All language subtitles for Star-Wars-Episode-IX-The-Rise-of-Skywalker(0000323119)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,762 --> 00:00:18,156 P�ed d�vn�mi �asy, v p�edalek� galaxii� 2 00:00:20,325 --> 00:00:28,674 HV�ZDN� V�LKY 3 00:00:31,455 --> 00:00:36,278 Epizoda IX 4 00:00:36,278 --> 00:00:40,253 Epizoda IX VZESTUP SKYWALKERA 5 00:00:40,302 --> 00:00:45,267 Mrtv� mluv�! Galaxie zaslechla z�hadn� vys�l�n� 6 00:00:45,267 --> 00:00:50,570 hrozby o POMST� zlov�stn�m hlasem zesnul�ho C�SA�E PALPATINA. 7 00:00:50,570 --> 00:00:53,609 GENER�LKA LEIA ORGANA 8 00:00:53,609 --> 00:00:57,327 vys�l� tajn� agenty, aby shrom�dili zpravodajsk� informace, 9 00:00:57,327 --> 00:01:00,029 zat�mco REY, posledn� nad�je Jedi�, 10 00:01:00,029 --> 00:01:04,425 se p�ipravuje na bitvu proti ��belsk�mu PRVN�MU ��DU. 11 00:01:04,425 --> 00:01:10,167 Mezit�m, Nejvy��� V�dce KYLO REN zu�� p�i hled�n� domn�l�ho C�sa�e, 12 00:01:10,167 --> 00:01:15,703 odhodl�n zni�it jakoukoli hrozbu sv� moci.... 13 00:01:25,431 --> 00:01:32,617 P�eklad: Kenobe = Obe wan Kenobe 14 00:03:55,109 --> 00:03:57,383 Kone�n�. 15 00:04:07,416 --> 00:04:09,212 Snoke... 16 00:04:09,237 --> 00:04:11,647 ...t� vycvi�il dob�e. 17 00:04:11,731 --> 00:04:15,307 Zabil jsem Snoka. Zabiju i tebe. 18 00:04:15,332 --> 00:04:18,191 Chlap�e m�j, 19 00:04:18,216 --> 00:04:21,161 j� Snoka stvo�il. 20 00:04:23,006 --> 00:04:27,606 To j� hovo�il v�emy hlasy, jen� si kdy sly�el 21 00:04:27,606 --> 00:04:30,285 ve sv� hlav�. 22 00:04:44,994 --> 00:04:48,703 Prvn� ��d, byl pouh� za��tek. 23 00:04:48,728 --> 00:04:53,181 Tob� d�m mnohem v�c. 24 00:04:53,206 --> 00:04:57,633 - D��v zem�e�. - J� jsem u� zem�el. 25 00:04:58,826 --> 00:05:02,136 Temn� Strana S�ly je cestou k mnoha vyj�me�n�ch schopnostem, 26 00:05:02,136 --> 00:05:06,830 kter� n�kte�� pova�uj� za... 27 00:05:07,761 --> 00:05:10,246 ....nep�irozen�. 28 00:05:18,384 --> 00:05:21,439 Co ty mi m��e� d�t? 29 00:05:22,166 --> 00:05:24,681 V�echno. 30 00:05:26,636 --> 00:05:29,761 Nov� Imp�rium. 31 00:05:51,965 --> 00:05:56,746 Mocn� Kone�n� ��d bude brzy p�ipraven. 32 00:05:57,927 --> 00:06:02,348 Bude tv�j, u�in�-li co ��d�m. 33 00:06:02,846 --> 00:06:05,703 Zabij tu d�vku! 34 00:06:05,728 --> 00:06:07,641 Skon�i s Jedii. 35 00:06:07,666 --> 00:06:13,119 A sta� se t�m, ��m se tv�j d�d Vader st�t nemohl. 36 00:06:15,636 --> 00:06:21,979 Bude� vl�dnout cel� galaxii jako nov� C�sa�. 37 00:06:22,276 --> 00:06:24,596 Ale pozor, 38 00:06:25,026 --> 00:06:28,244 ona nen� tou, za koho j� pokl�d�. 39 00:06:30,688 --> 00:06:32,716 A kdo je? 40 00:07:26,188 --> 00:07:28,220 �ada je na tob�. 41 00:07:30,220 --> 00:07:32,712 - Nem��e b�t tak dobr�. - Jak se zd�, tak jo. 42 00:07:32,737 --> 00:07:35,649 - Jak to d�l�? - Tenhle hluchej? Podv�d�. 43 00:07:36,071 --> 00:07:38,055 - To byl vtip. - T�hni u�. 44 00:07:38,080 --> 00:07:41,321 - Furt zdr�uje�. No t�k. - Tak se nediv, �e si mysl�me, �e podv�d�. 45 00:07:44,280 --> 00:07:46,459 - Neboj. - Nevypnem to. 46 00:07:47,575 --> 00:07:49,778 - Podv�d�. - Rozhodn�. 47 00:07:50,246 --> 00:07:52,713 Klaude, opravils ten zkrat? 48 00:07:59,986 --> 00:08:03,216 - T m�nus p�t. - R2. 49 00:08:14,805 --> 00:08:17,727 Julio, r�d t� vid�m. M� pro n�s n�co? 50 00:08:17,727 --> 00:08:20,734 Od nov�ho spojence. �piona v Prvn�m ��du. 51 00:08:21,417 --> 00:08:23,143 �pi�na? Koho? 52 00:08:23,168 --> 00:08:27,918 Nev�m, st�hni si jeho zpr�vu. Doru�te ji Leie, rychle. 53 00:08:29,436 --> 00:08:31,459 Tohle bude d�le�it�, R2. 54 00:08:41,946 --> 00:08:43,866 C�l zam��en. 55 00:08:43,891 --> 00:08:47,399 - Finne! Za chv�li je po n�s. - U� to skoro bude. 56 00:08:48,117 --> 00:08:51,131 Poe, m�me to. Jak ti pod�kujeme? 57 00:08:51,164 --> 00:08:53,000 Vyhrajte v�lku. 58 00:08:59,886 --> 00:09:02,146 Promi�, omlouv�m se, j� v�m. 59 00:09:09,996 --> 00:09:12,722 Finne, nem� n�s zbavovat t�ch v�c�? 60 00:09:16,956 --> 00:09:19,796 - Jeden to dostal. - Kolik jich zbejv�? - A� moc. 61 00:09:20,956 --> 00:09:22,336 Co�e? 62 00:09:25,431 --> 00:09:26,961 Dobrej n�pad, �vejku. 63 00:09:26,986 --> 00:09:30,516 - Finne, zap�l�me ty Tie. - P�esn� tohle m� napadlo. 64 00:09:43,503 --> 00:09:46,057 Dosta� n�s zp�tky na z�kladnu. 65 00:09:46,081 --> 00:09:48,557 Jak siln� je asi ta ledov� st�na? 66 00:09:58,507 --> 00:10:00,616 - Poe! - J� v�m, j� v�m! 67 00:10:03,624 --> 00:10:06,912 - Co to d�l�? - Hyperp��skoky. 68 00:10:07,056 --> 00:10:09,046 Kde jsi se to nau�il? 69 00:10:14,452 --> 00:10:17,436 Jo, jenom�e Rey tady nen�, nebo snad jo? 70 00:10:22,641 --> 00:10:24,945 Posledn� skok! Mo�n� nav�dycky. 71 00:10:25,383 --> 00:10:27,234 Dr�te se! 72 00:10:40,496 --> 00:10:42,496 Prov�zejte mne. 73 00:10:45,041 --> 00:10:47,056 Prov�zejte mne. 74 00:10:48,900 --> 00:10:50,971 Prov�zejte mne. 75 00:10:52,576 --> 00:10:54,678 Neprov�zej� mne. 76 00:10:59,867 --> 00:11:01,961 Rey, 77 00:11:01,986 --> 00:11:05,106 - bu� trp�liv�. - Za��n�m si myslet, �e je nemo�n� 78 00:11:05,106 --> 00:11:07,601 zaslechnout hlasy Jedi� z minula. 79 00:11:07,626 --> 00:11:11,123 - Nic nen� nemo�n�. - Nic nen� nemo�n�. 80 00:11:11,148 --> 00:11:13,385 Jdu na p�ek�kovou dr�hu. 81 00:12:48,056 --> 00:12:50,410 - N�! - P�idej se ke m�. 82 00:12:50,434 --> 00:12:52,434 P�idej se ke m�. 83 00:12:52,458 --> 00:12:54,458 Rey ne! 84 00:12:54,458 --> 00:12:56,458 Tys ho zabil! 85 00:13:09,388 --> 00:13:11,326 BB-8 moc se ti omlouv�m. 86 00:13:14,599 --> 00:13:16,881 Nedokon�ila jsem dr�hu. 87 00:13:16,906 --> 00:13:18,833 N�co m� rozru�ilo. 88 00:13:22,926 --> 00:13:25,894 N�jak se nec�t�m ve sv� k��i. 89 00:13:25,919 --> 00:13:27,747 V�m, �e to vypad�... 90 00:13:28,223 --> 00:13:30,347 ...vypad�, �e se vymlouv�m. 91 00:13:30,372 --> 00:13:34,276 Ne��kej mi, jak co vypad�, ale jak se v�ci maj�. 92 00:13:35,317 --> 00:13:37,546 Cit�m se unaven�, nic v�c. 93 00:13:39,395 --> 00:13:43,988 Gener�lko, Sokol se st�le nevr�til. Komand�rka ��d� o radu. 94 00:13:48,412 --> 00:13:52,058 Me� va�eho bratra si zaslou��m a� n�kdy jindy. 95 00:13:55,393 --> 00:13:57,345 Ne, to za m� ud�lat nem��e�. 96 00:13:57,345 --> 00:13:59,682 Nikdy nepodce�uj droida. 97 00:14:01,904 --> 00:14:03,747 Ano, Mistryn�. 98 00:14:12,327 --> 00:14:14,006 Rey! 99 00:14:14,006 --> 00:14:15,866 Sokol se vr�til. 100 00:14:17,196 --> 00:14:18,906 D�lejte Sokol ho��! 101 00:14:18,946 --> 00:14:22,836 Pot�ebujeme hasi�e. A dal�� zezadu. Rychle, rychle! 102 00:14:24,336 --> 00:14:28,542 Najednou za�lo ho�et. A pak to bylo upln� v�ude. 103 00:14:28,567 --> 00:14:31,275 - Ahoj. - Ahoj. - My m�me �pi�na? 104 00:14:31,300 --> 00:14:33,823 - Tvoje pomoc by se n�m tam hodila. - Jak to �lo? 105 00:14:33,848 --> 00:14:35,800 V�n� �patn�, kdy� se pt�. V�n� �patn�. 106 00:14:35,825 --> 00:14:38,008 - Hannova lo�? - Co jsi to provedla s droidem? 107 00:14:38,033 --> 00:14:40,867 - A co ty Sokolovi? - Oproti n�mu je na tom Sokol mnohem l�p. 108 00:14:40,892 --> 00:14:43,372 - BB-8 neho��, ale--- - Jo, to co z n�j zbylo neho��. 109 00:14:43,372 --> 00:14:45,225 - �ekni mi co se stalo? - Ty mi to �ekni prvn�! 110 00:14:45,250 --> 00:14:47,119 - V� co ty jse�? - Co? - Pot�ista. 111 00:14:47,119 --> 00:14:51,111 - V�n� pot�ista, v�n�. - A ty jsi--- - Rey! - Finne! 112 00:14:51,404 --> 00:14:53,686 - Tys to p�e�il. - Jen tak tak. 113 00:14:53,710 --> 00:14:57,631 - Tak�e, �patn� n�lada? - J�? - On. - Po��d. 114 00:14:57,946 --> 00:15:01,056 - My m�me �pi�na? - No--- 115 00:15:01,056 --> 00:15:03,093 - D�lals hyperp��skoky? - Jo, tak sem n�s dostal zp�t. 116 00:15:03,093 --> 00:15:05,797 - Poe, nefunguje komprese. - V�m, j� sem tam byl. 117 00:15:05,822 --> 00:15:08,296 - Jako v�dycky. - Hyperp��skoky se Sokolem nejdou. 118 00:15:08,321 --> 00:15:10,719 - Pr�v� sem dok�zal, �e jdou. - Probl�m, byl jen s p�ist�n�m. 119 00:15:10,744 --> 00:15:12,914 - Tak co se d�je? - �patn� zpr�vy, to se d�je. 120 00:15:12,939 --> 00:15:16,828 - Nen� �pi�n? - Nen� �pi�n. - Poda�ilo se ho kontaktovat nebo ne? 121 00:15:16,853 --> 00:15:19,056 V Prvn�m ��du je zr�dce a poslal n�m zpr�vu. 122 00:15:19,081 --> 00:15:21,845 - Tys na n�j shodila strom? - Tys odva�il subaltern�tor. 123 00:15:21,870 --> 00:15:24,643 - V� ty co, m�las tam bejt s n�ma. - Lidi. - V�, �e to tak nechci--- 124 00:15:24,667 --> 00:15:27,620 Tak pro� jsi tady a jen tu cvi��, pro�? 125 00:15:27,633 --> 00:15:31,096 Jsi nejlep�� bojovnice co m�me. Pot�ebujeme t�. 126 00:15:31,282 --> 00:15:33,040 Tam venku, ne tady. 127 00:15:33,065 --> 00:15:35,360 Juniore, dosta� R2 z lod�. 128 00:15:35,385 --> 00:15:37,182 M� pravdu. 129 00:15:38,666 --> 00:15:40,570 Co je ve zpr�v�? 130 00:15:41,001 --> 00:15:43,836 Roz�ifrovali jsem zpr�vu od �piona v Prvn�m ��du. 131 00:15:43,860 --> 00:15:46,726 A potvrzuje to nejhor��. 132 00:15:47,836 --> 00:15:50,820 N�jak se Palpatine vr�til. 133 00:15:54,326 --> 00:15:58,568 - Rey, tomu v���? - To nen� mo�n�, C�sa� je p�ece mrtv�. 134 00:15:58,593 --> 00:16:03,235 Temn� v�da. Klonov�n�. Tajemstv� co znali jen Sithov�. 135 00:16:03,260 --> 00:16:05,427 Pl�noval svou pomstu. 136 00:16:05,452 --> 00:16:08,756 Jeho stoupenci n�co cel� ta l�ta budovali. 137 00:16:08,756 --> 00:16:11,656 Nejv�t�� flotilu, jakou galaxie je�t� nepoznala. 138 00:16:12,736 --> 00:16:15,238 Naz�v� j� Kone�n�m ��dem. 139 00:16:15,263 --> 00:16:18,776 Za 16 hodin zah�j� �tok na v�echny svobodn� sv�ty. 140 00:16:19,656 --> 00:16:23,442 C�sa� i flotila, byli ukryti v nezn�m�ch oblastech. 141 00:16:23,467 --> 00:16:26,141 Na sv�t� zvan�m Exegol. 142 00:16:28,047 --> 00:16:31,499 Exegol nen� na ��dn� hv�zdn� map�. 