Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,696 --> 00:00:02,132
[theme music]
2
00:00:07,311 --> 00:00:09,574
Oh, what a beautiful morning.
3
00:00:09,661 --> 00:00:11,141
You know, I was thinking
maybe we could do
4
00:00:11,228 --> 00:00:13,056
something as a family.
5
00:00:13,143 --> 00:00:16,625
You mean, your family
and our family together?
6
00:00:16,712 --> 00:00:18,888
What a great idea!
Not.
7
00:00:18,975 --> 00:00:20,672
[both laugh]
8
00:00:22,326 --> 00:00:24,415
Well, what about
the rest of you?
9
00:00:24,502 --> 00:00:25,808
When pigs fly.
10
00:00:26,548 --> 00:00:27,897
No way.
11
00:00:29,290 --> 00:00:31,161
Get real, mom. Ugh.
12
00:00:33,468 --> 00:00:36,384
Well, Brendan,
I guess that leaves
13
00:00:36,471 --> 00:00:38,429
just, uh, you and me, huh?
14
00:00:38,516 --> 00:00:42,912
But, Carol, Billy's pet turtle
got run over by a car.
15
00:00:42,999 --> 00:00:45,697
And I wanna see it before
he throws it in the garbage.
16
00:00:47,134 --> 00:00:50,180
Well, wouldn't want you
to miss that.
17
00:00:50,267 --> 00:00:51,312
Bye.
18
00:00:53,792 --> 00:00:55,664
Brendan, I-I'll go with you.
19
00:00:57,100 --> 00:00:59,015
[theme song]
20
00:01:10,983 --> 00:01:13,377
[all screaming]
21
00:01:16,119 --> 00:01:17,425
? The dream wide broken ?
22
00:01:17,512 --> 00:01:19,340
? Seemed like all was lost ?
23
00:01:19,427 --> 00:01:21,081
? What would be the future? ?
24
00:01:21,168 --> 00:01:22,908
? Could you pay the cost? ?
25
00:01:22,995 --> 00:01:23,953
? You wonder ?
26
00:01:24,040 --> 00:01:25,781
? Will there ever be ?
27
00:01:25,868 --> 00:01:27,957
? A second time around? ?
28
00:01:29,567 --> 00:01:30,699
? Woah-oh woah-oh ?
29
00:01:30,786 --> 00:01:32,614
? When the tears are over ?
30
00:01:32,701 --> 00:01:34,746
? And the moment has come ?
31
00:01:34,833 --> 00:01:38,533
? Say My Lord
I think I found someone ?
32
00:01:38,620 --> 00:01:40,491
? You know it will be better ?
33
00:01:40,578 --> 00:01:42,145
? 'Cause you're putting it
together ?
34
00:01:42,232 --> 00:01:45,714
? For the second time around ?
35
00:01:45,801 --> 00:01:47,585
? Ooh ?
36
00:01:47,672 --> 00:01:49,544
? We got the woman and man ?
37
00:01:49,631 --> 00:01:51,372
? Oooh-oooh-oooh ?
38
00:01:51,459 --> 00:01:53,504
? We got the kids in a clan ?
39
00:01:53,591 --> 00:01:55,289
? Oooh-oooh-oooh ?
40
00:01:55,376 --> 00:01:57,595
? Only time will tell ?
41
00:01:57,682 --> 00:02:01,556
? If all these dreams
fit under one umbrella ?
42
00:02:06,213 --> 00:02:08,084
? Step by step ?
43
00:02:08,171 --> 00:02:09,825
? Day by day ?
44
00:02:09,912 --> 00:02:11,696
? A fresh start over ?
45
00:02:11,783 --> 00:02:13,785
? A different hand to play ?
46
00:02:13,872 --> 00:02:15,570
? The deeper we fall ?
47
00:02:15,657 --> 00:02:17,920
? The stronger we stay ?
48
00:02:18,007 --> 00:02:19,791
? It will be better ?
49
00:02:19,878 --> 00:02:21,271
? The second time around ?
50
00:02:21,358 --> 00:02:23,404
? Step by step ?
51
00:02:23,491 --> 00:02:25,188
? Day by day ?? Day by day ?
52
00:02:25,275 --> 00:02:26,929
? A fresh start over ?
53
00:02:27,016 --> 00:02:28,844
? A different hand to play ?
54
00:02:28,931 --> 00:02:33,065
? Only time will tell
but you know what they say ?
55
00:02:33,153 --> 00:02:35,067
? We'll make it better ?
56
00:02:35,155 --> 00:02:36,982
? The second time around ??
57
00:02:37,069 --> 00:02:39,637
[theme music]
58
00:02:50,387 --> 00:02:52,346
[instrumental music]
59
00:02:54,826 --> 00:02:57,307
Oh, come on, Dana,
I may be gone all week.
60
00:02:57,394 --> 00:02:59,004
This is the last chance
you're gonna get
61
00:02:59,091 --> 00:03:01,485
to watch me demolish
a building.
