
00:02:37,331 --> 00:02:38,854
♪ Will there ever be ♪
59
00:02:38,941 --> 00:02:41,161
♪ A second time around? ♪
60
00:02:42,858 --> 00:02:43,946
♪ Woah-a woah-a ♪
61
00:02:44,033 --> 00:02:45,904
♪ When the tears are over ♪
62
00:02:45,991 --> 00:02:48,080
♪ And the moment has come ♪
63
00:02:48,168 --> 00:02:51,693
♪ Say My Lord
I think I found someone ♪
64
00:02:51,780 --> 00:02:53,521
♪ You know it will be better ♪
65
00:02:53,608 --> 00:02:55,349
♪ 'Cause you're putting
it together ♪
66
00:02:55,436 --> 00:02:58,308
♪ For the second time around ♪
67
00:03:00,832 --> 00:03:04,662
♪ We got the woman and man ♪
68
00:03:04,749 --> 00:03:08,449
♪ We got the kids and the clan ♪
69
00:03:08,536 --> 00:03:10,799
♪ Only time will tell 'em ♪
70
00:03:10,886 --> 00:03:14,368
♪ If all these dreams
fit under one umbrella ♪
71
00:03:19,503 --> 00:03:21,201
♪ Step by step ♪
72
00:03:21,288 --> 00:03:23,290
♪ Day by day ♪
73
00:03:23,377 --> 00:03:25,074
♪ A fresh start over ♪
74
00:03:25,161 --> 00:03:26,945
♪ A different hand to play ♪
75
00:03:27,032 --> 00:03:28,817
♪ The deeper we fall ♪
76
00:03:28,904 --> 00:03:31,211
♪ The stronger we stay ♪
77
00:03:31,298 --> 00:03:33,038
♪ And we'll be better ♪
78
00:03:33,125 --> 00:03:34,562
♪ The second time around ♪
79
00:03:34,649 --> 00:03:37,478
♪ Step by step day by day ♪
80
00:03:37,565 --> 00:03:38,522
♪ Day by day ♪
81
00:03:38,609 --> 00:03:40,220
♪ A fresh start over ♪
82
00:03:40,307 --> 00:03:41,699
♪ A different hand to play ♪
83
00:03:41,786 --> 00:03:43,571
♪ Only time will tell ♪
84
00:03:43,658 --> 00:03:46,313
♪ But you know what they say ♪
85
00:03:46,400 --> 00:03:48,228
♪ We'll make it better ♪
86
00:03:48,315 --> 00:03:50,578
♪ The second time around ♪♪
87
00:04:03,417 --> 00:04:05,549
[instrumental music]
88
00:04:10,162 --> 00:04:12,077
[indistinct chatter]
89
00:04:14,471 --> 00:04:16,125
Oh, uh, Carol, Carol, Carol.
90
00:04:16,212 --> 00:04:17,735
Okay, now, here's the plan.
91
00:04:17,822 --> 00:04:19,476
You pick out a car you like
92
00:04:19,563 --> 00:04:20,825
and then just kinda step aside
93
00:04:20,912 --> 00:04:23,350
and let Mel and I
hash out the deal.
94
00:04:23,437 --> 00:04:25,308
It's a man sort of thing,
you know.
95
00:04:28,485 --> 00:04:30,792
Oh, I understand, sugar.
96
00:04:32,750 --> 00:04:34,274
And while you're doing that
97
00:04:34,361 --> 00:04:35,710
why, I'll just sit
in the buckboard
98
00:04:35,797 --> 00:04:38,103
and tend to the young 'uns.
99
00:04:38,190 --> 00:04:39,975
You know how wild they get
100
00:04:40,062 --> 00:04:41,933
when we come into town.
101
00:04:45,197 --> 00:04:46,634
Is something bothering you?
102
00:04:46,721 --> 00:04:48,723
Frank, I know how to buy a car.
103
00:04:48,810 --> 00:04:50,464
Well, I know you know
how to buy a car, honey
104
00:04:50,551 --> 00:04:51,856
but Mel and I
are old fishin' buddies
105
00:04:51,943 --> 00:04:53,467
and I know
how to deal with him, okay?
106
00:04:53,554 --> 00:04:54,511
Yeah, well,
if it's okay with you
107
00:04:54,598 --> 00:04:55,991
maybe I'll just tag along
108
00:04:56,078 --> 00:04:58,472
and I can learn
at the feet of the master.
109
00:04:58,559 --> 00:05:00,082
Now, that's the attitude.
