All language subtitles for Plus.One.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,198 --> 00:00:23,731
This is gonna be tough.
2
00:00:23,733 --> 00:00:28,636
Um... my sister
means a lot to me.
3
00:00:31,107 --> 00:00:33,141
I feel incredibly lucky
and blessed to have you
4
00:00:33,143 --> 00:00:35,777
not only as my daughter
but as my very best friend.
5
00:00:35,779 --> 00:00:37,445
Oh.
6
00:00:37,447 --> 00:00:39,614
While Devery
was growing up, many doubted
7
00:00:39,616 --> 00:00:41,382
that the words "Devery"
and "wedding"...
8
00:00:42,685 --> 00:00:45,453
...would ever be used
simultaneously.
9
00:00:47,223 --> 00:00:50,124
If there's one important lesson
my parents have taught me
10
00:00:50,126 --> 00:00:52,493
to a great life
and a happy marriage,
11
00:00:52,495 --> 00:00:54,762
it's to always have a drink
in your hand.
12
00:00:56,466 --> 00:00:59,067
And since Seth is
one of my best friends
13
00:00:59,069 --> 00:01:01,235
and you just embarrassed Seth,
14
00:01:01,237 --> 00:01:03,738
I got his back, and I'm about to
embarrass Jillian.
15
00:01:03,740 --> 00:01:07,375
And I saw Camille laugh,
then I knew you were the one.
16
00:01:07,377 --> 00:01:10,078
God bless you both.
I love you.
17
00:01:10,080 --> 00:01:12,080
I would like to propose a toast.
18
00:01:12,082 --> 00:01:14,315
- Raise your glasses.
- Cheers.
19
00:01:14,317 --> 00:01:15,416
Cheers.
20
00:01:15,418 --> 00:01:16,451
Cheers.
21
00:01:21,458 --> 00:01:23,224
So...
22
00:01:23,226 --> 00:01:26,260
here you are... getting married.
23
00:01:26,262 --> 00:01:27,462
Ugh.
24
00:01:29,499 --> 00:01:31,365
You always said
I'd be the first to go,
25
00:01:31,367 --> 00:01:34,669
but... I guess this makes sense.
26
00:01:34,671 --> 00:01:38,106
It's just like the sleepovers
we used to have.
27
00:01:38,108 --> 00:01:39,674
We were young...
28
00:01:39,676 --> 00:01:41,509
- but we were kings.
- Ben.
29
00:01:41,511 --> 00:01:43,778
A group of guys trying to
stay up as late as we could.
30
00:01:43,780 --> 00:01:46,280
Nothing could make us surrender
our freedom.
31
00:01:46,282 --> 00:01:47,315
- Ben.
- Yes. Alice.
32
00:01:47,317 --> 00:01:49,117
Sorry, but I have a question.
33
00:01:49,119 --> 00:01:51,119
Why is this whole thing
about sleeping children?
34
00:01:51,121 --> 00:01:52,787
It's an allegory.
Can you just let me finish?
35
00:01:52,789 --> 00:01:55,790
Oh! Okay. Well, as an allegory,
then this is amazing.
36
00:01:55,792 --> 00:01:57,191
You promised
you'd be supportive.
37
00:01:57,193 --> 00:01:58,726
I am! I just told you it's
amazing.
38
00:01:58,728 --> 00:02:00,495
Keep going.
39
00:02:00,497 --> 00:02:03,865
See, there are a couple
of phases to every sleepover.
40
00:02:03,867 --> 00:02:05,833
First there's the beginning
of the night,
41
00:02:05,835 --> 00:02:07,435
when everything's perfect
42
00:02:07,437 --> 00:02:09,437
and it seems like no one's
ever going to bed.
43
00:02:09,439 --> 00:02:12,707
Then a few guys pass out,
and everyone makes fun of them
44
00:02:12,709 --> 00:02:14,275
for being weak and soft.
45
00:02:14,277 --> 00:02:15,877
- Soft?
- Okay.
46
00:02:15,879 --> 00:02:20,214
But slowly, the rest pass out,
and before you know it,
47
00:02:20,216 --> 00:02:23,885
it's down to you
and one other person.
48
00:02:23,887 --> 00:02:26,687
That was always me and Matt.
49
00:02:26,689 --> 00:02:28,723
Brothers in arms.
50
00:02:29,692 --> 00:02:31,259
Well, that was fuckin' weird.
51
00:02:31,261 --> 00:02:32,693
All right.
The speech is good.
52
00:02:32,695 --> 00:02:35,663
- You're just being a dick.
- Um, I'm sorry, Ben.
53
00:02:35,665 --> 00:02:38,299
Do you know
what a best-man's speech is?
54
00:02:38,301 --> 00:02:41,903
It is one man's heartfelt truth
spoken publicly to another man
55
00:02:41,905 --> 00:02:43,704
who happens to be
getting married
56
00:02:43,706 --> 00:02:45,606
and leaving me behind forever.
57
00:02:45,608 --> 00:02:47,308
- Eesh.
- I'm fine.
58
00:02:47,310 --> 00:02:48,809
- Yeah?
- I know how that sounded.
59
00:02:48,811 --> 00:02:50,444
I'm fine.
I'm happy for Matt.
60
00:02:50,446 --> 00:02:52,446
- Clearly.
- No, I-I really am.
61
00:02:52,448 --> 00:02:55,183
And plus, I got someone
to look forward to.
62
00:02:55,185 --> 00:02:56,517
Jess Ramsey's in the house
tonight.
63
00:02:56,519 --> 00:02:57,785
Who?
64
00:02:57,787 --> 00:03:00,555
Jess Ramsey.
You know who she is.
65
00:03:00,557 --> 00:03:02,723
Remember she came to visit
our dorm freshman year?
66
00:03:02,725 --> 00:03:04,625
She almost spent the night
in my room.
67
00:03:04,627 --> 00:03:06,527
We did that play in high school
where we had to kiss,
68
00:03:06,529 --> 00:03:08,696
but then, at the after-party,
we actually kissed.
69
00:03:08,698 --> 00:03:10,198
I'm really sorry, Ben.
70
00:03:10,200 --> 00:03:11,666
I must have cleared out
the memory of her
71
00:03:11,668 --> 00:03:13,201
to make space
for something else.
72
00:03:13,203 --> 00:03:15,603
- Okay. This has been great.
- I agree.
73
00:03:15,605 --> 00:03:17,772
But I think it's time for you
to go back to your room.
74
00:03:17,774 --> 00:03:19,207
I don't like my room.
75
00:03:19,209 --> 00:03:20,508
I got to get
to my best-man duties.
76
00:03:20,510 --> 00:03:22,276
- Come on.
- Duties? What duties?
77
00:03:22,278 --> 00:03:24,278
Pictures, mingling.
There's a lot of mingling.
78
00:03:24,280 --> 00:03:26,314
- Well, I've got zero duties.
- Come on.
79
00:03:26,316 --> 00:03:27,648
Ben, I'm trying to help you,
okay?
80
00:03:27,650 --> 00:03:30,384
A wedding speech
is just making people laugh.
81
00:03:30,386 --> 00:03:31,886
This Ramsey girl
doesn't want to hear
82
00:03:31,888 --> 00:03:34,255
your weird, jealous sendoff
for Matt.
83
00:03:34,257 --> 00:03:35,890
I'm not jealous.
84
00:03:35,892 --> 00:03:37,892
You're a little jelly.
85
00:03:37,894 --> 00:03:39,727
You're a little jellybean.
Boop-boop-beep.
86
00:03:39,729 --> 00:03:41,462
Okay.
Bye, Alice.
87
00:03:41,464 --> 00:03:42,630
Okay. Bye.
88
00:03:42,632 --> 00:03:43,998
Your speech sucked.
89
00:03:44,000 --> 00:03:46,434
Just tell them a funny story.
90
00:03:46,436 --> 00:03:48,769
You'll thank me later.
91
00:03:48,771 --> 00:03:50,638
Fuck.
92
00:03:50,640 --> 00:03:54,909
But somehow Amanda still thought
Matt was attractive after that.
93
00:03:57,580 --> 00:04:01,449
So I'd like to raise a glass...
94
00:04:02,952 --> 00:04:04,885
...to Matt and Amanda.
95
00:04:04,887 --> 00:04:06,887
I love you guys so much.
Congratulations.
96
00:04:10,593 --> 00:04:12,994
- Great speech.
- Thank you. Appreciate it.
97
00:04:12,996 --> 00:04:15,863
Dude, get over here.
That was amazing.
98
00:04:15,865 --> 00:04:17,665
- Thank you so much!
- You liked it? You liked it?
99
00:04:17,667 --> 00:04:19,333
- Loved it.
- Oh, good.
100
00:04:19,335 --> 00:04:20,601
That was so good, Ben!
101
00:04:20,603 --> 00:04:21,936
- Thank you.
- Oh, my God. Of course.
102
00:04:21,938 --> 00:04:23,437
Oh, it was so good.
103
00:04:23,439 --> 00:04:25,406
I can't believe you told
the hot dog story.
104
00:04:25,408 --> 00:04:26,707
I had to tell it.
105
00:04:26,709 --> 00:04:28,609
I'm sure Bubbe loved
the hot dog story.
106
00:04:28,611 --> 00:04:30,311
- I think she kind of did.
- She had to hear it.
107
00:04:30,313 --> 00:04:31,879
- Maybe?
- All right.
108
00:04:31,881 --> 00:04:33,948
Let's get that bride and groom
out on the dance floor.
109
00:04:33,950 --> 00:04:35,816
We'll see you in a second.
110
00:04:35,818 --> 00:04:38,519
Yes. Go. Go.
Have fun.
111
00:04:44,727 --> 00:04:46,894
- Oh. Thanks, guy.
- Dude, great speech.
112
00:04:46,896 --> 00:04:49,563
Thank you.
Thank you.
113
00:04:49,565 --> 00:04:52,366
There he is.
Best speech of the night.
114
00:04:52,368 --> 00:04:53,901
Yeah.
Thanks, guys, really.
115
00:04:53,903 --> 00:04:55,569
Oh!
116
00:04:55,571 --> 00:04:57,805
Looks like it wasn't
such a bad speech after all.
117
00:04:57,807 --> 00:05:00,941
You changed the whole thing
'cause of me.
118
00:05:00,943 --> 00:05:02,610
I saved the speech.
119
00:05:02,612 --> 00:05:04,879
I'm a hero.
Mm.
120
00:05:04,881 --> 00:05:07,782
Did you get blackout
while I was up there?
