All language subtitles for Star Trek Continues E01 Pilgrim of Eternity.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,053 --> 00:00:11,554 I'd like you to take a look at this gun. 2 00:00:12,639 --> 00:00:14,807 It's handcrafted to my specifications. 3 00:00:15,391 --> 00:00:16,809 Balance is excellent. 4 00:00:17,185 --> 00:00:19,229 The trigger responds to a pressure of 1 ounce. 5 00:00:20,480 --> 00:00:21,147 I'm... 6 00:00:21,606 --> 00:00:23,358 ...quite familiar with the piece. 7 00:00:23,650 --> 00:00:25,193 Perhaps we could talk about this? 8 00:00:25,485 --> 00:00:27,278 I rarely draw it unless I mean to use it. 9 00:00:27,820 --> 00:00:29,364 Care for a demonstration? 10 00:00:33,409 --> 00:00:34,410 SCOTT: Freeze program. 11 00:00:40,959 --> 00:00:42,585 Was she everything I promised, sir? 12 00:00:42,961 --> 00:00:43,795 And more... 13 00:00:44,879 --> 00:00:47,632 I've never seen a holographic program this detailed before. 14 00:00:47,924 --> 00:00:49,676 I swear I can almost smell the gun oil. 15 00:00:50,051 --> 00:00:52,679 Aye. Well she's still in the experimental stage, but once we get the bugs out... 16 00:00:52,971 --> 00:00:54,055 [INTERCOM WHISTLES] 17 00:00:54,389 --> 00:00:56,057 SPOCK: Bridge to Captain Kirk... 18 00:00:56,349 --> 00:00:56,933 Kirk here. 19 00:00:57,225 --> 00:01:00,436 SPOCK: We've arrived at the first of the power stations that have gone offline, captain. 20 00:01:00,728 --> 00:01:01,437 I'll be right there. 21 00:01:02,564 --> 00:01:03,314 All right... 22 00:01:03,606 --> 00:01:04,482 Playtime's over... 23 00:01:04,774 --> 00:01:05,525 Let's get back to work. 24 00:01:16,703 --> 00:01:17,704 KIRK: Report, Spock. 25 00:01:18,788 --> 00:01:20,623 Starfleet's communique was accurate. 26 00:01:20,915 --> 00:01:23,626 All 3 power stations in this system are completely drained. 27 00:01:23,918 --> 00:01:25,253 Any idea what caused it? 28 00:01:25,545 --> 00:01:27,839 Aye. Likely the Klingons stealing fuel cells again. 29 00:01:28,131 --> 00:01:30,508 There is no evidence to support that theory, Mr. Scott. 30 00:01:30,800 --> 00:01:31,926 That's because it wasn't a theory. 31 00:01:32,218 --> 00:01:33,511 It was a joke. 32 00:01:35,305 --> 00:01:37,348 The power stations were anchored in this system... 33 00:01:37,640 --> 00:01:40,602 ...with the purpose of providing energy and fuel for passing Federation ships. 34 00:01:41,144 --> 00:01:42,979 And what would cause a failure on that scale? 35 00:01:43,396 --> 00:01:44,147 Unknown. 36 00:01:44,522 --> 00:01:45,773 If theft was intended... 37 00:01:46,065 --> 00:01:48,610 ...it would be far more efficient to steal the stations themselves... 38 00:01:48,901 --> 00:01:50,737 ...as opposed to siphoning them one-by-one. 39 00:01:51,029 --> 00:01:51,863 SULU: Captain... 40 00:01:52,155 --> 00:01:54,365 I'm registering a minor drain on engine power. 41 00:01:57,201 --> 00:01:57,869 Scotty? 42 00:01:58,161 --> 00:01:58,870 Checking. 43 00:01:59,954 --> 00:02:00,580 Aye. 44 00:02:01,039 --> 00:02:02,165 Slight, but noticeable. 45 00:02:02,457 --> 00:02:03,374 Any danger? 46 00:02:03,666 --> 00:02:05,001 Not yet, sir. But I don't like it. 47 00:02:05,293 --> 00:02:06,502 I can't even tell you what's causing it. 48 00:02:07,712 --> 00:02:09,005 All right... 49 00:02:09,297 --> 00:02:10,048 Spock. 50 00:02:11,215 --> 00:02:12,508 Scan the station... 51 00:02:13,092 --> 00:02:14,636 ...for any clues to the power loss. 52 00:02:14,969 --> 00:02:15,637 CHEKOV: Captain... 53 00:02:15,928 --> 00:02:19,182 I'm reading something 320,000 kilometers off the starboard bow. 54 00:02:20,099 --> 00:02:21,017 Put it on screen. 55 00:02:25,855 --> 00:02:26,981 What the devil... 56 00:02:30,777 --> 00:02:31,527 Spock? 57 00:02:31,903 --> 00:02:32,570 Unknown. 58 00:02:32,862 --> 00:02:35,073 Sulu, bring us around. Scotty, shields up. 59 00:02:35,365 --> 00:02:37,867 Shields not responding. Power drain has accelerated. 60 00:02:38,701 --> 00:02:41,412 The source of the drain is the anomaly directly in front of us. 61 00:02:42,163 --> 00:02:43,456 Can we do anything about it? 62 00:02:43,748 --> 00:02:44,374 Unknown. 63 00:02:45,333 --> 00:02:48,503 Ship's systems, including life support, at 54 percent and falling. 64 00:02:49,712 --> 00:02:51,589 What is it? A machine? An organism? 65 00:02:51,881 --> 00:02:52,548 Unknown. 66 00:02:52,840 --> 00:02:55,134 That's an awful lot of unknowns, Mr. Spock. I need answers. 67 00:02:55,426 --> 00:02:56,344 Go to red alert. 68 00:02:56,636 --> 00:02:59,138 Sulu, put some distance between us... Back away... 69 00:03:00,098 --> 00:03:01,516 Engines not responding, captain. 70 00:03:01,891 --> 00:03:02,517 I can't seem to... 71 00:03:02,809 --> 00:03:04,310 Warp drive and impulse engines are offline. 72 00:03:04,602 --> 00:03:05,436 Uhura, anything? 73 00:03:05,728 --> 00:03:06,270 Nothing, sir. 74 00:03:06,562 --> 00:03:08,690 I've tried friendship messages on all known hailing frequencies! 75 00:03:09,065 --> 00:03:11,526 Ship's power now at 29 percent! She's fading fast! 76 00:03:11,818 --> 00:03:12,735 Not without a fight. 77 00:03:13,027 --> 00:03:13,569 Ready phasers... 78 00:03:13,861 --> 00:03:15,154 We don't have enough power for phasers, sir. 79 00:03:15,446 --> 00:03:17,323 I had to divert everything we have to life support. 80 00:03:17,615 --> 00:03:18,366 Photon torpedos then. 81 00:03:18,658 --> 00:03:21,035 Aye... we might be able to get off one shot, but there's no telling if... 82 00:03:21,327 --> 00:03:23,121 Lock photon torpedo on it. Dead center. 83 00:03:23,579 --> 00:03:24,497 Torpedo locked. 84 00:03:24,831 --> 00:03:25,498 Fire! 85 00:03:28,292 --> 00:03:29,127 20 seconds to impact. 86 00:03:29,669 --> 00:03:31,045 Power levels at 14 percent. 87 00:03:31,462 --> 00:03:34,841 Captain, I'm detecting two life forms in the center of the anomaly. 88 00:03:35,341 --> 00:03:36,092 Life forms? 89 00:03:36,384 --> 00:03:36,801 McCOY: Jim... 90 00:03:37,093 --> 00:03:38,761 SPOCK: Readings are very faint but definite. 91 00:03:39,053 --> 00:03:40,054 McCOY: Jim, you don't know anything about them. 92 00:03:40,346 --> 00:03:41,013 They could need our help. 93 00:03:41,305 --> 00:03:41,973 Scotty. Transporters. 94 00:03:42,265 --> 00:03:44,142 No way, sir! Power levels at 9 percent! 95 00:03:44,434 --> 00:03:45,435 CHEKOV: Impact in 5 seconds. 96 00:03:45,727 --> 00:03:46,060 McCOY: Jim! 97 00:03:46,352 --> 00:03:46,811 We're out of options! 98 00:03:47,103 --> 00:03:47,520 MCCOY: But you don't know if... 99 00:03:47,812 --> 00:03:48,604 Impact! 100 00:03:57,238 --> 00:03:58,114 Report. 101 00:03:58,406 --> 00:03:59,574 SCOTT: Power levels at 12 percent. 102 00:04:00,533 --> 00:04:01,284 19 percent. 103 00:04:01,701 --> 00:04:02,702 Increasing steadily. 104 00:04:02,994 --> 00:04:05,246 All decks reporting in. No casualties. 