110
00:05:03,215 --> 00:05:06,262
Let's see,
we want high re-sale value
111
00:05:06,349 --> 00:05:10,397
good gas mileage,
reliability, comfort..
112
00:05:10,484 --> 00:05:11,746
Airbag.
113
00:05:11,833 --> 00:05:14,139
Oh, right,
I forgot the airbag.
114
00:05:14,226 --> 00:05:16,707
No, I was calling you
an airbag.
115
00:05:20,581 --> 00:05:23,061
Wow! What a cool car!
116
00:05:23,148 --> 00:05:25,237
Yeah, when I get my license,
the chicks will be crawlin'
117
00:05:25,325 --> 00:05:27,544
all over me in this.
118
00:05:27,631 --> 00:05:30,112
As opposed to what's
crawling all over you now?
119
00:05:32,549 --> 00:05:34,421
Boy, did we wake up
on the wrong side
120
00:05:34,508 --> 00:05:36,379
of the litterbox this morning.
121
00:05:40,035 --> 00:05:43,168
Hey, hey.
Is that Lambert, huh?
122
00:05:43,255 --> 00:05:45,562
The last time we went fishing,
all he caught was a cold.
123
00:05:45,649 --> 00:05:47,390
Well, Fensky,
at least I caught somethin'.
124
00:05:47,477 --> 00:05:48,478
- Yeah.
- Oh-oh!
125
00:05:48,565 --> 00:05:51,742
Oh! Big one..
126
00:05:51,829 --> 00:05:54,049
Hi, Mel Fensky.
127
00:05:54,136 --> 00:05:57,226
Oh, uh, Mel, sorry,
uh, this is Carol, my wife.
128
00:05:57,313 --> 00:05:58,749
Well, you're kidding me.
129
00:05:58,836 --> 00:06:00,403
I thought
she was your daughter.
130
00:06:00,490 --> 00:06:02,710
[laughing]
131
00:06:02,797 --> 00:06:06,801
Ah, well,
I see you have got your eye
132
00:06:06,888 --> 00:06:08,933
on this little
four wheel drive number.
133
00:06:09,020 --> 00:06:11,414
Uh, yeah, well, it's okay,
but we're just looking.
134
00:06:11,501 --> 00:06:12,807
Hey, well,
you better look fast.
135
00:06:12,894 --> 00:06:14,330
This one's hotter
than Madonna.
136
00:06:14,417 --> 00:06:15,505
Can't even keep
these on the lot, huh?
137
00:06:15,592 --> 00:06:17,333
Psst. Ooh! Watch out!
138
00:06:19,944 --> 00:06:22,556
Carol, did you hear that?
We're gonna have to move fast.
139
00:06:22,643 --> 00:06:24,645
Now, watch and learn.
140
00:06:32,522 --> 00:06:33,871
- We'll take it.
- Ah.
141
00:06:33,958 --> 00:06:35,917
Frank, wait a minute.
142
00:06:36,004 --> 00:06:37,179
Uh, how much is it?
143
00:06:37,266 --> 00:06:39,181
Well, that would be right here
144
00:06:39,268 --> 00:06:41,618
on the sticker.
145
00:06:41,705 --> 00:06:44,055
Yeah, well, okay,
nice talkin' with you, Mel.
146
00:06:44,142 --> 00:06:45,100
Let's go, Frank,
I told you he couldn't beat
147
00:06:45,187 --> 00:06:46,406
that other guys price.
148
00:06:46,493 --> 00:06:47,450
- W-what other guy?
- Hey, hey.
149
00:06:47,537 --> 00:06:49,147
Wait, wait, wait, wait, wait.
150
00:06:49,234 --> 00:06:51,628
Mel Fensky can beat
any price in town.
151
00:06:51,715 --> 00:06:53,761
Yeah? Can you beat
$1500 under sticker?
152
00:06:53,848 --> 00:06:54,849
[gasps]
153
00:06:54,936 --> 00:06:56,285
[laughs]
154
00:06:56,372 --> 00:06:58,243
Hey, uh, ahem,
last time I got held up
155
00:06:58,330 --> 00:07:00,637
the guy was wearin'
a ski mask, huh.
156
00:07:00,724 --> 00:07:04,162
Mel, Mel. Am I wrong?
157
00:07:04,249 --> 00:07:06,861
Am I wrong or are those
cars out there?
158
00:07:06,948 --> 00:07:08,558
Unsold cars.
159
00:07:08,645 --> 00:07:10,473
You know, the sign says,
"Car Sales."
160
00:07:10,560 --> 00:07:13,171
Maybe it should say,
"Car Parking."