121
00:05:07,784 --> 00:05:09,984
Did you get blackout
when you were up there?
122
00:05:09,986 --> 00:05:10,985
Fucking hell.
123
00:05:10,987 --> 00:05:13,087
Ben, that was so good.
124
00:05:13,089 --> 00:05:14,422
Oh, my God.
Thanks, Kelly.
125
00:05:14,424 --> 00:05:16,490
- It was so sweet.
- Really? It was?
126
00:05:16,492 --> 00:05:17,858
Okay.
127
00:05:27,603 --> 00:05:29,704
Whoo. Watch out.
128
00:05:31,641 --> 00:05:33,107
Alice.
129
00:05:33,109 --> 00:05:35,109
You're dancing all alone
over here.
130
00:05:35,111 --> 00:05:38,412
That's the name of my new book.
131
00:05:38,414 --> 00:05:39,613
Hey. Hey.
I know.
132
00:05:39,615 --> 00:05:41,415
I have been so completely
wrapped up
133
00:05:41,417 --> 00:05:43,050
in all this wedding shit.
134
00:05:43,052 --> 00:05:44,618
I was meaning to call you.
But I heard about you and Nate.
135
00:05:44,620 --> 00:05:46,487
- I'm so sorry.
- Oh, fine.
136
00:05:46,489 --> 00:05:48,522
Let's not talk about it here.
137
00:05:48,524 --> 00:05:50,858
Oh, my God.
Anne! My God!
138
00:05:50,860 --> 00:05:52,693
Congratulations!
139
00:05:52,695 --> 00:05:53,961
Ben King!
140
00:05:53,963 --> 00:05:55,496
Jess Ramsey.
141
00:05:55,498 --> 00:05:57,465
I have been trying
to talk to you all night.
142
00:05:57,467 --> 00:05:58,733
Here's the thing.
143
00:05:58,735 --> 00:06:00,368
I'm the best man,
so I'm a little busy.
144
00:06:00,370 --> 00:06:03,137
- I have a lot going on.
- I noticed. I did.
145
00:06:03,139 --> 00:06:05,806
- And the speech was so good.
- Oh, my God. Thank you so much.
146
00:06:05,808 --> 00:06:07,942
Yeah, thanks.
Took us forever to write it.
147
00:06:07,944 --> 00:06:09,577
- Oh, you helped with the speech?
- Yeah.
148
00:06:09,579 --> 00:06:11,379
- No.
- Just the good parts, though.
149
00:06:11,381 --> 00:06:13,848
The pedophilia shit
was all this guy.
150
00:06:13,850 --> 00:06:16,751
Alice, I think there's another
dance floor in the basement.
151
00:06:16,753 --> 00:06:18,085
What?
152
00:06:18,087 --> 00:06:19,620
There's another dance floor
in the basement.
153
00:06:19,622 --> 00:06:20,988
You should go find it.
154
00:06:20,990 --> 00:06:23,124
You're a bad person.
155
00:06:24,894 --> 00:06:26,827
Is that your girlfriend?
156
00:06:26,829 --> 00:06:28,662
Her? N-No.
No. That's just Alice.
157
00:06:28,664 --> 00:06:30,664
She's my friend from college.
158
00:06:30,666 --> 00:06:32,700
We're gonna
slow things down here.
159
00:06:32,702 --> 00:06:34,602
Uh, shall we?
160
00:06:34,604 --> 00:06:36,504
Oh.
Sure.
161
00:06:36,506 --> 00:06:39,006
I got to warn you,
I got some pretty great moves.
162
00:06:40,676 --> 00:06:42,910
- How you been?
- Good. I've been good.
163
00:06:42,912 --> 00:06:44,812
You know, it's wedding season,
so I've been kind of --
164
00:06:44,814 --> 00:06:46,614
Depressed?
Totally.
165
00:06:46,616 --> 00:06:48,149
I was gonna say busy.
166
00:06:48,151 --> 00:06:50,050
Yes. Busy. Busy is the word.
167
00:06:50,052 --> 00:06:51,719
- Yeah.
- Ben!
168
00:06:51,721 --> 00:06:53,888
Ben!
169
00:06:53,890 --> 00:06:55,156
Oh.
170
00:06:55,158 --> 00:06:57,591
Looks like Alice found
a new boyfriend.
171
00:06:57,593 --> 00:07:00,661
Ben, come touch this kid's arm.
He's so soft.
172
00:07:00,663 --> 00:07:03,497
She's not usually like this.
She's going through a breakup.
173
00:07:03,499 --> 00:07:06,467
Is she okay?
I mean, should you go help her?
174
00:07:06,469 --> 00:07:08,436
Um, I-I think she's fine.
175
00:07:08,438 --> 00:07:09,970
Ben, come touch him!
176
00:07:09,972 --> 00:07:12,039
Oh, my God.
It's gorgeous out here.
177
00:07:12,041 --> 00:07:14,008
- Yeah.
- I thought the inside was great.
178
00:07:14,010 --> 00:07:15,976
Then I saw the outside
and I'm like,
179
00:07:15,978 --> 00:07:17,678
"What have I been doing inside?"
180
00:07:17,680 --> 00:07:18,946
It's fantastic.
181
00:07:18,948 --> 00:07:21,482
Are you sure
Alice is gonna be okay?
182
00:07:21,484 --> 00:07:23,818
Yeah, yeah. She got in
the shuttle back to the hotel.
183
00:07:23,820 --> 00:07:26,821
As long as she can make her way
to her room, she should be fine.
184
00:07:26,823 --> 00:07:28,823
I feel like that might be
a challenge for her.
185
00:07:28,825 --> 00:07:31,792
Oh, it's definitely
up for grabs. Yes.
186
00:07:31,794 --> 00:07:33,594
You totally could have stayed
with her.
187
00:07:33,596 --> 00:07:35,463
I'm just gonna get a car
and head home.
188
00:07:35,465 --> 00:07:37,965
No, no, no. I mean, I feel like
I so rarely get to see you.
189
00:07:37,967 --> 00:07:39,700
This was so great
to just catch up.
190
00:07:39,702 --> 00:07:41,135
- Yeah.
- Yeah.
191
00:07:41,137 --> 00:07:42,870
Alice and I, we're not even
really that close.
192
00:07:42,872 --> 00:07:44,905
She just needs a shoulder
to cry on right now.
193
00:07:44,907 --> 00:07:46,607
And you get to be
the lucky shoulder.
194
00:07:46,609 --> 00:07:50,845
Yeah. I feel really, um,
blessed and honored.
195
00:07:50,847 --> 00:07:53,481
That's one of the many gifts
of being at the singles' table.
196
00:07:53,483 --> 00:07:56,484
You get all the singles
that come with it.
197
00:07:56,486 --> 00:07:58,252
Yeah. It sounds like you need
a new table.
198
00:07:58,254 --> 00:08:00,521
Well, you got to be
in a relationship for that.
199
00:08:00,523 --> 00:08:01,889
That can't be a problem for you.
200
00:08:01,891 --> 00:08:04,158
You're cute and charming
and funny.
201
00:08:04,160 --> 00:08:06,160
- Go on.
- Oh, stop.
202
00:08:08,164 --> 00:08:09,964
- Oh, my God.
- Oh, God. Oh, uh...
203
00:08:09,966 --> 00:08:11,565
I'm s-- Was that --
204
00:08:11,567 --> 00:08:12,800
Did I--
What just happened?
205
00:08:12,802 --> 00:08:14,034
Did I just do something
horrible?
206
00:08:14,036 --> 00:08:15,970
It's okay.
Just, um, I'm engaged.
207
00:08:15,972 --> 00:08:19,840
Jesus. I... Okay.
Was that there the whole time?
208
00:08:19,842 --> 00:08:21,242
- Yeah.
- Okay.
209
00:08:21,244 --> 00:08:22,977
I guess I got to start
looking out for those.
210
00:08:22,979 --> 00:08:24,612
Um, I'm so sorry.
211
00:08:24,614 --> 00:08:25,779
- I had no idea.
- It's okay.
212
00:08:25,781 --> 00:08:27,281
Uh, I should get a car, though,
213
00:08:27,283 --> 00:08:29,650
'cause I have this crazy day
tomorrow and I need to...
214
00:08:29,652 --> 00:08:31,886
Yeah. Yeah.
For sure.
215
00:08:33,990 --> 00:08:35,723
It was so nice seeing you,
though.
216
00:08:35,725 --> 00:08:38,192
Yeah! Yeah. This, um, this --
this was great.
217
00:08:38,194 --> 00:08:39,226
- Yep.
- Yeah.
218
00:08:39,228 --> 00:08:41,529
- Oh.
- Okay.
219
00:08:41,531 --> 00:08:43,831
Well...
220
00:08:43,833 --> 00:08:46,267
- Yeah. Bye, Jess. See ya.
- Bye, Ben.
221
00:08:51,974 --> 00:08:55,242
Oh, fuck, yeah.
222
00:08:59,115 --> 00:09:00,981
Oh, God. Oh.
223
00:09:00,983 --> 00:09:02,816
What are you doing?
224
00:09:02,818 --> 00:09:05,319
I'm catching up
on old episodes of "Bones."
225
00:09:05,321 --> 00:09:08,122
- Oh, fuck!
- How did you get in here?
226
00:09:08,124 --> 00:09:10,758
I stole one of your key cards
this morning.
227
00:09:10,760 --> 00:09:13,127
Well, that's just
a huge violation of privacy.
228
00:09:13,129 --> 00:09:14,695
I'm sorry!
229
00:09:14,697 --> 00:09:16,096
Yeah.
230
00:09:16,098 --> 00:09:18,332
How'd it go with blondie?
231
00:09:18,334 --> 00:09:19,767
I ate shit.
232
00:09:19,769 --> 00:09:22,970
Went in for the kiss.
Did not go well.
233
00:09:22,972 --> 00:09:26,206
Apparently, she's engaged,
because of course she is.
234
00:09:26,208 --> 00:09:28,709
Though I feel a little led on
235
00:09:28,711 --> 00:09:31,879
'cause she touches me a lot
for someone with a fiancé.
236
00:09:33,215 --> 00:09:35,249
Whoa, whoa.
Hey, hey.
237
00:09:35,251 --> 00:09:36,283
Hey.
238
00:09:37,753 --> 00:09:39,119
All right?
239
00:09:39,121 --> 00:09:40,321
What's wrong?
240
00:09:43,159 --> 00:09:44,325
Is this a Nate thing?
