Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,173 --> 00:00:10,310
How disgusting... how evil...
2
00:00:10,666 --> 00:00:13,311
Why?
And what about them?
3
00:00:13,312 --> 00:00:14,931
Damn!
4
00:00:18,321 --> 00:00:20,482
- Throw in the others, too.
5
00:00:20,523 --> 00:00:23,424
But we're only children.
Damn you!
6
00:00:27,730 --> 00:00:30,472
- No! No!
Leave us alone!
7
00:00:51,454 --> 00:00:54,355
Listen here.
I don't like people like yourselves.
8
00:01:00,026 --> 00:01:06,022
The only thing that matters to me is whether
you have enough money to buy your lives.
9
00:01:06,099 --> 00:01:11,196
Let's try this... here is a dollar.
I will lend it to you.
10
00:01:12,038 --> 00:01:17,999
Whoever brings it back to me good for them.
Who doesn't well... it'll be worse for them!
11
00:01:37,130 --> 00:01:39,189
This is mine.
12
00:01:40,033 --> 00:01:41,193
Smile!!
13
00:01:44,070 --> 00:01:46,197
Thank you sir.
14
00:02:29,149 --> 00:02:32,175
Continue to drink...
15
00:02:33,153 --> 00:02:36,020
...I get nervous when
someone stops drinking...
16
00:02:42,128 --> 00:02:45,120
...and when I get nervous, I shoot!
17
00:03:02,015 --> 00:03:05,007
You belong to El Diablo's bandits
and you're very stupid.
18
00:03:11,257 --> 00:03:14,226
You should always inspect a building
before indulging in it!
19
00:03:20,200 --> 00:03:22,191
Romero... where are you?
20
00:03:23,002 --> 00:03:26,995
Stay calm... l'm going to deal
with your friends...
21
00:03:47,093 --> 00:03:49,084
Go on... outside.
22
00:03:57,036 --> 00:04:00,028
It's Hud. The great Hud.
23
00:04:16,022 --> 00:04:18,013
Mount on your horse and go!
24
00:04:31,237 --> 00:04:35,230
Go and say hello to El Diablo for me.
25
00:04:41,147 --> 00:04:44,139
Why do you let him go?
He's a bandit!
26
00:04:45,251 --> 00:04:48,152
He should be sent to the
Sheriff at Blackstone.
27
00:04:48,187 --> 00:04:51,987
He's free until the trial, I know you're
'Specialists' at this kind of thing!
28
00:04:52,225 --> 00:04:56,025
I protest!
Do something someone!
29
00:04:57,163 --> 00:04:59,256
Do something with Hud?
30
00:05:00,099 --> 00:05:02,067
No, I would rather keep my life!
31
00:05:06,239 --> 00:05:08,207
Hello my friend Hud.
32
00:05:13,079 --> 00:05:15,070
You're not my friend.
33
00:05:15,148 --> 00:05:19,141
Listen, if you're intending to go to
Blackstone, watch out for the Sheriff there.
34
00:05:19,218 --> 00:05:22,381
It's no longer allowed to carry guns
after that terrible incident.
35
00:05:22,422 --> 00:05:25,220
This is a friendly advice.
36
00:05:25,992 --> 00:05:28,675
I've just told you that
you are not my friend.
37
00:05:28,876 --> 00:05:30,857
Hud has no friends.
38
00:05:32,999 --> 00:05:37,959
We're young Hud, we'll come with you.
We'll conquer the world together!
39
00:05:45,244 --> 00:05:48,008
Do it without me.
40
00:06:11,325 --> 00:06:14,963
S P E C I A L I S T S
41
00:08:30,977 --> 00:08:33,969
Sheriff, Sheriff... come quick.
42
00:08:35,014 --> 00:08:37,107
They're all waiting for you,
down at the office.
43
00:08:37,216 --> 00:08:40,982
It's just I appreciate that, but the
question is what brings that outlaw here.
44
00:08:41,020 --> 00:08:43,420
And we stupidly allowed you
to disarm us.
45
00:08:43,456 --> 00:08:47,059
The most dangerous man in the territory
rides into town and we're helpless.
46
00:08:47,094 --> 00:08:48,993
I just want to uphold the law.
47
00:08:49,028 --> 00:08:51,121
And I'll do it, but I ain't
giving your guns back.
48
00:08:51,163 --> 00:08:53,563
I'll protect you like I said,
only your guns stay right there.
49
00:08:54,500 --> 00:08:56,297
I'm the law around here...
50
00:08:57,103 --> 00:08:58,092
...until I quit.
51
00:08:58,137 --> 00:09:00,117
- You and your deputy are all we have.
- What can two men do?
52
00:09:00,152 --> 00:09:02,098
- You and your deputy are all we have.
- What can two men do?
53
00:09:02,141 --> 00:09:04,132
You must not allow Hud
to ride into this town.
54
00:09:04,176 --> 00:09:08,135
- The man has a right to go where he wants.
- A man like Hud doesn't have any rights.
55
00:09:08,367 --> 00:09:10,362
We've got the prison in Blackstone.
56
00:09:10,463 --> 00:09:14,063
- When he gets here I'll disarm Hud.
I said I'd protect you and I will.
57
00:09:14,253 --> 00:09:16,376
You can't disarm that savage.
58
00:09:16,477 --> 00:09:19,334
Hud know's more ways to kill
a man than God ever thought of.
59
00:09:19,469 --> 00:09:20,632
- Hud doesn't even need a gun.
60
00:09:20,767 --> 00:09:22,127
Sheriff you can't allow
him to ride in here.
61
00:09:25,131 --> 00:09:29,124
Look gentlemen I know the story.
You're all running scared.
62
00:09:32,038 --> 00:09:36,031
Charlie was Hud's brother right? And
Charlie was lynched two months ago here.
63
00:09:36,075 --> 00:09:39,067
Brother Hud didn't like that.
64
00:09:39,111 --> 00:09:42,315
But if that's why he's back. He'll
have to kill every man in this room.
65
00:09:42,350 --> 00:09:46,012
Because we're all responsible for
what happened to Charlie.
66
00:09:46,452 --> 00:09:48,044
You and me.
67
00:09:48,087 --> 00:09:50,248
Maybe so but I refuse to let it be said
that I struck the first blow.
68
00:09:50,990 --> 00:09:54,983
McClaine hit him first and that's what
started it all. Let him pay the piper.
69
00:09:55,027 --> 00:09:57,018
Don't you try and lay it all on me.
70
00:09:57,063 --> 00:09:59,463
After Wood here had clubbed him
down with his cane.
71
00:09:59,498 --> 00:10:03,059
Now that's a lie and you
know damn well that it is.
72
00:10:03,102 --> 00:10:07,300
Ask our lawyer here Jenkins. He did
all the dirty work and that's the truth.
73
00:10:08,107 --> 00:10:11,167
He put the noose around his neck. You can
ask anybody here and they'll tell you that.
74
00:10:11,210 --> 00:10:13,201
You just go ahead and ask.
75
00:10:20,152 --> 00:10:22,143
The Sheriff is right.
76
00:10:22,254 --> 00:10:24,245
You are all so stupid.
77
00:10:25,091 --> 00:10:27,252
Yelling like a pack of wild beasts.
78
00:10:27,293 --> 00:10:30,143
With Hud on his way into Blackstone.
79
00:10:30,178 --> 00:10:32,994
Sheriff we are paying you to defend us.
80
00:10:33,032 --> 00:10:35,091
If you're too frightened, to
pitch yourself against Hud.
81
00:10:35,134 --> 00:10:38,035
Then we shall have to turn
elsewhere for our protection.
82
00:10:38,137 --> 00:10:40,037
Protection is the Sheriffs job.
83
00:10:40,072 --> 00:10:44,065
He gets paid for it... badly sure.
But I'm here to uphold the law.
84
00:10:46,112 --> 00:10:49,013
And by God I intend
to uphold that law...
85
00:10:53,185 --> 00:10:54,982
...or else!!!
86
00:11:00,092 --> 00:11:01,992
You were quite right.
87
00:11:02,228 --> 00:11:05,129
We'd be fools to put our trust in him.
88
00:11:05,231 --> 00:11:08,132
We all know Hud's reason for
coming is to find the cash.
89
00:11:11,037 --> 00:11:13,067
We have the same interest as he.
90
00:11:13,102 --> 00:11:15,098
The same goal... to find the cash.
91
00:12:09,095 --> 00:12:12,030
Hey if you looking for my Pa mister,
he ain't here.
92
00:12:13,199 --> 00:12:16,100
What do you want here?
I told you my Pa ain't home.
93
00:12:17,036 --> 00:12:19,027
You stay out of here... yes.
94
00:12:19,238 --> 00:12:21,229
What are you looking for?
95
00:12:22,141 --> 00:12:24,132
Who are you?
96
00:12:33,219 --> 00:12:36,120
What right have you got
to walk into here, Mister?
97
00:12:50,035 --> 00:12:52,128
You're Sheba. aren't you?
98
00:12:52,204 --> 00:12:54,195
How do you know that?
