Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:28,110 --> 00:00:33,110
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:43,822 --> 00:00:45,021
Mission
objective is as follows.
4
00:00:45,023 --> 00:00:47,490
Retrieve and move Yousef
Ahbad and his family
5
00:00:47,492 --> 00:00:49,193
to extraction point for evac.
6
00:00:49,195 --> 00:00:51,661
Strike team
bolo bolo, gun trucks
7
00:00:51,663 --> 00:00:52,796
are three clicks out.
8
00:00:52,798 --> 00:00:54,564
Charlie and Mike, over.
9
00:00:54,566 --> 00:00:55,866
Copy that.
10
00:00:55,868 --> 00:00:58,735
Target location is
north side of the plaza.
11
00:00:58,737 --> 00:01:00,870
No one reach out at
this time, SOB obliged.
12
00:01:00,872 --> 00:01:03,472
Do not engage,
repeat, do not engage.
13
00:01:03,474 --> 00:01:04,674
Dawson.
14
00:01:04,676 --> 00:01:07,043
Let me know when you
have eyes on the asset.
15
00:01:07,045 --> 00:01:08,711
Copy that.
16
00:01:08,713 --> 00:01:12,115
He's in the mosque.
17
00:02:01,200 --> 00:02:03,532
Now Dawson's
playing this chick
18
00:02:03,534 --> 00:02:06,802
and she hits every
fuckin' ball in the hole,
19
00:02:06,804 --> 00:02:08,406
including the eight.
20
00:02:09,975 --> 00:02:11,941
Takes all his fuckin' money.
21
00:02:14,779 --> 00:02:17,213
Come on Dawson, tell
me you let her win.
22
00:02:17,215 --> 00:02:18,648
And then some.
23
00:02:18,650 --> 00:02:20,549
What can I say, brother?
24
00:02:20,551 --> 00:02:22,520
I'm a sucker for
green-eyed blondes.
25
00:02:23,554 --> 00:02:25,823
I can't wait to get out
of this fucking shithole.
26
00:02:26,925 --> 00:02:29,226
First round's on Dawson.
27
00:02:29,228 --> 00:02:32,095
First and
second round's on Dawson.
28
00:02:32,097 --> 00:02:33,230
Okay eyes on, boys.
29
00:02:33,232 --> 00:02:34,166
Humvee's here.
30
00:02:35,334 --> 00:02:38,234
Copy that, I got
eyes on the vehicle.
31
00:02:38,236 --> 00:02:39,103
Copy.
32
00:02:41,706 --> 00:02:44,173
This guy's a terrorist
and he gets a free pass?
33
00:02:44,175 --> 00:02:46,108
This is political bullshit.
34
00:02:46,110 --> 00:02:49,612
Five years ago we would have
taken this motherfucker out.
35
00:02:49,614 --> 00:02:52,915
I hear you brother, but
today him and his family
36
00:02:52,917 --> 00:02:54,917
have been promised
a safe passage.
37
00:02:54,919 --> 00:02:56,253
This asshole has a lot of intel
38
00:02:56,255 --> 00:02:59,022
and this SOB thinks it's
worth something so remember,
39
00:02:59,024 --> 00:03:01,724
we're here to provide
support only, guys, come on.
40
00:03:01,726 --> 00:03:03,793
Frank, keep a close
eye on the perimeter.
41
00:03:03,795 --> 00:03:04,796
Copy that.
42
00:03:11,269 --> 00:03:13,069
Guys, we've got a problem.
43
00:03:13,071 --> 00:03:14,737
My position's been compromised.
44
00:03:14,739 --> 00:03:15,771
I repeat, my posi...
45
00:03:20,145 --> 00:03:21,744
Dawson.
46
00:03:21,746 --> 00:03:23,180
Dawson, god damnit!
47
00:03:23,182 --> 00:03:25,613
Frank, do not break position.
48
00:03:25,615 --> 00:03:28,252
I repeat, do not break position.
49
00:05:50,561 --> 00:05:52,163
- My name is Phillip.
- Hi Phillip.
50
00:05:54,031 --> 00:05:57,832
You know, the
hardest part of this whole thing
51
00:05:57,834 --> 00:06:00,670
is knowing that I'm
doing it to myself.
52
00:06:02,173 --> 00:06:04,809
I ended up having a stroke,
going to the hospital.
53
00:06:05,943 --> 00:06:07,211
And I still couldn't stop.
54
00:06:09,347 --> 00:06:11,115
It was going good
for a while too.
55
00:06:12,816 --> 00:06:15,384
Until I lost somebody
very close to me.
56
00:06:16,920 --> 00:06:19,390
She was there and
now she's gone.
57
00:06:21,225 --> 00:06:22,859
Like she never even existed.
58
00:06:26,497 --> 00:06:28,931
Anyway, that's
all I got, thanks.
59
00:06:28,933 --> 00:06:29,965
- Thank you Phillip.
- Thank you Phillip.
60
00:06:29,967 --> 00:06:32,201
Thank you Phillip.
61
00:06:32,203 --> 00:06:33,738
Does anyone else wanna share?
62
00:06:37,575 --> 00:06:38,442
Frank.
63
00:06:39,343 --> 00:06:41,544
You've been here for a while.
64
00:06:41,546 --> 00:06:43,811
Do you feel like sharing
anything with the group?
65
00:07:03,867 --> 00:07:04,734
Oh shit.
66
00:07:09,540 --> 00:07:10,408
Sorry, ese.
67
00:07:35,966 --> 00:07:36,833
Alright, kid.
68
00:07:38,502 --> 00:07:40,271
We'll replace the
headers tomorrow.
69
00:07:41,872 --> 00:07:43,274
Sure, whatever you say Frank.
70
00:07:50,481 --> 00:07:52,514
Good work week.
71
00:07:52,516 --> 00:07:53,384
Thanks, Frank.
72
00:07:54,884 --> 00:07:57,553
Sure you don't wanna come
inside, have a little dinner?
73
00:07:57,555 --> 00:07:59,421
I would but I got that date.
74
00:07:59,423 --> 00:08:01,490
Oh yeah.
75
00:08:01,492 --> 00:08:02,759
Get the fuck outta here.
76
00:08:22,045 --> 00:08:23,011
Like a volcano.
77
00:08:23,013 --> 00:08:24,448
I know, Mom.
78
00:08:40,497 --> 00:08:42,866
I gotta make a delivery
to the hills tomorrow.
79
00:08:44,234 --> 00:08:45,235
We'll ride pickup.
80
00:08:48,572 --> 00:08:50,239
I'm gonna bring Pedro.
81
00:08:50,241 --> 00:08:51,108
What?
82
00:08:52,276 --> 00:08:54,844
And leave us stuck
here on a Saturday?
83
00:08:57,481 --> 00:09:00,383
Besides, Shannon and I like
to drive the truck, don't we?
84
00:09:01,251 --> 00:09:04,354
Please Frank, please?
85
00:09:05,955 --> 00:09:10,960
How could I say no to that?
86
00:09:25,975 --> 00:09:26,976
You happy, right?
87
00:09:29,112 --> 00:09:30,146
You know I am.
88
00:09:31,481 --> 00:09:32,482
Good, me too.
89
00:09:41,124 --> 00:09:42,126
Good answer.
90
00:09:49,265 --> 00:09:51,568
My man.
91
00:10:27,036 --> 00:10:28,370
Bye baby.
92
00:10:28,372 --> 00:10:30,239
Little young, ain't she?
93
00:10:30,241 --> 00:10:31,807
No such thing.
94
00:10:31,809 --> 00:10:32,909
You lost?
95
00:10:33,811 --> 00:10:35,179
What the fuck you doing here?
96
00:10:36,613 --> 00:10:37,580
Delivery.
97
00:10:38,681 --> 00:10:39,747
Oh.
98
00:10:39,749 --> 00:10:41,182
You're the grease monkey.
99
00:10:41,184 --> 00:10:42,452
I'll show you where to go.