241
00:09:44,327 --> 00:09:46,760
No, it's not a Nate thing!
God!
242
00:09:46,762 --> 00:09:48,629
Okay, okay.
243
00:09:48,631 --> 00:09:52,266
It's just why does everyone
have to get married now?
244
00:09:52,268 --> 00:09:54,134
So it is a Nate thing.
245
00:09:54,136 --> 00:09:57,371
My little sister's
getting married before me.
246
00:09:57,373 --> 00:09:59,673
And I have four more to do
this year.
247
00:09:59,675 --> 00:10:00,874
Four!
248
00:10:00,876 --> 00:10:01,976
Yeah.
249
00:10:01,978 --> 00:10:03,811
I got you beat.
250
00:10:03,813 --> 00:10:05,613
Six.
251
00:10:06,816 --> 00:10:09,016
I feel like once everybody
saw 30 on the horizon,
252
00:10:09,018 --> 00:10:10,951
they were like, "Hey, guys.
253
00:10:10,953 --> 00:10:14,188
Um, you know what?
I would like to get engaged."
254
00:10:14,190 --> 00:10:16,390
- Hey, Ben?
- Here.
255
00:10:16,392 --> 00:10:18,759
Will you come to Jason
and Sarah's wedding with me
256
00:10:18,761 --> 00:10:20,127
next weekend?
257
00:10:20,129 --> 00:10:22,830
Alice, I'm not looking to go
to more of these.
258
00:10:22,832 --> 00:10:24,898
I already told them
I was bringing someone
259
00:10:24,900 --> 00:10:26,266
when Nate and I
were still together,
260
00:10:26,268 --> 00:10:29,203
and I really don't want to go
alone.
261
00:10:31,007 --> 00:10:33,807
There's gonna be
a lot of cute girls there.
262
00:10:33,809 --> 00:10:35,009
You might meet someone,
263
00:10:35,011 --> 00:10:37,144
someone even better
than Jen Rimbly.
264
00:10:37,146 --> 00:10:39,813
Jess Ramsey, but yeah,
I hear you.
265
00:10:39,815 --> 00:10:41,348
Please.
266
00:10:41,350 --> 00:10:43,283
Please, Ben.
267
00:10:45,855 --> 00:10:47,955
I promise you're gonna meet
someone,
268
00:10:47,957 --> 00:10:49,423
and if you don't,
269
00:10:49,425 --> 00:10:51,959
I will pay someone
to take care of you.
270
00:10:51,961 --> 00:10:53,394
No.
No deal.
271
00:10:53,396 --> 00:10:54,995
So we have a deal.
272
00:11:00,336 --> 00:11:01,935
Oh.
273
00:11:01,937 --> 00:11:04,104
Oh, shit. Um, okay.
274
00:11:04,106 --> 00:11:05,139
Here. Here. Here.
275
00:11:08,844 --> 00:11:10,210
Okay.
Okay.
276
00:11:14,350 --> 00:11:16,150
You're okay.
277
00:11:49,919 --> 00:11:51,251
Hey.
278
00:11:51,253 --> 00:11:53,387
Alice.
279
00:11:53,389 --> 00:11:54,955
Aah!
280
00:11:54,957 --> 00:11:57,091
- You're home.
- What the fuck?
281
00:11:58,194 --> 00:12:01,028
You're such an asshole.
282
00:12:01,030 --> 00:12:04,364
♪ Every night I'm down ♪
283
00:12:04,366 --> 00:12:07,000
- Bye.
- ♪ Got my face on the floor ♪
284
00:12:08,404 --> 00:12:11,371
♪ Where there once was sound ♪
285
00:12:11,373 --> 00:12:13,974
♪ There isn't anymore ♪
286
00:12:13,976 --> 00:12:18,212
♪ Now you're falling through ♪
287
00:12:18,214 --> 00:12:21,749
♪ The leak in your pool ♪
288
00:12:22,118 --> 00:12:25,853
♪ I can see the stars ♪
289
00:12:25,855 --> 00:12:27,955
♪ Spinning over you ♪
290
00:12:27,957 --> 00:12:30,023
♪ And falling too ♪
291
00:12:43,105 --> 00:12:44,972
Y'ello. What's up, T.J.?
292
00:12:44,974 --> 00:12:47,474
How are you, man?
Um, listen.
293
00:12:47,476 --> 00:12:49,042
I was wondering.
294
00:12:49,044 --> 00:12:51,345
You and me tonight,
going out like old times.
295
00:12:51,347 --> 00:12:53,080
What do you think?
296
00:12:53,082 --> 00:12:56,150
♪ I was once a young man,
but I'm not anymore ♪
297
00:12:56,152 --> 00:12:57,985
Wait. Wait. What?
298
00:12:57,987 --> 00:12:59,286
That's crazy!
299
00:12:59,288 --> 00:13:02,222
Since when are you
in a relationship, dude?
300
00:13:02,224 --> 00:13:04,191
With -- With Dry Lips?
301
00:13:05,361 --> 00:13:06,960
No. You called her that, man.
302
00:13:06,962 --> 00:13:08,996
♪ I can see the stars ♪
303
00:13:08,998 --> 00:13:11,331
All right. Well, cool.
Let's chill soon, huh?
304
00:13:12,268 --> 00:13:14,134
Later.
305
00:13:16,972 --> 00:13:19,273
Fuck. Fuck.
Fuck!
306
00:13:31,520 --> 00:13:34,488
Hey, Dad.
Uh, are you free tomorrow?
307
00:13:34,490 --> 00:13:36,924
You want to meet up
in the morning?
308
00:13:36,926 --> 00:13:39,493
Yeah, 7:00, uh, 7:00 works.
309
00:14:04,453 --> 00:14:06,286
Dad, you here?
310
00:14:07,857 --> 00:14:09,356
Stranger! Stranger!
311
00:14:09,358 --> 00:14:11,291
Hey.
Hey, guys.
312
00:14:11,293 --> 00:14:12,526
- Stranger! Stranger!
- Hey, hey, hey, hey.
313
00:14:12,528 --> 00:14:14,161
I'm not -- I'm not a stranger.
314
00:14:14,163 --> 00:14:15,596
Boys, boys, boys, boys!
315
00:14:15,598 --> 00:14:17,164
- Hey.
- Mom, a stranger.
316
00:14:17,166 --> 00:14:19,032
No, it's Ben. You know Ben.
317
00:14:19,034 --> 00:14:20,200
- Hi, Ben.
- Hi, Gina.
318
00:14:20,202 --> 00:14:21,635
Come here, sweetie.
Come on.
319
00:14:21,637 --> 00:14:23,937
Sorry. We had a little
sleepover last night.
320
00:14:23,939 --> 00:14:25,873
Chuck!
You know what?
321
00:14:25,875 --> 00:14:27,241
Your dad should be down
in a minute.
322
00:14:27,243 --> 00:14:29,243
- He's a stranger.
- He is not a stranger.
323
00:14:29,245 --> 00:14:31,311
Come on, boys.
We're gonna get some naps today.
324
00:14:31,313 --> 00:14:32,913
Um, Ben, it was good to see you.
325
00:14:32,915 --> 00:14:34,481
- Good to see you, too, Gina.
- Guys, come on.
326
00:14:34,483 --> 00:14:36,049
Let's not hit Mommy
with the duck, okay?
327
00:14:36,051 --> 00:14:37,517
Dad?
328
00:14:37,519 --> 00:14:40,487
All right.
Get ready for the magic.
329
00:14:45,561 --> 00:14:47,160
Am I on the green?
330
00:14:47,162 --> 00:14:48,028
No.
331
00:14:48,030 --> 00:14:49,429
Are you lying?
332
00:14:49,431 --> 00:14:51,598
Yeah, Dad, I'm lying.
333
00:14:52,601 --> 00:14:54,668
Oh, drat.
334
00:14:55,271 --> 00:14:56,637
Don't say "drat."
You're not 100.
335
00:14:56,639 --> 00:14:59,406
I like "drat."
It feels classic.
336
00:14:59,408 --> 00:15:01,041
Oh.
337
00:15:01,043 --> 00:15:02,409
- My God.
- How's work?
338
00:15:02,411 --> 00:15:05,512
Yeah. It's, uh, it's fine.
It's not great.
339
00:15:05,514 --> 00:15:07,514
Honestly, I'm thinking
of moving on to something else,
340
00:15:07,516 --> 00:15:10,050
maybe getting into teaching,
maybe writing.
341
00:15:10,052 --> 00:15:12,419
- Maybe astronaut?
- Okay.
342
00:15:12,421 --> 00:15:14,388
I just don't think my heart's
in this anymore, you know?
343
00:15:14,390 --> 00:15:16,690
I miss the days when we were
just a scrappy start-up.
344
00:15:16,692 --> 00:15:18,392
It's a job.
345
00:15:18,394 --> 00:15:21,228
What is it with you young people
having to love your work?
346
00:15:21,230 --> 00:15:23,664
I don't have to love my work.
It's just -- I don't know.
347
00:15:23,666 --> 00:15:26,233
It'd be great if I wasn't
miserable while I was there.
348
00:15:26,235 --> 00:15:29,002
Sometimes I wonder how you got
so picky.
349
00:15:29,004 --> 00:15:30,704
You spoiled me?
350
00:15:31,407 --> 00:15:33,974
So it seems like Gina's
been staying over a lot lately.
351
00:15:33,976 --> 00:15:36,310
Yeah.
That's getting pretty serious.
352
00:15:36,312 --> 00:15:37,678
Oh.
353
00:15:37,680 --> 00:15:40,347
- We are horrible today.
- Yeah.
354
00:15:40,349 --> 00:15:42,416
What's uh,
what's "pretty serious" mean?
355
00:15:42,418 --> 00:15:44,618
Well, I just proposed to her.
356
00:15:45,187 --> 00:15:46,586
What?
357
00:15:46,588 --> 00:15:48,288
Yeah. We're getting married
end of October.
358
00:15:48,290 --> 00:15:50,023
Jesus Christ!
359
00:15:50,025 --> 00:15:51,625
When were you gonna tell me?
360
00:15:51,627 --> 00:15:53,293
Now.
This is it -- me telling you.
361
00:15:53,295 --> 00:15:55,128
Dad, Gina's like half your age.
362
00:15:55,130 --> 00:15:56,630
So?
She makes me happy, Ben.
363
00:15:56,632 --> 00:15:58,465
Yeah.
So did Mom once.
