Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,826 --> 00:00:02,959
[instrumental music]
2
00:00:04,874 --> 00:00:06,354
- Hi, guys.
- Hi, daddy.
3
00:00:06,441 --> 00:00:09,313
Hey, guess who has got
a big birthday comin' up?
4
00:00:09,400 --> 00:00:11,707
Not me. I won't be 29
for another month.
5
00:00:13,448 --> 00:00:16,103
Twenty-nine? Wow, you're old!
6
00:00:17,626 --> 00:00:19,193
Not her, Brendan, you.
7
00:00:19,280 --> 00:00:21,630
You are approachin'
the big 06.
8
00:00:21,717 --> 00:00:25,938
[gasps]
Six years old? Ooh..
That's halfway to twelve.
9
00:00:26,026 --> 00:00:27,462
We're gonna have
to do something special.
10
00:00:27,549 --> 00:00:29,246
Oh, we do something special
every year. Right, champ?
11
00:00:29,333 --> 00:00:31,857
- Pizza and bowling.
- Sounds great, daddy.
12
00:00:31,944 --> 00:00:34,164
Yeah! And this year's
gonna be even better, son.
13
00:00:34,251 --> 00:00:36,645
'Cause now you know you're
supposed to let go of that ball.
14
00:00:38,516 --> 00:00:40,605
Can I still wear my helmet?
15
00:00:40,692 --> 00:00:42,042
Yeah, I think you should.
16
00:00:42,129 --> 00:00:43,956
Honey, I gotta stop by
Mrs. Carlin's house.
17
00:00:44,044 --> 00:00:46,524
She's got a terrible case
of dry rot.
18
00:00:46,611 --> 00:00:48,918
Well, not Mrs. Carlin,
her house.
19
00:00:49,005 --> 00:00:51,312
Actually, she looks pretty good.
20
00:00:51,399 --> 00:00:53,053
But not as good as you..
21
00:00:53,140 --> 00:00:54,619
I-I better go. Bye, pal.
22
00:00:54,706 --> 00:00:56,056
- Bye.
- Bye, daddy.
23
00:00:58,710 --> 00:01:02,453
So...Brendan.
You like bowling, huh?
24
00:01:02,540 --> 00:01:05,326
Well, not the bowling part
25
00:01:05,413 --> 00:01:07,850
but I like wearing
other people's shoes.
26
00:01:10,113 --> 00:01:13,116
Hey, have you ever thought
of having a real party?
27
00:01:13,203 --> 00:01:16,424
You know, like with hats
and balloons and games?
28
00:01:16,511 --> 00:01:18,034
You mean, like my friends have?
29
00:01:18,121 --> 00:01:19,949
Yeah, yeah.
30
00:01:20,036 --> 00:01:23,474
Yeah, especially
if we could get Yo-Yo.
31
00:01:23,561 --> 00:01:24,867
Who's Yo-Yo?
32
00:01:24,954 --> 00:01:27,522
Oh, he's the greatest clown
in the world.
33
00:01:27,609 --> 00:01:30,046
He can make music
come out of his armpit.
34
00:01:32,004 --> 00:01:34,094
Well, then we gotta have him.
35
00:01:36,748 --> 00:01:39,664
[theme song]
36
00:01:50,719 --> 00:01:53,591
[all screaming]
37
00:01:55,376 --> 00:01:57,117
♪ The dream wide broken ♪
38
00:01:57,204 --> 00:01:59,119
♪ Seemed like all was lost ♪
39
00:01:59,206 --> 00:02:00,903
♪ What would be the future? ♪
40
00:02:00,990 --> 00:02:02,600
♪ Could you pay the cost? ♪
41
00:02:02,687 --> 00:02:05,429
♪ You wonder
will there ever be ♪
42
00:02:05,516 --> 00:02:07,736
♪ A second time around? ♪
43
00:02:09,259 --> 00:02:10,391
♪ Woah-a woah-a ♪
44
00:02:10,478 --> 00:02:12,132
♪ When the tears are over ♪
45
00:02:12,219 --> 00:02:14,612
♪ And the moment has come ♪
46
00:02:14,699 --> 00:02:18,268
♪ Say My Lord
I think I found someone ♪
47
00:02:18,355 --> 00:02:20,096
♪ You know it will be better ♪
48
00:02:20,183 --> 00:02:21,793
♪ 'Cause you're
putting it together ♪
49
00:02:21,880 --> 00:02:24,970
♪ For the second time around ♪
50
00:02:27,408 --> 00:02:31,020
♪ We got the woman and man ♪♪ Ooh ooh ooh ♪
51
00:02:31,107 --> 00:02:34,937
♪ We got the kids in a clan ♪♪ Ooh ooh ooh ♪
52
00:02:35,024 --> 00:02:37,418
♪ Only time will tell ♪
53
00:02:37,505 --> 00:02:41,552
♪ If all these dreams
fit under one umbrella ♪
54
00:02:46,209 --> 00:02:49,734
♪ Step by step day by day ♪
55
00:02:49,821 --> 00:02:51,519
♪ A fresh start over ♪
56
00:02:51,606 --> 00:02:53,521
♪ A different hand to play ♪
57
00:02:53,608 --> 00:02:55,218
♪ The deeper we fall ♪
58
00:02:55,305 --> 00:02:57,655
♪ The stronger we stay ♪
59
00:02:57,742 --> 00:02:59,570
♪ And we'll be better ♪
60
00:02:59,657 --> 00:03:01,398
♪ The second time around ♪
61
00:03:01,485 --> 00:03:04,923
♪ Step by step day by day ♪♪ Day by day ♪
62
00:03:05,010 --> 00:03:08,536
♪ A fresh start over
a different hand to play ♪
63
00:03:08,623 --> 00:03:12,844
♪ Only time will tell
but you know what they say ♪
64
00:03:12,931 --> 00:03:14,933
♪ We'll make it better ♪
65
00:03:15,020 --> 00:03:18,589
♪ The second time around ♪♪
66
00:03:19,982 --> 00:03:22,898
[music continues]
67
00:03:31,994 --> 00:03:33,474
It's a birthday party.