62
00:03:01,572 --> 00:03:04,358
Cody, the only way I'd watch
that is if you were inside it.
63
00:03:04,445 --> 00:03:05,750
It's a deal!
64
00:03:05,837 --> 00:03:07,012
[chuckles]
65
00:03:07,099 --> 00:03:09,101
That was a joke.
66
00:03:09,189 --> 00:03:10,451
Oh, yeah, I get it.
67
00:03:10,538 --> 00:03:11,669
Hey, you're pretty funny.
68
00:03:11,756 --> 00:03:12,757
[laughs]
69
00:03:14,585 --> 00:03:18,502
Oh, what a beautiful morning.
70
00:03:18,589 --> 00:03:20,287
Oh, Cody, just the man
I've been looking for.
71
00:03:20,374 --> 00:03:22,941
Don't forget, next week
are the Port Washington
72
00:03:23,028 --> 00:03:24,552
annual family games.
73
00:03:24,639 --> 00:03:28,164
[gasps]
Oh.. Oh, that sounds like fun.
74
00:03:28,251 --> 00:03:30,427
Mother. Tug of war?
75
00:03:30,514 --> 00:03:33,038
The three-legged race?
Pie eating?
76
00:03:33,125 --> 00:03:34,475
These things
are for people named Clem
77
00:03:34,562 --> 00:03:36,433
who marry their cousins.
78
00:03:39,567 --> 00:03:41,221
Now, I will have you know
79
00:03:41,308 --> 00:03:43,788
the Lambert family
have been the champions
80
00:03:43,875 --> 00:03:45,660
for three straight years.
81
00:03:45,747 --> 00:03:47,270
Hm, I rest my case.
82
00:03:47,357 --> 00:03:49,881
Oh! Uncle Frank.
83
00:03:49,968 --> 00:03:51,709
I'm sorry, I'm not gonna be
able to make it.
84
00:03:51,796 --> 00:03:54,538
I'm tearin' down
a Mr. Doughnut in Green Bay.
85
00:03:54,625 --> 00:03:57,628
[chuckles]
Tcha. I totally forgot.
86
00:03:57,715 --> 00:03:59,804
[Cody laughs]
87
00:03:59,891 --> 00:04:01,632
Cody, I'm gonna miss you.
88
00:04:01,719 --> 00:04:03,808
Nobody can catch
a greased pig like you can.
89
00:04:03,895 --> 00:04:06,202
Now, Uncle Frank,
you're embarrassing me.
90
00:04:06,289 --> 00:04:07,247
[laughs]
91
00:04:09,727 --> 00:04:11,599
You're embarrassing all of us.
92
00:04:12,991 --> 00:04:15,167
Hey, Dana, wait up.
93
00:04:15,255 --> 00:04:16,778
Oh, Frank, this is great.
94
00:04:16,865 --> 00:04:17,996
You know, I've been looking
for something
95
00:04:18,083 --> 00:04:19,215
that we could do together
as a family
96
00:04:19,302 --> 00:04:21,870
and these games
sound perfect.
97
00:04:21,957 --> 00:04:24,351
You mean, your kids
on the same team with my kids?
98
00:04:24,438 --> 00:04:26,048
Well, yeah, I mean,
I know my kids
99
00:04:26,135 --> 00:04:27,919
aren't very athletic,
but with you as their coach..
100
00:04:28,006 --> 00:04:29,878
You're right, honey,
I-I am a great coach
101
00:04:29,965 --> 00:04:32,446
and there's a reason that
the Lamberts have been champions
102
00:04:32,533 --> 00:04:33,621
for three straight years.
103
00:04:33,708 --> 00:04:35,579
Oh, good.
I'll go tell them.
104
00:04:37,494 --> 00:04:39,757
The reason is,
your kids weren't on the team.
105
00:04:41,106 --> 00:04:43,195
[instrumental music]
106
00:04:46,111 --> 00:04:48,375
Dad, you're not serious
about letting Carol and her kids
107
00:04:48,462 --> 00:04:50,507
be a part of our team,
are you?
108
00:04:50,594 --> 00:04:52,901
They're a part
of our family now.
109
00:04:52,988 --> 00:04:54,729
Why shouldn't we
give 'em a chance?
110
00:04:54,816 --> 00:04:57,862
Because they're a bunch of weak,
dorky, wuss, stink-o geeks.
111
00:05:00,778 --> 00:05:02,650
Just a personal opinion.
112
00:05:04,304 --> 00:05:06,262
Well, have a little faith.
113
00:05:06,349 --> 00:05:08,482
Everybody's got some
kind of talent.
114
00:05:08,569 --> 00:05:10,701
Coach Lambert here
is going to find it.
115
00:05:10,788 --> 00:05:12,529
Well, you better find it quick.
116
00:05:12,616 --> 00:05:15,489
Remember the Larson family
last year?
117
00:05:15,576 --> 00:05:17,534
Yeah. They almost beat us.
118
00:05:17,621 --> 00:05:20,320
Yeah, but they didn't beat us
and you know why?