100
00:10:43,586 --> 00:10:44,454
I know the way.
101
00:11:01,504 --> 00:11:03,573
Nels, I got this.
102
00:11:05,608 --> 00:11:07,143
Let's go, let's take a walk.
103
00:11:09,646 --> 00:11:11,514
Fuckin' grease monkey.
104
00:11:12,850 --> 00:11:14,217
Been a
long time, Frank.
105
00:11:16,152 --> 00:11:17,084
Looking good, Laz.
106
00:11:17,086 --> 00:11:17,954
Yeah?
107
00:11:19,088 --> 00:11:20,491
Well, some new shit.
108
00:11:21,358 --> 00:11:23,291
Bitch I'm shacking
with saw it on Oprah.
109
00:11:23,293 --> 00:11:24,325
Oprah.
110
00:11:24,327 --> 00:11:26,260
Hey, I know what
you're thinking.
111
00:11:26,262 --> 00:11:28,262
Shut your fucking mouth.
112
00:11:28,264 --> 00:11:30,631
So this is how you spend
your retirement, man?
113
00:11:30,633 --> 00:11:31,532
Better than golf.
114
00:11:31,534 --> 00:11:33,701
Anything's better than golf.
115
00:11:33,703 --> 00:11:36,103
How much they pay you
for one of these things?
116
00:11:36,105 --> 00:11:36,772
Enough.
117
00:11:36,774 --> 00:11:37,840
Yeah?
118
00:11:37,842 --> 00:11:39,073
Not like
it used to be.
119
00:11:39,075 --> 00:11:40,441
Nothing's
like it used to be, man.
120
00:11:40,443 --> 00:11:43,279
Come on, let's have a drink.
Boss wants to see you.
121
00:11:48,785 --> 00:11:50,518
- Sure.
- So what is it, my brother?
122
00:11:50,520 --> 00:11:51,819
You still drinking
that vodka or what?
123
00:11:51,821 --> 00:11:53,521
Ah no man I'm good.
124
00:11:53,523 --> 00:11:55,756
Just give me some
soda water's fine.
125
00:11:55,758 --> 00:11:56,724
So what, what's the deal?
126
00:11:56,726 --> 00:11:58,125
You on the wagon?
127
00:11:58,127 --> 00:11:59,095
Nah, I'm driving.
128
00:12:05,803 --> 00:12:06,670
Tell you what.
129
00:12:09,138 --> 00:12:10,006
For real.
130
00:12:11,374 --> 00:12:13,407
Here's to the golden
years, my man,
131
00:12:13,409 --> 00:12:16,644
assuming we live long
enough to fuckin' see 'em.
132
00:12:16,646 --> 00:12:18,212
I know I will.
133
00:12:21,919 --> 00:12:25,553
Oh yeah, that's what
I'm talking about.
134
00:12:25,555 --> 00:12:26,422
Come on.
135
00:12:33,764 --> 00:12:35,295
Hey boss.
136
00:12:35,297 --> 00:12:36,164
Frank's here.
137
00:12:37,800 --> 00:12:39,333
Hey, I gotta get back to it.
138
00:12:39,335 --> 00:12:40,234
Good to see you, man.
139
00:12:40,236 --> 00:12:41,569
Likewise.
140
00:12:41,571 --> 00:12:42,436
Mi amigo, Frank.
141
00:12:42,438 --> 00:12:44,305
How's my car?
142
00:12:44,307 --> 00:12:46,541
Oh, a cherry
and like a virgin.
143
00:12:47,777 --> 00:12:50,046
Fucking Frank, always
a perfectionist, huh.
144
00:12:51,681 --> 00:12:53,015
So what do you think?
145
00:12:53,017 --> 00:12:55,784
Oh I think that Nikki'll
be crying her eyes out
146
00:12:55,786 --> 00:12:58,319
- in disappointment.
- You know what I say?
147
00:12:58,321 --> 00:13:00,253
If you can't spoil
'em what's the point?
148
00:13:00,255 --> 00:13:01,789
Papa, Papa!
149
00:13:03,893 --> 00:13:05,226
Sorry Leonard.
150
00:13:05,228 --> 00:13:07,862
I told her you have guests
but she didn't listen.
151
00:13:07,864 --> 00:13:10,498
She never listens.
152
00:13:10,500 --> 00:13:12,767
Tell Mama you I
don't have to listen,
153
00:13:12,769 --> 00:13:14,502
it's my birthday!
154
00:13:20,010 --> 00:13:21,745
Now what can I do for my little?
155
00:13:22,746 --> 00:13:25,113
Papa can I please ride
my new bike, please?
156
00:13:27,951 --> 00:13:28,818
Well.
157
00:13:30,486 --> 00:13:31,821
Let me see.
158
00:13:33,690 --> 00:13:38,759
If you promise not to take
it out of the driveway.
159
00:13:38,761 --> 00:13:39,627
I promise.
160
00:13:39,629 --> 00:13:40,595
Pinky promise?
161
00:13:40,597 --> 00:13:41,662
- Pinky promise.
- Pinky promise.
162
00:13:41,664 --> 00:13:44,735
Thank you
Papa, thank you.
163
00:13:48,437 --> 00:13:50,172
Let's go, careful.
164
00:13:52,274 --> 00:13:53,141
Nels.
165
00:13:54,310 --> 00:13:55,778
Go watch her, make
sure she's alright.
166
00:13:56,913 --> 00:13:58,113
What the fuck?
167
00:13:59,716 --> 00:14:01,517
Why I always gotta
be the errand boy?
168
00:14:06,023 --> 00:14:09,323
Because you are the
fucking errand boy,
169
00:14:09,325 --> 00:14:12,260
and if you ever talk like
that in front of Nikki again,
170
00:14:12,929 --> 00:14:15,665
I'll have Lazarus
slice your tongue out.
171
00:14:18,968 --> 00:14:20,735
Yeah yeah, sorry.
172
00:14:20,737 --> 00:14:21,738
Wait up, Nikki.
173
00:14:32,415 --> 00:14:35,049
My little.
174
00:14:35,051 --> 00:14:38,586
I can't refuse her, I had to
give her at least one present.
175
00:14:38,588 --> 00:14:39,454
Of course.
176
00:14:40,523 --> 00:14:41,989
You're a lucky man, Len.
177
00:14:41,991 --> 00:14:44,892
Hey it's not too late for
you to join the club, homes.
178
00:14:45,962 --> 00:14:48,295
I can fix you up
with Lupe's cousin.
179
00:14:48,297 --> 00:14:50,798
She's not much to look
at but aye she's got
180
00:14:50,800 --> 00:14:53,434
some beautiful chi chis.
181
00:14:53,436 --> 00:14:54,635
I ain't never seen 'em.
182
00:14:54,637 --> 00:14:56,038
Hmm.
183
00:14:56,040 --> 00:14:57,473
Just know they're there.
184
00:14:58,574 --> 00:15:00,875
She'll make a man
outta you, homes.
185
00:15:00,877 --> 00:15:02,244
I'm a leg and ass man.
186
00:15:02,979 --> 00:15:03,846
Ah.
187
00:15:04,981 --> 00:15:06,783
Let's go take care
of some business.
188
00:15:10,453 --> 00:15:11,320
Yes sir.
189
00:15:26,334 --> 00:15:28,370
Jesus Christ Len,
it's just one car.
190
00:15:29,572 --> 00:15:31,639
Yeah, it's a very special car.
191
00:15:31,641 --> 00:15:34,374
And like I said,
what's the point
192
00:15:34,376 --> 00:15:36,610
if you can't spoil 'em a little?
193
00:15:36,612 --> 00:15:37,914
Yeah well I ain't your kid
194
00:15:38,848 --> 00:15:40,817
and it definitely
ain't my birthday.
195
00:15:41,918 --> 00:15:42,785
You got me.
196
00:15:44,887 --> 00:15:48,688
Thought maybe you'd be
getting a little bored
197
00:15:48,690 --> 00:15:53,495
with being retired, thought
maybe you'd like some real work.
