All language subtitles for Postavy v krajinÄ› _ Figures in a Landscape 1970, EN tit
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:42,607 --> 00:04:44,757
Come on, boy- Come on, now!
2
00:05:06,367 --> 00:05:08,164
Town boy, aren't you?
3
00:05:08,247 --> 00:05:11,000
Brought up on a bloody bottle,
I suppose-
4
00:05:15,327 --> 00:05:17,397
Everything out of a packet-
5
00:05:18,967 --> 00:05:21,606
Never saw a cow till you got out here-
6
00:05:35,087 --> 00:05:37,885
Want me to drag you behind me
in a bucket?
7
00:05:38,287 --> 00:05:42,724
When I was your age,
I used to do 22 miles before breakfast-
8
00:05:46,487 --> 00:05:47,966
You stay here-
9
00:05:48,287 --> 00:05:51,404
I'll get up there
and I'll come back with a bus-
10
00:05:51,567 --> 00:05:54,240
With all those women you had,
I suppose!
11
00:05:55,127 --> 00:05:58,483
All those dirty doorways-
Come on, Pocket Billiards!
12
00:06:04,047 --> 00:06:05,878
Want me to carry you?
13
00:06:06,567 --> 00:06:09,240
I must be old enough to be your father-
14
00:06:10,327 --> 00:06:13,637
You want to rest, don't you?
Want a bloody mattress?
15
00:06:16,567 --> 00:06:18,080
Come on, get your hands up-
16
00:06:18,167 --> 00:06:20,965
I can't get at them-
Come on, get them up-
17
00:06:43,727 --> 00:06:45,718
We've got to keep going-
18
00:06:53,207 --> 00:06:55,801
If I need your help, I'll ask for it-
19
00:06:57,727 --> 00:06:59,080
Hey, boy... -
20
00:07:01,287 --> 00:07:03,926
there's fresh water on the other side-
21
00:07:04,807 --> 00:07:06,206
- How do you know?
- Smelled it-
22
00:07:06,287 --> 00:07:10,075
They didn't teach you much
in that school of yours, did they?
23
00:07:16,607 --> 00:07:18,837
How far do you think they are?
24
00:07:20,647 --> 00:07:22,922
Ten years, the way you're going-
25
00:07:27,047 --> 00:07:29,356
Sorry I forgot your toothpaste-
26
00:09:04,167 --> 00:09:05,885
Not too much, boy-
27
00:10:07,807 --> 00:10:10,002
You've got to help me, boy-
28
00:10:14,407 --> 00:10:15,522
No-
29
00:10:34,007 --> 00:10:35,520
All right, then-
30
00:10:37,247 --> 00:10:38,600
Watch!
31
00:11:42,527 --> 00:11:44,438
He didn't have a knife-
32
00:11:51,447 --> 00:11:55,725
I shouldn't have had to do that
all by myself- That wasn't right-
33
00:12:00,767 --> 00:12:03,406
Wouldn't have been so messy
if you'd helped me-
34
00:12:03,487 --> 00:12:06,240
Hate a messy killing- That wasn't fair!
35
00:12:09,327 --> 00:12:13,923
What are you crying for,
you sentimental, useless, bloody idiot?
36
00:12:14,207 --> 00:12:16,198
Bloody hypocrite!
37
00:12:17,287 --> 00:12:19,562
I was the one who had to do it!
38
00:13:32,167 --> 00:13:35,364
He'd have died in his bloody bed
before Christmas-
39
00:13:38,847 --> 00:13:41,361
If you aren't going to help me,
what did you come for?
40
00:13:41,447 --> 00:13:44,007
Did you think this was going to be
a Boy Scout picnic?
41
00:13:49,287 --> 00:13:51,517
Do you think they'll find him?
42
00:13:56,847 --> 00:13:58,519
Got to get higher-
43
00:14:06,127 --> 00:14:07,799
Got to get higher-
44
00:14:13,047 --> 00:14:16,198
The sensible thing
is to find different clothes-
45
00:14:20,047 --> 00:14:23,881
The sensible thing is to find a village
and wait for the dark-
46
00:14:28,327 --> 00:14:31,444
Do you think
they'll try and take us back alive?
47
00:14:40,887 --> 00:14:43,845
Don't you want to stop
and polish your boots?
48
00:15:19,487 --> 00:15:21,557
I don't like it down there-
49
00:15:23,447 --> 00:15:25,165
You can't go around-
50
00:15:27,247 --> 00:15:28,726
It's too open-
51
00:15:31,167 --> 00:15:34,842
Let's just walk down the road-
They'll think we're workers-
52
00:16:00,807 --> 00:16:02,399
Bastard!
53
00:16:06,807 --> 00:16:08,160
Bastards!
54
00:18:37,127 --> 00:18:38,606
I'll kill you!
55
00:18:40,687 --> 00:18:42,040
Kill you!
56
00:19:09,567 --> 00:19:11,159
Playing with us-
57
00:19:13,367 --> 00:19:15,164
Playing a game-
58
00:19:18,687 --> 00:19:21,645
He can't have heard
about your goatherd yet-
59
00:19:27,647 --> 00:19:29,080
Just waiting-
60
00:19:35,367 --> 00:19:37,835
I didn't know he could do that-
61
00:19:39,407 --> 00:19:41,557
I didn't know anybody could-
62
00:19:44,607 --> 00:19:46,837
He could have taken my head off-
63
00:19:47,767 --> 00:19:50,486
I could have been running around
like a bloody chicken... -
64
00:19:50,567 --> 00:19:53,923
with my head bouncing
upon the ground in front of me-
65
00:20:09,927 --> 00:20:12,805
I suppose he's calling them up
on his radio-
66
00:20:16,327 --> 00:20:19,285
- What can we do, Ansell?