119
00:05:20,407 --> 00:05:24,149
Because we're lean, mean,
fighting machines. We're..
120
00:05:24,236 --> 00:05:25,803
[in unison]
Lamberts!
121
00:05:25,890 --> 00:05:27,762
- Oh!
- Alright!
122
00:05:27,849 --> 00:05:30,068
Carol and her kids
are just as tough as we are.
123
00:05:30,155 --> 00:05:32,157
Do we have to do this?
124
00:05:32,244 --> 00:05:34,812
I've got a paper cut.
125
00:05:34,899 --> 00:05:37,162
Aw, and it's right
on the knuckle.
126
00:05:37,249 --> 00:05:38,512
Aw.
127
00:05:40,514 --> 00:05:42,559
Look, we'll call
911 later, okay?
128
00:05:42,646 --> 00:05:43,691
Come on, let's huddle up.
Everybody.
129
00:05:43,778 --> 00:05:44,953
Huddle up, here we go.
130
00:05:45,040 --> 00:05:46,476
Huddle up, let's go.
Great.
131
00:05:46,563 --> 00:05:47,869
[chuckles]
132
00:05:47,956 --> 00:05:50,437
- Okay.
- Oh, I hate my life.
133
00:05:52,221 --> 00:05:53,657
Oh, don't be such a weenie.
134
00:05:53,744 --> 00:05:55,006
Have some fun.
135
00:05:55,093 --> 00:05:57,661
Oh, great.
Now, I'm a weenie.
136
00:05:57,748 --> 00:05:59,620
What events are you good at?
137
00:06:03,928 --> 00:06:06,322
Modesty. I like that.
Modesty is good.
138
00:06:06,409 --> 00:06:07,889
Alright, let's just,
uh, go right
139
00:06:07,976 --> 00:06:09,673
to the, uh,
apple dunking, okay?
140
00:06:09,760 --> 00:06:11,066
Oh, sorry.
141
00:06:11,153 --> 00:06:12,633
Uh, any volunteers?
142
00:06:15,026 --> 00:06:16,593
Alright, Mark.
143
00:06:16,680 --> 00:06:18,465
I love that can-do spirit.
144
00:06:18,552 --> 00:06:21,206
Here, you just step right up
there, okay?
145
00:06:21,293 --> 00:06:24,122
Now, you have got 30 seconds
146
00:06:24,209 --> 00:06:25,472
to get as many apples
147
00:06:25,559 --> 00:06:26,734
out of the water as you can
148
00:06:26,821 --> 00:06:29,040
using only your teeth.
149
00:06:29,127 --> 00:06:32,261
Are you ready? Go!
150
00:06:32,348 --> 00:06:33,784
Come on, Mark.
You can do it, Mark.
151
00:06:33,871 --> 00:06:35,177
You can do it.
Come on, Mark.
152
00:06:35,264 --> 00:06:36,700
'You can do it, Mark.
You can do it.'
153
00:06:36,787 --> 00:06:38,528
- 'Come on, Mark.'
- 'Unhinge that jaw, boy.'
154
00:06:38,615 --> 00:06:40,008
[Carol]
'You can do it, Mark.
Mark!'
155
00:06:40,095 --> 00:06:43,751
- 'No pain, no gain.'
- 'Mark? Mark? Mark!'
156
00:06:43,838 --> 00:06:45,709
[coughing]
157
00:06:54,979 --> 00:06:56,851
Did I get any?
158
00:07:00,637 --> 00:07:03,031
No, honey,
but it was a really good try.
159
00:07:05,686 --> 00:07:07,862
Who wants to be in some stupid
competition anyway?
160
00:07:07,949 --> 00:07:09,429
It's archaic and boorish.
161
00:07:09,516 --> 00:07:11,822
Yeah and it ruins your hair.
162
00:07:14,390 --> 00:07:16,479
Guys, come back.. Ugh..
163
00:07:16,566 --> 00:07:18,742
Guys, come here.
G-guys.
164
00:07:18,829 --> 00:07:20,875
Don't worry, Frank,
they'll be in this.
165
00:07:22,790 --> 00:07:25,575
Well, coach, now what?
166
00:07:25,662 --> 00:07:27,316
Well, I just think it's time
167
00:07:27,403 --> 00:07:30,232
we, uh, stepped up
the conditioning program.
168
00:07:30,319 --> 00:07:32,582
I think it's time
to cut down the squad.
169
00:07:36,194 --> 00:07:38,283
You're right.
I'll go talk to, Carol.
170
00:07:43,985 --> 00:07:45,726
Oh, Carol.. Ugh..
171
00:07:45,813 --> 00:07:48,990
I, uh, kinda gotta, s-sorta
172
00:07:49,077 --> 00:07:50,905
talk to you about something.
173
00:07:50,992 --> 00:07:52,602
Well, that's good
because I have to talk
174
00:07:52,689 --> 00:07:53,864
to you about something too.
175
00:07:53,951 --> 00:07:56,737
Okay, uh, you go first.
176
00:07:56,824 --> 00:07:59,827
Well, my kids
wanna quit the team.