105 00:04:05,538 --> 00:04:08,374 Our torpedo broke off small pieces of the anomaly. 106 00:04:08,666 --> 00:04:12,336 The bulk is still intact, but it is no longer a viable threat. 107 00:04:14,756 --> 00:04:17,008 I detect no life forms. 108 00:04:22,930 --> 00:04:24,390 Cancel red alert. 109 00:04:27,185 --> 00:04:28,895 I'm sorry, Bones. 110 00:04:29,604 --> 00:04:30,688 But it couldn't be helped. 111 00:04:30,980 --> 00:04:31,773 I know, Jim. 112 00:04:32,190 --> 00:04:35,318 It's just hard to see the taking of any life, even if it's to save our own. 113 00:04:35,777 --> 00:04:36,652 SCOTT: 24 percent. 114 00:04:37,069 --> 00:04:37,904 31 percent. 115 00:04:38,237 --> 00:04:38,988 Still climbing. 116 00:04:39,280 --> 00:04:41,491 Captain, I'm detecting an energy buildup. 117 00:04:44,952 --> 00:04:47,246 SPOCK: Focused within the Enterprise. 118 00:04:48,873 --> 00:04:50,500 Can you identify an exact location? 119 00:04:51,542 --> 00:04:52,585 The bridge. 120 00:05:23,282 --> 00:05:24,242 Space... 121 00:05:24,659 --> 00:05:26,202 The final frontier. 122 00:05:34,752 --> 00:05:37,839 These are the voyages of the Starship Enterprise. 123 00:05:38,673 --> 00:05:39,966 Its continuing mission... 124 00:05:40,591 --> 00:05:42,885 To explore strange new worlds... 125 00:05:43,678 --> 00:05:46,764 To seek out new life and new civilizations. 126 00:05:47,557 --> 00:05:50,434 To boldly go where no man has gone before. 127 00:06:30,308 --> 00:06:33,060 KIRK (V.O.): Captain's log, stardate 6147.3. 128 00:06:33,352 --> 00:06:36,147 It's been nearly two years since the alien called Apollo... 129 00:06:36,439 --> 00:06:39,317 ...from Earth's ancient history tried to enslave us on Pollux 4. 130 00:06:39,609 --> 00:06:42,737 Now, a much older Apollo has reappeared. Only this time... 131 00:06:43,029 --> 00:06:44,488 ...on board the Enterprise. 132 00:06:44,780 --> 00:06:47,074 Security to the bridge. On the double. 133 00:06:48,326 --> 00:06:49,243 Apollo? 134 00:06:56,334 --> 00:06:58,711 A thousand years... 135 00:06:59,295 --> 00:07:00,922 in a day... 136 00:07:01,547 --> 00:07:03,507 Rest dearest. 137 00:07:03,799 --> 00:07:06,135 We continue because of you. 138 00:07:06,761 --> 00:07:08,638 You continue. 139 00:07:09,513 --> 00:07:11,182 I am pleased... 140 00:07:11,849 --> 00:07:14,685 The final image my eyes behold... 141 00:07:15,186 --> 00:07:16,938 ...is that of your face. 142 00:07:17,229 --> 00:07:18,356 No... 143 00:07:18,814 --> 00:07:20,733 We're safe together. 144 00:07:22,068 --> 00:07:23,819 You can't go. 145 00:07:24,236 --> 00:07:25,738 I forbid it. 146 00:07:38,793 --> 00:07:40,211 Live on... 147 00:07:40,711 --> 00:07:42,463 ...for us. 148 00:07:51,222 --> 00:07:52,348 Sleep... 149 00:07:52,932 --> 00:07:54,684 Dwell upon thine eyes. 150 00:07:55,893 --> 00:07:57,561 Peace in thy breast. 151 00:07:58,479 --> 00:08:00,523 Would I were sleep in peace... 152 00:08:00,982 --> 00:08:03,067 ...so sweet to rest. 153 00:08:05,152 --> 00:08:06,696 Travel gently... 154 00:08:07,613 --> 00:08:09,198 ...beloved Athena. 155 00:08:19,625 --> 00:08:20,918 UHURA: Where did she go? 156 00:08:27,174 --> 00:08:28,718 I don't know. 157 00:08:30,803 --> 00:08:33,097 Emptiness. 158 00:08:41,147 --> 00:08:43,816 Don't know what I can do for him. But let's get him to sickbay. 159 00:08:44,108 --> 00:08:45,526 Sir? You're not actually going to... 160 00:09:16,599 --> 00:09:19,226 Power's stabilized, sir. Shield output is increasing but... 161 00:09:19,518 --> 00:09:20,102 But...? 162 00:09:20,394 --> 00:09:22,480 Well, pieces of whatever that thing out there was, sir. 163 00:09:22,772 --> 00:09:23,898 They've hung to the ship's hull. 164 00:09:24,190 --> 00:09:26,984 SULU: Captain, if that debris clogs the intake manifolds... 165 00:09:27,276 --> 00:09:29,862 SCOTT: I've sealed them, but we are stuck here until we can clear that debris. 166 00:09:30,154 --> 00:09:33,657 SPOCK: Readings indicate the material to be innocuous once hardened. 167 00:09:33,949 --> 00:09:36,994 There is, however, an unknown corrosive substance at their centers. 168 00:09:37,286 --> 00:09:38,662 Corrosive enough to eat through the hull? 169 00:09:38,954 --> 00:09:40,122 Possibly... 170 00:09:41,165 --> 00:09:43,084 Suggestions, gentlemen? 171 00:09:43,375 --> 00:09:44,418 SCOTTY: What a whaup i the raip... 172 00:09:44,710 --> 00:09:46,837 We could go out on the hull with a couple hand phasers. 173 00:09:47,254 --> 00:09:49,215 Cut the residue from the ship's exterior. 174 00:09:49,507 --> 00:09:51,342 SPOCK: Interesting strategy, Mr. Sulu. 175 00:09:51,634 --> 00:09:53,803 By setting phasers to the proper resonant frequency... 176 00:09:54,095 --> 00:09:57,306 ...we should be able to easily scrape it off the hull without damaging it. 177 00:09:57,598 --> 00:09:59,100 SCOTT: Aye. Like sandpaper. 178 00:09:59,391 --> 00:10:01,560 But it's precision work. We can't afford any bumps. 179 00:10:01,852 --> 00:10:03,229 I think Chekov can handle that. 180 00:10:04,271 --> 00:10:06,816 Well, Mr. Sulu? Up for a little walk outside? 181 00:10:07,108 --> 00:10:07,650 Absolutely. 182 00:10:07,942 --> 00:10:08,400 Very well... 183 00:10:08,692 --> 00:10:11,320 You and Simone from structural engineering suit up and get it done. 184 00:10:11,612 --> 00:10:14,281 Mr. Scott will monitor the EVA from here. 185 00:10:17,576 --> 00:10:19,245 You look... 186 00:10:19,537 --> 00:10:20,663 ...concerned, Mr. Spock. 187 00:10:20,955 --> 00:10:21,747 I am, captain. 188 00:10:22,039 --> 00:10:23,332 I think Sulu knows what he's doing. 189 00:10:23,624 --> 00:10:25,209 It is not Sulu that concerns me. 190 00:10:25,501 --> 00:10:26,502 It is Apollo. 191 00:10:27,002 --> 00:10:27,962 Yes. 192 00:10:28,963 --> 00:10:32,466 I don't like him here one bit but I feel somewhat responsible for him... 193 00:10:32,758 --> 00:10:33,509 ...being here. 194 00:10:33,801 --> 00:10:36,220 Curious he has aged so rapidly in 2 years. 195 00:10:36,804 --> 00:10:37,930 KIRK: Computer... 196 00:10:38,305 --> 00:10:40,641 Analyze subject's age on screen. 197 00:10:41,183 --> 00:10:42,059 COMPUTER (V.O.): Working... 198 00:10:42,351 --> 00:10:44,770 Subject on screen's physiological age... 199 00:10:45,062 --> 00:10:46,730 ...based on established norms... 200 00:10:47,022 --> 00:10:50,067 ...between 38 and 41 Earth years. 201 00:10:50,401 --> 00:10:53,070 Now, analyze the age of the subject currently in sickbay. 202 00:10:53,571 --> 00:10:54,655 COMPUTER (V.O.): Working... 203 00:10:54,947 --> 00:10:57,700 Subject in sickbay's physiological age... 204 00:10:57,992 --> 00:10:59,285 ...based on established norms... 205 00:10:59,577 --> 00:11:02,288 ...between 77 and 82 Earth years. 206 00:11:03,205 --> 00:11:04,915 I am at a loss to explain, captain. 