364
00:15:59,201 --> 00:16:02,502
Yeah, and we gave it
our best shot for 16 years.
365
00:16:02,504 --> 00:16:05,339
Dad, I-I just feel like
maybe marriage...
366
00:16:05,341 --> 00:16:07,007
isn't your thing, you know?
367
00:16:07,009 --> 00:16:09,643
I mean, you've already had two
that have failed.
368
00:16:09,645 --> 00:16:11,645
I don't view either of them
as failures.
369
00:16:11,647 --> 00:16:15,182
I'm just asking you...
to pace yourself
370
00:16:15,184 --> 00:16:17,284
so you don't make the
same mistakes you have before.
371
00:16:17,286 --> 00:16:20,287
Gina would like to get to know
you over dinner this weekend.
372
00:16:20,289 --> 00:16:23,256
All of us.
I'd like you to come by.
373
00:16:24,360 --> 00:16:25,993
You know what?
I-I actually can't.
374
00:16:25,995 --> 00:16:28,261
I told a friend
I'd go to a wedding with her.
375
00:16:28,263 --> 00:16:29,997
Maybe next weekend?
376
00:16:29,999 --> 00:16:31,765
Yeah.
We'll see.
377
00:16:34,036 --> 00:16:36,370
I know. It's -- I know.
I got it. I got it.
378
00:16:36,372 --> 00:16:39,039
So Sarah may not know
how to jet ski...
379
00:16:40,376 --> 00:16:43,677
...but she's a pretty good
little sister.
380
00:16:43,679 --> 00:16:47,047
Anyway, the question
will always remain --
381
00:16:47,049 --> 00:16:48,415
Which came first,
382
00:16:48,417 --> 00:16:52,152
Jason's proposal...
or Sarah's pregnancy?
383
00:16:52,154 --> 00:16:54,621
Real chicken-or-the-egg
situation there.
384
00:16:56,692 --> 00:16:58,458
But we're all, uh, super excited
385
00:16:58,460 --> 00:17:00,193
to have a ba--
new baby in the family.
386
00:17:00,195 --> 00:17:03,130
So... congrats, you guys.
387
00:17:07,169 --> 00:17:09,636
♪ Doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo ♪
388
00:17:09,638 --> 00:17:11,772
♪ Doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo ♪
389
00:17:11,774 --> 00:17:13,507
♪ Doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo ♪
390
00:17:13,509 --> 00:17:15,075
♪ Doo-doo-doo ♪
391
00:17:15,077 --> 00:17:17,377
Nate took all the books
when he moved out.
392
00:17:17,379 --> 00:17:19,046
Like what?
Like I don't read?
393
00:17:19,048 --> 00:17:20,313
You don't read.
394
00:17:20,315 --> 00:17:21,748
It's like he doesn't think
I'm smart,
395
00:17:21,750 --> 00:17:24,084
like he's the reader.
396
00:17:24,086 --> 00:17:25,652
Oh.
And I didn't tell you.
397
00:17:25,654 --> 00:17:27,387
He's fucking somebody else.
398
00:17:27,389 --> 00:17:28,822
He is?
399
00:17:28,824 --> 00:17:31,658
He's fucking Shaina
from accounting.
400
00:17:31,660 --> 00:17:34,327
God.
How do you not just fire her?
401
00:17:34,329 --> 00:17:36,396
I should!
I should fucking fire her.
402
00:17:36,398 --> 00:17:38,231
Do it.
Put her on the streets!
403
00:17:39,768 --> 00:17:42,769
You promised me you'd
introduce me to someone here,
404
00:17:42,771 --> 00:17:45,338
but I haven't had
a single meet-cute.
405
00:17:45,340 --> 00:17:47,340
What is a meet-cute?
406
00:17:47,342 --> 00:17:49,109
It's like when two people
meet each other
407
00:17:49,111 --> 00:17:50,710
and they instantly fall in love,
408
00:17:50,712 --> 00:17:53,847
like when you reach for the same
cereal at the grocery store
409
00:17:53,849 --> 00:17:55,482
and it's adorable,
and you're like, "Oh, my God.
410
00:17:55,484 --> 00:17:57,150
You like Lucky Charms, too?
That's amazing.
411
00:17:57,152 --> 00:17:58,518
I'm Ben, by the way."
412
00:17:58,520 --> 00:18:00,353
- ♪ Goodbye ♪
- Wow.
413
00:18:00,355 --> 00:18:02,289
Okay.
All right.
414
00:18:02,291 --> 00:18:03,723
How about that girl?
415
00:18:03,725 --> 00:18:06,193
She looks like she likes cereal.
416
00:18:06,195 --> 00:18:07,527
Uh, yeah.
417
00:18:07,529 --> 00:18:08,728
- Yeah?
- Yeah, I'm down.
418
00:18:08,730 --> 00:18:10,130
All right.
Good luck.
419
00:18:10,132 --> 00:18:12,132
Oh, my God.
420
00:18:12,134 --> 00:18:13,366
Sorry.
421
00:18:13,368 --> 00:18:14,868
- Are you okay?
- Yeah, I'm good.
422
00:18:14,870 --> 00:18:17,704
I'm sorry. I'm sorry.
It's -- That was my friend.
423
00:18:17,706 --> 00:18:19,206
She has a social disorder.
424
00:18:19,208 --> 00:18:22,209
I think I feel a connection
happening!
425
00:18:22,211 --> 00:18:24,211
She's funny.
426
00:18:24,213 --> 00:18:26,246
No. No, no, no.
She is not.
427
00:18:26,248 --> 00:18:27,848
- I'm Ben.
- Hi. I'm Kara.
428
00:18:27,850 --> 00:18:31,785
Hi. Uh, how do you know
Jason and Sarah?
429
00:18:33,522 --> 00:18:34,688
Yo.
430
00:18:34,690 --> 00:18:37,257
Hey.
How'd it go?
431
00:18:37,259 --> 00:18:39,392
Got a number, baby.
432
00:18:39,394 --> 00:18:42,162
Yeah, baby. You're welcome.
433
00:18:42,164 --> 00:18:45,265
Totally microwaved
that hot meet-cute.
434
00:18:45,267 --> 00:18:49,503
Yeah.
I hate to say it, but thank you.
435
00:18:51,173 --> 00:18:54,708
You know... we could, actually,
like, do this
436
00:18:54,710 --> 00:18:56,243
for all the weddings.
437
00:18:56,245 --> 00:18:57,377
Do what?
438
00:18:57,379 --> 00:19:01,148
I take you, you take me.
Win-win.
439
00:19:01,617 --> 00:19:04,384
You're suggesting doubling down
on weddings?
440
00:19:04,386 --> 00:19:05,886
- Like, on purpose?
- No.
441
00:19:05,888 --> 00:19:07,420
I'm suggesting teaming up
442
00:19:07,422 --> 00:19:09,356
to take on the love marathon
together --
443
00:19:09,358 --> 00:19:11,491
just like gang-bang it.
444
00:19:11,493 --> 00:19:13,326
That's 10 weddings between us.
445
00:19:13,328 --> 00:19:15,195
And I got some rough ones
coming up.
446
00:19:15,197 --> 00:19:18,398
Come on. How else are you gonna
find single girls like that?
447
00:19:18,400 --> 00:19:20,400
You know,
I actually do just fine
448
00:19:20,402 --> 00:19:22,869
without you body-checking me
into women.
449
00:19:22,871 --> 00:19:24,337
- Ben.
- Yeah.
450
00:19:24,339 --> 00:19:26,640
Ben, this is actually
a great idea.
451
00:19:26,642 --> 00:19:27,874
- Oh, is it?
- Yeah.
452
00:19:27,876 --> 00:19:29,576
What just happened --
453
00:19:29,578 --> 00:19:31,578
that is proof that I can close
for you, buddy.
454
00:19:31,580 --> 00:19:33,213
Oh, you're right here.
455
00:19:33,215 --> 00:19:35,215
- Yeah.
- Okay. A little bit of space?
456
00:19:35,217 --> 00:19:37,317
I'm gonna tee it up for you
with the ladies.
457
00:19:37,319 --> 00:19:38,852
I'll be your wingman.
458
00:19:38,854 --> 00:19:42,255
I'll set you up so you can do
your thing, you know?
459
00:19:43,258 --> 00:19:44,824
What is happening here?
460
00:19:44,826 --> 00:19:48,361
This is you...
getting pounded by a pussy.
461
00:19:48,363 --> 00:19:49,896
Jesus Christ.
462
00:19:50,465 --> 00:19:52,299
- You know, Alice...
- What?
463
00:19:52,301 --> 00:19:53,900
...as enticing as that sounds,
464
00:19:53,902 --> 00:19:56,403
I'm not really looking to go
around just banging bridesmaids.
465
00:19:56,405 --> 00:19:58,205
I know.
I'm not saying that.
466
00:19:58,207 --> 00:20:00,974
This is about exposure
to relationship opportunities.
467
00:20:00,976 --> 00:20:02,576
Move.
468
00:20:02,578 --> 00:20:04,344
Your wingmen are gone.
469
00:20:04,346 --> 00:20:05,712
W-What are you gonna do?
470
00:20:05,714 --> 00:20:07,581
You gonna hit the club solo
471
00:20:07,583 --> 00:20:11,384
after pounding vodka Red Bulls
in your apartment by yourself?
472
00:20:11,386 --> 00:20:14,321
Ooh.
That is bleak, man.
473
00:20:14,323 --> 00:20:15,722
Why do you want this so much?
474
00:20:15,724 --> 00:20:18,225
'Cause...
475
00:20:18,227 --> 00:20:20,994
Ben, this is gonna be so much
worse if we do it on our own.
476
00:20:20,996 --> 00:20:23,363
We'll be stuck
at singles' tables
477
00:20:23,365 --> 00:20:28,735
and shelling out for hotel rooms
to sleep in -- alone.
478
00:20:29,938 --> 00:20:31,571
At least I'd have a bed
to myself.
479
00:20:31,573 --> 00:20:33,673
- Oh, my God. Come on.
- I'd rather not share.
480
00:20:33,675 --> 00:20:35,976
I share beds with my girlfriends
all the time.
481
00:20:35,978 --> 00:20:38,745
Well, I'm not a girl, Alice.
I'm a full-blown man.
482
00:20:40,515 --> 00:20:41,915
A full-blown --
483
00:20:41,917 --> 00:20:43,617
I'm not going
to any more weddings with you.
484
00:20:43,619 --> 00:20:45,919
- No!
- Go to bed.
