Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,528 --> 00:00:09,329
(wood creaking)
2
00:00:11,733 --> 00:00:14,734
(electronic tones)
3
00:00:18,273 --> 00:00:21,074
(water rushing)
4
00:00:27,215 --> 00:00:30,550
(acoustic guitar music)
5
00:00:35,190 --> 00:00:37,190
- You know, they say
people in glass houses
6
00:00:37,192 --> 00:00:40,126
should throw stones, but
I think people in any type
7
00:00:40,128 --> 00:00:41,828
of house shouldn't
throw a stone.
8
00:00:41,830 --> 00:00:43,341
I mean, I'm not even worrying
9
00:00:43,342 --> 00:00:44,853
about like the glass
windows or anything.
10
00:00:44,854 --> 00:00:46,365
People, why are you
throwing stones at people?
11
00:00:46,368 --> 00:00:48,535
Where are you even
getting these stones?
12
00:00:48,537 --> 00:00:49,803
Am I the weird one?
13
00:00:49,804 --> 00:00:51,070
I don't have stones in my place.
14
00:00:51,073 --> 00:00:52,072
Is that weird?
15
00:00:53,141 --> 00:00:54,374
Ford Fiesta.
16
00:00:54,376 --> 00:00:55,509
Why do they call it that?
17
00:00:55,510 --> 00:00:56,643
I feel like it's never
really a fiesta
18
00:00:56,645 --> 00:00:59,145
when you get inside, right?
19
00:00:59,147 --> 00:01:00,814
It's just like it's a car.
20
00:01:00,816 --> 00:01:02,282
I went apple-picking
the other day.
21
00:01:02,284 --> 00:01:04,017
Oh, I wish you guys were there.
22
00:01:04,018 --> 00:01:05,751
I went apple-picking,
I got myself an iPad.
23
00:01:07,489 --> 00:01:08,621
And an iPhone.
24
00:01:08,623 --> 00:01:09,556
6C.
25
00:01:12,094 --> 00:01:14,160
The term glory hole,
it's kind of a weird use
26
00:01:14,162 --> 00:01:16,596
of the word glory,
don't you think?
27
00:01:16,598 --> 00:01:21,668
I mean, it's not--
(toilet flushes)
28
00:01:24,439 --> 00:01:26,206
How you doing?
29
00:01:26,208 --> 00:01:28,341
(phone ringing)
30
00:01:28,343 --> 00:01:30,810
Hey, this is Scott, leave
a message after the beep.
31
00:01:30,812 --> 00:01:32,245
(beeping)
- Hey, sweetie.
32
00:01:32,247 --> 00:01:33,746
I'm sorry LA didn't work out.
33
00:01:33,748 --> 00:01:35,782
I know how much you
wanted to be a comedian.
34
00:01:35,784 --> 00:01:37,250
But maybe it's for the best.
35
00:01:37,252 --> 00:01:39,285
Your father and I can't
wait to have you home.
36
00:01:39,287 --> 00:01:40,887
Drive safe, love you.
37
00:01:43,158 --> 00:01:46,659
¶ Try to make it by ¶
38
00:01:46,661 --> 00:01:50,697
¶ And try to keep it all
inside because it's ¶
39
00:01:50,699 --> 00:01:54,467
¶ Always do or die ¶
40
00:01:54,469 --> 00:01:58,404
¶ It's always do or die ¶
41
00:01:58,406 --> 00:02:02,242
¶ It's funny how you try ¶
42
00:02:02,244 --> 00:02:06,179
¶ The joke is never on
your side because it's ¶
43
00:02:06,181 --> 00:02:09,516
¶ It's always do or die ¶
44
00:02:23,465 --> 00:02:24,497
- Hey.
45
00:02:24,499 --> 00:02:26,149
- Who's that?
46
00:02:26,150 --> 00:02:27,800
Hey, Scotty, hey.
- What's up, Pop?
47
00:02:34,376 --> 00:02:38,311
- Did you know bears can smell
food from three miles away?
48
00:02:40,215 --> 00:02:41,281
- Didn't know that.
49
00:02:41,283 --> 00:02:43,316
- Yeah, me neither.
- It's crazy.
50
00:02:43,318 --> 00:02:44,784
- [Gary] Yeah.
51
00:02:44,786 --> 00:02:45,718
- Place looks nice.
52
00:02:46,721 --> 00:02:48,855
- Well, we got a new
couch last year.
53
00:02:48,857 --> 00:02:50,523
- This one?
- Mm-hmm.
54
00:02:50,525 --> 00:02:51,457
- That's great.
55
00:02:53,461 --> 00:02:54,394
- It's great.
56
00:02:56,798 --> 00:02:58,331
- You know where Mom is?
57
00:02:58,333 --> 00:02:59,832
- She's at the store.
58
00:02:59,834 --> 00:03:01,768
Yeah, she'll be back in
a little while.
59
00:03:03,872 --> 00:03:06,506
- [TV Narrator] Leaving the
juveniles to attempt the risky,
60
00:03:06,508 --> 00:03:09,275
if effective, dash and grab.
61
00:03:10,779 --> 00:03:12,468
- All right, good to see you.
62
00:03:12,469 --> 00:03:14,158
- [TV Narrator] And
brown bears do go
63
00:03:14,159 --> 00:03:15,848
into a deep sleep during--
- Good to see you too.
64
00:03:15,850 --> 00:03:17,684
- [TV Narrator] Known as torpor.
65
00:03:18,620 --> 00:03:20,253
Hibernation is when...
66
00:03:24,259 --> 00:03:24,991
- Hello, Sister.
67
00:03:26,294 --> 00:03:28,394
- Ah.
68
00:03:28,396 --> 00:03:28,895
Hello.
69
00:03:28,897 --> 00:03:30,213
Look who it is.
70
00:03:30,214 --> 00:03:31,530
Comedy world's
slowest-rising star.
71
00:03:31,533 --> 00:03:33,083
- Right off the bat.
72
00:03:33,084 --> 00:03:34,634
Wow, okay, because I
see you're still living
73
00:03:34,636 --> 00:03:36,336
with our parents at 30 so...
74
00:03:36,338 --> 00:03:37,704
- Pretty sure you're
older than me
75
00:03:37,706 --> 00:03:39,806
and just moved back in
with our parents, so...
76
00:03:39,808 --> 00:03:41,388
I'm also saving up.
77
00:03:41,389 --> 00:03:42,969
I'm managing the pretzel
shop at the mall now.
78
00:03:42,970 --> 00:03:44,550
- Did you just try bragging
79
00:03:44,551 --> 00:03:46,131
about working at a pretzel
shop in a mall?
80
00:03:46,132 --> 00:03:47,712
- I'm just saying one of us
has a job and it's not you.
81
00:03:47,716 --> 00:03:49,582
Or, oh god.
82
00:03:50,986 --> 00:03:52,685
Don't tell me Dad's gonna
hire you back.
83
00:03:52,687 --> 00:03:54,854
- No, I am not gonna
work for him ever again.
84
00:03:54,856 --> 00:03:56,990
- You say that now, but I'm
pretty sure you once said
85
00:03:56,992 --> 00:03:58,825
you were never coming back here,
so...
86
00:03:58,827 --> 00:04:00,577
- I'm not back here.
87
00:04:00,578 --> 00:04:02,328
I mean, I'm obviously back
here, but I'm not back here.
88
00:04:02,330 --> 00:04:04,030
I'm not back--
- You having a stroke?
89
00:04:04,032 --> 00:04:06,699
- Better question is are
you still dating that guy
90
00:04:06,701 --> 00:04:08,034
with the vanity license plate?
91
00:04:08,036 --> 00:04:09,836
Oh, remember, it said mortify?
92
00:04:09,838 --> 00:04:11,738
- Okay, well I'm
dating a cop now.
93
00:04:11,740 --> 00:04:13,506
- I don't believe that
for a second.
94
00:04:13,508 --> 00:04:14,907
You are dating a cop?
95
00:04:16,645 --> 00:04:17,510
- A security guard.
96
00:04:17,512 --> 00:04:19,012
- There it is.
97
00:04:19,013 --> 00:04:20,513
- His name is Ruis and
he's awesome.
98
00:04:20,515 --> 00:04:22,382
- Nobody dating you could
ever be awesome.
99
00:04:22,384 --> 00:04:23,883
- And no one who lives
with their parents
100
00:04:23,885 --> 00:04:26,786
at 34 is even remotely cool,
dip-shit.
101
00:04:32,327 --> 00:04:33,526
It's good to see you.
102
00:04:33,528 --> 00:04:34,994
- It's good to see you too.
103
00:04:34,995 --> 00:04:36,461
I'm gonna drink tonight
at the Whale's Tail.
104
00:04:36,464 --> 00:04:37,764
You want in?
- Nope.
105
00:04:37,766 --> 00:04:38,831
Hanging out with my boyfriend.
106
00:04:38,833 --> 00:04:40,400
- I fucking hate him.
107
00:04:40,402 --> 00:04:42,001
Ugh, unbelievable.
108
00:04:43,938 --> 00:04:46,606
(upbeat music)
109
00:04:46,608 --> 00:04:48,541
- So for four years,
you hated it?
110
00:04:48,543 --> 00:04:50,677
- No, I actually loved it
for the first year or so.
111
00:04:50,679 --> 00:04:51,878
I mean, I was
getting up a bunch.
112
00:04:51,880 --> 00:04:53,513
I was writing, things
were clicking.
113
00:04:53,515 --> 00:04:55,882
And then, I don't know,
man, things got harder
114
00:04:55,884 --> 00:04:58,451
and harder and I got
poorer and poorer.
115
00:04:58,453 --> 00:04:59,953
- You're broke too?
116
00:04:59,954 --> 00:05:01,454
- No no no no, I just
thought it'd be really fun
117
00:05:01,456 --> 00:05:02,789
to move back in with
Gary and Jeanine.
118
00:05:02,791 --> 00:05:04,390
- Hey, don't get sassy with me.
119
00:05:04,392 --> 00:05:06,359
I'm just saying, I was
on your website.
120
00:05:06,361 --> 00:05:08,094
I saw all types of
dates and times.
121
00:05:08,096 --> 00:05:10,029
You was booked, you
was doing shows.
122
00:05:10,031 --> 00:05:13,333
- Yeah, those weren't so much
dates as they were open mics.
123
00:05:13,335 --> 00:05:15,034
- You were back doing open mics?
124
00:05:15,036 --> 00:05:17,036
Seriously, you
shoulda called more.
125
00:05:17,038 --> 00:05:18,037
- I know, I should've called.
126
00:05:18,039 --> 00:05:19,339
- I got three kids.
127
00:05:19,340 --> 00:05:20,640
You don't think I want
them to know who you are?
128
00:05:20,642 --> 00:05:21,841
- I know, I know, I know.
129
00:05:21,843 --> 00:05:23,443
I promise you I will call more.
130
00:05:23,445 --> 00:05:25,011
I'll be around more, okay?
131
00:05:25,013 --> 00:05:27,113
- I know you have the
machine back there.
132
00:05:27,115 --> 00:05:29,982
Come on, bring it out
because I got to sing.
133
00:05:29,984 --> 00:05:31,617
You know I got to sing.
134
00:05:31,619 --> 00:05:33,720
- No, it's not karaoke night.
- But it could be.
135
00:05:33,722 --> 00:05:35,588
- If I give you a free
shot, will you shut up?
136
00:05:35,590 --> 00:05:36,522
- Yes.
137
00:05:38,360 --> 00:05:39,959
- See, this, this, I miss this,
right?
138
00:05:39,961 --> 00:05:41,494
This feels like home.
139
00:05:41,496 --> 00:05:42,362
Drinking.
140
00:05:42,364 --> 00:05:43,697
Not by myself.
141
00:05:43,698 --> 00:05:45,031
- You didn't have any
friends out there?
142
00:05:45,033 --> 00:05:47,050
- No, not really.
143
00:05:47,051 --> 00:05:49,068
I mean, who makes new
friends in their 30s?
144
00:05:49,070 --> 00:05:50,103
- Everyone.
145
00:05:50,105 --> 00:05:51,003
- Okay.
146
00:05:51,005 --> 00:05:52,939
- I follow you on Instagram.
147
00:05:52,941 --> 00:05:54,874
You just posted a picture
with Alyssa Milano.
148
00:05:54,876 --> 00:05:56,976
- Yeah.
- How was that?
149
00:05:56,977 --> 00:05:59,077
- We weren't hanging out as
much as I saw her in a Costco.
150
00:05:59,080 --> 00:06:01,681
I took a picture and then
I ran the other direction.
151
00:06:01,683 --> 00:06:03,049
- Were you always a liar?
152
00:06:03,051 --> 00:06:04,851
Look at me in my goddamn
eyes right now.
153
00:06:04,853 --> 00:06:07,653
10th grade, Leslie Ambrose.
154
00:06:07,655 --> 00:06:09,355
Did she really give
you a hand-job?
155
00:06:09,356 --> 00:06:11,056
- Leslie Ambrose did
absolutely give me a hand-job.
156
00:06:11,059 --> 00:06:12,592
That was probably my peak.
157
00:06:12,594 --> 00:06:14,727
- Your peak should not
be a hand-job.
158
00:06:14,729 --> 00:06:15,595
- I know.
159
00:06:15,597 --> 00:06:17,063
I know, I know, I know.
160
00:06:17,065 --> 00:06:20,032
So, now that we got that out
of the way, how is Becks?
161
00:06:20,034 --> 00:06:22,535
- No, I like how you tried to,
uh, no.
162
00:06:22,537 --> 00:06:23,703
We're not gonna talk
about Becks.
163
00:06:23,705 --> 00:06:24,871
- Come on.
- Come on.
164
00:06:24,873 --> 00:06:26,005
No, we're not doing it.
165
00:06:26,007 --> 00:06:27,507
I'm gonna go ahead and
put a request in
166
00:06:27,509 --> 00:06:28,808
that you don't even bring
her name up anymore.
167
00:06:28,810 --> 00:06:30,443
- Request denied, let's
get right back into it.
168
00:06:30,445 --> 00:06:31,811
Do you and Lauren actually
hang out with her?
169
00:06:31,813 --> 00:06:33,446
Is it like a
double-date situation
170
00:06:33,448 --> 00:06:35,048
or what is the whole deal?
171
00:06:35,049 --> 00:06:36,649
- Dude, I told you I
got three kids.
172
00:06:36,651 --> 00:06:38,050
I don't hang out with
anybody a bunch
173
00:06:38,052 --> 00:06:39,652
except for they little asses.
174
00:06:39,654 --> 00:06:40,987
Matter of fact, when I get done
175
00:06:40,989 --> 00:06:43,055
with this here beer,
I'm going home.
176
00:06:43,057 --> 00:06:44,590
- No, we're hanging out.
177
00:06:44,592 --> 00:06:45,825
You can't just go home.
178
00:06:45,827 --> 00:06:48,628
- Dude, it's almost nine
o'clock at night.
179
00:06:48,630 --> 00:06:50,196
I start my route at 5:00 a.m.
180
00:06:50,198 --> 00:06:51,864
- Oh my god, that is
so depressing.
181
00:06:51,866 --> 00:06:54,133
- It is, it's depressing,
but it's adulting too.
182
00:06:54,135 --> 00:06:55,668
It's called being a man.
183
00:06:55,670 --> 00:06:57,170
- Ohf, how is Becks though?
184
00:06:57,172 --> 00:06:58,070
Is she cool?
185
00:06:58,072 --> 00:06:59,639
Do you hang out with her?
186
00:06:59,641 --> 00:07:00,640
- Fine.
- Yes.
187
00:07:00,641 --> 00:07:01,640
Give it to me, go.
188
00:07:01,641 --> 00:07:02,640
- I hang out with them
time and time again.
189
00:07:02,644 --> 00:07:04,177
I see them.
190
00:07:04,178 --> 00:07:05,711
That's why I need to know,
is that gonna be a problem?
191
00:07:05,713 --> 00:07:07,346
- What?
192
00:07:07,347 --> 00:07:08,980
- 'Cause the first time I
invite you over to the house
193
00:07:08,983 --> 00:07:10,716
for one of the boys'
birthday parties,
194
00:07:10,718 --> 00:07:12,552
I don't need there to
be any weird tension.
195
00:07:12,554 --> 00:07:16,055
And I know, I know that Owen
196
00:07:16,057 --> 00:07:17,690
is gonna feel
uncomfortable around you.
197
00:07:17,692 --> 00:07:19,625
- Owen's not gonna be
comfortable with me being there?
198
00:07:19,627 --> 00:07:20,710
Are you...
199
00:07:20,711 --> 00:07:21,794
Like, Owen should
fucking love me.
200
00:07:21,796 --> 00:07:23,229
If I didn't skip town
like an asshole,
201
00:07:23,231 --> 00:07:25,098
he never would've gotten
married to Becks.
202
00:07:25,099 --> 00:07:26,966
- See, now that skip town
like an asshole comment
203
00:07:26,968 --> 00:07:28,067
is what concerns me.
204
00:07:28,069 --> 00:07:30,736
- Owen would be uncomfortable?
- Yes.
205
00:07:30,738 --> 00:07:32,004
Dude, I'm not trying
to be a dick.
206
00:07:32,006 --> 00:07:33,606
You left her.
207
00:07:33,608 --> 00:07:34,674
You left here.
208
00:07:36,578 --> 00:07:37,510
- Right.
209
00:07:39,647 --> 00:07:41,948
(urine splashing)
210
00:07:41,950 --> 00:07:43,182
- Oh, I'm sorry.
211
00:07:43,184 --> 00:07:44,050
Oh, I'm sorry.
212
00:07:44,052 --> 00:07:45,585
It's, it's...
213
00:07:45,587 --> 00:07:46,552
Did I get pee on you?
214
00:07:46,554 --> 00:07:48,271
- What?
- No.
215
00:07:48,272 --> 00:07:49,989
I mean, did you get your
own pee on you?
216
00:07:49,991 --> 00:07:52,592
- No, I'm fine, please
stop looking at my penis.
217
00:07:53,661 --> 00:07:55,728
- Yeah, all right.
218
00:07:55,730 --> 00:07:57,597
Come on, buddy.
219
00:07:57,599 --> 00:07:58,898
- Are you pissing in the sink?
220
00:07:58,900 --> 00:07:59,932
- Uh.
221
00:08:02,070 --> 00:08:03,002
No.
222
00:08:03,738 --> 00:08:05,121
(chuckles)
223
00:08:05,122 --> 00:08:06,505
- Do you want me to
call you a cab?
224
00:08:07,642 --> 00:08:09,108
- What?
225
00:08:09,109 --> 00:08:10,575
- Listen, do you want
me to call you a taxi?
226
00:08:10,578 --> 00:08:12,745
- Sorry, I don't need a
taxi 'cause I have the Lyft.
227
00:08:12,747 --> 00:08:13,546
You have Lyft?
228
00:08:13,548 --> 00:08:15,081
Lyft is unbelievable
229
00:08:15,082 --> 00:08:16,615
'cause you don't have
to know where you are.
230
00:08:16,618 --> 00:08:17,783
You know, you just hit the thing
231
00:08:17,785 --> 00:08:19,886
and a guy from another
country comes
232
00:08:19,888 --> 00:08:22,622
and takes you right home,
it's like magic.
233
00:08:22,624 --> 00:08:24,524
- But you do know where you are?
234
00:08:24,526 --> 00:08:25,258
- When?
235
00:08:25,260 --> 00:08:26,559
- Right now.
236
00:08:26,561 --> 00:08:27,694
- Now?
237
00:08:27,695 --> 00:08:28,828
- Do you know where you
are right now?
238
00:08:28,830 --> 00:08:30,863
- Yes.
- Okay, tell me.
239
00:08:30,865 --> 00:08:32,198
Where are you?
- Here.
240
00:08:32,200 --> 00:08:35,001
- Oh my goodness.
- Whoa, hey, that's no good.
241
00:08:35,003 --> 00:08:36,069
- What are you doing?
242
00:08:36,070 --> 00:08:37,136
- What, no, no, no, I'm sorry.
243
00:08:37,138 --> 00:08:39,739
Look, I know what this is.
- Okay.
244
00:08:39,741 --> 00:08:41,140
- I got a guy, he'll help you.
245
00:08:41,142 --> 00:08:42,542
He's on the corner of
Walnut and Laurel--
246
00:08:42,544 --> 00:08:44,844
- Hey, hey, hey, for
the last time,
247
00:08:44,846 --> 00:08:46,946
don't bother the customers.
248
00:08:46,948 --> 00:08:48,247
I'm sorry about him.
249
00:08:48,249 --> 00:08:49,949
- You're good, you're good,
it's fine.
250
00:08:49,951 --> 00:08:52,285
We're just two guys talking
skin conditions, taking pisses.
251
00:08:52,287 --> 00:08:53,819
- Yeah, I'm not
bothering anybody.
252
00:08:53,821 --> 00:08:55,054
- Oh, you think you're cute,
huh?
253
00:08:55,056 --> 00:08:57,023
- No, I don't think I'm cute,
okay?
254
00:08:57,025 --> 00:08:58,224
I know I'm adorable.
255
00:08:58,226 --> 00:08:59,514
- Yeah?
256
00:08:59,515 --> 00:09:00,803
- This guy loves me.
- Really?
257
00:09:00,804 --> 00:09:02,092
- He pissed in the sink.
- I didn't piss in the sink.
258
00:09:02,096 --> 00:09:03,796
- I saw him.
- He literally just did it.
259
00:09:03,798 --> 00:09:06,933
He went on his tippy toes.
- I saw you.
260
00:09:06,935 --> 00:09:07,867
- What?
261
00:09:34,629 --> 00:09:39,699
(blanket rustling)
(Scott grunting)
262
00:09:58,219 --> 00:09:59,852
- Hey, Scotty.
263
00:09:59,854 --> 00:10:01,020
How'd you sleep?
264
00:10:01,022 --> 00:10:03,089
You need anything in here,
more pillows?
265
00:10:03,091 --> 00:10:04,690
- No, I'm fine, Mom.
266
00:10:04,692 --> 00:10:07,093
And honestly, you didn't
have to keep all this stuff.
267
00:10:07,095 --> 00:10:07,927
- Oh, what stuff?
268
00:10:07,929 --> 00:10:09,295
- What stuff?
269
00:10:09,296 --> 00:10:10,662
Look at this, my VHS collection.
270
00:10:10,665 --> 00:10:12,098
- Honey, you really need
to have someone
271
00:10:12,100 --> 00:10:13,766
take a look at those.
272
00:10:13,768 --> 00:10:15,901
- I will, I will, I will,
I will.
273
00:10:15,903 --> 00:10:16,969
Should just change
this room into,
274
00:10:16,971 --> 00:10:18,904
like, Dad's office or something.
275
00:10:18,906 --> 00:10:20,973
- Well, he already
has an office.