207 00:11:05,207 --> 00:11:07,960 Well, why don't we pay our guest a little visit and get some answers. 208 00:11:09,086 --> 00:11:10,671 Scotty. You've got the conn. 209 00:11:24,143 --> 00:11:26,520 Captain, Dr. Elise McKennah. I was recently assigned here... 210 00:11:26,812 --> 00:11:28,856 Now's not a good time, doctor. 211 00:11:29,231 --> 00:11:29,982 How is he, Bones? 212 00:11:30,274 --> 00:11:33,277 It's damn peculiar, Jim. His vitals are stable... for now. 213 00:11:33,569 --> 00:11:36,197 Can't tell how long though. Especially in the condition he's in. 214 00:11:36,488 --> 00:11:37,031 Condition? 215 00:11:37,323 --> 00:11:38,282 McCOY: He's dying. 216 00:11:38,574 --> 00:11:40,034 Like any mortal human. 217 00:11:40,326 --> 00:11:40,910 SPOCK: Fascinating. 218 00:11:41,202 --> 00:11:43,329 Oh and that organ I detected on Pollux 4? 219 00:11:43,662 --> 00:11:48,626 It's still there, but it's barely detectable. I had to run two bioscans just to find it. 220 00:11:49,710 --> 00:11:50,920 Captain Kirk. 221 00:11:55,341 --> 00:11:56,675 KIRK: So you remember me. 222 00:11:57,718 --> 00:11:58,552 APOLLO: Yes. 223 00:12:00,221 --> 00:12:05,434 You have extended an undeserved kindness considering our history. 224 00:12:06,143 --> 00:12:07,603 For that I am grateful. 225 00:12:07,978 --> 00:12:09,438 Don't mention it. 226 00:12:10,314 --> 00:12:12,191 What's the meaning of the attack on my ship? 227 00:12:13,150 --> 00:12:14,652 The attack was not my doing. 228 00:12:15,819 --> 00:12:18,280 When we sensed your weapon approaching. 229 00:12:18,864 --> 00:12:21,700 Athena sacrificed her last portion of energy... 230 00:12:22,451 --> 00:12:24,995 ...to allow us both to escape the Realm. 231 00:12:25,829 --> 00:12:26,538 Realm? 232 00:12:27,164 --> 00:12:31,377 It was concieved by our race eons ago to be a place of eternal respite. 233 00:12:32,336 --> 00:12:37,633 The Realm was to provide the energy for us to live on through eternity. 234 00:12:38,133 --> 00:12:40,594 Clearly it did not operate as intended. 235 00:12:40,886 --> 00:12:42,012 No... 236 00:12:42,554 --> 00:12:44,515 Hera, Poseidon, 237 00:12:45,766 --> 00:12:47,476 and my beloved Artemis... 238 00:12:48,185 --> 00:12:50,104 ...were the first to arrive. 239 00:12:50,729 --> 00:12:53,732 The Realm drained them of their life energy until... 240 00:12:54,775 --> 00:12:56,694 ...they were too weak to escape. 241 00:12:57,569 --> 00:13:02,658 A malfunction caused it to siphon power from any nearby energy source. 242 00:13:02,950 --> 00:13:05,744 Whether organic or artificial. 243 00:13:06,036 --> 00:13:07,204 The power stations... 244 00:13:07,496 --> 00:13:09,081 And your rapid aging. 245 00:13:09,957 --> 00:13:14,211 Even a god... without worship... 246 00:13:14,628 --> 00:13:16,630 ...quickly withers. 247 00:13:17,256 --> 00:13:22,970 Because I waited for you, my children, I was the last to arrive. 248 00:13:23,887 --> 00:13:27,057 I was ill-prepared for what I discovered. 249 00:13:27,349 --> 00:13:28,684 They were dying. 250 00:13:28,976 --> 00:13:29,977 APOLLO: Yes. 251 00:13:30,269 --> 00:13:34,982 What was meant to be our sanctuary... became our prison. 252 00:13:35,274 --> 00:13:39,361 One by one, my brothers and sisters slipped into oblivion... 253 00:13:39,653 --> 00:13:42,197 And I was powerless to save them. 254 00:13:44,325 --> 00:13:46,410 I sympathize, Apollo. 255 00:13:47,244 --> 00:13:48,662 But nothing has changed. 256 00:13:49,163 --> 00:13:51,415 We can't give you the worship you want. 257 00:13:51,707 --> 00:13:53,375 Much has changed. 258 00:13:53,667 --> 00:13:55,794 I no longer seek it. 259 00:13:56,795 --> 00:13:58,130 Time... 260 00:13:58,422 --> 00:14:03,635 ...who never dared to speak my name... now pursues me. 261 00:14:05,888 --> 00:14:09,350 Does that surprise you? Even please you? 262 00:14:09,892 --> 00:14:12,353 To know that I fear passing into oblivion? 263 00:14:12,644 --> 00:14:14,563 No. It doesn't please us... 264 00:14:14,855 --> 00:14:17,024 ...but your presence on this ship is a great concern. 265 00:14:17,316 --> 00:14:19,151 Then hear my plea. 266 00:14:21,153 --> 00:14:25,115 I ask you to take me to a world where mortals exist. 267 00:14:25,616 --> 00:14:30,162 So I feel the warmth of the sun... the evening breeze on my face... 268 00:14:30,454 --> 00:14:32,790 No. So you can play god to another unsuspecting race? 269 00:14:33,082 --> 00:14:35,250 I swear upon all Olympus... 270 00:14:35,709 --> 00:14:37,836 ...upon the holy temple itself. 271 00:14:38,545 --> 00:14:43,425 I only desire to spend my remaining days among them... 272 00:14:44,093 --> 00:14:45,427 ...as one of them. 273 00:14:45,719 --> 00:14:49,264 I'm afraid that's a big risk. And not one I'm prepared to take. 274 00:14:52,434 --> 00:14:58,482 To be a god for centuries only to weaken and die alone... 275 00:15:00,901 --> 00:15:02,903 After my actions towards you... 276 00:15:04,029 --> 00:15:08,033 ...perhaps you believe that is what I deserve. 277 00:15:10,786 --> 00:15:12,788 Jim. Perhaps we should let him rest. 278 00:15:18,502 --> 00:15:20,337 KIRK: Check on Sulu's progress. 279 00:15:20,629 --> 00:15:22,047 Then I want to see the officers in the briefing room. 280 00:15:22,339 --> 00:15:22,881 SPOCK: Yes sir. 281 00:15:23,173 --> 00:15:24,133 Bones... 282 00:15:24,800 --> 00:15:26,677 Make sure Apollo is what he claims. 283 00:15:26,969 --> 00:15:27,928 What's that? 284 00:15:28,929 --> 00:15:30,013 Powerless. 285 00:15:35,352 --> 00:15:36,019 McKENNA: Captain... 286 00:15:36,311 --> 00:15:37,604 Yes... Doctor McKennah... welcome aboard. 287 00:15:37,896 --> 00:15:39,565 Thank you, sir. I'm very anxious to talk about this new position... 288 00:15:39,857 --> 00:15:40,232 Of course you are. 289 00:15:40,524 --> 00:15:42,943 For the time being, I need you to help Dr. McCoy with our guest. 290 00:15:43,777 --> 00:15:44,945 Yes, sir. 291 00:16:06,884 --> 00:16:11,221 SULU: A few more minutes of this and we can go inside and use the shield array to scrape off the rest. 292 00:16:11,847 --> 00:16:13,807 SIMONE: You love this stuff, don't you. 293 00:16:14,099 --> 00:16:16,727 No matter how hard we train, I can't get used to assignments like this. 294 00:16:17,019 --> 00:16:18,937 Give me artificial gravity any day. 295 00:16:19,813 --> 00:16:21,648 SULU: Artificial gravity... 296 00:16:30,282 --> 00:16:31,700 I'm Doctor McKennah. 297 00:16:31,992 --> 00:16:33,702 Are you feeling up for some company? 298 00:16:34,453 --> 00:16:37,331 The company of a beautiful woman is always welcome. 299 00:16:40,125 --> 00:16:43,128 You're just as charming as she said you were. 300 00:16:43,420 --> 00:16:44,213 She? 301 00:16:45,297 --> 00:16:46,548 Lt. Palamas. 302 00:16:48,759 --> 00:16:49,927 Carolyn. 303 00:16:50,886 --> 00:16:52,262 Carolyn! 