177
00:07:59,914 --> 00:08:02,220
They do?
178
00:08:02,307 --> 00:08:04,614
Oh, well, that's a shame.
That's a doggone shame.
179
00:08:04,701 --> 00:08:06,007
That's what that is.
180
00:08:07,704 --> 00:08:09,924
Well, they feel
they're not good at this
181
00:08:10,011 --> 00:08:11,752
and they don't enjoy it.
182
00:08:11,839 --> 00:08:13,536
So, what's the point?
183
00:08:13,623 --> 00:08:17,105
Yeah, gee, that's just
the way it goes sometimes.
184
00:08:17,192 --> 00:08:19,150
But I said Frank is right.
185
00:08:19,237 --> 00:08:21,979
We are a family. We do things
together or not at all.
186
00:08:22,066 --> 00:08:24,329
So, we are playing
on this team
187
00:08:24,416 --> 00:08:27,071
and that is final.
188
00:08:27,158 --> 00:08:28,986
- You said that?
- Yes.
189
00:08:30,292 --> 00:08:33,774
- D-did they hear you?
- Yes.
190
00:08:33,861 --> 00:08:36,994
And I told them they are lucky
to have you as a stepfather.
191
00:08:37,081 --> 00:08:39,780
I mean, these family games
have been a tradition
192
00:08:39,867 --> 00:08:41,346
in the Lambert family
for years
193
00:08:41,433 --> 00:08:42,957
and now you want us
to be a part of it
194
00:08:43,044 --> 00:08:44,741
because we are
your family too.
195
00:08:44,828 --> 00:08:46,613
Well, I don't wanna
force your kids
196
00:08:46,700 --> 00:08:49,311
to do something
they don't wanna do.
197
00:08:49,398 --> 00:08:51,008
Frank, you know, I know
198
00:08:51,095 --> 00:08:53,533
that my kids
are not very athletic
199
00:08:53,620 --> 00:08:55,360
but thank God
200
00:08:55,447 --> 00:08:57,493
I'm married
to a mature man
201
00:08:57,580 --> 00:08:59,408
who really knows
what matters.
202
00:08:59,495 --> 00:09:01,932
I am not all that mature, honey.
203
00:09:02,019 --> 00:09:03,499
Yes, you are.
204
00:09:03,586 --> 00:09:06,110
Otherwise, I wouldn't find
you so irresistible.
205
00:09:06,197 --> 00:09:07,459
[laughing]
206
00:09:07,547 --> 00:09:09,636
Oh, Frank, you know
207
00:09:09,723 --> 00:09:11,638
tonight after the kids go
to sleep
208
00:09:11,725 --> 00:09:14,684
maybe you and I could workout
a little too.
209
00:09:21,735 --> 00:09:22,779
[chuckles]
210
00:09:25,826 --> 00:09:26,740
Ah!
211
00:09:29,046 --> 00:09:31,527
Oh, son, uh..
212
00:09:31,614 --> 00:09:33,094
Sit down.
213
00:09:38,534 --> 00:09:41,406
So, did you tell them
they're cut from the team?
214
00:09:43,191 --> 00:09:44,671
Uh..
215
00:09:44,758 --> 00:09:47,935
J.T., some day
when you grow up
216
00:09:48,022 --> 00:09:49,589
get married
217
00:09:49,676 --> 00:09:53,114
you're gonna see that
you can't always get everything
218
00:09:53,201 --> 00:09:54,855
exactly the way you want.
219
00:09:54,942 --> 00:09:56,683
You understand?
220
00:09:56,770 --> 00:09:58,989
- Yeah, I understand.
- Good.
221
00:09:59,076 --> 00:10:00,774
He wimped out!
222
00:10:03,124 --> 00:10:04,995
[instrumental music]
223
00:10:10,087 --> 00:10:11,959
[indistinct chatter]
224
00:10:34,677 --> 00:10:36,287
Why are we even bothering
to sign up?
225
00:10:36,374 --> 00:10:37,680
With Carol and her kids
on the team
226
00:10:37,767 --> 00:10:40,030
we'll never beat
the Larson family.
227
00:10:40,117 --> 00:10:42,685
Now, wait a minute, J.T.
228
00:10:42,772 --> 00:10:46,123
The mature man realizes
that family togetherness
229
00:10:46,210 --> 00:10:48,212
is more important
than winning.
230
00:10:48,299 --> 00:10:51,259
Someday, I hope to be
that kind of man.
231
00:10:54,741 --> 00:10:57,657
Don't look now, dad.
The Larson's just showed up.
232
00:10:57,744 --> 00:10:59,963
[all laughing]
233
00:11:00,050 --> 00:11:02,139
They're even bigger
than last year.
234
00:11:04,228 --> 00:11:06,361
[all laughing]
235
00:11:06,448 --> 00:11:08,015
- 'Oh!'
- 'It's the Lambert's.'
236
00:11:08,102 --> 00:11:09,799
Hey, there, Lambert.