276
00:10:20,975 --> 00:10:22,241
Speaking of which--
- Don't, please don't, okay?
277
00:10:22,243 --> 00:10:23,993
Meg already asked me about it.
278
00:10:23,994 --> 00:10:25,744
I'm not gonna work back at
the lumberyard, all right?
279
00:10:25,747 --> 00:10:27,647
- Okay, good, because your
father and I talked about it
280
00:10:27,649 --> 00:10:28,848
and he doesn't think
it's a good idea.
281
00:10:28,850 --> 00:10:30,583
- Seriously?
282
00:10:30,584 --> 00:10:32,317
- Honey, you know how he
felt about you leaving.
283
00:10:32,320 --> 00:10:34,654
He always figured you'd
run the place one day.
284
00:10:34,656 --> 00:10:36,722
- He figured I would
run the place.
285
00:10:36,724 --> 00:10:38,958
That's the word we
should be looking at, he.
286
00:10:40,662 --> 00:10:42,862
You know when I came home
yesterday, he just shook my
287
00:10:42,864 --> 00:10:44,764
hand? He didn't even get up
out of his chair.
288
00:10:44,766 --> 00:10:45,998
He just gave me a handshake.
289
00:10:46,000 --> 00:10:48,801
- You know how he is.
290
00:10:48,803 --> 00:10:50,302
Just give him some time.
291
00:10:51,706 --> 00:10:52,955
Oh.
292
00:10:52,956 --> 00:10:54,205
And I like your room
the way it is.
293
00:10:54,208 --> 00:10:56,008
Figured if you'd need it,
it's here.
294
00:10:56,010 --> 00:10:58,878
- Wow, not a lot of faith in
my career decision huh, Ma?
295
00:10:58,880 --> 00:11:00,880
- Oh, just so you know,
this morning,
296
00:11:00,882 --> 00:11:03,215
I printed out that
mailman application.
297
00:11:03,217 --> 00:11:05,851
- Why are you so
psyched about that?
298
00:11:06,954 --> 00:11:08,187
- [Jeanine] Woo.
299
00:11:08,188 --> 00:11:09,421
- Mom, I don't wanna
be a mailman.
300
00:11:09,424 --> 00:11:12,291
(chair whirring)
301
00:11:18,099 --> 00:11:19,031
Oh.
302
00:11:20,435 --> 00:11:21,367
Oh.
303
00:11:23,771 --> 00:11:24,870
Oh, don't do it.
304
00:11:24,872 --> 00:11:26,305
- It's a fun chair, isn't it?
305
00:11:28,142 --> 00:11:30,409
- You gotta be
fucking kidding me.
306
00:11:30,411 --> 00:11:32,289
- I'm sorry.
307
00:11:32,290 --> 00:11:34,168
- When you said you knew a guy,
308
00:11:34,169 --> 00:11:36,047
I had no idea that you
were going to be that guy.
309
00:11:37,018 --> 00:11:38,818
Bathroom the other night?
310
00:11:38,820 --> 00:11:39,852
- Oh, at the bar.
311
00:11:39,854 --> 00:11:41,988
At the bar in the bathroom.
312
00:11:41,989 --> 00:11:44,123
Oh yeah, listen, it's been
a very crazy day here today.
313
00:11:44,125 --> 00:11:46,726
So, yeah, oh yeah.
- Wow.
314
00:11:46,728 --> 00:11:48,961
- Good to see you again.
- Good to see you too.
315
00:11:48,963 --> 00:11:51,363
- All right, so what do
we got going on?
316
00:11:51,365 --> 00:11:54,967
- Yeah yeah yeah yeah, I
don't know what they're from,
317
00:11:54,969 --> 00:11:56,368
maybe an allergic
reaction to something.
318
00:11:56,370 --> 00:11:58,237
Maybe a new detergent,
but I can't get 'em away.
319
00:11:58,239 --> 00:11:59,272
- Yeah.
320
00:11:59,273 --> 00:12:00,306
Have you been putting
anything on it?
321
00:12:00,308 --> 00:12:01,240
- Yeah.
- Let me guess.
322
00:12:01,242 --> 00:12:02,408
- [Both] Hydrocortisone.
323
00:12:02,410 --> 00:12:03,375
- And it did...
324
00:12:03,377 --> 00:12:04,877
- [Both] Nothing.
325
00:12:04,879 --> 00:12:06,178
- Yeah.
326
00:12:06,180 --> 00:12:07,446
Are you currently
sexually active?
327
00:12:07,448 --> 00:12:09,782
- What?
- Sexually active.
328
00:12:09,784 --> 00:12:11,150
- You think there's an
STD on my arm?
329
00:12:11,152 --> 00:12:12,735
- Well, you know.
330
00:12:12,736 --> 00:12:14,319
- No, I haven't been going
around fisting strangers.
331
00:12:14,322 --> 00:12:16,088
I don't just find somebody
and stick my entire...
332
00:12:16,090 --> 00:12:18,491
That would be my entire
fucking forearm in there.
333
00:12:19,393 --> 00:12:20,551
- Okay.
- Sorry.
334
00:12:20,552 --> 00:12:21,710
Yeah.
- That's good to know.
335
00:12:21,711 --> 00:12:22,869
- Okay.
- Yeah, yeah.
336
00:12:22,870 --> 00:12:24,028
It's just a question I
have to ask, that's all.
337
00:12:24,031 --> 00:12:25,097
- Yeah.
338
00:12:25,099 --> 00:12:26,031
Um.
339
00:12:26,901 --> 00:12:28,968
No, I haven't had sex in awhile.
340
00:12:28,970 --> 00:12:30,269
I haven't had sex in
like a couple--
341
00:12:30,271 --> 00:12:31,504
- Okay, okay.
342
00:12:31,506 --> 00:12:32,855
Duly noted.
343
00:12:32,856 --> 00:12:34,205
I'm gonna take a look,
all right?
344
00:12:34,208 --> 00:12:35,207
- Does kissing count?
345
00:12:35,209 --> 00:12:36,876
If I, does kissing count?
346
00:12:36,878 --> 00:12:38,244
- It depends on where you kiss,
I guess.
347
00:12:38,246 --> 00:12:39,779
(laughs)
348
00:12:39,781 --> 00:12:40,513
Let me see.
349
00:12:42,984 --> 00:12:43,916
Hm.
350
00:12:45,987 --> 00:12:47,419
Maybe you should be
sexually active.
351
00:12:48,556 --> 00:12:51,490
Those are good
old-fashioned stress hives.
352
00:12:51,492 --> 00:12:53,459
- You can get hives from stress?
353
00:12:53,460 --> 00:12:55,427
- Oh, you'd be shocked at what
stress can do to the skin.
354
00:12:55,429 --> 00:12:58,097
It can play havoc with
your integumentary system.
355
00:12:58,099 --> 00:12:59,999
- That's a big word.
- That's why I have the chair.
356
00:13:00,001 --> 00:13:01,284
(both laughing)
357
00:13:01,285 --> 00:13:02,568
No, integumentary is a
fantastic word,
358
00:13:02,570 --> 00:13:04,804
but just basically means skin.
359
00:13:04,806 --> 00:13:07,907
My daughter went through a
bad divorce a couple years ago
360
00:13:07,909 --> 00:13:10,543
and she had the exact same
reaction, the stress hive.
361
00:13:10,545 --> 00:13:12,545
You see the zigzag
pattern there?
362
00:13:12,547 --> 00:13:14,079
- Yeah yeah yeah yeah.
- Yeah, exact same.
363
00:13:14,081 --> 00:13:16,332
Stress hives.
364
00:13:16,333 --> 00:13:18,584
Yeah, or you could be
dying of 30, 40 diseases.
365
00:13:18,586 --> 00:13:20,085
Who knows?
- Oh, thank you for that.
366
00:13:20,087 --> 00:13:21,420
Really helps my stress levels.
367
00:13:21,422 --> 00:13:23,155
- Oh, so you are under stress.
- Oh my god.
368
00:13:23,157 --> 00:13:26,892
Profoundly so, yeah.
- Oh.
369
00:13:26,894 --> 00:13:28,894
Why?
- Really?
370
00:13:28,896 --> 00:13:30,062
- [Marty] What's going on?
371
00:13:32,066 --> 00:13:33,032
- You don't have the time.
372
00:13:33,034 --> 00:13:34,466
- Oh, but I do have the time.
373
00:13:34,468 --> 00:13:36,202
Believe me, I got plenty
of time today.
374
00:13:36,204 --> 00:13:38,121
I just checked my sign-in sheet
375
00:13:38,122 --> 00:13:40,039
and the next patient coming
in has a terrible rash
376
00:13:40,041 --> 00:13:44,009
on his scrotum that I have
to apply a topical suave to.
377
00:13:44,011 --> 00:13:46,278
Plus, he looks like the
human version of Eeyore.
378
00:13:46,280 --> 00:13:47,613
The whole thing is a
total nightmare.
379
00:13:47,615 --> 00:13:49,315
So believe me, I have
nothing but time.
380
00:13:49,317 --> 00:13:51,050
- Are you even allowed
to tell me any of that?
381
00:13:51,052 --> 00:13:52,351
Are you even a dermatologist?
382
00:13:52,353 --> 00:13:54,286
I don't see a degree
anywhere on any wall.
383
00:13:54,288 --> 00:13:56,589
- I graduated from the
University of Phoenix.
384
00:13:56,591 --> 00:13:58,290
I took two online classes.
385
00:13:58,292 --> 00:13:59,592
- Both of 'em, you took
both online classes?
386
00:13:59,594 --> 00:14:01,110
- [Marty] Yeah.
387
00:14:01,111 --> 00:14:02,627
- The fact that I can't tell
if you're kidding or not
388
00:14:02,630 --> 00:14:05,030
does not make me very confident
in your whole diagnosis.
389
00:14:05,032 --> 00:14:06,615
- No, no no no, now, listen.
390
00:14:06,616 --> 00:14:08,199
I'm gonna prescribe a
topical steroid for you.
391
00:14:08,202 --> 00:14:11,120
- Ah.
392
00:14:11,121 --> 00:14:14,039
I actually am on the whole
self-pay thing.
393
00:14:14,041 --> 00:14:16,308
So is there any shot this
will just disappear by itself?
394
00:14:16,310 --> 00:14:20,446
Because my insurance is not
really robust or existing.
395
00:14:20,448 --> 00:14:22,147
- Yeah, okay.
396
00:14:22,149 --> 00:14:23,349
(speaking in foreign language)
397
00:14:23,351 --> 00:14:25,985
As the French say,
lovely parting gift.
398
00:14:25,987 --> 00:14:27,419
Twice a day, morning
and evening.
399
00:14:27,421 --> 00:14:29,488
Keep it dry in between, okay?
400
00:14:29,490 --> 00:14:31,223
And if they come back,
I want you to call me.
401
00:14:31,225 --> 00:14:32,157
- Yeah.
402
00:14:32,159 --> 00:14:33,359
- And try to relax.
403
00:14:33,360 --> 00:14:34,560
Because once when you
start feeling overwhelmed--
404
00:14:34,562 --> 00:14:36,028
- That's what it is.
405
00:14:36,029 --> 00:14:37,495
That's exactly what
I've been feeling.
406
00:14:37,498 --> 00:14:40,532
I just feel so overwhelmed.
407
00:14:40,534 --> 00:14:42,268
- Aren't we all, Mr.
Rollins, aren't we all?
408
00:14:42,270 --> 00:14:43,936
- Hey, man, I appreciate it.
- Mm-mm.
409
00:14:43,938 --> 00:14:45,237
- Yep, I shouldn't touch you.
- No.
410
00:14:45,239 --> 00:14:48,073
- Okay.
(Marty laughs)
411
00:14:49,143 --> 00:14:50,442
- Thank you.
- Mm-hmm.
412
00:14:54,515 --> 00:14:56,548
- Mr. Herman, how are you?
- Hey, doc.
413
00:14:56,550 --> 00:14:58,918
- [Marty] Go on back,
good to see you, pal.
414
00:15:02,023 --> 00:15:04,523
(pleasant music)
415
00:15:04,525 --> 00:15:05,457
Okay.
416
00:15:13,034 --> 00:15:16,035
(brakes squealing)
417
00:15:18,039 --> 00:15:20,706
(batter hissing)
418
00:15:37,058 --> 00:15:38,590
- [TV Announcer] Ball one.
419
00:15:38,592 --> 00:15:40,159
One away, second and eight.
420
00:15:40,161 --> 00:15:41,593
Red Sox, two, Mets, nothing.
421
00:15:41,595 --> 00:15:43,395
On deck, Ray Knight.
422
00:15:47,735 --> 00:15:51,003
- [Woman] God, I can't
believe this.
423
00:15:54,475 --> 00:15:56,608
- [Howard] Give me a break.
424
00:15:56,610 --> 00:15:59,078
(Howard squawks)
425
00:15:59,080 --> 00:16:00,245
- I'm so nervous.
426
00:16:00,247 --> 00:16:04,149
It's just that I've never
been around a...
427
00:16:04,151 --> 00:16:06,585
I mean, I've never even had a
pet sort of thing, you know,
428
00:16:06,587 --> 00:16:08,087
always seemed like
such a hassle.
429
00:16:08,089 --> 00:16:10,522
You know, feeding 'em.
- Scotty.
430
00:16:10,524 --> 00:16:11,724
Dinner.
431
00:16:11,726 --> 00:16:12,942
- All right.
432
00:16:12,943 --> 00:16:14,159
- [Howard] Try to be careful.
433
00:16:14,161 --> 00:16:16,762
(phone beeping)
434
00:16:21,669 --> 00:16:24,470
(phone ringing)
435
00:16:26,741 --> 00:16:28,707
- [Adam] Hi, this is Adam, I
can't make it to the phone.
436
00:16:28,709 --> 00:16:30,109
Please leave a message.
437
00:16:31,012 --> 00:16:33,112
- Hey, Adam, it's me.
438
00:16:33,114 --> 00:16:34,580
Yeah, I'm sitting at home
tonight and guess what's
439
00:16:34,582 --> 00:16:39,685
on the TV, the 1986 World
Series, right?
440
00:16:39,687 --> 00:16:41,687
Mets versus the Red Sox,
remember?
441
00:16:41,689 --> 00:16:43,655
We watched like every
game together.
442
00:16:43,657 --> 00:16:47,693
You were like five and you
loved that pitcher, Ron Darling.
443
00:16:49,030 --> 00:16:51,630
Oh, and I made my famous
blueberry pancakes.
444
00:16:51,632 --> 00:16:52,932
Yeah.
445
00:16:52,933 --> 00:16:54,233
Remember how when we
went camping,
446
00:16:54,235 --> 00:16:57,369
I always used to make
the blueberry pancakes
447
00:16:57,371 --> 00:16:59,638
that somehow would always
seem like it was raining?
448
00:16:59,640 --> 00:17:01,107
Remember that?
449
00:17:01,108 --> 00:17:02,575
Oh god.
450
00:17:02,576 --> 00:17:04,043
You and your sister just
loved those pancakes.
451
00:17:04,045 --> 00:17:05,778
Anyway--
- Message length exceeded.
452
00:17:05,780 --> 00:17:08,447
(phone beeps)
453
00:17:12,386 --> 00:17:15,054
(Marty sighs)
454
00:17:17,425 --> 00:17:20,225
(phone beeping)
455
00:17:22,096 --> 00:17:23,829
(phone ringing)
456
00:17:23,831 --> 00:17:25,798
- [Adam] Hi, this is Adam, I
can't make it to the phone.
457
00:17:25,800 --> 00:17:26,765
Please leave a message.
458
00:17:28,069 --> 00:17:29,535
- I know you're not
gonna call me back.
459
00:17:29,537 --> 00:17:31,370
But I have to say it.
460
00:17:31,372 --> 00:17:33,172
Please, call me back.
461
00:17:33,174 --> 00:17:35,407
I mean, your sister gets
on the phone when I call
462
00:17:35,409 --> 00:17:37,576
and, you know, sometimes
she'll humor me
463
00:17:37,578 --> 00:17:40,446
and we'll stay on for
like 10 minutes or so,
464
00:17:40,448 --> 00:17:42,281
you know, if you can
imagine that.
465
00:17:43,451 --> 00:17:45,617
That's really all I'm
looking for.
466
00:17:45,619 --> 00:17:48,420
You know, just a
couple of minutes.
467
00:17:49,857 --> 00:17:52,357
But if you wanna keep playing
this game of phone chicken,
468
00:17:52,359 --> 00:17:53,725
then I'm in.
469
00:17:53,727 --> 00:17:56,095
I'll call you, you'll ignore me.
470
00:17:56,097 --> 00:17:58,497
I'll call you, you'll ignore me.
471
00:17:58,499 --> 00:18:01,567
And then we'll see which
one of us gives in first.
472
00:18:01,569 --> 00:18:03,769
So anyway--
- Message length exceeded.
473
00:18:03,771 --> 00:18:06,438
(phone beeps)
474
00:18:16,617 --> 00:18:17,883
(Marty sighs)
475
00:18:17,885 --> 00:18:18,750
- This is nice.
476
00:18:18,752 --> 00:18:20,252
Isn't this nice?
477
00:18:20,254 --> 00:18:21,720
- Damn good yard bird, Jeanine.
478
00:18:21,722 --> 00:18:23,889
- No, I mean the whole
family's here.
479
00:18:23,891 --> 00:18:26,125
Both my little
birdies in the nest.
480
00:18:26,127 --> 00:18:28,393
- Do you know, I read
somewhere that if a bird stays
481
00:18:28,395 --> 00:18:30,629
in the nest, it means
it has mental problems.
482
00:18:30,631 --> 00:18:33,332
That's how you can tell if
a bird isn't gonna make it.
483
00:18:33,334 --> 00:18:34,266
- Well, that's interesting.
484
00:18:34,268 --> 00:18:35,801
- I thought so too, Mom.
485
00:18:35,802 --> 00:18:37,335
- You know what I read?
- You can read?
486
00:18:37,338 --> 00:18:39,338
- Oh my god, that's
such a funny joke.
487
00:18:39,340 --> 00:18:40,739
You should tell it again
for your number one fan
488
00:18:40,741 --> 00:18:42,374
who's sitting right here,
your mother.
489
00:18:42,376 --> 00:18:44,443
- I'm not ashamed that my
mom is my number one fan.
490
00:18:44,445 --> 00:18:45,844
- Only fan, by the way.
491
00:18:45,846 --> 00:18:47,579
- We're having a, stop it,
stop it.
492
00:18:47,581 --> 00:18:49,214
- Okay, okay, okay, okay,
can we just--
493
00:18:49,216 --> 00:18:50,682
- Stop it, both of you.
494
00:18:59,760 --> 00:19:01,694
- I was wondering if it's okay
495
00:19:01,695 --> 00:19:03,629
if Ruis comes over for
dinner next weekend.
496
00:19:03,631 --> 00:19:04,696
- Absolutely.
497
00:19:04,698 --> 00:19:05,564
Ruis is awesome.
498
00:19:05,566 --> 00:19:06,682
- That can't be true.
499
00:19:06,683 --> 00:19:07,799
- How do you know if
it's true or not?
500
00:19:07,801 --> 00:19:09,426
You've never even met him.
501
00:19:09,427 --> 00:19:11,052
- I don't need to meet him
502
00:19:11,053 --> 00:19:12,678
because I've met all
your other boyfriends.
503
00:19:12,679 --> 00:19:14,304
Remember the guy whose job
it was to play online poker?
504
00:19:14,308 --> 00:19:16,308
Or do you remember the guy
who always wore jean shorts?
505
00:19:16,310 --> 00:19:19,411
Every single, Mom, every single
day, he wore jean shorts.
506
00:19:19,413 --> 00:19:21,914
Do you remember the one
that looked like Kid Rock?
507
00:19:21,916 --> 00:19:23,415
- He didn't look anything
like Kid Rock.
508
00:19:23,417 --> 00:19:24,583
- I apologize, he looked
like Uncle Kracker.
509
00:19:24,585 --> 00:19:26,952
(both laughing)
See?
510
00:19:26,953 --> 00:19:29,320
Even Dad and Mom liked that,
my number one fan is laughing.
511
00:19:29,323 --> 00:19:30,923
Thank you, Mom.
- Whatever.
512
00:19:30,925 --> 00:19:32,591
- He did.
- Ruis is awesome.
513
00:19:32,593 --> 00:19:33,926
Eat a dick.
- Wow.
514
00:19:33,928 --> 00:19:35,494
- Meg, language.
515
00:19:35,496 --> 00:19:37,796
Scotty, we do not
make fun of Ruis.
516
00:19:37,798 --> 00:19:38,814
- Really?
517
00:19:38,815 --> 00:19:39,831
That's a rule in this house now?
518
00:19:39,833 --> 00:19:41,833
We can't use Ruis's
name in vain?
519
00:19:41,835 --> 00:19:43,635
What is he, Voldemort?
520
00:19:43,637 --> 00:19:44,770
- He's awesome.
521
00:19:44,772 --> 00:19:45,704
- Thank you, Dad.
522
00:19:50,277 --> 00:19:53,579
- Oh, Scotty, did you
hear about Rory Seidel?
523
00:19:53,581 --> 00:19:55,280
- Who's Rory Seidel?
524
00:19:55,282 --> 00:19:56,481
- You went to school with him.
525
00:19:56,483 --> 00:19:58,450
He used to work at Carvel's,
remember?
526
00:19:58,452 --> 00:20:00,035
- Yes.
527
00:20:00,036 --> 00:20:01,619
I remember Rory, that
fucking weirdo.
528
00:20:01,622 --> 00:20:02,588
Why, what happened?
529
00:20:02,590 --> 00:20:04,456
- He died.
530
00:20:04,458 --> 00:20:06,592
It's so sad, he was only 32.
531
00:20:08,362 --> 00:20:09,695
- God, I remember that guy.
532
00:20:11,765 --> 00:20:13,832
- [Jeanine] Weren't you
friends with him?
533
00:20:13,834 --> 00:20:16,702
- I wasn't friends with
him, no, but Becky was.
534
00:20:17,972 --> 00:20:18,837
(somber music)
535
00:20:18,839 --> 00:20:21,907
(people whispering)
536
00:20:55,709 --> 00:20:57,376
- Pst, hey, Rollins, right?
537
00:20:57,378 --> 00:20:58,043
Rollins.
538
00:20:58,045 --> 00:20:59,311
Hey, how you doing?
539
00:20:59,313 --> 00:21:00,312
- Are you everywhere?
540
00:21:00,314 --> 00:21:01,313
- I get around.
541
00:21:02,049 --> 00:21:03,348
What are you doing here?
542
00:21:04,785 --> 00:21:06,451
- Honestly, I don't even know.
543
00:21:07,721 --> 00:21:08,487
- Wow.
544
00:21:08,489 --> 00:21:09,989
- What?
545
00:21:09,990 --> 00:21:11,490
- You killed Rory.