304 00:16:54,181 --> 00:16:58,101 The only mortal woman to ever spurn my love. 305 00:16:58,685 --> 00:17:01,855 She did so out of dedication for her crewmates. 306 00:17:02,564 --> 00:17:06,276 She also said it was the most difficult thing she'd ever done. 307 00:17:06,568 --> 00:17:09,112 Then why does she not declare this to me herself? 308 00:17:10,739 --> 00:17:12,157 She died. 309 00:17:13,867 --> 00:17:15,744 Carolyn, gone as well? 310 00:17:16,245 --> 00:17:19,623 After her experience with you she decided to leave the ship. 311 00:17:20,249 --> 00:17:23,669 She died while helping some colonists who were infected by a plague. 312 00:17:24,503 --> 00:17:26,964 Such sacrifice by such beauty. 313 00:17:27,881 --> 00:17:30,926 She's even more than I immediately knew her to be. 314 00:17:31,718 --> 00:17:33,637 A rare treasure, McKennah. 315 00:17:37,724 --> 00:17:38,684 Elise. 316 00:17:51,780 --> 00:17:54,283 SCOTT (V.O.): Mr. Sulu. I'm reading increased hull temperature in your area. 317 00:17:54,575 --> 00:17:57,119 Reduce phaser strength by 20 percent to compensate. 318 00:17:57,995 --> 00:17:59,288 SULU: That's gonna slow us down. 319 00:17:59,580 --> 00:18:01,123 SCOTT (V.O.): Aye laddie. It will at that. 320 00:18:01,415 --> 00:18:03,709 But better to err on the side of caution. Wouldn't you agree? 321 00:18:08,297 --> 00:18:10,382 SULU: Simone. You heard him. Compensate. 322 00:18:10,674 --> 00:18:12,175 SIMONE: I'm trying it's not working. 323 00:18:13,677 --> 00:18:15,762 Enterprise. We may have a problem out here. 324 00:18:16,054 --> 00:18:17,431 Tell me... 325 00:18:18,056 --> 00:18:21,393 Why didn't you and the other gods find another planet with humans... 326 00:18:21,685 --> 00:18:23,312 ...where you could be worshipped? 327 00:18:24,146 --> 00:18:26,732 So deep was our love for humanity... 328 00:18:27,024 --> 00:18:29,901 ...and our heartbreak when they rejected us... 329 00:18:30,485 --> 00:18:33,280 We couldn't bear the risk of such heartbreak again. 330 00:18:33,780 --> 00:18:36,033 Our only choice was the Realm. 331 00:18:37,326 --> 00:18:42,080 Of all of us, none loved you humans more than I. 332 00:18:44,333 --> 00:18:47,502 You must understand the captain's concerns. 333 00:18:48,879 --> 00:18:51,757 If only I could open up my heart and show him... 334 00:18:52,215 --> 00:18:53,884 Show all of you... 335 00:18:54,885 --> 00:18:57,679 All I desire is life and peace. 336 00:19:10,400 --> 00:19:11,902 SULU: Simone! 337 00:19:17,658 --> 00:19:18,575 Enterprise! 338 00:19:18,867 --> 00:19:19,743 Emergency! 339 00:19:23,622 --> 00:19:25,666 Enterprise! Emergency beam-out! 340 00:19:39,805 --> 00:19:40,430 KIRK: Sulu! 341 00:19:40,722 --> 00:19:41,556 McCOY: Get that helmet off. 342 00:19:43,850 --> 00:19:45,185 SCOTT: Are you all right, lad? 343 00:19:49,815 --> 00:19:50,857 McCOY: Slow, easy breaths, Sulu. 344 00:19:51,692 --> 00:19:52,567 Better now. 345 00:19:52,859 --> 00:19:53,402 Scotty? 346 00:19:53,694 --> 00:19:56,071 Drained of power, captain. This was no bloody malfunction. 347 00:19:56,363 --> 00:19:58,115 That monster lying in sickbay. I lay odds on his doing. 348 00:19:58,407 --> 00:19:59,449 KIRK: Apollo is in no condition... 349 00:19:59,741 --> 00:20:01,910 Remember what he did to Carolyn. And now he's killed Simone! 350 00:20:02,411 --> 00:20:04,287 SULU: Everything was going as planned, captain. 351 00:20:04,871 --> 00:20:06,581 Simone was trying to compensate. 352 00:20:06,998 --> 00:20:07,958 His phaser... 353 00:20:08,500 --> 00:20:09,501 I tried to help him. 354 00:20:09,960 --> 00:20:11,128 But there was nothing I could do! 355 00:20:11,420 --> 00:20:12,838 It's all right, Sulu. It's all right. 356 00:20:13,588 --> 00:20:14,256 Bones? 357 00:20:14,548 --> 00:20:17,467 He's okay. A bit shaken, but no permanent damage. 358 00:20:17,759 --> 00:20:20,804 I'm fine, captain. But Simone... his body... 359 00:20:21,096 --> 00:20:22,264 KIRK: We'll bring him home. 360 00:20:22,723 --> 00:20:24,433 You get some rest. 361 00:20:24,933 --> 00:20:27,018 Return to duty when you're feeling up to it. All right? 362 00:20:28,145 --> 00:20:30,105 Bones, Scotty. You're with me. 363 00:20:42,868 --> 00:20:44,703 SCOTT: It's him! He's to blame for all of this! 364 00:20:44,995 --> 00:20:47,914 KIRK: There's no reason to believe that this was anything more than a tragic accident. 365 00:20:48,206 --> 00:20:51,209 SCOTT: I tell ya he's behind it somehow! He wants us all on our knees prayin' to him! 366 00:20:51,501 --> 00:20:54,087 It would be illogical for Apollo to kill us. 367 00:20:54,379 --> 00:20:57,174 Especially considering how desperate he seems for our help. 368 00:20:57,591 --> 00:20:58,675 I agree with Spock. 369 00:21:01,553 --> 00:21:04,264 A decision needs to be made about Apollo and what do to with him. 370 00:21:04,806 --> 00:21:08,143 As my senior officers I'm bringing you in on that decision with me. 371 00:21:09,019 --> 00:21:11,438 McCOY: Right now Apollo's in no condition to do anything. 372 00:21:11,730 --> 00:21:13,982 Maybe what he claims is true. 373 00:21:14,274 --> 00:21:16,485 Dr. McCoy. You can't be serious. 374 00:21:16,777 --> 00:21:19,696 Simone would be alive right now if that creature hadn't come aboard. 375 00:21:19,988 --> 00:21:21,698 Dr. McCoy's point is valid. 376 00:21:21,990 --> 00:21:26,328 Apollo's appearance here could be -- as he said -- a matter of survival. 377 00:21:26,620 --> 00:21:28,413 He is now the last of his race. 378 00:21:28,830 --> 00:21:30,373 I sympathize, gentlemen. 379 00:21:31,333 --> 00:21:34,002 But not to the point where the safety of the crew is in jeopardy. 380 00:21:35,420 --> 00:21:37,297 We have no further facts at this time, captain. 381 00:21:37,589 --> 00:21:40,717 And he hasn't demonstrated any aggressiveness toward anyone, Jim. 382 00:21:41,009 --> 00:21:43,553 We're the ones keeping him locked up in sickbay. 383 00:21:44,095 --> 00:21:47,974 Captain, if our objective is to determine Apollo's true intentions... 384 00:21:48,266 --> 00:21:52,687 ...perhaps it is time we -- what is the saying -- "give him enough rope"? 385 00:21:53,396 --> 00:21:54,606 Something like that. 386 00:21:54,898 --> 00:21:55,649 I don't believe it! 387 00:21:55,941 --> 00:21:57,275 That'll be enough, Mr. Scott. 388 00:22:01,863 --> 00:22:03,698 Aye, sir. 389 00:22:04,699 --> 00:22:06,952 If you'll excuse me. 390 00:22:07,869 --> 00:22:11,081 I need to continue repairing the damage caused by our guest. 391 00:22:14,709 --> 00:22:16,711 McCOY: Scotty's not as forgiving as some, Jim. 392 00:22:17,546 --> 00:22:20,757 Seeing Apollo again has really reopened some old deep wounds. 393 00:22:21,049 --> 00:22:22,717 He doesn't trust him. 394 00:22:23,385 --> 00:22:25,053 Can't say I really blame him. 395 00:22:27,806 --> 00:22:30,559 Have the security detail accompany Apollo. 