485
00:20:47,256 --> 00:20:49,322
I'm not tired.
486
00:20:58,300 --> 00:21:00,967
What are you doing?
You're on my side.
487
00:21:00,969 --> 00:21:02,602
- I just want to cuddle.
- No.
488
00:21:02,604 --> 00:21:03,803
No cuddling.
489
00:21:03,805 --> 00:21:05,705
What?
You don't like cuddling?
490
00:21:05,707 --> 00:21:06,940
I love cuddling.
491
00:21:06,942 --> 00:21:09,042
I just don't want to cuddle
with you.
492
00:21:10,345 --> 00:21:12,846
No. Hey, hey, hey, hey.
Line.
493
00:21:12,848 --> 00:21:14,481
Line of demarcation right here,
494
00:21:14,483 --> 00:21:16,016
right down the middle
of the bed.
495
00:21:16,018 --> 00:21:18,451
You cross this line,
you're entering foreign airspace
496
00:21:18,453 --> 00:21:19,719
and you'll be shot
out of the sky.
497
00:21:19,721 --> 00:21:21,388
It's just cuddling.
498
00:21:21,390 --> 00:21:22,789
No.
499
00:21:22,791 --> 00:21:23,990
No way. No.
500
00:21:23,992 --> 00:21:25,792
- Not fair.
- Not fair?
501
00:21:25,794 --> 00:21:27,594
If I get a boner, you'll think
I think you're attractive,
502
00:21:27,596 --> 00:21:28,795
and you'll never let me
live that down.
503
00:21:28,797 --> 00:21:30,497
Oh, my God.
Okay.
504
00:21:30,499 --> 00:21:32,799
I promise I won't read
any subtext into your boner.
505
00:21:32,801 --> 00:21:34,534
- You're gonna read the boner.
- I'm not.
506
00:21:34,536 --> 00:21:36,069
Well, let's say I don't get
a boner
507
00:21:36,071 --> 00:21:37,904
and you can't fall asleep
508
00:21:37,906 --> 00:21:39,773
because my flaccid penis
is making you feel ugly.
509
00:21:39,775 --> 00:21:43,076
Jesus. Are you always
this big of a spaz in bed?
510
00:21:43,078 --> 00:21:47,380
No. I just -- I just don't
want to cuddle with you, okay?
511
00:21:47,382 --> 00:21:49,482
Cuddling doesn't have to be
sexual.
512
00:21:49,484 --> 00:21:51,384
It can be about feeling close
to someone.
513
00:21:51,386 --> 00:21:54,754
I feel close enough to you
over here.
514
00:21:58,860 --> 00:22:00,360
What if I'm big spoon?
515
00:22:00,362 --> 00:22:01,828
No. No.
No.
516
00:22:01,830 --> 00:22:04,597
You're not cradling my body.
That's horrifying.
517
00:22:06,435 --> 00:22:07,734
What about tickle scratching?
518
00:22:07,736 --> 00:22:10,036
What the fuck
is tickle scratching?
519
00:22:10,038 --> 00:22:14,007
We, like -- We scratch each
other's backs in a gentle way,
520
00:22:14,009 --> 00:22:15,408
but it's not weird.
521
00:22:15,410 --> 00:22:16,710
It's like...
522
00:22:17,713 --> 00:22:18,712
What?
523
00:22:18,714 --> 00:22:21,381
Oh, God damn it.
524
00:22:30,759 --> 00:22:32,459
Alice.
525
00:22:32,461 --> 00:22:33,927
What?
526
00:22:33,929 --> 00:22:36,596
I'll do the wedding thing
with you.
527
00:22:37,799 --> 00:22:39,532
Really?
528
00:22:40,001 --> 00:22:41,534
Yeah.
529
00:22:42,137 --> 00:22:43,703
Thank you, thank you, thank you!
530
00:22:43,705 --> 00:22:46,005
Oh.
Okay.
531
00:22:47,075 --> 00:22:48,541
Ben?
532
00:22:48,543 --> 00:22:49,676
Yeah.
533
00:22:49,678 --> 00:22:51,911
- Can you feel my boner?
- No.
534
00:22:51,913 --> 00:22:54,781
Um, Paul...
535
00:22:54,783 --> 00:22:56,783
Oh, God.
Great times.
536
00:22:56,785 --> 00:22:59,953
Paul, remember the late-night
taco trips in college?
537
00:22:59,955 --> 00:23:02,922
We used to --
I don't know if you guys know.
538
00:23:02,924 --> 00:23:06,659
We used to go -- We used to walk
through the drive-through
539
00:23:06,661 --> 00:23:12,699
and, like, uh, and order...
all of these tacos.
540
00:23:12,701 --> 00:23:15,802
Uh... you know?
541
00:23:15,804 --> 00:23:18,805
Uh... Sorry.
542
00:23:19,141 --> 00:23:21,741
I lost my place.
543
00:23:21,743 --> 00:23:24,711
Oh, one second.
544
00:23:37,759 --> 00:23:39,692
Ugh.
545
00:23:39,694 --> 00:23:41,027
What is that smell?
546
00:23:41,029 --> 00:23:42,929
I tried to warn you.
547
00:23:42,931 --> 00:23:45,064
And look at this.
It's got two beds.
548
00:23:45,066 --> 00:23:47,434
My dear, look at this.
549
00:23:47,436 --> 00:23:51,438
Two whole beds
for two human adults.
550
00:23:51,440 --> 00:23:55,575
Yeah.
Yeah, this chateau is marvelous.
551
00:23:55,577 --> 00:23:57,444
- Benjy --
- What is this voice?
552
00:23:57,446 --> 00:23:58,578
- What is it?
- It's Australian.
553
00:23:58,580 --> 00:24:00,013
- Is it?
- Yeah.
554
00:24:00,015 --> 00:24:04,484
Do you join me for some caviar
on the veranda.
555
00:24:04,486 --> 00:24:05,718
Whatever.
556
00:24:05,720 --> 00:24:06,920
This place is fucking
disgusting.
557
00:24:06,922 --> 00:24:08,455
I'm gonna change
and go to the pool.
558
00:24:08,457 --> 00:24:10,023
Okay.
559
00:24:15,697 --> 00:24:16,896
Hey, man.
560
00:24:18,133 --> 00:24:19,532
Okay.
561
00:24:19,534 --> 00:24:21,034
Joshua.
562
00:24:21,036 --> 00:24:22,969
Joshua, will you not do that,
please?
563
00:24:22,971 --> 00:24:25,138
You freak people out
when you do that.
564
00:24:25,140 --> 00:24:27,073
That little fucker's
gonna kill someone someday.
565
00:24:27,075 --> 00:24:28,608
I just know it.
566
00:24:28,610 --> 00:24:30,710
You know, the other day,
he asked me for my teeth
567
00:24:30,712 --> 00:24:32,011
so that he could eat them.
568
00:24:35,116 --> 00:24:37,116
I'm sorry.
I didn't mean to laugh.
569
00:24:37,118 --> 00:24:38,852
No.
It's fine.
570
00:24:38,854 --> 00:24:40,820
I do.
I have a demon child.
571
00:24:42,157 --> 00:24:43,890
- I'm Ellie, by the way.
- Hi.
572
00:24:43,892 --> 00:24:45,525
- This is, uh, Maggie.
- Hey.
573
00:24:45,527 --> 00:24:46,726
I'm Alice.
574
00:24:46,728 --> 00:24:47,961
- You here for the wedding?
- Yeah.
575
00:24:47,963 --> 00:24:49,162
You friends with Paul
or Marissa?
576
00:24:49,164 --> 00:24:50,530
Uh, neither.
577
00:24:50,532 --> 00:24:53,800
I'm, uh,
I'm that guy's plus one.
578
00:24:54,169 --> 00:24:55,902
- Oh.
- Hm.
579
00:24:55,904 --> 00:24:58,071
- So you're one of those girls.
- One of what?
580
00:24:58,073 --> 00:25:00,006
One of those Asian girls
that only dates white guys.
581
00:25:00,008 --> 00:25:02,709
- Oh, my God.
- No, I'm not. That's insane.
582
00:25:02,711 --> 00:25:04,777
I -- My ex was Asian.
583
00:25:04,779 --> 00:25:06,579
"Was"?
Did he die?
584
00:25:06,581 --> 00:25:08,615
Yeah.
I'd like to think that he did.
585
00:25:08,617 --> 00:25:10,783
Seems to me like you're due
for a white guy.
586
00:25:10,785 --> 00:25:12,852
- Am I?
- It's the Ping-Pong Effect.
587
00:25:12,854 --> 00:25:15,855
You always date the opposite
of the person you just dated.
588
00:25:16,992 --> 00:25:18,992
Are Asians and whites opposite?
589
00:25:18,994 --> 00:25:20,593
Oh, my God.
You'll have to excuse my sister.
590
00:25:20,595 --> 00:25:22,662
She has a tendency to be racist.
591
00:25:22,664 --> 00:25:24,931
I just want to know
if she's smashing that hot guy
592
00:25:24,933 --> 00:25:25,932
in the pool.
593
00:25:25,934 --> 00:25:27,233
What, Ben?
594
00:25:27,235 --> 00:25:29,235
- God, no.
- Why not?
595
00:25:29,237 --> 00:25:32,238
'Cause Ben doesn't date people.
He dates ideas.
596
00:25:32,240 --> 00:25:35,575
And trust me,
I'm not his type of idea. Blah.
597
00:25:35,577 --> 00:25:37,944
Well, what is his type of idea?
598
00:25:37,946 --> 00:25:39,178
Why?
Are you interested?
599
00:25:39,180 --> 00:25:41,714
I haven't talked to him,
but he's cute.
600
00:25:41,716 --> 00:25:43,616
Well, I can totally
hook that shit up.
601
00:25:43,618 --> 00:25:46,286
- Oh, yeah?
- Yeah, for sure.
602
00:25:48,590 --> 00:25:52,091
It has not been an easy ride.
603
00:25:52,093 --> 00:25:53,793
And I know that.
604
00:25:53,795 --> 00:25:55,895
And I know
what I've put you through.
605
00:25:56,264 --> 00:25:58,665
And I know how I can be.
606
00:25:58,667 --> 00:26:00,199
I can be tough.
607
00:26:01,036 --> 00:26:02,702
But you're always there...
608
00:26:02,704 --> 00:26:04,137
It's so fucking hot.
609
00:26:04,139 --> 00:26:06,773
...always ready
to catch me when I fall.
610
00:26:06,775 --> 00:26:09,208
Always my best friend.