161
00:07:13,258 --> 00:07:14,825
[chuckles]
162
00:07:14,912 --> 00:07:16,261
You're not really
his wife are you?
163
00:07:16,348 --> 00:07:18,829
You're from the main office,
right?
164
00:07:18,916 --> 00:07:20,483
- Okay, let's go, Frank.
- No, no. Wait, wait, wait.
165
00:07:20,570 --> 00:07:22,572
Wait, wait. Kidding, kidding.
166
00:07:22,659 --> 00:07:25,357
[chuckles]
Okay, you got a deal
167
00:07:25,445 --> 00:07:27,621
let's, uh, wrap this up
while I still got my shirt.
168
00:07:27,708 --> 00:07:29,361
[chuckles]
Real pleasure meeting you.
169
00:07:31,625 --> 00:07:33,975
Carol, you are wonderful.
170
00:07:34,062 --> 00:07:35,890
Who? Little old me?
171
00:07:35,977 --> 00:07:37,674
[chuckles]
Come on, Scarlet
172
00:07:37,761 --> 00:07:39,241
let's buy ourselves
another buggy.
173
00:07:39,328 --> 00:07:41,069
[giggling]
174
00:07:42,723 --> 00:07:44,899
Wow! What a cool car.
175
00:07:44,986 --> 00:07:46,466
Is it yours?
176
00:07:49,817 --> 00:07:51,775
Well, um, uh, not yet.
177
00:07:51,862 --> 00:07:53,908
Uh, not until tomorrow.
178
00:07:55,170 --> 00:07:57,912
Well, um, I'm free
tomorrow night.
179
00:07:57,999 --> 00:08:00,088
Do you wanna go out
for a burger or something?
180
00:08:01,002 --> 00:08:02,569
Oh, sure.
181
00:08:02,656 --> 00:08:05,093
Great. You can pick me up
in your new car.
182
00:08:05,180 --> 00:08:08,313
Well, um, uh,
I'm putting in a sound system
183
00:08:08,400 --> 00:08:09,706
and it might take a while
to install
184
00:08:09,793 --> 00:08:11,882
those, uh, 22 speakers.
185
00:08:12,927 --> 00:08:15,190
No car, no date.
186
00:08:15,277 --> 00:08:17,584
Uh, pick you up at 8:00.
187
00:08:17,671 --> 00:08:19,542
[instrumental music]
188
00:08:22,197 --> 00:08:24,634
So what time are Penny and
Norbut coming over for dinner?
189
00:08:24,721 --> 00:08:26,288
Oh, about 7:00, mom.
190
00:08:26,375 --> 00:08:28,943
Norbut's working late,
he has to bury Dawsey Fipps.
191
00:08:29,030 --> 00:08:32,163
- Oh, did she die?
- I hope so.
192
00:08:33,121 --> 00:08:34,601
[door opens]
193
00:08:34,688 --> 00:08:36,559
[exhales]
194
00:08:42,391 --> 00:08:43,784
Phew!
195
00:08:43,871 --> 00:08:47,744
Well, look at all the food.
What's the occasion?
196
00:08:47,831 --> 00:08:49,833
Penny and her new beau,
Norbut Shubb, are joining
197
00:08:49,920 --> 00:08:51,661
you and me for dinner tonight.
198
00:08:51,748 --> 00:08:53,663
Honey, I don't want
to eat with Norbut Shubb.
199
00:08:53,750 --> 00:08:55,752
- Why?
- Well, he's a mortician.
200
00:08:55,839 --> 00:08:58,059
He gives me the creeps.
201
00:08:58,146 --> 00:09:00,975
Well, Penny likes him
and that's what's important.
202
00:09:01,062 --> 00:09:04,108
Carol, he touches
dead people all day.
203
00:09:04,195 --> 00:09:07,329
Good, then Penny will seem
so much more lifelike.
204
00:09:07,416 --> 00:09:10,332
[instrumental music]
205
00:09:15,859 --> 00:09:18,209
The table's all set, I just
have to find the candle sticks.
206
00:09:18,296 --> 00:09:19,950
Look in your hand, Penny.
207
00:09:20,037 --> 00:09:20,995
[shriek]
208
00:09:22,562 --> 00:09:23,650
Oh, I guess I'm just nervous.
209
00:09:23,737 --> 00:09:25,826
[gasps]
Where's Frank?
210
00:09:25,913 --> 00:09:27,523
I sent to Pearson's
to get ice-cream.
211
00:09:27,610 --> 00:09:29,525
Ice-cream!
I forgot the ice-cream.