396 00:22:30,976 --> 00:22:33,019 And allow him to walk about the ship a bit. 397 00:22:33,395 --> 00:22:34,187 And Spock? 398 00:22:34,479 --> 00:22:35,397 Yes captain? 399 00:22:35,897 --> 00:22:37,065 Make it a short leash. 400 00:22:48,869 --> 00:22:51,955 APOLLO: Many things have changed on your Earth over the centuries. 401 00:22:53,290 --> 00:22:54,291 Some things have not. 402 00:22:54,583 --> 00:22:56,126 Well one thing has changed... 403 00:22:56,418 --> 00:22:58,545 I've one less crewman than I did an hour ago. 404 00:22:58,837 --> 00:23:01,798 Perhaps you can tell me how your Realm managed to kill one of my men. 405 00:23:02,090 --> 00:23:03,300 I have little knowledge of this matter... 406 00:23:03,592 --> 00:23:05,385 That's not good enough. 407 00:23:06,219 --> 00:23:09,764 Look. If you want our help, you're going to have to start providing some answers. 408 00:23:10,056 --> 00:23:12,475 The Realm thrives on energy... 409 00:23:13,226 --> 00:23:16,187 Survival became its sole purpose. 410 00:23:16,479 --> 00:23:18,690 Athena and I were its prisoners. 411 00:23:18,982 --> 00:23:21,192 Had your ship not been so close... 412 00:23:21,484 --> 00:23:23,778 ...we would have been unable to escape. 413 00:23:25,739 --> 00:23:28,533 Perhaps you have reconsidered my request. 414 00:23:29,701 --> 00:23:34,414 I have a responsibility to my Federation's non-interference directive. 415 00:23:34,706 --> 00:23:39,044 To allow someone with your history to descend upon some planet and set up church... 416 00:23:39,336 --> 00:23:43,465 Your history tapes show how humans have evolved as a species. 417 00:23:43,757 --> 00:23:47,010 Yet your Federation's promise of compassion and benevolence... 418 00:23:47,302 --> 00:23:49,012 ...seem little more than words! 419 00:23:51,306 --> 00:23:53,683 Is that all you learned from our history? 420 00:23:54,851 --> 00:23:57,938 I assure you our decision will be a just one. In the meantime... 421 00:23:58,480 --> 00:24:00,440 If you're feeling up to it... You may... 422 00:24:00,815 --> 00:24:02,150 ...walk about the ship. 423 00:24:02,442 --> 00:24:05,779 Get to know present-day humanity from some of its best representatives... 424 00:24:06,071 --> 00:24:09,199 My crew. Accompanied by security, of course. 425 00:24:09,491 --> 00:24:10,367 Of course. 426 00:24:11,493 --> 00:24:13,411 I'm pleased to see... 427 00:24:14,287 --> 00:24:16,206 ...I was remembered. 428 00:24:17,499 --> 00:24:20,794 Yes... you were remembered... but not as a deity. 429 00:24:46,277 --> 00:24:51,491 UHURA: ♪ Travel, my love, to the end of the stars... ♪ 430 00:24:51,783 --> 00:24:57,038 ♪ ...and know you are with me, adored from afar. ♪ 431 00:24:57,956 --> 00:25:02,669 ♪ One starry night, on the moon of SaDun... ♪ 432 00:25:03,169 --> 00:25:09,634 ♪ ...we'll meet and we'll fly off, forever as one. ♪ 433 00:25:20,770 --> 00:25:24,065 I knew this was important to you, so I wanted to keep it safe. 434 00:25:24,357 --> 00:25:28,695 You will honor me, if you continue to do so. 435 00:25:30,071 --> 00:25:32,532 Y'know, you have the voice of an angel. 436 00:25:33,616 --> 00:25:34,534 Thank you. 437 00:25:34,826 --> 00:25:36,327 As that of another... 438 00:25:36,619 --> 00:25:38,496 My sister, Artemis. 439 00:25:40,081 --> 00:25:42,000 Thank you! 440 00:25:42,584 --> 00:25:46,171 Wait... You're the Greek god of music. 441 00:25:46,755 --> 00:25:48,131 I am. 442 00:25:50,633 --> 00:25:51,926 I was. 443 00:25:52,218 --> 00:25:53,928 I'm sorry I didn't mean to... 444 00:25:54,220 --> 00:25:57,098 No, no. It's all right, my child. 445 00:25:57,640 --> 00:26:02,062 Even through the centuries, music stills echoes in my mind... 446 00:26:02,353 --> 00:26:06,399 The battles, heroes, bravery... love. 447 00:26:07,192 --> 00:26:09,319 To love a mortal was... 448 00:26:09,611 --> 00:26:12,822 ...to watch the sun rise on a perfect day. 449 00:26:13,531 --> 00:26:16,659 Only to mourn too quickly at setting... 450 00:26:16,951 --> 00:26:19,245 ...into eternal night. 451 00:26:22,916 --> 00:26:28,004 ♪ Walk, you and I, through the gardens of old... ♪ 452 00:26:29,089 --> 00:26:35,386 ♪ Adorn thou, my love, in silver and gold. ♪ 453 00:26:35,678 --> 00:26:42,060 ♪ Drink of sweet wine, as brave tales are told. ♪ 454 00:26:42,852 --> 00:26:48,274 ♪ Pray to the gods that we may... ♪ 455 00:26:48,566 --> 00:26:56,282 ♪ Love a thousand years in a day. ♪ 456 00:27:01,371 --> 00:27:04,624 Thank you. Thank you. You are very kind. 457 00:27:05,166 --> 00:27:08,753 It pleases me that you still enjoy my music, my children. 458 00:27:09,129 --> 00:27:10,755 That was just lovely. 459 00:27:11,172 --> 00:27:12,048 Y'know... 460 00:27:12,465 --> 00:27:15,927 Marsyas once challenged me to a contest of music. 461 00:27:16,219 --> 00:27:17,303 CREWMAN: Who is Marsyas? 462 00:27:17,595 --> 00:27:23,351 Marsyas was a satyr who believed he could play his flute as proficiently as I my lyre. 463 00:27:23,977 --> 00:27:27,522 After we both played, the Muses declared... 464 00:27:27,814 --> 00:27:29,941 ...the contest a tie. 465 00:27:30,358 --> 00:27:32,026 Until I decreed... 466 00:27:32,318 --> 00:27:35,363 ...that we both play and sing at the same time! 467 00:27:37,073 --> 00:27:39,534 An impossible feat for Marsyas! 468 00:27:43,288 --> 00:27:44,789 [INTERCOM WHISTLE] 469 00:27:45,081 --> 00:27:47,000 SCOTT (V.O.): Engineering to Captain Kirk. 470 00:27:49,627 --> 00:27:50,211 Kirk here. 471 00:27:50,503 --> 00:27:51,337 Scott here, sir. 472 00:27:51,629 --> 00:27:53,715 My panels are lighting up with malfunctions everywhere. 473 00:27:54,007 --> 00:27:56,634 Some of that corrosive junk definitely got into some of our systems. 474 00:27:56,926 --> 00:27:57,719 How bad is it? 475 00:27:58,011 --> 00:27:59,179 I don't know yet. 476 00:27:59,470 --> 00:28:02,056 I'm working on a way to rig a ship-wide electromagnetic pulse... 477 00:28:02,348 --> 00:28:04,100 ...to wipe it out all in one shot. 478 00:28:05,393 --> 00:28:06,394 Well... 479 00:28:06,853 --> 00:28:09,272 Do what you can, Scotty. Keep me informed. Kirk out. 480 00:28:09,689 --> 00:28:10,732 [DOOR BUZZER] 481 00:28:11,024 --> 00:28:11,608 Come. 482 00:28:12,525 --> 00:28:14,110 Captain. I thought now... 483 00:28:17,322 --> 00:28:18,698 Yes, lieutenant? 484 00:28:20,408 --> 00:28:23,161 I thought now would be a good time for that little chat. 485 00:28:24,454 --> 00:28:26,289 Well, you're certainly persistent. 486 00:28:27,707 --> 00:28:29,083 I get that a lot. 487 00:28:31,002 --> 00:28:32,420 Give me one minute. 488 00:28:38,676 --> 00:28:41,304 I suppose you feel like you need to prove yourself... 489 00:28:41,596 --> 00:28:44,682 ...being Starfleet's first onboard ship's counselor. 490 00:28:44,974 --> 00:28:49,687 Not, I assume, unlike you feeling you had to prove yourself when you became captain at 33. 