99
00:13:02,047 --> 00:13:04,242
Come along Sheba, you can help me.
100
00:13:37,249 --> 00:13:40,013
- How long have you been living in
this house? - About three months.
101
00:13:40,052 --> 00:13:43,021
My Pa bought this place
after Charlie was killed.
102
00:13:43,255 --> 00:13:45,246
You mean lynched... I reckon!
103
00:13:46,192 --> 00:13:49,144
How many went after him?
104
00:13:49,179 --> 00:13:52,096
10... 20... don't matter.
105
00:13:52,998 --> 00:13:55,057
He's dead and buried.
And they're still alive.
106
00:13:55,167 --> 00:13:57,158
Don't let him find you here.
107
00:14:09,148 --> 00:14:13,152
You little Hussie... I told you never
to talk to a stranger.
108
00:14:13,187 --> 00:14:15,143
Is that clear?
109
00:14:16,255 --> 00:14:18,155
You tramp.
110
00:14:32,137 --> 00:14:33,229
That's mine.
111
00:14:37,243 --> 00:14:40,144
You want to kill me,
for a piece of paper?
112
00:15:00,032 --> 00:15:02,125
Hand over that rifle.
113
00:15:03,035 --> 00:15:05,196
And I'm fining you $5.
114
00:15:10,142 --> 00:15:13,043
You know the law... no exceptions.
115
00:15:13,078 --> 00:15:16,138
I laid down the law that nobody has the
right to carry a gun... Sheriff's orders.
116
00:15:16,181 --> 00:15:19,082
You broke the law,
so it'll cost you a $5 fine.
117
00:15:19,118 --> 00:15:21,985
It's a good lesson for you.
118
00:15:22,021 --> 00:15:25,013
You've can pay it in
installments if necessary.
119
00:15:27,159 --> 00:15:30,060
Or you can spend a
week in jail... sawy?
120
00:16:16,008 --> 00:16:20,001
I think you should know that you can't
enter the town bearing arms.
121
00:16:20,045 --> 00:16:23,014
As you may have gathered I like to
see the law respected.
122
00:16:23,048 --> 00:16:27,052
Why don't you just resign yourself
to not visiting Blackstone?
123
00:16:27,087 --> 00:16:30,044
I don't make exceptions.
124
00:16:30,089 --> 00:16:34,082
But if our rules don't suit
you, you can just keep riding on.
125
00:16:39,064 --> 00:16:42,158
What I decide only I know...
no one else.
126
00:16:43,235 --> 00:16:46,966
But you know it's not really difficult
to guess your intentions.
127
00:16:47,006 --> 00:16:50,100
Everyone knows the facts about...
128
00:16:50,142 --> 00:16:56,103
Dallas. Yuma. San Antonio. Kansas City,
Oklahoma...
129
00:16:59,284 --> 00:17:01,251
Your gun is famous.
130
00:17:01,286 --> 00:17:04,187
No man could beat Hud in a gunfight.
131
00:17:04,289 --> 00:17:06,285
Then you know who I am?
132
00:17:06,320 --> 00:17:08,282
Everybody know's you.
133
00:17:09,028 --> 00:17:12,020
You ought to what they're saying.
You'd think Satan himself was coming.
134
00:17:12,064 --> 00:17:16,057
Huds coming... the great Hud!
Sheriff do something Hud's here!
135
00:17:16,268 --> 00:17:19,260
However I do believe you'll
give me your gun...
136
00:17:19,304 --> 00:17:21,295
...I'm not joking.
137
00:17:27,279 --> 00:17:29,270
Why do you think I'd really come back?
138
00:17:29,314 --> 00:17:33,318
There's only one reason... to find out
the real truth about Charlie.
139
00:17:33,353 --> 00:17:35,309
I want the facts.
140
00:17:37,056 --> 00:17:39,047
I know how you feel.
141
00:17:39,291 --> 00:17:43,057
Soon as you give up your gun,
I'll help you.
142
00:18:34,146 --> 00:18:35,642
Prepare the guest room at once.
We've got company.
143
00:18:35,677 --> 00:18:37,138
Prepare the guest room at once.
We've got company.
144
00:19:21,226 --> 00:19:23,217
So... I see everyone is unarmed?
145
00:19:28,100 --> 00:19:29,965
Eh... Sheriff?
146
00:19:36,008 --> 00:19:37,999
Well nearly everyone...
147
00:19:40,012 --> 00:19:42,276
Come on... move along now.
148
00:20:28,193 --> 00:20:30,184
How have you been Valencia?
149
00:20:30,295 --> 00:20:34,061
I feel like a disaster like this town...
Blackstone.
150
00:20:34,199 --> 00:20:37,168
I hope you're here to find
the bank's missing dollars.
151
00:20:37,202 --> 00:20:40,069
All my savings were there.
152
00:20:41,073 --> 00:20:44,065
You mean the ones
stolen from my brother?
153
00:20:45,310 --> 00:20:48,313
Yes and then they got Charlie killed.
154
00:20:48,348 --> 00:20:51,214
You know the dead don't talk.
155
00:20:53,018 --> 00:20:57,011
Are you here to get his killer?
Do you know who it is?
156
00:20:59,024 --> 00:21:03,222
That's right.
I'm here for him and everyone else.
157
00:21:05,030 --> 00:21:08,124
And for me too?
Don't forget little old me...
158
00:21:20,078 --> 00:21:22,205
Come here winners and
pick yourself a card.
159
00:21:23,215 --> 00:21:28,084
Now we put the card in the
miracle box and la la la la
160
00:21:32,090 --> 00:21:34,081
Own your own mint gentlemen.
161
00:21:34,126 --> 00:21:37,220
10 silver dollars buys this
marvellous machine for making money.
162
00:21:38,263 --> 00:21:41,027
Well... is there no takers?
163
00:21:41,133 --> 00:21:43,124
- Where are all the rich folk?
- They're all at home hiding.
164
00:21:43,335 --> 00:21:47,101
Ever since Hud got back, you'd
think there was an epidemic.
165
00:21:47,139 --> 00:21:49,130
Yeah... an outbreak of yellow fever.
166
00:21:49,174 --> 00:21:51,005
Except me!!!
167
00:21:51,043 --> 00:21:53,273
He's like everyone else...
168
00:21:53,312 --> 00:21:56,179
...but I'll tell you something...
169
00:21:56,214 --> 00:21:59,082
When he faced me...
170
00:21:59,117 --> 00:22:01,987
...he put his gun away...
171
00:22:02,022 --> 00:22:04,251
...and left quickly.
172
00:22:08,160 --> 00:22:10,025
Howdy Hud.
173
00:22:23,208 --> 00:22:25,199
Hello Hud. you know me...
174
00:22:25,243 --> 00:22:27,234
I always joke...
175
00:22:29,147 --> 00:22:31,274
Yes... I like to joke too...
176
00:22:36,988 --> 00:22:38,250
...sometimes.
177
00:23:01,279 --> 00:23:05,272
Hey Boot you're like a lost
sheep, what are you waiting for?
178
00:23:05,317 --> 00:23:08,286
A shepherd? ...good for you.
179
00:23:10,255 --> 00:23:13,122
Have you seen Hud... Sheriff?
180
00:23:13,258 --> 00:23:19,026
Instead of going fishing you
should maybe go hunting instead.
181
00:23:19,197 --> 00:23:22,064
I'm only interested in
trouts at the moment.
182
00:23:40,118 --> 00:23:42,143
I glad to see you, Hud.
183
00:23:46,158 --> 00:23:49,127
Visiting your brother.
184
00:23:49,161 --> 00:23:54,032
Do you realise that if it
wasn't for the sheriff and me
185
00:23:54,067 --> 00:23:58,036
...your brother wouldn't
even have been buried.
186
00:23:58,071 --> 00:24:00,266
They looked upon him as a bandit.
187
00:24:03,308 --> 00:24:07,301
I gave him my own coffin.
188
00:24:08,146 --> 00:24:11,138
The one that I purchased for myself.
189
00:24:11,249 --> 00:24:16,152
The one with the
comfortable head cushion.
190
00:24:17,088 --> 00:24:22,185
It cost me $15... yes it cost me $15...
191
00:24:24,329 --> 00:24:27,093
I hope I won't need it myself.
192
00:24:28,200 --> 00:24:30,191
- Wait a second.
- Yes?
193
00:24:34,272 --> 00:24:36,263
Hello Hud.
194
00:24:38,210 --> 00:24:41,111
I'm really happy to see you.
195
00:24:42,047 --> 00:24:44,311
I'm probably the only one
in town to feel this way.
196
00:24:44,349 --> 00:24:47,216
But the sincerity of my
sentiments are what's important.
197
00:24:52,190 --> 00:24:54,181
Friends as always?
198
00:24:55,260 --> 00:24:57,251
I have no friends.
199
00:24:57,329 --> 00:24:59,320
You haven't changed.
200
00:24:59,364 --> 00:25:01,332
Still the same Hud.
201
00:25:01,366 --> 00:25:04,201
Like when we were little... you recall?