68
00:03:33,561 --> 00:03:36,303
Uh-huh. Uh-huh.
69
00:03:36,390 --> 00:03:38,174
You know,
what I've always wondered?
70
00:03:38,261 --> 00:03:40,089
Like in Switzerland, okay?
71
00:03:40,176 --> 00:03:42,787
Does American cheese have holes?
72
00:03:46,182 --> 00:03:48,228
You are so deep.
73
00:03:48,315 --> 00:03:50,926
Tcha. I know!
74
00:03:52,971 --> 00:03:55,147
Alright! Touchdown! Packers!
75
00:03:55,235 --> 00:03:56,758
- What's the score?
- 40-97.
76
00:03:56,845 --> 00:03:58,977
- The pack is back.
- Yes!
77
00:03:59,064 --> 00:04:02,024
I think football's totally
barbaric and without merit.
78
00:04:02,111 --> 00:04:03,852
Don't you, Karen?
79
00:04:03,939 --> 00:04:05,854
I don't know,
if nobody played football
80
00:04:05,941 --> 00:04:08,204
then what would
the cheerleaders do?
81
00:04:11,076 --> 00:04:12,991
And you thought I was deep?
82
00:04:15,951 --> 00:04:17,996
Great. Okay, well,
we'll see you on Saturday.
83
00:04:18,083 --> 00:04:20,172
And, uh, don't forget
to bring Mr. Wimpy.
84
00:04:20,260 --> 00:04:23,001
[chuckles]
Okay, bye-bye.
85
00:04:23,088 --> 00:04:24,568
Who's Mr. Wimpy?
86
00:04:24,655 --> 00:04:27,049
- Oh, he's Yo-Yo's puppet.
- Ah.
87
00:04:30,792 --> 00:04:32,489
- Who's Yo-Yo?
- Yo-Yo is a clown.
88
00:04:32,576 --> 00:04:34,361
He's coming
to Brendan's birthday party.
89
00:04:34,448 --> 00:04:37,233
Yeah, right. I hope he can bowl
in those big floppy shoes.
90
00:04:37,320 --> 00:04:40,192
[chuckles]
91
00:04:40,280 --> 00:04:42,020
Frank, I-I've been wanting
to talk to you about this
92
00:04:42,107 --> 00:04:44,458
but I didn't know
how to tell you..
93
00:04:44,545 --> 00:04:46,547
Well, the truth is that
Brendan would rather have
94
00:04:46,634 --> 00:04:48,462
a birthday party
than go bowling.
95
00:04:48,549 --> 00:04:51,073
[laughs]
Honey, that's ridiculous.
96
00:04:51,160 --> 00:04:53,510
Brendan loves to go bowling.
Who told you that?
97
00:04:53,597 --> 00:04:54,903
Brendan.
98
00:04:57,035 --> 00:04:58,559
All this time,
I've been takin' him bowling
99
00:04:58,646 --> 00:05:00,778
on his birthday and he hates it?
Why wouldn't he tell me?
100
00:05:00,865 --> 00:05:03,564
Well, he just didn't
wanna hurt your feelings.
101
00:05:04,956 --> 00:05:06,306
I'm not hurt.
102
00:05:08,133 --> 00:05:09,613
Eh, it's his birthday.
103
00:05:09,700 --> 00:05:11,963
If he wants to ruin it
by havin' a party
104
00:05:12,050 --> 00:05:13,748
and cake and presents
with a bunch of his friends
105
00:05:13,835 --> 00:05:15,315
it's fine with me.
106
00:05:17,012 --> 00:05:18,448
Mail!