143 00:16:31,524 --> 00:16:35,526 Podle legendy, je to skryt� sv�t Sith�. 144 00:16:40,278 --> 00:16:42,782 Tak�e, Palpatine byl celou tu dobu na�ivu. 145 00:16:42,806 --> 00:16:46,916 - A tahal za nitky. - Jako v�dy. Skryt� ve st�nu od sam�ho za��tku. 146 00:16:46,916 --> 00:16:50,586 M�me-li ho zastavit, mus�me ho naj�t. 147 00:16:51,556 --> 00:16:54,376 - Mus�me naj�t Exegol. - Gener�lko. 148 00:16:56,090 --> 00:16:57,769 Mohu s v�mi mluvit? 149 00:16:57,794 --> 00:17:00,247 - V�m, jak se dostat na Exegol. - Pov�z. 150 00:17:00,272 --> 00:17:04,016 Luke ho taky hledal. A dlouho a skoro ho i na�el. 151 00:17:04,040 --> 00:17:06,559 N�kter� symboly nep�e�tu. 152 00:17:06,584 --> 00:17:09,232 Ale, abych se tam dostala pot�ebuju tohle. 153 00:17:09,257 --> 00:17:11,234 Sithsk� trasova�. 154 00:17:11,235 --> 00:17:14,146 Jsou to kompasy co ukazuj� cestu na Exegol. 155 00:17:14,146 --> 00:17:16,819 M�m-li zastavit to co ob� v�me, �e p��jde. 156 00:17:16,883 --> 00:17:19,046 Tak mus�m dokon�it, co Luke za�al. 157 00:17:19,858 --> 00:17:23,430 - Naj�t Exegol, naj�t C�sa�e. - Ne. 158 00:17:25,055 --> 00:17:27,826 Nechci j�t bez va�eho po�ehn�n�, ale p�jdu. 159 00:17:29,701 --> 00:17:31,216 Ud�l�m to. 160 00:17:32,123 --> 00:17:34,272 Vy byste to taky ud�lala. 161 00:17:35,385 --> 00:17:38,134 - Dala si j� dohromady? - M�l jsi p�edt�m pravdu. 162 00:17:38,159 --> 00:17:40,426 Budu pokra�ovat v Lukov� hled�n� trasova�e na Exegol. 163 00:17:40,451 --> 00:17:42,660 Za�nu tam, kde ztratil stopu. 164 00:17:42,685 --> 00:17:46,996 - V zapov�zen� pou�ti na Pasaan�. - Jo, j� v�m, let�me s tebou. 165 00:17:46,996 --> 00:17:49,455 �vejku opravil si ten kompresor? 166 00:17:49,480 --> 00:17:51,510 Mus�m tam let�t sama. 167 00:17:51,543 --> 00:17:54,039 - Jo, ale s p��teli. - Je to moc nebezpe�n�, Finne. 168 00:17:54,064 --> 00:17:56,491 Let�me spole�n�. 169 00:17:59,535 --> 00:18:01,660 Tak� s t�m souhlas�m. 170 00:18:06,576 --> 00:18:10,126 - Rose, posledn� �ance. - Gener�lka chce, abych prostudovala star� destruktory. 171 00:18:10,126 --> 00:18:13,288 - Pak zjist�me, jak flotilu zni�it, jestli j� najdete. - Jestli? 172 00:18:13,313 --> 00:18:15,297 A� ji najdete. 173 00:18:15,734 --> 00:18:17,734 Najdeme. 174 00:18:25,549 --> 00:18:27,886 Hej, mus�me let�t. 175 00:18:29,182 --> 00:18:32,046 - Co je? - Nic. 176 00:18:32,848 --> 00:18:35,604 Kdybych se n�hodou nevr�til. 177 00:18:35,629 --> 00:18:40,159 Cht�l bych, abys v�d�l, �e jsi byl opravdov�m p��telem R2. 178 00:18:40,184 --> 00:18:42,348 M�m nejlep��m. 179 00:18:46,697 --> 00:18:49,815 Tolik v�m toho chci ��ct. 180 00:18:51,206 --> 00:18:53,579 Pov� mi to, a� se vr�t�. 181 00:19:14,716 --> 00:19:18,526 Rey, nikdy nem�j strach z toho kdo jsi. 182 00:19:39,950 --> 00:19:41,559 To je. 183 00:20:28,392 --> 00:20:30,916 - Renov�t� ryt��i. - Duchov�. 184 00:20:34,589 --> 00:20:36,962 M�me mezi sebou �pi�na. 185 00:20:36,987 --> 00:20:40,111 Pr�v� poslal zpr�vu Odboji. 186 00:20:40,136 --> 00:20:44,066 A� je ten zr�dce kdo chce, n�s nezastav�. 187 00:20:44,484 --> 00:20:46,875 S t�m co jsem vid�l na Exegolu, 188 00:20:46,900 --> 00:20:50,304 se z Prvn�ho ��du stane skute�n� Imp�rium. 189 00:20:53,344 --> 00:20:58,515 C�t�m, �e v�s m� vzez�en� zneklid�uje, gener�le Huxi. 190 00:21:00,827 --> 00:21:03,456 Jako ta maska? Ne, pane. 191 00:21:03,456 --> 00:21:06,066 - V�bec. - M� se l�b�. 192 00:21:06,066 --> 00:21:10,160 Odpuste pane, ale ti spojenci na Exegolu, 193 00:21:10,185 --> 00:21:13,216 zn� to jako kult. Jasnovidci a �arod�jov�. 194 00:21:13,241 --> 00:21:15,630 Vy�arovali legie hv�zdn�ch destruktor�. 195 00:21:15,655 --> 00:21:19,494 Sithsk� flotila roz���� na�i arm�du desetitis�ckr�t. 196 00:21:19,519 --> 00:21:23,463 Dosahem a palebnou silou naprav� chybu z�kladny Hv�zdovrah. 197 00:21:23,488 --> 00:21:27,033 Budeme pot�ebovat nov� rekruty. Sebrat mlad� po cel� galaxii. 198 00:21:27,058 --> 00:21:29,022 A ta flotila to je co? Dar? 199 00:21:29,047 --> 00:21:32,766 Co na opl�tku bude po n�s ��dat? To V�s ne---- 200 00:21:34,276 --> 00:21:37,926 P�ipravte se rozdrtit v�echny vzpurn� sv�ty. 201 00:21:37,951 --> 00:21:40,810 S m�mi Ryt��i vyr��me ulovit tu sb�ra�ku �rotu. 202 00:21:50,630 --> 00:21:52,199 Ur�it� je to tady? 203 00:21:52,224 --> 00:21:55,966 Jsme p�esn� na sou�adnic�ch, co po sob� zanechal pan Luke. 204 00:22:01,416 --> 00:22:06,096 - Co to m� b�t? - Aki-Aki festival p�edk�. 205 00:22:06,246 --> 00:22:09,385 Tato slavnost se kon� pouze jednou za �ty�icetdva let. 206 00:22:09,410 --> 00:22:12,190 - Tak to m�me kliku. - Vskutku klika, pane. 207 00:22:12,215 --> 00:22:17,126 Festival je proslul� barevn�mi draky, jako� i delik�tn�mi sladkostmi. 208 00:22:37,759 --> 00:22:39,836 Nic takov�ho, jsem je�t� nevid�la. 209 00:22:39,836 --> 00:22:41,896 A j� zase tak m�lo trasova��. 210 00:22:41,896 --> 00:22:45,246 V�dycky jsou v podobn�ch davech n�hodn� hl�dky Prvn�ho ��du. 211 00:22:45,246 --> 00:22:47,613 Sna�te se nevy�n�vat, �vejku. 212 00:22:52,725 --> 00:22:55,515 Rozd�l�me se a vyzpov�d�me m�stn�. 213 00:23:15,706 --> 00:23:17,846 ��k� v�tejte. 214 00:23:26,039 --> 00:23:31,299 - Jmenuje se Nambi Ghima. - To je skv�l� jm�no. J� jsem Rey. 215 00:23:32,846 --> 00:23:36,626 Bylo by ji ct� zn�t i va�e p��jmen�. 216 00:23:38,596 --> 00:23:42,026 ��dn� nem�m. Jsem jen Rey. 217 00:24:00,771 --> 00:24:03,366 Palpatine chce tvou smrt. 218 00:24:04,616 --> 00:24:07,527 - Slou�� dal��mu P�nu? - Ne. 219 00:24:07,988 --> 00:24:10,004 M�m jin� pl�ny. 220 00:24:10,256 --> 00:24:12,676 Kdysi jsem ti nab�dl ruku. 221 00:24:12,944 --> 00:24:15,516 Cht�la si ji p�ijmout. 222 00:24:15,999 --> 00:24:20,007 - Pro� jsi to neud�lala? - Mohl jsi m� zab�t. 223 00:24:20,056 --> 00:24:22,865 Pro� jsi to neud�lal? 224 00:24:22,890 --> 00:24:26,414 Nem��e� se schov�vat, Rey. Ne p�edemnou. 225 00:24:27,216 --> 00:24:30,016 Vid�m skrz praskliny v tv� masce... 226 00:24:30,040 --> 00:24:31,615 ....tr�p� se. 227 00:24:31,616 --> 00:24:34,606 St�le t� d�s� co jsi ud�lal sv�mu otci. 228 00:24:35,657 --> 00:24:38,797 Po��d po��t� dny od chv�le, kdy t� opustili rodi�e. 229 00:24:39,586 --> 00:24:41,647 Je v tob� tolik bolesti. 230 00:24:41,672 --> 00:24:43,546 Tolik hn�vu. 231 00:24:43,570 --> 00:24:46,491 Netou��m potom t� zab�t. 232 00:24:46,516 --> 00:24:50,496 J� si t� najdu a svedu t� na Temnou Stranu S�ly. 233 00:24:50,976 --> 00:24:54,516 A� ti nab�dnu ruku p��t�, 234 00:24:54,516 --> 00:24:57,066 p�ijme� ji. 235 00:24:57,090 --> 00:24:59,090 Uvid�me. 236 00:25:04,036 --> 00:25:07,046 - Tak�e on ho vid�l? - Mus�me se vr�tit! Zp�tky na Sokola. 237 00:25:07,070 --> 00:25:09,421 - Hned! - Pro�? - Ren. 238 00:25:11,266 --> 00:25:14,686 Pane, podle anal�zi to poch�z� ze soustavy Middian. 239 00:25:14,686 --> 00:25:17,179 - Z Pasaany, ze zapov�zen� �dol�. - P�ipravte mou lo�. 240 00:25:17,204 --> 00:25:19,485 Uv�domte tamn� jednotky. Vy�lete divizi. 241 00:25:19,510 --> 00:25:21,869 Ano, Nejvy��� V�d�e. 242 00:25:25,734 --> 00:25:28,709 Nikdo ani hnout! Na�el jsem ty uprchl�ky z Odboje. 243 00:25:28,734 --> 00:25:30,654 V�em jednotk--- 244 00:25:35,333 --> 00:25:37,294 Poj�te za mnou. 245 00:25:44,600 --> 00:25:46,600 Rychle. 246 00:25:47,696 --> 00:25:49,823 Leia mi poslala zpr�vu. 247 00:25:51,090 --> 00:25:52,790 Dob�e. 248 00:25:52,814 --> 00:25:54,948 Jak jste n�s na�el? 249 00:25:56,416 --> 00:25:58,845 Wookie se v davu neztrat�. 250 00:26:02,176 --> 00:26:04,236 I j� t� r�d vid�m, star� brachu. 251 00:26:04,561 --> 00:26:07,604 Toto je gener�l Lando Calrissian. - My v�me, kdo to je 3PO. 252 00:26:07,644 --> 00:26:09,884 Je n�m velkou ct�, gener�le. 253 00:26:09,909 --> 00:26:12,599 Gener�le Calrissiane hled�me Exegol. 254 00:26:14,895 --> 00:26:17,396 Jist�, jak jinak. 255 00:26:18,551 --> 00:26:21,871 - Vyrobili jen dva. - Sithsk� trasova�. 256 00:26:21,896 --> 00:26:26,743 - Luke Skywalker, sem p�ilet�l jeden hledat. - J� v�m. Byl jsem s n�m. 257 00:26:26,768 --> 00:26:29,830 S Lukem jsme stopovali jednoho star�ho lovce Jedi�. 258 00:26:30,236 --> 00:26:31,993 Ochiho z Bestoonu. 259 00:26:32,018 --> 00:26:35,604 M�l u sebe n�jak� vod�tko k trasova�i. 260 00:26:35,629 --> 00:26:38,629 Jeho lo� jsme sledovali p�es p�lku galaxie a� sem. 261 00:26:38,654 --> 00:26:43,954 Kdy� jsme se k n� dostali byla opu�t�n�, ��dn� vod�tko, ��dn� trasova�. 262 00:26:43,979 --> 00:26:46,933 - Je tu Ochiho lo� po��d? - Ano v pou�ti, kde ji nechal. 263 00:26:46,958 --> 00:26:49,740 Mus�me se k n� dostat. Znovu ji prohledat. 264 00:26:57,490 --> 00:27:00,010 Z tohohle m�m �patn� pocit. 265 00:27:00,061 --> 00:27:04,611 - Ochiho lo� je u velk�ho nadjezdu u ka�onu. B�te. - D�kujeme gener�le. 266 00:27:05,236 --> 00:27:08,576 - Ty taky �vejku. - Leia pot�ebuje piloty, gener�le. 267 00:27:08,576 --> 00:27:13,066 Doba, kdy jsem l�tal je pry�. Ale, proka� mi slu�bu. 268 00:27:13,826 --> 00:27:17,818 - Vy�i� Leie m�j pozdrav. - M�l byste j� ho vy��dit osobn�. 269 00:27:18,529 --> 00:27:20,286 D�kuji. 270 00:27:27,446 --> 00:27:29,683 T�mhle! Ty sp�dry. 271 00:27:39,099 --> 00:27:40,836 Kde jsi se tohle nau�il? 272 00:27:40,836 --> 00:27:43,536 Bu�te bez obav, stihl jsem to. 273 00:27:45,115 --> 00:27:47,083 Mus�me zmizet. 274 00:27:52,326 --> 00:27:54,396 Vid�me ty uprchl�ky. 275 00:28:14,296 --> 00:28:17,436 - Oni l�taj�! - Oni l�taj�? 276 00:28:17,461 --> 00:28:19,371 Oni l�taj�. 277 00:28:41,786 --> 00:28:45,826 - Set��sli jsme je? - Zd� se, �e jo. - Vynikaj�c� pr�ce, pane! 278 00:28:48,096 --> 00:28:50,726 Mizern� pr�ce, pane. 279 00:28:54,127 --> 00:28:56,087 Te� ne, BB-8. 