491 00:28:50,104 --> 00:28:53,191 The youngest starship captain in Starfleet history. 492 00:28:53,483 --> 00:28:54,776 32. 493 00:28:56,319 --> 00:28:58,154 But close enough. 494 00:28:59,447 --> 00:29:00,615 My mistake. 495 00:29:01,950 --> 00:29:06,246 Captain, part of my job is to assess the psychological condition of all onboard. 496 00:29:06,537 --> 00:29:10,792 Even alien life forms like Apollo. And make recommendations. 497 00:29:11,167 --> 00:29:13,753 And... I'll bet you have one. 498 00:29:14,170 --> 00:29:15,755 Yes. I do. 499 00:29:18,216 --> 00:29:19,968 I believe him. 500 00:29:20,510 --> 00:29:23,638 I believe that he is sincere about everything that he says. 501 00:29:24,138 --> 00:29:26,808 Whatever Apollo might have been once upon a time... 502 00:29:27,141 --> 00:29:30,311 ...his experiences since then have changed him. 503 00:29:30,603 --> 00:29:32,313 But changed him how? 504 00:29:33,064 --> 00:29:37,568 That's what I need to know before I could even consider granting his request. 505 00:29:37,860 --> 00:29:42,240 If I'm wrong, there's no telling what he's liable to do. 506 00:29:42,532 --> 00:29:45,493 But can't that be said about any one of us? 507 00:29:45,785 --> 00:29:49,038 In each of us there's the potential to do great things... 508 00:29:49,330 --> 00:29:52,709 And to do dangerous and unpredictable things. 509 00:29:53,001 --> 00:29:54,836 How is Apollo any different? 510 00:29:55,128 --> 00:29:59,048 Last time I checked, neither you nor I where ever worshipped as gods. 511 00:29:59,507 --> 00:30:01,592 I'd call that a big difference. 512 00:30:02,135 --> 00:30:06,431 He watched his friends die in that Realm. 513 00:30:07,348 --> 00:30:09,726 And now he's here. 514 00:30:10,018 --> 00:30:15,273 Alone. And he's facing death himself. 515 00:30:16,107 --> 00:30:18,318 I truly believe that if we let the... 516 00:30:18,609 --> 00:30:20,611 [INTERCOM WHISTLES] 517 00:30:22,238 --> 00:30:22,905 Kirk here. 518 00:30:23,197 --> 00:30:24,157 SPOCK (V.O.): Spock here, Captain. 519 00:30:24,449 --> 00:30:27,493 I suggest you come to rec room 6 as soon as possible. 520 00:30:27,785 --> 00:30:28,661 Why? What is it? 521 00:30:28,953 --> 00:30:31,539 I think you should see for yourself. 522 00:30:32,874 --> 00:30:33,750 On my way. 523 00:30:36,127 --> 00:30:41,549 When Troilus, the young Trojan prince, rejected Achilles' lustful advances... 524 00:30:41,841 --> 00:30:45,345 He sealed the fate of himself and his city. 525 00:30:45,636 --> 00:30:48,890 Achilles arrived at Troy with 50 ships. 526 00:30:49,182 --> 00:30:52,769 His arrogance only matched by his rage. 527 00:30:53,061 --> 00:30:56,647 On that fateful day, when Paris fired his arrow... 528 00:30:56,939 --> 00:31:00,526 It was I who guided it into Achilles' heel. 529 00:31:00,818 --> 00:31:04,739 Payment for the sacrilege of murdering Troilus, my son! 530 00:31:05,031 --> 00:31:06,074 On the very altar of... 531 00:31:06,366 --> 00:31:07,075 Apollo! 532 00:31:12,246 --> 00:31:14,457 I'd like a word, please. 533 00:31:15,291 --> 00:31:16,501 Outside. 534 00:31:38,648 --> 00:31:41,526 What was that back there? Your idea of Olympian honor? 535 00:31:41,818 --> 00:31:44,570 You assured us you had no desire for worship. 536 00:31:44,862 --> 00:31:47,782 This is a pretty poor way of proving yourself worthy of our help. 537 00:31:48,074 --> 00:31:49,325 It is you who are not worthy. 538 00:31:49,617 --> 00:31:51,035 If you expect us to... 539 00:32:23,609 --> 00:32:27,071 Is this a preview of what you'll do to some unsuspecting planet? 540 00:32:27,822 --> 00:32:31,284 Well you'll never get there! And you'll die alone! Is that what you want? 541 00:32:31,576 --> 00:32:34,787 I want what is mine! Humanity's worship and love! 542 00:32:35,079 --> 00:32:36,414 Humanity never loved you! 543 00:32:37,498 --> 00:32:38,708 They feared you! 544 00:32:39,000 --> 00:32:40,501 No god should survive on fear! 545 00:32:40,793 --> 00:32:41,419 Enough! 546 00:32:41,919 --> 00:32:44,338 Receive the wage of your blasphemy! 547 00:33:12,909 --> 00:33:14,076 You're going to the brig. 548 00:33:14,368 --> 00:33:15,244 Take him to sickbay. 549 00:33:15,912 --> 00:33:18,748 Tell McCoy to put him in restraints and sedate him if he has to. 550 00:33:19,248 --> 00:33:20,124 Aye sir. 551 00:33:31,093 --> 00:33:32,178 Help Dr. McKennah. 552 00:33:33,262 --> 00:33:34,972 Come with me, Elise. 553 00:33:35,806 --> 00:33:38,226 All right, everyone. Back to your stations. 554 00:33:43,523 --> 00:33:45,066 I guess Scotty was right. 555 00:33:45,358 --> 00:33:45,983 How so? 556 00:33:46,567 --> 00:33:48,528 You were here, Spock, You saw what just happened. 557 00:33:48,819 --> 00:33:49,570 Yes sir. 558 00:33:49,862 --> 00:33:53,366 While Apollo clearly had influence on those in the recreation room, I... 559 00:33:53,741 --> 00:33:55,910 ...do not believe he intended to behave as he did. 560 00:33:56,827 --> 00:33:58,454 So you think he can't control it? 561 00:33:58,746 --> 00:34:02,625 He's been this divine parasite for so long that he just can't help himself, is that it? 562 00:34:02,917 --> 00:34:06,003 It has been my experience that humans -- if not most beings -- 563 00:34:06,295 --> 00:34:10,174 ...are unable to change their behaviors that are deeply embedded by choice. 564 00:34:10,550 --> 00:34:13,594 It is often forced by tragedy or outside intervention. 565 00:34:13,886 --> 00:34:16,973 Well Apollo's therapy will not be at the expense of the crew of the Enterprise. 566 00:34:17,265 --> 00:34:18,474 I can promise you that. 567 00:34:19,058 --> 00:34:21,936 Apparently you can't teach an old god new tricks. 568 00:34:31,654 --> 00:34:33,739 Easy, Jim. He's restrained. 569 00:34:34,031 --> 00:34:36,576 He offered his wrists for the straps. 570 00:34:43,082 --> 00:34:44,917 What words can I offer, captain? 571 00:34:45,209 --> 00:34:46,794 How about an explanation? 572 00:34:47,086 --> 00:34:48,963 Even a god can lose control. 573 00:34:49,255 --> 00:34:51,257 But you said you weren't a god anymore. 574 00:34:51,549 --> 00:34:52,717 I'm not. 575 00:34:54,260 --> 00:34:56,220 I'm a fool. 576 00:34:57,179 --> 00:35:00,433 I believed I could control the deepest ancient drives... 577 00:35:01,017 --> 00:35:03,102 ...by sheer force of my will. 578 00:35:03,394 --> 00:35:05,354 I see now I cannot. 579 00:35:06,772 --> 00:35:08,608 You will not help me then, will you? 580 00:35:08,899 --> 00:35:12,445 That little show of yours demonstrated exactly why I can't. 581 00:35:12,737 --> 00:35:13,904 Nor should you. 582 00:35:15,823 --> 00:35:17,241 I'm sorry. 583 00:35:18,409 --> 00:35:20,161 So am I. 584 00:35:21,746 --> 00:35:24,790 But I don't see any alternative. 585 00:35:25,333 --> 00:35:26,667 Wait! 586 00:35:29,545 --> 00:35:32,340 The organ in my body. 587 00:35:32,632 --> 00:35:35,176 That's what allows you to channel the power from that temple of yours. 