237
00:11:09,886 --> 00:11:12,149
Why don't you just give up now
238
00:11:12,236 --> 00:11:15,849
and save yourself
the agony of defeat?
239
00:11:15,936 --> 00:11:17,589
What you're talking about,
Larson?
240
00:11:17,677 --> 00:11:21,071
You were the ones who were
defeated three years in a row.
241
00:11:21,158 --> 00:11:23,900
Yeah, yeah, well,
all that does was to
242
00:11:23,987 --> 00:11:27,469
give us a little more motivation
to try harder this year.
243
00:11:27,556 --> 00:11:30,254
[indistinct chatter]
244
00:11:30,341 --> 00:11:32,256
Big deal, so your boy's been
245
00:11:32,343 --> 00:11:34,215
pumping a little iron.
246
00:11:35,259 --> 00:11:36,957
That's my daughter.
247
00:11:39,133 --> 00:11:40,264
[gasps]
248
00:11:46,140 --> 00:11:49,230
You know, dad, there is
a certain dignity in giving up.
249
00:11:49,317 --> 00:11:51,275
No, no, J.T.
250
00:11:51,362 --> 00:11:53,190
Don't worry, Larson.
251
00:11:53,277 --> 00:11:56,628
We Lambert's have a few tricks
up our sleeves too. Heh.
252
00:11:56,716 --> 00:12:00,023
Hi, Frank.
Well, here we are .
253
00:12:00,110 --> 00:12:03,548
Your lean, mean,
fighting machine.
254
00:12:03,635 --> 00:12:06,377
This must be your, uh,
blushin' bride then, ah?
255
00:12:06,464 --> 00:12:08,771
This is my wife, Carol,
her daughter, Dana
256
00:12:08,858 --> 00:12:10,730
and this strappin' young lad
is Mark.
257
00:12:10,817 --> 00:12:13,428
Yeah, well,
it's nice to meet you.
258
00:12:13,515 --> 00:12:17,867
You certainly have
a beautiful family.
259
00:12:17,954 --> 00:12:20,000
Puny, but beautiful.
260
00:12:20,087 --> 00:12:22,524
[indistinct chatter]
261
00:12:22,611 --> 00:12:25,745
Well, we are just here to have
fun regardless of who wins.
262
00:12:25,832 --> 00:12:28,660
Oh, yeah, yeah, yeah,
who cares who wins, huh?
263
00:12:28,748 --> 00:12:29,792
[laughs]
264
00:12:29,879 --> 00:12:31,011
Right, Larson's?
265
00:12:31,098 --> 00:12:32,969
[all laughing]
266
00:12:38,279 --> 00:12:40,585
Well, they seem
like a nice family.
267
00:12:42,283 --> 00:12:43,675
Nice family?
268
00:12:43,763 --> 00:12:45,677
They're gonna eat us
for lunch.
269
00:12:53,685 --> 00:12:55,078
[instrumental music]
270
00:12:56,906 --> 00:12:58,952
That's right, Frank, come on!
271
00:12:59,039 --> 00:13:00,388
'Come on, J.T!'
272
00:13:01,868 --> 00:13:04,653
That's right, Frank, come on!
273
00:13:04,740 --> 00:13:06,655
[crowd cheering]
274
00:13:11,747 --> 00:13:14,228
Ever notice how they look more
like their pig every day?
275
00:13:15,229 --> 00:13:17,100
[instrumental music]
276
00:13:19,233 --> 00:13:21,104
[all cheering]
277
00:13:23,367 --> 00:13:24,368
[dings]
278
00:13:24,455 --> 00:13:26,327
[all cheering]
279
00:13:28,111 --> 00:13:29,896
- Come on, Mark.
- You can do it.
280
00:13:29,983 --> 00:13:31,114
[indistinct chatter]
281
00:13:34,422 --> 00:13:36,337
[crowd laughing]
282
00:13:41,646 --> 00:13:43,257
Did you see that?
283
00:13:43,344 --> 00:13:45,215
[instrumental music]
284
00:13:47,261 --> 00:13:49,437
Alright, as soon as he hands
you the baton
285
00:13:49,524 --> 00:13:50,699
run like the wind.
286
00:13:50,786 --> 00:13:51,787
Got it.
287
00:13:53,267 --> 00:13:54,790
Go.
288
00:13:54,877 --> 00:13:56,923
- Go.
- Time-out. I broke a nail.
289
00:13:58,315 --> 00:14:00,187
[instrumental music]
290
00:14:03,799 --> 00:14:05,496
Hi, Frank.
Did you hear the good news?
291
00:14:05,583 --> 00:14:07,847
We're in second place.
292
00:14:07,934 --> 00:14:09,674
[chuckles]
Second place.
293
00:14:09,761 --> 00:14:12,242
Oh, that's really neat.
294
00:14:12,329 --> 00:14:14,549
Of course, it's not as neat
as being in first place.
295
00:14:14,636 --> 00:14:17,552
But hey, I like to experience
all kinds of new things.