280 00:29:08,260 --> 00:29:10,713 Nikdy nepodce�uj droida. 281 00:29:29,789 --> 00:29:31,261 Poe! 282 00:29:35,956 --> 00:29:37,970 - Poe! - Par�da. 283 00:29:52,021 --> 00:29:54,231 Ochiho lo�. 284 00:29:54,266 --> 00:29:58,076 - Tu lo� jsem u� vid�la. - Rey! T�mhle let� je�t� jed--- 285 00:30:20,556 --> 00:30:22,636 Co to sakra je? 286 00:30:23,212 --> 00:30:28,212 - Tekouc� p�sek, chy�te se n��eho. - Kdy u� tohle utrpen� skon��? 287 00:30:28,329 --> 00:30:29,616 No tak! 288 00:30:29,616 --> 00:30:32,356 - BB-8 ne! - Rey! Rey! 289 00:30:32,381 --> 00:30:35,676 - Rey, nikdy jsem ti ne�ekl--- - Co? Finne! 290 00:30:48,146 --> 00:30:51,616 Gener�lko! M�me zpr�vu o z�sahu na festivalu p�edk�. 291 00:30:51,616 --> 00:30:54,726 Nesm�me selhat, tahle mise je pro n�s v��m. 292 00:30:54,750 --> 00:30:56,525 Ozvala se Rey? 293 00:30:56,526 --> 00:30:59,667 - Sokol se nehl�s�. - Mus� to ��kat takhle? 294 00:30:59,692 --> 00:31:03,402 - Jako jak? - Proka� mi laskavost. Bu� optimista. 295 00:31:03,427 --> 00:31:05,547 Ano, madam. Tohle je... 296 00:31:05,883 --> 00:31:09,653 ...je to skv�l�. Neuv���te, jak dob�e tohle dopadne. Bude to n�co. 297 00:31:17,875 --> 00:31:22,627 - Rey! Finne! - M� jste nevolal, pane, ale jsem v po��dku. 298 00:31:28,026 --> 00:31:30,190 - Jsi cel�? - Jo. Kde je Finn? 299 00:31:30,215 --> 00:31:32,505 Kde je �vejk? 300 00:31:32,983 --> 00:31:35,809 - Jsem dobrej. - A pan Finn. 301 00:31:35,834 --> 00:31:39,685 - Kde to jsme? - Snad ne na onom sv�t�. Mohou tam i droidi? 302 00:31:39,710 --> 00:31:42,038 - Myslel jsem , �e je po n�s. - To mo�n�, je�t� bude. 303 00:31:42,063 --> 00:31:43,936 Kudy ven? 304 00:31:49,326 --> 00:31:51,243 Mus�me si posp�it. 305 00:31:51,268 --> 00:31:54,995 - Tak co to bylo? - Co? - To co jsi mi cht�l ��ct. - Kdy? 306 00:31:54,995 --> 00:31:58,225 Kdy� jsi se topil, ��kal jsi mi "nikdy jsem ti ne�ekl..." 307 00:31:58,856 --> 00:32:01,906 - �eknu ti to jindy. - A� tu nebude Poe? 308 00:32:01,906 --> 00:32:05,573 Jo? Hmm. Um�r�me v p�sku a sv��ovat se nechceme? 309 00:32:05,598 --> 00:32:09,304 Sv��im se a� se ty sv���, kde jsi se nau�il v�echny ty f�gle. 310 00:32:09,329 --> 00:32:13,740 - Rad�i nechci v�d�t od �eho ty tunely jsou. - Soud� podle obvodu existuj� �etn�--- 311 00:32:13,765 --> 00:32:16,265 ��kal jsem, �e to nechci v�d�t. Nechci. 312 00:32:16,476 --> 00:32:18,886 - Co to je? - Co? - Nen� to sp�dr? 313 00:32:18,886 --> 00:32:22,508 - P�kn� star�. - Mo�n� najdeme i �idi�e. 314 00:32:22,536 --> 00:32:25,590 - Jo BB-8, taky mysl�m, �e mrtv�ho. - Bo��nku. 315 00:32:25,615 --> 00:32:27,936 - Symbol Hex? - Co�e? 316 00:32:27,960 --> 00:32:31,442 - B�n� embl�m uct�va�� Sith�. - Sith�? 317 00:32:31,467 --> 00:32:33,918 - Byl Ochiho? - Luke to vytu�il. 318 00:32:33,943 --> 00:32:36,492 Ochi odsud nikdy neodlet�l. 319 00:32:36,517 --> 00:32:38,989 - A skon�il tady dole. - M��il na svou lo�. 320 00:32:39,014 --> 00:32:41,924 - A stalo se mu to sam� co n�m. - Ale, jak se Ochi odtud dostal ven? 321 00:32:41,949 --> 00:32:43,929 Nedostal. 322 00:32:47,096 --> 00:32:49,716 - Fakt nedostal. - Kosti. 323 00:32:49,716 --> 00:32:53,856 - Nem�m r�d kosti. - Kosti? To nev�st� nic dobr�ho. 324 00:32:55,546 --> 00:32:57,471 Jo, vid�m to. 325 00:33:08,870 --> 00:33:11,170 Stra�n� v�c. 326 00:33:11,170 --> 00:33:13,060 Co v�echno s n� ud�lali. 327 00:33:13,060 --> 00:33:16,500 - Je na n� n�pis. - Snad bych v�m to mohl p�elo�it. 328 00:33:17,436 --> 00:33:22,086 Na t� d�ce je vyryto, kde se nach�z� trasova�. 329 00:33:22,086 --> 00:33:24,726 To je to vod�tko, po kter�m p�tral pan Luke. 330 00:33:24,726 --> 00:33:26,636 A kde je ten trasova�? 331 00:33:26,656 --> 00:33:29,576 Ob�v�m se, �e to v�m ��ct nemohu. 332 00:33:29,576 --> 00:33:33,226 - Um� fyzili�ny jazyk� a tohle nep�e�te�? - J� to p�e�etl, pane. 333 00:33:33,251 --> 00:33:36,421 V�m p�esn�, kde se ten trasova� nach�z�. 334 00:33:36,446 --> 00:33:41,421 - Nane�t�st� je to ps�no v runov�m jazyce Sith�. - Tak�e co? 335 00:33:41,446 --> 00:33:43,906 M� naprogramov�n� mi zakazuje to p�elo�it. 336 00:33:43,931 --> 00:33:46,674 Kdy� mluvit nem�, tak mluv� a kdy� m� tak ne? 337 00:33:46,699 --> 00:33:48,423 Ironie, pane. 338 00:33:48,448 --> 00:33:51,948 Mechanicky nejsem schopen vy�knout slova p�elo�en� ze sith�tiny. 339 00:33:51,973 --> 00:33:55,413 Toto pravidlo schv�lil Sen�t Star� republiky. 340 00:33:57,026 --> 00:33:59,376 Had! Had! 341 00:33:59,401 --> 00:34:00,901 Had! 342 00:34:13,003 --> 00:34:14,652 Rey. 343 00:34:22,756 --> 00:34:24,556 Finne. P��t. 344 00:34:39,660 --> 00:34:42,600 - Sejmu ho. - To ned�lej. 345 00:35:38,211 --> 00:35:40,265 Vlo�ila jsem do n�j trochu �ivota. 346 00:35:40,290 --> 00:35:42,234 Svou energii ze S�ly. 347 00:35:43,130 --> 00:35:45,130 Ud�lal by tot�. 348 00:36:05,806 --> 00:36:08,166 Je zhola nemo�n� odlet�t t�m vrakem. 349 00:36:08,166 --> 00:36:11,516 Mus�me pokra�ovat. Naj�t n�koho. kdo n�m p�elo�� co je na t� d�ce. 350 00:36:11,516 --> 00:36:15,712 - Droida co n�m pom��e. - Navrhuji se co nejd��ve vr�tit na Sokola. 351 00:36:15,737 --> 00:36:19,526 - Na Sokolovi n�s budou �ekat. - A pak n�s vhod� do drti�e. 352 00:36:19,551 --> 00:36:21,816 A z tebe si ud�laj� cvi�n� ter�. 353 00:36:21,841 --> 00:36:25,059 Oba n�zory maj� n�co do sebe, tentokr�t. 354 00:36:28,153 --> 00:36:30,270 Co je? 355 00:36:30,295 --> 00:36:32,567 Hned za v�ma p�ijdu. 356 00:36:32,591 --> 00:36:34,278 Nic se ned�je. 357 00:36:43,234 --> 00:36:45,921 Tak copak to tu m�me? 358 00:36:46,576 --> 00:36:49,046 Zkusme nahod�t ty konvektory. 359 00:36:55,073 --> 00:36:57,420 Jak ohavn� lo�. 360 00:36:58,442 --> 00:37:00,367 M�me jeden. 361 00:37:00,393 --> 00:37:02,339 Kde je? 362 00:37:06,307 --> 00:37:08,407 Finne, poj� mi pomoct. 363 00:37:08,432 --> 00:37:11,146 �vejku, �ekni Rey, �e mus�me let�t. 364 00:37:58,507 --> 00:38:01,336 - Co tam d�l�? - Kde je sakra, �vejk? 365 00:38:04,016 --> 00:38:06,076 To je Ren. 366 00:38:22,135 --> 00:38:24,737 - Do transport�ru. - Pohyb! 367 00:39:38,681 --> 00:39:40,381 Rey! 368 00:39:40,506 --> 00:39:42,360 Rey! 369 00:39:43,156 --> 00:39:45,916 Chytili �vejka! Je tam! 370 00:40:52,440 --> 00:40:54,647 - �vejku!!! - N�! 371 00:40:59,962 --> 00:41:01,829 Rey! 372 00:41:03,543 --> 00:41:05,762 Mus�me let�t, u� se bl��. 373 00:41:05,787 --> 00:41:08,006 Rey, pob�! 374 00:41:10,298 --> 00:41:12,266 Rey! 375 00:41:12,754 --> 00:41:15,152 - Mus�me let�t! - Rey! - �vejku. 376 00:41:15,177 --> 00:41:17,467 Rey, poj� u�! 377 00:41:38,056 --> 00:41:40,337 Neovl�dla jsem se. 378 00:41:40,852 --> 00:41:43,305 - Nebyla to tvoje chyba. - Ale, byla. 379 00:41:43,330 --> 00:41:47,366 - Ne, byl to Ren, vyprovokoval t�. - �vejk je mrtv�. 380 00:41:47,900 --> 00:41:50,392 Ta S�la vze�la ze m�. 381 00:41:50,571 --> 00:41:53,258 Finne, jsou v�ci, kter� nev�. 382 00:41:53,610 --> 00:41:55,641 Tak mi je �ekni. 383 00:42:01,310 --> 00:42:03,067 M�la jsem... 384 00:42:03,092 --> 00:42:05,490 ...m�la jsem vizi. 385 00:42:06,900 --> 00:42:09,201 O tr�nu Sith�. 386 00:42:10,296 --> 00:42:12,486 A n�kdo na n�m sed�l. 387 00:42:12,511 --> 00:42:14,311 Ren. 388 00:42:15,973 --> 00:42:17,953 A j�. 389 00:42:32,046 --> 00:42:35,326 Zajali jsme lo� t� sb�ra�ky, ale ona unikla. 390 00:42:35,326 --> 00:42:38,266 Pod veden�m Renovsk�ch ryt��� jsou jen sam� ztr�ty. 391 00:42:38,291 --> 00:42:41,116 - Transport�r byl zni�en. - Vid�l jsem hl�en�. 392 00:42:41,116 --> 00:42:44,170 - Je to v�e? - Ne, Vel�c� gener�le. 393 00:42:44,195 --> 00:42:47,092 Na pou�ti byl je�t� jeden transport�r. 394 00:42:47,764 --> 00:42:50,514 A p�ivezl d�le�it�ho zajatce. 395 00:42:51,566 --> 00:42:53,545 Zajatce? 396 00:42:57,825 --> 00:43:00,601 Zv��e co doprov�zelo Hana Sola. 397 00:43:02,836 --> 00:43:06,426 - Odve�te ho k v�slechu �.6. - Pohyb! 398 00:43:06,926 --> 00:43:09,656 M�me u� jen osm hodin. Co budeme d�lat? 399 00:43:09,681 --> 00:43:12,513 - Mus�me se vr�tit zp�tky na z�kladnu. - Nem�me �as vracet se zp�tky. 400 00:43:12,538 --> 00:43:15,346 Nem��eme to te� vzd�t. Jinak �vejk um�el zbyte�n�. 401 00:43:15,371 --> 00:43:17,575 - Poe, �vejk m�l tu d�ku. - Tak mus�me naj�t jin� zp�sob. 402 00:43:17,638 --> 00:43:20,501 Jin� nen�, byla to jedin� stopa k trasova�i a te� je pry�. 403 00:43:20,526 --> 00:43:24,496 Tak jest. Ten n�pis, je u� jen v m� pam�ti. 404 00:43:26,006 --> 00:43:27,866 Po�kat. 405 00:43:28,052 --> 00:43:30,866 N�pis co byl na t� d�ce, je ve tv� pam�ti? 406 00:43:30,866 --> 00:43:35,896 Ano, pane Poe. Ov�em, ale p�eklad zak�zan�ho jazyka nelze vyvolat. 407 00:43:35,896 --> 00:43:39,901 - Ne bez kompletn�ho p�emost�n� editovan� pam�ti. - Kompletn�ho �eho? 408 00:43:39,926 --> 00:43:44,557 Je to nebezpe�n� a h��n� �kon, jen� na bezelstn�ch droidech prov�d�j� zlo�inci. 409 00:43:44,652 --> 00:43:47,431 - Ud�l�me to. - Zn�m ileg�ln�ho droida�e. 410 00:43:47,431 --> 00:43:49,766 - Ileg�ln�ho droida�e? - Ale, je na Kijimi. 411 00:43:49,791 --> 00:43:52,901 - A co je s Kijimi? - M�l jsem malej probl�m na Kijimi. 412 00:43:53,822 --> 00:43:57,186 Ale, jestli tahle mise sel�e, bylo v�echno k ni�emu. 413 00:43:57,196 --> 00:44:00,196 V�echno co jsme ud�lali. Po celou tu dobu. 414 00:44:01,796 --> 00:44:03,835 Jsme v tom spole�n�. 415 00:44:04,716 --> 00:44:06,702 A� do konce. 416 00:44:10,690 --> 00:44:12,788 Pro �vejka. 417 00:44:13,527 --> 00:44:15,379 - Ruku - V ruce. 418 00:44:16,365 --> 00:44:18,325 Pro �vejka. 419 00:44:22,186 --> 00:44:24,096 Kijimi. 420 00:44:56,740 --> 00:44:59,116 Baterie nabita. 