588 00:35:35,468 --> 00:35:40,097 Yes. Yes. But it is serves another purpose. 589 00:35:42,892 --> 00:35:43,768 I'm listening. 590 00:35:44,060 --> 00:35:46,979 It's what converts mortal worship into energy. 591 00:35:47,605 --> 00:35:50,650 An energy that defies your understanding. 592 00:35:51,400 --> 00:35:54,695 I cannot control it as I first believed. 593 00:35:56,113 --> 00:35:58,199 Neither will I let it control me. 594 00:35:58,491 --> 00:36:02,203 "If thine eye offends thee, then pluck it out..." 595 00:36:02,662 --> 00:36:04,997 It's a quote from one of our greatest Earth books. 596 00:36:05,289 --> 00:36:08,459 You want me to remove the organ. 597 00:36:08,751 --> 00:36:10,336 Yes. 598 00:36:10,878 --> 00:36:12,296 Can you do it, Bones? 599 00:36:12,588 --> 00:36:14,298 Well I dunno, Jim. It's... 600 00:36:14,590 --> 00:36:17,093 Removing an organ is straightforward enough stuff, but considering... 601 00:36:17,385 --> 00:36:18,511 I accept any risk. 602 00:36:20,054 --> 00:36:22,890 My powers must be extinguished permanently. 603 00:36:23,182 --> 00:36:25,309 If I am to survive. 604 00:36:25,893 --> 00:36:27,353 And no god... 605 00:36:28,437 --> 00:36:29,563 ...no one... 606 00:36:30,940 --> 00:36:32,483 ...should survive on fear. 607 00:36:34,110 --> 00:36:35,194 It's your call. 608 00:36:35,820 --> 00:36:37,196 Please, doctor... 609 00:36:38,906 --> 00:36:40,658 I have faith in you. 610 00:36:48,958 --> 00:36:50,459 KIRK (V.O.): Captain's log, supplemental. 611 00:36:50,751 --> 00:36:53,462 While ship's surgeon McCoy performs elective surgery on Apollo... 612 00:36:53,754 --> 00:36:56,799 ...to remove what the medical staff has deemed the "God Organ"... 613 00:36:57,091 --> 00:36:59,844 ...Mr. Scott has come up with a solution to our other problem. 614 00:37:00,136 --> 00:37:02,430 He and his engineering team begin within the hour. 615 00:37:02,722 --> 00:37:03,639 [INTERCOM WHISTLE] 616 00:37:03,931 --> 00:37:05,850 McCOY: Sickbay to Captain Kirk. 617 00:37:10,438 --> 00:37:11,439 Kirk here, Bones. 618 00:37:11,731 --> 00:37:12,982 Well... it's done, Jim. 619 00:37:13,899 --> 00:37:16,944 He's very weak and I couldn't give you a guess about a recovery. 620 00:37:17,528 --> 00:37:18,446 But it's out. 621 00:37:18,821 --> 00:37:19,530 Understood. 622 00:37:19,822 --> 00:37:21,907 Join us in the briefing room as soon as you're able. 623 00:37:39,216 --> 00:37:40,718 Well, gentlemen. 624 00:37:41,010 --> 00:37:43,554 Thanks to some skillful work by our good doctor... 625 00:37:43,846 --> 00:37:48,350 ...it is probable that Apollo no longer has the urge to thrive on the worship of others. 626 00:37:48,809 --> 00:37:51,604 I would therefore like to revisit the question of resettling him. 627 00:37:51,896 --> 00:37:54,440 As with any surgery, we'll have to wait and see for a while... 628 00:37:54,732 --> 00:37:56,400 ...but I'm fairly sure he's harmless now. 629 00:37:56,692 --> 00:38:00,529 I believe Apollo's sincerity and intention were demonstrated by his willingness... 630 00:38:00,821 --> 00:38:04,116 ...to have an organ that he has relied for centuries removed. 631 00:38:04,492 --> 00:38:06,243 SCOTT: Forgive me for saying so, gentlemen. 632 00:38:06,535 --> 00:38:08,662 But it seems like a lot of wishful thinking. 633 00:38:08,954 --> 00:38:13,375 We've nothing but Apollo's word that removing that thing will make a wee bit of difference. 634 00:38:13,667 --> 00:38:15,544 And what would you suggest, Scotty? 635 00:38:17,713 --> 00:38:19,089 I don't know. 636 00:38:20,007 --> 00:38:24,261 I just feel that turning him loose somewhere is certain disaster. 637 00:38:24,553 --> 00:38:27,431 So we still have no consensus. 638 00:38:29,475 --> 00:38:34,021 Bones. Keep observing Apollo. Let me know if there're any changes. 639 00:38:35,397 --> 00:38:37,483 What's the status of your operation? 640 00:38:37,775 --> 00:38:40,444 We're ready to trigger the surge and sweep the ship's systems of that gunk. 641 00:38:40,736 --> 00:38:43,906 I will monitor Mr. Scott's progress from the bridge. 642 00:38:44,198 --> 00:38:45,074 How long? 643 00:38:45,366 --> 00:38:46,909 I can have it for you in 10 minutes. 644 00:38:48,160 --> 00:38:51,413 10 minutes it is. Dismissed, gentlemen. 645 00:38:56,794 --> 00:38:59,380 Offering himself up for major surgery... 646 00:39:00,965 --> 00:39:02,675 Maybe he is sincere, Bones. 647 00:39:02,967 --> 00:39:05,636 Maybe. Maybe not. 648 00:39:05,928 --> 00:39:10,641 One thing's for certain, Jim. If we can't come to a consensus soon it won't matter. 649 00:39:11,141 --> 00:39:16,397 Rather than feel the warmth of the sun, Apollo will probably die in sickbay. 650 00:39:26,407 --> 00:39:28,993 Scott to bridge. We're ready to begin. 651 00:39:29,285 --> 00:39:31,161 KIRK: At your discretion, Mr. Scott. 652 00:39:39,837 --> 00:39:40,880 It's working, captain. 653 00:39:41,171 --> 00:39:44,008 The pulse has so far eliminated 30 percent of the foreign substance. 654 00:39:44,341 --> 00:39:46,218 Well done, Scotty. 655 00:39:47,344 --> 00:39:48,679 Good riddance. 656 00:39:48,971 --> 00:39:50,723 Get off my ship. 657 00:39:57,938 --> 00:40:01,025 Bridge, I'm reading a buildup of electrostatic energy in your systems. 658 00:40:01,317 --> 00:40:04,778 I advise that you step away from your stations as a precaution while I try to compensate. 659 00:40:12,453 --> 00:40:13,370 Uhura! 660 00:40:14,622 --> 00:40:16,081 Uhura? 661 00:40:18,459 --> 00:40:19,043 Sulu! 662 00:40:19,335 --> 00:40:21,879 Tell McCoy we're coming. You've got the conn. 663 00:40:28,677 --> 00:40:30,179 Bones! 664 00:40:37,269 --> 00:40:38,896 Stay with me, lieutenant. 665 00:40:41,607 --> 00:40:44,526 Stay with me. Cortical stimulator. 666 00:40:46,278 --> 00:40:47,237 Bones. 667 00:41:01,251 --> 00:41:02,419 Jim, I... 668 00:41:21,647 --> 00:41:22,439 No, dammit! 669 00:41:22,731 --> 00:41:23,232 Doctor... 670 00:41:23,524 --> 00:41:24,817 No! Get me the bypass... 671 00:41:25,109 --> 00:41:25,693 Bones. 672 00:42:10,070 --> 00:42:12,656 Apollo, I do not know what you hope to accomplish. 673 00:42:12,948 --> 00:42:15,951 But your recovery will require what little energy you have remaining. 674 00:42:28,964 --> 00:42:30,007 Nyota! 675 00:42:36,430 --> 00:42:37,431 What happened? 676 00:42:37,723 --> 00:42:38,640 It's all right. 677 00:42:52,571 --> 00:42:55,532 Removing that organ was supposed to render him powerless. 678 00:42:56,408 --> 00:42:57,367 How did he do that? 679 00:42:57,659 --> 00:42:59,745 I can't tell you that if I was from Mount Olympus myself. 680 00:43:00,037 --> 00:43:03,332 But he has more energy now than he did before the surgery. 681 00:43:03,624 --> 00:43:04,875 Something, Spock? 