611
00:26:09,210 --> 00:26:11,044
- I need to pee.
- If we can just sit on the couch
612
00:26:11,046 --> 00:26:13,146
and eat Chinese food and watch
"The Great British Bake Off"
613
00:26:13,148 --> 00:26:15,248
- for the rest of our lives...
- I'm gonna make a run for it.
614
00:26:15,250 --> 00:26:17,584
No. Wait. Wait. Wait.
I think we're nearing the end.
615
00:26:17,586 --> 00:26:19,686
...because we're gonna raise
beautiful babies!
616
00:26:19,688 --> 00:26:20,954
He's fucking talking
about babies.
617
00:26:20,956 --> 00:26:22,288
I'm literally gonna piss myself.
618
00:26:22,290 --> 00:26:24,791
Can you tell your girlfriend
to keep it down?
619
00:26:24,793 --> 00:26:26,926
I'm sorry, but she's
literally gonna piss herself.
620
00:26:26,928 --> 00:26:28,161
And I'm not his girlfriend.
621
00:26:28,163 --> 00:26:30,196
That's disgusting
and presumptuous.
622
00:26:30,198 --> 00:26:32,765
May the blessings of life
and the joy of love
623
00:26:32,767 --> 00:26:34,367
be your constant companion.
624
00:26:34,369 --> 00:26:36,603
You may now seal your union
with a kiss.
625
00:26:37,872 --> 00:26:39,172
Let's go.
626
00:26:39,174 --> 00:26:40,640
Yes!
627
00:26:40,642 --> 00:26:42,842
Excuse me. Excuse me.
Excuse me.
628
00:26:42,844 --> 00:26:45,111
Ah! Ben, this is Maggie.
She's into you, okay?
629
00:26:45,113 --> 00:26:48,081
Have fun. Don't fuck it up.
Excuse me. Excuse me.
630
00:26:48,083 --> 00:26:49,949
That was... unexpected.
631
00:26:49,951 --> 00:26:51,884
Yeah.
She does that.
632
00:26:51,886 --> 00:26:54,120
Uh, do you want to get a beer?
633
00:26:54,689 --> 00:26:56,122
Yeah.
I'd love to.
634
00:26:56,124 --> 00:26:57,824
Maybe just let them finish up
first.
635
00:26:57,826 --> 00:26:59,392
Of course.
Yeah.
636
00:26:59,394 --> 00:27:01,894
Great job, guys.
637
00:27:02,197 --> 00:27:04,631
All right.
638
00:27:04,633 --> 00:27:06,032
Everybody --
Everybody, on your cups!
639
00:27:06,034 --> 00:27:07,367
Let's go! Let's go!
Let's go!
640
00:27:07,936 --> 00:27:09,802
Ready!
Go!
641
00:27:10,672 --> 00:27:12,805
♪ There goes the day ♪
642
00:27:12,807 --> 00:27:14,774
♪ Oh, what a shame ♪
643
00:27:14,776 --> 00:27:16,409
- ♪ It's okay ♪
- Don't look at me!
644
00:27:16,411 --> 00:27:18,244
♪ It's all the same ♪
645
00:27:18,246 --> 00:27:19,912
♪ It's okay ♪
646
00:27:19,914 --> 00:27:22,148
♪ It's all right ♪
647
00:27:22,150 --> 00:27:25,752
♪ Because the day
is just another night ♪
648
00:27:25,754 --> 00:27:30,790
♪ Oh, when you came back
from the scene, it's true ♪
649
00:27:30,792 --> 00:27:33,326
♪ You brought a melody ♪
650
00:27:33,328 --> 00:27:36,429
♪ Oh, I know it's hard,
but you stay with me ♪
651
00:27:36,431 --> 00:27:38,231
♪ Oh, oh ♪
652
00:27:38,233 --> 00:27:39,999
♪ Oh, oh ♪
653
00:27:40,001 --> 00:27:41,768
I'm just gonna say it.
654
00:27:41,770 --> 00:27:45,204
You look like someone
who would do okay on "Survivor."
655
00:27:45,206 --> 00:27:46,272
- Really?
- Mm-hmm.
656
00:27:46,274 --> 00:27:48,007
Like, you think I'd win?
657
00:27:48,009 --> 00:27:51,144
You're good-looking enough
to get far
658
00:27:51,146 --> 00:27:53,379
but not good-looking enough
to win.
659
00:27:53,381 --> 00:27:55,314
What does good-looking
have to do with "Survivor"?
660
00:27:55,316 --> 00:27:57,283
You got to be built.
661
00:27:57,285 --> 00:27:59,986
You got to be fuckin'...
662
00:27:59,988 --> 00:28:01,154
and survive.
663
00:28:01,156 --> 00:28:04,357
The question was
how are you so bad?
664
00:28:04,359 --> 00:28:06,292
- It was -- Okay.
- How are you so bad?
665
00:28:06,294 --> 00:28:08,194
I -- Look. Okay.
I'm bad at flip cup.
666
00:28:08,196 --> 00:28:10,063
I'm -- I'm saying it.
I'm admitting it.
667
00:28:10,065 --> 00:28:11,464
I'm bad at flip cup!
668
00:28:11,466 --> 00:28:13,399
- He's bad at flip cup.
- I'm bad at flip cup.
669
00:28:14,969 --> 00:28:17,904
Uh, hey, truth or dare.
670
00:28:17,906 --> 00:28:19,439
Truth.
671
00:28:19,441 --> 00:28:23,376
Okay. I truth you
to close your eyes.
672
00:28:43,264 --> 00:28:45,231
- This is bad.
- Oh, really?
673
00:28:45,233 --> 00:28:48,201
The diner tilapia
wasn't a winner?
674
00:28:48,203 --> 00:28:50,069
That's a shocker.
675
00:28:50,071 --> 00:28:51,771
How was Maggie?
676
00:28:51,773 --> 00:28:54,407
Um... she was good.
677
00:28:54,409 --> 00:28:57,143
Yeah, you know, she was...
she was really --
678
00:28:57,145 --> 00:28:59,078
Yeah.
She was cool.
679
00:28:59,914 --> 00:29:02,014
Wow.
You must really like her.
680
00:29:02,016 --> 00:29:03,850
I don't -- I don't know.
I just, um...
681
00:29:03,852 --> 00:29:05,918
I don't think we have
that long-term potential,
682
00:29:05,920 --> 00:29:07,386
but I had a fun time with her.
683
00:29:07,388 --> 00:29:09,088
You spent one night with her.
684
00:29:09,090 --> 00:29:11,190
How can you possibly know
what kind of potential you have?
685
00:29:11,192 --> 00:29:13,960
Alice, when you've been single
as long as I have,
686
00:29:13,962 --> 00:29:15,828
you know what you want.
687
00:29:15,830 --> 00:29:18,331
And when you know what you want,
you can cut bait way quicker.
688
00:29:18,333 --> 00:29:20,066
Yeah, but you don't know
what you want.
689
00:29:20,068 --> 00:29:21,934
You have the worst standards.
690
00:29:21,936 --> 00:29:23,870
I have realistic standards.
691
00:29:23,872 --> 00:29:25,438
I do.
692
00:29:25,440 --> 00:29:27,206
What about Jess Ramsey?
693
00:29:27,208 --> 00:29:28,975
I would date her,
but she's engaged.
694
00:29:28,977 --> 00:29:30,510
Why do you always say
her first and last name
695
00:29:30,512 --> 00:29:32,311
like some sort of serial killer?
696
00:29:32,313 --> 00:29:33,880
'Cause she's a firsty-lasty.
697
00:29:33,882 --> 00:29:35,448
It's the same thing with me.
I'm Ben King.
698
00:29:35,450 --> 00:29:38,151
You're just jealous 'cause
you're not a firsty-lasty --
699
00:29:38,153 --> 00:29:39,552
- Alice Mori.
- All right. Fine.
700
00:29:39,554 --> 00:29:42,221
Let's pretend,
for the sake of this argument,
701
00:29:42,223 --> 00:29:44,023
Jess Ramsey gets divorced
tomorrow.
702
00:29:44,025 --> 00:29:46,292
She shows up on your doorstep,
and she's like,
703
00:29:46,294 --> 00:29:51,264
"Oh, my God, Ben King!
Let's be together! Unh!"
704
00:29:51,266 --> 00:29:53,232
That's not an impression
of anything.
705
00:29:53,234 --> 00:29:54,934
You wouldn't last two weeks.
706
00:29:54,936 --> 00:29:56,536
You would find something wrong
with her,
707
00:29:56,538 --> 00:29:58,571
- and then you would bail.
- That is not true.
708
00:29:58,573 --> 00:30:00,873
- Yes, it is. It's so true!
- You don't know that.
709
00:30:00,875 --> 00:30:04,010
I'm just trying to make sure the
person I end up with is right.
710
00:30:04,012 --> 00:30:05,578
I'm trying to find, you know...
711
00:30:05,580 --> 00:30:07,013
- Do not say "the one."
- ...the one.
712
00:30:07,015 --> 00:30:08,447
Oh, my God.
713
00:30:08,449 --> 00:30:12,018
You're just... so stupid.
714
00:30:12,020 --> 00:30:13,486
I don't think I am.
715
00:30:13,488 --> 00:30:16,455
Someone as grotesquely tall
and gangly as you
716
00:30:16,457 --> 00:30:18,124
doesn't have the right
to be picky.
717
00:30:18,126 --> 00:30:20,259
Wow.
Thank you so much, Alice.
718
00:30:20,261 --> 00:30:22,528
And what about you?
How was Trevor?
719
00:30:22,530 --> 00:30:25,331
Oh, yeah. Nothing happened.
I just got his number.
720
00:30:25,333 --> 00:30:27,066
- Okay.
- But I just...
721
00:30:27,068 --> 00:30:29,135
I got to do a little
personal maintenance first.
722
00:30:29,137 --> 00:30:30,837
- Yeah. Sure.
- You know what I'm saying?
723
00:30:30,839 --> 00:30:34,841
Got to run the raccoons...
out of the trash cans.
724
00:30:34,843 --> 00:30:36,142
I know --
Alice, I know.
725
00:30:36,144 --> 00:30:38,177
- I got to mow the back lawn.
- I got it.
726
00:30:38,179 --> 00:30:40,012
I've got a hairy ass and vagina.
727
00:30:40,014 --> 00:30:41,914
I heard you.
728
00:30:41,916 --> 00:30:43,449
Alice, these are just excuses.