202
00:25:04,236 --> 00:25:07,103
You're the only boy who
never tried to seduce me.
203
00:25:09,341 --> 00:25:12,175
You've changed Virginia.
204
00:25:12,210 --> 00:25:15,043
You were beautiful and young.
205
00:25:15,080 --> 00:25:17,344
But now you're...
206
00:25:19,050 --> 00:25:21,041
...you're all dried out.
207
00:25:21,219 --> 00:25:22,345
Dried out?
208
00:25:23,989 --> 00:25:25,980
You may be right.
209
00:25:27,158 --> 00:25:29,991
A woman that stops
making love does dry out.
210
00:25:32,063 --> 00:25:33,325
You know...
211
00:25:34,332 --> 00:25:38,325
There's no man here worth looking
at... they're trash all of them.
212
00:25:39,271 --> 00:25:43,264
Since my husband's death I've
felt so alone... abandoned.
213
00:25:44,009 --> 00:25:47,043
Abandoned? ...you inherited a bank.
214
00:25:47,078 --> 00:25:51,071
Huh... the bank... yes I want
to speak about that with you.
215
00:25:51,116 --> 00:25:54,244
And about your brother Charlie...
...I trusted him you know.
216
00:25:55,153 --> 00:25:58,255
He was to carry the bank's
money in secret to Dallas.
217
00:25:58,290 --> 00:26:02,021
I knew that El Diablo was planning to
rob us and I wanted to get the cash...
218
00:26:02,294 --> 00:26:05,127
... out of his reach. The town
people still blame me for that.
219
00:26:10,268 --> 00:26:13,135
I had such faith in Charlie.
220
00:26:13,271 --> 00:26:16,138
I lost everything.
221
00:26:18,209 --> 00:26:21,076
In over three months...
222
00:26:21,112 --> 00:26:25,105
...no one has deposited
any money in my bank.
223
00:26:26,151 --> 00:26:28,016
Sad to hear that.
224
00:26:28,286 --> 00:26:31,153
When Charlie returned
hurt and with no money...
225
00:26:31,189 --> 00:26:34,317
They accused him of stealing and
you know what tragedy followed...
226
00:26:38,296 --> 00:26:42,027
Since then I have always been lonely.
Very lonely.
227
00:26:45,370 --> 00:26:47,361
Hud...
228
00:26:48,106 --> 00:26:50,097
...will I see you again?
229
00:26:55,113 --> 00:26:56,375
Don't worry you will.
230
00:27:34,252 --> 00:27:35,378
Hello there youngster.
231
00:27:35,987 --> 00:27:38,979
My fish flew out of sight down
here. Nice of you to rescue it.
232
00:27:39,024 --> 00:27:40,256
This is my fish.
233
00:27:40,291 --> 00:27:43,158
Your fish... huh...
I see you're kidding.
234
00:27:43,194 --> 00:27:45,185
Give me it back now. C'mon.
235
00:27:46,331 --> 00:27:49,198
Can you prove it's your fish Sheriff?
236
00:27:50,201 --> 00:27:53,329
You own all the flying fish I suppose
...how do we know it's yours?
237
00:27:53,371 --> 00:27:57,075
Apache taught the fish to fly. He gave
it to Rosencrantz and he lent it to me.
238
00:27:57,110 --> 00:28:00,238
And I told the kids to hold it...
...so it's sort of everybody's fish.
239
00:28:00,278 --> 00:28:01,370
Am I right?
240
00:28:01,413 --> 00:28:04,416
Or maybe it looks like a fish you once
knew and you're confused... awe.
241
00:28:04,451 --> 00:28:07,408
As you can see plainly,
the fish is ours.
242
00:28:07,452 --> 00:28:12,290
And that star you sporting indicates
you keep the law... correct Sheriff?
243
00:28:12,325 --> 00:28:14,281
The law... is the law.
244
00:28:15,994 --> 00:28:18,294
Well I'll be...
you really mean what you said?
245
00:28:18,329 --> 00:28:23,164
You must know the old saying...
there's no fool like an old fool.
246
00:28:23,334 --> 00:28:27,327
Kid... you said the wrong thing
...I'll show you...
247
00:28:28,173 --> 00:28:30,004
You gone crazy?
248
00:28:34,079 --> 00:28:37,071
Are you proud of yourself...
you old bully.
249
00:28:39,250 --> 00:28:42,242
Alright talk... what are you
'no goods' doing in Blackstone.
250
00:28:46,257 --> 00:28:49,249
- Can I get an answer?
- Okay... we come from Dallas.
251
00:28:49,294 --> 00:28:52,291
...we're looking for gold.
- Whose gold is that?
252
00:28:52,326 --> 00:28:55,289
Awhh c'mon Sheriff
everybody knows whose gold.
253
00:28:55,333 --> 00:28:57,369
- Well tell me again then kid.
254
00:28:57,470 --> 00:28:59,270
- The money stolen from the bank
in Blackstone.
255
00:28:59,372 --> 00:29:02,138
They say the Sheriff
let the bandits get away.
256
00:29:02,173 --> 00:29:03,588
And when he found them again...
...the money was gone.
257
00:29:03,623 --> 00:29:05,004
And when he found them again...
...the money was gone.
258
00:29:05,043 --> 00:29:07,375
You might want us to
help you find it perhaps?
259
00:29:07,412 --> 00:29:10,210
Needless to say we'd expect a
reward for helping you to find it.
260
00:29:10,248 --> 00:29:13,081
And for turning the
money into you, Sir.
261
00:29:13,284 --> 00:29:16,082
Yes, because Hud might
want the money too Sheriff.
262
00:29:16,121 --> 00:29:18,112
I think you've said enough.
263
00:29:18,156 --> 00:29:22,994
You "no goods"...anything to do with
stolen money is my concern, as the Sheriff.
264
00:29:23,029 --> 00:29:25,326
In Blackstone I'm
the only law there is.
265
00:29:25,363 --> 00:29:28,355
How do you kids know Hud?
Is he a friend of yours?
266
00:29:28,399 --> 00:29:32,028
Hud ain't got no friends Sheriff...
...don't you know that by now?
267
00:29:32,070 --> 00:29:34,061
Sheriff... Sheriff...
268
00:29:37,375 --> 00:29:40,367
Virginia Pollywood wants
to see you at the bank.
269
00:29:40,478 --> 00:29:44,107
She say's it's urgent... better get
down there right away.
270
00:29:47,318 --> 00:29:49,286
Here's your lunch kid...
271
00:29:52,123 --> 00:29:53,454
Let's go.
272
00:30:25,290 --> 00:30:27,155
May I come in?
273
00:30:29,127 --> 00:30:30,321
Anybody here?
274
00:30:31,129 --> 00:30:32,994
I'm in here.
275
00:30:41,272 --> 00:30:43,263
What are you doing in the closet.
276
00:30:43,374 --> 00:30:46,366
Why sorry Widow Pollywood I got
confused... ...sorry about that.
277
00:30:46,411 --> 00:30:48,208
You expect to find anything? Come in.
278
00:30:49,180 --> 00:30:54,015
No, no, no I thought you were in there.
279
00:30:55,119 --> 00:30:57,087
In my closet? How silly.
280
00:30:58,289 --> 00:30:59,278
Come in.
281
00:31:02,193 --> 00:31:05,185
Do you mind pouring the water,
before it gets cold?
282
00:31:05,396 --> 00:31:06,385
Yeah... er
283
00:31:10,401 --> 00:31:13,996
You're sure you don't mind, if we talk
while I'm in the bath?
284
00:31:14,105 --> 00:31:16,005
No... no eh.
285
00:31:24,415 --> 00:31:26,212
Is the water right?
286
00:31:28,019 --> 00:31:29,418
Yeah... imagine so.
287
00:31:38,129 --> 00:31:40,324
What a good dancer you are!
288
00:31:50,008 --> 00:31:52,408
I er... I er... sort of
think I'd better wait outside.
289
00:31:53,311 --> 00:31:56,109
Oh no... why must you
rush off like that?
290
00:31:56,147 --> 00:31:59,139
I understand... you'd rather be
with the boys over in the saloon.
291
00:31:59,183 --> 00:32:02,084
Men are so lucky to
be able to have fun.
292
00:32:03,454 --> 00:32:05,445
Here... Well take it.
293
00:32:11,029 --> 00:32:12,428
Turn around.
294
00:32:25,343 --> 00:32:31,339
I need to talk to you about certain
things. so it may take a long time...
295
00:32:32,450 --> 00:32:35,442
- Would you open the champagne?
- Champagne?
296
00:32:36,054 --> 00:32:39,046
I think you'll like it...
it's just arrived from France.
297
00:32:39,090 --> 00:32:41,388
You'll find a bottle
over there by the table.
298
00:32:44,162 --> 00:32:46,357
You'll enjoy it I'm quite sure.
299
00:32:49,467 --> 00:32:55,463
You called me to talk about something
urgently. I wouldn't want to waste time.