198
00:15:54,897 --> 00:15:57,900
Well, what I do is real work.
199
00:15:59,702 --> 00:16:02,970
I'm done with that other
shit, Len, you know that.
200
00:16:04,474 --> 00:16:05,475
But thank you.
201
00:16:13,415 --> 00:16:14,282
Keep it.
202
00:16:15,383 --> 00:16:16,518
You earned it.
203
00:16:34,437 --> 00:16:35,771
Ready Nikki, ready?
204
00:16:46,082 --> 00:16:47,181
That's right, bitch.
205
00:16:47,183 --> 00:16:48,050
Walk away.
206
00:16:51,087 --> 00:16:53,422
Hey Nels, I've got
two words for you.
207
00:16:55,191 --> 00:16:56,058
The Silencer.
208
00:16:57,593 --> 00:16:58,661
That piece of shit?
209
00:17:00,062 --> 00:17:00,960
I'll tell you what?
210
00:17:00,962 --> 00:17:02,129
Why don't you go fuck with him
211
00:17:02,131 --> 00:17:04,430
and I guarantee they'll
find pieces of you
212
00:17:04,432 --> 00:17:06,566
hanging in someone's
refrigerator.
213
00:17:06,568 --> 00:17:07,435
Come on.
214
00:17:13,743 --> 00:17:15,443
Be right back, huh?
215
00:17:16,512 --> 00:17:17,780
Sorry.
216
00:17:42,805 --> 00:17:44,839
Do not break position.
217
00:17:52,514 --> 00:17:54,814
Do not break position.
218
00:18:57,713 --> 00:19:01,716
Who in the fuck is
calling this late at night?
219
00:19:19,969 --> 00:19:20,836
Hello?
220
00:19:24,072 --> 00:19:24,940
Hello?
221
00:19:26,708 --> 00:19:28,209
Frank, is that you?
222
00:21:03,638 --> 00:21:05,271
The daughter
of Leonard Ochoa,
223
00:21:05,273 --> 00:21:07,073
a prominent Mexican businessman
224
00:21:07,075 --> 00:21:09,942
and long-suspected member
of the Sinaloa cartel
225
00:21:09,944 --> 00:21:12,678
was killed today in
a tragic accident.
226
00:21:12,680 --> 00:21:14,814
The unidentified male
driver of the vehicle
227
00:21:14,816 --> 00:21:16,983
fled the scene after
allegedly hitting the girl
228
00:21:16,985 --> 00:21:19,086
as she rode her
bike near her home.
229
00:21:19,088 --> 00:21:21,221
As of this afternoon, the
driver is still being sought
230
00:21:21,223 --> 00:21:22,289
by law enforcement.
231
00:21:22,291 --> 00:21:24,090
The girl's father,
Leonard Ochoa,
232
00:21:25,226 --> 00:21:26,325
has previously been charged
233
00:21:26,327 --> 00:21:27,960
with a host of
offenses including...
234
00:21:27,962 --> 00:21:29,328
Frank, what is it?
235
00:21:29,330 --> 00:21:30,496
Transportation
of illegal immigrants,
236
00:21:30,498 --> 00:21:31,564
drug trafficking,
prostitution and murder,
237
00:21:31,566 --> 00:21:33,366
though he has never
been convicted.
238
00:21:33,368 --> 00:21:34,501
Nothing.
239
00:21:34,503 --> 00:21:35,335
We'll
bring you updates
240
00:21:35,337 --> 00:21:37,236
on this developing story.
241
00:21:38,474 --> 00:21:39,839
Holidays are upon us
and while New Mexicans
242
00:21:39,841 --> 00:21:43,410
across the state each
celebrate in their own way,
243
00:21:43,412 --> 00:21:46,447
perhaps the award for most
out of this world tradition
244
00:21:46,449 --> 00:21:48,582
oughta go to, no
surprise, Roswell.
245
00:22:02,163 --> 00:22:03,365
Frank, what's going on?
246
00:22:05,733 --> 00:22:06,601
Go back inside.
247
00:22:14,409 --> 00:22:16,311
Keeping tabs on me now?
248
00:22:17,879 --> 00:22:19,347
I'm just doing my job, Frank.
249
00:22:20,748 --> 00:22:22,183
You heard about Nikki?
250
00:22:23,818 --> 00:22:24,953
Saw it on the news.
251
00:22:26,888 --> 00:22:27,620
How's Len doing?
252
00:22:27,622 --> 00:22:28,756
How do you think?
253
00:22:32,093 --> 00:22:33,862
He wants this guy gone, Frank.
254
00:22:36,931 --> 00:22:39,999
If it doesn't consist of
me fixing an automobile,
255
00:22:40,001 --> 00:22:41,136
I'm not interested.
256
00:22:44,472 --> 00:22:49,041
Right now, he just
doesn't give a shit
257
00:22:49,043 --> 00:22:50,278
what you're interested in.
258
00:22:55,183 --> 00:22:57,186
10 o'clock tonight.
259
00:23:07,428 --> 00:23:08,296
Look Frank.
260
00:23:09,464 --> 00:23:11,132
You know I got your back, right?
261
00:23:20,175 --> 00:23:21,042
Yeah.
262
00:23:22,311 --> 00:23:23,911
Ever since Folsom.
263
00:23:26,813 --> 00:23:28,950
Folsom was a long time ago.
264
00:23:31,519 --> 00:23:32,954
And I'm just a worker bee.
265
00:23:35,323 --> 00:23:36,357
You know what I mean?
266
00:24:07,523 --> 00:24:11,122
Shannon Elizabeth Wilson,
put your decorations away
267
00:24:11,124 --> 00:24:12,090
and get ready for bed.
268
00:24:12,092 --> 00:24:13,292
But I was just gonna...
269
00:24:13,294 --> 00:24:14,993
I didn't ask what
you were just gonna,
270
00:24:14,995 --> 00:24:17,096
just do as you're told.
271
00:24:17,098 --> 00:24:18,899
Mom, stop yelling at me.
272
00:24:20,535 --> 00:24:22,935
Santa won't come
if you don't listen.
273
00:24:22,937 --> 00:24:23,805
Okay.
274
00:24:25,940 --> 00:24:27,275
And don't forget to brush.
275
00:24:32,013 --> 00:24:33,580
So you gonna tell me
what that was all about?
276
00:24:33,582 --> 00:24:35,416
And don't fucking
lie to me, Frank.
277
00:24:38,653 --> 00:24:40,051
Look, you have
nothing to worry about.
278
00:24:40,053 --> 00:24:44,023
It's just old business, it
has nothing to do with us.
279
00:24:44,025 --> 00:24:45,890
It has everything
to do with us Frank
280
00:24:45,892 --> 00:24:47,528
because it has something
to do with you.
281
00:24:48,563 --> 00:24:50,164
And we said no secrets.
282
00:24:57,539 --> 00:25:01,842
Mommy, can Frank
come tuck me in?
283
00:25:03,244 --> 00:25:04,144
Okay sweetie.
284
00:25:05,580 --> 00:25:06,813
I'll be right back.
285
00:25:10,084 --> 00:25:11,085
Motherfucker.
286
00:25:17,158 --> 00:25:20,828
Get you tucked in or we
both get in trouble, okay?
287
00:25:25,466 --> 00:25:26,900
I got something for you.
288
00:25:27,702 --> 00:25:29,136
What, you did?
289
00:25:30,438 --> 00:25:33,004
My mommy gave me this
when I was really little.
290
00:25:33,006 --> 00:25:34,575
Right after my real daddy left.
291
00:25:35,443 --> 00:25:38,146
She said it was because I
was like a piece of her,
292
00:25:39,147 --> 00:25:42,114
but now you're kind of
like a piece of us both
293
00:25:42,116 --> 00:25:43,051
so it's for you.
294
00:25:52,627 --> 00:25:54,092
Wow.