- Not much-
67
00:20:20,647 --> 00:20:23,161
Wait for the dark, and then go fast-
68
00:20:24,247 --> 00:20:25,600
Very fast-
69
00:20:42,487 --> 00:20:46,480
If I could've got my bloody hands free,
I'd have pulled him right in on top of me-
70
00:20:46,847 --> 00:20:49,122
I'd have rolled him right over-
71
00:20:52,407 --> 00:20:56,241
Jumped up on those bloody skids
and I'd have ploughed him in-
72
00:20:58,007 --> 00:21:00,475
- I might've tripped over it-
- What?
73
00:21:01,247 --> 00:21:02,566
My head-
74
00:21:03,567 --> 00:21:05,364
I could've kicked it-
75
00:21:13,367 --> 00:21:16,120
I could've scored a bloody goal with it-
76
00:21:19,567 --> 00:21:23,242
I'd like to kick my bloody head
right up into his Perspex-
77
00:22:29,567 --> 00:22:33,401
Didn't that old man have
anything on him at all? Not anything?
78
00:22:37,527 --> 00:22:41,520
If you stay here, I'll go and get a knife
and come straight back-
79
00:22:41,607 --> 00:22:43,996
I'll bury that bastard pilot yet-
80
00:22:45,927 --> 00:22:48,839
Let me go alone- Please-
81
00:22:58,207 --> 00:23:02,564
Ansell, keep behind me- Twenty paces-
82
00:24:14,127 --> 00:24:15,355
Ansell-
83
00:24:31,127 --> 00:24:33,516
Quiet, old fellow- Quiet-
84
00:24:48,287 --> 00:24:49,515
Quiet-
85
00:25:43,007 --> 00:25:44,838
What happened to you?
86
00:25:47,287 --> 00:25:48,561
Listen-
87
00:25:49,167 --> 00:25:52,523
He had a picture of his grandchildren
and a piece of dried tobacco-
88
00:25:52,607 --> 00:25:55,883
If you don't help me this time,
I'll kill you, too-
89
00:27:32,527 --> 00:27:34,006
That's enough-
90
00:27:34,607 --> 00:27:36,404
Watch while I drink-
91
00:29:22,007 --> 00:29:23,326
Get down!
92
00:29:25,927 --> 00:29:28,521
Got his best suit on, hasn't he?
93
00:30:29,087 --> 00:30:30,600
Don't hurt her-
94
00:30:50,727 --> 00:30:52,957
Don't touch anything in there-
95
00:32:10,327 --> 00:32:11,555
You pig!
96
00:32:31,047 --> 00:32:34,323
You stupid, half-witted,
half-brained, idiotic pig!
97
00:32:35,087 --> 00:32:37,555
I wish he had taken your head off-
98
00:32:38,087 --> 00:32:40,043
Stupid!
99
00:32:40,807 --> 00:32:42,365
Stupid idiot-
100
00:32:43,527 --> 00:32:45,882
Crazy, murdering pig-
101
00:32:47,687 --> 00:32:49,518
He should have taken your head off... -
102
00:32:49,607 --> 00:32:52,485
and put it into a bucket of vinegar
and sent it to a museum!
103
00:32:53,887 --> 00:32:55,400
What a fool!
104
00:32:57,487 --> 00:32:59,682
Do you have any plan at all?
105
00:33:17,807 --> 00:33:21,641
She'd never have done anything
if you'd left that bread alone-
106
00:33:33,727 --> 00:33:37,879
We're both going to be caught
tomorrow- You do know that, don't you?
107
00:33:43,407 --> 00:33:46,843
All right, then,
you can damn well give me half of it!
108
00:34:38,047 --> 00:34:39,526
Hang on-
109
00:34:41,647 --> 00:34:43,319
Split up the food-
110
00:34:46,247 --> 00:34:47,362
Why?
111
00:34:48,287 --> 00:34:51,085
Only needed you
till my hands were untied-
112
00:35:02,727 --> 00:35:04,399
You're quite sure?
113
00:35:06,127 --> 00:35:08,721
- You can have the razor-
- I don't want the razor-
114
00:35:08,807 --> 00:35:11,401
- I'm having the gun-
- I don't want the gun-
115
00:35:11,567 --> 00:35:14,923
You can have half the tins, the blanket... -
116
00:35:15,167 --> 00:35:17,840
suitcase, and the water-
117
00:35:19,087 --> 00:35:21,078
Plenty of water up there-
118
00:35:34,247 --> 00:35:36,044
Pockets big enough?
119
00:35:38,487 --> 00:35:40,876
Hey! One for the road?
120
00:35:50,527 --> 00:35:53,678
How are you going to open your tins,
country boy?
121
00:35:58,407 --> 00:35:59,635
Bastard!
122
00:36:01,607 --> 00:36:03,006
Bastard tin-
123
00:36:04,527 --> 00:36:06,438
Blooming country boy-
124
00:36:13,407 --> 00:36:15,318
All right, smarty-
125
00:36:17,447 --> 00:36:19,358
How do I open it, then?
126
00:36:34,527 --> 00:36:37,917
- What do you want for that?