421 00:44:59,794 --> 00:45:01,402 Ahoj, ahoj. 422 00:45:05,736 --> 00:45:07,408 Ahoj, ahoj. 423 00:45:07,456 --> 00:45:09,554 - Ahoj, - Ne, ne, d�ky. 424 00:45:11,836 --> 00:45:14,226 Vypad� to, �e se k n�mu choval o�kliv�. 425 00:45:14,242 --> 00:45:17,205 To nic. Te� si s n�mi. 426 00:45:25,529 --> 00:45:28,929 UATT. Postupujte po t��de �edes�t. 427 00:45:43,853 --> 00:45:46,384 Otev�ete! P�jdete k v�slechu! 428 00:45:50,777 --> 00:45:53,277 Prohledejte tuhle stranu ulice. 429 00:45:56,301 --> 00:45:59,001 V�e zabezpe�en�. Zkuste dal��. 430 00:46:01,097 --> 00:46:05,035 Ty! �elem ke m�. Uka� mi doklady! 431 00:46:05,656 --> 00:46:07,501 Kde m� registraci? 432 00:46:08,181 --> 00:46:09,993 Jsou �pln� v�ude. 433 00:46:10,017 --> 00:46:11,895 Pros�m! Nechte ji b�t! 434 00:46:11,896 --> 00:46:14,776 - Tak jo, v�m co d�lat. - To j� taky. Zmizet odsud. 435 00:46:14,776 --> 00:46:18,163 Zklidni to 3-CPO. Poj�te za mnou. 436 00:46:24,846 --> 00:46:27,196 Dob�e, p�jdeme tu--- 437 00:46:28,966 --> 00:46:31,766 Dozv�d�la jsem se, �e se� u mni�sk� br�ny. 438 00:46:31,766 --> 00:46:35,416 - Nejse� p�ece tak blbej, aby jsi se sem vracel. - No, to by jsi se divila. 439 00:46:35,416 --> 00:46:39,251 - Kdo je to? - Co se d�je? - Tak�e tohle je Zorii. Zorii to je Rey a Finn. 440 00:46:39,276 --> 00:46:41,586 - M�m chu� to do tebe vp�lit. - Bejvalo i h��. 441 00:46:41,586 --> 00:46:45,456 - Bez mrknut�. - Mohli bychom si nejd��v promluvit? 442 00:46:45,496 --> 00:46:49,006 - Chci vid�t tv�j mozek ve sn�hu. - Po��d jsi tak na�tvan�? 443 00:46:49,006 --> 00:46:52,447 Promi�. Pot�ebujeme tvou pomoc. Mus�me tomu droidovi vl�zt do hlavy co nejrychleji. 444 00:46:52,472 --> 00:46:54,566 - No dovolte? - Nev�, kde je Babu Frik? 445 00:46:54,566 --> 00:46:57,348 Babu, d�l� jen pro skupinu. A ty v n� u� nejsi. 446 00:46:57,373 --> 00:47:00,007 - Pro jakou skupinu? - Sranda, �e to nev�. 447 00:47:00,032 --> 00:47:02,687 V� k�mo�, je b�val� pa�er�k ko�en�. 448 00:47:02,712 --> 00:47:04,868 - Ty jsi b�val pa�er�k? - A ty stormtrooper? 449 00:47:04,893 --> 00:47:06,736 - Ty jsi byl pa�er�k? - A ty sb�ra�ka �rotu. 450 00:47:06,761 --> 00:47:08,811 - M��em to �e�it celou noc. - Nem� na to celou noc. 451 00:47:08,836 --> 00:47:11,542 Po��d se sna��m vyhrabat z d�ry do, kter� jsi m� dostal, 452 00:47:11,567 --> 00:47:13,939 kdy� jsi odlet�l a p�idal se k Odboji. 453 00:47:13,964 --> 00:47:16,835 Ty, tebe tu v�ichni hledaj. 454 00:47:16,860 --> 00:47:18,980 Odm�na za n� n�m pom��e odsud zmizet. 455 00:47:19,005 --> 00:47:21,105 - Jakanko! - Ne, Jakanko. 456 00:47:27,756 --> 00:47:30,599 V�n� pot�ebujeme pomoct. Pros�m. 457 00:47:32,476 --> 00:47:34,746 Asi t� to nezaj�m�. 458 00:47:35,827 --> 00:47:38,996 - Ale, mysl�m, �e jsi v pohod�. - Dobr�. 459 00:47:43,420 --> 00:47:46,255 - T18 na p��jmu. - Ano, pane, prohled�v�me okol�. 460 00:47:48,036 --> 00:47:50,366 Chodci, dr�te se za mnou. 461 00:47:52,303 --> 00:47:55,240 Poe Dameron pa�er�k ko�en�. Pa�er�k ko�en�. 462 00:47:55,279 --> 00:47:58,508 - No jo no. - Ko�en��. - Pob� 3-PO. 463 00:48:13,186 --> 00:48:15,372 Babu je vzadu. 464 00:48:24,796 --> 00:48:26,858 Nenechte se ru�it. 465 00:48:30,523 --> 00:48:33,953 V�bec nech�pu, jak jsem mohl souhlasit s t�mto... 466 00:48:34,071 --> 00:48:37,828 Asi m�m n�jakou vadu. Asi m�m n�jakou vadu. 467 00:48:38,300 --> 00:48:39,792 Babu Friku... 468 00:48:39,816 --> 00:48:42,216 ...pom��e� n�m s t�m? 469 00:48:46,655 --> 00:48:49,286 Zorii, bude to fungovat? 470 00:48:54,906 --> 00:48:57,826 ��kal, �e na�el n�jak� zak�zan� data v pam�ti toho droida. 471 00:48:57,826 --> 00:49:00,476 - Slova, p�elo�en� ze sith�tiny. - To je ono. 472 00:49:00,476 --> 00:49:04,456 - To pot�ebujeme. - S k�m se to spol�uje�, kdy� mluv� sithsky? 473 00:49:04,481 --> 00:49:06,403 M��e� ho to nechat p�el--- 474 00:49:06,428 --> 00:49:08,571 Babu, m��e� ho to nechat p�elo�it? 475 00:49:12,103 --> 00:49:15,278 - Ano, ale zp�sob� to kom... -...kompletn� vymaz�n� pam�ti. 476 00:49:15,303 --> 00:49:18,498 Po�kat, po�kat. Kdy� ho to nech�me p�elo�it, tak si pak nevzpomene... 477 00:49:18,523 --> 00:49:22,544 - ...na nic? - Droida pam�t, bude pr�zdn�. Pr�zdn�. 478 00:49:22,569 --> 00:49:25,742 - Mus� b�t i jin� zp�sob. - Nem��e ti R2, z�lohovat pam�t? 479 00:49:25,767 --> 00:49:29,852 Pros�m v�s, pam�ov� �lo�i�te R2, jsou velmi nespolehliv�. 480 00:49:29,877 --> 00:49:32,287 Pravd�podobnosti zn� z n�s ty nejl�pe. 481 00:49:33,520 --> 00:49:35,547 M�me na v�b�r? 482 00:49:41,228 --> 00:49:44,131 Jestli tahle mise sel�e... 483 00:49:44,156 --> 00:49:46,166 ...bylo v�echno k ni�emu. 484 00:49:46,961 --> 00:49:48,859 V�echno co jsme ud�lali... 485 00:49:49,321 --> 00:49:51,259 ...po celou tu dobu. 486 00:49:55,790 --> 00:49:58,014 Co to d�l� 3PO? 487 00:49:58,285 --> 00:50:00,710 Naposledy se d�v�m, pane. 488 00:50:01,594 --> 00:50:03,967 Na sv� p��tele. 489 00:50:06,578 --> 00:50:08,229 Smutn�. 490 00:50:11,803 --> 00:50:15,529 - No�n� z�tah za�ne za chv�li za�ne. Jdu na obhl�dku. - Jdu s tebou. 491 00:50:16,201 --> 00:50:20,054 - Po��d mi nev���, co? - A ty jsi mi v��ila? - Ne. 492 00:50:25,355 --> 00:50:27,076 Hl�en� gener�le Pride. 493 00:50:27,076 --> 00:50:28,666 Nov� zpr�va, pane. 494 00:50:28,666 --> 00:50:32,316 - Renov�t� ryt��i vystopovali tu sb�ra�ku �rotu. - Je ve m�st� jm�nem Kijimi. 495 00:50:32,316 --> 00:50:34,996 M�me to m�sto zni�it, m�j---? 496 00:50:41,242 --> 00:50:44,286 Zrovna m� napadlo, jak jinak to m��eme zkusit. 497 00:50:58,811 --> 00:51:00,834 Jak dlouho to tu takhle vypad�? 498 00:51:00,859 --> 00:51:03,746 V�t�inu d�t� unesl Prvn� ��d u� d�vno. 499 00:51:04,034 --> 00:51:06,052 Ten n��ek u� nesnesu. 500 00:51:06,355 --> 00:51:09,628 M�m na�et�eno dost, abych odsud zmizla. Odlet�m do Koloni�. 501 00:51:09,653 --> 00:51:12,231 A jak ? V�echny cesty jsou blokovan�. 502 00:51:15,529 --> 00:51:18,481 To je medailon kapit�na Prvn�ho ��du. 503 00:51:19,186 --> 00:51:22,568 - V �ivot� jsem ��dn� nevid�l. - Propustka jakoukoliv blok�dou. 504 00:51:22,593 --> 00:51:25,225 A povolen� p�ist�t s ��mkoliv kdekoliv. 505 00:51:32,906 --> 00:51:35,079 Nechce� let�t se mnou? 506 00:51:41,293 --> 00:51:43,597 P�ed t�mhle nem��u ut�ct. 507 00:51:45,180 --> 00:51:47,390 Ne d��v, ne� bude po v�em. 508 00:51:47,415 --> 00:51:49,384 Mo�n� u� je.... 509 00:51:50,650 --> 00:51:53,756 Vyslali jsme zpr�vu o pomoc, p�ed bitvou o Crait. 510 00:51:55,088 --> 00:51:57,186 Nikdo nedorazil. 511 00:51:57,340 --> 00:51:59,680 V�ichni se tolik boj�. 512 00:52:01,392 --> 00:52:03,602 U� to vzdali. 513 00:52:04,279 --> 00:52:07,889 Ne, nev���m tomu, �e ty s�m tomu v���. 514 00:52:09,646 --> 00:52:11,086 Hele. 515 00:52:11,696 --> 00:52:14,976 Vyhrajou, kdy� si bude� myslet, �e jsi na n� s�m. 516 00:52:15,876 --> 00:52:17,816 Vzpom�n�? 517 00:52:20,403 --> 00:52:22,546 Je n�s mnohem v�c. 518 00:52:26,281 --> 00:52:30,286 Vrzav� kolo. M�m vrzav� kolo. 519 00:52:34,360 --> 00:52:37,774 Vrz�n� odstran�no. D�ky. 520 00:52:38,625 --> 00:52:40,547 Velmi mil�. 521 00:52:46,787 --> 00:52:49,026 N�co mi na n�m nehraje. 522 00:52:50,617 --> 00:52:54,097 V�m, kde jsem ho u� vid�la. Bylo to na Ochiho lodi. 523 00:52:54,172 --> 00:52:55,621 Co�e? 524 00:52:55,664 --> 00:52:58,187 Kdy�, m� tehdy opustili rodi�e. 525 00:52:58,242 --> 00:53:00,396 Byl na t� lodi. 526 00:53:00,916 --> 00:53:02,946 Jse� si jist�? 527 00:53:03,126 --> 00:53:06,029 - Bl�� se destruktor. - Mus�me pry�. Povedlo se? 528 00:53:06,054 --> 00:53:09,827 - Babu? - Jo, v� droid je p�ipraven. 529 00:53:14,236 --> 00:53:17,596 C�sa��v trasova� je v Imperi�ln�m trezoru. 530 00:53:17,626 --> 00:53:21,750 Na delta 36. Odchylka 936. Sm�r 32. 531 00:53:21,798 --> 00:53:23,966 Na m�s�ci soustavy Endor. 532 00:53:23,996 --> 00:53:27,386 Na ji�n�m pob�e�� jenom �epel uk�e. 533 00:53:28,277 --> 00:53:30,105 Jenom �epel uk�e. 534 00:53:34,046 --> 00:53:37,496 V soustav� Endor? Tam kde skon�ila posledn� v�lka? 535 00:53:44,120 --> 00:53:45,820 Rey! 536 00:53:48,602 --> 00:53:51,106 - Renn�v destruktor - Je tady? 537 00:53:55,095 --> 00:53:57,046 �vejk. 538 00:53:57,974 --> 00:53:59,742 Co je s n�m? 539 00:53:59,742 --> 00:54:02,651 Je na t� lodi. Je na�ivu. 540 00:54:03,067 --> 00:54:07,012 - Co? Jak to? - �ije. Musel b�t v jin�m transport�ru. 541 00:54:07,043 --> 00:54:09,296 - Mus�me ho zachr�nit. - V� k�mo� je v t� hromad� �rotu? 542 00:54:09,296 --> 00:54:10,841 Zd� se, �e jo. 543 00:54:10,841 --> 00:54:15,317 Dovolte, abych se v�m p�edstavil. Jsem C-3PO, odborn�k na vztahy s lidmy. 544 00:54:15,317 --> 00:54:17,669 - A vy jste? - Tohle bude probl�m. 545 00:54:17,694 --> 00:54:21,624 - Ahoj, j� jsem Babu Frik. - P�ni, ahoj. 546 00:54:29,223 --> 00:54:32,410 3PO pohni tim plechovym zadkem, u� tam skoro budeme. 547 00:54:32,461 --> 00:54:35,361 - P�ed chv�l� jsme se teprve sezn�mili. - Poe! 548 00:54:35,386 --> 00:54:39,418 Dostane v�s to na velitelskou lo�. B�te zachr�nit va�eho k�mo�e. 549 00:54:40,305 --> 00:54:43,672 - Zorii, tohle si od tebe vz�t nem��u. - Co si mysl�, m� nezaj�m�. 550 00:54:46,105 --> 00:54:48,097 Mus�me u� j�t. Hned! 551 00:54:48,121 --> 00:54:50,543 - Poj� s n�mi. - Poe. 552 00:54:50,582 --> 00:54:53,146 - M��u t� pol�bit? - U� b�. 553 00:54:59,945 --> 00:55:02,716 ��dn� prudk� pohyby. Co je to? Neh�bat! 554 00:55:17,079 --> 00:55:20,999 Medailon funguje. M�me povolen� k p�ist�n� v hang�ru 12. 555 00:55:21,000 --> 00:55:23,090 Vydr� �vejku, u� jsme bl�zko. 556 00:55:23,115 --> 00:55:26,305 A� u� je ten �vejk kdokoliv, toto je ��len�. 557 00:55:35,829 --> 00:55:37,766 Ov��en� k nalo�en�! 