295
00:25:54,094 --> 00:25:57,231
That's the nicest gift anyone's
ever given to me, Shannon.
296
00:26:00,501 --> 00:26:01,336
Thank you.
297
00:26:05,206 --> 00:26:07,373
Goodnight, Frank.
298
00:26:07,375 --> 00:26:08,242
I love you.
299
00:26:09,645 --> 00:26:11,378
Goodnight Shannon.
300
00:26:12,580 --> 00:26:13,980
I love you too.
301
00:26:29,397 --> 00:26:30,498
She gave me a present.
302
00:26:35,402 --> 00:26:36,470
Well she loves you.
303
00:26:39,741 --> 00:26:40,608
Yeah.
304
00:26:49,082 --> 00:26:50,016
I gotta go.
305
00:26:50,718 --> 00:26:51,586
Frank.
306
00:26:53,421 --> 00:26:54,322
Please don't go.
307
00:26:57,558 --> 00:26:58,925
Not that simple, Cass.
308
00:26:59,626 --> 00:27:01,328
It is that simple, Frank.
309
00:27:02,295 --> 00:27:04,231
You just don't go,
you stay right here.
310
00:27:07,468 --> 00:27:08,335
Sorry.
311
00:27:23,083 --> 00:27:25,018
Think I was gonna hit you?
312
00:27:26,186 --> 00:27:27,053
Why not?
313
00:27:28,589 --> 00:27:29,489
Everyone else has.
314
00:27:33,528 --> 00:27:35,596
I'm not everybody else.
315
00:27:39,300 --> 00:27:41,100
You wanna go, Frank?
316
00:27:41,102 --> 00:27:43,502
Go, get out of here.
317
00:27:43,504 --> 00:27:45,471
Get out of here.
318
00:27:45,473 --> 00:27:47,340
Why don't you just go?
319
00:27:49,643 --> 00:27:50,709
Leave!
320
00:28:49,704 --> 00:28:52,105
I heard about Nikki, Len.
321
00:28:53,541 --> 00:28:54,408
I'm so sorry.
322
00:28:55,810 --> 00:28:56,677
How's Lupe?
323
00:28:57,678 --> 00:28:58,545
Lupe?
324
00:29:00,580 --> 00:29:02,282
She's how you say, uh...
325
00:29:05,685 --> 00:29:07,153
not tracking too well.
326
00:29:10,691 --> 00:29:13,528
Thinking about sending her
down to our place in Mexico.
327
00:29:14,896 --> 00:29:16,397
She got family there.
328
00:29:19,667 --> 00:29:21,700
Maybe she can rest.
329
00:29:21,702 --> 00:29:23,770
Maybe you should go
down there too, Len.
330
00:29:26,506 --> 00:29:27,607
Get some rest.
331
00:29:28,508 --> 00:29:29,376
Yeah, maybe.
332
00:29:31,812 --> 00:29:33,346
I ever take you there, Frank?
333
00:29:35,582 --> 00:29:36,784
No Len, you never did.
334
00:29:37,852 --> 00:29:39,552
Too bad.
335
00:29:39,554 --> 00:29:42,557
I been going ever
since I was a kid.
336
00:29:44,825 --> 00:29:50,564
This one time, oh,
I was maybe 10.
337
00:29:52,265 --> 00:29:53,333
Nikki's age.
338
00:29:56,336 --> 00:29:59,606
We were on our way back from TJ.
339
00:30:00,741 --> 00:30:03,578
I had to ask the old
man to pull over.
340
00:30:06,279 --> 00:30:09,280
Got out of the car,
went behind a bush
341
00:30:09,282 --> 00:30:13,618
to take care of some business
and he just drove off
342
00:30:13,620 --> 00:30:14,919
and left me.
343
00:30:14,921 --> 00:30:17,422
It took me an hour to find him.
344
00:30:17,424 --> 00:30:19,257
It was 100 degrees outside.
345
00:30:19,259 --> 00:30:20,760
I almost died.
346
00:30:22,362 --> 00:30:25,632
My old man, he just looked at me
347
00:30:28,435 --> 00:30:33,441
and said, "Lenny, don't
ever trust anybody
348
00:30:36,343 --> 00:30:37,444
"if you wanna survive."
349
00:30:45,852 --> 00:30:47,320
I'm not my old man, Frank.
350
00:30:53,828 --> 00:30:56,797
I told her not to ride
that bike in the street!
351
00:30:59,799 --> 00:31:01,501
She's a kid, Len.
352
00:31:04,304 --> 00:31:06,437
Always gotta keep your eyes
on 'em, they're everywhere,
353
00:31:06,439 --> 00:31:07,674
they run around.
354
00:31:09,676 --> 00:31:10,810
It was an accident.
355
00:31:13,747 --> 00:31:15,714
I'm saying you gotta let it go.
356
00:31:15,716 --> 00:31:18,017
No, no it was no accident.
357
00:31:18,019 --> 00:31:19,285
This was murder!
358
00:31:20,521 --> 00:31:23,521
And I'm gonna get the
guy who killed her.
359
00:31:23,523 --> 00:31:25,425
Oh, I wanna...
360
00:31:27,027 --> 00:31:30,430
I want his wife to cry
like my Lupita is crying.
361
00:31:32,632 --> 00:31:35,835
I wanna dance at his funeral
and piss on his grave!
362
00:31:38,304 --> 00:31:39,172
Yeah.
363
00:31:41,474 --> 00:31:42,442
I understand.
364
00:31:44,645 --> 00:31:45,713
Have Laz do it.
365
00:31:47,614 --> 00:31:48,513
He's good.
366
00:31:48,515 --> 00:31:50,682
Yeah, yeah he does good work
367
00:31:50,684 --> 00:31:52,316
if I wanna level the city.
368
00:31:52,318 --> 00:31:55,255
No, this calls for a surgeon.
369
00:31:58,324 --> 00:32:01,795
This calls for The Silencer.
370
00:32:03,064 --> 00:32:04,664
I need you, Frank.
371
00:32:08,635 --> 00:32:11,771
I wish I could help
you Len, I really do.
372
00:32:14,474 --> 00:32:15,340
But I've retired.
373
00:32:25,752 --> 00:32:29,754
Lazarus tells me that
this new lady of yours
374
00:32:29,756 --> 00:32:30,891
is quite a woman.
375
00:32:32,659 --> 00:32:36,395
Got a little girl,
what's her name, Sharon?
376
00:32:37,997 --> 00:32:39,130
Shannon.
377
00:32:39,132 --> 00:32:40,433
Oh yeah, Shannon.
378
00:32:42,368 --> 00:32:46,037
Now what do you think
little Shannon would do
379
00:32:46,039 --> 00:32:49,907
if she knew
everything about you?
380
00:32:49,909 --> 00:32:53,377
Because if I don't
get what I want,
381
00:32:53,379 --> 00:32:58,350
I will tell little
Shannon and her mommy
382
00:32:59,518 --> 00:33:02,387
all about you, everything.
383
00:33:07,060 --> 00:33:07,927
Alright, Len.
384
00:33:09,529 --> 00:33:10,897
Since you put it that way.
385
00:33:12,932 --> 00:33:13,800
I'll do it.
386
00:33:15,702 --> 00:33:17,004
Under one condition.
387
00:33:18,438 --> 00:33:19,938
This is it.
388
00:33:19,940 --> 00:33:21,975
This is my last job.
389
00:33:24,144 --> 00:33:25,377
You understand me?
390
00:33:26,913 --> 00:33:28,313
Do you?
391
00:33:34,521 --> 00:33:35,388
Deal.
392
00:33:39,692 --> 00:33:41,528
Can't escape who you are, Frank.
393
00:33:45,765 --> 00:33:46,900
None of us can.
394
00:34:32,679 --> 00:34:33,912
Guy's name is Anderson.
395
00:34:35,347 --> 00:34:38,615
He and the wife got a place
few hours outside of town.
396
00:34:38,617 --> 00:34:39,886
Bastard turned himself in.