300
00:32:56,074 --> 00:32:58,474
You never waste time...
with a woman like me sheriff.
301
00:33:01,279 --> 00:33:06,979
Permit me to tell you my
personal opinion of Hud.
302
00:33:07,085 --> 00:33:09,280
Any stud players here tonight?
303
00:33:12,090 --> 00:33:14,081
Sort of discouraging.
304
00:33:14,993 --> 00:33:16,085
Howdy Hud.
305
00:33:18,997 --> 00:33:21,192
Hud... I've got something to tell you.
306
00:33:31,075 --> 00:33:33,976
El Diablo want's to see you.
307
00:33:34,012 --> 00:33:36,579
He sent around one of his men.
You're to ride into the mountains.
308
00:33:36,614 --> 00:33:39,147
He has something personal to tell you
and that it was very important.
309
00:33:41,119 --> 00:33:44,282
But you won't tell the sheriff?
Only a fool would do it Hud.
310
00:33:44,989 --> 00:33:48,982
What is this stuff?
This ain't fit for pigs.
311
00:33:49,293 --> 00:33:50,988
Valencia...
312
00:33:51,396 --> 00:33:53,990
...your whiskey tastes like urine.
313
00:33:54,032 --> 00:33:58,025
I think I'll complain to the sheriff.
He's gonna close up this pigsty.
314
00:33:58,102 --> 00:34:00,195
Don't shoot off your mouth Boot.
315
00:34:00,238 --> 00:34:03,401
They throw men in prison for
slander, so don't tempt me.
316
00:34:04,008 --> 00:34:06,306
I still say your whiskey
tastes like urine.
317
00:34:07,311 --> 00:34:09,979
It's a brand that's yours.
318
00:34:10,014 --> 00:34:13,040
Are you sure there's no
urine in this rot gut.
319
00:34:14,318 --> 00:34:17,014
You call this whiskey do you?
320
00:34:17,055 --> 00:34:19,422
You talk too much Boot. Beat it.
321
00:34:19,457 --> 00:34:22,449
You're getting on my nerves
and that ain't healthy.
322
00:34:22,994 --> 00:34:26,088
Well if you're that nervous.
why don't you take yourself a walk.
323
00:34:28,132 --> 00:34:29,999
We're all friends here.
324
00:34:30,034 --> 00:34:32,332
Man's got a right to kid ain't he?
325
00:34:32,370 --> 00:34:35,168
Ain't no harm in that, is there?
326
00:34:45,016 --> 00:34:47,348
Somebody... someone get the sheriff...
hurry.
327
00:34:49,454 --> 00:34:52,255
- Well don't stop sheriff.
- Well you hear that?
328
00:34:52,290 --> 00:34:55,679
- Sounds like a row at the saloon.
I'd better go.
329
00:34:55,880 --> 00:34:59,280
- The boy's are being naughty men.
330
00:34:59,430 --> 00:35:01,421
Silly... go on look for it.
331
00:35:06,037 --> 00:35:10,030
Sheriff... what are you doing?
332
00:35:10,074 --> 00:35:12,372
I'm sorry I reached
for the soap I thought.
333
00:35:14,278 --> 00:35:19,113
I really think I'd better get down there.
Sorry to rush off widow.
334
00:35:19,383 --> 00:35:21,374
Thanks for the drink.
335
00:35:46,077 --> 00:35:48,375
Right Boot, now we're gonna
hear what happened to Charlie.
336
00:35:51,048 --> 00:35:53,380
You're gonna talk Boot.
337
00:35:54,418 --> 00:35:57,046
- The truth and nothing but the truth.
- I don't know what you mean.
338
00:36:01,325 --> 00:36:03,316
C'mon let's hear it.
339
00:36:26,984 --> 00:36:28,975
Hud, watch out!!
340
00:36:35,259 --> 00:36:37,193
What's going on?
341
00:36:37,228 --> 00:36:40,095
Hud, didn't start it Sheriff
342
00:36:51,275 --> 00:36:56,076
Want to explain the cause of all this Hud?
It had better be good.
343
00:36:57,081 --> 00:37:01,118
Hud didn't start it Sheriff...
it was self defence.
344
00:37:01,153 --> 00:37:05,452
This ain't selfdefence...
it's a massacre.
345
00:38:35,079 --> 00:38:37,377
- It's you.
- Who did you think it was?
346
00:38:37,415 --> 00:38:39,076
My father.
347
00:38:41,319 --> 00:38:44,482
Why do you still insist on
calling him, your father?
348
00:38:46,057 --> 00:38:47,388
Why?...
349
00:38:48,492 --> 00:38:53,122
Have you... killed him?
350
00:38:55,132 --> 00:38:59,967
Tell me all that you know, you are
the only person that I can trust.
351
00:39:00,004 --> 00:39:01,704
I don't know much...
352
00:39:01,905 --> 00:39:05,961
The only thing I know is that when
Charlie got killed that night...
353
00:39:06,243 --> 00:39:09,076
Yes... what happened that night?
354
00:39:09,113 --> 00:39:12,241
When my father returned that night...
355
00:39:12,283 --> 00:39:16,276
I heard him speaking with
someone outside, I heard
356
00:39:17,254 --> 00:39:19,256
"That son of a bitch played with us..."
357
00:39:19,291 --> 00:39:21,258
"That son of a bitch played with us..."
358
00:39:21,293 --> 00:39:25,251
...he must have hid the money"
359
00:39:25,296 --> 00:39:29,255
All I know is that
Charlie was innocent...
360
00:39:29,300 --> 00:39:32,463
...he had been set up.
361
00:39:37,007 --> 00:39:38,002
Sheba...
362
00:39:38,037 --> 00:39:38,997
Yes?
363
00:39:39,276 --> 00:39:44,407
I want you to know that what I did
tonight was in defence, not for revenge.
364
00:39:54,024 --> 00:39:56,015
And now what are you going to do?
365
00:39:56,193 --> 00:39:57,319
I don't know.
366
00:39:58,028 --> 00:39:59,017
Wait for me.
367
00:40:22,353 --> 00:40:25,345
I'll show you when
you abuse the sheriff!
368
00:40:27,291 --> 00:40:30,283
I'll show you that I'm better than you.
369
00:40:33,030 --> 00:40:35,021
Come out and face me.
370
00:40:35,065 --> 00:40:37,033
Say that you're sorry.
371
00:40:39,370 --> 00:40:40,359
Come out...
372
00:40:41,038 --> 00:40:43,199
So. have you decided?
373
00:40:47,478 --> 00:40:49,105
Come out...
374
00:40:54,452 --> 00:40:58,445
Where are you hiding?...
375
00:40:58,489 --> 00:41:01,151
...are you hurt?
376
00:41:05,229 --> 00:41:08,027
I'm coming in to get you.
377
00:41:09,233 --> 00:41:10,222
Hud.
378
00:41:14,138 --> 00:41:15,127
Hud.
379
00:41:17,141 --> 00:41:19,302
Hud... are you wounded?
380
00:41:20,077 --> 00:41:22,068
I don't think so Sheriff.
381
00:41:22,480 --> 00:41:25,472
How did you do that?
382
00:41:26,484 --> 00:41:29,476
You're under arrest anyhow.
383
00:41:29,987 --> 00:41:34,321
You're advised that anything
you say may be used against you.
384
00:41:35,392 --> 00:41:38,225
You're a fool Sheriff... you know that?
385
00:41:41,332 --> 00:41:44,324
And you're a sidewinding
son of a bitching bastard!
386
00:41:47,972 --> 00:41:51,169
It's true... my Ma worked
in a kinda saloon in Dallas.
387
00:41:57,314 --> 00:42:00,147
Where do you think you're going?
388
00:42:00,317 --> 00:42:02,308
Going to see a friend.
389
00:42:02,353 --> 00:42:06,016
You've been arrested...
now you're mine.
390
00:42:06,056 --> 00:42:08,354
You're going nowhere.
391
00:42:08,392 --> 00:42:12,021
Damn it you're my prisoner...
by God... where you go I go.
392
00:43:58,135 --> 00:44:00,467
Well where's your friend?
393
00:44:39,935 --> 00:44:42,039
Chico write...
394
00:44:42,689 --> 00:44:46,365
Today,
on the fifth day of the summer...
395
00:44:46,510 --> 00:44:51,208
Francisco Rafael Pacoro,
called El Diablo...
396
00:44:51,343 --> 00:44:54,042
...because everybody
thinks he's a devil.
397
00:44:54,177 --> 00:44:58,476
El Diablo has captured
the sheriff of Blackstone.
398
00:45:00,097 --> 00:45:04,758
El Diablo has captured Hud
too, who was his friend.
399
00:45:04,893 --> 00:45:08,551
But who is now with the
gringo son of bitches.
400
00:45:08,686 --> 00:45:10,504
You write...
- Si, Senor.
401
00:45:10,641 --> 00:45:13,195
Write so that everybody
in the world...
402
00:45:13,296 --> 00:45:16,896
... including these land stealng
gringos know who El Diablo is.