- I want to come with you-
127
00:36:40,127 --> 00:36:43,437
- I give the orders, then-
- Yes-
128
00:36:44,287 --> 00:36:45,766
Give it to me-
129
00:37:13,727 --> 00:37:14,842
Hey... -
130
00:37:17,727 --> 00:37:19,206
you want some?
131
00:37:24,527 --> 00:37:25,642
Hey!
132
00:38:05,807 --> 00:38:06,956
Here-
133
00:38:09,007 --> 00:38:11,282
Always keep neat and tidy, boy-
134
00:38:19,367 --> 00:38:22,518
Be careful of your tender little face,
won't you?
135
00:38:26,527 --> 00:38:28,677
And don't forget down below-
136
00:38:29,407 --> 00:38:30,601
What?
137
00:38:30,847 --> 00:38:33,281
Don't want to get the rot, do you?
138
00:38:35,287 --> 00:38:38,324
- Are you serious?
- I've already done mine-
139
00:38:42,567 --> 00:38:46,196
You've got something worth saving
down there, haven't you?
140
00:38:57,247 --> 00:39:00,159
We'll have to eat at night
and drink in the middle of the day-
141
00:39:00,247 --> 00:39:01,282
Right-
142
00:39:01,367 --> 00:39:04,723
And any time you've got something
to say to me, I shall listen to you-
143
00:39:04,807 --> 00:39:06,126
Thank you-
144
00:39:12,367 --> 00:39:14,756
Sometimes I'm very stupid-
145
00:39:15,327 --> 00:39:16,999
I am- I know that-
146
00:39:20,207 --> 00:39:22,198
My wife has told me that-
147
00:39:22,927 --> 00:39:24,155
Oh, yes?
148
00:39:25,487 --> 00:39:26,806
Yes-
149
00:39:40,007 --> 00:39:42,885
- You see the main ridge?
- Yes-
150
00:39:42,967 --> 00:39:45,162
- You see that bit of rock like a fist?
- Yes-
151
00:39:45,247 --> 00:39:47,715
That's our objective today- Right?
152
00:40:27,127 --> 00:40:29,004
What's the matter now?
153
00:40:31,767 --> 00:40:34,565
I'm just following you,
like you told me to-
154
00:40:34,687 --> 00:40:36,757
If you kill me, there's no point-
155
00:40:36,847 --> 00:40:39,645
I'd just be lying here like that old man-
156
00:40:40,567 --> 00:40:44,640
And all you'll have is twice as many tins,
a suitcase, and a razor-
157
00:40:50,807 --> 00:40:51,922
Look-
158
00:40:54,287 --> 00:40:56,403
Later on, I might consider it-
159
00:40:56,487 --> 00:40:59,445
Consider a parting, a going of ways,
I might-
160
00:40:59,927 --> 00:41:01,360
But not now-
161
00:41:01,887 --> 00:41:03,605
Because I'm lonely-
162
00:41:07,967 --> 00:41:10,401
I'll consider it in the mountains-
163
00:41:13,367 --> 00:41:15,517
I don't think that thing will fire anyway-
164
00:41:16,767 --> 00:41:19,235
Funny if it had gone off backwards!
165
00:42:25,847 --> 00:42:27,246
You married?
166
00:42:29,327 --> 00:42:31,966
What chance did I have to get married?
167
00:42:34,087 --> 00:42:36,681
Think I wanted to get into this mess?
168
00:42:42,087 --> 00:42:44,601
A boy of your age ought to be married-
169
00:42:56,127 --> 00:42:58,595
Responsibility,
that's what you boys need-
170
00:42:58,687 --> 00:43:00,564
- That's all changed-
- What's all changed?
171
00:43:00,647 --> 00:43:03,161
They don't want to get married now,
not since the pill-
172
00:43:03,247 --> 00:43:05,477
You can have who you like,
you've only got to ask-
173
00:43:05,567 --> 00:43:09,162
Models, wives, nurses,
secretaries, physiotherapists-
174
00:43:19,607 --> 00:43:21,199
Think he saw us?
175
00:43:36,407 --> 00:43:40,719
What he could be doing, you see-
Go up ahead, keep there-
176
00:43:42,647 --> 00:43:44,285
He's coming back!
177
00:44:24,407 --> 00:44:25,601
Go!
178
00:44:38,527 --> 00:44:40,085
Right! Go!
179
00:44:56,487 --> 00:44:58,557
Anybody can have a war now-
180
00:44:59,447 --> 00:45:02,996
I mean, you just get a bit of equipment
and you start, don't you?
181
00:45:03,207 --> 00:45:05,243
I bet he fancies himself-
182
00:45:07,567 --> 00:45:10,718
Probably went to one of those schools-
One of those flying schools-
183
00:45:30,927 --> 00:45:33,919
What do you think you can hit
with that thing?
184
00:45:40,407 --> 00:45:41,556
Not too much-
185
00:45:41,647 --> 00:45:45,401
Petrol tank is behind that cabin-
You've got to hit it from the side-
186
00:45:46,367 --> 00:45:49,120
- Yes-
- You only get one chance-
187
00:45:49,847 --> 00:45:51,439
He'd be off like a bloody bat-
188
00:45:51,527 --> 00:45:54,803
But he doesn't know you've got it!
See what I mean?