397
00:34:40,820 --> 00:34:43,020
Sheriff's due to
pick him up tonight,
398
00:34:43,022 --> 00:34:45,656
won't be more than like
maybe two, three guys.
399
00:34:45,658 --> 00:34:47,592
This just keeps
getting fuckin' better.
400
00:34:47,594 --> 00:34:49,760
Frank, relax man.
401
00:34:49,762 --> 00:34:51,097
Len just wants Anderson.
402
00:34:52,131 --> 00:34:53,099
Piece of cake, man.
403
00:34:55,768 --> 00:34:57,870
It's never a piece
of cake with you, Laz.
404
00:36:46,678 --> 00:36:47,746
Motherfucker.
405
00:37:18,311 --> 00:37:20,146
And
we said no secrets.
406
00:37:57,216 --> 00:37:58,750
Frank didn't take the shot.
407
00:37:59,452 --> 00:38:02,219
Deputies are taking
Anderson right now.
408
00:38:02,221 --> 00:38:03,854
Told you he wouldn't do it.
409
00:38:03,856 --> 00:38:04,756
Didn't I tell ya?
410
00:38:08,261 --> 00:38:10,896
Why don't you just shut
your fucking mouth, cabron?
411
00:38:18,271 --> 00:38:19,137
Kill him.
412
00:38:53,772 --> 00:38:55,406
10-4, we're
in route to the station.
413
00:38:55,408 --> 00:38:57,276
Suspect is in custody.
414
00:39:08,253 --> 00:39:09,320
Get down!
415
00:39:44,390 --> 00:39:47,257
She closed her eyes and
as she drifted off to sleep
416
00:39:47,259 --> 00:39:51,062
she smiled as she dreamed
about her next adventure.
417
00:39:56,334 --> 00:39:59,269
Can we read
another story, Mama?
418
00:39:59,271 --> 00:40:00,439
Not tonight, baby.
419
00:42:06,131 --> 00:42:06,998
Frank?
420
00:42:57,981 --> 00:42:59,649
Where's Frank?
421
00:42:59,651 --> 00:43:00,882
I don't know.
422
00:43:00,884 --> 00:43:03,118
Bitch I said where
the fuck is Frank at?
423
00:43:03,120 --> 00:43:04,389
He's not here.
424
00:43:07,559 --> 00:43:08,460
I can see that.
425
00:43:10,562 --> 00:43:12,061
I guess you're gonna
help me find him then.
426
00:43:15,735 --> 00:43:17,400
Get over here, bitch.
427
00:43:37,722 --> 00:43:38,590
Yeah, yeah okay.
428
00:43:45,262 --> 00:43:46,562
Fuck!
429
00:43:59,110 --> 00:44:01,778
Laz, what about the kid?
430
00:44:54,199 --> 00:44:56,232
Come on Cass.
431
00:44:56,234 --> 00:44:57,101
Cass.
432
00:44:58,435 --> 00:44:59,570
What the fuck?
433
00:45:00,705 --> 00:45:02,370
Motherfuckers.
434
00:45:52,289 --> 00:45:53,457
Just kidding.
435
00:46:08,908 --> 00:46:13,243
No!
436
00:46:14,545 --> 00:46:17,615
Death kinda puts things
in perspective, doesn't it?
437
00:46:18,750 --> 00:46:20,382
Has for me.
438
00:46:20,384 --> 00:46:21,784
Don't do!
439
00:46:21,786 --> 00:46:23,388
Ready, one, two.
440
00:46:41,639 --> 00:46:43,639
Yes I can see about faxing
that prescription over
441
00:46:43,641 --> 00:46:46,644
so we can expedite that
procedure immediately.
442
00:46:47,679 --> 00:46:49,345
Absolutely.
443
00:46:49,347 --> 00:46:50,213
Thank you.
444
00:46:52,250 --> 00:46:54,819
You're sure you didn't
see anything, Mr. Harris?
445
00:46:56,287 --> 00:46:57,154
No.
446
00:46:59,256 --> 00:47:00,123
Well.
447
00:47:01,625 --> 00:47:03,493
Think of something,
here's my number.
448
00:47:11,301 --> 00:47:12,835
Frank.
449
00:47:12,837 --> 00:47:13,703
Tim.
450
00:47:13,705 --> 00:47:14,706
How is she?
451
00:47:19,844 --> 00:47:22,677
Doc says through and through.
452
00:47:22,679 --> 00:47:23,647
She's lucky, man.
453
00:47:25,649 --> 00:47:27,816
Could have been worse,
hit a major artery.
454
00:47:35,392 --> 00:47:36,393
Cass.
455
00:47:42,467 --> 00:47:43,701
How's the kid doing, dude?
456
00:47:48,805 --> 00:47:51,608
Can you give us
a minute alone?
457
00:48:13,697 --> 00:48:15,399
I told you the day that we met
458
00:48:18,735 --> 00:48:20,437
that I already divorced one liar
459
00:48:22,040 --> 00:48:23,607
and to not waste my time.
460
00:48:24,976 --> 00:48:26,176
And what do you do?
461
00:48:29,413 --> 00:48:32,850
The past two years you've
done nothing but lie to me
462
00:48:34,484 --> 00:48:35,184
about everything.
463
00:48:36,753 --> 00:48:38,588
Who you are, what you are.
464
00:48:40,624 --> 00:48:41,558
Everything.
465
00:48:42,859 --> 00:48:44,526
Not everything.
466
00:48:44,528 --> 00:48:46,728
Then tell me why
we're here, Frank.
467
00:48:46,730 --> 00:48:47,865
Can you tell me that?
468
00:48:52,937 --> 00:48:53,871
What about Shannon?
469
00:48:54,839 --> 00:48:55,707
Cass.
470
00:48:57,074 --> 00:48:58,408
I promise you.
471
00:48:59,943 --> 00:49:01,745
I will get her back.
472
00:49:37,048 --> 00:49:38,415
I'll be right back.
473
00:49:47,424 --> 00:49:48,123
Hi.
474
00:49:48,125 --> 00:49:49,357
Good day, ma'am.
475
00:49:49,359 --> 00:49:51,960
Can I get two
cheeseburgers, no tomatoes,
476
00:49:51,962 --> 00:49:53,997
and two french fries?
477
00:49:59,402 --> 00:50:00,769
Better make that two coffees.
478
00:50:00,771 --> 00:50:01,937
Can I get that to go please?
479
00:50:01,939 --> 00:50:02,807
Sure.
480
00:50:06,677 --> 00:50:07,779
Thank you ma'am.
481
00:50:16,920 --> 00:50:17,752
Here you go, sugar.
482
00:50:17,754 --> 00:50:18,655
Oh great.
483
00:50:19,623 --> 00:50:20,490
Thank you ma'am.
484
00:50:21,825 --> 00:50:22,557
Keep the change.
485
00:50:22,559 --> 00:50:23,227
Thank you so much.
486
00:50:23,326 --> 00:50:24,594
Have a great day.
487
00:50:40,443 --> 00:50:41,311
Shit.
488
00:51:15,512 --> 00:51:17,012
What the fuck are you doing?
489
00:51:17,014 --> 00:51:17,915
Drinking.
490
00:51:20,717 --> 00:51:22,384
This shit'll fuck you up, man.
491
00:51:23,619 --> 00:51:26,486
That's the same shit
fucked you up in the corps.
492
00:51:26,488 --> 00:51:27,356
Better pay.
493
00:51:28,758 --> 00:51:29,926
But it costs the same.
494
00:51:31,161 --> 00:51:32,028
Not no more.
495
00:51:33,297 --> 00:51:34,963
This is why I don't
fuck with you, Frank.
496
00:51:34,965 --> 00:51:36,366
Then get the fuck outta here.
497
00:51:45,674 --> 00:51:48,044
You guys having a
little lover's quarrel?
498
00:51:50,847 --> 00:51:51,946
Question for you.