403
00:45:17,014 --> 00:45:19,414
Especially these son of bitches
who are standing there.
404
00:45:21,118 --> 00:45:24,315
Congratulations Hud...
you work for these Gringos.
405
00:45:26,523 --> 00:45:31,324
They lynched your brother. And your friend
the Sheriff does nothing to stop them.
406
00:45:33,130 --> 00:45:38,329
And what you do? You kill five of my
men and you spit in face of Romero.
407
00:45:39,336 --> 00:45:41,303
Let me kill him, El Diablo.
408
00:45:41,338 --> 00:45:43,329
You sound a lot better today Romero.
409
00:45:47,111 --> 00:45:48,305
Romero.
410
00:45:50,214 --> 00:45:55,049
Romero...
I say who gonna get killed here.
411
00:45:59,556 --> 00:46:02,548
You understand...
he's a little nervous.
412
00:46:09,233 --> 00:46:12,031
There... have one back.
413
00:46:12,069 --> 00:46:13,468
That's enough...
414
00:46:15,139 --> 00:46:19,542
If you want to fight you'll do
it my way, not the gringos...
415
00:46:21,245 --> 00:46:24,237
You understand? Sheriff.
416
00:46:29,353 --> 00:46:33,346
The sheriff is afraid, he won't fight.
417
00:46:47,471 --> 00:46:52,488
Chico... this you don't write.
But you write this.
418
00:46:52,523 --> 00:46:57,505
The sheriff very strong.
El Diablo is much stronger.
419
00:46:59,283 --> 00:47:02,480
He agreed to let the
sheriff fight with him.
420
00:47:02,519 --> 00:47:07,286
According to our old tradition...
prepare the gringo for "The Contest".
421
00:47:21,071 --> 00:47:24,063
- Here I am.
- You were supposed to come alone.
422
00:47:27,311 --> 00:47:29,279
The sheriff followed me.
423
00:47:38,088 --> 00:47:39,487
This say anything to you?
424
00:47:43,493 --> 00:47:46,291
What do you mean?
425
00:47:48,098 --> 00:47:50,498
Who gave it to you?
426
00:47:51,001 --> 00:47:56,997
One of my spies told me that someone stole
half a million dollars from Blackstone Bank.
427
00:48:00,043 --> 00:48:03,011
I had my eye on this
bank for many weeks.
428
00:48:03,046 --> 00:48:06,072
But these son of bitches,
they were here before me.
429
00:48:06,116 --> 00:48:08,283
So I decide to catch the thief.
430
00:48:08,318 --> 00:48:11,116
I'm much smarter than the sheriff
and I find the poor bastard.
431
00:48:11,154 --> 00:48:13,121
He's your brother Charlie.
Half dead.
432
00:48:13,156 --> 00:48:16,353
Hiding in a cave. Somebody was supposed
to meet him had shot him in the back, .
433
00:48:16,393 --> 00:48:19,997
He'd hid the cash. But when I
asked him where the money was...
434
00:48:20,032 --> 00:48:21,396
He's too weak to answer.
435
00:48:23,333 --> 00:48:24,527
Poor fellow.
436
00:48:26,536 --> 00:48:30,495
That dollar bill... he gave me.
437
00:48:31,508 --> 00:48:35,501
He was finished... dying...
438
00:48:37,547 --> 00:48:41,540
...all I could say was Ave Maria.
439
00:48:42,152 --> 00:48:43,346
Ave Maria?
440
00:48:43,453 --> 00:48:45,250
Yes... Ave Maria.
441
00:48:47,257 --> 00:48:50,420
Yes, his wounds were extreme...
442
00:48:50,460 --> 00:48:54,453
...like those made by
an animal... a wild dog.
443
00:48:55,032 --> 00:49:00,231
Those gringos will do
anything for money...
444
00:49:00,270 --> 00:49:03,034
...they used Boot to try and get it.
445
00:49:06,443 --> 00:49:08,434
That's a fact.
446
00:49:08,512 --> 00:49:12,317
That's very good, you understand. And
all you have to do is find the money...
447
00:49:12,867 --> 00:49:15,275
... and bring it here to me.
448
00:49:17,054 --> 00:49:18,453
I will find your money.
449
00:49:18,488 --> 00:49:21,480
You're going to find the money
and bring it to me. Good!
450
00:49:25,162 --> 00:49:27,153
What do you make of the Sheriff?
451
00:49:27,197 --> 00:49:31,156
Ha... if he manages "The Contest"
he'll be free to go.
452
00:49:31,201 --> 00:49:33,999
Hey Chico, get him a horse
453
00:49:34,071 --> 00:49:40,077
...Hud will leave and will get us the money.
If he doesn. t El Diablo will be furious...
454
00:49:40,112 --> 00:49:46,107
and he will kill the Sheriff and destroy
the town and it will be historic...
455
00:49:46,383 --> 00:49:48,977
...write all this down. Chico.
456
00:49:49,019 --> 00:49:50,987
You're forgetting something...
457
00:49:51,188 --> 00:49:53,186
Me? no, no, no...
458
00:49:53,221 --> 00:49:55,185
What about my gun?
459
00:50:01,398 --> 00:50:05,357
Here's your gun. Remember how we used
to draw on each other?
460
00:50:05,402 --> 00:50:09,395
When we were kids.
You were always faster than me.
461
00:50:09,439 --> 00:50:15,002
Then one damn Gringo cut my right
arm off, after an armed robbery.
462
00:50:16,179 --> 00:50:19,199
You went away to play with
real guns...
463
00:50:19,234 --> 00:50:22,219
... while I stayed back to teach
my other arm to kill Gringo's...
464
00:50:22,254 --> 00:50:28,215
...and cut off their arms, legs and
something else off too.
465
00:50:30,494 --> 00:50:34,487
Well I'll be...
And all that with just one hand too!
466
00:50:37,501 --> 00:50:39,359
- That's right.
467
00:50:39,560 --> 00:50:43,777
And don't forget, with my left hand.
If you don't believe me, try it.
468
00:50:43,830 --> 00:50:46,169
Want to try it?
469
00:50:48,512 --> 00:50:51,310
I ain't hankering to
play with toy guns.
470
00:50:53,517 --> 00:50:56,315
Ok now I'm leaving before
"The Contest" begins.
471
00:50:57,120 --> 00:51:00,317
Hurry and return,
then we'll have our fight.
472
00:51:07,230 --> 00:51:10,427
Good luck Sheriff, if it's true that
you're hard headed then you'll do well.
473
00:51:11,134 --> 00:51:13,329
I. II find you Hud, I. II get you...
474
00:51:20,510 --> 00:51:23,308
You stupid people.
475
00:51:24,247 --> 00:51:27,015
Aren't you going to arrest them?
476
00:51:27,050 --> 00:51:29,450
I can only take orders
from the Sheriff.
477
00:51:29,486 --> 00:51:31,253
What are we going to do?
478
00:51:31,288 --> 00:51:34,086
Considering the Sheriff
isn't here, we have to decide.
479
00:51:35,459 --> 00:51:38,428
Firstly I think we should
nominate a new sheriff.
480
00:51:38,462 --> 00:51:42,057
But we've already got a candidate...
...the deputy Sheriff.
481
00:51:44,234 --> 00:51:47,032
I've only ever been a deputy...
482
00:51:47,070 --> 00:51:51,063
...and now you expect me to be Sheriff.
I happen to have a wife and children.
483
00:51:51,541 --> 00:51:54,135
So let's nominate another.
484
00:51:54,177 --> 00:51:58,170
Him for instance... he's young,
clever and knows everyone.
485
00:51:58,548 --> 00:52:04,544
I honestly don't think it's my line of work.
Even though I don't lack the courage for it.
486
00:52:05,188 --> 00:52:09,557
But of course if Madame insists
I'll do anything for her.
487
00:52:10,360 --> 00:52:14,263
I think the only solution is
to send a telegram to Dallas...
488
00:52:14,364 --> 00:52:16,364
... and ask for a new federal marshall.
489
00:52:16,466 --> 00:52:17,432
Yes, I think that's the only way.
490
00:52:17,467 --> 00:52:22,268
We don't need outside help. We shall
deal with our problems, ourselves.
491
00:53:59,336 --> 00:54:01,531
Listen to this...
492
00:54:09,512 --> 00:54:12,140
Let's take his trousers down.
493
00:54:24,327 --> 00:54:27,125
What are you doing?
494
00:54:27,163 --> 00:54:29,563
You know that we like you.
495
00:54:29,966 --> 00:54:32,560
Hey here's Sheba...
496
00:54:32,969 --> 00:54:36,962
We would like to ask you to join us
in our revolutionary group.
497
00:54:37,007 --> 00:54:40,408
We have never asked anyone before.
498
00:54:41,144 --> 00:54:43,841
Here is the fruit...
I would like to join but I can't.
499
00:54:43,876 --> 00:54:46,538
But you're all alone and
you would have us as friends.
500
00:54:51,554 --> 00:54:53,545
- Have a smoke.
- No thank you...
501
00:54:53,990 --> 00:54:57,158
...I can't... I'm a girl!