189
00:46:02,087 --> 00:46:03,600
My wife... -
190
00:46:05,207 --> 00:46:07,641
she had to have her face built up-
191
00:46:08,527 --> 00:46:09,926
Plastic jaw-
192
00:46:11,247 --> 00:46:13,715
An Alsatian dog sprang
right across the bar at her... -
193
00:46:13,807 --> 00:46:15,877
just as we were saying good night-
194
00:46:16,087 --> 00:46:17,884
I'm sorry about that-
195
00:46:18,287 --> 00:46:19,879
It was terrible-
196
00:46:22,647 --> 00:46:24,444
Did you sue anybody?
197
00:46:25,407 --> 00:46:28,160
Couldn't- It was her uncle-
198
00:46:29,047 --> 00:46:32,323
Her uncle was the publican-
Couldn't sue her uncle-
199
00:46:34,367 --> 00:46:37,120
I bet he's no bloody good on the ground-
200
00:46:39,727 --> 00:46:41,524
Listen- This is what I'm going to do-
201
00:46:41,607 --> 00:46:43,723
I'm going to twist, run, shout, act it up-
202
00:46:43,807 --> 00:46:45,160
I'm going to go for that ridge-
203
00:46:45,247 --> 00:46:47,283
He'll come over me,
playing his little game-
204
00:46:47,367 --> 00:46:50,916
Then I'll bring him in to you, close-
Now, that's my plan- Understand?
205
00:46:51,007 --> 00:46:54,158
Only go for the petrol tank-
That's the only important thing-
206
00:46:54,247 --> 00:46:55,566
Stay here-
207
00:48:22,287 --> 00:48:24,357
My leg!
208
00:49:14,247 --> 00:49:17,956
I was lined right up on him!
I was lined... -
209
00:49:18,047 --> 00:49:20,197
right up on his bloody head!
210
00:49:21,567 --> 00:49:22,602
Hey, boy-
211
00:49:24,807 --> 00:49:26,035
In the last minute...
212
00:49:26,127 --> 00:49:29,597
- Off like a bloody bastard-
- What the hell do you mean?
213
00:49:30,487 --> 00:49:33,399
That's why I missed him-
I won't miss him next time-
214
00:49:33,487 --> 00:49:37,036
I'd never miss him again
if I got another chance, boy-
215
00:49:37,447 --> 00:49:38,960
What about this?
216
00:49:39,087 --> 00:49:40,998
Bloody Christmas present-
217
00:49:41,087 --> 00:49:42,600
If I'd had this... -
218
00:49:42,687 --> 00:49:46,362
I'd have wiped that bloody smile
right off his greasy face!
219
00:49:46,687 --> 00:49:48,598
He was laughing at you, boy-
220
00:49:56,407 --> 00:49:58,557
I hope this bastard is his brother-
221
00:49:58,647 --> 00:50:02,481
But it was your job to get that tank,
not to worry about me, you stupid idiot!
222
00:50:02,567 --> 00:50:05,684
No! He had something
in his hand, you see-
223
00:50:05,887 --> 00:50:08,879
Something in his pocket-
Might've gone off, boy-
224
00:50:09,047 --> 00:50:12,801
Might've been a bloody bomb-
Pity I missed him-
225
00:50:20,327 --> 00:50:22,238
4:22-
226
00:50:22,447 --> 00:50:24,881
July 17-
227
00:50:24,967 --> 00:50:28,039
It's a good watch, boy- It's a Swiss-
228
00:50:34,287 --> 00:50:36,596
Come on, boy-
229
00:50:40,967 --> 00:50:44,118
If I had hit that tank... -
230
00:50:44,447 --> 00:50:47,996
if I had, you might have gone up, too-
231
00:50:54,047 --> 00:50:56,402
We didn't think of that, did we?
232
00:50:57,767 --> 00:51:00,281
I'll tell you what, though, Mac-
233
00:51:00,367 --> 00:51:02,517
There'll be no more games
from now on-
234
00:51:02,607 --> 00:51:04,916
I'll tell you something, boy-
235
00:51:05,007 --> 00:51:08,363
He's not going to come in so close,
now I've got this-
236
00:51:52,367 --> 00:51:54,801
Maybe he's gone home for a coffin-
237
00:52:03,527 --> 00:52:05,358
Like to have a smoke?
238
00:52:06,847 --> 00:52:08,997
How many did he have on him?
239
00:52:09,607 --> 00:52:10,756
Three-
240
00:52:12,407 --> 00:52:13,999
Any photographs?
241
00:52:14,407 --> 00:52:16,557
Yeah, a picture of his girl-
242
00:52:17,047 --> 00:52:18,366
No money-
243
00:52:19,047 --> 00:52:21,277
Got his lighter- And a watch-
244
00:52:22,127 --> 00:52:23,958
I don't want to smoke-
You can have them-
245
00:52:24,047 --> 00:52:26,845
I'm not having one if you aren't, Ansell-
246
00:52:28,887 --> 00:52:30,206
All right-
247
00:52:46,447 --> 00:52:49,245
You can have this other one
in the morning-
248
00:52:51,207 --> 00:52:53,277
My hands are still shaking-
249
00:53:08,967 --> 00:53:10,719
It's good, isn't it?
250
00:53:11,407 --> 00:53:12,522
Yes-
251
00:53:18,807 --> 00:53:20,684
What time is it, then?
252
00:53:34,087 --> 00:53:35,759
It's not working-
253
00:53:41,807 --> 00:53:45,197
You know what we'll have to do?
We'll have to put these tins in order-
254
00:53:45,287 --> 00:53:47,517
- Why?