- I didn't kill Rory.
546
00:21:11,492 --> 00:21:12,724
- That's why you were stressed.
547
00:21:12,726 --> 00:21:13,825
- What are you doing?
548
00:21:13,826 --> 00:21:14,925
- That's your hand on
his shoulder
549
00:21:14,928 --> 00:21:16,461
right before you strangled him.
550
00:21:16,463 --> 00:21:18,630
- Rory died of, don't,
he died of leukemia.
551
00:21:22,403 --> 00:21:23,568
Are you high?
552
00:21:23,570 --> 00:21:25,304
- Yeah.
553
00:21:25,306 --> 00:21:26,038
- Wow.
554
00:21:26,040 --> 00:21:26,905
Wow.
555
00:21:26,907 --> 00:21:27,906
And why are you here?
556
00:21:28,909 --> 00:21:30,475
- Rory went to school
with my kid.
557
00:21:30,477 --> 00:21:31,710
- Oh, the divorcee with
stress hives.
558
00:21:31,712 --> 00:21:33,378
- No, my other one.
559
00:21:33,380 --> 00:21:35,414
My son.
560
00:21:35,416 --> 00:21:37,015
Speaking of which, how
are they doing?
561
00:21:37,017 --> 00:21:38,684
- You wanna see?
- Yeah.
562
00:21:38,686 --> 00:21:40,819
- In a church?
- Yeah, yes, sir.
563
00:21:40,821 --> 00:21:41,687
Fading already.
564
00:21:41,689 --> 00:21:42,754
Who's better than me?
565
00:21:42,756 --> 00:21:43,822
Nobody.
566
00:21:44,792 --> 00:21:47,526
(woman groans)
567
00:21:48,395 --> 00:21:51,063
(Marty chuckles)
568
00:21:54,335 --> 00:21:54,866
Hey.
569
00:21:55,869 --> 00:21:57,836
Why do they call it a
wake anyway?
570
00:21:57,838 --> 00:21:59,588
- What do you mean?
571
00:21:59,589 --> 00:22:01,339
- Well, it's not like
Rory's waking anytime soon.
572
00:22:02,676 --> 00:22:04,776
- Oh, but if he got up, if
he got up right this second,
573
00:22:04,778 --> 00:22:06,478
then we can call it a wake.
574
00:22:06,480 --> 00:22:09,014
- Yeah, that's Rory,
the reawakening.
575
00:22:09,016 --> 00:22:10,615
- Will you two please shut up?
576
00:22:10,617 --> 00:22:12,117
- Yes, I apologize.
577
00:22:12,119 --> 00:22:13,118
- You stink of marijuana.
578
00:22:13,120 --> 00:22:14,386
- Oh, it's not me, it's him.
579
00:22:14,388 --> 00:22:16,355
- It is not me, you
know it's him.
580
00:22:16,357 --> 00:22:17,723
He's wearing a fedora.
581
00:22:17,725 --> 00:22:20,492
(Marty chuckles)
582
00:22:20,494 --> 00:22:21,426
Shit.
583
00:22:26,834 --> 00:22:28,633
- What's the matter?
584
00:22:28,635 --> 00:22:30,736
- I shouldn't be here,
I shouldn't be here.
585
00:22:30,738 --> 00:22:31,903
Oh god, are you okay?
- Nana Marie.
586
00:22:31,905 --> 00:22:32,971
- [Scott] I'm sorry,
are you okay?
587
00:22:32,973 --> 00:22:35,540
- Hey, hey, go, just go,
just go, go.
588
00:22:35,542 --> 00:22:36,408
- Thanks.
- Go.
589
00:22:36,410 --> 00:22:37,476
Ma'am, are you okay?
590
00:22:37,477 --> 00:22:38,543
- Get away from me.
591
00:22:38,544 --> 00:22:39,610
- Get your filthy
hands off of her.
592
00:22:39,613 --> 00:22:41,129
- I'm just trying to help her.
593
00:22:41,130 --> 00:22:42,646
I'm not playing
grab-ass or anything.
594
00:22:50,991 --> 00:22:53,058
(sighs)
595
00:22:55,462 --> 00:22:56,595
You okay, Rollins?
596
00:22:56,597 --> 00:22:58,029
- Yeah, yeah, how is the woman?
597
00:22:58,031 --> 00:22:59,097
- Oh, the one you body slammed?
598
00:22:59,099 --> 00:23:00,032
- Yes.
599
00:23:00,033 --> 00:23:00,966
- That's a flagrant two,
by the way.
600
00:23:00,967 --> 00:23:01,900
- Okay, what happened to her?
601
00:23:01,902 --> 00:23:03,001
- Uh, broken clavicle.
602
00:23:03,003 --> 00:23:05,036
- Are you serious?
- No, she's fine.
603
00:23:05,038 --> 00:23:05,971
I'm just kidding.
604
00:23:06,807 --> 00:23:07,773
- Thank you, by the way.
605
00:23:07,775 --> 00:23:08,840
You don't have to follow me out,
606
00:23:08,842 --> 00:23:10,142
man, you can go back inside.
607
00:23:10,143 --> 00:23:11,443
- No, actually I can't.
- Why?
608
00:23:11,445 --> 00:23:13,879
- Because I was
properly identified.
609
00:23:13,881 --> 00:23:15,113
- By who?
610
00:23:15,115 --> 00:23:16,515
- My son.
611
00:23:16,517 --> 00:23:19,885
- Oh, this is so wonderful.
612
00:23:19,887 --> 00:23:21,620
This means you're a
wake crasher too.
613
00:23:21,622 --> 00:23:23,021
- Well, I was gonna talk to him
614
00:23:23,023 --> 00:23:27,426
after he paid his proper
respects, but it's a long story.
615
00:23:27,428 --> 00:23:29,428
- Right?
- So, short answer,
616
00:23:29,430 --> 00:23:31,530
I am also a wake crasher.
617
00:23:31,532 --> 00:23:33,632
- Come on.
- Yeah, let's get outta here.
618
00:23:34,868 --> 00:23:36,968
Don't look back.
- Yeah, I'm, I'm, yeah.
619
00:23:38,071 --> 00:23:39,638
- Did you even know Rory?
620
00:23:40,641 --> 00:23:43,074
- Not enough to have been there,
no.
621
00:23:43,076 --> 00:23:46,144
I mean, I knew of him, but I
knew that she knew him, so...
622
00:23:46,146 --> 00:23:48,613
- Oh, so you were just
there to see the girl.
623
00:23:49,483 --> 00:23:50,215
- Yeah.
624
00:23:50,217 --> 00:23:52,517
- Yeah, let me guess, your ex,
625
00:23:52,519 --> 00:23:54,519
the one that got away,
that old classic?
626
00:23:54,521 --> 00:23:56,038
- Mm-mm.
627
00:23:56,039 --> 00:23:57,556
No, the one I ran away from.
628
00:23:57,558 --> 00:23:58,902
- Oh, the remix.
629
00:23:58,903 --> 00:24:00,247
- Oh, you've heard of the remix?
630
00:24:00,248 --> 00:24:01,592
- Oh, so you're trying
to get back together,
631
00:24:01,595 --> 00:24:04,629
or are you just a good
old-fashioned stalker?
632
00:24:04,631 --> 00:24:06,231
- I honestly don't even know.
633
00:24:06,233 --> 00:24:08,016
It might be the latter,
634
00:24:08,017 --> 00:24:09,800
which is really scaring
the shit out of me.
635
00:24:11,238 --> 00:24:12,170
- Now, how old are you?
636
00:24:12,172 --> 00:24:13,572
- Why?
637
00:24:13,573 --> 00:24:14,973
- You're way too young
to be this defeated.
638
00:24:14,975 --> 00:24:16,875
Tony, two Jagerbombs, please.
639
00:24:16,877 --> 00:24:18,677
- Jagerbombs.
- Oh yes.
640
00:24:18,678 --> 00:24:20,478
- How old are you?
- 65, thank you very much.
641
00:24:20,481 --> 00:24:21,730
- Oo.
642
00:24:21,731 --> 00:24:22,980
- You know what, maybe
I should find a girl
643
00:24:22,983 --> 00:24:24,249
with daddy issues, what
do you think?
644
00:24:24,251 --> 00:24:26,551
- Oo, probably more
like granddaddy issues,
645
00:24:26,553 --> 00:24:27,586
what do you think about that?
646
00:24:27,588 --> 00:24:28,820
- Oh, that's funny.
647
00:24:28,822 --> 00:24:29,988
- Well, I'm a comedian.
648
00:24:31,225 --> 00:24:32,190
- Really?
649
00:24:32,192 --> 00:24:33,525
- Why do you say it like that?
650
00:24:33,526 --> 00:24:34,859
- [Marty] Well, I don't
get that from you.
651
00:24:34,862 --> 00:24:36,127
- What do you get from me then?
652
00:24:36,129 --> 00:24:37,195
- I get an insurance adjuster.
653
00:24:37,197 --> 00:24:38,864
- No.
654
00:24:38,865 --> 00:24:40,532
- I get a car salesman
at a Kia dealership.
655
00:24:40,534 --> 00:24:43,068
- Oh wow, thank you.
656
00:24:43,069 --> 00:24:45,603
- I get a dog walker.
- A dog walker?
657
00:24:45,606 --> 00:24:47,839
- I get fundraiser for
(speaking in foreign language).
658
00:24:47,841 --> 00:24:48,907
- Fine, I could be a fundraiser
659
00:24:48,909 --> 00:24:49,841
for (speaking in
foreign language).
660
00:24:49,843 --> 00:24:50,942
(both laughing)
661
00:24:50,943 --> 00:24:52,042
- No, you're just
cynical as shit.
662
00:24:52,045 --> 00:24:53,645
You're morose even, you know?
663
00:24:53,647 --> 00:24:54,946
Hey, you want some real jokes?
664
00:24:54,948 --> 00:24:55,914
- [Scott] Yeah.
665
00:24:55,916 --> 00:24:57,582
- [Marty] My Twitter account.
666
00:24:57,584 --> 00:24:59,284
- DermatolOG.
- Thank you.
667
00:24:59,286 --> 00:25:00,519
- Nicely done.
668
00:25:00,521 --> 00:25:02,053
You have over 12,000 followers?
669
00:25:02,055 --> 00:25:03,563
- [Marty] That's me.
670
00:25:03,564 --> 00:25:05,072
- [Scott] And you're verified?
671
00:25:05,073 --> 00:25:06,581
- Is that what that blue
check mark means?
672
00:25:06,582 --> 00:25:08,090
- You know what that
blue check mark means.
673
00:25:08,095 --> 00:25:11,530
When I die, I want someone
to take over my account
674
00:25:11,532 --> 00:25:14,566
and tweet boo, motherfuckers,
every month or so.
675
00:25:15,569 --> 00:25:16,968
This is actually,
that's actually...
676
00:25:16,970 --> 00:25:17,936
(laughs)
677
00:25:17,938 --> 00:25:19,771
That's actually pretty amazing.
678
00:25:19,773 --> 00:25:21,172
- Well, I'm a good follow, man.
679
00:25:21,174 --> 00:25:23,074
No, no, listen, I'm
serious about that too.
680
00:25:23,076 --> 00:25:27,145
So, if you're interested,
doctorsmooooth@aol.com,
681
00:25:27,147 --> 00:25:29,648
that's four Os, thank you.
- Wow, aol.com.
682
00:25:29,650 --> 00:25:31,249
You really are 65.
683
00:25:31,251 --> 00:25:32,951
What's your password, password?
684
00:25:36,290 --> 00:25:37,155
- No.
685
00:25:37,157 --> 00:25:38,023
It's email.
686
00:25:38,025 --> 00:25:39,958
(Scott laughs)
687
00:25:39,960 --> 00:25:43,328
- The password for your
email is email?
688
00:25:43,330 --> 00:25:44,763
- Yeah, I live on the edge, man.
689
00:25:44,765 --> 00:25:46,298
Anything to throw off
those Russians.
690
00:25:46,300 --> 00:25:47,699
- Oh my god.
- All right.
691
00:25:47,701 --> 00:25:49,568
Here it is, mother's
milk for the soul.
692
00:25:49,570 --> 00:25:50,735
Ready?
- Yeah, how do you do it?
693
00:25:50,737 --> 00:25:52,604
You just drop it in or...
694
00:25:52,606 --> 00:25:54,005
- You've never done a
Jagerbomb before?
695
00:25:54,007 --> 00:25:55,774
- Seeing as I'm not a 19
year old sorority girl,
696
00:25:55,776 --> 00:25:56,942
no, I've never done a--
- So cynical.
697
00:25:56,944 --> 00:25:58,527
- I'm not trying, just tell me.
698
00:25:58,528 --> 00:26:00,111
What do you do, do you drop
it in or what do you do?
699
00:26:00,113 --> 00:26:01,613
- [Marty] You drop it
in, drink right away.
700
00:26:01,615 --> 00:26:02,681
- Right away?
- Yeah.
701
00:26:02,683 --> 00:26:03,915
- I can't drink fast, you sure?
702
00:26:03,917 --> 00:26:05,250
- Ready, boom.
703
00:26:05,252 --> 00:26:06,117
(glasses clinking)
704
00:26:06,119 --> 00:26:07,919
Up, in, now.
705
00:26:13,160 --> 00:26:14,626
Mm, mm, mm, mm.
706
00:26:17,898 --> 00:26:18,763
- I don't wanna.
707
00:26:18,765 --> 00:26:19,798
- Oh, come on.
708
00:26:19,800 --> 00:26:20,665
It's good for you.
709
00:26:20,667 --> 00:26:21,900
Come on, oh, come on.
710
00:26:24,638 --> 00:26:25,837
That took way too long.
711
00:26:26,740 --> 00:26:27,672
And?
712
00:26:30,844 --> 00:26:32,210
- That was a tasty beverage.
713
00:26:33,080 --> 00:26:35,380
That was really fucking good.
714
00:26:35,381 --> 00:26:37,681
- You see, if there's one
thing I know about, it's booze.
715
00:26:37,684 --> 00:26:38,984
- Not dermatological advice?
716
00:26:38,986 --> 00:26:39,918
- Oh fuck no.
717
00:26:39,920 --> 00:26:41,386
Tony, two more, two more.
718
00:26:41,388 --> 00:26:42,921
- Absolutely not, Tony.
719
00:26:42,923 --> 00:26:44,245
I've gotta go home.
720
00:26:44,246 --> 00:26:45,568
- Who cares about your home?
721
00:26:45,569 --> 00:26:46,891
Long Island people are
fantastic at drinking
722
00:26:46,893 --> 00:26:48,159
like it's their last
day on earth.
723
00:26:48,161 --> 00:26:50,161
Drink up, you wake-crashing
son of a bitch.
724
00:26:50,163 --> 00:26:51,296
Let's go, bombs away.
725
00:26:51,298 --> 00:26:53,965
- Yee.
- Yeah, there you go.
726
00:26:53,967 --> 00:26:55,033
Drop.
727
00:26:55,034 --> 00:26:56,100
- You don't even count down?
728
00:26:56,103 --> 00:26:57,869
- Hoist, come on, boom.
729
00:26:57,871 --> 00:26:59,070
Up yours.
- What?
730
00:26:59,072 --> 00:27:00,338
- Mm-hmm.
731
00:27:00,340 --> 00:27:01,973
Oo, for the win.
732
00:27:01,975 --> 00:27:04,109
Eight ball in the corner
pocket, all right?
733
00:27:04,111 --> 00:27:06,244
Eight ball, don't be
afraid of the dark, baby.
734
00:27:06,246 --> 00:27:07,979
- Take us home, Marty.
- Mm-hmm.
735
00:27:07,981 --> 00:27:11,316
And if I make it, you
have to go out with me.
736
00:27:11,318 --> 00:27:14,185
- Oh, I told you, I'm married.
737
00:27:15,722 --> 00:27:18,723
- What, to that idea, to the
thing I just came up with?
738
00:27:18,725 --> 00:27:20,659
You know, I love her enthusiasm.
739
00:27:20,661 --> 00:27:22,193
Come on, I'm fun.
740
00:27:22,195 --> 00:27:23,828
I'm a lot of fun.
- Okay.
741
00:27:23,830 --> 00:27:25,830
- Yeah, all right.
- Believe in yourself.
742
00:27:25,832 --> 00:27:28,166
- Woo.
- Breathe in.
743
00:27:28,168 --> 00:27:30,301
- [Marty] Yeah, I'm good.
744
00:27:32,072 --> 00:27:34,072
- How do you scratch...
745
00:27:34,975 --> 00:27:36,107
You scratched on the eight,
746
00:27:36,109 --> 00:27:38,743
you scratched on the
eight ball though.
747
00:27:38,745 --> 00:27:39,678
Ah.
748
00:27:40,747 --> 00:27:42,313
A pleasure, a pleasure.
749
00:27:42,315 --> 00:27:43,470
Very good game.
750
00:27:43,471 --> 00:27:44,626
- I'm so sorry.
751
00:27:44,627 --> 00:27:45,782
Listen, it was a honor
to lose to you.
752
00:27:45,786 --> 00:27:47,085
Thank you so much, it
was so much fun.
753
00:27:47,087 --> 00:27:48,920
Vanessa, right?
754
00:27:48,921 --> 00:27:50,754
You know, oh god, can I
buy you a drink?
755
00:27:50,757 --> 00:27:52,240
Or a car, or a condo.
756
00:27:52,241 --> 00:27:53,724
- That's a lot, that's a
lot, take it down a notch.
757
00:27:53,727 --> 00:27:54,776
Take it down a notch.
758
00:27:54,777 --> 00:27:55,826
- The four of us could
live together.
759
00:27:55,829 --> 00:27:57,162
We'd be great.
- We gotta go.
760
00:27:57,164 --> 00:27:58,405
- You see?
761
00:27:58,406 --> 00:27:59,647
That's the story of my life.
762
00:27:59,648 --> 00:28:00,889
The good ones just always go.
763
00:28:00,890 --> 00:28:02,131
So go, please.
- Your dad's a charmer.
764
00:28:02,135 --> 00:28:03,168
- Apparently, right?
765
00:28:03,170 --> 00:28:04,436
- Okay, all right, bye.
766
00:28:04,438 --> 00:28:05,837
- Don't you wanna walk them out,
Dad?
767
00:28:05,839 --> 00:28:06,971
- Yeah, you know, actually,
I do.
768
00:28:06,973 --> 00:28:08,006
- I bet you do.
769
00:28:08,008 --> 00:28:09,925
- Yeah, hey, girls, girls.
770
00:28:09,926 --> 00:28:11,843
Would you do me a favor and
just call me when you get home,
771
00:28:11,845 --> 00:28:13,178
'cause you know how I worry.
772
00:28:13,180 --> 00:28:15,213
(hip hop music)
773
00:28:15,215 --> 00:28:17,082
Oh, you know, what did I
tell you guys?
774
00:28:17,084 --> 00:28:18,817
- Oh, Marty, not again, man.
775
00:28:18,819 --> 00:28:20,351
- You know, if you're gonna
pump money into that machine,
776
00:28:20,353 --> 00:28:22,187
you might as well play the
original stuff.
777
00:28:22,189 --> 00:28:23,722
- What's the original stuff?
778
00:28:23,724 --> 00:28:25,090
- You don't know?
779
00:28:25,092 --> 00:28:25,957
He don't know.
780
00:28:25,959 --> 00:28:27,092
- Here we go.
781
00:28:27,094 --> 00:28:28,827
- Hip hop, rap, all comes
782
00:28:28,829 --> 00:28:30,995
from the same thing,
jazz and soul.
783
00:28:30,997 --> 00:28:32,163
- [Xavier] All right,
I'll play a little
784
00:28:32,165 --> 00:28:33,098
Sly and the Family Stone next.
785
00:28:33,100 --> 00:28:34,766
- Take me higher.
786
00:28:34,767 --> 00:28:36,433
- Look at this.
- Grandpa knows his shit.
787
00:28:36,436 --> 00:28:38,069
- Hey, first of all, I
am a grandpa.
788
00:28:38,071 --> 00:28:40,004
And second, I do know my shit.
789
00:28:40,006 --> 00:28:41,372
(both laughing)
790
00:28:41,374 --> 00:28:42,440
Hey, these are my nephews.
791
00:28:42,442 --> 00:28:43,842
This is Xavier.
792
00:28:43,844 --> 00:28:45,043
Rocket ship.
793
00:28:45,045 --> 00:28:46,111
Boo, and this is Aaron.
794
00:28:46,113 --> 00:28:47,312
Yeah, all right.
795
00:28:47,314 --> 00:28:48,813
- It's nice to meet you guys.
796
00:28:48,815 --> 00:28:49,914
- Nice to meet you too, man.
797
00:28:49,916 --> 00:28:52,050
We're not really his nephews.
798
00:28:52,052 --> 00:28:53,151
- No, I figured, I mean.
799
00:28:53,153 --> 00:28:54,085
- Why did you tell him?
800
00:28:54,087 --> 00:28:55,019
- He was gonna find out.
801
00:28:55,021 --> 00:28:56,254
- He was not gonna find out.
802
00:28:56,256 --> 00:28:58,423
He's a mil--
- Here, here, here, here.
803
00:29:00,026 --> 00:29:02,060
- So you found out
about the wake
804
00:29:02,062 --> 00:29:03,995
on Facebook and crashed it?
805
00:29:03,997 --> 00:29:05,296
- It wasn't just me,
it was him too.
806
00:29:05,298 --> 00:29:06,464
- Just a little bit.
807
00:29:06,466 --> 00:29:08,333
- Facebook's messed up
like that, man.
808
00:29:08,335 --> 00:29:09,534
I mean, too much information can
809
00:29:09,536 --> 00:29:11,069
be a bad thing, you
know what I mean?
810
00:29:11,071 --> 00:29:12,203
- Man, screw social media.
811
00:29:12,205 --> 00:29:13,805
- Screw social media is right.
812
00:29:13,807 --> 00:29:16,107
Facebook as an adult is
all like political rants.
813
00:29:16,109 --> 00:29:17,509
It's just so fucking stupid.
814
00:29:17,511 --> 00:29:19,177
- People checking in
everywhere they go
815
00:29:19,179 --> 00:29:20,411
like anyone gives a fuck.
816
00:29:20,413 --> 00:29:22,847
- And those damn
inspirational quotes.
817
00:29:22,849 --> 00:29:24,449
- Oh my god, 'cause
that's what I need.
818
00:29:24,451 --> 00:29:26,351
Someone I haven't heard
from since the 10th grade
819
00:29:26,353 --> 00:29:28,386
tell me to dance like
nobody's watching.
820
00:29:28,388 --> 00:29:30,421
- Come on, like, you know
what I'm saying?
821
00:29:30,423 --> 00:29:31,823
Wait, what about the
baby pictures?
822
00:29:31,825 --> 00:29:33,542
That's all I ever see.