558 00:55:43,232 --> 00:55:45,933 - Vy t�i tu z�sta�te. - S radost�. - Kudy? 559 00:55:45,933 --> 00:55:48,024 To netu�im, za mnou. 560 00:56:09,236 --> 00:56:12,156 - Odho�te zbran�! - Je v po��dku, �e tu jsme. 561 00:56:13,517 --> 00:56:15,985 - Je v po��dku, �e tu jste. - Je to v po��dku. 562 00:56:16,010 --> 00:56:18,816 - M�te z toho radost. - Nemohli jsme se v�s do�kat. 563 00:56:18,816 --> 00:56:20,657 - V�tejte, lidi�ky. - To d�l� i n�m? 564 00:56:20,682 --> 00:56:23,206 Hled�me zajatce. A taky jeho v�ci. 565 00:56:25,236 --> 00:56:27,066 Kamery. 566 00:56:30,547 --> 00:56:32,806 ��kali, �e �vejk je t�mhle. 567 00:56:42,486 --> 00:56:46,016 - Rey, tak poj�. - D�ka, je na lodi, pot�ebujeme j�. 568 00:56:46,556 --> 00:56:48,298 Pro�? 569 00:56:49,400 --> 00:56:52,759 - C�t�m to, sejdeme se v hang�ru. - Rey, nem��e� je--- 570 00:56:53,528 --> 00:56:55,276 �vejk. 571 00:57:00,555 --> 00:57:02,648 Prohledejte m�sto znovu. 572 00:57:04,321 --> 00:57:06,305 Je bl�zko. 573 00:57:09,711 --> 00:57:12,526 Jasn�, �e jsme pro tebe p�i�li, �vejku. 574 00:57:12,526 --> 00:57:14,876 Jo, Rey je tady taky, �la pro tu d�ku. 575 00:57:21,474 --> 00:57:24,536 - �� je tahle lo�? - Lo� je tudy, za mnou. 576 00:57:25,036 --> 00:57:26,836 Tady jsou! 577 00:57:27,465 --> 00:57:29,444 Jdeme �patn�. 578 00:57:29,469 --> 00:57:31,824 Ono to bude jinudy lep��? 579 00:57:33,266 --> 00:57:34,899 Rebelov�! 580 00:57:35,751 --> 00:57:37,451 Palte! 581 00:57:41,275 --> 00:57:43,875 T�mhle jsou! Na n�! 582 00:57:59,126 --> 00:58:01,891 - Jsme bl�zko? - T�mhle. - St��lejte! 583 00:58:04,141 --> 00:58:05,941 St�t! 584 00:58:08,516 --> 00:58:10,326 Poe! 585 00:58:12,898 --> 00:58:14,866 Jsi v po��dku? 586 00:58:15,297 --> 00:58:18,398 - Ne. - Vy tam, ruce vzh�ru! 587 00:58:18,423 --> 00:58:20,323 Odho�te zbran�! Hned! 588 00:58:20,348 --> 00:58:22,823 Odho�te zbran�! Odho�te je! 589 00:58:23,576 --> 00:58:25,446 Odho�te je hned! 590 00:58:26,763 --> 00:58:29,356 - Zdar lidi. - Zmlkni �p�no. 591 00:59:09,506 --> 00:59:11,232 Ne! 592 00:59:11,865 --> 00:59:13,974 - Ne! - Ne. 593 00:59:14,112 --> 00:59:16,026 Rey. 594 00:59:18,315 --> 00:59:21,846 A� jsi kdekoliv. Je t�k� t� naj�t. 595 00:59:21,871 --> 00:59:24,024 A tebe se zbavit. 596 00:59:25,274 --> 00:59:28,536 V t� pou�ti jsem t� vyprovokoval, proto�e jsem to pot�eboval vid�t. 597 00:59:29,336 --> 00:59:31,716 Aby jsi prohl�dla. 598 00:59:31,716 --> 00:59:34,121 To ��m jsi. 599 00:59:34,146 --> 00:59:37,177 Zn�m zbytek tv�ho p��b�hu. 600 00:59:38,301 --> 00:59:40,055 Rey. 601 00:59:41,183 --> 00:59:42,753 L�e�! 602 00:59:43,222 --> 00:59:45,436 Tob� nikdy nel�u. 603 00:59:45,847 --> 00:59:48,636 Tv� rodi�e nebyli nik�m. 604 00:59:48,636 --> 00:59:51,220 Z vlastn� v�le. 605 00:59:51,245 --> 00:59:53,354 - Cht�li t� tak ochr�nit. - Ml� u�! 606 00:59:53,379 --> 00:59:55,557 Pamatuje� si v�c, ne� ��k�. 607 00:59:55,582 --> 00:59:57,847 - U� d�vno �tu tv� my�lenky. - Ale, j� nechci! 608 00:59:57,872 --> 01:00:00,503 - P�trej ve sv�ch vzpom�nk�ch. - Ne! 609 01:00:04,089 --> 01:00:07,218 Vzpome� si na n�. Vybav si je. 610 01:00:09,979 --> 01:00:12,819 To ne. Rey, bu� state�n�. 611 01:00:14,947 --> 01:00:18,416 Tady bude� v bezpe��. To ti slibuju. 612 01:00:19,840 --> 01:00:21,840 Vra�te se! Ne! 613 01:00:28,968 --> 01:00:32,196 - Prodali t�, aby t� ochr�nili. - P�esta� mluvit. 614 01:00:32,221 --> 01:00:35,766 Rey, j� v�m co se jim stalo. 615 01:00:43,197 --> 01:00:45,197 Hn�te se. 616 01:00:45,622 --> 01:00:48,215 Vel�c� gener�le, ta sb�ra�ka s nimi nen�. 617 01:00:48,240 --> 01:00:50,841 Odve�te je a zbavte se jich. 618 01:00:56,037 --> 01:00:59,893 Prozra� mi kde jsi. Nezn� zbytek p��b�hu. 619 01:01:03,386 --> 01:01:05,643 Byl to Palpatin. 620 01:01:05,668 --> 01:01:08,330 Kdo nechal tvoje rodi�e zajmout. 621 01:01:08,355 --> 01:01:13,126 P�tral po tob�, ale neprozradili mu, kam t� dali. 622 01:01:13,981 --> 01:01:15,954 Tak�e vydal rozkaz. 623 01:01:20,081 --> 01:01:22,869 Na Jakku nen�, je pry�. 624 01:01:22,894 --> 01:01:24,183 N�! 625 01:01:24,769 --> 01:01:26,510 - N�! - N�! 626 01:01:36,098 --> 01:01:38,426 Tak tam teda jsi. 627 01:01:42,815 --> 01:01:45,588 V�, pro� C�sa� tou�il v�dycky po tv� smrti? 628 01:01:45,613 --> 01:01:49,017 - Ne. - P�ilet�m ti to ��ct. 629 01:01:54,601 --> 01:01:57,414 Byla v moj� kajut�. Uzav�ete lo�! 630 01:02:01,125 --> 01:02:03,646 Vlastn�... 631 01:02:03,676 --> 01:02:05,972 ...r�d bych to ud�lal osobn�. 632 01:02:09,677 --> 01:02:12,192 Co si to cht�l p�edt�m ��ct Rey? 633 01:02:12,217 --> 01:02:14,200 Po��d t� to zaj�m�? 634 01:02:14,225 --> 01:02:16,396 Promi�, jestli tohle nen� vhodn� chv�le. 635 01:02:16,421 --> 01:02:19,517 - �pln� vhodn� asi nen� , Poe. - Tak�e, pozd�ji to asi nep�jde. 636 01:02:19,542 --> 01:02:22,854 - N�co se n�m stane a ty jsi zv�davej. - Tak jestli se chce� s n��im sv��it tak--- 637 01:02:25,943 --> 01:02:28,916 - J� jsem ten �pi�n. - Co�e!? - Ty!? 638 01:02:28,916 --> 01:02:30,501 Nem�me moc �asu. 639 01:02:30,526 --> 01:02:32,947 - J� to v�d�l. - No, to jsi teda nev�d�l. 640 01:02:32,972 --> 01:02:34,925 Jak� je va�e identifika�n� ��slo? 641 01:02:35,565 --> 01:02:37,625 To nemluv� po na�em? 642 01:02:41,344 --> 01:02:43,656 Bo��nku, m� prvn� laserov� p�est�elka. 643 01:02:43,681 --> 01:02:46,055 - Kde jsou ostatn�? - Je�t� se nevr�tili. 644 01:02:51,926 --> 01:02:54,156 Najdi je! B�! 645 01:02:58,432 --> 01:03:00,554 P��tel�, p�ed n�mi. 646 01:03:00,579 --> 01:03:02,704 - Ano, t�mhle jsou. - BB-8, sem. 647 01:03:02,728 --> 01:03:04,861 Vypnu zadr�ova�e, m�te p�r vte�in. 648 01:03:04,886 --> 01:03:08,274 T�mhle ji m�me. P�e�ije v�echno. 649 01:03:08,299 --> 01:03:10,869 Po�kej, po�kej. St�el m� do ramene. Rychle. 650 01:03:10,894 --> 01:03:13,379 - Co�e? - Aby m� neodhalili. 651 01:03:16,887 --> 01:03:18,756 Pro� n�m pom�h�? 652 01:03:19,067 --> 01:03:21,465 Je mi jedno jestli zv�t�z�te. 653 01:03:21,490 --> 01:03:24,295 Ale, chci, aby Kylo Ren prohr�l. 654 01:03:56,324 --> 01:03:58,936 Pro� t� C�sa� pro m� poslal? 655 01:04:21,156 --> 01:04:23,736 Pro� cht�l zab�t d�t�? 656 01:04:24,843 --> 01:04:28,736 - �ekni mi to. - Proto�e v�d�l, ��m se stane�. 657 01:04:29,324 --> 01:04:31,966 Ty nem� jen S�lu. 658 01:04:32,863 --> 01:04:35,214 M� i jeho S�lu. 659 01:04:35,238 --> 01:04:37,638 Jsi jeho vnu�ka. 660 01:04:37,842 --> 01:04:39,513 Ty... 661 01:04:39,515 --> 01:04:41,536 ...jsi Palpatine. 662 01:04:48,586 --> 01:04:51,178 Moje matka byla dcerou Vadera. 663 01:04:51,203 --> 01:04:54,450 Tv�j otec byl synem C�sa�e. 664 01:04:54,475 --> 01:04:58,858 Palpatine, ale nev�, �e jsme prov�zan� v S�le, Rey. 665 01:04:58,883 --> 01:05:01,836 Dva v jednu. 666 01:05:08,127 --> 01:05:09,822 Zabijeme ho... 667 01:05:09,846 --> 01:05:13,278 ...spole�n�. A usedneme na tr�n. 668 01:05:21,396 --> 01:05:23,849 V�, co mus� ud�lat. 669 01:05:24,482 --> 01:05:26,419 V� to. 670 01:05:34,702 --> 01:05:36,569 V�m. 671 01:05:43,548 --> 01:05:45,986 P�esn� rovn�. 672 01:05:49,112 --> 01:05:51,408 Finne, ho� sebou. 673 01:05:52,042 --> 01:05:54,808 Rey! D�lej! 674 01:05:59,090 --> 01:06:01,590 D�lej, chytnu t�. 675 01:06:08,194 --> 01:06:11,771 Bylo to koordinovan� vniknut�, Vel�c� gener�le. 676 01:06:11,796 --> 01:06:15,350 P�emohli str�e a donutili m� zav�st je k jejich lodi. 677 01:06:15,375 --> 01:06:17,536 Ch�pu. 678 01:06:17,561 --> 01:06:20,966 - Spojte se s Nejvy���m v�dcem. - Ano, pane. 679 01:06:23,688 --> 01:06:26,516 Sd�lte mu, �e jsme na�li toho �pi�na. 680 01:06:28,820 --> 01:06:31,806 Nev�m pro� n�s nepronesl�duj�, ale nev���m jim. 681 01:06:32,368 --> 01:06:35,136 Podvozek poni�en�, trup taky. 682 01:06:36,216 --> 01:06:40,436 - Mus�me naj�t ten trasova� a naj�t Exegol. - To p�ece d�l�me. 683 01:06:45,046 --> 01:06:47,436 Zabil mou matku. 684 01:06:48,366 --> 01:06:50,771 A m�ho otce. 685 01:06:52,545 --> 01:06:54,956 Mus�m naj�t Palpatina. 686 01:06:55,616 --> 01:06:57,672 A zni�it ho. 687 01:06:58,831 --> 01:07:02,487 Rey. Tohle nejsi ty. 688 01:07:03,976 --> 01:07:07,756 - Hele Rey, j� t� zn�m a--- - Ka�d� mi po��d ��k�, �e m� zn�. 689 01:07:09,296 --> 01:07:11,686 Boj�m se, �e m� nezn� nikdo. 690 01:07:16,106 --> 01:07:19,776 Ta Jedijsk� u�ednice st�le �ije. 691 01:07:20,629 --> 01:07:23,847 Mo�n�, jsi m� zradil. 692 01:07:24,683 --> 01:07:28,854 Nenu� m�, abych vyslal svou flotilu proti tob�. 693 01:07:28,879 --> 01:07:32,191 V�m kam m� nam��eno. Z n� Jedi nikdy nebude. 694 01:07:32,216 --> 01:07:35,353 Postarej se o to. Zabij j�. 695 01:08:16,393 --> 01:08:19,377 - Co, co, co je to? - Hv�zda smrti. 696 01:08:19,402 --> 01:08:22,651 Zl� m�sto. Ze star� v�lky. 697 01:08:22,983 --> 01:08:27,276 - Bude trvat roky, ne� tu v�c najdeme. - M�j bo��nku. 698 01:08:27,301 --> 01:08:30,092 Jenom �epel uk�e. 699 01:09:02,786 --> 01:09:05,226 Trasova� je tam. 700 01:09:05,226 --> 01:09:07,032 Pozor! 701 01:09:13,787 --> 01:09:15,926 - Tvrd� p�ist�n�. - Vid�l jsem i hor��. 702 01:09:15,951 --> 01:09:18,481 Vid�la jsem i lep��. 703 01:09:19,397 --> 01:09:21,817 - Jste z Odboje? - Jak se to vezme. 704 01:09:21,842 --> 01:09:24,560 Zachytili jsme zpr�vu od n�koho jm�nem Babu Frik. 705 01:09:24,585 --> 01:09:28,106 Babu Frik, to je jeden z m�ch nejstar��ch p��tel. 706 01:09:28,381 --> 01:09:31,696 ��kal, �e p�ilet�te. ��kal, �e jsi posledn� nad�je. 707 01:09:33,467 --> 01:09:36,849 Mus�me se dostat k tomu vraku. Je v n�m n�co, co pot�ebujeme. 708 01:09:36,890 --> 01:09:39,272 - M��u v�s tam dostat po vod�. - Vid�la jsi ty vlny? 709 01:09:39,297 --> 01:09:41,982 Te� ne. Je to moc riskantn�. 