296
00:14:17,639 --> 00:14:19,467
Losing this competition
is something
297
00:14:19,554 --> 00:14:20,860
I've never experienced.
298
00:14:22,078 --> 00:14:23,079
Wait a minute.
299
00:14:23,166 --> 00:14:24,776
Frank, I may be way off
300
00:14:24,864 --> 00:14:26,953
but I am sensing
a certain dissatisfaction
301
00:14:27,040 --> 00:14:28,084
with second place.
302
00:14:28,171 --> 00:14:30,043
Oh, boo, it slipped out.
303
00:14:31,522 --> 00:14:33,655
But I thought you agree that
304
00:14:33,742 --> 00:14:36,005
family togetherness
is more important than winning.
305
00:14:38,312 --> 00:14:41,445
Carol, let me
explain to you.
306
00:14:41,532 --> 00:14:43,491
I'm a contractor.
307
00:14:43,578 --> 00:14:46,537
There's not a lot of pats
on the back in my line of work.
308
00:14:46,624 --> 00:14:48,235
When I walk down the street
people don't say
309
00:14:48,322 --> 00:14:50,628
"Hey, Frank,
atta way to drywall!"
310
00:14:51,847 --> 00:14:54,328
When I win this contest
311
00:14:54,415 --> 00:14:56,417
for a couple of weeks
312
00:14:56,504 --> 00:14:58,027
everybody says
313
00:14:58,114 --> 00:15:00,160
"Hey, Frank, way to go.
You're number one!"
314
00:15:01,770 --> 00:15:04,338
Carol, I like
those two weeks.
315
00:15:04,425 --> 00:15:07,732
But what about teaching our
children how to work together?
316
00:15:07,819 --> 00:15:11,214
Well, can't we do that tomorrow?
Today, I really wanna win!
317
00:15:11,301 --> 00:15:13,347
Hey, come on, it's time
for the three-legged race.
318
00:15:13,434 --> 00:15:16,263
Come on, I'll tie you guys up.
319
00:15:16,350 --> 00:15:19,396
Frank Lambert, this is
aggressive, macho behavior.
320
00:15:19,483 --> 00:15:21,268
And if you ask me,
I think you should get in touch
321
00:15:21,355 --> 00:15:22,530
with your feminine side.
322
00:15:22,617 --> 00:15:24,532
I don't have
a feminine side.
323
00:15:24,619 --> 00:15:26,490
If I did
I wouldn't touch it.
324
00:15:27,361 --> 00:15:28,928
You're impossible.
325
00:15:29,015 --> 00:15:31,931
Okay, so I got a little macho
in me. I'm a man.
326
00:15:32,018 --> 00:15:34,237
I like sports.
I wear a tool belt. I spit.
327
00:15:34,324 --> 00:15:35,282
Now you know it all.
328
00:15:35,369 --> 00:15:37,719
- All set!
- Let's go.
329
00:15:37,806 --> 00:15:40,200
[groaning]
330
00:15:40,287 --> 00:15:42,071
Get off of me!
331
00:15:42,158 --> 00:15:43,333
[Mr. Larsson]
'Inside, outside.'
332
00:15:43,420 --> 00:15:45,814
Inside, outside, inside.
333
00:15:45,901 --> 00:15:46,902
[speaks in foreign language]
334
00:15:46,989 --> 00:15:48,425
Newlyweds.
335
00:15:48,512 --> 00:15:49,905
Rent a room, huh?
336
00:15:49,992 --> 00:15:50,950
[laughs]
337
00:15:52,125 --> 00:15:53,387
Come on, Inga.
338
00:15:53,474 --> 00:15:56,085
Inside, outside,
inside, outside.
339
00:15:56,172 --> 00:15:58,044
[instrumental music]
340
00:16:01,003 --> 00:16:02,918
[crowd applauding]
341
00:16:04,876 --> 00:16:07,314
Alright, in the family games
we're down to two finalists
342
00:16:07,401 --> 00:16:08,663
the Larson's
and the Lambert's.
343
00:16:08,750 --> 00:16:10,665
[all cheering]
344
00:16:12,972 --> 00:16:15,931
The Larson's are ahead by
one point with two events left.
345
00:16:16,018 --> 00:16:17,846
Pie eating contest is next!
346
00:16:17,933 --> 00:16:19,848
[all cheering]
347
00:16:21,763 --> 00:16:25,332
Don't you think Norbert
looks just like Kevin Costner?
348
00:16:25,419 --> 00:16:26,986
Penny, how many times
have I told you
349
00:16:27,073 --> 00:16:29,336
if you're gonna be in the sun
all day, wear a hat.
350
00:16:33,035 --> 00:16:36,125
Hey, loser. It's you and me
in the pie eating contest.
351
00:16:36,212 --> 00:16:38,954
I like my chances with the way
you're stuffing your face.
352
00:16:39,041 --> 00:16:40,738
This? I'm just warming up.
353
00:16:40,825 --> 00:16:44,046
Loser, loser, loser.
354
00:16:44,133 --> 00:16:46,353
Well, it ain't over
till the fat lady sings.