682 00:43:05,167 --> 00:43:06,210 Is it possible... 683 00:43:06,502 --> 00:43:11,256 ...that Apollo's species are able to draw power from something other than worship? 684 00:43:12,174 --> 00:43:16,845 Well, Apollo himself said that it was the organ that converted worship into energy. 685 00:43:17,137 --> 00:43:18,597 Life energy, he said. 686 00:43:18,889 --> 00:43:20,557 What are you getting at, Spock? 687 00:43:22,059 --> 00:43:23,894 Sacrifice. 688 00:43:25,604 --> 00:43:27,231 Why not? 689 00:43:27,523 --> 00:43:32,903 We've seen species throughout the galaxy that draw energy from many different sources. 690 00:43:33,195 --> 00:43:36,281 Well if that's the case, why all this insistence on worship? 691 00:43:36,573 --> 00:43:38,200 Perhaps the gods assumed... 692 00:43:38,492 --> 00:43:43,122 ...that since worship from humans empowered them, that was the only thing that did so. 693 00:43:43,539 --> 00:43:45,499 Let's find out. 694 00:43:46,375 --> 00:43:47,292 How's he doing? 695 00:43:47,584 --> 00:43:49,211 He is fine. 696 00:43:49,503 --> 00:43:51,171 What you did... 697 00:43:51,463 --> 00:43:52,673 That was really something. 698 00:43:52,965 --> 00:43:55,843 I don't fully understand it myself. 699 00:43:56,135 --> 00:44:01,640 But when I saw Lt. Uhura lying there... and the grief on all your faces... 700 00:44:01,932 --> 00:44:05,561 ...I realized the universe was a better place with her in it. 701 00:44:05,853 --> 00:44:09,314 So you thought saving her would kill you. 702 00:44:10,482 --> 00:44:11,942 Well, not only did you not die... 703 00:44:12,234 --> 00:44:18,240 ...but we believe the energy you gained actually came from your act of sacrifice. 704 00:44:19,241 --> 00:44:20,659 Do you mean to say that...? 705 00:44:20,951 --> 00:44:23,203 All those centuries demanding worship... 706 00:44:23,495 --> 00:44:26,748 Forcing adoration. Striking those that resisted. 707 00:44:27,040 --> 00:44:31,753 You never considered there may be another way. A better way. 708 00:44:32,504 --> 00:44:36,091 No. We did not. 709 00:44:36,383 --> 00:44:38,886 It is unlikely that sacrificial acts alone... 710 00:44:39,178 --> 00:44:41,221 ...will provide you with the energy you once enjoyed. 711 00:44:41,513 --> 00:44:43,682 So... no more thunderbolts. 712 00:44:43,974 --> 00:44:46,310 But if you continue in this manner... 713 00:44:46,602 --> 00:44:50,272 ...it is conceivable that you could prolong your life indefinitely. 714 00:44:52,566 --> 00:44:55,277 We never knew. 715 00:44:55,944 --> 00:44:59,615 I'd like to see the senior officers in the briefing room. 716 00:45:00,574 --> 00:45:04,036 And... Keep an eye on him. 717 00:45:12,920 --> 00:45:14,922 And that, gentlemen, is where we stand. 718 00:45:15,214 --> 00:45:20,052 I believe Apollo has demonstrated that he can live peaceably among humanoids... 719 00:45:20,344 --> 00:45:21,386 ...as one of them. 720 00:45:21,678 --> 00:45:25,766 Our present course will take us past the Basilean Epsilon system. 721 00:45:26,058 --> 00:45:29,978 The second planet is a simple humanoid population. 722 00:45:30,896 --> 00:45:34,274 Apollo sacrificed himself to save one of our own... 723 00:45:34,900 --> 00:45:37,486 ...and now he's placed his fate in our hands. 724 00:45:38,278 --> 00:45:41,406 All those in favor of finding him a new home? 725 00:46:09,101 --> 00:46:11,478 This will be a new experience for you. 726 00:46:11,770 --> 00:46:13,397 And I am eager for it. 727 00:46:13,689 --> 00:46:17,818 Captain Kirk. You and your crew have my deepest thanks. 728 00:46:18,110 --> 00:46:21,196 None of this would have been possible without your enlightenment. 729 00:46:21,488 --> 00:46:23,740 Well... that's what we mortals do. 730 00:46:24,032 --> 00:46:27,411 You'll find the inhabitants of this planet to be a simple people... 731 00:46:27,703 --> 00:46:31,331 ...at a cultural development stage similar to the Earth's 14th century. 732 00:46:31,623 --> 00:46:35,836 Which means you'll have plenty of opportunities to practice that new-found gift of yours. 733 00:46:36,128 --> 00:46:40,048 And I shall do so with all of my heart. I swear it. 734 00:46:50,767 --> 00:46:52,185 Thank you. 735 00:46:56,023 --> 00:46:57,733 Thank you. 736 00:46:59,735 --> 00:47:01,653 God speed, Apollo. 737 00:47:05,824 --> 00:47:06,950 Energize. 738 00:47:21,256 --> 00:47:24,051 KIRK (V.O.): Captain's log, stardate 6147.9. 739 00:47:24,343 --> 00:47:28,847 Mr. Scott reports that repairs have begun on the 3 affected power stations in this quadrant. 740 00:47:29,139 --> 00:47:31,892 They are scheduled to be back online in 3 weeks' time. 741 00:47:32,184 --> 00:47:33,435 On a personal note... 742 00:47:33,727 --> 00:47:36,438 It's good to have Lt. Uhura back on duty. 743 00:47:37,439 --> 00:47:40,150 Well, Dr. Leonard McCoy. 744 00:47:40,442 --> 00:47:41,985 Surgeon to the gods. 745 00:47:42,277 --> 00:47:45,906 Who would have thought. Just an old country doctor like me. 746 00:47:46,198 --> 00:47:47,240 You must be quite proud. 747 00:47:47,532 --> 00:47:49,368 Darn tootin'. I may write a paper. 748 00:47:49,826 --> 00:47:53,914 I find it highly unlikely that Starfleet would allow such a paper to be published. 749 00:47:55,999 --> 00:47:59,628 Based on the highly sensitive subject matter, of course. 750 00:47:59,920 --> 00:48:01,338 Well regardless, gentlemen. 751 00:48:01,630 --> 00:48:05,217 Apollo learned what it took our respective peoples centuries to discover. 752 00:48:05,675 --> 00:48:08,929 Self sacrifice is the best way to live. 753 00:48:09,221 --> 00:48:11,264 Benefitting both the giver and the receiver. 754 00:48:11,556 --> 00:48:14,518 If I had an entire culture worshipping at my feet on bended knee... 755 00:48:14,810 --> 00:48:17,938 ...I'm not so sure I'd be in a hurry to change things either. 756 00:48:18,230 --> 00:48:21,316 Well, one thing's clear. They sure did love humanity. 757 00:48:21,608 --> 00:48:23,360 Apollo still does. 758 00:48:23,652 --> 00:48:26,905 Just something about us lovable humans. Don't you think, Jim? 759 00:48:27,989 --> 00:48:30,450 Oh now. Don't pout Mr. Spock. 760 00:48:30,742 --> 00:48:34,621 I'm sure they would have loved the Vulcans just as much had they landed there. 761 00:48:34,913 --> 00:48:36,748 What's not to love? 762 00:48:37,040 --> 00:48:38,959 I wasn't... 763 00:48:39,584 --> 00:48:41,837 Captain, I'll be at my station. 764 00:48:43,880 --> 00:48:46,800 Take us out of here, Mr. Sulu. Ahead warp 2. 765 00:48:47,092 --> 00:48:47,801 Aye, sir. 766 00:49:43,148 --> 00:49:45,442 Thank you! Thank you! 767 00:49:45,734 --> 00:49:47,986 You can't know what this means! 768 00:49:48,278 --> 00:49:52,491 You've done my family a great service! Thank you! Thank you! 769 00:51:14,155 --> 00:51:16,074 English subtitles by: Peter Goundrill58853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.