- So we know what they are in the dark-
255
00:53:47,607 --> 00:53:49,677
We have to know that-
We must balance our diet-
256
00:53:49,767 --> 00:53:53,043
Look, I've told you, I know what they are-
Come on-
257
00:53:53,567 --> 00:53:54,761
You do?
258
00:53:55,487 --> 00:53:57,239
There are only three kinds-
259
00:53:57,327 --> 00:53:59,079
Big ones are beans-
260
00:53:59,167 --> 00:54:02,603
Square ones are beef-
Medium, condensed milk-
261
00:54:03,087 --> 00:54:04,884
How do you know that?
262
00:54:07,087 --> 00:54:08,600
I smelled them-
263
00:54:09,807 --> 00:54:12,879
- I don't believe you-
- Oh, yes-
264
00:54:12,967 --> 00:54:15,435
I used to work in Fortnum & Mason,
you know-
265
00:54:16,127 --> 00:54:17,924
Best store in London-
266
00:54:18,247 --> 00:54:20,886
Only did it for the experience, of course-
267
00:54:21,087 --> 00:54:23,123
And what I could pick up-
268
00:54:23,207 --> 00:54:25,402
- What you could pick up?
- Yes-
269
00:54:26,247 --> 00:54:28,636
Used to get a lot of Norwegian giris
in there... -
270
00:54:28,727 --> 00:54:30,126
and Swedish-
271
00:54:31,127 --> 00:54:33,083
I got this Australian girl once-
272
00:54:33,167 --> 00:54:35,920
Took me to the Ritz- Paid for everything-
273
00:54:36,527 --> 00:54:38,279
Father's a composer-
274
00:54:39,207 --> 00:54:41,562
Lovely big baths they've got at the Ritz-
275
00:54:41,687 --> 00:54:43,837
You can do anything in them-
276
00:54:44,407 --> 00:54:47,080
I offered to pay- She wouldn't have it-
277
00:54:48,287 --> 00:54:49,959
Got any daughters?
278
00:54:51,687 --> 00:54:54,326
I'll bloody well keep my daughters
away from you-
279
00:54:54,407 --> 00:54:55,476
Why?
280
00:54:56,047 --> 00:54:58,117
I don't hold with all this-
281
00:54:59,127 --> 00:55:00,606
With all what?
282
00:55:01,567 --> 00:55:03,444
Hold with all what, Mac?
283
00:55:03,527 --> 00:55:05,518
You give me that opener-
284
00:55:09,887 --> 00:55:13,038
You say that these medium-size
are condensed milk?
285
00:55:13,167 --> 00:55:15,237
I've told you that already-
286
00:55:21,127 --> 00:55:22,242
Here-
287
00:55:37,527 --> 00:55:39,483
Quite right, aren't you?
288
00:55:42,327 --> 00:55:45,922
Why do you want to keep
your daughters away from me, Mac?
289
00:55:46,087 --> 00:55:48,043
I'm a very good teacher-
290
00:55:49,967 --> 00:55:51,685
How many are there?
291
00:55:53,967 --> 00:55:55,036
Two-
292
00:56:00,847 --> 00:56:03,407
They could do a lot worse, you know-
293
00:56:16,407 --> 00:56:20,320
You must have given that bastard pilot
such a shock-
294
00:56:37,087 --> 00:56:38,361
Ansell-
295
00:56:40,607 --> 00:56:44,122
I'm not having you mess about
with any of my daughters-
296
00:57:22,167 --> 00:57:24,397
Not flying so low now, is he?
297
00:57:33,847 --> 00:57:36,645
I wish to hell he didn't know I had this-
298
00:57:37,567 --> 00:57:39,080
He's all by himself-
299
00:57:39,207 --> 00:57:43,041
Yes, and he wants us all for himself,
too, I'll tell you that-
300
00:58:10,647 --> 00:58:11,762
Mac-
301
00:58:14,127 --> 00:58:16,083
What's between us and the mountains?
302
00:58:17,647 --> 00:58:18,636
Nothing-
303
00:58:18,767 --> 00:58:20,758
What do you mean, nothing?
304
00:58:21,087 --> 00:58:22,361
Villages-
305
00:58:23,367 --> 00:58:25,358
No soldiers? No patrols?
306
00:58:25,887 --> 00:58:27,366
Border patrol-
307
00:58:29,207 --> 00:58:31,118
You don't know, do you?
308
00:58:32,727 --> 00:58:33,762
No-
309
00:58:33,967 --> 00:58:36,959
You don't know anything about it,
do you, Mac?
310
00:58:37,447 --> 00:58:40,757
I know you're all right
once you get up in the snow-
311
00:58:42,647 --> 00:58:44,365
Who's done it, Mac?
312
00:58:44,767 --> 00:58:46,803
Who's ever done it before?
313
00:59:06,687 --> 00:59:10,805
Why don't we just dig ourselves
a couple of graves and go to sleep?
314
00:59:22,367 --> 00:59:25,564
Better cross over there
and get up the other side-
315
00:59:33,687 --> 00:59:34,756
What?
316
00:59:34,847 --> 00:59:36,200
Oh, Christ!
317
00:59:46,447 --> 00:59:48,483
It's not funny, you know!