710 01:09:42,007 --> 01:09:44,374 - Vyraz�me za rozb�esku. - Nem��eme tak dlouho �ekat. 711 01:09:44,399 --> 01:09:46,319 Nem�me �as. 712 01:09:46,344 --> 01:09:48,182 A ani na v�b�r. 713 01:09:48,207 --> 01:09:50,980 Mus�me opravit lo�. M�te n�hradn� d�ly? 714 01:09:51,005 --> 01:09:54,292 - P�r. Jsem Jannah. - J� Poe. 715 01:10:03,180 --> 01:10:04,880 Ahoj. 716 01:10:06,211 --> 01:10:08,266 Ne, d�ky. Ne, d�ky. 717 01:10:09,265 --> 01:10:13,776 To je mi, ale zapeklit� situace. To vy lid� takle �ijete ka�d� den? 718 01:10:13,776 --> 01:10:17,496 - ��len�. - M� n�kde ovl�d�n� hlasitosti? 719 01:10:17,521 --> 01:10:21,430 - Je to O-6tka, ale fungovat by m�la. - D�ky. 720 01:10:23,079 --> 01:10:26,493 - To je d�l Prvn�ho ��du. - Na z�padn�m h�ebeni je star� k�i�n�k. 721 01:10:26,518 --> 01:10:28,686 D�ly jsou z n�j. 722 01:10:28,734 --> 01:10:32,718 Kdysi jsme na n�m slou�ili. A uprchli v n�m. 723 01:10:32,743 --> 01:10:36,124 Tak moment. Ty jsi byla v Prvn�m ��du? 724 01:10:36,149 --> 01:10:38,194 Z vlastn� v�le ne. 725 01:10:39,581 --> 01:10:43,181 Naverbovali n�s jako d�ti. N�s v�echny. 726 01:10:43,206 --> 01:10:46,048 Byla jsem TZ-1719. Stormtrooperka. 727 01:10:46,073 --> 01:10:48,465 J� FN-2187. 728 01:10:48,545 --> 01:10:50,779 - I ty? - Nev�d�l jsem, �e n�s bylo v�c. 729 01:10:50,804 --> 01:10:54,256 Dezert�r�? V�ichni jsme b�vali stormtroope�i. 730 01:10:54,256 --> 01:10:56,832 Vzbou�ili jsme se v bitv� o ostrov Anse. 731 01:10:56,857 --> 01:10:59,311 Dali n�m rozkaz post��let civilisty. 732 01:10:59,336 --> 01:11:02,086 Odm�tli jsme. Odlo�ili jsme zbran�. 733 01:11:02,111 --> 01:11:04,526 - V�ichni? - Cel� rota. 734 01:11:05,566 --> 01:11:08,779 Ani vlastn� nev�m, jak se to stalo. 735 01:11:08,804 --> 01:11:13,450 - Bylo to rozhodnut�, kter� bylo z--- - Instinktu. 736 01:11:13,475 --> 01:11:17,514 - Z pocitu. - Z pocitu. 737 01:11:17,539 --> 01:11:19,699 Ze S�ly. 738 01:11:19,724 --> 01:11:22,294 S�la m� p�ivedla sem. 739 01:11:22,319 --> 01:11:25,545 P�ivedla m� k Rey a k Poeovi. 740 01:11:26,044 --> 01:11:29,114 Mluv� jako by to byla pravda. 741 01:11:29,139 --> 01:11:31,106 Je to pravda. 742 01:11:31,131 --> 01:11:33,661 D��v jsem pochyboval, ale... 743 01:11:34,566 --> 01:11:37,356 Te� u� ne. 744 01:11:37,356 --> 01:11:39,516 Co pak, k�mo? 745 01:11:40,665 --> 01:11:42,767 Copak t�m mysl�, �e si j� nevid�l? 746 01:11:57,014 --> 01:11:59,336 Vzala si skluz�k? 747 01:12:33,136 --> 01:12:36,318 - Co j� to napadlo? - Poe, mus�me za n�. 748 01:12:36,356 --> 01:12:39,426 - Oprav�me Sokola a dostaneme j� odtamtu�. - Ne, to o n� p�ijdeme. 749 01:12:39,451 --> 01:12:41,485 Ona opustila n�s. Chce� plavat? 750 01:12:41,510 --> 01:12:44,265 Nen� ve sv� k��i, nem� tu�en� s ��m se pere. 751 01:12:44,290 --> 01:12:46,430 A ty to snad v�? 752 01:12:46,990 --> 01:12:49,263 Ano. J� to v�m. 753 01:12:49,288 --> 01:12:51,338 Stejn� jako Leia. 754 01:12:51,363 --> 01:12:55,296 - Ale, j� nejsem Leia. - V tom m� sakra pravdu. 755 01:13:17,987 --> 01:13:19,981 Finne! 756 01:13:20,006 --> 01:13:21,959 Je tam i dal�� skluz�k. 757 01:16:07,721 --> 01:16:10,893 Nem�j strach, z toho kdo jsi. 758 01:16:43,412 --> 01:16:45,826 Pod�vej se na sebe. 759 01:16:46,634 --> 01:16:51,330 Moj� matce jsi cht�la dok�zat, �e jsi Jedi, ale jsi n�co jin�ho. 760 01:16:53,838 --> 01:16:56,056 U� se k n� nem��e� vr�tit. 761 01:16:57,713 --> 01:16:59,451 Tak jako j�. 762 01:17:01,309 --> 01:17:03,359 Dej mi ho. 763 01:17:05,988 --> 01:17:08,786 Temnou Stranu m�me v krvi. 764 01:17:11,741 --> 01:17:13,956 Tak se j� podvol. 765 01:17:13,996 --> 01:17:17,396 Dej. Dej mi ho! 766 01:17:23,213 --> 01:17:27,246 Na Exegol se dostane�, jen se mnou. 767 01:17:28,301 --> 01:17:29,801 Ne! 768 01:18:01,781 --> 01:18:05,031 Leia v� co je t�eba ud�lat, R2. 769 01:18:05,512 --> 01:18:11,137 Oslov� sv�ho syna, ale bude j� to st�t v�echnu s�lu, kterou je�t� m�. 770 01:18:30,968 --> 01:18:32,861 Rey! 771 01:18:33,898 --> 01:18:35,965 Rey!!!! 772 01:18:36,988 --> 01:18:38,861 Ne! 773 01:19:11,407 --> 01:19:15,772 - Ne! Nem��e� za nima! - Nem��u j� opustit. - Nem��eme! 774 01:19:15,797 --> 01:19:17,616 Rey! 775 01:20:53,075 --> 01:20:54,973 Bene. 776 01:21:24,497 --> 01:21:26,451 Leia. 777 01:22:42,401 --> 01:22:44,806 J� cht�la tvou ruku p�ijmout. 778 01:22:46,220 --> 01:22:48,136 Ale od Bena. 779 01:23:29,280 --> 01:23:32,486 Sbohem, drah� princezno. 780 01:23:44,176 --> 01:23:46,846 Poe, n�co co se stalo. Finne. 781 01:23:46,871 --> 01:23:49,793 - Tohle nepo�k�. - Mus�me za gener�lkou. 782 01:23:51,551 --> 01:23:53,866 Zem�ela. 783 01:23:58,504 --> 01:24:00,488 �vejku. 784 01:24:24,984 --> 01:24:27,133 Ahoj mladej. 785 01:24:47,353 --> 01:24:49,556 Chyb� mi, synu. 786 01:24:51,704 --> 01:24:53,726 Syn je mrtv�. 787 01:24:54,165 --> 01:24:55,911 Ne. 788 01:25:00,163 --> 01:25:02,836 Kylo Ren je mrtv�. 789 01:25:04,631 --> 01:25:07,296 M�j syn �ije d�l. 790 01:25:11,094 --> 01:25:13,186 Jsi jen vzpom�nka. 791 01:25:14,835 --> 01:25:17,436 Tv� vzpom�nka. 792 01:25:20,546 --> 01:25:22,926 Vra� se dom�. 793 01:25:23,216 --> 01:25:25,561 U� je pozd�. 794 01:25:27,606 --> 01:25:29,540 Ode�la. 795 01:25:30,956 --> 01:25:33,026 Tv� matka zem�ela. 796 01:25:33,917 --> 01:25:36,926 Ale, to co hledala, za co bojovala. 797 01:25:37,891 --> 01:25:40,056 Tu po��d je. 798 01:25:46,182 --> 01:25:48,110 Bene. 799 01:25:48,135 --> 01:25:52,228 V�m co mus�m ud�lat, ale nev�m, jestli jsem na to dost siln�. 800 01:26:01,559 --> 01:26:03,396 Ale, jsi. 801 01:26:14,187 --> 01:26:16,046 Tati. 802 01:26:21,078 --> 01:26:23,078 J� v�m. 803 01:26:43,267 --> 01:26:47,711 Princezna z Alderaanu, naru�ila m�j pl�n. 804 01:26:47,736 --> 01:26:51,916 Av�ak, jej� po�etil� �in byl marn�. 805 01:26:51,916 --> 01:26:56,446 P�ile�te za mnou na Exegol, gener�le Pride. 806 01:26:57,972 --> 01:27:02,470 Jako jsem v�m slou�il ve star�ch v�lk�ch, budu v�m slou�it i nyn�. 807 01:27:02,495 --> 01:27:06,474 Vy�lete lod� na sv�t, kter� znaj�. 808 01:27:06,499 --> 01:27:08,831 A� jen sho��. 809 01:27:08,856 --> 01:27:11,624 Nast�v� Kone�n� ��d. 810 01:27:11,649 --> 01:27:16,400 Ona p�ilet� a jej� p��tel� za n�. 811 01:27:16,425 --> 01:27:18,359 Ano, m�j pane. 812 01:27:31,698 --> 01:27:33,558 Kapit�nko. 813 01:27:34,026 --> 01:27:36,806 - Kijimi je na dost�el. - Palte. 814 01:27:55,543 --> 01:27:57,466 Kijimi? 815 01:27:57,466 --> 01:28:01,386 - Jak? - Byla to st�ela z destruktoru. 816 01:28:02,226 --> 01:28:05,819 Z lodi z nov� Sithsk� flotily z nezn�m�ch oblast�. 817 01:28:05,844 --> 01:28:08,185 C�sa� vyslal lo� z Exegolu. 818 01:28:08,210 --> 01:28:10,114 Znamen� to, �e ka�d� lo� z jeho flotily--- 819 01:28:10,139 --> 01:28:12,960 Je vybavena zbran�my schopn� zni�it planety. 820 01:28:12,985 --> 01:28:16,281 Ka�d� z nich. Takhle to cel� dokon�. 821 01:28:16,306 --> 01:28:18,095 Poslouchejte. 822 01:28:18,120 --> 01:28:20,530 Je to na v�ech frekvenc�ch. 823 01:28:21,218 --> 01:28:23,155 Odboj zanik�. 824 01:28:23,701 --> 01:28:26,202 Sithsk� plamen se rozho��. 825 01:28:26,622 --> 01:28:29,586 V�chny sv�ty vzdejte se nebo zem�ete. 826 01:28:29,586 --> 01:28:32,542 Kone�n� ��d nast�v�. 827 01:28:32,567 --> 01:28:35,247 Leia t� jmenovala gener�lem. 828 01:28:35,286 --> 01:28:36,997 Co te�? 829 01:28:45,376 --> 01:28:48,321 Mus�m p�iznat, �e v�bec nev�m... 830 01:28:48,346 --> 01:28:50,610 ...co m�m d�lat. 831 01:28:51,326 --> 01:28:53,606 To co jste svedla vy. 832 01:28:54,816 --> 01:28:56,754 Nejsem p�ipraven. 833 01:28:57,784 --> 01:28:59,906 To jsme nebyli ani my. 834 01:29:02,483 --> 01:29:05,623 Luke, Han, Leia, j�. 835 01:29:05,648 --> 01:29:09,516 - Kdo je kdy p�ipraven�? - Jak jste to dok�zali? 836 01:29:10,328 --> 01:29:13,876 Porazit Imp�rium t�m�� bez ni�eho? 837 01:29:13,876 --> 01:29:16,399 M�li jsme jeden druh�ho. 838 01:29:16,424 --> 01:29:18,916 Tak jsme vyhr�li. 839 01:29:21,588 --> 01:29:24,431 - Hej, na to nesahej. To je m� kamar�dky. - Omlouv�m se. 840 01:29:24,450 --> 01:29:26,309 Je pry�? 841 01:29:26,333 --> 01:29:28,762 Jo, je pry�. A netu��m kde. 842 01:29:29,864 --> 01:29:32,723 - Chyb� mi. - To m� taky. 843 01:29:34,984 --> 01:29:36,936 Jak se jmenuje�? 844 01:29:36,936 --> 01:29:39,278 - Mus�m ti n�co ��ct. - Mus�m ti n�co ��ct. 845 01:29:39,278 --> 01:29:42,145 J� to s�m nezvl�dnu. Pot�ebuju, aby jsi velel se mnou. 846 01:29:42,170 --> 01:29:44,520 Tenhle droid m�--- D�ky, toho si v��m. 847 01:29:44,520 --> 01:29:47,794 - Gener�le. - Gener�le. - Tenhle droid m� plno informac� o Exegolu. 848 01:29:47,819 --> 01:29:50,841 - Po�kej, tenhle kuku�i��k? - J� jsem D-O. - Promi� D-O. 849 01:29:50,866 --> 01:29:54,592 - Kdysi let�l na Exegol s Ochim z Bestoolu. - Pro� tam Ochi let�l? 850 01:29:54,642 --> 01:29:58,517 M�l tam dopravit jistou malou hol�i�ku z Jakku, k C�sa�i. 851 01:29:58,542 --> 01:30:00,635 Cht�l ji �ivou. 852 01:30:50,016 --> 01:30:53,836 Jediho zbra� si zaslou�� v�ce �cty. 853 01:30:55,491 --> 01:30:57,771 Mist�e Skywalkere. 854 01:30:57,796 --> 01:31:00,296 Co to d�l�? 855 01:31:00,656 --> 01:31:03,241 Vid�la jsem se na Temn�m tr�nu. 856 01:31:03,266 --> 01:31:04,969 To nedovol�m. 857 01:31:04,994 --> 01:31:08,340 Nikdy odsud neodlet�m. Ud�l�m co jste ud�lal vy. 858 01:31:08,365 --> 01:31:10,595 J� se zm�lil. 859 01:31:11,558 --> 01:31:14,147 To ze strachu, jsem se tu skr�val. 860 01:31:15,183 --> 01:31:17,436 �eho se ty boj� nejv�c? 861 01:31:21,375 --> 01:31:23,406 Sama sebe. 862 01:31:25,547 --> 01:31:27,766 Proto�e jsi Palpatine. 