212
00:09:29,612 --> 00:09:32,702
Penny, Frank is getting
the ice-cream.
213
00:09:32,789 --> 00:09:33,834
Right.
214
00:09:37,402 --> 00:09:38,752
[exhales]
215
00:09:38,839 --> 00:09:40,405
Mom, where's the tool box?
216
00:09:40,492 --> 00:09:41,929
J.T. has been
in the bathroom so long
217
00:09:42,016 --> 00:09:44,192
I'm gonna take the door off.
218
00:09:44,279 --> 00:09:46,107
In the beauty shop,
under the sink.
219
00:09:50,154 --> 00:09:51,634
Let's put out the appetizers.
220
00:10:06,693 --> 00:10:08,216
Where're you going?
221
00:10:09,521 --> 00:10:10,479
Out.
222
00:10:10,566 --> 00:10:12,655
[scoffs]
With who, Cher?
223
00:10:15,179 --> 00:10:17,791
Well, if you're so smart,
why don't you figure it out?
224
00:10:17,878 --> 00:10:19,749
Oh, this is gonna be tough.
225
00:10:19,836 --> 00:10:22,012
Let's see, you must have a date
226
00:10:22,099 --> 00:10:23,971
because you finally
took a shower.
227
00:10:25,842 --> 00:10:27,844
You reek of cheap aftershave
228
00:10:27,931 --> 00:10:29,541
which means you want her
to think you shave
229
00:10:29,629 --> 00:10:31,892
which means you want her
to think you're older.
230
00:10:31,979 --> 00:10:35,460
And you just took the keys
to mom's new car.
231
00:10:35,547 --> 00:10:38,725
I'd like to solve
the puzzle now.
232
00:10:38,812 --> 00:10:40,378
You have a date
and you're picking her up
233
00:10:40,465 --> 00:10:41,902
in mom's new car.
234
00:10:41,989 --> 00:10:44,774
"Johnny,
tell her what's she's won!"
235
00:10:44,861 --> 00:10:46,297
A little louder, Dana.
236
00:10:46,384 --> 00:10:47,559
[scoffs]
This is great, pinhead.
237
00:10:47,647 --> 00:10:48,952
You don't even have a license.
238
00:10:49,039 --> 00:10:51,433
Oh, you're gonna
rat on me, aren't you?
239
00:10:51,520 --> 00:10:55,437
I could but where's the fun?
240
00:10:55,524 --> 00:10:57,482
I think I'm gonna
let you take the car.
241
00:10:57,569 --> 00:11:00,050
Oh, you think
I'm gonna screw up, don't you?
242
00:11:00,137 --> 00:11:01,573
[scoffs]
I have no doubt.
243
00:11:03,097 --> 00:11:04,925
And when you do,
there's no telling the hours
244
00:11:05,012 --> 00:11:07,579
of pleasure I will derive
from your punishment.
245
00:11:07,667 --> 00:11:09,886
Who knows, you could end up
in military school.
246
00:11:09,973 --> 00:11:11,671
Oh, I'm shaking in my boots.
247
00:11:13,803 --> 00:11:15,413
Buckle up.
248
00:11:15,500 --> 00:11:18,416
[instrumental music]
249
00:11:21,245 --> 00:11:24,118
[giggling]
250
00:11:32,735 --> 00:11:35,607
- Uh, more shrimp, anyone?
- Uh, don't mind if I do.
251
00:11:40,221 --> 00:11:42,527
So, Penny,
are you weighing my offer?
252
00:11:42,614 --> 00:11:43,920
- Uh..
- An offer?
253
00:11:44,007 --> 00:11:46,575
Oh, what offer is that?
254
00:11:46,662 --> 00:11:49,099
Norby asked me to work
part-time at the mortuary
255
00:11:49,186 --> 00:11:50,753
doing nails and comb outs.
256
00:11:50,840 --> 00:11:52,146
[Penny giggling]
257
00:11:53,887 --> 00:11:55,802
Now, Penny, don't expect tips.
258
00:11:55,889 --> 00:11:57,542
We get a lot of stiffs.
259
00:11:57,629 --> 00:12:00,241
[giggling]
260
00:12:00,328 --> 00:12:02,199
Can you believe
he's always like this?
261
00:12:02,286 --> 00:12:03,592
[giggling]
262
00:12:03,679 --> 00:12:05,115
I can.
263
00:12:08,336 --> 00:12:10,817
Oh, nice job
of deveining, Carol.
264
00:12:16,083 --> 00:12:18,433
Say, Frank, we're having
a end-of-the-year casket sale.