823
00:29:33,543 --> 00:29:35,260
- Don't get me started on
baby pictures.
824
00:29:35,262 --> 00:29:36,861
You're proud of your baby,
I get it,
825
00:29:36,863 --> 00:29:38,563
but unless your kid is
riding a motorcycle
826
00:29:38,565 --> 00:29:41,166
through like a flaming
hoop or is the new drummer
827
00:29:41,168 --> 00:29:43,568
for Van Halen, I don't need
to see four pictures a day.
828
00:29:43,570 --> 00:29:45,387
You get one.
829
00:29:45,388 --> 00:29:47,205
Everybody gets one baby
picture and that's it.
830
00:29:47,207 --> 00:29:48,840
- Van fucking Halen.
831
00:29:48,842 --> 00:29:50,975
- Van fucking Halen.
832
00:29:50,977 --> 00:29:52,510
- My man.
- That is the whitest
833
00:29:52,512 --> 00:29:54,245
goddamn reference I've
heard in a long time.
834
00:29:54,247 --> 00:29:55,880
- Do you wanna hear white?
835
00:29:55,882 --> 00:29:58,316
Today, I spent an hour
downloading NPR podcasts
836
00:29:58,318 --> 00:29:59,184
in a Jamba Juice.
837
00:29:59,186 --> 00:30:00,952
So...
- Wow.
838
00:30:01,988 --> 00:30:03,521
Ladies and gentlemen,
step right up
839
00:30:03,523 --> 00:30:05,824
and meet the whitest
motherfucker in the world.
840
00:30:05,826 --> 00:30:07,292
- Hello, everybody.
841
00:30:07,294 --> 00:30:11,129
I once bought a Bon Iver
album in a Whole Foods.
842
00:30:11,131 --> 00:30:12,197
- Give me some more.
843
00:30:13,066 --> 00:30:15,233
- [Marty] Mm, come on, be a man.
844
00:30:17,237 --> 00:30:21,206
There you go, there you go,
there you go.
845
00:30:22,542 --> 00:30:24,309
- I really needed this.
846
00:30:24,311 --> 00:30:25,877
- Why is that?
847
00:30:25,879 --> 00:30:28,246
- I just haven't been out
much since I've been back.
848
00:30:28,248 --> 00:30:30,081
All my friends have adult lives.
849
00:30:30,083 --> 00:30:31,482
It's such a mind-fuck.
850
00:30:31,484 --> 00:30:32,483
- Yeah, well...
851
00:30:36,189 --> 00:30:40,358
The older you get, the
less friends you have.
852
00:30:40,360 --> 00:30:42,861
- I just feel like I would have
my life figured out by now.
853
00:30:42,863 --> 00:30:44,229
I mean, all my friends do.
854
00:30:44,231 --> 00:30:45,997
- Let me tell you
something about life,
855
00:30:45,999 --> 00:30:47,398
nobody has their shit
figured out.
856
00:30:47,400 --> 00:30:49,367
Everybody moves at
their own speed.
857
00:30:49,369 --> 00:30:52,537
- I understand that, but I
just fucking regret the way--
858
00:30:52,539 --> 00:30:53,371
- Something about the blonde?
859
00:30:53,373 --> 00:30:54,889
- Yes, yes, yes.
860
00:30:54,890 --> 00:30:56,406
Because when I left, she
said that I was the one.
861
00:30:56,409 --> 00:30:58,660
Those were her words.
862
00:30:58,661 --> 00:31:00,912
She told all my friends,
she said that I was the one.
863
00:31:00,914 --> 00:31:02,413
- I hear you, I hear you,
and that's cool.
864
00:31:02,415 --> 00:31:04,582
But maybe she wasn't
the one for you.
865
00:31:04,584 --> 00:31:06,451
You know?
866
00:31:06,452 --> 00:31:08,319
'Cause sometimes those
things don't always line up.
867
00:31:08,320 --> 00:31:10,187
That's why the good lord gave
us weed and booze, you know?
868
00:31:10,190 --> 00:31:12,457
They're numbing agents
against regret,
869
00:31:12,459 --> 00:31:15,994
because regret is real.
870
00:31:17,230 --> 00:31:19,264
It's one of the few things
in the world that is.
871
00:31:19,266 --> 00:31:20,131
- How so?
872
00:31:20,133 --> 00:31:21,499
What does that even mean?
873
00:31:21,501 --> 00:31:25,003
- It means that happiness fades,
okay?
874
00:31:25,005 --> 00:31:28,606
And sadness dulls over time,
it just does every time.
875
00:31:28,608 --> 00:31:32,377
But regret, that shit is real,
man.
876
00:31:32,379 --> 00:31:33,578
That shit lingers.
877
00:31:35,415 --> 00:31:37,148
(coughs)
878
00:31:38,418 --> 00:31:43,254
I saw a little hint of the
comedian back at the bar.
879
00:31:44,257 --> 00:31:45,456
You were funny, man,
you were really funny.
880
00:31:45,458 --> 00:31:47,959
- Nah, come on.
- No, it's cool.
881
00:31:47,961 --> 00:31:49,160
You gonna be working
anytime soon?
882
00:31:49,162 --> 00:31:50,561
'Cause I would come and
check you out.
883
00:31:50,563 --> 00:31:52,163
- Oh no.
884
00:31:52,165 --> 00:31:53,398
I'm not feeling really
funny lately.
885
00:31:53,400 --> 00:31:55,667
- Oh, too bad.
886
00:31:55,669 --> 00:31:57,201
It's a Tuesday night and
you're a little drunk
887
00:31:57,203 --> 00:31:59,337
and you're smoking dope
with your dermatologist,
888
00:31:59,339 --> 00:32:00,204
you should...
889
00:32:00,206 --> 00:32:01,272
(both laughing)
890
00:32:01,274 --> 00:32:03,041
You should write that shit down.
891
00:32:03,043 --> 00:32:05,944
Write that shit down, I'd
pay to see that.
892
00:32:05,946 --> 00:32:07,445
- I don't talk about my
personal life.
893
00:32:07,447 --> 00:32:10,181
I do more like jokes and bits.
894
00:32:11,184 --> 00:32:12,667
- Jokes and bits?
895
00:32:12,668 --> 00:32:14,151
- Yeah, jokes and, why are
you looking at me like that?
896
00:32:14,154 --> 00:32:16,438
- I don't know what that is.
897
00:32:16,439 --> 00:32:18,723
- I get on the stage and
I tell, I say funny words.
898
00:32:18,725 --> 00:32:20,124
- Funny words?
- Yeah.
899
00:32:20,493 --> 00:32:21,993
- All right.
900
00:32:21,994 --> 00:32:23,494
You know, the guys I like the
best are the guys who are real
901
00:32:23,496 --> 00:32:26,297
that talk about real stuff
in their life, you know?
902
00:32:26,299 --> 00:32:28,266
The real guys are the
ones that you remember.
903
00:32:28,268 --> 00:32:29,133
- [Scott] Mm.
904
00:32:30,270 --> 00:32:31,936
- Why don't you talk about
your real life?
905
00:32:31,937 --> 00:32:33,603
- I don't really have a life.
- That's hilarious.
906
00:32:33,606 --> 00:32:34,839
- That's not supposed
to be funny.
907
00:32:34,840 --> 00:32:36,073
- That's hilarious.
- That's sad and depressing.
908
00:32:36,076 --> 00:32:38,143
Don't laugh at that.
909
00:32:38,144 --> 00:32:40,211
And you're laughing that
I'm a fucking loser.
910
00:32:40,213 --> 00:32:41,579
What about you, what about you,
huh?
911
00:32:41,581 --> 00:32:43,381
- What, what about me?
912
00:32:43,382 --> 00:32:45,182
- Was the big dream to be
a suburban dermatologist?
913
00:32:45,185 --> 00:32:46,751
- No, no no no no no.
914
00:32:46,753 --> 00:32:49,520
I started out in medicine,
in general medicine.
915
00:32:49,522 --> 00:32:51,122
I was gonna be a surgeon.
916
00:32:51,124 --> 00:32:54,625
I was a resident at St.
Anthony's
917
00:32:54,627 --> 00:32:56,995
in Bethpage, Long Island.
- Dude, that's where I was born.
918
00:32:57,664 --> 00:32:59,597
- I thought you looked familiar.
919
00:32:59,599 --> 00:33:00,949
- You see this face?
920
00:33:00,950 --> 00:33:02,300
- It was that newborn
with that head of hair.
921
00:33:02,302 --> 00:33:03,735
- That's me.
922
00:33:03,736 --> 00:33:05,169
I was all hair when I came out.
923
00:33:08,174 --> 00:33:12,510
- No, I just had this
interesting epiphany.
924
00:33:12,512 --> 00:33:14,712
I was terrified of blood.
- Jeez.
925
00:33:14,714 --> 00:33:16,381
- Yeah, freaked me out.
926
00:33:16,383 --> 00:33:18,149
So I made a U-turn, went
back to school,
927
00:33:18,151 --> 00:33:20,284
and reemerged as a
doctor of de skin.
928
00:33:20,286 --> 00:33:21,936
- [Scott] Mm.
929
00:33:21,937 --> 00:33:23,587
- And it was more mellow
and better for me.
930
00:33:23,590 --> 00:33:25,757
And at the time, I needed
more structure,
931
00:33:25,759 --> 00:33:30,161
'cause I was living hard.
932
00:33:30,163 --> 00:33:32,030
I was running in the fast line.
933
00:33:32,032 --> 00:33:33,598
- Like a rolling stone.
- Yeah, like Keith Richards.
934
00:33:33,600 --> 00:33:34,665
- Like Keith Richards.
- Yeah, man.
935
00:33:34,667 --> 00:33:37,568
It was...
936
00:33:37,569 --> 00:33:40,470
And then my first wife died
and I needed to regroup and...
937
00:33:41,641 --> 00:33:43,341
- I'm sorry about that,
man, I had no idea.
938
00:33:43,343 --> 00:33:45,510
- Why would you, you know?
939
00:33:45,512 --> 00:33:49,547
I had a second wife and
she died too.
940
00:33:49,549 --> 00:33:51,616
- Jesus Christ.
941
00:33:51,617 --> 00:33:53,684
- Yeah, yeah, but hey listen,
I'm not the Durst guy.
942
00:33:53,686 --> 00:33:55,186
You know, I'm not, no.
943
00:33:55,188 --> 00:33:58,623
Just, they were both
different situations.
944
00:33:58,625 --> 00:34:00,224
But both, you know.
945
00:34:02,095 --> 00:34:03,661
But my second wife
was a godsend.
946
00:34:05,265 --> 00:34:07,098
She just helped me.
947
00:34:07,100 --> 00:34:09,801
I really needed to tame
the beast, so to speak.
948
00:34:09,803 --> 00:34:10,735
And...
949
00:34:12,472 --> 00:34:15,206
- Is that why your kid
didn't want to see you today?
950
00:34:15,208 --> 00:34:16,507
Wasn't a fan of the beast?
951
00:34:20,780 --> 00:34:23,114
- No, he's not a fan
of the beast.
952
00:34:26,152 --> 00:34:26,818
Yeah.
953
00:34:26,820 --> 00:34:28,053
- [Cop] Freeze.
954
00:34:28,054 --> 00:34:29,287
Stay where you are,
the both of you.
955
00:34:29,289 --> 00:34:30,238
- It's the cops.
956
00:34:30,239 --> 00:34:31,188
- What should I do
with the joint?
957
00:34:31,191 --> 00:34:32,256
Should I eat it?
- Eat it?
958
00:34:32,258 --> 00:34:33,291
- All right.
959
00:34:33,292 --> 00:34:34,325
- No no no, what are you
fucking doing?
960
00:34:34,327 --> 00:34:35,076
You just swallowed...
961
00:34:35,077 --> 00:34:35,826
I said it like a question.
962
00:34:35,829 --> 00:34:37,579
I said eat it?
963
00:34:37,580 --> 00:34:39,330
- Hands where I can see them.
- Yeah, yep.
964
00:34:39,332 --> 00:34:41,365
Act like you're not high.
(window tapping)
965
00:34:41,367 --> 00:34:43,768
- Lower the window.
- Yeah, of course.
966
00:34:43,770 --> 00:34:45,269
Lower it down.
967
00:34:45,271 --> 00:34:47,438
(window whirring)
968
00:34:47,440 --> 00:34:49,340
- All the way down.
- It's just an old car.
969
00:34:49,342 --> 00:34:51,676
- All the way down.
- Here it comes.
970
00:34:51,678 --> 00:34:52,877
Here it comes.
971
00:34:54,581 --> 00:34:56,447
- Is that weed I smell?
- No.
972
00:34:56,449 --> 00:34:58,349
No, no no no no no.
973
00:34:58,351 --> 00:35:01,185
We're actually--
(Marty coughs)
974
00:35:01,187 --> 00:35:02,120
- [Cop] Oh.
975
00:35:02,522 --> 00:35:03,777
- I'm sorry.
976
00:35:03,778 --> 00:35:05,033
- Why don't you shut your
fucking mouth?
977
00:35:05,034 --> 00:35:06,289
- You're right, we should
shut our fucking mouths.
978
00:35:06,292 --> 00:35:07,358
We should shut our
fucking mouths.
979
00:35:07,359 --> 00:35:08,425
We should get the
hell out of here.
980
00:35:08,428 --> 00:35:10,361
We shouldn't even be here
to begin with.
981
00:35:12,165 --> 00:35:14,265
I am sorry, is your name Ruis?
982
00:35:14,901 --> 00:35:16,434
- Yes.
- Yes.
983
00:35:16,436 --> 00:35:19,637
Dude, Scott, I'm Meg's brother.
984
00:35:19,639 --> 00:35:21,839
- Wait, Scott?
- Yes, dude, Scott.
985
00:35:21,841 --> 00:35:23,441
- Hey, man, how you doing?
- What's up, brother?
986
00:35:23,443 --> 00:35:25,543
I'm so happy to meet you.
- Good to meet you, man.
987
00:35:25,545 --> 00:35:26,878
- This is Marty.
- Oh hey.
988
00:35:26,880 --> 00:35:29,447
I'm sorry, Marty, how you doing?
989
00:35:29,449 --> 00:35:30,815
- He swallowed his joint
990
00:35:30,816 --> 00:35:32,182
because we thought you
were gonna kill us.
991
00:35:32,185 --> 00:35:33,217
- [Marty] I'll find it later.
992
00:35:33,219 --> 00:35:35,753
(all laughing)
993
00:35:38,491 --> 00:35:39,802
- Mm.
994
00:35:39,803 --> 00:35:41,114
That's really good weed, Marty.
995
00:35:41,115 --> 00:35:42,426
- Ruis, I gotta say,
the way you came at us,
996
00:35:42,428 --> 00:35:44,328
oo, I fucking loved it.
997
00:35:44,330 --> 00:35:45,830
- Pretty cool, right?
- Yes, very cool.
998
00:35:45,832 --> 00:35:46,931
- It's kinda like hey.
999
00:35:48,334 --> 00:35:49,600
Shut your fucking mouth.
1000
00:35:50,603 --> 00:35:52,303
- That was scary.
1001
00:35:52,305 --> 00:35:53,538
- It's good, right?
1002
00:35:53,539 --> 00:35:54,772
- Yeah, that's pretty scary.
1003
00:35:54,774 --> 00:35:57,175
- I try.
- Yeah, it's good.
1004
00:35:57,177 --> 00:35:58,242
- You guys should try it, man.
1005
00:35:58,244 --> 00:35:59,410
Like, this whole the cop thing.
1006
00:35:59,412 --> 00:36:01,863
It's really fun.
1007
00:36:01,864 --> 00:36:04,315
Really, you know, brings it out,
you know?
1008
00:36:06,753 --> 00:36:07,986
Oh.
1009
00:36:07,987 --> 00:36:09,220
- Don't move a muscle, scumbag.
1010
00:36:09,222 --> 00:36:10,421
- Because if you move a muscle,
1011
00:36:10,423 --> 00:36:11,856
I'ma shoot you in your asshole.
1012
00:36:11,858 --> 00:36:13,274
- Yeah.
- Ow.
1013
00:36:13,275 --> 00:36:14,691
- Praying for your life
won't do you any good
1014
00:36:14,694 --> 00:36:16,928
'cause right now, you're
looking into the eyes
1015
00:36:16,930 --> 00:36:18,563
of the devil himself.
1016
00:36:18,565 --> 00:36:20,464
- That's really good.
- Every duck has his limit.
1017
00:36:20,466 --> 00:36:23,301
And you, scum, just
pushed me over the line.
1018
00:36:23,603 --> 00:36:24,980
- Duck?
1019
00:36:24,981 --> 00:36:26,358
- You can use it if you want.
1020
00:36:26,359 --> 00:36:27,736
But full disclosure, it is
from "Howard the Duck" so...
1021
00:36:27,740 --> 00:36:29,323
- That was cinema.
1022
00:36:29,324 --> 00:36:30,907
- Oh, that's a good movie.
- Oh wow, oh wow.
1023
00:36:30,910 --> 00:36:32,577
- I love that movie.
- I love that, yeah.
1024
00:36:32,579 --> 00:36:34,845
- It's insane, that's
an Oscar film.
1025
00:36:34,847 --> 00:36:35,913
- So let me ask you something.
1026
00:36:35,915 --> 00:36:37,882
Were you gonna arrest us?
1027
00:36:37,884 --> 00:36:38,883
- No, no.
1028
00:36:38,885 --> 00:36:40,384
I can't arrest anyone.
1029
00:36:40,386 --> 00:36:42,420
- [Marty] So you give
us a ticket?
1030
00:36:42,422 --> 00:36:44,989
- You know, it's fucked up,
I can't even give tickets.
1031
00:36:44,991 --> 00:36:45,923
- Well, what can you do?
1032
00:36:45,925 --> 00:36:47,258
What can you do?
1033
00:36:47,260 --> 00:36:47,625
- Nothing.
1034
00:36:48,895 --> 00:36:51,996
You can just show up and
just tell people to go home.
1035
00:36:51,998 --> 00:36:53,998
You know, it's like, hey!
1036
00:36:54,000 --> 00:36:56,968
Go home and watch Netflix
and eat Doritos.
1037
00:36:56,970 --> 00:36:59,770
- Oh my god.
1038
00:36:59,772 --> 00:37:03,274
Ruis, I gotta say it,
you're fucking awesome.
1039
00:37:03,943 --> 00:37:04,875
- I know, right?
1040
00:37:06,746 --> 00:37:08,479
You guys want a ride home?
1041
00:37:08,481 --> 00:37:10,348
- Yeah yeah yeah, if you
don't give me a ride home,
1042
00:37:10,350 --> 00:37:11,849
I'm gonna hurt myself.
1043
00:37:11,851 --> 00:37:13,851
- Yeah, and you know what?
1044
00:37:13,853 --> 00:37:17,555
Even though I happen to be
a fantastic drunk driver,
1045
00:37:17,557 --> 00:37:20,091
I think it's the wrong thing.
1046
00:37:20,092 --> 00:37:22,626
So I'll get my car tomorrow,
I'll take a ride with you now.
1047
00:37:22,629 --> 00:37:23,894
- Let's go.
- Shall we?
1048
00:37:23,896 --> 00:37:25,296
- Yes, let's go.
- Great.
1049
00:37:25,298 --> 00:37:26,364
- Oh.
- My bad.
1050
00:37:26,366 --> 00:37:28,332
- Careful along the maze.
- Yeah.
1051
00:37:28,334 --> 00:37:29,533
- Careful.
- Okay.
1052
00:37:29,535 --> 00:37:31,435
- Ow, fuck.
- This way.
1053
00:37:31,437 --> 00:37:32,570
- Yeah, of course.
- This way.
1054
00:37:32,572 --> 00:37:35,306
Scott, this way.
- Yeah, dude.
1055
00:37:35,308 --> 00:37:37,275
I don't know which way to go?
- Yeah.
1056
00:37:37,277 --> 00:37:39,010
- [Scott] I'm like 34.
1057
00:37:40,446 --> 00:37:43,814
(car horn honking)
1058
00:37:43,816 --> 00:37:46,350
Let me know when you find
that joint, all right?
1059
00:37:46,352 --> 00:37:49,787
- [Ruis] Yeah, and
don't smoke it.
1060
00:37:49,789 --> 00:37:52,874
Hey, put the weapon down.
1061
00:37:52,875 --> 00:37:55,960
Put the weapon down.
(car horn honking)
1062
00:37:58,698 --> 00:38:01,699
(soft piano music)
1063
00:38:07,707 --> 00:38:10,508
(Marty humming)
1064
00:38:44,677 --> 00:38:45,609
- Scotty.
1065
00:38:46,546 --> 00:38:48,079
Scotty, are you awake?
1066
00:38:48,081 --> 00:38:49,464
- No.
1067
00:38:49,465 --> 00:38:50,848
- I'm just checking
you're not oversleeping
1068
00:38:50,850 --> 00:38:51,982
for an appointment or anything.
1069
00:38:51,984 --> 00:38:53,351
Do you know what time it is?
1070
00:38:53,353 --> 00:38:54,118
- Yeah, Mom.
1071
00:38:54,120 --> 00:38:56,053
It's 4:67, we're fine.
1072
00:38:56,055 --> 00:38:58,889
- 4:67 isn't a time, honey.
1073
00:38:58,891 --> 00:38:59,840
- Oh man.
1074
00:38:59,841 --> 00:39:00,790
- Okay, and where's your car?
1075
00:39:00,793 --> 00:39:02,727
I didn't see it outside.
1076
00:39:02,729 --> 00:39:04,495
- Um.
1077
00:39:04,497 --> 00:39:05,663
Battery died.
1078
00:39:05,665 --> 00:39:07,598
I need a jump today, okay?
1079
00:39:07,599 --> 00:39:09,532
- Well, I guess it's finally
starting to show its age.
1080
00:39:09,535 --> 00:39:11,135
But when you get up,
you wanna do me a favor?
1081
00:39:11,137 --> 00:39:13,855
- Yeah, 100%.
1082
00:39:13,856 --> 00:39:16,574
But first, Mom, can you get
me like a bucket of Advil
1083
00:39:16,576 --> 00:39:17,808
and like some Eggos.
1084
00:39:17,810 --> 00:39:19,944
Oh, I love you very much.
1085
00:39:21,080 --> 00:39:22,680
- I love you too.
1086
00:39:23,916 --> 00:39:25,583
Now get up.
- Yeah.
1087
00:39:45,171 --> 00:39:48,105
(sander whirring)
1088
00:39:58,918 --> 00:40:02,052
Why are you sanding the screen?
1089
00:40:02,054 --> 00:40:03,454
- What?
1090
00:40:03,455 --> 00:40:04,855
- Why are you
sanding the screen?
1091
00:40:04,857 --> 00:40:07,124
- Well, in order to
re-stain the screens,
1092
00:40:07,126 --> 00:40:09,160
one must first sand them.