107
00:05:18,535 --> 00:05:20,929
Is this the male
you're looking for, Dana?
108
00:05:23,888 --> 00:05:28,284
No. If I wanted you, I would've
said, "Hey, sludge brain."
109
00:05:28,371 --> 00:05:30,678
Cool. I'll listen
for that next time.
110
00:05:33,768 --> 00:05:35,596
Somebody else do this.
111
00:05:37,424 --> 00:05:39,251
I'll take care of it.
Okay, here we go. Let's see.
112
00:05:39,339 --> 00:05:40,775
"Sports Illustrated," mm-hmm.
113
00:05:40,862 --> 00:05:42,472
- "Money Magazine."
- Ooh, ooh.
114
00:05:42,559 --> 00:05:43,952
- "Cosmo."
- That's me.
115
00:05:44,039 --> 00:05:45,606
Uh, "Wrestling Digest?"
116
00:05:45,693 --> 00:05:47,216
[chuckles]
That's mine.
117
00:05:49,044 --> 00:05:51,351
A wrestling magazine?
118
00:05:51,438 --> 00:05:53,483
Well, I only read it
for the articles.
119
00:05:58,270 --> 00:05:59,794
Hey, Uncle Frank!
120
00:05:59,881 --> 00:06:02,579
Ten days to better packs, huh?
121
00:06:02,666 --> 00:06:03,624
Save that for me, okay?
122
00:06:03,711 --> 00:06:05,060
[chuckles]
123
00:06:06,714 --> 00:06:08,629
Look at this, Frank.
It's from Jamaica.
124
00:06:08,716 --> 00:06:10,021
Looks official.
125
00:06:11,283 --> 00:06:13,068
Oh, no, Frank.
126
00:06:13,155 --> 00:06:15,462
The chapel where we got married
is closing.
127
00:06:15,549 --> 00:06:17,072
The Wedding Shack?
128
00:06:20,902 --> 00:06:23,644
You got married in a shack?
129
00:06:23,731 --> 00:06:25,907
First class all the way,
huh, Frank?
130
00:06:25,994 --> 00:06:28,083
Hey, I had a coupon, okay?
131
00:06:32,740 --> 00:06:34,524
Oh, no, Frank.
132
00:06:34,611 --> 00:06:36,134
The Wedding Shack
wasn't licensed.
133
00:06:36,221 --> 00:06:38,702
According to this,
we're not legally married.
134
00:06:38,789 --> 00:06:40,095
[all]
Alright!
135
00:06:40,182 --> 00:06:42,053
[all cheering]
136
00:06:42,140 --> 00:06:43,838
Alright, just knock it off.
137
00:06:43,925 --> 00:06:46,144
Frank, this means
we're not legally married.
138
00:06:46,231 --> 00:06:47,494
We're not husband and wife.
139
00:06:47,581 --> 00:06:50,235
We've been living in, uh..
You know..
140
00:06:50,322 --> 00:06:52,020
- What are we gonna do?
- Well, now, Carol.
141
00:06:52,107 --> 00:06:54,544
- Ooh!
- What, now, don't panic!
142
00:06:54,631 --> 00:06:55,980
No, no, no,
first thing Monday morning
143
00:06:56,067 --> 00:06:57,547
we'll go down to City Hall
and we'll get married.
144
00:06:57,634 --> 00:06:59,854
City Hall?
That sounds so impersonal.
145
00:06:59,941 --> 00:07:01,464
Well, uh, no, honey,
it doesn't have to be.
146
00:07:01,551 --> 00:07:02,900
We, we can make it special.
147
00:07:02,987 --> 00:07:04,641
We'll get all dressed up.
He-he.
148
00:07:04,728 --> 00:07:07,296
Then we'll get married
and we'll, we'll have a nice
149
00:07:07,383 --> 00:07:09,603
uh, expensive bottle
of champagne
150
00:07:09,690 --> 00:07:11,387
over a romantic lunch.
151
00:07:11,474 --> 00:07:13,737
You know...we'll make
a whole day of it.
152
00:07:13,824 --> 00:07:16,784
Hmm, well, I guess
that doesn't sound so bad.
153
00:07:16,871 --> 00:07:18,307
Look at it this way.
154
00:07:18,394 --> 00:07:20,309
The sooner we get married again
155
00:07:20,396 --> 00:07:22,442
the sooner we get
to start our second honeymoon.
156
00:07:22,529 --> 00:07:24,095
Mm..
157
00:07:24,182 --> 00:07:26,358
We were so close.
158
00:07:35,237 --> 00:07:37,848
Okay. Today's my big day.
How do I look?
159
00:07:37,935 --> 00:07:39,589
- Oh..
- Fine.
160
00:07:39,676 --> 00:07:41,243
I mean, if you're not gonna
have a real wedding
161
00:07:41,330 --> 00:07:43,027
you might as well wear that.