502
00:54:57,193 --> 00:54:59,388
And what do you think I am?...
503
00:54:59,429 --> 00:55:02,023
[General enticements]
504
00:55:21,084 --> 00:55:24,281
You alway's seem to
arrive at the right time.
505
00:55:26,990 --> 00:55:32,189
Hud!!! We were asking
her to join our group.
506
00:55:33,196 --> 00:55:35,994
Get out of here...
507
00:55:36,399 --> 00:55:39,960
...or I'll help you to do it...
508
00:55:40,470 --> 00:55:44,463
...get out I said. Get out...
509
00:55:56,219 --> 00:55:58,983
Since you've been away
I've been worried about you.
510
00:56:02,992 --> 00:56:06,985
The Sheriff is missing and
they say you've killed him.
511
00:56:08,498 --> 00:56:12,491
They say that they will get you
and do what they did to your brother.
512
00:56:13,203 --> 00:56:18,197
Listen Sheba...
When is the time to Hail Mary?
513
00:56:19,409 --> 00:56:22,207
At Six O' Clock... why?
514
00:56:24,114 --> 00:56:27,106
I'll wait until daybreak...
515
00:56:37,527 --> 00:56:40,325
...come and look.
516
00:56:53,209 --> 00:56:54,403
Wait.
517
00:57:03,153 --> 00:57:06,145
If it's a game... tell me.
518
00:57:08,358 --> 00:57:12,317
Don't worry you'll understand.
519
00:57:35,552 --> 00:57:37,543
Excuse me...
520
00:57:46,262 --> 00:57:49,459
It's Charlie's gun from
the photograph. Isn't it?
521
00:57:51,267 --> 00:57:55,260
You mustn't use his gun.
Problems can be resolved.
522
00:57:57,474 --> 00:58:02,275
...without violence, killing and pain.
523
00:58:03,279 --> 00:58:06,476
I have never known that kind of life.
524
00:58:08,485 --> 00:58:12,080
Maybe it's because you don't
want to know that kind of life.
525
00:58:16,493 --> 00:58:19,485
Words don't count, Sheba...
526
00:58:20,096 --> 00:58:25,261
Only facts do, especially
when they are final...
527
00:58:26,469 --> 00:58:27,458
...like death.
528
00:58:28,171 --> 00:58:32,972
Do you want to see me...
529
00:58:33,276 --> 00:58:37,303
...ruined like my brother...
530
00:58:39,115 --> 00:58:41,106
...is that what you want. Sheba?
531
00:58:41,217 --> 00:58:46,382
No, I just want to help you to forget.
532
00:59:37,307 --> 00:59:40,003
You're here early Hud.
533
00:59:40,243 --> 00:59:43,440
An early riser... huh!?
Well before the sun is out.
534
00:59:43,479 --> 00:59:47,074
It must be a good occasion to
visit the dead at this time.
535
00:59:48,251 --> 00:59:52,244
It's like this... maybe one
of them will be pleased today.
536
01:00:22,151 --> 01:00:23,345
Sun's up Oscar.
537
01:00:24,387 --> 01:00:27,379
There used to be a
hole in the wall right?
538
01:00:27,457 --> 01:00:31,450
Yeah, plugged it up myself.
That's my job... keep the place tidy.
539
01:00:31,494 --> 01:00:33,485
Of course I get paid fot it.
540
01:00:59,989 --> 01:01:01,980
Dig that grave up quick.
541
01:01:09,198 --> 01:01:11,166
Go on hurry.
542
01:01:11,200 --> 01:01:14,397
Grave digging ain't a hurry up job.
Relax boy.
543
01:01:32,989 --> 01:01:35,389
What's that...
I'll don't remember burying that.
544
01:01:50,306 --> 01:01:53,206
Now that was real smart... hey Hud?
545
01:01:53,241 --> 01:01:56,107
Real smart... You could say TOO smart.
546
01:01:58,214 --> 01:02:03,413
Good work, you got away from El Diablo.
How did you do that?
547
01:02:04,120 --> 01:02:05,519
Trade secret.
548
01:02:07,023 --> 01:02:09,014
Hand me that cash box.
549
01:02:09,058 --> 01:02:11,026
Easy like.
550
01:02:14,530 --> 01:02:17,330
You're making a mistake Sherrif.
551
01:02:17,365 --> 01:02:20,131
I promised that money to El Diablo.
552
01:02:20,169 --> 01:02:22,569
You better give it to him,
he ain't gonna like it.
553
01:02:23,039 --> 01:02:26,008
Blackstone Bank it says.
554
01:02:26,042 --> 01:02:30,079
Mistake I made was thinking
your brother was innocent.
555
01:02:30,114 --> 01:02:32,479
I was a fool to trust him.
556
01:02:32,515 --> 01:02:35,313
But all's well that end's well.
557
01:02:36,152 --> 01:02:37,551
Show me those dollars?
558
01:02:38,154 --> 01:02:40,452
You damn fool... why'd you do that?
559
01:02:40,490 --> 01:02:44,483
- Shot him in the back just like Charlie.
- Shut up!!!
560
01:02:47,130 --> 01:02:50,122
That bullet proof
vest of his saved him.
561
01:02:50,166 --> 01:02:53,334
Run and get the wagon,
we'll take him into town.
562
01:02:53,369 --> 01:02:57,362
I swear to God, they ain't lynching
this here prisoner in Blackstone.
563
01:03:16,259 --> 01:03:19,057
Hud... they got Hud.
564
01:03:19,262 --> 01:03:21,457
I'll be. Sure didn't
expect him back that way.
565
01:03:34,177 --> 01:03:36,577
Virginia... come back to bed.
566
01:03:37,013 --> 01:03:39,380
And close the window. you'll cool off.
567
01:03:39,415 --> 01:03:42,213
Come Dearest I shall prove
I'm the best you've ever had.
568
01:03:42,251 --> 01:03:45,054
You still haven't had the piece
de resistance... you lucky girl.
569
01:03:45,089 --> 01:03:48,251
Will you stop playing Romeo in a hurry
...get dressed.
570
01:03:48,291 --> 01:03:50,258
Yes my sugarloaf.
571
01:03:50,293 --> 01:03:53,091
Command me and I obey.
Doesn't that assuage your demon heart.
572
01:03:54,497 --> 01:03:57,261
[Various muttering and complaining]
573
01:03:58,000 --> 01:03:59,991
You give us our money.
574
01:04:09,378 --> 01:04:12,211
Ah shut your mouths.
Your money's safe enough.
575
01:04:15,117 --> 01:04:17,483
The money ain't the only thing
they're worried about in Blackstone.
576
01:04:17,520 --> 01:04:22,184
- Why don't you give them it Sheriff?
- They ain't going to to have it.
577
01:04:24,293 --> 01:04:27,091
We'll put you up for
impeachment I tell you Sheriff...
578
01:04:27,296 --> 01:04:29,491
Get out of here all of you.
579
01:04:29,999 --> 01:04:32,399
As long as I'm upholding the law here.
You do as I say.
580
01:04:34,003 --> 01:04:36,995
Better take my advice and get the hell
out of here while you still can.
581
01:04:38,407 --> 01:04:42,400
I told you you're going to get your money.
What are you coming to see me for.
582
01:04:42,511 --> 01:04:44,502
See your banker.
583
01:04:44,547 --> 01:04:47,345
See the bank I say.
584
01:05:20,349 --> 01:05:26,345
Hud...
585
01:05:27,456 --> 01:05:29,447
...I thought you were dead.
586
01:05:33,529 --> 01:05:39,126
Don't worry Sheba, no son of a bitch
can kill me. I'll be alright.
587
01:05:40,436 --> 01:05:42,427
It's a good thing you're here Sheriff.
588
01:05:42,471 --> 01:05:45,239
We know the law, between us
we'll see it's respected.
589
01:05:45,274 --> 01:05:48,072
Well they demand that you give
them back their money right away.
590
01:05:48,110 --> 01:05:50,305
Yes and they're within their rights.
591
01:05:50,346 --> 01:05:52,541
It's in everybody's interests
I think to return the money today.
592
01:05:53,449 --> 01:05:55,440
No that's not possible.
593
01:05:55,484 --> 01:05:58,282
I must first review the records.
To see if they check.
594
01:05:58,454 --> 01:06:02,447
- Well how much time are you going to need?
- I don't know yet.
595
01:06:02,491 --> 01:06:05,483
A day, should do it. I'll try it done,
as soon as possible, overnight.
596
01:06:05,561 --> 01:06:09,554
Well that's darn nice of you widow. It's
mighty big of you to be so understanding.
597
01:06:09,999 --> 01:06:13,162
I'll send my deputy over
to watch the safe for you.
598
01:06:14,370 --> 01:06:17,362
You're such a marvellous
man, you know. Thanks.
599
01:06:18,374 --> 01:06:21,366
So manly...
hadn't you better talk to them?
600
01:06:21,577 --> 01:06:24,375
Why I guess you're right.
I'd better go. So long.