863 01:31:29,416 --> 01:31:31,516 Leia to tak� v�d�la. 864 01:31:32,455 --> 01:31:34,501 Ale, nikdy mi to ne�ekla. 865 01:31:40,896 --> 01:31:42,566 I tak m� cvi�ila. 866 01:31:43,544 --> 01:31:46,441 Proto�e, vid�la co je v tob�. 867 01:31:46,466 --> 01:31:48,450 Ve tv�m srdci. 868 01:31:50,662 --> 01:31:52,526 Rey. 869 01:31:53,233 --> 01:31:56,466 Jsou v�ci siln�j�� ne� krev. 870 01:31:56,491 --> 01:32:00,111 �elit strachu je posl�n�m Jedi�. 871 01:32:00,136 --> 01:32:02,018 Tv�m posl�n�m. 872 01:32:02,043 --> 01:32:06,386 Kdy� se nepostav� Palpatinovi, bude to znamenat konec Jedi�. 873 01:32:07,736 --> 01:32:09,996 Prohrajeme v�lku. 874 01:32:13,314 --> 01:32:16,056 Je tu n�co, co m� setra cht�la, aby jsi m�la. 875 01:32:31,274 --> 01:32:33,477 Leainin sv�teln� me�. 876 01:32:34,938 --> 01:32:38,078 Bylo to o posledn� noci jej�ho v�cviku. 877 01:32:54,197 --> 01:32:59,954 Leia mi �ekla, �e vyc�tila, �e smrt� jej�ho syna, to bude konec i jej� Jedijsk� cesty. 878 01:33:00,952 --> 01:33:04,706 Dala sv�j me� m� a �ekla, �e jednoho dne... 879 01:33:04,706 --> 01:33:06,929 ...si ho vyzvedne n�kdo... 880 01:33:06,954 --> 01:33:09,805 ...kdo jej� posl�n� dokon��. 881 01:33:11,712 --> 01:33:15,587 Tis�c generac� nyn� v tob� �ije. 882 01:33:16,282 --> 01:33:18,919 Ale, tohle je tv�j boj. 883 01:33:19,326 --> 01:33:22,240 Vezme� si oba me�e na Exegol. 884 01:33:24,310 --> 01:33:28,693 Nedostanu se tam. Nem�m trasova�, zni�ila jsem Renovu lo�. 885 01:33:28,718 --> 01:33:31,803 V�e co pot�ebuje� u� m�. 886 01:33:41,093 --> 01:33:43,413 Dva byli stvo�eni. 887 01:34:38,335 --> 01:34:39,921 Ahoj. 888 01:34:39,946 --> 01:34:43,070 J� jsem C-3PO, odborn�k na vztahy s lidmy. 889 01:34:43,095 --> 01:34:44,774 A ty jsi? 890 01:34:45,454 --> 01:34:47,133 Co�e? 891 01:34:47,711 --> 01:34:51,766 Jsem si jist�, �e nejlep��ho p��tele, bych si pamatoval. 892 01:34:53,106 --> 01:34:54,988 Co�e mi to chce� str�it do hlavy? 893 01:34:55,013 --> 01:34:57,059 V ��dn�m p��pad�! 894 01:34:59,731 --> 01:35:02,696 Obnoven� pam�ti dokon�eno. 895 01:35:02,721 --> 01:35:07,377 R2 sly�el jsi to? Polet�m s pan� Rey na jej� �pln� prvn� misi. 896 01:35:08,392 --> 01:35:10,306 U� jsem tam byl? 897 01:35:10,892 --> 01:35:13,392 Zachytil si sign�l? Od koho? 898 01:35:19,097 --> 01:35:21,504 V�echny pot�ebn� informace k �toku na Exegolu. 899 01:35:21,529 --> 01:35:23,926 Krom� t�ch, jak se tam dostat. Vid� ta atmosferick� data? 900 01:35:23,974 --> 01:35:27,643 - Mele se to tam. Ta magnetick� pole. - Gravita�n� studny, slune�n� v�try. 901 01:35:27,668 --> 01:35:29,589 - Jak tam m��e odstartovat flotila? - Odpuste. 902 01:35:29,614 --> 01:35:34,058 Ob�v�m se, �e R2-ova pam�t, musela b�t zkratov�na logick�mi receptory. 903 01:35:34,083 --> 01:35:36,848 Tvrd�, �e p�ij�m� vys�lan� od.... 904 01:35:36,873 --> 01:35:38,873 ...Mistra Luka. 905 01:35:39,154 --> 01:35:41,779 Je to ID star�� lod�. 906 01:35:41,804 --> 01:35:43,957 Je to X-wing Luka Skywalkera. 907 01:35:43,982 --> 01:35:47,646 Vys�l� letov� sou�adnice cestou do nezn�m�ch oblast�. 908 01:35:47,671 --> 01:35:49,241 To je Rey. 909 01:35:53,208 --> 01:35:55,576 Let� na Exegol. 910 01:35:59,561 --> 01:36:03,101 Nav�d� n�s. Nav�d� n�s jak se tam dostat. 911 01:36:04,726 --> 01:36:06,806 Tak tam polet�me s n�. 912 01:36:12,416 --> 01:36:14,676 Poj� chlape, pot�ebujeme t�. 913 01:36:14,900 --> 01:36:18,494 Dokud jsou ty destruktory na Exegolu, m��eme je zni�it. 914 01:36:18,537 --> 01:36:22,433 - Zni�it jak? - Nem��ou zapnout �t�ty, dokud nevylet� do atmosf�ry. 915 01:36:22,433 --> 01:36:25,534 Co� na Exegolu nen� snadn�, tak velk� lodi pot�ebuj� pomoc p�i vzletu. 916 01:36:25,559 --> 01:36:28,909 - Sami nev� kudy kam. - A jak teda potom vzl�tnou? 917 01:36:28,934 --> 01:36:32,256 Za pomoc� sign�lu z naviga�n� v�e, jako je tato. 918 01:36:32,882 --> 01:36:34,366 Kter� nep�ijde. 919 01:36:34,366 --> 01:36:36,803 Vzdu�n� t�m tu v� najde a pozemn� j� zni��. 920 01:36:36,827 --> 01:36:39,170 - Pozemn�? - Pro n� u� m�m taky pl�n. 921 01:36:39,195 --> 01:36:41,867 Bez v�e flotila z�stane v atmosf��e jen na p�r minut. 922 01:36:41,892 --> 01:36:44,106 Bez �t�t� a bez v�chodiska. 923 01:36:44,106 --> 01:36:47,159 Mysl�me, �e kdy� tref�me jejich kan�ny vybuchnou jim hlavn� reaktory. 924 01:36:47,184 --> 01:36:50,426 - Pak m�me �anci. - A co zkusit Hold�v man�vr? 925 01:36:50,451 --> 01:36:53,169 - Zp�sob� velk� �kody. - N�co takov�ho se u� nepovede. 926 01:36:53,194 --> 01:36:56,115 St�ha�ky a frach��ci m��ou zni�it kan�ny, kdy� n�s bude dost. 927 01:36:56,140 --> 01:36:59,960 - N�s, ale nen� dost. - M� pravdu. Budeme pro n� jen otravn� hmyz. 928 01:36:59,985 --> 01:37:04,315 S t�m pom��e Lando se �vejkem, polet� se Sokolem do centr�ln� soustavy. 929 01:37:04,389 --> 01:37:06,762 A vy�lou zpr�vu o pomoc v�em co naslouchaj�. 930 01:37:06,787 --> 01:37:10,794 Venku m�me spojence co p�ilet�, kdy� zjist�, �e je nad�je. 931 01:37:10,944 --> 01:37:12,796 Oni p�ilet�. 932 01:37:13,176 --> 01:37:16,557 Prvn� ��d v�t�z� t�m, �e v n�s vyvol�v� pocit, �e jsme sami. 933 01:37:16,582 --> 01:37:18,628 My, ale nejsme sami. 934 01:37:18,652 --> 01:37:21,695 Lid� budou bojovat, kdy� je povedeme. 935 01:37:24,081 --> 01:37:26,081 Leia to nikdy nevzd�. 936 01:37:26,651 --> 01:37:28,452 Ani my ne. 937 01:37:29,116 --> 01:37:31,655 Uk�eme jim , �e se neboj�me. 938 01:37:35,792 --> 01:37:40,136 To za co bojovali na�i otcov� a matky nenech�me zem��t. 939 01:37:42,717 --> 01:37:44,772 Ne dnes. 940 01:37:45,209 --> 01:37:47,755 Dnes vybojujeme svou posledn� bitvu. 941 01:37:48,443 --> 01:37:50,346 Za galaxii. 942 01:37:52,039 --> 01:37:54,116 Za Leiu. 943 01:37:55,986 --> 01:37:58,206 Za v�echny co jsme ztratili. 944 01:37:58,861 --> 01:38:00,837 Ubli�ovali n�m u� dost. 945 01:38:01,540 --> 01:38:03,610 Te� zakus� v�lku oni. 946 01:38:30,238 --> 01:38:32,268 U� se bl��. 947 01:38:32,293 --> 01:38:34,836 V�echny lod� na podletovou hladinu. 948 01:39:14,833 --> 01:39:18,661 V�m, �e to h�z�. Mus�me let�t stejn� jako Rey. 949 01:39:24,036 --> 01:39:25,871 Frekvence voln�. 950 01:39:25,896 --> 01:39:27,958 Kapit�nko, bl�i se stroje Odboje. 951 01:39:27,983 --> 01:39:30,669 - Vel�c� gener�le. - Palte z iontov�ch kan�n�. 952 01:39:35,735 --> 01:39:37,946 D�vejte na tu flotilu. 953 01:39:40,673 --> 01:39:42,227 Sakra. 954 01:39:43,187 --> 01:39:45,187 V�tejte na Exegolu. 955 01:39:48,055 --> 01:39:50,055 Na pravoboku nep��tel. 956 01:39:51,016 --> 01:39:52,701 Sle�te na jejich �rove�. 957 01:39:52,726 --> 01:39:55,136 Nebudou moct st��let, trefili by se navz�jem. 958 01:39:55,385 --> 01:39:58,666 Nevzd�vejte to! Pomoc je na cest�. 959 01:39:59,756 --> 01:40:02,045 T�mhle je. Poe. 960 01:40:02,084 --> 01:40:04,724 Vid�m ji, vid�m tu v�. 961 01:40:52,554 --> 01:40:54,554 - Bl�� se Tie. - Vid�m je. 962 01:40:54,579 --> 01:40:56,579 Kryju t�, Finne. 963 01:40:58,889 --> 01:41:01,068 - Jste p�ipraveni? - Tak jako nikdy. 964 01:41:03,247 --> 01:41:06,278 Zam��uj� se na naviga�n� v�. Cht�j� vy�adit flotilu. 965 01:41:06,309 --> 01:41:10,332 Tak tu v� vyu�ijeme. Zm��te zdroj naviga�n�ho sign�lu sem k n�m. 966 01:41:10,730 --> 01:41:12,933 Vyvedeme flotilu sami. 967 01:41:18,214 --> 01:41:20,808 Naviga�n� v� byla deaktivov�na. 968 01:41:20,833 --> 01:41:23,989 - Co�e? - Lod� pot�ebujou ten sign�l. Mus� vych�zet odjinud. 969 01:41:24,020 --> 01:41:28,301 Do�lo jim o co n�m jde. Odvolejte pozemn� invazi. 970 01:41:28,326 --> 01:41:29,988 Po�kat. 971 01:41:30,218 --> 01:41:33,816 Ten sign�l vych�z� z velitelsk� lodi. Vysa�te n�s tam. 972 01:41:33,816 --> 01:41:35,746 Jak to v�? 973 01:41:36,311 --> 01:41:37,832 C�t�m to. 974 01:41:37,857 --> 01:41:39,935 Ty chce� ud�lat v�sadek na Hv�zdn� destruktor? 975 01:41:39,960 --> 01:41:42,827 Ne, ale ze vzduchu naviga�n� syst�my t� lodi nevy�ad�me. 976 01:41:43,039 --> 01:41:47,169 - Kryjte n�s. My ji znehybn�me dokud nedoraz� pomoc. - Douf�me - Douf�me. 977 01:41:48,332 --> 01:41:52,565 Sly�eli jste gener�la, v�ichni wingy kryjte v�sadkov� �lun. 978 01:41:56,938 --> 01:41:59,797 - P�ist�li s v�sadkovou lod�. - Vy�a�te jim sp�dery. 979 01:41:59,836 --> 01:42:02,225 - Nemohu pane. - Pro� ne? 980 01:42:02,686 --> 01:42:04,826 Proto�e nemaj� sp�dry. 981 01:42:09,666 --> 01:42:13,994 - Na jednu lekci to nen� �patn� ne? - M�l jsi dobrou u�itelku. 982 01:42:21,030 --> 01:42:22,632 Rose! 983 01:42:27,266 --> 01:42:30,359 Jde ti to skv�le, k�mo. V� je p��mo p�ed n�ma. 984 01:43:34,426 --> 01:43:37,504 Dlouho jsem �ekal. 985 01:43:46,367 --> 01:43:50,559 A� se m� vnou�e vr�t� dom�. 986 01:43:52,274 --> 01:43:54,867 Nikdy jsem necht�l tvou smrt. 987 01:43:55,086 --> 01:43:57,846 Cht�l jsem t� m�t zde. 988 01:43:57,945 --> 01:44:00,810 C�sa�ovno Palpatine. 989 01:44:02,462 --> 01:44:04,954 Na ten tr�n usedne�. 990 01:44:06,832 --> 01:44:11,266 Je tv�m d�dictv�m zde vl�dnout. 991 01:44:11,465 --> 01:44:13,550 M� to v krvi. 992 01:44:13,575 --> 01:44:15,976 V na�� krvi. 993 01:44:16,776 --> 01:44:18,996 Nejsem tu, abych vedla Sithy. 994 01:44:19,903 --> 01:44:23,512 - Jsem tu, abych je zni�ila. - Jako Jedi? 995 01:44:23,537 --> 01:44:25,910 - Ano. - Ne. 996 01:44:25,912 --> 01:44:29,972 Tv� nen�vist, tv�j hn�v. 997 01:44:30,004 --> 01:44:32,675 Tou�� m� zab�t. 998 01:44:33,599 --> 01:44:36,185 J� tou��m potom sam�m. 999 01:44:37,153 --> 01:44:42,046 Zabij m� a m� duchovno tak vstoup� do tebe. 1000 01:44:42,246 --> 01:44:46,124 Stejn� jako v�ichni Sithov� co �ij� ve m�. 1001 01:44:46,149 --> 01:44:48,944 Bude� C�sa�ovna. 1002 01:44:48,969 --> 01:44:51,303 Splyneme spolu. 