499
00:51:51,948 --> 00:51:53,548
Which one of you's the top,
500
00:51:53,550 --> 00:51:54,951
which one of you's the bottom?
501
00:51:59,923 --> 00:52:01,992
I'm just fucking with you.
502
00:52:03,059 --> 00:52:05,194
But in all seriousness,
who's the bitch?
503
00:52:05,196 --> 00:52:06,728
That'd be him.
504
00:52:09,798 --> 00:52:11,533
What the fuck man?
505
00:52:15,839 --> 00:52:17,908
I'll fuck you up.
506
00:52:37,961 --> 00:52:40,228
Give me the goddamn keys.
507
00:52:40,230 --> 00:52:41,097
I'm driving.
508
00:52:57,746 --> 00:52:59,682
What about my sandwich?
509
00:53:08,325 --> 00:53:09,924
So now what?
510
00:53:09,926 --> 00:53:11,726
I know you have a plan.
511
00:53:11,728 --> 00:53:13,163
You need to tell me what it is.
512
00:53:14,097 --> 00:53:15,730
Plan?
513
00:53:15,732 --> 00:53:16,866
Get my kid.
514
00:53:18,001 --> 00:53:18,868
Kill Ochoa.
515
00:53:21,003 --> 00:53:22,471
And have a beer.
516
00:53:40,623 --> 00:53:42,125
Looks like they left in a hurry.
517
00:53:46,162 --> 00:53:47,029
Let's go.
518
00:53:48,864 --> 00:53:50,266
I know someone we can talk to.
519
00:54:00,643 --> 00:54:01,943
Where is he?
520
00:54:01,945 --> 00:54:05,548
If I were you homeboy
I would think really hard
521
00:54:06,216 --> 00:54:07,817
before I say something stupid.
522
00:54:11,754 --> 00:54:12,755
No shit.
523
00:54:14,656 --> 00:54:15,555
I know that man.
524
00:54:15,557 --> 00:54:17,325
What do I look stupid to you?
525
00:54:17,327 --> 00:54:19,726
Of course he's not here.
526
00:54:19,728 --> 00:54:21,697
I'm gonna give
you three seconds.
527
00:54:25,068 --> 00:54:26,434
One.
528
00:54:26,436 --> 00:54:27,937
Tell me where that house is.
529
00:54:29,440 --> 00:54:30,306
Two.
530
00:54:38,814 --> 00:54:39,846
Oh.
531
00:54:39,848 --> 00:54:40,716
Is that it?
532
00:54:41,784 --> 00:54:42,952
Is that his house, hmm?
533
00:55:10,380 --> 00:55:11,247
I like Mexico.
534
00:55:22,858 --> 00:55:23,725
Here.
535
00:55:24,626 --> 00:55:26,095
I brought you a little snack.
536
00:55:32,035 --> 00:55:33,269
I'll just leave the tray.
537
00:55:35,771 --> 00:55:37,140
In case you get hungry later.
538
00:55:40,877 --> 00:55:42,278
You can eat some later, huh?
539
00:55:49,885 --> 00:55:51,387
This was my little Nikki's room.
540
00:55:58,760 --> 00:55:59,963
She loved it.
541
00:56:01,831 --> 00:56:06,169
She used to say, "Daddy
this room is so beautiful."
542
00:56:08,438 --> 00:56:10,339
"It must be what heaven's like."
543
00:56:13,976 --> 00:56:17,311
I used to tell her,
"No, it's like heaven
544
00:56:17,313 --> 00:56:19,315
because an angel lives here."
545
00:56:26,256 --> 00:56:27,789
Now, now come on.
546
00:56:30,560 --> 00:56:31,792
You sure you don't want a bite?
547
00:56:31,794 --> 00:56:35,130
I don't want a bite, I
want to go home, please.
548
00:56:38,300 --> 00:56:39,168
You are home.
549
00:56:41,203 --> 00:56:46,209
Len.
550
00:56:59,488 --> 00:57:02,523
Leonard, Father Ramirez
suggested lighting a candle
551
00:57:02,525 --> 00:57:03,825
for Nikki tonight.
552
00:57:05,428 --> 00:57:06,695
Will you come with me?
553
00:57:20,176 --> 00:57:21,043
You're right.
554
00:57:22,311 --> 00:57:23,745
She's not ours.
555
00:57:27,517 --> 00:57:28,451
She's mine.
556
00:57:48,437 --> 00:57:51,004
I'm not stupid, Frank.
557
00:57:51,006 --> 00:57:52,941
And we said no secrets.
558
00:57:59,081 --> 00:58:03,217
The last two years you've
done nothing but lie to me.
559
00:58:03,219 --> 00:58:05,355
Who you are, what you are.
560
00:58:06,990 --> 00:58:11,994
This is a job for a surgeon.
561
00:58:14,631 --> 00:58:17,432
This is a job for a specialist.
562
00:58:19,434 --> 00:58:20,800
Our father
who art in heaven
563
00:58:20,802 --> 00:58:21,669
hallowed be thy name thy
kingdom come thy will be done
564
00:58:21,671 --> 00:58:23,905
on earth as it is in heaven.
565
00:58:25,040 --> 00:58:28,041
I need you, Frank.
566
00:58:28,043 --> 00:58:29,445
I need The Silencer.
567
00:58:49,064 --> 00:58:50,533
Fuck you.
568
00:59:07,082 --> 00:59:10,319
Okay, so he's in Mexico.
569
00:59:11,953 --> 00:59:14,588
Do you know exactly
where he is in Mexico?
570
00:59:14,590 --> 00:59:15,756
No.
571
00:59:15,758 --> 00:59:17,293
I mean that's a
big fucking country.
572
00:59:18,960 --> 00:59:19,993
And please don't
tell me you think
573
00:59:19,995 --> 00:59:22,062
we're just gonna
stumble upon him.
574
00:59:22,064 --> 00:59:23,565
Here's what I do know.
575
00:59:24,633 --> 00:59:27,600
Along the border
he's got strip clubs,
576
00:59:27,602 --> 00:59:31,104
whorehouses, gambling
spots, drug facilities.
577
00:59:31,106 --> 00:59:34,307
We'll hit each one,
talk to his people,
578
00:59:34,309 --> 00:59:38,246
between you and I we'll get the
fuckin' information we need.
579
00:59:39,247 --> 00:59:40,514
And we'll find his house.
580
00:59:40,516 --> 00:59:42,982
Do I look like I got
a fuckin' death wish?
581
01:00:05,541 --> 01:00:08,410
Why the fuck are
you helping me?
582
01:00:10,612 --> 01:00:12,314
You'd do the same for me.
583
01:00:15,717 --> 01:00:18,053
I don't know about that.
584
01:00:21,423 --> 01:00:22,290
Hey.
585
01:00:24,393 --> 01:00:27,028
Think God's gonna
forgive us for this?
586
01:00:31,066 --> 01:00:36,070
No.
587
01:02:41,228 --> 01:02:42,230
Jesus Christ.
588
01:02:43,698 --> 01:02:46,699
Ain't you got any real
food around this place?
589
01:02:46,701 --> 01:02:48,169
Hey what's your name again?
590
01:02:50,305 --> 01:02:51,504
Your name.
591
01:02:51,506 --> 01:02:52,374
El name-o?
592
01:02:54,744 --> 01:02:56,676
Well listen here, Marta.
593
01:02:56,678 --> 01:02:59,478
I need a burger, some fries...
594
01:03:00,314 --> 01:03:01,315
Some real fuckin' food.
595
01:03:06,388 --> 01:03:08,521
Now get your ass back in
the kitchen, get outta here.
596
01:03:08,523 --> 01:03:09,822
Si senor.
597
01:03:11,626 --> 01:03:12,959
Fuckin' creeps.
598
01:03:12,961 --> 01:03:14,227
Hello?
599
01:03:14,229 --> 01:03:15,261
Frank just hit
one of our factories.
600
01:03:15,263 --> 01:03:16,362
Wiped the cameras
and disappeared.