729
00:30:43,451 --> 00:30:45,218
- You know that.
- They're not excuses.
730
00:30:45,220 --> 00:30:48,588
I'm not in the mood to go
on dates right now. That's it.
731
00:30:48,590 --> 00:30:51,457
Are you gonna spend the rest
of your life moping about Nate?
732
00:30:51,459 --> 00:30:54,193
I'm not moping about Nate.
733
00:30:54,195 --> 00:30:56,495
Fuck! What the --
It's just I...
734
00:30:58,399 --> 00:31:00,533
It takes me a while
to open up to people,
735
00:31:00,535 --> 00:31:03,169
and I just don't want to give
anyone that time right now.
736
00:31:03,171 --> 00:31:05,004
Okay?
737
00:31:05,006 --> 00:31:07,907
How do you not think
that you're moping about Nate?
738
00:31:07,909 --> 00:31:11,244
Every time I've seen you,
you've just been like "Nate!"
739
00:31:11,546 --> 00:31:13,045
- "Nate!"
- I hate when you do my voice.
740
00:31:13,047 --> 00:31:14,580
I literally hate it.
741
00:31:14,582 --> 00:31:16,515
- "Nate!"
- Stop saying it so loud.
742
00:31:16,517 --> 00:31:18,384
Someone here can know
who you're talking about.
743
00:31:18,386 --> 00:31:20,052
- Can you not say --
- Does anyone here know Nate?
744
00:31:20,054 --> 00:31:21,988
Shut the fuck up.
745
00:31:47,682 --> 00:31:49,582
Do you happen to have
a reservation?
746
00:31:49,584 --> 00:31:51,217
No, we don't, actually,
because someone
747
00:31:51,219 --> 00:31:52,618
forgot to book the hotel room
this weekend.
748
00:31:52,620 --> 00:31:54,153
I didn't forget.
749
00:31:54,155 --> 00:31:55,588
I was distracted
when I made the reservation.
750
00:31:55,590 --> 00:31:56,622
Why were you distracted?
751
00:31:56,624 --> 00:31:59,525
Do you have any rooms available?
752
00:31:59,527 --> 00:32:01,560
Yes.
753
00:32:01,562 --> 00:32:03,562
Ah! See? It works out.
It all works out.
754
00:32:03,564 --> 00:32:05,932
We've got one of our, uh,
Brown Bear rooms...
755
00:32:05,934 --> 00:32:07,400
- Cool.
- ...which have two twin beds,
756
00:32:07,402 --> 00:32:11,170
or the Grizzly Suite,
which is completely orange
757
00:32:11,172 --> 00:32:13,940
and has a vibrating
king-size bed.
758
00:32:15,677 --> 00:32:17,977
- I think Brown Bear. Yeah.
- The Brown Bear Room...
759
00:32:17,979 --> 00:32:19,378
- ...sounds good. Yeah.
- That's the... Yeah.
760
00:32:19,380 --> 00:32:23,416
Okay. That'll be $83.50
plus resort tax.
761
00:32:23,985 --> 00:32:26,285
Ooh.
She's got it.
762
00:32:26,287 --> 00:32:27,486
- I got it.
- Yeah.
763
00:32:27,488 --> 00:32:29,989
So what brings you guys
out here?
764
00:32:29,991 --> 00:32:32,358
- We're just here for a wedding.
- God, I love weddings.
765
00:32:32,360 --> 00:32:33,693
I'm trying to get married
myself.
766
00:32:33,695 --> 00:32:35,061
- Oh.
- Oh.
767
00:32:35,063 --> 00:32:36,495
Have you asked your girlfriend?
768
00:32:36,497 --> 00:32:38,664
I don't have a girlfriend.
769
00:32:38,666 --> 00:32:40,499
- Okay. Yeah, okay. Yeah.
- All right.
770
00:32:40,501 --> 00:32:42,034
- Yeah.
- There you go.
771
00:32:42,036 --> 00:32:43,302
Just take a right, a left,
a right,
772
00:32:43,304 --> 00:32:45,271
another right,
you'll be right there.
773
00:32:45,273 --> 00:32:46,572
- Did you get that?
- It says 304.
774
00:32:46,574 --> 00:32:47,707
- Enjoy.
- Thank you.
775
00:32:47,709 --> 00:32:48,708
- Thank you.
- Thanks, Steve.
776
00:32:48,710 --> 00:32:50,242
Have a great stay.
777
00:32:52,347 --> 00:32:54,313
I still can't believe
you took the Communion.
778
00:32:54,315 --> 00:32:56,215
What? Why?
I wanted the cracker.
779
00:32:56,217 --> 00:32:58,217
- Oh, my God. Look at this.
- Mm.
780
00:32:58,219 --> 00:33:00,753
- Here we go.
- Oh, baby.
781
00:33:00,755 --> 00:33:02,655
"Mm. Bully."
782
00:33:02,657 --> 00:33:05,391
"Yes, Johnson, I'm very happy we
could sign this merger today."
783
00:33:05,393 --> 00:33:07,326
"Me too, Mr. Phillips.
784
00:33:07,328 --> 00:33:09,261
I'm very excited
to commit fraud with you!"
785
00:33:09,263 --> 00:33:11,397
- Here we go.
- Yes. Yes, yes, yes.
786
00:33:11,399 --> 00:33:13,699
"Hi. We are Umlaut.
787
00:33:13,701 --> 00:33:17,036
We are the new
Swedish boy-band sensation."
788
00:33:17,038 --> 00:33:19,772
"Yes, our new hit single,
'My Stepdad's House, '
789
00:33:19,774 --> 00:33:21,574
is climbing the charts."
790
00:33:21,576 --> 00:33:23,576
What is this?
791
00:33:23,578 --> 00:33:25,244
What is this?
792
00:33:25,246 --> 00:33:27,013
- Okay, guys.
- What...
793
00:33:27,015 --> 00:33:28,280
Here we go.
794
00:33:28,282 --> 00:33:29,582
- Whoo!
- What?
795
00:33:29,584 --> 00:33:31,183
I have no idea what's going on.
796
00:33:36,257 --> 00:33:38,057
All right.
What have we got?
797
00:33:38,059 --> 00:33:40,693
I see cuties, cuties everywhere.
798
00:33:40,695 --> 00:33:42,228
Yeah.
Let's see.
799
00:33:42,230 --> 00:33:43,229
Mm.
800
00:33:43,231 --> 00:33:45,364
Red dress with the boots.
801
00:33:45,366 --> 00:33:47,133
Mm, no.
No, she looks mean.
802
00:33:47,135 --> 00:33:49,769
What? She just looks serious.
That doesn't mean mean.
803
00:33:49,771 --> 00:33:52,371
It means mean.
Um, let's see.
804
00:33:52,373 --> 00:33:56,242
Okay. What about, um,
green with the glasses?
805
00:33:56,244 --> 00:33:58,277
- Where? Rotate.
- Okay.
806
00:34:00,448 --> 00:34:01,647
Her?
807
00:34:01,649 --> 00:34:04,550
Geez. God, you like them
fresh and young.
808
00:34:04,552 --> 00:34:06,485
What --
She's normal age.
809
00:34:06,487 --> 00:34:08,721
Ben, I can hear the sirens
coming for you.
810
00:34:08,723 --> 00:34:10,589
Fuck off. Mnh-mnh.
811
00:34:10,591 --> 00:34:12,291
Okay. All right.
Let's see.
812
00:34:12,293 --> 00:34:14,427
Um... okay.
813
00:34:14,429 --> 00:34:16,095
Bridesmaid with the braid.
814
00:34:16,097 --> 00:34:17,496
You're gonna have to
spin me out.
815
00:34:17,498 --> 00:34:19,331
- Okay.
- Ready? One, two, three.
816
00:34:21,669 --> 00:34:23,636
- Yeah. Yeah, she'll do.
- Cool.
817
00:34:23,638 --> 00:34:26,338
I'm gonna spill a drink on her
when the song ends,
818
00:34:26,340 --> 00:34:27,573
and you're gonna go up to her
819
00:34:27,575 --> 00:34:29,175
with some napkins
and a good opening line.
820
00:34:29,177 --> 00:34:31,077
Can you maybe not assault
this one?
821
00:34:31,079 --> 00:34:32,545
It's not assault.
I just --
822
00:34:32,547 --> 00:34:35,281
I have a very physical style
of breaking the ice.
823
00:34:35,283 --> 00:34:37,583
That's one of the definitions
of assault.
824
00:34:37,585 --> 00:34:39,852
Whatever.
It's been working, has it not?
825
00:34:39,854 --> 00:34:41,454
Yeah.
826
00:34:41,456 --> 00:34:43,355
Yeah.
Yeah, it has.
827
00:34:43,357 --> 00:34:45,257
- Somehow it has.
- Thank you.
828
00:34:45,259 --> 00:34:48,727
Oh, this is hot.
829
00:34:48,729 --> 00:34:50,696
Oh, you guys better stop,
drop, and roll.
830
00:34:50,698 --> 00:34:53,132
Oh, oh, oh!
831
00:34:53,134 --> 00:34:56,268
Too hot. Too hot.
832
00:34:56,270 --> 00:34:57,770
Oh.
833
00:34:57,772 --> 00:34:59,772
Please stop.
834
00:35:00,508 --> 00:35:03,242
Uh, this has been
kind of a tough year for me.
835
00:35:03,244 --> 00:35:06,545
Um, you guys know that.
But, um, this is not about me.
836
00:35:06,547 --> 00:35:09,415
Today's about Barb and Kyle.
837
00:35:09,417 --> 00:35:12,151
I'm so proud of you guys.
I love you.
838
00:35:13,154 --> 00:35:14,687
♪ When I'm alone ♪
839
00:35:14,689 --> 00:35:19,225
♪ I find it hard to breathe ♪
840
00:35:19,227 --> 00:35:24,897
♪ She walked out
and she took half of me ♪
841
00:35:39,413 --> 00:35:41,180
What a ceremony, huh?
842
00:35:41,182 --> 00:35:42,748
- Mm.
- Loved the vows.
843
00:35:42,750 --> 00:35:44,783
Cried.
Cried like a baby.
844
00:35:44,785 --> 00:35:46,152
Anybody else cry?
845
00:35:47,155 --> 00:35:48,621
Yeah.
I cried.
846
00:35:48,623 --> 00:35:52,191
but I cry every day,
so it doesn't mean anything.
847
00:35:52,193 --> 00:35:54,493
Crying can be very therapeutic.