1093
00:40:09,162 --> 00:40:10,428
- Yeah.
1094
00:40:10,430 --> 00:40:11,495
Yeah, a new stain
would look good.
1095
00:40:11,497 --> 00:40:12,696
That's a good idea.
1096
00:40:15,034 --> 00:40:16,467
- You need something, Scott?
1097
00:40:16,469 --> 00:40:17,134
- No.
1098
00:40:17,136 --> 00:40:17,768
Um.
1099
00:40:18,538 --> 00:40:20,488
I just wanted to tell you
1100
00:40:20,489 --> 00:40:22,439
that I'm not gonna be staying
here for too much longer.
1101
00:40:22,442 --> 00:40:23,607
I'm gonna get a place of my own.
1102
00:40:23,609 --> 00:40:25,476
I've already been looking
on Craigslist.
1103
00:40:25,478 --> 00:40:27,645
- Well, how much is this
place of your own gonna cost?
1104
00:40:27,647 --> 00:40:29,580
- You don't have to
worry about it.
1105
00:40:29,581 --> 00:40:31,514
I went down to Governor's, I'm
scheduling a set for myself.
1106
00:40:31,517 --> 00:40:33,818
And I know I shouldn't be
starting on open mics again,
1107
00:40:33,820 --> 00:40:35,152
but if I want to get
paid for standup--
1108
00:40:35,154 --> 00:40:36,520
- Scott, come on.
1109
00:40:36,522 --> 00:40:40,090
Enough of this fantasy
land bullshit.
1110
00:40:40,092 --> 00:40:42,159
I know you probably don't
wanna hear that.
1111
00:40:42,161 --> 00:40:43,627
- Probably?
1112
00:40:43,629 --> 00:40:45,896
- Okay, I'll tell you a story,
all right?
1113
00:40:45,898 --> 00:40:48,666
Um, a couple summers back,
when your uncle Jeffrey and I,
1114
00:40:48,668 --> 00:40:51,035
we went to Vegas, we were
on this incredible heater
1115
00:40:51,037 --> 00:40:52,937
on the three card tables
at the MGM Grand.
1116
00:40:52,939 --> 00:40:56,207
So, the pit boss, he gives
us a couple of comps.
1117
00:40:56,209 --> 00:40:57,942
That night, we go to
see Brad Garrett.
1118
00:40:57,944 --> 00:41:00,945
And I gotta tell you, Son, he
was just fucking hilarious.
1119
00:41:00,947 --> 00:41:03,881
I laughed so hard, I spit gin
and tonic all over your uncle.
1120
00:41:03,883 --> 00:41:06,116
It was coming out of my
goddamn nose.
1121
00:41:06,118 --> 00:41:08,035
- Why are you telling me this?
1122
00:41:08,036 --> 00:41:09,953
- I'm sorry, Scott, but
you're no Brad Garrett.
1123
00:41:09,956 --> 00:41:11,922
- Oh my, are you serious?
1124
00:41:11,924 --> 00:41:13,958
That's where you were going?
1125
00:41:13,959 --> 00:41:15,993
- Look, you wanted to give
it a shot, I get that, okay?
1126
00:41:15,995 --> 00:41:18,195
And fine, the
lumberyard's not for you.
1127
00:41:18,197 --> 00:41:19,263
- Please, let's not
do this again.
1128
00:41:19,265 --> 00:41:21,198
- No no, just listen to me.
1129
00:41:21,200 --> 00:41:22,967
That is what it is, okay?
1130
00:41:22,969 --> 00:41:25,603
Just go and find
yourself a real job.
1131
00:41:25,605 --> 00:41:27,338
You're in your 30s
1132
00:41:27,339 --> 00:41:29,072
and you're telling
jokes for pocket change.
1133
00:41:29,075 --> 00:41:31,292
You're better than that.
1134
00:41:31,293 --> 00:41:33,510
I mean, why don't you go and
tell your jokes in an office?
1135
00:41:33,513 --> 00:41:34,178
Okay?
1136
00:41:34,180 --> 00:41:35,779
I mean, be that guy.
1137
00:41:35,781 --> 00:41:37,248
The funny mailman.
1138
00:41:40,987 --> 00:41:43,687
(somber music)
1139
00:41:43,689 --> 00:41:45,756
(sighs)
1140
00:42:08,014 --> 00:42:09,146
- What up, Marty, how
you feeling?
1141
00:42:09,148 --> 00:42:11,115
- Oh man.
1142
00:42:11,117 --> 00:42:12,816
How do I look?
1143
00:42:12,818 --> 00:42:14,952
- You look like a five.
- A five?
1144
00:42:15,988 --> 00:42:17,821
Uh, this today?
1145
00:42:17,823 --> 00:42:19,023
- This is so recent.
1146
00:42:20,593 --> 00:42:21,992
I got a fresh one coming
out in two minutes.
1147
00:42:21,994 --> 00:42:24,879
- Thank you.
1148
00:42:24,880 --> 00:42:27,765
Give me two regular, nice and
hot, crush red on the side,
1149
00:42:27,767 --> 00:42:31,101
and, um, a Thorazine smoothie.
1150
00:42:31,103 --> 00:42:33,170
- Yeah, the usual.
- Yeah.
1151
00:42:33,172 --> 00:42:34,104
Uh, oh.
1152
00:42:35,141 --> 00:42:36,874
(acoustic guitar music)
1153
00:42:36,876 --> 00:42:38,943
(sighs)
1154
00:43:25,725 --> 00:43:27,691
- Welcome to Do the Twist,
can I help you, sir?
1155
00:43:27,693 --> 00:43:29,760
- Oh, I hope so, uh...
1156
00:43:29,762 --> 00:43:31,161
- Sanjay.
- Sanjay.
1157
00:43:31,163 --> 00:43:33,364
Sanjay, see, I got an
enormous problem.
1158
00:43:33,366 --> 00:43:35,500
- A problem?
1159
00:43:35,501 --> 00:43:37,635
- Yeah, I got one of those
new coconut pretzels,
1160
00:43:37,637 --> 00:43:38,836
you know what I'm talking about?
1161
00:43:38,838 --> 00:43:39,837
- Yes.
- Yeah.
1162
00:43:39,838 --> 00:43:40,837
I bet you think they're
delicious, right?
1163
00:43:40,840 --> 00:43:42,106
- They're nice.
1164
00:43:42,108 --> 00:43:44,108
- They made me shit my pants,
Sanjay.
1165
00:43:45,111 --> 00:43:46,176
- Oh.
1166
00:43:46,178 --> 00:43:47,255
No.
1167
00:43:47,256 --> 00:43:48,333
- Oh no is right, Sanjay.
1168
00:43:48,334 --> 00:43:49,411
That's why I'm here,
retribution.
1169
00:43:49,415 --> 00:43:50,831
I'm here to get what's mine.
1170
00:43:50,832 --> 00:43:52,248
Where is your manager, I
wanna talk to your manager.
1171
00:43:52,251 --> 00:43:53,684
Is this her?
1172
00:43:53,685 --> 00:43:55,118
Is this the woman that
made me shit my pants?
1173
00:43:55,121 --> 00:43:56,420
- No no no, she did
not make you--
1174
00:43:56,422 --> 00:43:57,354
- She did.
1175
00:43:57,356 --> 00:43:58,922
- Go make pretzel dough, Sanjay.
1176
00:43:58,924 --> 00:43:59,857
- Okay.
1177
00:44:01,727 --> 00:44:02,693
- May I help you?
1178
00:44:04,096 --> 00:44:05,329
- You left your wallet at home.
1179
00:44:05,331 --> 00:44:06,847
Mom asked me to bring it to you.
1180
00:44:06,848 --> 00:44:08,364
She's afraid to get pulled
over and a cop would be like,
1181
00:44:08,367 --> 00:44:09,550
where's your license?
1182
00:44:09,551 --> 00:44:10,734
- That woman is a
saint on earth.
1183
00:44:10,736 --> 00:44:11,669
- [Scott] She's incredible.
1184
00:44:11,671 --> 00:44:13,070
She's incredible, yeah.
1185
00:44:15,941 --> 00:44:18,308
- What's with the sunglasses,
Dirty Harry?
1186
00:44:18,310 --> 00:44:20,911
- What's with the sunglasses
is that 34 year old hangovers
1187
00:44:20,913 --> 00:44:22,980
feel like brain cancer.
1188
00:44:22,982 --> 00:44:24,598
Light hurts.
1189
00:44:24,599 --> 00:44:26,215
- Ruis said you were at a
playground late last night
1190
00:44:26,218 --> 00:44:27,918
with an old man.
1191
00:44:27,920 --> 00:44:28,986
Sounds like a real rager.
1192
00:44:28,988 --> 00:44:32,356
- That is actually accurate.
1193
00:44:32,358 --> 00:44:34,792
But also, totally not
as weird as it sounds.
1194
00:44:34,794 --> 00:44:36,727
- I highly doubt that.
- Oh okay, well, you're wrong.
1195
00:44:36,729 --> 00:44:38,195
Your dad is wrong.
1196
00:44:38,197 --> 00:44:39,897
Give me a pretzel.
- Give me some money.
1197
00:44:39,899 --> 00:44:41,865
- Oh my goodness.
1198
00:44:41,867 --> 00:44:43,834
Are you really trying to
shake me down?
1199
00:44:43,836 --> 00:44:46,036
Can you believe this, Sanjay?
1200
00:44:46,038 --> 00:44:48,439
I am close, personal
friends with Ruis now.
1201
00:44:48,441 --> 00:44:49,807
I can call him any time I want.
1202
00:44:49,809 --> 00:44:50,908
- That is bullshit.
1203
00:44:50,910 --> 00:44:51,775
- Oh, really?
1204
00:44:51,777 --> 00:44:55,879
917-543-6--
- Okay.
1205
00:44:55,881 --> 00:44:57,448
You get one pretzel.
1206
00:44:57,450 --> 00:44:59,016
- I want my pretzel
to be salted.
1207
00:44:59,018 --> 00:44:59,950
- Salted.
1208
00:45:01,153 --> 00:45:02,052
Basic bitch.
1209
00:45:02,054 --> 00:45:04,354
- Wow, how dare you.
1210
00:45:04,356 --> 00:45:06,023
I am a classic man.
1211
00:45:06,892 --> 00:45:07,991
I'm a classic man.
1212
00:45:07,993 --> 00:45:09,760
I know what I like and I eat it.
1213
00:45:12,732 --> 00:45:14,998
(sniffing)
1214
00:45:16,202 --> 00:45:17,868
- Thank you for bringing this.
1215
00:45:19,438 --> 00:45:20,738
I love you, I guess.
1216
00:45:20,740 --> 00:45:22,339
- I love you too.
1217
00:45:22,341 --> 00:45:24,007
Also questionably.
1218
00:45:24,009 --> 00:45:26,310
Let's not talk about it again,
okay?
1219
00:45:26,312 --> 00:45:28,145
I love you too, Sanjay.
1220
00:45:28,147 --> 00:45:29,947
- I love you.
- Bye.
1221
00:45:29,949 --> 00:45:31,782
- I'm gonna head out.
- Go to bed.
1222
00:45:32,785 --> 00:45:34,785
- I'll talk to you soon.
- Okay, bye.
1223
00:45:46,398 --> 00:45:47,865
- Holy shit.
1224
00:45:49,535 --> 00:45:50,934
- Wait one second, okay?
1225
00:45:50,936 --> 00:45:52,836
Wait one second,
wait one second.
1226
00:45:58,511 --> 00:45:59,443
Hey.
1227
00:46:00,846 --> 00:46:01,979
Oh my god.
1228
00:46:01,981 --> 00:46:02,846
- [Becky] Wow.
1229
00:46:02,848 --> 00:46:04,214
- Oh my god.
1230
00:46:04,216 --> 00:46:04,948
Hey.
1231
00:46:05,985 --> 00:46:07,951
- I heard it was true,
I guess it is.
1232
00:46:07,953 --> 00:46:09,570
Wow.
- What, what was?
1233
00:46:09,571 --> 00:46:11,188
- I just, I heard you
were at the wake.
1234
00:46:11,190 --> 00:46:12,923
- Yes.
- But I didn't necessarily
1235
00:46:12,925 --> 00:46:13,991
believe it.
- I was there.
1236
00:46:13,993 --> 00:46:16,093
I didn't know, did you go?
1237
00:46:16,095 --> 00:46:18,095
- Yeah, obviously I was there.
1238
00:46:18,097 --> 00:46:19,997
I didn't even know that
you knew Rory.
1239
00:46:19,999 --> 00:46:22,066
- Yeah, ugh.
1240
00:46:22,067 --> 00:46:24,134
It's heartbreaking, yeah,
one of my good friends.
1241
00:46:24,136 --> 00:46:27,538
- Did you fly back
specifically for the wake?
1242
00:46:27,540 --> 00:46:29,873
- No, I actually
moved back home.
1243
00:46:32,178 --> 00:46:33,177
- What?
- Yeah.
1244
00:46:35,080 --> 00:46:36,880
- Wait, I'm sorry, really?
- Yeah.
1245
00:46:36,882 --> 00:46:38,315
- Like, for good?
1246
00:46:38,317 --> 00:46:39,950
- I don't know, maybe.
1247
00:46:39,952 --> 00:46:41,218
I mean, for awhile, yeah.
1248
00:46:42,888 --> 00:46:44,388
- What about California?
1249
00:46:44,390 --> 00:46:48,192
- I got a job offer in New
York, so I had to come home.
1250
00:46:48,194 --> 00:46:49,526
- [Becky] What is it?
1251
00:46:49,528 --> 00:46:51,995
- A development deal
with Snapchat.
1252
00:46:51,997 --> 00:46:54,031
Supposedly, I'm a social
media influencer.
1253
00:46:54,033 --> 00:46:55,282
- Really?
1254
00:46:55,283 --> 00:46:56,532
- But you seem to be
doing incredible.
1255
00:46:56,535 --> 00:46:58,335
Oh my goodness, I've seen all
these things on Instagram.
1256
00:46:58,337 --> 00:46:59,503
Iceland, you went to Iceland.
1257
00:46:59,505 --> 00:47:01,205
- Wow, you've really
been looking, huh?
1258
00:47:01,207 --> 00:47:02,840
- Oh yeah, I'm a fucking troll.
1259
00:47:02,842 --> 00:47:04,107
I'm on it constantly.
1260
00:47:04,109 --> 00:47:06,977
And I saw that you married Owen.
1261
00:47:06,979 --> 00:47:08,245
- Yeah.
1262
00:47:08,247 --> 00:47:09,179
I did.
1263
00:47:10,115 --> 00:47:11,315
- You guys look happy.
1264
00:47:16,055 --> 00:47:17,054
- Yeah.
1265
00:47:17,055 --> 00:47:18,054
Anyway, I gotta get outta here.
1266
00:47:18,057 --> 00:47:19,623
- Yeah.
1267
00:47:19,624 --> 00:47:21,190
- I gotta, well, I have to--
1268
00:47:21,193 --> 00:47:23,460
- Yeah, I was literally, I was,
okay.
1269
00:47:25,130 --> 00:47:26,096
- Scott fucking Rollins.
1270
00:47:26,098 --> 00:47:27,397
- Becky fucking Brooks.
1271
00:47:32,071 --> 00:47:33,470
- Let me get this
straight, you're telling me
1272
00:47:33,472 --> 00:47:37,941
that she's gonna leave her
husband because of a yeah?
1273
00:47:37,943 --> 00:47:39,476
- No, by the way, it's
not how she said it.
1274
00:47:39,478 --> 00:47:42,279
It wasn't just a yeah, it
was like a cry for help.
1275
00:47:42,281 --> 00:47:43,547
- Oh man.
1276
00:47:43,549 --> 00:47:45,949
You have got to learn to
manage your expectations.
1277
00:47:45,951 --> 00:47:47,885
- No, I'm gonna dive deep
into this one.
1278
00:47:47,887 --> 00:47:50,220
I'm gonna really latch
onto this one.
1279
00:47:50,222 --> 00:47:51,889
How do you have this?
1280
00:47:51,891 --> 00:47:53,056
- I taped it the other night.
1281
00:47:53,058 --> 00:47:54,391
- Yes, did you really?
- Yeah.
1282
00:47:54,393 --> 00:47:56,360
- '86 Mets, one of the best
teams in sports history.
1283
00:47:56,362 --> 00:47:57,261
- Thank you.
1284
00:47:57,262 --> 00:47:58,161
- And I'm not talking baseball.
1285
00:47:58,163 --> 00:47:59,062
I'm talking all of sports.
1286
00:47:59,064 --> 00:48:00,764
Hit me off with it.
1287
00:48:00,765 --> 00:48:02,465
What have we got, Gary
Carter, Lenny Dykstra--
1288
00:48:02,468 --> 00:48:05,202
- Keith Hernandez, Darryl--
- Darryl Strawberry.
1289
00:48:05,204 --> 00:48:06,787
Big Lefty.
- Mookie.
1290
00:48:06,788 --> 00:48:08,371
- Mookie.
- And against Bill Buckner.
1291
00:48:08,374 --> 00:48:09,506
- G-g-g-gosh.
1292
00:48:09,508 --> 00:48:11,141
What was that pitcher's name?
1293
00:48:12,244 --> 00:48:14,011
Ron Darling.
- That was, yeah.
1294
00:48:14,013 --> 00:48:15,012
From Yale.
- Very smart man.
1295
00:48:15,014 --> 00:48:16,046
- Really smart kid.
- Yeah.
1296
00:48:16,048 --> 00:48:17,648
- My son was five.
1297
00:48:17,650 --> 00:48:20,417
I'd say, "Who's pitching"
and he'd go, Darling.
1298
00:48:20,419 --> 00:48:21,919
Yeah, yeah.
1299
00:48:21,921 --> 00:48:23,120
Yeah, they were great.
1300
00:48:23,122 --> 00:48:25,956
Speaking of great, my pancakes.
1301
00:48:25,958 --> 00:48:27,424
- Oh my god, unbelievable.
- Great?
1302
00:48:27,426 --> 00:48:28,892
- You do a lot of cooking?
1303
00:48:28,893 --> 00:48:30,359
- I used to, you know,
when the kids were young.
1304
00:48:30,362 --> 00:48:32,629
Breakfast mostly, but now,
not so much.
1305
00:48:32,631 --> 00:48:34,398
- Yeah.
1306
00:48:34,399 --> 00:48:36,166
- I'm not that well-stocked
in the grocery department.
1307
00:48:36,168 --> 00:48:38,035
- So what is it, just
blueberries and beer?
1308
00:48:38,037 --> 00:48:39,286
- And bourbon.
- Oh.
1309
00:48:39,287 --> 00:48:40,536
- And I've got some Jager
in the fridge.
1310
00:48:40,539 --> 00:48:42,339
- So you cover all the
basic food groups.
1311
00:48:42,341 --> 00:48:43,307
- Just the essentials, you know.
1312
00:48:43,309 --> 00:48:44,574
- Well, okay.
- Yeah.
1313
00:48:47,379 --> 00:48:49,012
- Are they organic blueberries?
1314
00:48:49,014 --> 00:48:51,581
- Long Island's own.
- Oh my god, I could taste it.
1315
00:48:52,351 --> 00:48:53,428
What are you doing?
1316
00:48:53,429 --> 00:48:54,506
- You brought up bourbon.
1317
00:48:54,507 --> 00:48:55,584
You know, just put me
in the mood, that's all.
1318
00:48:55,587 --> 00:48:57,955
- No, you brought up bourbon.
- All right.
1319
00:48:59,458 --> 00:49:00,390
Fine.
1320
00:49:01,360 --> 00:49:02,726
You're no fun.
1321
00:49:02,728 --> 00:49:05,495
- Yeah, I've been hearing
that a lot lately.
1322
00:49:05,497 --> 00:49:08,165
To get back to what's important,
right?
1323
00:49:08,167 --> 00:49:10,300
I'm there, I'm right in
front of Becky,
1324
00:49:10,302 --> 00:49:12,319
and I ask her, I said,
"You guys look happy."
1325
00:49:12,320 --> 00:49:14,337
And then she says, now listen
to the way she says it, okay?
1326
00:49:14,340 --> 00:49:15,572
She goes, yeah.
1327
00:49:15,574 --> 00:49:17,608
That wasn't it, that
wasn't even it.
1328
00:49:17,609 --> 00:49:19,643
It was like this, it was like
imagine someone about to die,
1329
00:49:19,645 --> 00:49:22,212
die inside, it was like, yeah.
1330
00:49:22,214 --> 00:49:23,347
That was it, did you hear it?
1331
00:49:23,349 --> 00:49:24,715
- No, I hear nothing.
- Oh my--
1332
00:49:24,717 --> 00:49:26,083
- I hear absolutely nothing.
1333
00:49:26,085 --> 00:49:28,752
Listen, Rollins, existing
marriage aside--
1334
00:49:28,754 --> 00:49:31,154
- Terrible marriage aside,
but continue.
1335
00:49:31,156 --> 00:49:32,923
- Okay.
1336
00:49:32,924 --> 00:49:34,691
She said, he's the one,
he's the one.
1337
00:49:34,693 --> 00:49:36,326
All right, that's cool,
I get that.
1338
00:49:36,328 --> 00:49:38,195
But is she the one for you?
1339
00:49:38,197 --> 00:49:40,347
- I mean, maybe.
1340
00:49:40,348 --> 00:49:42,498
It doesn't mean she's not
the right one for me, right?
1341
00:49:42,501 --> 00:49:46,103
- All I'm trying to say is
lightning rarely strikes twice.
1342
00:49:46,105 --> 00:49:47,571
But if you keep your
eyes open and you're not
1343
00:49:47,573 --> 00:49:50,073
a little stubborn shit,
it can strike again.
1344
00:49:50,075 --> 00:49:52,109
- Wow, what does that mean,
Drunk Yoda?
1345
00:49:52,778 --> 00:49:54,444
- It means what it means.
1346
00:49:54,446 --> 00:49:56,713
- Holy shit, is that
your Yoda impersonation?
1347
00:49:56,715 --> 00:49:57,748
What the fuck is this?
1348
00:49:57,750 --> 00:49:59,750
- Well, it's not my world.
1349
00:50:00,619 --> 00:50:02,069
- What I'm trying to say is
1350
00:50:02,070 --> 00:50:03,520
what if I fucked with destiny,
right?
1351
00:50:03,522 --> 00:50:05,155
What if I zigged when
I should have zagged?
1352
00:50:05,157 --> 00:50:07,157
My entire life would
be different.
1353
00:50:07,159 --> 00:50:08,725
And speaking personally,
1354
00:50:08,727 --> 00:50:13,196
I actually do think that
you can unfuck something.
1355
00:50:15,200 --> 00:50:16,133
- Yeah?
1356
00:50:21,106 --> 00:50:24,408
- Do you know I'm going up
again tomorrow.