265
00:12:18,520 --> 00:12:20,870
You know,
making room for the 92s.
266
00:12:20,957 --> 00:12:21,871
Have you given
any thought to where
267
00:12:21,958 --> 00:12:23,438
you'll be spending eternity?
268
00:12:23,525 --> 00:12:24,918
You mean this isn't it?
269
00:12:25,005 --> 00:12:27,050
[chuckles]
Norbut, has anybody ever told--
270
00:12:27,137 --> 00:12:28,791
Frank, Frank,
uh, c-could you talk
271
00:12:28,878 --> 00:12:29,792
with me in the kitchen
for a minute?
272
00:12:29,879 --> 00:12:30,924
Y-yes.
273
00:12:33,796 --> 00:12:35,363
I wonder what they're
gonna do in the kitchen.
274
00:12:35,450 --> 00:12:37,844
[giggling]
Nothing we can't do here.
275
00:12:37,931 --> 00:12:38,975
[giggling]
276
00:12:42,413 --> 00:12:43,893
Norbut Shubb is our guest.
277
00:12:43,980 --> 00:12:46,156
- Can't you at least be polite?
- Polite?
278
00:12:46,243 --> 00:12:47,767
Honey,
we invited him to dinner
279
00:12:47,854 --> 00:12:50,682
and he just tried
to sell me a casket.
280
00:12:50,770 --> 00:12:53,250
It's like he is saying
they're waiting for me to die.
281
00:12:55,731 --> 00:12:58,081
Frank, I understand
but all I'm asking
282
00:12:58,168 --> 00:13:00,605
is for two hours out
of your life, two hours.
283
00:13:00,692 --> 00:13:04,174
Now, I know that Norbut
can be a teeny bit irritating
284
00:13:04,261 --> 00:13:07,525
but he does have a quality
I've never seen in a man.
285
00:13:07,612 --> 00:13:10,398
- What?
- He likes my sister.
286
00:13:12,574 --> 00:13:13,488
Well, then, let's party.
287
00:13:13,575 --> 00:13:14,532
[laughing]
288
00:13:14,619 --> 00:13:17,535
[instrumental music]
289
00:13:19,363 --> 00:13:21,975
[Penny and Norbut giggling]
290
00:13:22,062 --> 00:13:23,237
[Frank gasping]
291
00:13:23,324 --> 00:13:24,891
What year is this?
292
00:13:26,675 --> 00:13:28,895
- Having a good time, Frank?
- Oh, the best.
293
00:13:28,982 --> 00:13:30,940
[laughs]
294
00:13:31,027 --> 00:13:32,420
Al.
295
00:13:32,507 --> 00:13:33,987
Do your dad a big favor.
296
00:13:34,074 --> 00:13:35,902
Go out there and talk
to Norby just for minute.
297
00:13:35,989 --> 00:13:39,340
- No way, dad.
- I'll give a $1000.
298
00:13:41,124 --> 00:13:43,648
- Nah.
- Ugh!
299
00:13:43,735 --> 00:13:46,651
- Dana.
- Don't look at me, Frank.
300
00:13:46,738 --> 00:13:49,263
- Here's the coffee.
- Oh.
301
00:13:52,744 --> 00:13:53,745
Why me?
302
00:13:55,182 --> 00:13:57,488
Ooh, I like the sound of that.
303
00:14:01,318 --> 00:14:02,537
Bad date?
304
00:14:03,799 --> 00:14:06,410
[gasps]
It's the car, isn't it?
305
00:14:06,497 --> 00:14:07,716
What happened?
306
00:14:07,803 --> 00:14:08,760
A ding?
307
00:14:10,066 --> 00:14:11,067
A dent?
308
00:14:12,025 --> 00:14:13,200
What?
309
00:14:14,288 --> 00:14:15,767
Stolen.
310
00:14:21,861 --> 00:14:23,036
Stolen?
311
00:14:24,211 --> 00:14:27,997
Mom's brand new car stolen?
312
00:14:29,607 --> 00:14:32,088
Aah! It doesn't get
any better than this.
313
00:14:34,874 --> 00:14:37,485
- I'm dead.
- Ugh.
314
00:14:37,572 --> 00:14:40,009
Well, you're in luck, there's an
Undertaker in the living room.
315
00:14:44,013 --> 00:14:47,451
Dana, I've been looking
all over for you.
316
00:14:47,538 --> 00:14:50,237
Well, you found me.
Now, it's your turn to hide.
317
00:14:52,543 --> 00:14:54,197
Codeman, you gotta help me.