318
00:59:55,927 --> 00:59:56,962
Oh, boy-
319
01:00:03,727 --> 01:00:06,605
I've got to keep my shirttails out of this-
320
01:00:39,927 --> 01:00:43,044
I know you're right,
but I hate that low ground-
321
01:00:43,847 --> 01:00:46,486
I know, Mac, but we've got no choice-
322
01:00:47,047 --> 01:00:48,560
Let's go fast-
323
01:00:52,607 --> 01:00:54,643
I hope we're not too sore-
324
01:00:56,247 --> 01:00:59,000
You were right
about that condensed milk-
325
01:02:09,687 --> 01:02:11,996
He's a bloody field marshal now-
326
01:02:13,047 --> 01:02:14,560
I lost my hat-
327
01:02:28,287 --> 01:02:30,323
We'll never get through them,
not both of us-
328
01:02:30,407 --> 01:02:31,840
Want to split?
329
01:02:32,887 --> 01:02:36,516
We'd better get down here and lie up-
330
01:02:40,407 --> 01:02:41,635
We've got to-
331
01:02:41,847 --> 01:02:44,202
- I can't-
- We won't find a better...
332
01:02:44,287 --> 01:02:47,563
I can't get down there
and let them walk right over me-
333
01:02:47,647 --> 01:02:48,875
Come on!
334
01:03:30,727 --> 01:03:32,399
Mac, get in there-
335
01:04:44,767 --> 01:04:47,520
Last time we took your advice,
we got bayonets up our arse-
336
01:04:47,607 --> 01:04:49,325
Whose fault's that?
337
01:04:51,207 --> 01:04:55,086
If that black skeleton comes in over
the top, he'll drop mustard gas on us!
338
01:04:55,167 --> 01:04:56,725
What would you suggest?
339
01:04:56,807 --> 01:04:58,479
Why should I have to suggest anything?
340
01:04:58,567 --> 01:05:00,364
You're the one
who makes the suggestions-
341
01:05:00,447 --> 01:05:02,278
You're the one
who goes in those stores... -
342
01:05:02,367 --> 01:05:03,800
making suggestions to young giris-
343
01:05:03,887 --> 01:05:06,447
You've got no right
to take advantage of them like that-
344
01:05:06,527 --> 01:05:08,085
I think you're stark, raving mad-
345
01:05:08,167 --> 01:05:10,840
Bloody sex maniac!
You ought to be in court-
346
01:05:10,927 --> 01:05:13,487
One of those fathers
ought to have locked you up-
347
01:05:13,567 --> 01:05:16,320
- I think you ought to be analysed-
- What?
348
01:05:27,407 --> 01:05:30,558
They should never have invented
that bloody pill-
349
01:05:31,087 --> 01:05:32,236
Right-
350
01:07:35,967 --> 01:07:37,639
- Are you hurt?
- No-
351
01:07:47,607 --> 01:07:50,917
Well, those idiots saw us come in here,
didn't they?
352
01:10:15,247 --> 01:10:18,717
Come on, boy! Come on!
Get yourself through the middle-
353
01:10:18,847 --> 01:10:20,246
Come on!
354
01:10:28,847 --> 01:10:30,644
Through here, Ansell!
355
01:11:14,767 --> 01:11:18,476
- Water!
- Wait! Wait till he can't see us-
356
01:11:31,327 --> 01:11:33,522
Hey, don't wait for me!
357
01:11:38,087 --> 01:11:42,603
Look what I've got-
I'll put it under his bastard pillow, boy!
358
01:11:42,727 --> 01:11:45,161
One of your little school friends-
359
01:11:46,127 --> 01:11:48,402
Be quiet, for God's sake-
Shut up, you maniac!
360
01:11:48,487 --> 01:11:52,844
If I find that bastard pilot...
Hey, you bastard!
361
01:11:55,767 --> 01:11:58,964
Ansell, that pilot's trying
to burn up everything-
362
01:12:03,567 --> 01:12:05,922
I can't take him up in the snow-
363
01:12:06,327 --> 01:12:11,276
I can't take him up there, boy-
Too cold up there- Go on, then- Go on!
364
01:12:12,087 --> 01:12:16,763
Goodbye- He's gone-
Goodbye, you little sweetheart-
365
01:13:08,687 --> 01:13:12,043
Where's your gun?
366
01:13:18,447 --> 01:13:21,564
Can you hear me?
Get that mud out of your ears-
367
01:13:23,007 --> 01:13:25,237
Get that muck out of your ears!
368
01:13:25,447 --> 01:13:26,960
Can you hear me now?
369
01:13:27,047 --> 01:13:30,164
- Yeah, I hear you-
- Where's your bloody gun?
370
01:13:32,527 --> 01:13:34,404
It was the bloody farmers, wasn't it?
371
01:13:41,447 --> 01:13:44,996
The farmers saved us, didn't they?
The poor old farmers-
372
01:13:45,727 --> 01:13:47,285
My face hurts-
373
01:13:48,327 --> 01:13:49,476
Yes... -
374
01:13:50,807 --> 01:13:52,718
well, you better... -
375
01:13:53,407 --> 01:13:55,125
put some mud on it-
376
01:13:55,527 --> 01:13:57,995
Then the blisters can't...
377
01:13:58,367 --> 01:13:59,356
See?
378
01:14:00,207 --> 01:14:01,879
Put that mud on it!
379
01:15:33,047 --> 01:15:34,799
You see him?
380
01:15:36,527 --> 01:15:38,119
This time... -
381
01:15:39,007 --> 01:15:40,759
you've got to do it-
382
01:15:42,087 --> 01:15:44,726
I'll cover you with the gun-
383
01:15:55,887 --> 01:15:57,206
All right?
384
01:16:01,967 --> 01:16:03,400
Go on, boy!