1357
00:50:24,410 --> 00:50:25,809
- Going up, what does that mean?
1358
00:50:25,811 --> 00:50:27,411
- I'm making a comeback.
1359
00:50:27,413 --> 00:50:29,079
I'm going to Levittown.
1360
00:50:29,080 --> 00:50:30,746
A place called Governor's,
I'm gonna do some standup.
1361
00:50:30,749 --> 00:50:32,115
- Great.
- Yeah, yeah, yeah.
1362
00:50:32,117 --> 00:50:33,350
- Oh, I love that.
- For real?
1363
00:50:33,352 --> 00:50:34,751
- I told, oh, that's fantastic.
1364
00:50:34,753 --> 00:50:36,186
What, tomorrow night?
- 7:00 p.m. tomorrow night.
1365
00:50:36,188 --> 00:50:37,487
But I don't know when I'm
in the lineup.
1366
00:50:37,489 --> 00:50:38,722
So the show starts at 7:00 p.m.
1367
00:50:38,724 --> 00:50:39,701
I'm somewhere in there.
1368
00:50:39,702 --> 00:50:40,679
They gave me a shitty slot
1369
00:50:40,680 --> 00:50:41,657
because I haven't been
there for a bit.
1370
00:50:41,660 --> 00:50:42,726
- I'll be there.
- For real?
1371
00:50:42,728 --> 00:50:44,327
- Yeah.
- Three drink minimum.
1372
00:50:44,329 --> 00:50:45,662
- I'm worried about the
drink maximum.
1373
00:50:45,664 --> 00:50:47,798
- You can also drink
like a Coke or a coffee.
1374
00:50:47,800 --> 00:50:49,266
- The caffeine will kill me.
1375
00:50:49,267 --> 00:50:50,733
My heart will be beating
like a hummingbird.
1376
00:50:50,736 --> 00:50:52,269
- You're worried about
the caffeine killing you?
1377
00:50:52,271 --> 00:50:53,770
- Yeah.
- Shit, yeah.
1378
00:51:00,345 --> 00:51:04,681
Is it weird if I ask you
who is in that?
1379
00:51:08,821 --> 00:51:13,590
- No, that's Catherine,
that's wife number two.
1380
00:51:15,194 --> 00:51:16,426
- And where's wife number one?
1381
00:51:17,563 --> 00:51:20,297
- She's buried in a
cemetery in Farmingdale.
1382
00:51:20,299 --> 00:51:21,264
Mount Ararat.
1383
00:51:23,202 --> 00:51:26,303
Catherine hated the thought
of being put into the ground.
1384
00:51:26,305 --> 00:51:27,237
So...
1385
00:51:28,207 --> 00:51:29,239
- I dig that, yeah.
1386
00:51:31,610 --> 00:51:33,276
How did she die?
1387
00:51:33,278 --> 00:51:36,780
- You know, Rollins, I just
don't like to talk about it.
1388
00:51:38,817 --> 00:51:39,816
- I get it.
1389
00:51:42,254 --> 00:51:44,588
- She had stomach cancer,
ate her alive.
1390
00:51:47,126 --> 00:51:49,192
You know, I didn't drink once
1391
00:51:49,194 --> 00:51:50,527
all the years that we
were married.
1392
00:51:50,529 --> 00:51:51,895
Not once.
1393
00:51:51,897 --> 00:51:52,829
Not a drop.
1394
00:51:54,600 --> 00:51:55,532
Didn't have to.
1395
00:51:59,638 --> 00:52:02,172
(somber music)
1396
00:52:02,174 --> 00:52:03,607
What are you doing now?
1397
00:52:03,609 --> 00:52:05,209
- It's Tuesday afternoon,
1398
00:52:05,210 --> 00:52:06,810
I'm eating pancakes with
my dermatologist.
1399
00:52:06,812 --> 00:52:10,380
- Well, get up.
1400
00:52:10,382 --> 00:52:12,282
- Get up, we going somewhere?
- Yeah.
1401
00:52:12,284 --> 00:52:14,217
- Where we going?
- Field trip.
1402
00:52:14,219 --> 00:52:16,887
(pleasant music)
- I can't believe my
1403
00:52:44,516 --> 00:52:48,618
dermatologist
drives Snoop Dogg's car.
1404
00:52:48,620 --> 00:52:51,288
- She's a cliz-assic.
1405
00:52:51,290 --> 00:52:52,355
Did I get it right?
- Yeah.
1406
00:52:52,357 --> 00:52:53,523
That's exactly how he says it.
1407
00:52:53,525 --> 00:52:54,691
- See?
- Cliz-assic.
1408
00:52:54,693 --> 00:52:56,259
- I'm down with that.
1409
00:53:08,774 --> 00:53:10,707
- You sure about this?
1410
00:53:12,511 --> 00:53:13,443
- [Marty] Yeah.
1411
00:53:14,846 --> 00:53:15,912
- All right.
1412
00:53:17,849 --> 00:53:22,719
- You know, it's been,
fuck me, three years.
1413
00:53:24,957 --> 00:53:26,723
And I would've done this earlier
1414
00:53:26,724 --> 00:53:28,490
but I didn't have
anybody to do it with me.
1415
00:53:30,462 --> 00:53:31,995
And the thought of an
old man out on the beach
1416
00:53:31,997 --> 00:53:33,730
spreading ashes around
just seemed so--
1417
00:53:33,732 --> 00:53:36,616
- Sad, yeah.
1418
00:53:36,617 --> 00:53:39,501
- I was gonna say cliche
but, sad is not inaccurate.
1419
00:53:41,006 --> 00:53:42,706
- Listen, if you wanna
say some words out there,
1420
00:53:42,708 --> 00:53:43,873
I could just stay here.
1421
00:53:45,544 --> 00:53:47,277
- She knew what she meant to me.
1422
00:53:48,714 --> 00:53:50,197
I was the husband to her
1423
00:53:50,198 --> 00:53:51,681
that I couldn't be to
my first wife.
1424
00:53:55,921 --> 00:53:57,621
Anne.
1425
00:53:57,623 --> 00:53:59,322
Poor Anne, she had so
many problems.
1426
00:53:59,324 --> 00:54:00,690
She suffered from depression.
1427
00:54:00,692 --> 00:54:02,559
I mean, clinical depression.
1428
00:54:02,561 --> 00:54:04,427
It's a horrible disease.
1429
00:54:06,331 --> 00:54:10,934
To love someone who lives
in such a dark space
1430
00:54:10,936 --> 00:54:13,737
that they can't possibly
love you back,
1431
00:54:13,739 --> 00:54:17,641
to try and fail every
day, it was impossible.
1432
00:54:17,643 --> 00:54:20,410
I just felt lost and I tried.
1433
00:54:20,412 --> 00:54:21,378
I just...
1434
00:54:22,314 --> 00:54:24,114
Fuck.
1435
00:54:24,115 --> 00:54:25,915
It takes a lot stronger
person than I was then.
1436
00:54:29,955 --> 00:54:31,554
But today's not about Anne.
1437
00:54:31,556 --> 00:54:33,990
Today's about Catherine.
1438
00:54:33,992 --> 00:54:37,627
And, all right, baby.
1439
00:54:40,866 --> 00:54:41,931
Let's rock and roll.
1440
00:54:43,502 --> 00:54:44,434
- Let's do it.
1441
00:54:46,405 --> 00:54:49,039
(pleasant music)
1442
00:55:00,619 --> 00:55:02,519
- [Child] Where's my wallet,
Frank?
1443
00:55:02,521 --> 00:55:04,621
- Hey, what did I tell
you about that?
1444
00:55:04,623 --> 00:55:06,523
It's Dad, I'm your dad.
1445
00:55:06,525 --> 00:55:07,957
Now where did you put my wallet?
1446
00:55:07,959 --> 00:55:09,526
- I want Burger King.
1447
00:55:09,528 --> 00:55:10,960
- Yeah, well you know what?
1448
00:55:10,962 --> 00:55:13,530
I want a time machine
and some condoms.
1449
00:55:13,532 --> 00:55:15,765
But I, you know what, I
didn't mean that.
1450
00:55:15,767 --> 00:55:17,567
I didn't, I'm sorry.
1451
00:55:32,451 --> 00:55:33,850
- Oh.
- For real?
1452
00:55:33,852 --> 00:55:35,218
- [Jeanine] Oh, I'm sorry,
honey.
1453
00:55:35,219 --> 00:55:36,585
I thought maybe
something was wrong.
1454
00:55:36,588 --> 00:55:38,054
- No, why would you think that?
1455
00:55:38,055 --> 00:55:39,521
- [Jeanine] Well, you've
been in there an awful--
1456
00:55:39,524 --> 00:55:41,391
- Mom, close the door.
- Okay, sorry, honey.
1457
00:55:41,393 --> 00:55:42,492
- Bye.
- Bye.
1458
00:55:43,929 --> 00:55:46,496
- Jesus Christ.
1459
00:55:46,498 --> 00:55:49,566
- Welcome to Do the Twist,
can I help you, sir?
1460
00:55:49,568 --> 00:55:51,868
- Yeah, I'll have an
unsalted and babe?
1461
00:55:53,705 --> 00:55:57,574
- Oh, um, just a Parmesan
and garlic, please.
1462
00:55:57,576 --> 00:55:58,641
Thank you.
- Okay.
1463
00:55:58,643 --> 00:56:00,844
- [Megan] Oh shit,
look who it is.
1464
00:56:00,846 --> 00:56:01,778
Hi.
- Hi.
1465
00:56:01,780 --> 00:56:02,645
- Hi.
1466
00:56:02,647 --> 00:56:03,813
Long time no see.
1467
00:56:03,815 --> 00:56:05,749
- Oh, Owen, you remember Meg,
right?
1468
00:56:05,751 --> 00:56:06,983
Um, Scott's sister?
1469
00:56:06,985 --> 00:56:09,486
- Oh yeah, right, hi, Meg.
1470
00:56:09,488 --> 00:56:10,787
- Hey.
1471
00:56:10,789 --> 00:56:12,789
Um, I love your photography.
1472
00:56:12,791 --> 00:56:14,758
I've been seeing everything
you've been posting on Facebook.
1473
00:56:14,760 --> 00:56:15,759
It's incredible.
1474
00:56:15,761 --> 00:56:16,659
- Thank you.
- Yeah.
1475
00:56:16,661 --> 00:56:18,128
- Thanks.
1476
00:56:18,129 --> 00:56:19,596
- You guys got married, right?
- We did.
1477
00:56:19,598 --> 00:56:21,098
Yeah.
- Congrats.
1478
00:56:21,099 --> 00:56:22,599
- Yeah, thanks.
- Oh no, those are on me.
1479
00:56:22,601 --> 00:56:24,968
- Oh.
- Oh my gosh, thank you.
1480
00:56:24,970 --> 00:56:26,770
- Of course.
- That's so sweet.
1481
00:56:26,772 --> 00:56:28,538
- So sorry to hear about Rory.
1482
00:56:28,540 --> 00:56:30,874
Scott mentioned you
guys were close.
1483
00:56:30,876 --> 00:56:32,475
- Yeah.
- Did you hear he's home?
1484
00:56:32,477 --> 00:56:34,077
- Who is, Scott?
- Yeah, the prodigal son
1485
00:56:34,079 --> 00:56:35,745
returned last week.
1486
00:56:35,747 --> 00:56:37,080
I'm seeing him tonight
at Governor's by the way.
1487
00:56:37,082 --> 00:56:38,148
- Wait, at Governor's?
- I know.
1488
00:56:38,150 --> 00:56:40,095
I haven't been back there
1489
00:56:40,096 --> 00:56:42,041
since I got kicked out
for yelling--
1490
00:56:42,042 --> 00:56:43,987
- My mom caught you jerking
off on my life-sized Barbie.
1491
00:56:43,989 --> 00:56:46,790
(both laughing)
1492
00:56:47,993 --> 00:56:49,893
- Do you guys have any
babies yet or?
1493
00:56:49,895 --> 00:56:51,094
- Oh god, no.
1494
00:56:51,096 --> 00:56:52,429
We, not yet.
1495
00:56:53,465 --> 00:56:55,598
- Well, we should
probably get going.
1496
00:56:55,600 --> 00:56:57,100
- Yeah, yeah, we should.
1497
00:56:57,102 --> 00:56:58,501
- It's good to see you.
1498
00:57:01,640 --> 00:57:03,072
- Give another round of
applause again for Pet Cavalon.
1499
00:57:03,074 --> 00:57:04,874
Pete Cavalon.
1500
00:57:04,876 --> 00:57:06,042
All right.
1501
00:57:06,044 --> 00:57:07,744
Yeah, that was a real funny guy.
1502
00:57:07,746 --> 00:57:09,212
All right, let's keep
this thing rolling
1503
00:57:09,214 --> 00:57:11,981
with Long Island's very
own Mr. Scott Rollins.
1504
00:57:11,983 --> 00:57:13,867
Come on up here, Scott.
1505
00:57:13,868 --> 00:57:15,752
Come on, let him hear
you, let him hear you.
1506
00:57:15,754 --> 00:57:17,887
- Thank you, oh please, let me.
1507
00:57:17,889 --> 00:57:19,222
How is everybody tonight?
1508
00:57:19,224 --> 00:57:21,691
(crowd cheers)
Good, good, good.
1509
00:57:21,693 --> 00:57:24,761
Um, it's crazy 'cause I
haven't been on this stage
1510
00:57:24,763 --> 00:57:26,095
since I was in my 20s.
1511
00:57:26,097 --> 00:57:28,998
And I am in my 30s now.
1512
00:57:29,000 --> 00:57:30,834
I know, I know, it probably
doesn't look like it, right?
1513
00:57:30,836 --> 00:57:32,469
I look like I'm at
least mid-70s.
1514
00:57:32,471 --> 00:57:34,737
But I am in my 30s right now
1515
00:57:34,739 --> 00:57:36,206
and I feel like there's
so many differences
1516
00:57:36,208 --> 00:57:39,008
between your 20s and your 30s,
'cause when I was in my 20s,
1517
00:57:39,010 --> 00:57:40,760
I used to think to myself, oh,
1518
00:57:40,761 --> 00:57:42,511
what am I gonna do this weekend,
right?
1519
00:57:42,514 --> 00:57:43,913
And now that I'm in my 30s,
1520
00:57:43,915 --> 00:57:45,949
I'm thinking, oh, what am
I gonna do with my life?
1521
00:57:45,951 --> 00:57:47,684
(crowd laughs)
1522
00:57:47,686 --> 00:57:50,587
¶ We're not gonna take it ¶
1523
00:57:50,589 --> 00:57:53,756
¶ No, we ain't gonna take it ¶
1524
00:57:53,758 --> 00:57:58,261
¶ We're not gonna
take it anymore ¶
1525
00:57:58,263 --> 00:57:59,262
- Hey, when am I up?
1526
00:57:59,264 --> 00:58:00,508
They're horrible.
1527
00:58:00,509 --> 00:58:01,753
- You were just up.
1528
00:58:01,754 --> 00:58:02,998
- Yeah, but I put in for
like six things, you know?
1529
00:58:03,001 --> 00:58:04,467
Come on, I gotta go.
1530
00:58:04,468 --> 00:58:05,934
- Yeah, congratulations, there
are other people before you.
1531
00:58:05,937 --> 00:58:07,036
We go through this every week.
1532
00:58:07,038 --> 00:58:08,838
Hey, hey, hey, stop that,
stop that.
1533
00:58:08,840 --> 00:58:10,507
- I don't remember what
I put in for.
1534
00:58:10,509 --> 00:58:11,875
Did I do "Weevils of London"
yet?
1535
00:58:11,877 --> 00:58:13,042
- Again, we don't have that.
1536
00:58:13,044 --> 00:58:14,110
- How could you not have...
1537
00:58:14,112 --> 00:58:15,979
- Seriously, Marty?
- Oh, I'm sorry.
1538
00:58:15,980 --> 00:58:17,847
- What the fuck?
- No, I got it, sorry.
1539
00:58:17,849 --> 00:58:19,782
I'm sorry.
- Hey, hey.
1540
00:58:19,784 --> 00:58:21,751
Maybe you should just go home.
1541
00:58:21,753 --> 00:58:23,053
- I am home.
1542
00:58:23,054 --> 00:58:24,354
Everybody knows my name.
1543
00:58:24,355 --> 00:58:25,655
- I don't know your name.
- You know my name, Glen.
1544
00:58:25,657 --> 00:58:26,856
Hey, come over here,
1545
00:58:26,857 --> 00:58:28,056
we'll do a little "Mr. Roboto"
together.
1546
00:58:28,059 --> 00:58:28,925
- No way.
1547
00:58:28,927 --> 00:58:30,349
You hog the mic.
1548
00:58:30,350 --> 00:58:31,772
- You call it hogging the mic,
1549
00:58:31,773 --> 00:58:33,195
I call it giving the
people what they want.
1550
00:58:35,166 --> 00:58:37,133
- You are a mic hog.
1551
00:58:37,135 --> 00:58:39,269
But I'll sing with you.
1552
00:58:39,271 --> 00:58:40,203
- Wow.
1553
00:58:41,072 --> 00:58:42,672
Hey, you're out, Glen.
1554
00:58:42,674 --> 00:58:44,173
- I was never in.
1555
00:58:44,175 --> 00:58:45,108
(Marty laughs)
1556
00:58:45,110 --> 00:58:47,577
- By show of hands,
1557
00:58:47,578 --> 00:58:50,045
who here actually lives
with their parents?
1558
00:58:50,048 --> 00:58:51,147
Okay, that's just me,
nobody else?
1559
00:58:51,149 --> 00:58:53,383
All right, that's fine.
1560
00:58:53,384 --> 00:58:55,618
I feel like when you're my
age and you can't pay rent,
1561
00:58:55,620 --> 00:58:57,820
your only two options are
live with your parents
1562
00:58:57,822 --> 00:58:59,355
or become homeless.
1563
00:58:59,356 --> 00:59:00,889
And honestly, I think I
made the wrong choice.
1564
00:59:00,892 --> 00:59:02,876
(crowd laughs)
1565
00:59:02,877 --> 00:59:04,861
I do, I'd be so much happier,
right?
1566
00:59:04,863 --> 00:59:07,063
'Cause when you're homeless
and you're in the bathroom
1567
00:59:07,065 --> 00:59:08,998
for more than five minutes,
your mom doesn't gently
1568
00:59:09,000 --> 00:59:10,867
knock on the door and be like
is everything okay in there?
1569
00:59:10,869 --> 00:59:13,736
(all laughing)
1570
00:59:13,738 --> 00:59:14,671
Um.
1571
00:59:16,575 --> 00:59:19,876
Um, yeah, um, my dad is,
he's not here, right?
1572
00:59:19,878 --> 00:59:24,013
My dad is obsessed with
bears, it's insane.
1573
00:59:24,015 --> 00:59:26,282
And I'm almost positive it's
because he saw "The Revenant"
1574
00:59:26,284 --> 00:59:27,984
one time and he's like, oo,
I get it.
1575
00:59:27,986 --> 00:59:29,819
I wanna fuck a bear.
1576
00:59:29,821 --> 00:59:31,287
¶ You're weird ¶
1577
00:59:31,289 --> 00:59:33,122
¶ In tears ¶
1578
00:59:33,124 --> 00:59:36,893
¶ Too near and too far away ¶
1579
00:59:36,895 --> 00:59:38,695
¶ He said ¶
1580
00:59:38,697 --> 00:59:40,663
¶ Saw red ¶
1581
00:59:40,665 --> 00:59:44,601
¶ Went home stayed in
bed all day ¶
1582
00:59:44,603 --> 00:59:46,135
¶ T-Shirt's ¶
1583
00:59:46,137 --> 00:59:48,104
¶ Dish dirt ¶
1584
00:59:48,106 --> 00:59:52,175
¶ Always love the one you hurt ¶
1585
00:59:52,177 --> 00:59:55,044
(crowd cheering)
1586
00:59:57,148 --> 00:59:59,148
¶ You sleep ¶
1587
00:59:59,150 --> 01:00:00,917
¶ Too deep ¶
1588
01:00:00,919 --> 01:00:04,654
¶ One week is another world ¶
1589
01:00:04,656 --> 01:00:06,289
¶ Big mouth ¶
1590
01:00:06,291 --> 01:00:08,191
¶ Drop out ¶
1591
01:00:08,193 --> 01:00:11,928
¶ You get what you deserve ¶
1592
01:00:16,134 --> 01:00:17,700
- [Scott] Hey.
1593
01:00:17,702 --> 01:00:19,869
- [Ruis] Oh, superstar.
1594
01:00:19,871 --> 01:00:21,204
Come here.
- Thank you.
1595
01:00:21,206 --> 01:00:23,172
You're a superstar, man.
- Thank you.
1596
01:00:23,174 --> 01:00:24,107
Thank you.
1597
01:00:25,810 --> 01:00:28,711
I mean, right?
- Yeah.
1598
01:00:28,713 --> 01:00:30,947
You know, you.
1599
01:00:30,949 --> 01:00:32,899
- [Scott] What?
1600
01:00:32,900 --> 01:00:34,850
- Are really, really,
really mediocre.
1601
01:00:34,853 --> 01:00:36,036
- Wow, at the end.
1602
01:00:36,037 --> 01:00:37,220
I thought you were
gonna say something nice
1603
01:00:37,222 --> 01:00:38,421
and at the end, you
just pegged it.
1604
01:00:38,423 --> 01:00:39,722
- No, wait.
1605
01:00:39,724 --> 01:00:41,224
Screw that.
1606
01:00:41,226 --> 01:00:42,825
You were fucking great.
1607
01:00:42,827 --> 01:00:45,294
- Thank you, Ruis, I
appreciate it.
1608
01:00:45,296 --> 01:00:48,331
- I guess I could've laughed
like 10 seconds longer.
1609
01:00:48,333 --> 01:00:49,832
- You know Murph was
supposed to be here?
1610
01:00:49,834 --> 01:00:50,984
- Murph?
- Yes.
1611
01:00:50,985 --> 01:00:52,135
But his kid, he said
his kid was throwing up
1612
01:00:52,137 --> 01:00:53,069
or something like that.
1613
01:00:53,070 --> 01:00:54,002
- Oh, the classic the
parent line.
1614
01:00:54,005 --> 01:00:55,171
- Fine, fine.
1615
01:00:55,172 --> 01:00:56,338
One of my other friends
was supposed to come
1616
01:00:56,341 --> 01:00:58,241
but I don't know what happened.
1617
01:00:58,243 --> 01:01:01,010
- Oh, don't worry about it.
- It was good, right?
1618
01:01:01,012 --> 01:01:02,011
- Yeah.
- It was, right?
1619
01:01:02,013 --> 01:01:03,863
- Yeah.
- It's different.
1620
01:01:03,864 --> 01:01:05,714
'Cause in California, it's
all depressing all the time.