601
01:03:16,364 --> 01:03:18,533
You gotta fuckin'
be kidding me.
602
01:03:24,204 --> 01:03:25,607
He went off the fuckin' grid.
603
01:03:26,808 --> 01:03:29,274
- What?
- Frank, what is he, a ghost?
604
01:03:30,177 --> 01:03:31,145
One of our factories got hit.
605
01:03:36,551 --> 01:03:39,552
I want you to listen
to me very carefully.
606
01:03:39,554 --> 01:03:41,021
I want everyone we've got
out on the fucking street.
607
01:03:41,023 --> 01:03:44,289
You cover the boss's house,
our girls downtown, everything.
608
01:03:44,291 --> 01:03:46,525
And if by some
miracle you find him,
609
01:03:46,527 --> 01:03:47,927
you better make sure he's
dead by the end of it.
610
01:03:47,929 --> 01:03:49,361
Do you understand me?
611
01:03:49,363 --> 01:03:50,464
Relax Dracula.
612
01:03:51,633 --> 01:03:52,634
Frank's dog meat.
613
01:03:53,735 --> 01:03:55,102
Let's go guys, let's go.
614
01:03:57,639 --> 01:03:59,906
We'll see about that my man.
615
01:03:59,908 --> 01:04:03,278
Wow, what a fuck up.
616
01:04:12,519 --> 01:04:15,387
This is where all of
Ochoa's money gets laundered.
617
01:04:15,389 --> 01:04:16,856
So you know what?
618
01:04:16,858 --> 01:04:19,126
I'm gonna hit him
where it fuckin' hurts.
619
01:05:13,882 --> 01:05:15,314
How can I help you gentlemen?
620
01:05:15,316 --> 01:05:17,786
We're just here to pick
up the money drop for Ochoa.
621
01:05:18,987 --> 01:05:21,653
I didn't realize Nels
was expecting guests.
622
01:05:21,655 --> 01:05:22,923
It's a surprise.
623
01:05:24,692 --> 01:05:26,460
He's busy, I'll
take a message.
624
01:05:28,730 --> 01:05:30,462
Mm, he's busy.
625
01:05:33,001 --> 01:05:34,967
Might wanna rethink your answer.
626
01:05:34,969 --> 01:05:35,970
Back room.
627
01:05:37,639 --> 01:05:39,038
Good boy.
628
01:05:39,040 --> 01:05:41,843
You'd keep quiet if you
knew what's best for you.
629
01:05:46,480 --> 01:05:47,748
Motherfuckers.
630
01:06:06,701 --> 01:06:07,569
Hey!
631
01:06:13,373 --> 01:06:14,673
Hey what the fuck?
632
01:06:14,675 --> 01:06:17,544
I told you not to get me
til three fuckin' thirty!
633
01:06:26,488 --> 01:06:27,455
Nice place.
634
01:06:29,691 --> 01:06:31,392
You rent it by the hour?
635
01:06:32,926 --> 01:06:35,161
Or does Ochoa take it
out of your allowance?
636
01:06:35,163 --> 01:06:37,198
Ask him yourself,
grease monkey.
637
01:06:41,136 --> 01:06:42,302
Oh I will.
638
01:06:43,905 --> 01:06:45,938
As soon as you tell
me where he is.
639
01:06:45,940 --> 01:06:48,342
You think that toy
scares me, motherfucker?
640
01:06:50,578 --> 01:06:52,914
Wrong answer, wanna try again?
641
01:06:57,584 --> 01:06:59,918
Try anything you want.
642
01:06:59,920 --> 01:07:01,388
I ain't telling you shit.
643
01:07:02,723 --> 01:07:04,190
Motherfucker!
644
01:07:05,726 --> 01:07:07,026
I'm gonna fuck your babies!
645
01:07:21,675 --> 01:07:22,509
Motherfucker!
646
01:07:35,056 --> 01:07:36,456
Who's the man now, bitch?
647
01:07:42,897 --> 01:07:44,062
Fuck.
648
01:07:44,064 --> 01:07:44,932
Fuck me.
649
01:07:50,137 --> 01:07:51,004
Fuck.
650
01:07:57,011 --> 01:07:58,110
Shit.
651
01:07:58,112 --> 01:08:00,081
Give me a minute, hold on.
652
01:08:01,648 --> 01:08:02,380
Fuck.
653
01:08:02,382 --> 01:08:04,351
Back up, back up.
654
01:08:05,920 --> 01:08:06,888
Back the fuck up.
655
01:08:29,777 --> 01:08:30,645
Fuck.
656
01:08:33,947 --> 01:08:35,883
If I tell ya, Ochoa'll kill me.
657
01:08:37,918 --> 01:08:41,021
I don't tell ya, you kill me.
658
01:08:44,758 --> 01:08:46,160
I'll take my chances with you.
659
01:08:47,728 --> 01:08:49,396
Then you got nothing to lose.
660
01:08:50,064 --> 01:08:52,932
You do not want to fuck with me.
661
01:08:52,934 --> 01:08:54,903
Where is he?
662
01:08:56,602 --> 01:08:58,537
Summer home's in
some shithole down.
663
01:09:00,140 --> 01:09:01,740
See?
664
01:09:01,742 --> 01:09:03,510
Life doesn't have
to be that hard.
665
01:09:05,679 --> 01:09:07,614
You got a name for
that shithole town?
666
01:09:10,218 --> 01:09:11,250
Tepic.
667
01:09:11,252 --> 01:09:13,921
Sierra Vista Road,
way at the end.
668
01:09:23,630 --> 01:09:24,564
Kinda young, huh?
669
01:09:25,632 --> 01:09:29,334
I told ya, ain't
no such thing.
670
01:09:29,336 --> 01:09:30,201
Hmm.
671
01:09:31,672 --> 01:09:33,272
Come on baby, come on.
672
01:09:33,274 --> 01:09:34,572
Sit over here, come on.
673
01:09:34,574 --> 01:09:35,442
It's okay.
674
01:09:36,244 --> 01:09:37,111
Come on.
675
01:09:39,613 --> 01:09:41,548
My buddy here was
just about to leave.
676
01:09:42,951 --> 01:09:45,919
Unless of course you
want to take a slice.
677
01:09:49,323 --> 01:09:52,159
I'd rather knock every tooth
you had down your throat.
678
01:09:57,130 --> 01:09:58,331
Fuck you.
679
01:10:12,746 --> 01:10:14,915
Hey, you're gonna be okay.
680
01:10:32,665 --> 01:10:34,034
You motherfucker.
681
01:11:24,951 --> 01:11:25,950
That's right.
682
01:11:25,952 --> 01:11:26,820
Bring the girl.
683
01:11:28,121 --> 01:11:29,222
I said bring the girl.
684
01:11:32,359 --> 01:11:33,224
They're coming.
685
01:11:53,447 --> 01:11:55,581
Here, let me do this.
686
01:12:04,157 --> 01:12:05,092
Let's go.
687
01:12:06,394 --> 01:12:07,125
What are you doing?
688
01:12:07,127 --> 01:12:08,460
I'm taking her inside.
689
01:12:08,462 --> 01:12:09,860
For what?
690
01:12:09,862 --> 01:12:11,298
'Cause it's cold.
691
01:12:13,333 --> 01:12:14,065
Alright.
692
01:12:14,067 --> 01:12:15,266
It's okay, it's okay.
693
01:12:15,268 --> 01:12:16,767
It's okay, it's okay.
694
01:12:43,130 --> 01:12:43,995
Laz.
695
01:12:43,997 --> 01:12:45,029
Go ahead.
696
01:12:45,031 --> 01:12:46,900
We've got some
activity in town.
697
01:12:49,136 --> 01:12:50,036
You might wanna get down...
698
01:12:51,204 --> 01:12:52,072
Say again?
699
01:12:56,275 --> 01:12:57,442
Sir I have to get you inside.
700
01:12:57,444 --> 01:12:58,842
Oh, what the fuck?