385
01:18:02,807 --> 01:18:04,957
That was your first-
386
01:18:20,607 --> 01:18:21,722
Here-
387
01:18:29,887 --> 01:18:32,117
It's here, boy, I tell you that-
388
01:18:56,327 --> 01:18:58,363
What we need is food, Mac-
389
01:19:04,327 --> 01:19:06,124
It's here, I know it-
390
01:20:32,207 --> 01:20:34,277
Unbolt the door!
391
01:20:35,247 --> 01:20:37,681
No bloody order- No bloody discipline-
392
01:20:37,767 --> 01:20:40,281
They buggered it up for him, didn't they?
393
01:20:40,447 --> 01:20:42,119
Wish I'd got him-
394
01:20:42,927 --> 01:20:45,157
Want to go back?
395
01:20:46,767 --> 01:20:49,440
Well, I got a drink out of it, anyway-
396
01:20:51,007 --> 01:20:54,044
He's probably down there with that thing
at this very minute... -
397
01:20:54,127 --> 01:20:55,640
crying over it-
398
01:21:41,807 --> 01:21:43,365
I've got to sleep-
399
01:21:43,447 --> 01:21:47,201
This'll keep the bastards in the holes
they were born in-
400
01:21:50,047 --> 01:21:51,878
How far is the snow?
401
01:21:52,847 --> 01:21:56,203
There isn't any snow- Snow's all melted-
402
01:21:58,287 --> 01:22:01,199
Listen! I've got to sleep-
403
01:22:03,727 --> 01:22:05,877
Well, you can't sleep here-
404
01:22:07,527 --> 01:22:09,677
Come on, get up-
405
01:22:11,047 --> 01:22:12,685
Give us your arm-
406
01:22:55,727 --> 01:22:57,922
Wish I hadn't lost my hat-
407
01:23:31,407 --> 01:23:33,841
I can see the bones in my fingers-
408
01:23:39,847 --> 01:23:41,326
The tips are salty-
409
01:23:41,407 --> 01:23:42,760
Don't look-
410
01:23:44,487 --> 01:23:47,445
We smell like animals- Filthy!
411
01:23:49,607 --> 01:23:51,040
Christ Jesus-
412
01:23:52,527 --> 01:23:54,802
What have we done to ourselves?
413
01:23:56,767 --> 01:23:58,280
All right, boy-
414
01:24:00,327 --> 01:24:03,797
Not living- We're dead!
415
01:24:05,447 --> 01:24:07,722
We should never have tried it!
416
01:24:10,567 --> 01:24:12,478
We crawl along... -
417
01:24:13,367 --> 01:24:15,597
slice with razors... -
418
01:24:19,807 --> 01:24:22,116
blow our noses with our fingers-
419
01:24:22,807 --> 01:24:26,356
Tear with our fingers!
Wipe ourselves with our fingers!
420
01:24:26,447 --> 01:24:28,483
All right, boy, all right-
421
01:24:29,607 --> 01:24:33,122
Oh, God! Oh, Jesus!
422
01:24:33,927 --> 01:24:35,155
Oh, Christ!
423
01:24:38,687 --> 01:24:40,678
We're worse than animals!
424
01:24:43,687 --> 01:24:46,565
All right, boy, don't you worry-
425
01:25:02,447 --> 01:25:04,961
My wife is five years older than me-
426
01:25:10,407 --> 01:25:12,875
It's the face I always look for, Ansell-
427
01:25:12,967 --> 01:25:15,276
The face, and then the legs-
428
01:25:15,367 --> 01:25:18,325
She's got a pretty face,
but she hasn't got good legs-
429
01:25:18,407 --> 01:25:22,446
Varicose veins-
That's because of the children-
430
01:25:24,167 --> 01:25:27,955
She's always worrying about her legs,
she keeps shaving them-
431
01:25:30,007 --> 01:25:32,475
The children haven't got good legs-
432
01:25:33,447 --> 01:25:35,961
Not as pretty as their mother, either-
433
01:25:36,047 --> 01:25:39,198
But they'll do all right,
because they've got her nature-
434
01:25:45,287 --> 01:25:47,039
What happened was... -
435
01:25:48,327 --> 01:25:51,444
she was always going out
with American soldiers-
436
01:25:55,967 --> 01:25:59,164
I took my father's raincoat
and I put on my father's hat... -
437
01:25:59,247 --> 01:26:03,160
and I went to a public telephone box
when I knew she was home-
438
01:26:03,807 --> 01:26:07,641
I called her up,
put on an American accent... -
439
01:26:09,087 --> 01:26:11,123
I lowered my voice... -
440
01:26:12,007 --> 01:26:14,521
and I said, "Meet me in the park... -
441
01:26:14,607 --> 01:26:17,246
"3:30, Sunday afternoon... -
442
01:26:17,487 --> 01:26:19,284
"by the bandstand-"
443
01:26:23,527 --> 01:26:25,199
Well, it was raining-
444
01:26:26,567 --> 01:26:29,877
No band- But she came there-
445
01:26:36,927 --> 01:26:38,485
I was 16-
446
01:26:39,207 --> 01:26:40,959
She was 21-
447
01:26:41,967 --> 01:26:44,401
Came there in a white mackintosh-
448
01:26:49,967 --> 01:26:54,404
When she saw me
in my father's raincoat and hat... -
449
01:26:56,007 --> 01:26:58,077
she laughed till she cried-
450
01:27:02,127 --> 01:27:04,402
She went away-
451
01:27:05,087 --> 01:27:06,759
I kept after her-
452
01:27:09,127 --> 01:27:11,880
Then the Americans went away-
453
01:27:21,687 --> 01:27:23,166
I had to join up myself-
454
01:27:23,247 --> 01:27:26,125
And two years later,
I came home on leave... -
455
01:27:26,887 --> 01:27:29,003
and I was drinking a lot-
456
01:27:29,407 --> 01:27:32,046
And one night
she had to help me home-
457
01:27:41,287 --> 01:27:43,118
I had to go out East-
458
01:27:44,807 --> 01:27:47,002
She wrote to me... -
459
01:27:48,247 --> 01:27:49,680
twice a week-
460
01:27:49,967 --> 01:27:52,356
I was away for a long time-
461
01:27:59,007 --> 01:28:00,201
When... -
462
01:28:01,767 --> 01:28:03,166
she was... -
463
01:28:03,927 --> 01:28:05,076
thirty-seven... -
464
01:28:06,767 --> 01:28:08,519
yes, 37... -
465
01:28:09,367 --> 01:28:11,437
and I was...