1621
01:01:05,717 --> 01:01:08,217
But here, yes, it was
snapping and it all felt good.
1622
01:01:08,219 --> 01:01:09,952
- Yeah, well you know,
you got that whole
1623
01:01:09,954 --> 01:01:11,320
New York asshole thing
going on for you.
1624
01:01:11,322 --> 01:01:13,756
- I am sorry, was that
another compliment?
1625
01:01:13,758 --> 01:01:15,858
- I, no, because I called
you an asshole.
1626
01:01:15,860 --> 01:01:19,162
- Right, it felt good.
- You were so funny.
1627
01:01:20,031 --> 01:01:22,198
- Thank you, I appreciate it.
1628
01:01:22,200 --> 01:01:23,433
- Thanks.
1629
01:01:23,435 --> 01:01:25,968
Come on.
- Thanks for coming.
1630
01:01:27,839 --> 01:01:29,272
Oh, I'm sorry.
1631
01:01:29,274 --> 01:01:31,040
- You got groupies, man.
1632
01:01:32,711 --> 01:01:34,010
- Marry him, please.
1633
01:01:34,011 --> 01:01:35,310
Why are you not just
marrying him immediately?
1634
01:01:35,313 --> 01:01:37,447
He's incredibly
supportive of me.
1635
01:01:37,449 --> 01:01:38,181
- Are you done?
1636
01:01:38,183 --> 01:01:39,499
- I'm done, yes.
1637
01:01:39,500 --> 01:01:40,816
- [Megan] We're going to the
Whale's Tail for a drink.
1638
01:01:40,819 --> 01:01:43,086
You wanna come?
- Let's go.
1639
01:01:43,087 --> 01:01:45,354
- I think I'm gonna go home,
work on some of my jokes.
1640
01:01:45,356 --> 01:01:46,456
- Okay.
- Yeah.
1641
01:01:47,926 --> 01:01:49,859
- That's good, man.
- You do you.
1642
01:01:49,861 --> 01:01:51,160
- That's fucking awesome.
1643
01:01:51,162 --> 01:01:52,495
Focus, right?
- I'm doing it.
1644
01:01:52,497 --> 01:01:53,930
- Focus.
- Focus, just like you said.
1645
01:01:53,932 --> 01:01:55,331
- Me too.
- I love you, Ruis.
1646
01:01:55,333 --> 01:01:56,933
I love you, Ruis.
- I love you too, Scotty.
1647
01:01:56,935 --> 01:01:59,335
- Goodbye, good job.
- I'll see you later, man.
1648
01:02:05,977 --> 01:02:08,845
(phone clicking)
1649
01:02:13,451 --> 01:02:16,119
(phone dings)
1650
01:02:28,967 --> 01:02:32,034
(machines groaning)
1651
01:02:52,490 --> 01:02:56,025
(acoustic guitar music)
1652
01:03:44,375 --> 01:03:47,143
(phone beeping)
1653
01:03:50,181 --> 01:03:52,982
(phone ringing)
1654
01:03:59,390 --> 01:04:00,807
- [Scott] Hey, this is Scott.
1655
01:04:00,808 --> 01:04:02,225
Leave a message after the beep.
1656
01:04:04,162 --> 01:04:05,127
- [Voicemail Woman] At the tone,
1657
01:04:05,129 --> 01:04:06,562
please record your message.
1658
01:04:06,564 --> 01:04:08,431
When you finish recording,
you may hang up
1659
01:04:08,433 --> 01:04:10,466
or press one for more options.
1660
01:04:11,302 --> 01:04:13,469
- Scott, it's Marty.
1661
01:04:13,471 --> 01:04:16,105
I'm really sorry I missed
your show last night, kid.
1662
01:04:16,107 --> 01:04:17,306
I really wanted to be there.
1663
01:04:17,308 --> 01:04:19,108
I planned on it.
1664
01:04:19,110 --> 01:04:22,612
But work was, it was a
lot yesterday.
1665
01:04:22,614 --> 01:04:25,081
And I got home and I just
fell asleep on the couch.
1666
01:04:25,083 --> 01:04:26,415
I just, you know...
1667
01:04:28,286 --> 01:04:31,587
You know what, Rollins,
that was bullshit.
1668
01:04:31,589 --> 01:04:33,155
That was just bullshit.
1669
01:04:33,157 --> 01:04:37,193
The truth is the night
got away from me
1670
01:04:37,195 --> 01:04:38,961
and I'm really sorry
that it did.
1671
01:04:40,565 --> 01:04:44,600
But I will be at the next
one, I promise you that, okay?
1672
01:04:45,470 --> 01:04:46,569
All right.
1673
01:04:46,571 --> 01:04:47,603
Let's talk soon.
1674
01:04:49,040 --> 01:04:50,106
This is Marty.
1675
01:04:51,276 --> 01:04:52,208
All right.
1676
01:04:55,213 --> 01:04:57,280
(sighs)
1677
01:05:01,286 --> 01:05:03,920
- Are you still doing
photography or?
1678
01:05:03,922 --> 01:05:04,587
That's stupid.
1679
01:05:04,589 --> 01:05:05,521
Hey, Becky.
1680
01:05:05,523 --> 01:05:07,590
Hey, Becky.
1681
01:05:07,592 --> 01:05:09,525
Hey, Becky, long time.
1682
01:05:10,962 --> 01:05:12,295
- Hey, Scotty.
- So we're never gonna be
1683
01:05:12,297 --> 01:05:13,263
a knocking family, are we?
1684
01:05:13,264 --> 01:05:14,230
- Well, I just wanted to see
1685
01:05:14,232 --> 01:05:15,598
if you wanted some
hot chocolate.
1686
01:05:15,599 --> 01:05:16,965
I'm making some for your
father and me.
1687
01:05:16,968 --> 01:05:17,700
- Ma.
1688
01:05:19,504 --> 01:05:21,037
- Oh, look at you.
1689
01:05:21,973 --> 01:05:23,439
Do you have a job
interview today?
1690
01:05:23,441 --> 01:05:25,408
- No, I'm just getting
lunch with a friend.
1691
01:05:25,410 --> 01:05:27,009
- Oh, is this a date?
1692
01:05:27,011 --> 01:05:29,145
- No, Mom, it's not a date.
1693
01:05:29,147 --> 01:05:30,680
- Well, would you want some
hot chocolate before you go?
1694
01:05:30,682 --> 01:05:32,081
- No, no no no.
1695
01:05:32,083 --> 01:05:34,050
Unless, do we have
those tiny marshmallows?
1696
01:05:34,052 --> 01:05:36,552
- Scotty, you know I always
have those tiny marshmallows.
1697
01:05:36,554 --> 01:05:39,221
- I would love some
hot chocolate.
1698
01:05:39,223 --> 01:05:41,958
- Yeah.
1699
01:05:41,960 --> 01:05:44,527
- Mom, do I look all right?
- You look so handsome.
1700
01:05:50,468 --> 01:05:53,135
(dog barking)
1701
01:06:20,465 --> 01:06:23,399
(leaves rustling)
1702
01:06:37,081 --> 01:06:37,747
- Don't.
1703
01:06:37,749 --> 01:06:38,614
Marty, just turn around.
1704
01:06:38,616 --> 01:06:39,682
- Come on.
1705
01:06:39,684 --> 01:06:41,751
Adam, I just want to
talk to you.
1706
01:06:41,753 --> 01:06:43,252
I mean, what do you
want me to do?
1707
01:06:43,254 --> 01:06:44,787
- I want you to never
show up at my house
1708
01:06:44,789 --> 01:06:47,390
or my job or anywhere else
where I may be.
1709
01:06:47,392 --> 01:06:49,125
And yes, that includes friends'
wakes.
1710
01:06:49,127 --> 01:06:50,793
I mean, seriously,
what the fuck?
1711
01:06:50,795 --> 01:06:52,278
- I always liked Rory.
1712
01:06:52,279 --> 01:06:53,762
He was a good kid and I
felt bad about him
1713
01:06:53,765 --> 01:06:55,765
but I really wanted to see you.
1714
01:06:55,767 --> 01:06:59,502
- Hey, Jules, I'll be in
in one minute, okay, pal?
1715
01:06:59,504 --> 01:07:02,271
- Backwards hug.
- Backwards hug.
1716
01:07:02,273 --> 01:07:04,206
I'm gonna be in there
in one minute okay, pal?
1717
01:07:04,208 --> 01:07:06,175
- Okay.
- All right.
1718
01:07:11,816 --> 01:07:12,782
- He got big.
1719
01:07:13,818 --> 01:07:15,451
- Yeah, kids do that.
1720
01:07:15,453 --> 01:07:17,253
- I made blueberry pancakes,
they're in the car.
1721
01:07:17,255 --> 01:07:18,488
I thought maybe we could have--
1722
01:07:18,489 --> 01:07:19,722
- Nobody wants your
fucking pancakes.
1723
01:07:19,724 --> 01:07:22,291
Now just turn around, get
back in your ridiculous car--
1724
01:07:22,293 --> 01:07:23,325
- I'm his grandfather.
1725
01:07:23,327 --> 01:07:25,628
- No, Marty, you're not.
1726
01:07:25,630 --> 01:07:27,463
There's no reason for
him to know you.
1727
01:07:27,465 --> 01:07:29,765
- Adam, I can't fix this if
you don't give me a chance.
1728
01:07:29,767 --> 01:07:32,101
- I don't want you to
fix anything.
1729
01:07:32,103 --> 01:07:34,703
My mother--
- Ate a bottle of pills.
1730
01:07:34,705 --> 01:07:35,404
Yeah, she did.
1731
01:07:35,406 --> 01:07:40,276
Because it was just too painful
for her to be here anymore.
1732
01:07:42,580 --> 01:07:45,448
And listen, your mother,
God rest her soul--
1733
01:07:45,450 --> 01:07:47,450
- 12 years ago, last week.
1734
01:07:47,452 --> 01:07:48,317
Did you know that?
1735
01:07:48,319 --> 01:07:49,718
- Yeah, of course.
1736
01:07:51,689 --> 01:07:52,922
Of course I know.
1737
01:07:52,923 --> 01:07:54,156
Your mother was a
very sick person.
1738
01:07:54,158 --> 01:07:57,259
It had nothing to do with me.
1739
01:07:57,261 --> 01:07:58,494
Every time I'd walk
in the house,
1740
01:07:58,496 --> 01:08:00,429
she'd disappear just a
little bit more
1741
01:08:00,431 --> 01:08:02,264
every day until she was gone.
1742
01:08:02,266 --> 01:08:05,634
And I tried to help her, I
did, but I couldn't do it.
1743
01:08:05,636 --> 01:08:07,136
It got to the point where
I couldn't walk
1744
01:08:07,138 --> 01:08:08,671
into the house sober anymore.
1745
01:08:08,673 --> 01:08:09,705
I'm sorry.
1746
01:08:10,575 --> 01:08:11,740
I know what I did.
1747
01:08:11,742 --> 01:08:12,608
I know who I was.
1748
01:08:12,610 --> 01:08:13,776
- No.
1749
01:08:13,778 --> 01:08:15,411
No, there's no past
tense with you.
1750
01:08:15,413 --> 01:08:17,246
You knew she was sick.
1751
01:08:17,248 --> 01:08:18,881
You just said you knew and you
still fucked another woman.
1752
01:08:18,883 --> 01:08:20,883
- I didn't just fuck
another woman.
1753
01:08:20,885 --> 01:08:22,585
Catherine was not just
another woman.
1754
01:08:22,587 --> 01:08:24,120
I fell in love, I'm sorry.
1755
01:08:24,122 --> 01:08:25,454
- No, you cheated.
1756
01:08:25,456 --> 01:08:26,856
And you drank and you gambled.
1757
01:08:26,858 --> 01:08:28,491
- And I'm ashamed of
all of that.
1758
01:08:28,493 --> 01:08:29,425
- Good.
1759
01:08:31,162 --> 01:08:32,595
I'm sorry, Marty, but
I'm not gonna
1760
01:08:32,597 --> 01:08:35,397
give you what you're
looking for today.
1761
01:08:35,399 --> 01:08:36,765
Okay?
1762
01:08:36,767 --> 01:08:37,700
- Okay.
1763
01:08:41,506 --> 01:08:43,739
Why can't you just talk
to me like a person?
1764
01:08:44,642 --> 01:08:45,574
You know?
1765
01:08:47,145 --> 01:08:47,910
10 minutes.
1766
01:08:51,449 --> 01:08:53,449
Can't someone unfuck something?
1767
01:09:01,192 --> 01:09:02,324
- Not you.
1768
01:09:02,326 --> 01:09:03,259
Not now.
1769
01:09:08,699 --> 01:09:11,300
(Marty sobs)
1770
01:09:19,911 --> 01:09:22,778
(window tapping)
1771
01:09:27,818 --> 01:09:28,751
- Hey.
1772
01:09:31,789 --> 01:09:34,657
(Marty whimpers)
1773
01:10:02,220 --> 01:10:02,751
- Hey.
1774
01:10:03,854 --> 01:10:06,555
Hey, can I ask you a
question real quick?
1775
01:10:06,557 --> 01:10:07,489
- Sure.
1776
01:10:08,793 --> 01:10:12,261
- Do you like your job?
- Oh, I love it.
1777
01:10:12,263 --> 01:10:14,730
- Really?
- It's the greatest job.
1778
01:10:14,732 --> 01:10:16,565
I might be the happiest
mailman in the world.
1779
01:10:16,567 --> 01:10:17,833
(both chuckling)
1780
01:10:17,835 --> 01:10:19,969
- You like it?
- It's a great job.
1781
01:10:19,971 --> 01:10:21,570
Have a great day.
1782
01:10:21,572 --> 01:10:23,505
- You for real love your job?
1783
01:10:23,507 --> 01:10:24,540
- It's fantastic.
1784
01:10:24,542 --> 01:10:25,975
Are you interested?
- No.
1785
01:10:25,977 --> 01:10:26,909
- Okay.
1786
01:10:32,316 --> 01:10:35,017
- This is like a real
adult house.
1787
01:10:36,387 --> 01:10:37,753
- Says the 34 year old man.
1788
01:10:37,755 --> 01:10:39,255
- Yeah with the emotional
maturity level
1789
01:10:39,257 --> 01:10:40,723
of a 13 year old boy.
1790
01:10:40,725 --> 01:10:41,657
- Mm.
1791
01:10:43,427 --> 01:10:44,460
Yeah, I mean, I like it.
1792
01:10:44,462 --> 01:10:47,029
It's a little big, I guess.
1793
01:10:47,031 --> 01:10:51,700
But I mean, like, there's
a guitar just chilling
1794
01:10:51,702 --> 01:10:52,801
in the living room, you know?
1795
01:10:52,803 --> 01:10:55,004
What is that there for?
1796
01:10:55,006 --> 01:10:56,372
It's like, I don't play.
1797
01:10:56,374 --> 01:10:57,740
Owen doesn't play.
1798
01:10:57,742 --> 01:10:58,974
It's just sitting there.
1799
01:10:59,977 --> 01:11:01,844
I don't know, he
thinks it's classy.
1800
01:11:01,846 --> 01:11:02,911
- It is classy.
1801
01:11:02,913 --> 01:11:04,413
That is very classy.
1802
01:11:04,414 --> 01:11:05,914
When I came in, I was like,
I don't know about this...
1803
01:11:05,916 --> 01:11:08,350
Oh, this is a classy place.
1804
01:11:08,352 --> 01:11:10,019
Know what I mean?
- Yeah, totally.
1805
01:11:13,357 --> 01:11:14,823
- Thanks for the tea.
- Yeah.
1806
01:11:18,496 --> 01:11:19,428
- Um.
1807
01:11:21,299 --> 01:11:22,731
How's your photography going?
1808
01:11:24,068 --> 01:11:25,868
- I don't know, you tell me.
1809
01:11:25,870 --> 01:11:27,069
- That's you?
1810
01:11:27,071 --> 01:11:29,338
Those are you photographs?
- Yes.
1811
01:11:29,340 --> 01:11:30,973
- Are you serious?
- Yes.
1812
01:11:30,975 --> 01:11:32,841
- [Scott] These are amazing.
1813
01:11:32,843 --> 01:11:34,343
- That one, actually, the
one on the left,
1814
01:11:34,345 --> 01:11:35,978
that was in The New
Yorker recently.
1815
01:11:35,980 --> 01:11:37,980
- This was in The New Yorker?
- Yeah.
1816
01:11:37,982 --> 01:11:39,648
- Are you serious?
- Yes.
1817
01:11:39,650 --> 01:11:41,684
- You just nonchalantly
throw that out there?
1818
01:11:41,686 --> 01:11:44,053
That's incredible.
- Thanks.
1819
01:11:44,055 --> 01:11:46,655
- And Owen seems to be
doing well, right?
1820
01:11:46,657 --> 01:11:48,624
I heard he's a full-fledged
lawyer now, so...
1821
01:11:48,626 --> 01:11:49,658
- He is.
1822
01:11:49,660 --> 01:11:51,577
Yep.
1823
01:11:51,578 --> 01:11:53,495
He is entertainment law, so...
1824
01:11:53,497 --> 01:11:56,398
Hey, maybe you could
use him one time.
1825
01:11:57,501 --> 01:11:58,567
- Maybe not.
1826
01:11:58,569 --> 01:11:59,501
- No?
1827
01:11:59,837 --> 01:12:01,437
Why not?
1828
01:12:01,438 --> 01:12:03,038
What about the um--
- The development deal?
1829
01:12:03,040 --> 01:12:05,691
- Yeah.
1830
01:12:05,692 --> 01:12:08,343
- That was actually a lie I
told to try to impress you.
1831
01:12:09,080 --> 01:12:10,913
I know, it's stupid.
1832
01:12:10,915 --> 01:12:15,684
That's apparently a
new wrinkle in my life.
1833
01:12:15,686 --> 01:12:17,920
I'm a liar now, so...
1834
01:12:18,756 --> 01:12:19,755
- I'm confused.
1835
01:12:19,757 --> 01:12:20,906
- Well, Becks--
1836
01:12:20,907 --> 01:12:22,056
- No one's called me
that in years.
1837
01:12:29,533 --> 01:12:31,800
Scott, what happened to us?
1838
01:12:31,802 --> 01:12:33,435
- Wow, we're just going for it?
1839
01:12:33,437 --> 01:12:34,670
- Well, I mean, I don't know.
1840
01:12:34,672 --> 01:12:36,572
We could continue
bullshitting back and forth.
1841
01:12:36,574 --> 01:12:37,539
- No, you're right,
you're right,
1842
01:12:37,541 --> 01:12:39,475
you're right, you're right.
1843
01:12:39,476 --> 01:12:41,410
It's just a loaded question.
1844
01:12:41,412 --> 01:12:42,544
- I don't know.
1845
01:12:42,546 --> 01:12:44,580
About time.
1846
01:12:44,581 --> 01:12:46,615
I've been wanting to ask you
that for like four years now.
1847
01:12:47,785 --> 01:12:50,486
In my eyes, we were great.
1848
01:12:50,488 --> 01:12:51,787
- Yeah.
1849
01:12:51,789 --> 01:12:55,124
- Then you just hit the
self-destruct button.
1850
01:12:57,728 --> 01:13:01,563
There was no fight, no
conversation.
1851
01:13:01,565 --> 01:13:02,865
You just--
- Disappeared.
1852
01:13:06,504 --> 01:13:08,871
- You wouldn't even
respond to texts.
1853
01:13:08,873 --> 01:13:10,406
- I know.
- What is that?
1854
01:13:10,408 --> 01:13:12,641
- Like just like one
word responses?
1855
01:13:12,643 --> 01:13:16,078
Like, yeah, sorry?
1856
01:13:17,114 --> 01:13:18,814
Do you know how
infuriating that is?
1857
01:13:20,084 --> 01:13:22,451
I mean, I was getting bits
and pieces of information
1858
01:13:22,453 --> 01:13:24,486
from whatever friends
we still had.
1859
01:13:24,488 --> 01:13:27,423
But I was just trying to
piece together
1860
01:13:27,425 --> 01:13:28,924
what I could have
possibly done that--
1861
01:13:28,926 --> 01:13:30,426
- You didn't do anything,
you didn't do anything.
1862
01:13:30,428 --> 01:13:31,927
I swear to you.
1863
01:13:31,929 --> 01:13:35,063
I just saw all of our
friends coupling up
1864
01:13:35,065 --> 01:13:37,166
and getting married and I
saw my own life trajectory.
1865
01:13:37,168 --> 01:13:38,834
I saw the whole thing.
1866
01:13:38,836 --> 01:13:42,471
Marriage, house, kids,
and it terrified me.
1867
01:13:42,473 --> 01:13:44,673
- Yeah, see, I saw all that too.
1868
01:13:46,477 --> 01:13:47,810
But I was excited by it.
1869
01:13:49,079 --> 01:13:50,712
- I should have been excited.
1870
01:13:52,883 --> 01:13:54,683
I should have been
excited, but I got scared.
1871
01:13:54,685 --> 01:13:58,020
And when I get scared,
I run away.
1872
01:14:00,825 --> 01:14:02,090
- [Becky] Fuck.
1873
01:14:07,998 --> 01:14:09,198
- What if I never left?
1874
01:14:13,737 --> 01:14:16,472
(both panting)
1875
01:14:39,997 --> 01:14:40,929
- Hey, what?
1876
01:14:46,570 --> 01:14:47,769
What the hell, Scott?
1877
01:14:47,771 --> 01:14:49,037
- I'm sorry, okay?
- You're running again.
1878
01:14:49,039 --> 01:14:50,105
- No.
- You're like literally
1879
01:14:50,106 --> 01:14:51,172
running down the stairs.
- No no no,
1880
01:14:51,175 --> 01:14:52,174
but it's a good run, okay?
1881
01:14:52,175 --> 01:14:53,174
I think I just had an epiphany.
1882
01:14:53,177 --> 01:14:54,610
- [Becky] What epiphany?
1883
01:14:54,611 --> 01:14:56,044
What are you talking about?
1884
01:14:56,046 --> 01:14:58,247
- I can't keep letting my bad
decisions mess up your life.
1885
01:14:58,249 --> 01:15:00,516
It's not fair, okay?
1886
01:15:00,518 --> 01:15:02,751
- No, this is right, okay?
1887
01:15:02,753 --> 01:15:03,952
You're right for me.
1888
01:15:04,822 --> 01:15:06,989
We fit together, we always have.
1889
01:15:08,659 --> 01:15:09,625
- No, we haven't.
1890
01:15:12,162 --> 01:15:13,095
- Fuck you.
1891
01:15:15,099 --> 01:15:16,031
- I'm sorry.
1892
01:15:27,711 --> 01:15:29,978
(door slams)
1893
01:15:29,980 --> 01:15:30,913
Fuck me.
1894
01:15:32,716 --> 01:15:33,882
- You son of a bitch.
1895
01:15:33,884 --> 01:15:35,017
- I swear, Owen...