701
01:12:58,844 --> 01:13:00,045
Come on, let's go.
702
01:13:01,515 --> 01:13:02,882
Bring Nikki.
703
01:13:23,068 --> 01:13:24,335
Where's Nikki?
704
01:13:24,337 --> 01:13:25,704
Where's Nikki?
705
01:13:26,972 --> 01:13:28,141
Get Nikki!
706
01:13:31,044 --> 01:13:33,478
Hey, I thought I told
you to scour that hill!
707
01:13:33,480 --> 01:13:35,346
Give me that. To the
left, to the right.
708
01:13:35,348 --> 01:13:36,481
To the right!
709
01:13:36,483 --> 01:13:38,183
Hey Frank!
710
01:13:38,185 --> 01:13:39,450
Hey buddy!
711
01:13:39,452 --> 01:13:41,288
Check it out, check this out.
712
01:14:01,775 --> 01:14:03,208
Come on, you wanna play, man?
713
01:14:03,210 --> 01:14:03,944
What, now what?
714
01:14:06,213 --> 01:14:08,546
Roll faster, motherfucker, roll!
715
01:14:08,548 --> 01:14:10,080
Now what?
716
01:14:10,082 --> 01:14:10,914
Roll!
717
01:14:10,916 --> 01:14:11,784
Hey Laz.
718
01:14:15,120 --> 01:14:16,389
Not looking so good, buddy.
719
01:14:19,959 --> 01:14:20,994
Look who's talking.
720
01:14:22,295 --> 01:14:23,163
Yeah.
721
01:14:24,965 --> 01:14:26,032
Been a rough week.
722
01:14:29,002 --> 01:14:29,869
Where is she?
723
01:14:30,870 --> 01:14:31,569
I don't know.
724
01:14:31,571 --> 01:14:32,504
You don't know.
725
01:14:35,575 --> 01:14:37,176
He won't give her up, Frank.
726
01:14:44,484 --> 01:14:46,353
You let me worry about that.
727
01:14:54,027 --> 01:14:55,892
He got your back now?
728
01:14:55,894 --> 01:14:59,532
Yeah, since before Folsom.
729
01:15:00,667 --> 01:15:01,534
Huh.
730
01:15:03,202 --> 01:15:04,437
I'll tell you what, Laz.
731
01:15:06,506 --> 01:15:09,074
I might let you see those
golden years after all.
732
01:15:10,976 --> 01:15:13,411
You and your men lay
down your weapons
733
01:15:13,413 --> 01:15:16,316
and I'll let you walk away.
734
01:15:29,562 --> 01:15:31,329
I can't do that, Frank.
735
01:15:51,551 --> 01:15:52,485
I'm good.
736
01:15:53,520 --> 01:15:55,185
Just go.
737
01:15:55,187 --> 01:15:56,389
I'll be back.
738
01:16:00,059 --> 01:16:01,359
Come on, come on let's go.
739
01:16:01,361 --> 01:16:03,896
I was so afraid I wasn't
gonna be able to find you.
740
01:16:04,731 --> 01:16:05,797
Come on.
741
01:16:05,799 --> 01:16:07,165
I thought something
happened to you.
742
01:16:07,167 --> 01:16:09,232
I'll never let anything
happen to you my little Nikki,
743
01:16:09,234 --> 01:16:10,402
never, never.
744
01:16:15,642 --> 01:16:16,710
Come on, be careful.
745
01:16:20,413 --> 01:16:23,013
Nobody's ever gonna take
my Nikki away again.
746
01:16:23,015 --> 01:16:24,083
I'm not your Nikki!
747
01:16:26,252 --> 01:16:27,420
Neither am I.
748
01:16:28,388 --> 01:16:29,255
Frank!
749
01:16:31,390 --> 01:16:33,123
Drop it, Len.
750
01:16:33,125 --> 01:16:34,893
No you drop it, Frank.
751
01:16:36,295 --> 01:16:37,162
Kick it away.
752
01:16:40,265 --> 01:16:42,399
It's gonna be
alright Shannon, okay?
753
01:16:42,401 --> 01:16:43,300
I promise.
754
01:16:43,302 --> 01:16:45,938
Everything's gonna be alright.
755
01:16:52,010 --> 01:16:53,778
No it's not, Frank.
756
01:16:53,780 --> 01:16:55,445
It's not gonna be alright.
757
01:16:55,447 --> 01:16:57,182
What are you
gonna do Len, huh?
758
01:16:58,016 --> 01:17:01,184
You gonna shoot me in
front of my little girl?
759
01:17:01,186 --> 01:17:02,386
It's my little girl!
760
01:17:02,388 --> 01:17:03,255
No.
761
01:17:04,523 --> 01:17:07,960
I'm just doing what
every papa should do.
762
01:17:09,462 --> 01:17:11,431
Protect his little girl.
763
01:17:12,766 --> 01:17:15,568
Leonard, Leonard
please just look at me.
764
01:17:16,703 --> 01:17:19,302
Wasn't your fault what
happened to Nikki.
765
01:17:19,304 --> 01:17:21,438
It was an accident!
766
01:17:21,440 --> 01:17:23,008
You have to let them go.
767
01:17:24,443 --> 01:17:27,377
No, I have to take
care of my Nikki.
768
01:17:27,379 --> 01:17:28,545
I have to protect her.
769
01:17:30,817 --> 01:17:32,284
Leonard, Nikki's gone.
770
01:17:35,320 --> 01:17:37,388
No she's not,
she's right here.
771
01:17:53,472 --> 01:17:54,339
Okay.
772
01:18:00,747 --> 01:18:03,450
One of us ain't walking
out of here alive, Frank.
773
01:18:04,484 --> 01:18:06,352
And since I'm the
one with a gun,
774
01:18:08,320 --> 01:18:09,588
that might be you.
775
01:18:11,457 --> 01:18:13,992
Trust is like the silence
of the night, Frank.
776
01:18:15,394 --> 01:18:17,496
Once you lose it you
can't get it back.
777
01:18:19,598 --> 01:18:21,400
Maybe if I'd listened
to my old man
778
01:18:23,402 --> 01:18:25,003
we wouldn't be here like this
779
01:18:27,139 --> 01:18:28,608
and my nights'd be quieter.
780
01:19:03,442 --> 01:19:04,309
Trust, Frank.
781
01:19:06,278 --> 01:19:10,349
Sometimes you gotta
be quiet to hear, Len.
782
01:19:22,694 --> 01:19:24,596
Shannon, let's go home.
783
01:20:00,767 --> 01:20:01,633
Mommy!
784
01:20:06,606 --> 01:20:07,469
Mommy!
785
01:20:07,471 --> 01:20:08,738
Shannon!
786
01:20:08,740 --> 01:20:10,373
Oh!
787
01:20:10,375 --> 01:20:12,274
Are you okay?
788
01:20:12,276 --> 01:20:13,144
Oh!
789
01:20:26,258 --> 01:20:27,125
Thank you.
790
01:20:28,260 --> 01:20:29,526
Oh I love you so much.
791
01:20:29,528 --> 01:20:31,128
I love you Cass.
792
01:20:35,968 --> 01:20:38,635
Alright, I wanted to wish
everyone happy new year.
793
01:20:38,637 --> 01:20:41,371
- Happy new year.
- Happy new year.
794
01:20:41,373 --> 01:20:43,707
So I wanted
to thank Jen for putting out
795
01:20:43,709 --> 01:20:47,777
the refreshments, for Al for
putting out the literature,
796
01:20:48,814 --> 01:20:50,549
and for Pete for
setting up today.
797
01:20:51,918 --> 01:20:55,319
Now who would like to start
us out this afternoon?
798
01:21:02,394 --> 01:21:03,260
Hi.
799
01:21:06,665 --> 01:21:08,166
My name is Frank.
800
01:21:13,173 --> 01:21:18,173
Subtitles by explosiveskull
800
01:21:19,305 --> 01:21:25,378
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
52166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.