601
01:06:24,413 --> 01:06:28,008
Oh just a minute Sheriff...
602
01:06:31,387 --> 01:06:34,355
...this champagne is for you.
603
01:06:34,390 --> 01:06:37,985
You deserve much more than this...
...please your good health.
604
01:06:38,995 --> 01:06:42,192
How improbable that the great Hud would
fall the victim of such a sad situation.
605
01:06:42,999 --> 01:06:46,162
The sooner that pig hangs the better off
all of us. That's the way I feel about it.
606
01:06:46,469 --> 01:06:49,267
When our money's in our hands.
that's when I'll breathe easily.
607
01:06:51,073 --> 01:06:53,441
The money will be safe in the bank.
608
01:06:53,476 --> 01:06:56,468
I still think we should have put our man
with her to guard that safe until morning.
609
01:06:56,512 --> 01:06:59,080
The Sheriff's on the job.
We don't have to worry.
610
01:06:59,115 --> 01:07:02,107
He put his deputy to guard the safe and see
nothing interferes with the widow Pollywood.
611
01:07:02,151 --> 01:07:05,120
Till she'd checked
the records thoroughly.
612
01:07:05,154 --> 01:07:08,146
You can sleep tonight boys...
you'll get the cash tomorrow, for sure.
613
01:07:08,391 --> 01:07:12,431
Sheba, you can stay with me tonight,
if you want?
614
01:07:12,432 --> 01:07:15,825
You should stay,
you'll feel safer here.
615
01:07:21,103 --> 01:07:23,094
Made in France
616
01:07:24,006 --> 01:07:27,203
I'd offer you a little, only
I'm not allowed to break the rules.
617
01:07:29,011 --> 01:07:32,105
Seems stupid, cos I'm the
one who made the rules.
618
01:07:32,314 --> 01:07:34,204
Yeah... besides that,
619
01:07:34,305 --> 01:07:38,158
... there ain't enough here for us
both. It's my little reward today.
620
01:07:41,323 --> 01:07:45,316
Hmmm it's bitter. Well I reckon
I just ain't used to champagne.
621
01:07:52,134 --> 01:07:55,337
I never had a real bottle
of champagne before.
622
01:07:55,372 --> 01:07:58,329
But I sure got one now.
623
01:07:59,208 --> 01:08:02,405
A whole bottle and all for
me. Yes that's something huh?
624
01:08:02,511 --> 01:08:06,538
Beer's my drink. can't afford champagne
on a lousy $60 a month salary.
625
01:08:17,259 --> 01:08:20,422
But I didn't pay for this...
...a real woman gave this to me.
626
01:08:20,463 --> 01:08:22,536
Yes Sir, now this business is over.
627
01:08:22,637 --> 01:08:27,879
I figure to go over to Tombstone
or Dallas and look for a better job.
628
01:08:28,114 --> 01:08:30,067
Figure I could ask for $80 now.
629
01:08:31,540 --> 01:08:35,533
Or $90!! I think I'm
worth more than $90...
630
01:08:38,347 --> 01:08:42,340
Hud... wait and see...
631
01:08:44,253 --> 01:08:47,256
...those donkeys can't
put you in prison.
632
01:08:47,291 --> 01:08:49,875
After all they can't prove anything.
633
01:08:50,053 --> 01:08:51,983
You ain't done nothing, have you?
634
01:08:52,084 --> 01:08:56,232
And besides...
Besides I'm on your side.
635
01:08:56,433 --> 01:08:58,522
You can count on that.
636
01:09:05,074 --> 01:09:11,070
Hud... want some advice, stop playing
with pistols. It'll get you nowhere.
637
01:09:15,985 --> 01:09:21,981
Better use your brain... no point in
killing ...what are you going to do?
638
01:09:25,394 --> 01:09:29,387
And you know what I'm going
to do when I get to Dallas.
639
01:09:30,199 --> 01:09:34,158
First thing that I'll do...
I'll go find me a wife.
640
01:09:35,271 --> 01:09:40,470
Hmmm yeah a woman of my
own. I'd like to settle down.
641
01:09:42,178 --> 01:09:46,205
Get us a house. I even
thought about kids.
642
01:09:47,116 --> 01:09:52,281
A handful of boys, my own sons. Have
them go to school. become presidents.
643
01:09:54,089 --> 01:09:58,492
Have a Pa without a cent
in his pocket... yeah.
644
01:11:26,148 --> 01:11:30,141
Get the Sheriff...
Get the Sheriff... help me!
645
01:11:47,069 --> 01:11:50,266
Hurry up... go and bring the carriage.
646
01:11:55,377 --> 01:11:56,571
Sheriff
647
01:12:04,186 --> 01:12:06,381
Hey Sheriff
648
01:12:08,190 --> 01:12:10,181
Hey...
649
01:12:31,013 --> 01:12:35,006
Hey... are you alright? Wake up.
650
01:14:38,173 --> 01:14:41,165
Woahh... No one will find us here.
651
01:14:41,376 --> 01:14:44,368
Oh you're a remarkable woman Virginia.
652
01:14:45,180 --> 01:14:48,377
You're the kind of woman
you meet once in a lifetime.
653
01:14:50,486 --> 01:14:53,454
Oh sorry...
654
01:14:53,489 --> 01:14:57,084
...Oh you're lovely...
you know what we'll do...
655
01:14:57,125 --> 01:15:00,294
...we'll spread the money out on the ground
and I'll make passionate love to you on it.
656
01:15:00,329 --> 01:15:03,662
- Nothing stupider than a
man pretending he's in love.
657
01:15:03,763 --> 01:15:05,963
- I love you I swear,
I'd die for you Virginia.
658
01:15:06,168 --> 01:15:10,061
- You're more stupid than I thought.
- How can you say that. I adore you...
659
01:15:10,105 --> 01:15:14,074
...next to you - this is nothing.
660
01:15:14,109 --> 01:15:17,340
All this money and you... I'm yours
Virginia. I'll do anything you ask.
661
01:15:17,513 --> 01:15:18,502
No...
662
01:15:48,510 --> 01:15:51,308
Romero...
663
01:15:57,019 --> 01:15:59,214
It's Charlie's money...
664
01:15:59,555 --> 01:16:03,123
She wanted to burn the money... if you
burn the money than that means...
665
01:16:03,158 --> 01:16:07,597
...it is false and if it is false then
that means that the real dollars...
666
01:16:07,996 --> 01:16:10,723
... are hidden somewhere else.
Do you know where, huh?
667
01:16:12,534 --> 01:16:16,138
[Hey Sheriff... hey sheriff!!!
Give us our money back!!!]
668
01:16:16,173 --> 01:16:20,097
[General complaining]
669
01:16:29,351 --> 01:16:31,460
- We've got to do something!
670
01:16:31,561 --> 01:16:36,061
- You're darn right we had! We'd
better go and find the Sheriff.
671
01:16:36,558 --> 01:16:38,526
C'mon let's get the sheriff.
672
01:16:44,132 --> 01:16:46,532
El Diablo!!! ...hid...
El Diablo's coming!!
673
01:17:03,352 --> 01:17:06,549
Oh God... El Diablo...
he's sure to come in here.
674
01:17:06,989 --> 01:17:09,981
We've got to get out...
hurry the back door.
675
01:17:38,286 --> 01:17:41,054
Sheriff... Sheriff...
doh Sheriff, wake up!!
676
01:17:41,089 --> 01:17:45,082
- They're out there... El Diablo's here!
- We need some guns... unlock those...
677
01:17:45,127 --> 01:17:47,529
...our guns are locked up.
- Where's Hud?
678
01:17:47,564 --> 01:17:49,360
- Hud's broken free.
- Free???
679
01:17:49,398 --> 01:17:51,958
It's your responsibility Sheriff!
680
01:18:28,203 --> 01:18:31,471
El Diablo greets you gringos!!
681
01:18:31,506 --> 01:18:35,101
You sons of bitch bastards!!!
How could you be so stupid!
682
01:18:35,143 --> 01:18:39,136
You've all been cheated
and by a woman!!!
683
01:18:42,417 --> 01:18:49,414
Pablo... all these dollars...
take them back.
684
01:18:49,458 --> 01:18:53,417
You can't fool El Diablo.
They are all fake.
685
01:18:53,462 --> 01:18:57,057
The real money was
hidden by this bitch.
686
01:18:59,434 --> 01:19:03,038
The bitch took you all for
a ride... gringo bastards.
687
01:19:03,073 --> 01:19:06,235
But El Diablo, he wants real money.
688
01:19:06,274 --> 01:19:09,443
She's going to say where it is.
689
01:19:09,478 --> 01:19:13,080
I don't torture her...
I can't stand violence.
690
01:19:13,115 --> 01:19:17,108
I'll be nice to her... I sure
will love her. Then she'll tell.
691
01:19:17,152 --> 01:19:21,156
She's going to tell us where
she hids all of your money.
692
01:19:21,191 --> 01:19:26,355
She refuse to talk...
she's gonna be sorry for it.
693
01:19:29,431 --> 01:19:31,228
Diablo says so!!