1896
01:15:35,019 --> 01:15:36,885
Fuck.
1897
01:15:41,792 --> 01:15:43,091
Dude, I swear it's not
what it looks like.
1898
01:15:43,093 --> 01:15:44,543
- [Owen] Bullshit.
1899
01:15:44,544 --> 01:15:45,994
- God, you run like
the fucking Terminator.
1900
01:15:45,996 --> 01:15:48,196
- I ran track in high school,
you moron.
1901
01:15:50,701 --> 01:15:53,235
(both panting)
1902
01:16:08,819 --> 01:16:11,353
(Owen panting)
1903
01:16:21,865 --> 01:16:22,798
The pool?
1904
01:16:24,001 --> 01:16:25,033
Haven't you ever seen "Cops"?
1905
01:16:25,035 --> 01:16:26,368
- No no no, listen to me.
1906
01:16:27,972 --> 01:16:29,705
- Ah.
- Owen.
1907
01:16:29,707 --> 01:16:32,708
- Shit.
(Scott groans)
1908
01:16:32,710 --> 01:16:33,842
Ah, fuck.
1909
01:16:33,844 --> 01:16:35,744
- I've never been
punched before.
1910
01:16:35,746 --> 01:16:37,613
- Ah, I've never punched
anyone before.
1911
01:16:37,615 --> 01:16:39,114
- I think you broke my nose.
1912
01:16:39,116 --> 01:16:41,617
- I think you broke my hand.
1913
01:16:50,160 --> 01:16:52,260
I knew that this would
happen eventually.
1914
01:16:55,666 --> 01:16:57,633
I even had a nightmare about it.
1915
01:16:57,635 --> 01:16:59,101
- You had a nightmare
about us fighting?
1916
01:16:59,103 --> 01:17:00,736
- Not about us fighting.
1917
01:17:03,707 --> 01:17:04,773
About losing her.
1918
01:17:06,910 --> 01:17:10,779
I swear, nobody wanted you to
succeed in LA more than I did.
1919
01:17:10,781 --> 01:17:12,981
I knew that the better
off you were out there,
1920
01:17:12,983 --> 01:17:15,183
the happier I would be here.
1921
01:17:15,185 --> 01:17:16,785
- I don't know what to say, man.
1922
01:17:16,787 --> 01:17:18,887
I didn't mean to hurt--
1923
01:17:18,888 --> 01:17:20,988
- Honestly, Scott, I don't
care what you have to say.
1924
01:17:22,292 --> 01:17:25,027
But I am gonna go see what
she has to say.
1925
01:17:31,669 --> 01:17:35,037
Scott, no man wants the
woman he loves
1926
01:17:35,039 --> 01:17:37,272
to have a one that got away.
I know that we used to be
1927
01:17:37,274 --> 01:17:40,208
friends and this is a small
town,
1928
01:17:40,210 --> 01:17:43,745
but I truly hope I never
see you again.
1929
01:17:55,159 --> 01:17:57,392
- Marty, you beautiful
bastard, you're a genius,
1930
01:17:57,394 --> 01:18:00,546
do you know that?
1931
01:18:00,547 --> 01:18:03,699
I went over to Becks' and
things got so crazy so quick.
1932
01:18:03,701 --> 01:18:05,167
Give me a call back, okay?
1933
01:18:05,169 --> 01:18:08,036
(siren whooping)
1934
01:18:14,011 --> 01:18:15,043
(tires squeaking)
1935
01:18:15,045 --> 01:18:16,712
(siren wailing)
1936
01:18:16,714 --> 01:18:19,247
(somber music)
1937
01:18:33,931 --> 01:18:35,130
- [Officer] Sir, you
can't go over there.
1938
01:18:35,132 --> 01:18:36,798
- No, that's my friend.
- Sir, I'm sorry.
1939
01:18:36,800 --> 01:18:37,999
You're gonna have to
stay back here.
1940
01:18:38,001 --> 01:18:41,236
- Tell me, is he okay?
- Sir, I'm sorry.
1941
01:18:41,238 --> 01:18:42,771
You're gonna have to
stay back here.
1942
01:18:42,773 --> 01:18:44,840
- [Scott] Tell me he's okay.
1943
01:18:44,842 --> 01:18:47,342
(somber music)
1944
01:19:18,776 --> 01:19:20,509
- And while Martin's
body is no longer with us
1945
01:19:21,912 --> 01:19:25,981
in a traditional sense,
his soul is everlasting.
1946
01:19:27,985 --> 01:19:31,386
God has a plan for each
and every one of us
1947
01:19:31,388 --> 01:19:34,356
and we should all take
solace in knowing
1948
01:19:34,358 --> 01:19:37,425
that Martin is in a
better place.
1949
01:19:38,962 --> 01:19:42,264
And we also find comfort
in the knowledge
1950
01:19:42,266 --> 01:19:45,133
that none of us is
grieving alone.
1951
01:19:45,135 --> 01:19:47,335
No--
- Hey, rabbi?
1952
01:19:47,337 --> 01:19:49,104
Do you mind if I say
a few words?
1953
01:19:51,241 --> 01:19:52,440
- All right.
1954
01:19:52,442 --> 01:19:53,375
- Sorry.
1955
01:19:53,377 --> 01:19:54,910
Sorry, guys.
1956
01:19:54,912 --> 01:19:55,877
Sorry about this.
1957
01:19:58,081 --> 01:19:59,014
Thank you.
1958
01:20:01,852 --> 01:20:04,486
I am just now realizing
that most of you
1959
01:20:04,488 --> 01:20:06,988
have no idea who I am.
1960
01:20:06,990 --> 01:20:08,490
I am Scott.
1961
01:20:08,492 --> 01:20:09,958
I was friends with Marty.
1962
01:20:10,994 --> 01:20:12,861
I didn't know him for
all that long,
1963
01:20:12,863 --> 01:20:14,362
but I got to know him
really well.
1964
01:20:14,364 --> 01:20:16,231
And I just know that when I die,
1965
01:20:16,233 --> 01:20:19,134
I want someone who
knew me to speak.
1966
01:20:20,470 --> 01:20:24,573
I first met Marty when he
was pissing into a sink.
1967
01:20:24,575 --> 01:20:26,508
Do you remember that?
- Yeah.
1968
01:20:26,509 --> 01:20:28,442
- He was pissing in the
sink right on his tippy toes
1969
01:20:28,445 --> 01:20:29,578
like a weirdo.
1970
01:20:29,580 --> 01:20:31,213
And that is classic Marty.
1971
01:20:31,215 --> 01:20:33,237
That's classic Marty.
1972
01:20:33,238 --> 01:20:35,260
And right when he was done,
1973
01:20:35,261 --> 01:20:37,283
he noticed that I had a
skin condition on my arm.
1974
01:20:37,287 --> 01:20:39,621
And when he found out that
I couldn't pay for it,
1975
01:20:39,623 --> 01:20:41,890
he just gave me the
medicine for free.
1976
01:20:41,892 --> 01:20:45,594
And I feel like that, that in
a nutshell is Marty, right?
1977
01:20:45,596 --> 01:20:49,631
He's a little bit crazy,
he talks a ton of shit.
1978
01:20:49,633 --> 01:20:52,334
But he has an incredible heart.
1979
01:20:52,336 --> 01:20:54,469
And he's also sneaky wise.
1980
01:20:54,471 --> 01:20:56,104
He would say these
little nuggets,
1981
01:20:56,106 --> 01:20:57,272
and they would just
stick with you.
1982
01:20:57,274 --> 01:20:58,907
Like one time, he said to me,
1983
01:21:00,010 --> 01:21:03,445
"Regret is the only
thing that's real."
1984
01:21:03,447 --> 01:21:04,479
I regret a lot.
1985
01:21:05,983 --> 01:21:07,415
I mean, we all do, right?
1986
01:21:08,218 --> 01:21:09,150
I mean, especially you.
1987
01:21:09,152 --> 01:21:10,018
Are you kidding me?
1988
01:21:10,020 --> 01:21:10,986
Third row.
1989
01:21:10,987 --> 01:21:11,953
How do you, don't
look behind you.
1990
01:21:11,955 --> 01:21:13,472
I'm talking about you.
1991
01:21:13,473 --> 01:21:14,990
You're wearing a Hawaiian
shirt to a funeral.
1992
01:21:14,992 --> 01:21:16,458
What are you doing?
1993
01:21:16,460 --> 01:21:18,593
(laughs)
1994
01:21:23,934 --> 01:21:25,166
Marty was a good man.
1995
01:21:26,670 --> 01:21:30,038
And he taught me that
people can change.
1996
01:21:31,642 --> 01:21:34,276
And I think he was on his
way to doing just that.
1997
01:21:36,580 --> 01:21:38,380
I'm gonna miss him a lot.
1998
01:21:40,117 --> 01:21:41,983
I think we're all gonna
miss him a lot.
1999
01:21:44,021 --> 01:21:45,587
All right, thank you.
2000
01:21:45,589 --> 01:21:47,055
I don't even, yeah, yeah.
2001
01:21:52,930 --> 01:21:54,396
- Thanks.
- Thank you for coming.
2002
01:21:54,398 --> 01:21:57,399
- Thank you.
- Thank you for coming.
2003
01:21:59,202 --> 01:22:00,702
- Hey, man.
2004
01:22:00,703 --> 01:22:02,203
I just want to say I'm
sorry for your loss.
2005
01:22:02,205 --> 01:22:04,172
- Yeah, no.
2006
01:22:04,173 --> 01:22:06,140
I, sorry, I forgot your name.
2007
01:22:06,143 --> 01:22:08,143
- Scott.
- Scott, right, yeah.
2008
01:22:08,145 --> 01:22:09,477
- Your dad was a great man.
2009
01:22:10,614 --> 01:22:11,680
- No.
2010
01:22:11,682 --> 01:22:12,614
No, he wasn't.
2011
01:22:15,218 --> 01:22:17,052
See you.
- Yeah, see you.
2012
01:22:23,160 --> 01:22:24,326
- Are you Marty's daughter?
2013
01:22:24,328 --> 01:22:25,527
- Yeah, I'm Taylor.
2014
01:22:26,330 --> 01:22:27,429
You the comedian?
2015
01:22:27,431 --> 01:22:28,363
- Comedian.
2016
01:22:29,166 --> 01:22:30,432
Yeah.
2017
01:22:30,434 --> 01:22:31,366
- [Taylor] Yeah.
2018
01:22:33,203 --> 01:22:34,336
- Are you from around here or?
2019
01:22:34,338 --> 01:22:35,670
- No, I'm a Jersey girl.
- Oh.
2020
01:22:35,672 --> 01:22:38,206
- Moved to Sparta after college.
2021
01:22:40,477 --> 01:22:45,547
Um, my dad stopped by
my house the other day.
2022
01:22:47,517 --> 01:22:49,284
A few hours before the crash.
2023
01:22:50,387 --> 01:22:51,586
- Seriously?
- Yeah.
2024
01:22:52,723 --> 01:22:53,722
It was nice.
2025
01:22:54,691 --> 01:22:57,759
Unexpected, but nice.
2026
01:22:57,761 --> 01:23:00,261
Said he was going to
Adam's next.
2027
01:23:00,263 --> 01:23:01,663
- Did he make it over there?
2028
01:23:02,566 --> 01:23:03,631
- Adam says no.
2029
01:23:08,605 --> 01:23:11,606
- When he was there,
did he seem...
2030
01:23:13,143 --> 01:23:16,011
- Drunk enough to barrel a
Cadillac into a pizza place?
2031
01:23:17,781 --> 01:23:23,051
No, actually, fun fact,
he was stone cold sober.
2032
01:23:24,321 --> 01:23:25,186
Yeah.
2033
01:23:25,188 --> 01:23:26,287
It was a heart attack.
2034
01:23:28,759 --> 01:23:31,292
Said he was actually
getting his shit together.
2035
01:23:33,230 --> 01:23:37,365
I mean, not like I haven't
heard that before but...
2036
01:23:38,802 --> 01:23:39,734
- Sorry.
2037
01:23:43,640 --> 01:23:46,307
Is it weird that I'm
getting emotional
2038
01:23:46,309 --> 01:23:47,742
over my dermatologist?
2039
01:23:47,744 --> 01:23:49,077
I mean, it's your dad.
2040
01:23:51,581 --> 01:23:54,516
- I've shed plenty of
Marty-inspired tears.
2041
01:23:55,652 --> 01:23:56,584
Trust me.
2042
01:24:02,259 --> 01:24:03,792
- It was really nice to
talk to you in there.
2043
01:24:03,794 --> 01:24:04,526
- Yeah.
2044
01:24:04,528 --> 01:24:06,595
Yeah, it's kinda nice to
know that Marty
2045
01:24:06,596 --> 01:24:08,663
had his shit together
enough to make a new friend.
2046
01:24:08,665 --> 01:24:10,398
- Well, I wouldn't say
he had his shit together.
2047
01:24:10,400 --> 01:24:12,700
- Yeah well, who really does,
right?
2048
01:24:14,071 --> 01:24:14,803
- Right.
2049
01:24:16,239 --> 01:24:17,372
- It was really nice
meeting you.
2050
01:24:17,374 --> 01:24:19,074
- So nice to meet you.
2051
01:24:21,278 --> 01:24:23,678
- Okay, I'll see you.
- Yeah.
2052
01:24:23,680 --> 01:24:24,612
- Okay.
2053
01:24:28,685 --> 01:24:30,552
Oh, hey, Scott.
2054
01:24:30,554 --> 01:24:32,353
Do you have any good
dinner recommendations?
2055
01:24:32,355 --> 01:24:34,556
I haven't been back on
the island in years.
2056
01:24:36,226 --> 01:24:37,509
(both chuckling)
2057
01:24:37,510 --> 01:24:38,793
- [Gary] So, Taylor, what
do you do for a living?
2058
01:24:38,795 --> 01:24:39,794
- Me?
2059
01:24:39,795 --> 01:24:40,794
Oh, I work for the post office.
2060
01:24:40,797 --> 01:24:42,497
- You do?
- Really?
2061
01:24:42,499 --> 01:24:43,565
- Yeah.
2062
01:24:43,566 --> 01:24:44,632
Yeah, I mean, I don't love it,
2063
01:24:44,633 --> 01:24:45,699
but it's steady money,
good benefits.
2064
01:24:45,702 --> 01:24:47,202
- You work for the post office?
2065
01:24:47,203 --> 01:24:48,703
- Yes, why are you
saying it like that?
2066
01:24:48,705 --> 01:24:50,839
- My friend Ruis here, he
works for the government too.
2067
01:24:50,841 --> 01:24:52,273
- Oh, is that right?
2068
01:24:52,275 --> 01:24:53,208
- Hell yeah.
2069
01:24:53,210 --> 01:24:54,742
Protect and serve.
2070
01:24:54,744 --> 01:24:56,478
- Now, I hope y'all are
gonna like this.
2071
01:24:56,480 --> 01:24:58,213
- I'm sure it's fantastic, Mom.
2072
01:24:58,215 --> 01:25:00,748
But first, shall we?
- Mm-hmm.
2073
01:25:02,352 --> 01:25:04,786
- Now, do we just drop it in?
- Yeah, you just drop it in.
2074
01:25:06,656 --> 01:25:07,889
All right, to Marty.
2075
01:25:09,326 --> 01:25:10,258
- [All] To Marty.
2076
01:25:11,461 --> 01:25:12,393
- Bombs away.
2077
01:25:14,197 --> 01:25:15,663
You gotta drink it fast.
- Please.
2078
01:25:22,672 --> 01:25:24,205
- Give it to me.
2079
01:25:25,909 --> 01:25:26,841
- Wow.
2080
01:25:28,211 --> 01:25:29,878
- Should we do another?
- No.
2081
01:25:29,880 --> 01:25:33,015
- Yeah.
2082
01:25:33,016 --> 01:25:36,151
(all laughing)
(thunder rumbling)
2083
01:25:37,154 --> 01:25:39,888
(family laughing)
2084
01:25:47,264 --> 01:25:48,463
- Hey.
2085
01:25:48,465 --> 01:25:49,397
- Hey.
2086
01:25:50,600 --> 01:25:52,467
- I saw the screen this morning.
2087
01:25:52,469 --> 01:25:53,535
It looked good.
2088
01:25:53,537 --> 01:25:55,236
- Got 'em all sealed.
- Yeah.
2089
01:25:56,306 --> 01:25:57,472
- That's a good stain.
2090
01:25:58,942 --> 01:26:01,910
Think I might do the whole
front porch this summer.
2091
01:26:01,912 --> 01:26:03,211
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
2092
01:26:04,214 --> 01:26:05,647
- Let me know if you
need any help.
2093
01:26:06,683 --> 01:26:07,615
- I will.
2094
01:26:12,656 --> 01:26:14,039
You know, Ruis, he said
2095
01:26:14,040 --> 01:26:15,423
you were pretty funny
the other night.
2096
01:26:17,460 --> 01:26:19,194
- Well, Ruis is awesome.
2097
01:26:20,363 --> 01:26:21,329
- He really is.
2098
01:26:30,574 --> 01:26:31,439
- Great.
- Honey.
2099
01:26:31,441 --> 01:26:32,640
- Yay.
- Great.
2100
01:26:36,846 --> 01:26:39,847
(thunder crashing)
2101
01:26:55,932 --> 01:26:58,800
(phone clicking)
2102
01:27:18,455 --> 01:27:21,322
(pleasant music)
2103
01:27:38,975 --> 01:27:41,409
¶ Mm ¶
2104
01:27:41,411 --> 01:27:43,878
¶ I said I'll be your friend ¶
2105
01:27:43,880 --> 01:27:45,947
¶ And I always will ¶
2106
01:27:45,949 --> 01:27:50,451
¶ And I always will ¶
2107
01:27:50,453 --> 01:27:52,954
¶ With you, there is no end ¶
2108
01:27:52,956 --> 01:27:55,423
¶ Up and down the hill ¶
2109
01:27:55,425 --> 01:27:59,661
¶ Up and down the hill ¶
2110
01:27:59,663 --> 01:28:02,697
¶ I hear you talking in
the morning ¶
2111
01:28:02,699 --> 01:28:04,932
¶ Talking in the evening ¶
2112
01:28:04,934 --> 01:28:08,870
¶ Even when there's
no one else ¶
2113
01:28:08,872 --> 01:28:11,372
¶ It's true I need you still ¶
2114
01:28:11,374 --> 01:28:13,408
¶ And I always will ¶
2115
01:28:13,410 --> 01:28:18,479
¶ My friend, I always will ¶
2116
01:28:20,317 --> 01:28:22,717
¶ I said I'd have your back ¶
2117
01:28:22,719 --> 01:28:24,786
¶ And I always do ¶
2118
01:28:24,788 --> 01:28:29,424
¶ Yeah, you know I still do ¶
2119
01:28:29,426 --> 01:28:31,893
¶ I said I'd cut you slack ¶
2120
01:28:31,895 --> 01:28:33,928
¶ And you know it's true ¶
2121
01:28:33,930 --> 01:28:38,666
¶ Yeah, you know it's true ¶
2122
01:28:38,668 --> 01:28:41,569
¶ I hear you calling in
the morning ¶
2123
01:28:41,571 --> 01:28:43,838
¶ Calling in the evening ¶
2124
01:28:43,840 --> 01:28:47,675
¶ Even when there's
no one there ¶
2125
01:28:47,677 --> 01:28:50,078
¶ It's true, I need you still ¶
2126
01:28:50,080 --> 01:28:52,080
¶ And I always will ¶
2127
01:28:52,082 --> 01:28:56,617
¶ My friend, I always will ¶
2128
01:28:56,619 --> 01:29:00,922
¶ My old friend ¶
2129
01:29:00,924 --> 01:29:04,425
¶ My old friend ¶
2130
01:29:04,427 --> 01:29:09,497
¶ I'll be seeing you again ¶
2131
01:29:10,400 --> 01:29:14,068
¶ My old friend ¶
2132
01:29:14,070 --> 01:29:15,103
¶ Woo ¶
2133
01:29:15,105 --> 01:29:17,605
¶ You said it all worked out ¶
2134
01:29:17,607 --> 01:29:19,874
¶ And I know it will ¶
2135
01:29:19,876 --> 01:29:23,044
¶ I believe it will ¶
2136
01:29:23,046 --> 01:29:24,379
¶ Oh ¶
2137
01:29:24,381 --> 01:29:26,781
¶ You never had a doubt ¶
2138
01:29:26,783 --> 01:29:28,983
¶ Up and down the hill ¶
2139
01:29:28,985 --> 01:29:33,454
¶ Up and down the hill ¶
2140
01:29:33,456 --> 01:29:36,457
¶ I hear you talking in
the morning ¶
2141
01:29:36,459 --> 01:29:38,760
¶ Talking in the evening ¶
2142
01:29:38,762 --> 01:29:42,530
¶ Even when there's
no one there ¶
2143
01:29:42,532 --> 01:29:44,966
¶ It's true I need you still ¶
2144
01:29:44,968 --> 01:29:47,001
¶ And I always will ¶
2145
01:29:47,003 --> 01:29:51,172
¶ My friend, I always will ¶
2146
01:29:51,174 --> 01:29:55,810
¶ My old friend ¶
2147
01:29:55,812 --> 01:29:59,180
¶ My old friend ¶
2148
01:29:59,182 --> 01:30:04,152
¶ I'll be seeing you again ¶
2149
01:30:04,888 --> 01:30:09,791
¶ My old friend ¶
2150
01:30:10,627 --> 01:30:14,061
¶ Oh, my old friend ¶
2151
01:30:14,063 --> 01:30:17,532
¶ My old friend ¶
2152
01:30:17,534 --> 01:30:22,603
¶ I'll be seeing you again,
up and down the hill ¶
2153
01:30:23,173 --> 01:30:27,542
¶ My old friend ¶
2154
01:30:27,544 --> 01:30:31,145
¶ Oh, my old friend ¶
2155
01:30:31,147 --> 01:30:32,480
¶ Calling in the evening ¶
2156
01:30:32,482 --> 01:30:35,817
¶ My old friend ¶
2157
01:30:35,819 --> 01:30:39,787
¶ I'll be seeing you again ¶
2158
01:30:39,789 --> 01:30:41,556
¶ And I always will ¶
2159
01:30:41,558 --> 01:30:46,127
¶ My old friend ¶
2160
01:30:46,129 --> 01:30:49,597
¶ My old friend ¶
2161
01:30:49,599 --> 01:30:50,698
¶ Calling in the evening ¶
2162
01:30:50,700 --> 01:30:53,935
¶ My old friend ¶
2163
01:30:53,937 --> 01:30:58,039
¶ I'll be seeing you again ¶
2164
01:30:58,041 --> 01:30:59,774
¶ And I always will ¶
2165
01:30:59,776 --> 01:31:02,577
¶ My old friend ¶
172858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.