355
00:16:46,440 --> 00:16:47,702
Hey!
356
00:16:47,789 --> 00:16:49,660
Leave my mother out of this.
357
00:16:51,314 --> 00:16:52,924
J.T., your dad wants
to talk to you
358
00:16:53,012 --> 00:16:54,883
about the pie eating contest.
359
00:16:56,276 --> 00:16:57,451
Hi, Karen.
360
00:16:58,582 --> 00:17:00,019
Hi, Leif.
361
00:17:00,106 --> 00:17:02,760
Larson, you're drooling.
362
00:17:02,847 --> 00:17:05,154
More than usual.
363
00:17:05,241 --> 00:17:08,114
[Mr. Larson]
Leif, stop fraternizing
with the enemy.
364
00:17:08,201 --> 00:17:09,463
Coming, papa.
365
00:17:15,208 --> 00:17:17,079
[laughing]
366
00:17:20,213 --> 00:17:21,344
What's his problem?
367
00:17:21,431 --> 00:17:23,129
Oh, he's in love with me.
368
00:17:23,216 --> 00:17:24,521
[chuckles]
369
00:17:24,608 --> 00:17:25,566
[sighs]
370
00:17:27,176 --> 00:17:28,699
How do you know that?
371
00:17:28,786 --> 00:17:30,397
He's always
like that around me.
372
00:17:30,484 --> 00:17:33,008
When I walk by him
in the lunch room he goes numb.
373
00:17:33,095 --> 00:17:36,446
He can't talk, he can't think,
he can't eat.
374
00:17:36,533 --> 00:17:37,752
He's a basket case.
375
00:17:37,839 --> 00:17:39,058
[chuckles]
376
00:17:39,145 --> 00:17:40,537
[sighs]
377
00:17:40,624 --> 00:17:43,714
- He can't eat?
- Yeah. Isn't that silly?
378
00:17:45,716 --> 00:17:46,978
We need to talk.
379
00:17:47,066 --> 00:17:48,676
[instrumental music]
380
00:17:48,763 --> 00:17:51,635
Dad, I've entered Karen
in the pie eating contest.
381
00:17:51,722 --> 00:17:53,159
Karen?
382
00:17:53,246 --> 00:17:54,943
- My Karen?
- J.T., are you crazy?
383
00:17:55,030 --> 00:17:57,293
I've known Karen for two months,
I've never seen her eat.
384
00:17:58,860 --> 00:18:01,297
Trust me,
I've given her a few pointers.
385
00:18:01,384 --> 00:18:02,907
Ladies and gentlemen!
386
00:18:02,994 --> 00:18:05,649
It's time
for the pie eating contest.
387
00:18:05,736 --> 00:18:07,651
[all applauding]
388
00:18:09,784 --> 00:18:11,394
Each person has two minutes
389
00:18:11,481 --> 00:18:13,353
to eat as much
blueberry pie as he can.
390
00:18:14,571 --> 00:18:15,529
Hi, Leif.
391
00:18:16,486 --> 00:18:17,879
Karen?
392
00:18:20,011 --> 00:18:22,057
I don't know how I can win
against a big
393
00:18:22,144 --> 00:18:24,277
strong, man like you.
394
00:18:24,364 --> 00:18:25,495
Huh.
395
00:18:27,932 --> 00:18:31,284
Well, whatever happens
good luck.
396
00:18:33,503 --> 00:18:35,114
She kissed me.
397
00:18:36,941 --> 00:18:38,595
Ladies and gentlemen!
398
00:18:38,682 --> 00:18:41,990
Here are the first pies.
399
00:18:43,252 --> 00:18:45,994
Okay! Ready?
400
00:18:46,081 --> 00:18:47,430
[whistle blares]
401
00:18:47,517 --> 00:18:48,866
[crowd cheering]
402
00:18:48,953 --> 00:18:52,783
- 'Eat! Eat!'
- 'Go! Go, Karen! Go!'
403
00:18:52,870 --> 00:18:54,350
- 'Go!'
- Eat it!
404
00:18:56,700 --> 00:18:58,398
Don't look at her, Leif.
405
00:18:58,485 --> 00:19:00,356
She's a devil woman.
406
00:19:02,489 --> 00:19:05,361
Hey, this is my daughter
you're talking about.
407
00:19:05,448 --> 00:19:08,669
Somebody better eat something
or nobody wins.
408
00:19:08,756 --> 00:19:11,019
Karen, you've got
to eat something. Come on!
409
00:19:11,106 --> 00:19:12,194
Is there sugar in this?
410
00:19:12,281 --> 00:19:13,717
Eat the damn pie!
411
00:19:13,804 --> 00:19:15,850
Ten seconds!
412
00:19:15,937 --> 00:19:16,894
Alright.
413
00:19:17,678 --> 00:19:18,766
Uh..
414
00:19:18,853 --> 00:19:20,768
[dramatic music]
415
00:19:28,297 --> 00:19:30,952
[all cheering]
416
00:19:31,039 --> 00:19:32,780
The winner!