162
00:07:45,682 --> 00:07:47,467
Well, what's that
supposed to mean?
163
00:07:47,554 --> 00:07:49,381
Mm, nothing, it's just
the last chance I'll have
164
00:07:49,469 --> 00:07:52,428
to see my daughter
walk down the aisle.
165
00:07:52,515 --> 00:07:54,517
What about me?
166
00:07:54,604 --> 00:07:56,127
What about you?
167
00:07:59,566 --> 00:08:01,002
[gasps]
168
00:08:01,089 --> 00:08:03,744
Mom. You look nice!
169
00:08:03,831 --> 00:08:04,962
Oh.
170
00:08:05,049 --> 00:08:07,399
Thank you.
171
00:08:07,487 --> 00:08:09,750
Before you go,
I have a little something
172
00:08:09,837 --> 00:08:11,403
for you from all the kids.
173
00:08:11,491 --> 00:08:14,450
Tsk. Oh..
Oh, that is so sweet.
174
00:08:14,537 --> 00:08:17,279
It's a petition asking you
not to marry Frank.
175
00:08:19,934 --> 00:08:22,458
I don't have time for this.
I have to meet Frank downtown.
176
00:08:22,545 --> 00:08:24,329
No, you don't wanna be late
for your big wedding
177
00:08:24,416 --> 00:08:26,157
down at City Hall.
178
00:08:26,244 --> 00:08:29,160
While you're there, would you
renew my fishing license?
179
00:08:30,945 --> 00:08:32,076
Don't listen to her.
180
00:08:32,163 --> 00:08:33,382
If I could find a man, whoo!
181
00:08:33,469 --> 00:08:35,602
I'd get married at City Hall.
182
00:08:35,689 --> 00:08:38,561
If you could find a man, you'd
get married at Burger King.
183
00:08:42,609 --> 00:08:45,525
[instrumental music]
184
00:08:52,270 --> 00:08:53,924
Excuse me,
I'm here to get married.
185
00:08:54,011 --> 00:08:54,969
- And I was wondering--
- I'm sorry.
186
00:08:55,056 --> 00:08:56,579
You have to get in line.
187
00:09:12,900 --> 00:09:14,423
Next.
188
00:09:21,648 --> 00:09:24,651
Hi there. It's me again.
I'm still here to get married--
189
00:09:24,738 --> 00:09:26,566
I need two forms
of identification
190
00:09:26,653 --> 00:09:27,958
your blood test results
191
00:09:28,045 --> 00:09:31,135
and you will have
to fill out Form 37-B.
192
00:09:31,222 --> 00:09:34,486
Okay, um, where do I
get Form 37-B?
193
00:09:34,574 --> 00:09:36,140
Next window.
194
00:09:46,629 --> 00:09:48,239
Can I help you?
195
00:09:51,286 --> 00:09:53,810
Uh, may I have Form 37-B?
196
00:09:55,420 --> 00:09:56,987
Here you go. Have a seat.
197
00:09:57,074 --> 00:09:59,207
The judge will be with you soon.
198
00:09:59,294 --> 00:10:00,600
You mean,
you're not the judge too?
199
00:10:00,687 --> 00:10:03,603
[laughs]
200
00:10:12,046 --> 00:10:13,743
Oh! Hi, honey.
201
00:10:13,830 --> 00:10:15,658
I'm sorry I'm late.
202
00:10:15,745 --> 00:10:18,400
Oh, I'm telling you, that
Carlin house is a disaster.
203
00:10:18,487 --> 00:10:20,445
There's dry rot in the basement
204
00:10:20,532 --> 00:10:22,317
termites on the second floor
205
00:10:22,404 --> 00:10:25,320
and a really disgusting
fungus in the bathroom.
206
00:10:27,278 --> 00:10:28,802
You look pretty.
207
00:10:31,848 --> 00:10:33,110
Frank, look atyou.
208
00:10:33,197 --> 00:10:35,112
This is supposed
to be our wedding day.
209
00:10:35,199 --> 00:10:36,374
Well, honey,
we're still gonna get married
210
00:10:36,461 --> 00:10:37,506
but I can't spend
the whole day.
211
00:10:37,593 --> 00:10:38,812
I gotta get back to work.
212
00:10:38,899 --> 00:10:40,596
You mean, we're not
even gonna have lunch?
213
00:10:40,683 --> 00:10:43,033
Uh, oh, yeah. Yeah, I got you
a burrito off the truck.
214
00:10:45,601 --> 00:10:47,211
Frank!
215
00:10:47,298 --> 00:10:49,823
You don't like burritos?
You want half my ham sandwich?
216
00:10:53,304 --> 00:10:56,046
- What's up next, Doris?
- Big wedding.
217
00:10:57,831 --> 00:10:59,659
Well, alright.
Let's get it over with.