318
00:14:54,284 --> 00:14:57,287
I drove Carol's car to the
Burger Barn and now it's gone.
319
00:14:57,374 --> 00:14:59,899
No way. The Burger Barn's gone?
320
00:15:00,769 --> 00:15:02,075
[sighs]
321
00:15:05,339 --> 00:15:08,037
Dude, I'm gonna miss
those curly fries.
322
00:15:09,560 --> 00:15:11,519
Not the Burger Barn.
323
00:15:11,606 --> 00:15:13,303
Carol's car, somebody stole it.
324
00:15:13,390 --> 00:15:16,089
- Who?
- I don't know who.
325
00:15:17,438 --> 00:15:19,092
That is why it's stolen.
326
00:15:19,179 --> 00:15:21,572
Cody, you've got to help me
find it.
327
00:15:21,659 --> 00:15:23,270
No problem, cuz.
328
00:15:23,357 --> 00:15:25,359
I'll find those wheels, huh.
329
00:15:25,446 --> 00:15:27,361
The Codeman can find anything.
330
00:15:27,448 --> 00:15:28,884
[scoffs]
331
00:15:28,971 --> 00:15:30,581
Oh-oh, my chicken.
332
00:15:30,668 --> 00:15:31,974
[chuckles]
333
00:15:33,758 --> 00:15:35,630
I've been looking
all over for this.
334
00:15:43,203 --> 00:15:44,508
Let's see.
335
00:15:45,640 --> 00:15:47,163
You're in deep trouble
336
00:15:47,250 --> 00:15:49,078
and he's your only hope.
337
00:15:51,689 --> 00:15:54,301
This just keeps getting
better and better.
338
00:15:54,388 --> 00:15:57,260
[instrumental music]
339
00:15:58,740 --> 00:16:01,177
[instrumental music]
340
00:16:02,918 --> 00:16:04,659
Yeah, they're all fascinating.
341
00:16:05,965 --> 00:16:07,227
But if I had to pick
a favorite organ
342
00:16:07,314 --> 00:16:08,968
I'd have to go with the liver.
343
00:16:10,665 --> 00:16:12,580
Holds the most embalming fluid
and it goes down
344
00:16:12,667 --> 00:16:13,929
a flight of stairs
like a slinky.
345
00:16:19,108 --> 00:16:21,981
- Was it something I said?
- Who cares.
346
00:16:25,897 --> 00:16:26,986
- Frank, I--
- Carol.
347
00:16:27,073 --> 00:16:28,204
I can't take one more second
348
00:16:28,291 --> 00:16:30,032
of Captain Casket in there.
349
00:16:30,119 --> 00:16:31,729
I can't stand him either.
350
00:16:31,816 --> 00:16:33,079
Let's get rid of him.
351
00:16:34,384 --> 00:16:35,385
Did you say
"Let's get rid of him?"
352
00:16:35,472 --> 00:16:36,996
As quickly as possible.
353
00:16:38,084 --> 00:16:39,259
God, I love you.
354
00:16:39,346 --> 00:16:41,217
[moans]
355
00:16:48,572 --> 00:16:52,054
Ahem, listen,
uh-uh, Norbut, Penny.
356
00:16:52,141 --> 00:16:53,316
We're gonna
have to call it a night
357
00:16:53,403 --> 00:16:55,536
because, uh, Carol's not
feeling well.
358
00:16:55,623 --> 00:16:56,885
Oh, what's the matter?
359
00:16:56,972 --> 00:16:58,930
She has a terrible stomach ache.
360
00:16:59,018 --> 00:17:01,542
Uh, it's a headache actually.
361
00:17:01,629 --> 00:17:04,632
It's shooting, uh,
up and down through her, uh..
362
00:17:04,719 --> 00:17:06,938
We're gonna have to get her
to bed that's all, okay?
363
00:17:07,026 --> 00:17:08,288
- Uh..
- Come on, honey.
364
00:17:08,375 --> 00:17:09,637
Gee, uh, thanks for coming.
365
00:17:11,465 --> 00:17:12,988
Well, thanks
for a lovely evening.
366
00:17:13,075 --> 00:17:14,990
Hope you feel better, Carol.
367
00:17:15,077 --> 00:17:16,818
Now, Frank, you give me a call.
368
00:17:20,213 --> 00:17:22,215
- Anybody's seen Cody?
- Uh, no, pal.
369
00:17:22,302 --> 00:17:24,086
I haven't seen him.
370
00:17:24,173 --> 00:17:26,349
Aunt Penny, you're leaving?
371
00:17:26,436 --> 00:17:29,222
Norbut can't go
without seeing mom's new car.