466
01:28:14,927 --> 01:28:16,121
Well... -
467
01:28:16,607 --> 01:28:17,881
anyway... -
468
01:28:19,127 --> 01:28:21,243
we went back to the park... -
469
01:28:22,127 --> 01:28:24,880
on a Sunday night... -
470
01:28:28,207 --> 01:28:29,606
and... -
471
01:28:30,847 --> 01:28:32,997
me and my wife, she...
472
01:28:34,207 --> 01:28:36,038
Well, it was her idea-
473
01:28:39,607 --> 01:28:42,280
I had her... -
474
01:28:43,287 --> 01:28:44,800
underneath... -
475
01:28:45,527 --> 01:28:47,006
bandstand-
476
01:29:03,247 --> 01:29:05,886
How long have you been with your wife?
477
01:29:07,967 --> 01:29:09,241
Years-
478
01:29:10,287 --> 01:29:12,084
My children are all...
479
01:29:13,887 --> 01:29:15,957
Children are all...
480
01:29:18,247 --> 01:29:20,078
I've got old-
481
01:29:33,487 --> 01:29:35,159
Yes, I've got old-
482
01:29:36,887 --> 01:29:38,878
Come on, Pocket Billiards-
483
01:32:55,247 --> 01:32:56,600
You see it?
484
01:32:59,567 --> 01:33:00,636
Yes-
485
01:33:08,807 --> 01:33:10,559
I never believed it-
486
01:33:13,967 --> 01:33:15,366
Whose is it?
487
01:33:20,847 --> 01:33:22,519
How do you mean?
488
01:33:23,407 --> 01:33:25,682
I don't know whose it is-
489
01:33:26,287 --> 01:33:27,845
Never did know-
490
01:33:35,567 --> 01:33:37,797
Well, it's not theirs-
491
01:33:40,127 --> 01:33:41,401
Come on-
492
01:33:46,927 --> 01:33:49,043
- They won't shoot at us?
- No-
493
01:33:50,367 --> 01:33:52,244
It's not theirs-
494
01:33:52,967 --> 01:33:54,844
Come on, Mac!
495
01:34:15,527 --> 01:34:17,006
Come on, Mac!
496
01:34:28,687 --> 01:34:30,757
We've made it!
497
01:34:38,647 --> 01:34:39,921
Come on!
498
01:34:59,247 --> 01:35:01,477
Maybe I could hold them back-
499
01:35:02,807 --> 01:35:05,275
There's no need- Come on, Mac-
500
01:35:20,687 --> 01:35:24,600
Do you know what? In all that time... -
501
01:35:26,007 --> 01:35:27,565
all that war... -
502
01:35:28,647 --> 01:35:31,366
she waited for me-
503
01:35:31,807 --> 01:35:34,116
She never went out with anyone else-
504
01:35:34,887 --> 01:35:38,846
Get up here, Mac! It's all over-
505
01:35:41,007 --> 01:35:42,645
We're free!
506
01:36:03,887 --> 01:36:05,240
Come on!
507
01:36:12,487 --> 01:36:14,557
Get up here, Mac! Come on!
508
01:36:26,847 --> 01:36:29,156
The day I was free... -
509
01:36:30,167 --> 01:36:31,600
she knew it-
510
01:36:34,127 --> 01:36:35,765
Nobody told her-
511
01:36:36,847 --> 01:36:39,122
Thirty thousand miles away... -
512
01:36:40,607 --> 01:36:42,677
she telephoned her mother-
513
01:36:44,287 --> 01:36:45,925
Get up here, Mac!
514
01:36:47,567 --> 01:36:48,795
Come on!
515
01:36:51,567 --> 01:36:53,398
Childhood sweethearts-
516
01:37:48,727 --> 01:37:50,001
Thin air-
517
01:37:50,927 --> 01:37:53,122
Air's thin up here, you see-
518
01:38:01,767 --> 01:38:04,440
"Thank God," she said to her mother-
519
01:38:15,207 --> 01:38:18,597
Great, black bat-
520
01:38:32,527 --> 01:38:35,121
Leave it, Mac- You've got no chance-
521
01:38:37,727 --> 01:38:39,365
Hey!
522
01:38:50,927 --> 01:38:54,124
Mac, what about me?
523
01:38:54,687 --> 01:38:57,520
Come on, then-
524
01:38:58,607 --> 01:39:00,359
Bastard!
525
01:39:25,607 --> 01:39:27,677
Say your bloody prayers!
61846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.