218
00:10:59,746 --> 00:11:01,530
- I tee off in half an hour.
- Well, that's great.
219
00:11:01,617 --> 00:11:02,705
We're in a rush too.
220
00:11:02,792 --> 00:11:04,228
Frank!
221
00:11:04,315 --> 00:11:05,447
I am sorry.
222
00:11:05,534 --> 00:11:07,362
I am not going to marry you.
223
00:11:15,065 --> 00:11:16,371
That a burrito?
224
00:11:25,032 --> 00:11:27,687
[instrumental music]
225
00:11:33,605 --> 00:11:36,391
Carol, I followed you
all the way home from City Hall.
226
00:11:36,478 --> 00:11:39,220
- Why did you ignore me?
- I didn't know it was you.
227
00:11:41,744 --> 00:11:44,051
I threw myself on the hood
of your car screaming
228
00:11:44,138 --> 00:11:46,575
"Carol, I love you!"
Who else could it be?
229
00:11:46,662 --> 00:11:48,969
Could've been anybody.
230
00:11:49,056 --> 00:11:50,579
This is great!
231
00:11:50,666 --> 00:11:53,451
Something tells me
they didn't get married.
232
00:11:53,538 --> 00:11:55,236
They sound like they're married.
233
00:12:00,807 --> 00:12:02,025
What are you saying, Carol?
234
00:12:02,112 --> 00:12:03,723
That you don't want to marry me?
235
00:12:03,810 --> 00:12:06,638
Not like that, Frank!
It just didn't feel right.
236
00:12:06,726 --> 00:12:08,989
It was so...unromantic.
237
00:12:09,076 --> 00:12:10,730
We had romantic in Jamaica.
238
00:12:10,817 --> 00:12:12,340
I thought this time,
we were going for legal!
239
00:12:12,427 --> 00:12:14,516
[gasps]
240
00:12:14,603 --> 00:12:17,214
You just don't get it.
Do you, Frank?
241
00:12:17,301 --> 00:12:18,825
Yes, I get it.
242
00:12:21,436 --> 00:12:23,394
What?
243
00:12:23,481 --> 00:12:25,701
[scoffs]
244
00:12:25,788 --> 00:12:28,095
You show up late for our
wedding, you cancel our lunch
245
00:12:28,182 --> 00:12:29,792
you're covered with dry rot.
246
00:12:29,879 --> 00:12:31,620
Face it, Frank, you are
more interested in fixing
247
00:12:31,707 --> 00:12:33,840
someone's stupid house
than you are our marriage!
248
00:12:33,927 --> 00:12:35,276
But they had no roof!
249
00:12:37,017 --> 00:12:39,846
Oh! It's always something,
isn't it, Frank?
250
00:12:43,240 --> 00:12:46,374
This was supposed
to beourwedding day.
251
00:12:48,855 --> 00:12:51,335
Well, yeah.
252
00:12:51,422 --> 00:12:53,511
I guess it's kind of
a big deal, isn't it?
253
00:12:55,209 --> 00:12:56,819
I mean, I know
it's a big deal, honey
254
00:12:56,906 --> 00:12:59,256
and I wanna make it up to you.
255
00:12:59,343 --> 00:13:01,432
Alright. Alright.
I want a real wedding.
256
00:13:01,519 --> 00:13:03,434
- Okay.
- I want music, I want flowers.
257
00:13:03,521 --> 00:13:05,915
I want a wedding cake and I want
Reverend Wallace to marry us.
258
00:13:06,002 --> 00:13:08,352
- You got it.
- No, I don't got it.
259
00:13:08,439 --> 00:13:10,180
Why not?
I agreed to everything.
260
00:13:10,267 --> 00:13:11,616
Yeah, but Reverend Wallace
261
00:13:11,703 --> 00:13:14,358
is going out of town
for six months.
262
00:13:14,445 --> 00:13:16,447
He's leaving Saturday at 4:53.
263
00:13:20,277 --> 00:13:22,366
How do you know that?
264
00:13:22,453 --> 00:13:24,325
I'm his hair dresser.
265
00:13:26,806 --> 00:13:30,374
Alright, then he can marry us
Saturday before he leaves.
266
00:13:30,461 --> 00:13:32,507
Oh, wait a minute.
That's Brendan's birthday party.
267
00:13:32,594 --> 00:13:34,596
We can't have a wedding and a
birthday party in the same day--
268
00:13:34,683 --> 00:13:35,815
Ye-yes, we can. Yes, we can.
269
00:13:35,902 --> 00:13:37,642
The party's at noon.
270
00:13:37,729 --> 00:13:39,253
We'll have him
marry us at 3:00.
271
00:13:39,340 --> 00:13:40,820
The timing's perfect.
272
00:13:40,907 --> 00:13:41,951
Oh..
273
00:13:42,038 --> 00:13:43,083
Do you really think it'll work?