372
00:17:29,309 --> 00:17:31,398
New car?
Oh, I'd love to see that.
373
00:17:33,182 --> 00:17:34,357
Uh, dad?
374
00:17:34,444 --> 00:17:37,186
Uh, I've to tell you somethin'.
375
00:17:37,273 --> 00:17:39,188
I drove the car.
376
00:17:39,275 --> 00:17:42,148
- What?
- Oh! What?
377
00:17:43,366 --> 00:17:45,238
You drove mom's new car?
378
00:17:48,197 --> 00:17:51,722
Mom, I forget,
does J.T. have a license?
379
00:17:51,809 --> 00:17:53,507
Hey, everybody.
Uh, say, Carol.
380
00:17:53,594 --> 00:17:55,726
You got to be more careful
where you park your car.
381
00:17:55,813 --> 00:17:59,513
I almost ran into it, huh.
In the driveway.
382
00:17:59,600 --> 00:18:02,646
[Carol]
In the driveway, what was
my car doing in the driveway?
383
00:18:04,431 --> 00:18:06,346
That's what I was
trying to tell you.
384
00:18:08,217 --> 00:18:11,220
I drove the car
out of the garage..
385
00:18:11,307 --> 00:18:12,830
...and washed it.
386
00:18:13,875 --> 00:18:15,833
You what?
387
00:18:15,920 --> 00:18:18,749
Tsk. I'm sorry I didn't ask
permission, Carol.
388
00:18:18,836 --> 00:18:20,534
I know I did wrong.
389
00:18:21,839 --> 00:18:23,319
Tsk. Oh, no.
390
00:18:23,406 --> 00:18:27,106
Oh, that is so sweet, J.T..
391
00:18:29,195 --> 00:18:30,935
'Alright, let's go see the car.'
392
00:18:35,636 --> 00:18:37,246
[laughing]
393
00:18:37,333 --> 00:18:40,031
You should've nailed me
when you had the chance.
394
00:18:40,945 --> 00:18:42,469
Well, there she is.
395
00:18:46,429 --> 00:18:49,258
Carol, that looks
like your old car.
396
00:18:49,345 --> 00:18:50,607
It is my old car.
397
00:18:50,694 --> 00:18:52,653
You brought back
Carol's old car?
398
00:18:52,740 --> 00:18:56,004
- Where's my new one?
- You got a new one?
399
00:18:56,091 --> 00:18:58,354
[chuckles]
Cool.
400
00:18:58,441 --> 00:19:01,140
J.T., I think you better
explain yourself.
401
00:19:06,667 --> 00:19:08,190
Okay.
402
00:19:08,277 --> 00:19:11,280
See, I met this really hot girl
at the car dealership
403
00:19:11,367 --> 00:19:13,064
and she said
she wouldn't go out with me
404
00:19:13,152 --> 00:19:14,588
unless I picked her up
in Carol's new car.
405
00:19:14,675 --> 00:19:15,763
What?
406
00:19:15,850 --> 00:19:18,244
You don't even
have a license, pal.
407
00:19:18,331 --> 00:19:20,855
That's not even the bad part.
408
00:19:20,942 --> 00:19:22,161
While we were at the Burger Barn
409
00:19:22,248 --> 00:19:24,859
somebody stole Carol's car.
410
00:19:24,946 --> 00:19:27,470
What? It was stolen?
411
00:19:28,602 --> 00:19:31,518
My brand new car is stolen?
412
00:19:31,605 --> 00:19:32,954
- Frank, what're we--
- Uh, Carol, Carol, Carol.
413
00:19:33,041 --> 00:19:35,783
I'll take care of this.
414
00:19:35,870 --> 00:19:39,308
Penny, Norby,
uh, would you excuse us?
415
00:19:39,395 --> 00:19:40,962
Oh, sure.
416
00:19:41,049 --> 00:19:43,530
Thanks for
a wonderful evening, guys.
417
00:19:45,140 --> 00:19:46,707
[Norbut]
'Come on, honey.'
418
00:19:46,794 --> 00:19:48,056
Let's drive
by the emergency room
419
00:19:48,143 --> 00:19:49,405
and see if I have to work
tomorrow.
420
00:19:54,410 --> 00:19:58,371
Whoa, dude, that's what it
was doing at the used car lot.
421
00:19:58,458 --> 00:20:01,112
I thought they stole this car.
422
00:20:01,200 --> 00:20:05,116
Hey, wait a minute,
I just stole this car.
423
00:20:05,204 --> 00:20:07,945
I better go turn myself in.