1003 01:44:58,471 --> 01:45:00,700 �hav� u� motory. Jak jsme na tom? 1004 01:45:00,725 --> 01:45:03,044 Probour�me se dovnit� a tu v� zni��me. 1005 01:45:03,069 --> 01:45:07,162 - V�echny poklopy jsou panc��ov�. - BB-8 te� ty. - Budu t� kr�t. 1006 01:45:34,320 --> 01:45:36,210 To by m�lo sta�it. 1007 01:45:47,898 --> 01:45:49,632 A je to tady. 1008 01:45:50,375 --> 01:45:54,513 V�born� Finne. Sign�l zmizel, ale asi ne na dlouho. 1009 01:45:54,546 --> 01:45:56,546 Jsme mimo. 1010 01:45:56,626 --> 01:45:59,836 - Resetujte naviga�n� sign�l. - P�r minut , pane. 1011 01:46:00,766 --> 01:46:03,191 - Finne poj�! - N�co nesed�. 1012 01:46:03,216 --> 01:46:05,363 H�betn� kan�ny nest��l�, resetuj� syst�m. 1013 01:46:05,388 --> 01:46:07,948 - No a? - Musim n�co ud�lat. 1014 01:46:08,946 --> 01:46:10,886 Z�stanu s tebou. 1015 01:46:12,319 --> 01:46:14,706 Ani stopa po Sokolovi a posile. 1016 01:46:15,350 --> 01:46:17,131 J� nev�m, R2. 1017 01:46:17,156 --> 01:46:20,623 - Mo�n� u� nikdo nep�ilet�. - Co ud�l�me, gener�le? 1018 01:46:20,648 --> 01:46:23,710 - Mus�me je zni�it sami. - Co proti t�m v�cem zm��eme? 1019 01:46:23,735 --> 01:46:25,812 Sna�te se p�e��t. 1020 01:46:27,416 --> 01:46:30,111 Nastal �as. 1021 01:46:39,326 --> 01:46:43,044 Ve sv� nen�visti m� p�iprav� o �ivot. 1022 01:46:43,091 --> 01:46:45,622 A vzestoup�. 1023 01:46:46,396 --> 01:46:50,378 ��d� po m� nen�vist, ale tu nec�t�m. 1024 01:46:50,403 --> 01:46:52,886 Dokonce ani k tob�. 1025 01:46:52,911 --> 01:46:57,028 Slab� jako tvoji rodi�e. 1026 01:46:57,029 --> 01:46:59,777 Moji rodi�e byli siln�. 1027 01:46:59,802 --> 01:47:02,014 A p�ed tebou m� uchr�nili. 1028 01:47:02,086 --> 01:47:06,475 Tv�ho Mistra Luka Skywalkera zachr�nil jeho otec. 1029 01:47:06,564 --> 01:47:10,353 Tvou jedinnou rodinou.... 1030 01:47:10,354 --> 01:47:12,542 ...jsem j�. 1031 01:47:32,596 --> 01:47:35,883 Dlouho u� nevydr��. 1032 01:47:35,908 --> 01:47:38,876 Nikdo jim nep�ilet� na pomoc. 1033 01:47:39,228 --> 01:47:44,071 A byla jsi to ty, kdo je sem zavedl. 1034 01:47:44,226 --> 01:47:46,304 Zni� mne. 1035 01:47:46,329 --> 01:47:50,172 Zaujmi tr�n, vl�dni nov�mu Imp�riu 1036 01:47:50,197 --> 01:47:53,728 a flotila bude tv�. 1037 01:47:54,451 --> 01:47:58,546 Jen ty m� moc je zachr�nit. 1038 01:48:00,196 --> 01:48:02,172 Odm�tni... 1039 01:48:02,197 --> 01:48:05,860 ...a tv� nov� rodina... 1040 01:48:05,885 --> 01:48:07,978 ...zem�e. 1041 01:48:25,279 --> 01:48:27,279 Spr�vn�. 1042 01:48:42,430 --> 01:48:45,781 Finne, kde jste? �lun odl�t�! 1043 01:48:45,806 --> 01:48:48,250 - Finne! - Le�te bez n�s. 1044 01:48:48,310 --> 01:48:50,474 Zni��me celou tuhle lo�. 1045 01:48:51,424 --> 01:48:54,876 - Co? Jak? - Zni��me cel� velitelsk� m�stek. 1046 01:48:55,416 --> 01:48:58,064 Rose, pros�m, b�. 1047 01:48:59,884 --> 01:49:01,930 - Rose! - Rose! 1048 01:49:01,955 --> 01:49:03,955 Ruce na spou��! 1049 01:49:05,858 --> 01:49:08,006 Ritu�l za��n�. 1050 01:49:09,806 --> 01:49:12,106 Ona mne zni��. 1051 01:49:12,106 --> 01:49:15,523 A odp��s�hne v�rnost Sith�m. 1052 01:49:35,145 --> 01:49:37,637 Za�ehne svou zbra�. 1053 01:49:40,605 --> 01:49:42,776 P�istoup� ke m�. 1054 01:49:55,536 --> 01:49:58,215 Vykon� svou pomstu. 1055 01:50:04,287 --> 01:50:10,092 S �derem jej�ho sv�teln�ho me�e se Sithov� znovu zrod�. 1056 01:50:11,217 --> 01:50:14,938 Jediov� jsou mrtv�! 1057 01:50:34,764 --> 01:50:39,436 Ud�lej to! Mus� m� ob�tovat! 1058 01:51:46,206 --> 01:51:50,206 Spole�n� vzdor, spole�n� smrt. 1059 01:51:58,951 --> 01:52:02,476 �ivotn� S�la va�eho pouta. 1060 01:52:04,451 --> 01:52:08,085 Souzn�n� v S�le. 1061 01:52:08,110 --> 01:52:12,105 Je to moc takov� jako �ivot s�m. 1062 01:52:12,129 --> 01:52:15,855 Nespat�en po dlouh� generace. 1063 01:52:15,879 --> 01:52:17,632 Ale nyn�. 1064 01:52:17,657 --> 01:52:21,422 S�la dvou o�iv� jedin�ho 1065 01:52:21,447 --> 01:52:24,167 skute�n�ho C�sa�e. 1066 01:52:44,981 --> 01:52:47,012 - Snape, jdou po tob�. - Jo , vid�m je. 1067 01:52:47,012 --> 01:52:49,073 To ne, ne. Snape, Snape! 1068 01:52:49,629 --> 01:52:51,340 Ne!!! 1069 01:52:52,812 --> 01:52:55,068 - A3 sest�elen. - Nep��tel� na 30-ti stupn�ch. 1070 01:52:55,093 --> 01:52:57,506 Nedok�u je set��st. 1071 01:52:57,531 --> 01:53:00,022 - Jsou v�ude! - Zp�t, zp�t! 1072 01:53:00,047 --> 01:53:04,255 - Mayday! - Velitel sest�elen! 1073 01:53:04,255 --> 01:53:06,551 Gener�le, jak� je dal�� pl�n? 1074 01:53:06,574 --> 01:53:08,474 Poe, co te�? 1075 01:53:08,499 --> 01:53:10,811 P��tel�... 1076 01:53:12,069 --> 01:53:14,577 ...odpus�te. 1077 01:53:14,602 --> 01:53:17,342 Myslel jsem, �e m�me �anci. 1078 01:53:18,076 --> 01:53:20,474 Je jich na n�s a� moc. 1079 01:53:20,805 --> 01:53:23,356 Ale, n�s je v�c, Poe. 1080 01:53:23,381 --> 01:53:26,436 N�s je v�c. 1081 01:53:36,180 --> 01:53:38,311 D�vej na to. 1082 01:53:38,336 --> 01:53:40,436 Pod�vejte se na to! 1083 01:53:48,079 --> 01:53:51,625 V�d�l jsem, �e to dok�ete. Dok�zali jste to! 1084 01:53:53,305 --> 01:53:57,514 Palte po t�ch spodn�ch kan�nech, ka�d�, kter� sest�el�me je zachr�n�n� sv�t. 1085 01:53:59,964 --> 01:54:01,892 Let� skv�le Lando. 1086 01:54:11,401 --> 01:54:14,751 - Dal�� lo� sest�elena. P�i�li jsme o destruktor. - Nic, nehl�s� se. 1087 01:54:14,776 --> 01:54:19,118 - Kde vzali tolik st�ha�ek? Nem�li lo�stvo. - Nen� to lo�stvo, pane, jsou to jen... 1088 01:54:19,143 --> 01:54:20,866 ...lid�. 1089 01:54:30,471 --> 01:54:32,681 To to trvalo, ty k��pe. 1090 01:54:32,706 --> 01:54:36,606 - Kdo je ten pilot? - Zkus h�dat, pa�er�ku. 1091 01:54:38,587 --> 01:54:40,916 Zorii, ty jsi p�ilet�la. 1092 01:54:53,118 --> 01:54:57,040 Pod�vej, co jsi stvo�ila. 1093 01:55:15,471 --> 01:55:18,111 Tak, jako jsem, kdysi padl j�... 1094 01:55:18,136 --> 01:55:22,706 ...tak padne i posledn� Skywalker! 1095 01:55:29,331 --> 01:55:34,885 Nebojte se jejich, ji� slab�ho �toku, moji v�rn�. 1096 01:55:35,229 --> 01:55:39,430 U� nic nezabr�n� n�vratu Sith�! 1097 01:55:50,321 --> 01:55:52,796 R2, selh�vaj� mi syst�my! 1098 01:55:53,485 --> 01:55:55,458 Sly�� m� n�kdo? 1099 01:56:35,358 --> 01:56:37,904 Prov�zejte mne. 1100 01:56:41,445 --> 01:56:43,445 Prov�zejte mne. 1101 01:56:48,814 --> 01:56:51,276 Prov�zejte mne. 1102 01:56:54,160 --> 01:56:56,980 To jsou tv� posledn� kr��ky, Rey. 1103 01:56:57,022 --> 01:57:00,025 Vsta� a u�i� je. 1104 01:57:00,050 --> 01:57:04,401 - Rey. - Rey. - Rey. - Nastol rovnov�hu, Rey. 1105 01:57:04,425 --> 01:57:07,464 - Tak jako kdysi j�. - V temnot� najdi sv�tlo, Rey. 1106 01:57:07,489 --> 01:57:11,253 - Nejsi sama, Rey. - Sama, nikdy nebyla jsi. 1107 01:57:11,301 --> 01:57:14,558 Ka�d� Jedii, kter� kdy �il, �ije v tob�. 1108 01:57:14,582 --> 01:57:16,238 S�la, t� obklopuje, Rey. 1109 01:57:16,262 --> 01:57:17,839 Nenech se sv�st. 1110 01:57:17,840 --> 01:57:20,347 Vn�mej S�lu, jak tebou proud�, Rey. 1111 01:57:20,347 --> 01:57:23,198 - Pom��e ti vst�t. - Povsta� , Rey. 1112 01:57:23,203 --> 01:57:25,187 - Stoj�me p�i tob�, Rey. - Rey. 1113 01:57:25,702 --> 01:57:28,304 Vzestup v S�le. 1114 01:57:28,329 --> 01:57:31,882 V srdci Jedia se skr�v� jeho moc. 1115 01:57:31,906 --> 01:57:33,906 Povsta�, povsta�. 1116 01:57:34,601 --> 01:57:37,937 Rey, S�la t� bude prov�zet 1117 01:57:37,948 --> 01:57:39,924 nav�ky. 1118 01:57:58,036 --> 01:58:04,246 Nech� je tv� smrt t�m posledn�m slovem konce p��b�hu reb�lie. 1119 01:58:14,932 --> 01:58:18,813 Jsem zp�tky. M�me posledn� �anci, mus�me zni�it ty kan�ny hned. 1120 01:58:24,260 --> 01:58:26,182 Nejsi nic. 1121 01:58:26,207 --> 01:58:31,366 Sb�ra�ka �rotu se nikdy nevyrovn� S�le m� moci. 1122 01:58:33,543 --> 01:58:37,285 M�m v sob� moc v�ech Sith�. 1123 01:58:40,026 --> 01:58:42,135 A j�. 1124 01:58:46,961 --> 01:58:49,036 Moc v�ech Jedi�. 1125 01:58:54,568 --> 01:58:56,072 Ne. 1126 01:59:38,737 --> 01:59:40,596 Poe, velitelsk� lo�. 1127 01:59:41,900 --> 01:59:45,416 Flotila nem��e odlet�t. M�me je. Do nich! 1128 01:59:48,697 --> 01:59:52,126 - Finne, vid� to? - Finn nenastoupil do �lunu. 1129 01:59:52,151 --> 01:59:54,729 Je po��d na t� velitelsk� lodi? 1130 02:00:04,276 --> 02:00:07,135 Vid�m je. Let�m pro n�. 1131 02:00:07,179 --> 02:00:09,975 - Gener�le, to nezvl�dnete. - V�� mi, jsem rychl�. 1132 02:00:10,000 --> 02:00:12,686 Ne tak, jako je tahle lo�. 1133 02:00:15,056 --> 02:00:17,235 Dr� se, �vejku. 1134 02:00:26,430 --> 02:00:28,430 Finne! 1135 02:01:03,047 --> 02:01:05,366 Ne. Rey. 1136 02:03:26,596 --> 02:03:28,756 Bene. 1137 02:04:49,341 --> 02:04:51,589 Sakra, d�vejte. 1138 02:04:51,614 --> 02:04:54,895 �erven� 5 je ve vzduchu. Rey �ije. 1139 02:04:56,582 --> 02:05:00,121 - Vid�m ji. - V�ichni povst�vaj� po cel� galaxii. 1140 02:05:01,444 --> 02:05:05,406 - Poe, dok�zali jsme to. - Dok�zali jsme to. 1141 02:06:01,754 --> 02:06:03,456 ��astn�. 1142 02:06:06,523 --> 02:06:08,523 �vejku! 1143 02:06:45,185 --> 02:06:47,185 �vejku. 1144 02:06:48,857 --> 02:06:51,156 Tohle je pro tebe. 1145 02:07:09,746 --> 02:07:11,762 Sly�el jsi to? 1146 02:07:36,906 --> 02:07:39,007 Odkud jste, gener�le? 1147 02:07:39,034 --> 02:07:41,156 Ze soustavy Gold. 1148 02:07:45,272 --> 02:07:48,397 - A odkud ty d�v�e? - To... 1149 02:07:48,929 --> 02:07:50,726 ...j� nev�m. 1150 02:07:52,346 --> 02:07:54,744 Tak to zjist�me. 1151 02:10:32,377 --> 02:10:35,698 Tak dlouho tu nikdo nebyl. 1152 02:10:35,723 --> 02:10:37,826 Kdopak jsi? 1153 02:10:38,650 --> 02:10:40,476 Jsem Rey. 1154 02:10:41,283 --> 02:10:43,345 Rey kdo? 1155 02:11:06,738 --> 02:11:09,159 Rey Skywalker. 1156 02:11:15,916 --> 02:11:23,841 P�eklad: Kenobe = Obe wan Kenobe 90071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.