274
00:13:43,170 --> 00:13:44,998
Oh, trust me, Carol.
275
00:13:45,085 --> 00:13:46,956
You are going
to have the wedding
276
00:13:47,043 --> 00:13:48,784
you've always dreamed of.
277
00:13:50,307 --> 00:13:52,005
Thank you, Frank.
278
00:13:52,092 --> 00:13:53,876
And you are going to have the..
279
00:13:53,963 --> 00:13:56,139
...honeymoon you always
dreamed of.
280
00:14:05,627 --> 00:14:07,934
[indistinct chatter]
281
00:14:08,021 --> 00:14:09,283
Aunt Penny, Aunt Penny,
they need to know
282
00:14:09,370 --> 00:14:10,762
where you wanna put the punch.
283
00:14:10,850 --> 00:14:13,026
The punch?
Oh, my goodness, the punch.
284
00:14:13,113 --> 00:14:15,680
[chuckles]
285
00:14:15,767 --> 00:14:17,378
Oh...Dana.
286
00:14:17,465 --> 00:14:19,946
You're so fine.
287
00:14:20,033 --> 00:14:22,557
I'd walk to the ends
of the Earth for you.
288
00:14:22,644 --> 00:14:24,907
Good. Why don't you start now?
It's that way.
289
00:14:27,388 --> 00:14:30,173
She's got the "Love Jones"
somethin' fierce.
290
00:14:32,175 --> 00:14:34,917
Whoa! Ha-ha, a birthday cake.
291
00:14:35,004 --> 00:14:37,180
Hey, you guys! Food fight!
292
00:14:37,267 --> 00:14:40,053
[all screaming]
293
00:14:40,140 --> 00:14:41,924
Where are you going
with the cake?
294
00:14:42,011 --> 00:14:43,795
Cake? Well..
295
00:14:43,883 --> 00:14:45,580
I was just gonna go over there,
it has better light.
296
00:14:45,667 --> 00:14:47,538
Oh, give me that.
297
00:14:47,625 --> 00:14:49,714
Cody, what are you
doin' in here?
298
00:14:49,801 --> 00:14:51,151
I'm all by myself out there.
299
00:14:51,238 --> 00:14:52,761
[chuckles]
300
00:14:52,848 --> 00:14:54,763
Penny, have you seen the clown?
301
00:14:54,850 --> 00:14:56,983
No, but some kid
named Yo-Yo called
302
00:14:57,070 --> 00:14:58,288
and said he couldn't make it.
303
00:14:58,375 --> 00:14:59,811
What?
304
00:14:59,899 --> 00:15:01,944
Yo-Yo's not coming?
305
00:15:02,031 --> 00:15:05,165
I told all my friends.
306
00:15:05,252 --> 00:15:08,168
Uh, no, no, no, son. Listen..
307
00:15:08,255 --> 00:15:11,258
Yo-Yo is gonna be here.
Now, don't worry.
308
00:15:11,345 --> 00:15:13,086
Cross your heart
and hope to die?
309
00:15:14,565 --> 00:15:16,916
Man to man. Guy to guy.
310
00:15:18,308 --> 00:15:19,483
Alright!
311
00:15:19,570 --> 00:15:22,225
Hey, guys!
Yo-Yo the Clown is coming.
312
00:15:22,312 --> 00:15:25,141
[all cheering]
313
00:15:25,228 --> 00:15:26,838
Hey, wait a minute.
314
00:15:26,926 --> 00:15:29,450
Are you guys talkin'
about Yo-Yo the Clown?
315
00:15:29,537 --> 00:15:30,799
Oh, he's so cool.
316
00:15:30,886 --> 00:15:33,149
He did my party last year.
317
00:15:34,324 --> 00:15:37,414
Hey, you guys! Sneak preview!
318
00:15:40,940 --> 00:15:43,072
I'm sorry, Carol,
but I really have got to leave.
319
00:15:43,159 --> 00:15:44,508
Oh, just a few more minutes,
reverend.
320
00:15:44,595 --> 00:15:46,641
I've got to find Frank.
321
00:15:46,728 --> 00:15:49,165
Al, Al, have you seen your dad?
322
00:15:49,252 --> 00:15:50,645
No.
323
00:15:50,732 --> 00:15:52,255
Mom, it's bad luck
for you to see
324
00:15:52,342 --> 00:15:53,691
the groom before the wedding.
325
00:15:53,778 --> 00:15:56,390
It means the marriage
won't last.
326
00:15:56,477 --> 00:15:58,305
Oh, well, in that case
327
00:15:58,392 --> 00:16:00,307
I think I saw him
in the kitchen.
328
00:16:00,394 --> 00:16:01,699
Oh.
329
00:16:03,440 --> 00:16:04,746
Frank?
330
00:16:06,356 --> 00:16:07,705
Frank!