424
00:20:08,032 --> 00:20:09,686
Hey, maybe there's a reward.
425
00:20:09,773 --> 00:20:11,079
[chuckles]
426
00:20:15,431 --> 00:20:17,216
Frank, I think we should
call the police.
427
00:20:17,303 --> 00:20:20,262
Carol, that won't be necessary.
428
00:20:20,349 --> 00:20:22,699
While I was out getting
the ice-cream tonight
429
00:20:22,786 --> 00:20:26,050
I saw J.T. drive up
to the Burger Barn.
430
00:20:26,137 --> 00:20:28,618
The car wasn't stolen,
I took it, it's in the garage.
431
00:20:31,012 --> 00:20:34,407
- Why did you do that?
- To teach you a lesson, pal.
432
00:20:34,494 --> 00:20:36,017
[Dana]
Here it comes.
433
00:20:36,104 --> 00:20:37,410
I've been waiting
for this moment
434
00:20:37,497 --> 00:20:39,325
ever since J.T. took the car.
435
00:20:41,631 --> 00:20:43,372
Wait a minute.
436
00:20:43,459 --> 00:20:45,766
You mean you knew
J.T. took my car
437
00:20:45,853 --> 00:20:47,333
and you didn't tell me
about it?
438
00:20:49,422 --> 00:20:50,423
[sighs]
439
00:20:53,904 --> 00:20:55,384
I was torn.
440
00:20:55,471 --> 00:20:57,081
I felt a certain loyalty
441
00:20:57,168 --> 00:20:59,083
to my beloved stepbrother.
442
00:21:01,085 --> 00:21:03,784
Yeah, right. Okay, let's go.
443
00:21:03,871 --> 00:21:05,829
Come on, we're going
to discuss the punishment
444
00:21:05,916 --> 00:21:08,005
for being an accessory
to a crime.
445
00:21:10,617 --> 00:21:12,836
Boy, that Dana sure
is a troublemaker, huh, dad?
446
00:21:12,923 --> 00:21:14,273
[chuckles]
447
00:21:17,450 --> 00:21:20,017
Don't push it, J.T.
448
00:21:20,104 --> 00:21:21,497
I'm sorry, dad.
449
00:21:21,584 --> 00:21:22,716
This was a biggie, wasn't it?
450
00:21:22,803 --> 00:21:26,241
Ooh, it ranks right up there.
451
00:21:26,328 --> 00:21:28,330
Listen, son,
I know you really wanted
452
00:21:28,417 --> 00:21:30,724
to date this girl
but if she only wanted you
453
00:21:30,811 --> 00:21:33,509
for your car, was it worth it?
454
00:21:35,294 --> 00:21:36,338
Well..
455
00:21:37,992 --> 00:21:39,298
No, I guess not.
456
00:21:41,604 --> 00:21:43,040
Son..
457
00:21:43,127 --> 00:21:45,216
...you could've
really gotten hurt.
458
00:21:45,304 --> 00:21:47,915
Or you could've
hurt somebody else.
459
00:21:48,002 --> 00:21:50,483
Now, I know it's difficult
when you're only 15
460
00:21:50,570 --> 00:21:52,659
but you got to start
using your head.
461
00:21:53,703 --> 00:21:55,226
I will, dad.
462
00:21:55,314 --> 00:21:56,576
[sighs]
463
00:21:56,663 --> 00:21:59,187
Oh, this isn't over yet, J.T.
464
00:22:00,623 --> 00:22:02,886
Did you say something
in there about
465
00:22:02,973 --> 00:22:04,845
washing Carol's new car?
466
00:22:04,932 --> 00:22:06,325
Dad, it's brand new.
467
00:22:06,412 --> 00:22:08,109
It doesn't even have
a speck of dirt on it.
468
00:22:08,196 --> 00:22:11,547
And it's not going to because
for the next six months
469
00:22:11,634 --> 00:22:14,158
you're gonna wash it,
every Saturday night.
470
00:22:16,160 --> 00:22:18,337
Saturday night?
That's date night.
471
00:22:18,424 --> 00:22:19,599
Hey, I'm just getting started.
472
00:22:19,686 --> 00:22:21,644
There's six other days
in the week.
473
00:22:21,731 --> 00:22:23,994
Now, Sunday morning,
you're gonna get up bright
474
00:22:24,081 --> 00:22:27,215
and early and change the dirt
in all the house plants.
475
00:22:27,302 --> 00:22:30,218
[instrumental music]
476
00:22:32,351 --> 00:22:35,049
[music continues]
33096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.