694
01:19:37,439 --> 01:19:44,470
Romero... Pablo... go on
muchachos you are the first.
695
01:20:13,175 --> 01:20:14,574
Bastards...
696
01:20:17,078 --> 01:20:19,273
He's going out unarmed.
697
01:20:19,381 --> 01:20:21,975
What do you expect
there's thirty to one.
698
01:20:22,017 --> 01:20:24,212
What good's a gun?
699
01:20:40,268 --> 01:20:44,261
El Diablo... I'm not carrying a gun...
I want to talk.
700
01:20:45,273 --> 01:20:47,264
I ain't got no gun.
701
01:20:48,476 --> 01:20:51,309
I want to talk to you... man to man.
702
01:21:03,291 --> 01:21:06,089
Cos I know you are a man.
And I respect you.
703
01:21:06,127 --> 01:21:08,495
I ask you not to inflict
this shame upon the own.
704
01:21:08,530 --> 01:21:11,124
There ain't no reason for it.
And you lower yourself doing it.
705
01:21:11,299 --> 01:21:13,187
You're crazy, Sheriff.
706
01:21:13,288 --> 01:21:16,933
The Sheriff is supposed to
protect the people who are honest.
707
01:21:17,168 --> 01:21:19,296
All you're protecting is this bitch.
708
01:21:20,008 --> 01:21:23,211
If she's guilty of the crime you
say, then the law can judge her.
709
01:21:23,246 --> 01:21:25,412
And the law here's me.
710
01:21:25,447 --> 01:21:29,042
The law is for gringos...
but it is not for me.
711
01:21:54,109 --> 01:21:58,546
It is better for us that you talk...
because it's no good, El Diablo get's upset.
712
01:21:58,581 --> 01:22:00,537
My turn now.
713
01:22:49,164 --> 01:22:51,155
Now talk Virginia...
714
01:23:00,575 --> 01:23:04,170
You're about to die.
715
01:23:04,379 --> 01:23:07,974
So talk... and fast.
716
01:23:10,986 --> 01:23:13,353
You tell me where you
hid the real dollars.
717
01:23:13,388 --> 01:23:16,983
- What the hell's going on?
- Who's that shooting... do you know?
718
01:23:17,025 --> 01:23:21,018
Why it's Hud, by crikey...
he's got El Diablo on the go.
719
01:23:22,097 --> 01:23:24,190
Come on talk.
720
01:23:24,366 --> 01:23:27,358
The real money, it's in my house...
in the stove.
721
01:23:28,470 --> 01:23:31,268
Who killed my brother?
722
01:23:33,174 --> 01:23:37,372
Tell them... Tell them who killed
Charlie. Go on tell the whole truth.
723
01:23:39,114 --> 01:23:42,215
Boot killed your brother...
I told him to kill Charlie.
724
01:23:42,250 --> 01:23:45,447
He was paid... he was paid with
the money ...the real money.
725
01:23:45,487 --> 01:23:48,455
You bastards... I'm glad I stole it.
726
01:23:48,490 --> 01:23:52,483
Your brother had nothing to do with it
...I used him.
727
01:23:52,527 --> 01:23:56,531
Like I used all these idiots. I detest
them, I hate them, I hate the pigs.
728
01:23:56,566 --> 01:24:00,524
I needed money to get out.
729
01:24:00,568 --> 01:24:04,561
I'm bored with these farm boys
and peasants.
730
01:24:04,973 --> 01:24:08,966
Well shoot... kill me. Go on shoot me.
I'm ready to die.
731
01:24:09,010 --> 01:24:14,209
I don't care... get me out of here.
Wait...
732
01:24:14,416 --> 01:24:16,008
Damn you.
733
01:25:28,356 --> 01:25:29,345
Hud.
734
01:25:32,160 --> 01:25:36,153
Now we're gonna fight.
Like in the old days huh?
735
01:25:36,464 --> 01:25:41,163
Now we've got the same chance.
We find out who's fastest with left hand.
736
01:25:47,275 --> 01:25:54,272
Chico... write...
say that this afternoon El Diablo...
737
01:25:54,315 --> 01:25:58,308
...the most greatest bandit
in Mexico has killed Hud.
738
01:26:01,389 --> 01:26:06,159
The greatest gringo pistolero of all...
739
01:26:06,194 --> 01:26:09,391
...say that I kill him with
one shot between the eyes.
740
01:26:11,199 --> 01:26:17,160
And write El Diablo is
the fastest gun...
741
01:26:17,205 --> 01:26:21,198
...say he leave his money
to all of Mexico.
742
01:26:22,977 --> 01:26:26,970
So that the peasants enjoy
their defender's generosity!
743
01:26:33,087 --> 01:26:35,078
...he's gonna write all that!
744
01:26:38,393 --> 01:26:40,190
Diablo...
745
01:26:42,297 --> 01:26:43,491
...Diablo... Diablo.
746
01:26:47,302 --> 01:26:52,507
Chico... you change what I said...
I'm not fastest...
747
01:26:52,542 --> 01:26:54,498
...write second fastest.
748
01:27:28,309 --> 01:27:31,540
Look... come here everybody.
749
01:27:34,349 --> 01:27:37,116
What is it?
750
01:27:37,151 --> 01:27:40,348
He's burning our money.
751
01:27:40,388 --> 01:27:43,686
Stop... stop you can't burn that money.
752
01:27:43,721 --> 01:27:46,984
It's our money Hud. You can't burn it.
753
01:27:47,028 --> 01:27:49,996
Please... please don't.
754
01:27:50,031 --> 01:27:53,023
Hud... he's burning the money.
755
01:27:53,067 --> 01:27:56,070
Why did you do that,
it's our life savings.
756
01:27:56,105 --> 01:28:00,063
[complaining]
757
01:28:00,108 --> 01:28:03,100
It's not funny.
758
01:28:03,144 --> 01:28:06,147
Lynch him like his brother.
759
01:28:06,182 --> 01:28:09,139
String him up.
760
01:28:09,183 --> 01:28:12,175
String him up like his brother.
761
01:29:35,403 --> 01:29:37,903
- Is he better? - His pulse feels right.
But he's losing blood.
762
01:29:39,604 --> 01:29:41,404
We must stop the bleeding.
763
01:29:41,805 --> 01:29:42,705
Let's call a doctor.
764
01:29:42,906 --> 01:29:47,806
- Call the doctor.
- I'm afraid the doctor will refuse to come.
765
01:29:48,007 --> 01:29:51,007
I will go.
I will make him come.
766
01:29:51,208 --> 01:29:52,508
Hurry!
767
01:29:56,209 --> 01:30:00,709
Go on!
Go on Faster!
768
01:30:01,310 --> 01:30:03,710
Faster!
You too idiot!
769
01:30:08,311 --> 01:30:11,511
Now that we have arms
we give the orders.
770
01:30:13,412 --> 01:30:15,912
Get undressed fast!
771
01:30:29,712 --> 01:30:32,612
Doctor! Doctor!
772
01:30:59,113 --> 01:31:03,613
There she is!
Come here!
773
01:31:07,513 --> 01:31:10,613
Let me go! Let me go!
774
01:31:19,214 --> 01:31:22,514
Hud now we have guns.
775
01:31:22,715 --> 01:31:24,015
We defy you!
776
01:31:24,516 --> 01:31:28,816
Come to see what we did.
777
01:31:29,017 --> 01:31:34,017
We are not scared of you.
778
01:31:34,018 --> 01:31:37,018
Come here and show us your courage.
779
01:31:37,219 --> 01:31:39,619
If you don't come we will
kill all the town.
780
01:31:40,020 --> 01:31:45,220
We will shoot all of them.
781
01:31:51,022 --> 01:31:55,022
We have Sheba too.
782
01:31:55,523 --> 01:31:58,823
Are you listening Hud?
Are you coming out?
783
01:31:59,624 --> 01:32:01,824
What are you doing?
Don't listen to them.
784
01:32:01,925 --> 01:32:03,525
Come on. Admit that you're afraid.
785
01:32:04,526 --> 01:32:05,926
You are afraid, right?
786
01:32:06,927 --> 01:32:12,027
Where did your courage go?
787
01:32:13,327 --> 01:32:15,427
I have to go.
788
01:32:15,828 --> 01:32:19,528
No don't go. You must stay here.
You are hurt.
789
01:32:21,529 --> 01:32:23,929
Give me my gun.
790
01:32:33,630 --> 01:32:36,030
To do what? It's empty.
791
01:32:42,531 --> 01:32:46,531
- No! No!
- Shut up!
792
01:32:47,332 --> 01:32:52,332
Come on crawl! Faster than that!
793
01:32:52,433 --> 01:32:54,133
Look Hud!
794
01:33:31,534 --> 01:33:32,734
Shoot!
795
01:34:06,935 --> 01:34:10,135
With his damned jacket
we won't do anything.
796
01:35:57,890 --> 01:36:02,915
Subtitles
797
01:36:05,915 --> 01:36:09,915
[rarelust]
63585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.