331
00:16:10,970 --> 00:16:13,015
Yo!
332
00:16:13,102 --> 00:16:16,018
- Cody?
- Hi, Carol. What do you think?
333
00:16:16,105 --> 00:16:17,846
Did it myself. Ha-ha-ha.
334
00:16:19,717 --> 00:16:21,154
You look like a mummy.
335
00:16:21,241 --> 00:16:22,503
Really?
336
00:16:22,590 --> 00:16:24,809
Most people say
I look like my dad.
337
00:16:30,163 --> 00:16:32,295
[indistinct chatter]
338
00:16:32,382 --> 00:16:34,906
Oh, my goodness! Mr. Wimpy,
that was a great brace.
339
00:16:34,994 --> 00:16:36,821
Thank you very much.
340
00:16:36,908 --> 00:16:39,215
Do you have anything you'd like
to say to the birthday boy?
341
00:16:39,302 --> 00:16:41,217
Yes, I do!
Gimme all your presents!
342
00:16:41,304 --> 00:16:42,958
[children laughing]
343
00:16:43,045 --> 00:16:44,438
Not very nice.
344
00:16:44,525 --> 00:16:46,353
You think that's not nice?
Check yourself.
345
00:16:46,440 --> 00:16:48,137
Ooh! Ooh! Ooh!
346
00:16:48,224 --> 00:16:51,140
[laughing]
347
00:16:51,227 --> 00:16:53,969
Oh, my goodness.
Mr. Yo-Yo's kinda tired.
348
00:16:54,056 --> 00:16:55,753
Excuse me, Mr. Yo-Yo.
349
00:16:55,840 --> 00:16:57,668
Hello, sweetheart.
350
00:16:57,755 --> 00:17:00,062
Frank?
351
00:17:00,149 --> 00:17:02,412
Um, how 'bout we get some more
of that cake, you guys?
352
00:17:02,499 --> 00:17:04,240
[children cheering]
353
00:17:04,327 --> 00:17:06,634
Hey-hey-hey!
354
00:17:06,721 --> 00:17:08,853
Hey-hey!
355
00:17:08,940 --> 00:17:11,639
What are you doing?
356
00:17:11,726 --> 00:17:14,729
Uh-uh, Carol,
I know this looks kinda bad.
357
00:17:14,816 --> 00:17:17,427
Looks kinda bad, Frank?
358
00:17:17,514 --> 00:17:19,212
Oh, no. No!
359
00:17:19,299 --> 00:17:21,257
This is supposed
to be the most important day
360
00:17:21,344 --> 00:17:23,999
of our lives and you're
dressed in a clown suit
361
00:17:24,086 --> 00:17:26,349
and talking to a sock!
362
00:17:26,436 --> 00:17:29,178
I can't believe
you're doing this to me again.
363
00:17:29,265 --> 00:17:30,571
[sighs]
364
00:17:32,703 --> 00:17:34,575
I can explain it to you, Carol.
365
00:17:37,578 --> 00:17:39,493
You don't have to explain,
obviously our marriage
366
00:17:39,580 --> 00:17:40,711
is not very important to you.
367
00:17:40,798 --> 00:17:42,148
Oh, honey, that's not it.
368
00:17:42,235 --> 00:17:44,933
I swear that's not,
that's not it.
369
00:17:45,020 --> 00:17:47,936
Daddy! Daddy! This is
the best birthday I ever had.
370
00:17:48,023 --> 00:17:50,852
You're even a better Yo-Yo
than the real Yo-Yo.
371
00:17:50,939 --> 00:17:54,160
- Thank you.
- I love you, daddy.
372
00:17:55,248 --> 00:17:57,076
I love you too, pal.
373
00:17:59,208 --> 00:18:01,471
Brendan,
you're missin' all the fun!
374
00:18:01,558 --> 00:18:03,299
Bill Wheeler's throwin' up!
375
00:18:03,386 --> 00:18:05,867
- Alright!
- Yeah!
376
00:18:12,569 --> 00:18:18,053
Carol, Yo-Yo the Clown
cancelled at the last minute.
377
00:18:18,140 --> 00:18:21,404
When I saw how disappointed
Brendan was, I..
378
00:18:21,491 --> 00:18:23,580
I just couldn't
let him down again.
379
00:18:25,930 --> 00:18:28,846
[instrumental music]
380
00:18:35,549 --> 00:18:37,072
I'm sorry.
381
00:18:40,293 --> 00:18:42,121
You really are a big Yo-Yo.
382
00:18:42,208 --> 00:18:43,513
[squeaking]
Oh!
383
00:18:46,864 --> 00:18:49,215
And a really terrific father.
384
00:18:52,435 --> 00:18:53,915
Will you marry me?
385
00:18:54,002 --> 00:18:56,265
Why not?
386
00:18:56,352 --> 00:18:59,660
Argh, they say you'll never
forget your wedding day.