417
00:19:34,564 --> 00:19:36,566
[J.T.]
'Alright!'
418
00:19:36,653 --> 00:19:38,916
[indistinct chatter]
419
00:19:39,003 --> 00:19:41,658
- Okay.
- Congratulations.
420
00:19:41,745 --> 00:19:43,617
Dad, dad! We're tied.
421
00:19:43,704 --> 00:19:45,923
If we win the tug of war,
we're still champs!
422
00:19:46,010 --> 00:19:47,534
Oh, way to go, Karen!
423
00:19:47,621 --> 00:19:48,926
- Right.
- Oh, look at 'em, honey.
424
00:19:49,013 --> 00:19:50,276
They were actually hugging.
425
00:19:50,363 --> 00:19:51,842
You know, you were right.
426
00:19:51,929 --> 00:19:53,583
Seeing you all work together
427
00:19:53,670 --> 00:19:55,106
well, that's just more important
428
00:19:55,194 --> 00:19:57,196
than winning
some stupid trophy.
429
00:19:57,283 --> 00:19:59,546
A-and I would like
to add one thing to that.
430
00:19:59,633 --> 00:20:02,244
If we all work together..
431
00:20:02,331 --> 00:20:05,421
...we can kick butt
and win that stupid trophy!
432
00:20:05,508 --> 00:20:07,249
[all cheering]
433
00:20:07,336 --> 00:20:09,208
[instrumental music]
434
00:20:16,258 --> 00:20:19,043
Is it my imagination
or have they gotten bigger
435
00:20:19,130 --> 00:20:20,436
since this morning?
436
00:20:21,829 --> 00:20:24,745
[whistle blares]
437
00:20:24,832 --> 00:20:27,661
And now the final event!
The tug of war!
438
00:20:27,748 --> 00:20:30,881
The winner will be
this year's champion!
439
00:20:30,968 --> 00:20:32,840
God, he's a hunk!
440
00:20:32,927 --> 00:20:34,145
Alright.
441
00:20:34,233 --> 00:20:37,192
One, two, three..
442
00:20:37,279 --> 00:20:38,541
[whistle blares]
443
00:20:38,628 --> 00:20:41,109
[dramatic music]
444
00:20:41,196 --> 00:20:43,111
[crowd cheering]
445
00:20:43,198 --> 00:20:45,113
[all grunting]
446
00:20:45,200 --> 00:20:47,115
[indistinct chatter]
447
00:21:01,434 --> 00:21:03,349
[upbeat music]
448
00:21:03,436 --> 00:21:04,915
[engine revving]
449
00:21:06,743 --> 00:21:09,398
[female 1]
'The Lamberts are losing!'
450
00:21:11,357 --> 00:21:13,402
Come on! Come on!
We're going down!
451
00:21:13,489 --> 00:21:15,970
Have no fear!
The Codeman's here!
452
00:21:17,188 --> 00:21:18,973
Hold on there, Lambert!
453
00:21:19,060 --> 00:21:20,540
He's not family.
454
00:21:20,627 --> 00:21:24,152
- Dude, I'm her fiance.
- What?
455
00:21:26,154 --> 00:21:28,156
- Hi, honey.
- Pull!
456
00:21:29,113 --> 00:21:31,028
[all grunting]
457
00:21:32,029 --> 00:21:33,944
[crowd cheering]
458
00:21:43,040 --> 00:21:44,912
[crowd applauding]
459
00:21:47,567 --> 00:21:48,655
The winner
460
00:21:48,742 --> 00:21:50,874
and this year's champion
once again
461
00:21:50,961 --> 00:21:53,007
the Lamberts!
462
00:21:53,094 --> 00:21:54,965
[instrumental music]
463
00:21:58,534 --> 00:22:00,014
Okay, squish together, folks
464
00:22:00,101 --> 00:22:01,972
we need a picture
for the newspaper.
465
00:22:03,234 --> 00:22:04,801
You know,
of all the championships
466
00:22:04,888 --> 00:22:06,890
that we've won,
this one is the best!
467
00:22:06,977 --> 00:22:08,457
[all cheering]
Yeah!
468
00:22:08,544 --> 00:22:10,764
Yeah, too bad we had
to win it with a handicap.
469
00:22:10,851 --> 00:22:14,681
- What are you talking about?
- We had to work with you guys.
470
00:22:14,768 --> 00:22:16,291
Pinhead,
if it weren't for Karen
471
00:22:16,378 --> 00:22:17,945
we never would've made it
to the finals at all.
472
00:22:18,032 --> 00:22:19,425
Well, we would've runaway
with the whole thing
473
00:22:19,512 --> 00:22:21,731
if it wasn't
for the prince of dorkness.
474
00:22:21,818 --> 00:22:23,385
[instrumental music]
475
00:22:23,472 --> 00:22:25,344
[clamoring]
476
00:22:32,089 --> 00:22:33,526
[theme music]
477
00:23:01,684 --> 00:23:03,556
[music continues]
32543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.