387
00:18:59,747 --> 00:19:01,227
Boy, were they right.
388
00:19:05,361 --> 00:19:07,798
I'm sorry to do this,
but I really have got to go.
389
00:19:07,885 --> 00:19:10,584
I'm sorry too. Here's your hat.
Have a safe trip!
390
00:19:10,671 --> 00:19:12,063
[Penny screaming]
391
00:19:12,151 --> 00:19:14,109
Everyone, they're here!
They're here!
392
00:19:14,196 --> 00:19:15,719
Too late. The reverend left.
393
00:19:15,806 --> 00:19:17,156
No, I didn't.
394
00:19:18,722 --> 00:19:21,943
I was so close,
I could taste it.
395
00:19:22,030 --> 00:19:24,902
["Here Comes the Bride"
piano music]
396
00:19:37,959 --> 00:19:40,440
Whoa, Deja vu!
397
00:19:40,527 --> 00:19:44,183
Last time I was at a wedding,
they played the same song.
398
00:19:45,401 --> 00:19:47,186
Alright..
399
00:19:47,273 --> 00:19:50,189
[music continues]
400
00:20:03,767 --> 00:20:07,771
No way!
Uncle Frank's Yo-Yo the Clown!
401
00:20:07,858 --> 00:20:10,165
Cool, secret identity.
402
00:20:15,866 --> 00:20:17,825
Friends,
we are gathered here today
403
00:20:17,912 --> 00:20:21,611
to join this woman and this man
in holy matrimony
404
00:20:21,698 --> 00:20:23,352
as quick as possible.
405
00:20:23,439 --> 00:20:25,572
Is there anyone present
who would object
406
00:20:25,659 --> 00:20:28,531
to this man and this woman
becoming husband and wife?
407
00:20:29,924 --> 00:20:31,447
Put 'em down.
408
00:20:35,059 --> 00:20:36,713
Good, then let's proceed.
409
00:20:36,800 --> 00:20:39,716
Uh, r-reverend, if I could,
could I please say something?
410
00:20:39,803 --> 00:20:42,806
Oh, fine, I've always wanted
to sprint through an airport
411
00:20:42,893 --> 00:20:44,286
like a lunatic.
412
00:20:49,552 --> 00:20:53,077
Carol, I'm not very good
at this sort of thing
413
00:20:53,164 --> 00:20:55,906
and I know sometimes,
I must seem pretty dense.
414
00:20:56,994 --> 00:20:59,083
But I know one thing.
415
00:20:59,170 --> 00:21:02,130
I love you more than anything
416
00:21:02,217 --> 00:21:03,958
and I always will.
417
00:21:05,568 --> 00:21:08,441
Oh, Frank.
That's so beautiful.
418
00:21:09,746 --> 00:21:10,878
[honking]
419
00:21:13,533 --> 00:21:15,274
Uh, could we wrap this up?
420
00:21:17,276 --> 00:21:20,540
Frank, do you take Carol
to be your lawful wedded wife
421
00:21:20,627 --> 00:21:22,846
for rich or for poor,
sickness and health
422
00:21:22,933 --> 00:21:24,413
yada, yada, yada?
423
00:21:26,937 --> 00:21:28,330
Yes, I do.
424
00:21:28,417 --> 00:21:30,637
- Do you, Carol, take Frank to--
- I do.
425
00:21:30,724 --> 00:21:32,421
Then by the powers vested in me
426
00:21:32,508 --> 00:21:34,945
I now pronounce you
husband and wife.
427
00:21:35,032 --> 00:21:36,599
Well, kiss the bride.
428
00:21:36,686 --> 00:21:38,340
Come on. Come on.
429
00:21:46,087 --> 00:21:47,567
That's so beautiful.
430
00:21:47,654 --> 00:21:48,959
[sobbing]
431
00:21:49,046 --> 00:21:50,657
What is your problem?
432
00:21:50,744 --> 00:21:54,095
I always cry at weddings.
I can't help it.
433
00:21:54,182 --> 00:21:55,836
Your mascara's running.
434
00:21:55,923 --> 00:21:57,272
Seriously?
435
00:21:59,622 --> 00:22:02,408
Ladies and gentleman,
it's my pleasure to introduce
436
00:22:02,495 --> 00:22:05,062
for the first time,
Mr. and Mrs..
437
00:22:05,149 --> 00:22:06,499
Well, you know your name.
438
00:22:08,849 --> 00:22:11,721
[applause]
439
00:22:18,206 --> 00:22:19,338
Oh!
440
00:22:23,559 --> 00:22:26,388
And the nightmare continues..
441
00:22:26,475 --> 00:22:29,348
[instrumental music]
442
00:22:33,395 --> 00:22:35,745
[theme music]
443
00:23:06,210 --> 00:23:09,126
[music continues]
31176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.