848
00:35:54,495 --> 00:35:56,395
Not the way I do it.
849
00:35:57,598 --> 00:35:59,398
So you two met in college?
850
00:35:59,400 --> 00:36:00,633
- Yeah.
- Yeah.
851
00:36:00,635 --> 00:36:02,568
Ben, you know,
he basically used me
852
00:36:02,570 --> 00:36:04,603
to get close to my roommate
so they could date.
853
00:36:04,605 --> 00:36:06,572
- This is not true.
- Uh-oh. Intrigue.
854
00:36:06,574 --> 00:36:07,907
It's a little true.
855
00:36:07,909 --> 00:36:09,642
- Go on. Go.
- I'm just kidding.
856
00:36:09,644 --> 00:36:11,377
It's fine.
It's fine. No.
857
00:36:11,379 --> 00:36:12,945
They only dated
for a couple of months.
858
00:36:12,947 --> 00:36:16,215
But our friendship,
that lasts a lifetime.
859
00:36:16,217 --> 00:36:18,384
- Aw.
- Aw.
860
00:36:18,386 --> 00:36:20,586
- She should come to the wedding.
- Of course.
861
00:36:20,588 --> 00:36:23,589
Alice, you should come
to our wedding.
862
00:36:23,591 --> 00:36:24,957
Oh.
863
00:36:24,959 --> 00:36:27,860
Uh, I didn't know you guys...
When is it?
864
00:36:27,862 --> 00:36:29,195
October 21st.
865
00:36:29,197 --> 00:36:30,829
- It's on a Sunday.
- Cool.
866
00:36:30,831 --> 00:36:32,264
You're getting an invite,
young lady,
867
00:36:32,266 --> 00:36:33,866
and that's the end of it.
868
00:36:33,868 --> 00:36:35,701
Okay.
Great.
869
00:36:35,703 --> 00:36:38,404
Um, you know what?
I'm gonna grab a drink.
870
00:36:38,406 --> 00:36:40,339
- Do you guys want anything?
- Mnh-mnh.
871
00:36:40,341 --> 00:36:41,974
Shots? Shots?
Shots all around?
872
00:36:41,976 --> 00:36:43,342
Shots for Gina?
873
00:36:43,344 --> 00:36:45,277
- No.
- I'm fine with my wine.
874
00:36:45,279 --> 00:36:46,712
- Okay.
- Thanks!
875
00:36:47,982 --> 00:36:49,582
She's adorable.
876
00:36:49,584 --> 00:36:51,784
Ben, I see
a lot of potential there.
877
00:36:51,786 --> 00:36:53,652
No. It's not --
It's not like that.
878
00:36:53,654 --> 00:36:55,754
We're just --
We're just friends.
879
00:36:56,757 --> 00:36:57,890
Ben.
880
00:36:57,892 --> 00:36:59,491
Oh, you're coming over.
Awesome.
881
00:36:59,493 --> 00:37:02,294
Sorry we got off
on such a bad foot last month.
882
00:37:02,730 --> 00:37:06,432
Yeah. Um...
can we not talk about this here?
883
00:37:06,434 --> 00:37:07,967
Well, you won't return my texts.
884
00:37:07,969 --> 00:37:09,635
You only text me
at like 5:00 in the morning.
885
00:37:09,637 --> 00:37:11,570
- I'm an early riser.
- Okay.
886
00:37:11,572 --> 00:37:15,407
Ben... I want you to be
my best man.
887
00:37:17,745 --> 00:37:19,378
- Dad.
- No.
888
00:37:19,380 --> 00:37:22,314
Buddy, there's nobody else
I would want to do this.
889
00:37:22,316 --> 00:37:23,949
- What about Hanon?
- What about him?
890
00:37:23,951 --> 00:37:25,718
Make your best friend
your best man.
891
00:37:25,720 --> 00:37:27,586
Hanon?
That's ridiculous.
892
00:37:27,588 --> 00:37:29,989
He was Joe's best man,
and his entire speech was about
893
00:37:29,991 --> 00:37:32,725
how there wasn't enough cheese
at the wedding.
894
00:37:32,727 --> 00:37:36,428
Ben... you're my son.
895
00:37:39,433 --> 00:37:41,734
Uh, I'll -- I'll think about it.
896
00:37:47,775 --> 00:37:48,841
What can I get you?
897
00:37:48,843 --> 00:37:50,943
Can I get a tequila straight up?
898
00:37:50,945 --> 00:37:53,445
Fill it up like a gas tank.
899
00:37:53,447 --> 00:37:55,447
- That's a first.
- Yeah.
900
00:37:56,917 --> 00:37:58,751
Oh, my God. Alice.
901
00:37:58,753 --> 00:38:00,986
- Oh, my God. Hi, Jenna!
- Hi!
902
00:38:00,988 --> 00:38:02,621
- Hey.
- How are you?
903
00:38:02,623 --> 00:38:04,690
- Good. How are you?
- So good.
904
00:38:04,692 --> 00:38:06,525
I had no idea
that you were gonna be here.
905
00:38:06,527 --> 00:38:09,428
Yeah. I didn't know
you were gonna be here.
906
00:38:09,430 --> 00:38:11,864
Yeah. This is Alice.
This is Nate Lam's girlfriend.
907
00:38:11,866 --> 00:38:13,966
- Oh.
- Oh, my God. I love Nate.
908
00:38:13,968 --> 00:38:15,968
We, uh, we interned at Merrill
together.
909
00:38:15,970 --> 00:38:17,503
How is that stupid bastard?
910
00:38:17,505 --> 00:38:19,471
Um, he's g--
You know, I don't know.
911
00:38:19,473 --> 00:38:20,539
We -- We broke up.
912
00:38:20,541 --> 00:38:21,707
- No.
- Yeah.
913
00:38:21,709 --> 00:38:22,975
Shit.
914
00:38:22,977 --> 00:38:24,677
- No.
- Yeah.
915
00:38:24,679 --> 00:38:26,512
- Are you kidding?
- No.
916
00:38:26,514 --> 00:38:29,048
What happened?
I loved you guys together.
917
00:38:29,050 --> 00:38:31,817
You guys were like yin and yang.
918
00:38:31,819 --> 00:38:33,652
- I loved them together.
- Yeah.
919
00:38:33,654 --> 00:38:35,954
Yeah.
I bet I-I would have.
920
00:38:35,956 --> 00:38:37,756
Alice?
921
00:38:37,758 --> 00:38:40,592
Okay.
What the fuck was that?
922
00:39:01,048 --> 00:39:02,581
Wait, wait.
923
00:39:02,583 --> 00:39:05,084
That shadow looks
just like Jay Leno's face.
924
00:39:05,086 --> 00:39:06,952
You're absolutely right.
925
00:39:06,954 --> 00:39:09,121
That's his nose.
That's his chin.
926
00:39:09,123 --> 00:39:11,357
- His nose and his chin.
- And the chin.
927
00:39:11,359 --> 00:39:12,825
Benjamin!
928
00:39:12,827 --> 00:39:14,560
- Uncle Davis.
- Ben!
929
00:39:14,562 --> 00:39:16,061
- Hi. Hey, guys.
- Come on, Ben.
930
00:39:16,063 --> 00:39:17,963
Get in on this doobie, buddy.
931
00:39:17,965 --> 00:39:20,933
Yeah, Ben.
Get in on this doobie.
932
00:39:20,935 --> 00:39:23,836
Uh, no, thanks. I'm all good
on doobies for the night.
933
00:39:23,838 --> 00:39:26,372
Where's your dad?
He used to love this stuff.
934
00:39:26,374 --> 00:39:27,973
- He's inside.
- Ah.
935
00:39:27,975 --> 00:39:30,876
Here you go, Jimmy.
Your turn.
936
00:39:32,680 --> 00:39:34,480
Oh, okay.
All right, guys.
937
00:39:34,482 --> 00:39:35,814
I'm gonna --
I have to take off.
938
00:39:35,816 --> 00:39:37,549
- Oh.
- I know!
939
00:39:37,551 --> 00:39:39,118
It's a tragedy.
I know.
940
00:39:39,120 --> 00:39:45,124
Oh! Ben's got to run off
with his little girlfriend.
941
00:39:45,126 --> 00:39:46,992
- All right.
- You guys got to --
942
00:39:46,994 --> 00:39:48,894
You got to take it down a notch,
Uncle Davis.
943
00:39:48,896 --> 00:39:50,662
You having fun, huh?
944
00:39:51,966 --> 00:39:53,632
Everything okay?
945
00:39:53,634 --> 00:39:56,869
Yeah. Yeah.
Um, can we go get fucked up?
946
00:39:56,871 --> 00:39:58,771
Oh, Ben, I want you
to know something.
947
00:39:58,773 --> 00:40:00,739
I'm never gonna say no to that.
948
00:40:00,741 --> 00:40:03,709
Come on. Let's go find
some people our own age.
949
00:40:03,711 --> 00:40:05,010
Whoo!
950
00:40:19,794 --> 00:40:22,594
♪ In no solid state ♪
951
00:40:23,731 --> 00:40:26,165
♪ You know we can't cop to ♪
952
00:40:26,167 --> 00:40:31,904
♪ The frequency
of your inner debate ♪
953
00:40:33,073 --> 00:40:36,175
♪ You're all out of tune ♪
954
00:40:46,587 --> 00:40:48,587
Aah!
955
00:40:48,589 --> 00:40:50,122
What was that?
956
00:40:50,124 --> 00:40:53,025
- That was 12 seconds.
- What? That was five minutes.
957
00:40:53,027 --> 00:40:54,960
You think you can hold
your breath for five minutes?
958
00:40:54,962 --> 00:40:56,728
I know I can.
959
00:40:56,730 --> 00:41:01,533
I feel like you vastly
overestimate your abilities.
960
00:41:01,535 --> 00:41:05,170
I think I perfectly estimate
my everything, Ben.
961
00:41:05,172 --> 00:41:07,606
Okay. Fine.
962
00:41:07,608 --> 00:41:09,041
Can I ask you something?
963
00:41:09,043 --> 00:41:10,642
Yeah.
964
00:41:10,644 --> 00:41:12,878
Why didn't you tell me
your dad got engaged?
965
00:41:14,482 --> 00:41:16,949
I don't know.
I don't know.
966
00:41:16,951 --> 00:41:18,684
I really didn't want to
tell you something
967
00:41:18,686 --> 00:41:21,553
that I don't really want to
think about.
968
00:41:21,555 --> 00:41:23,055
Okay.
969
00:41:23,057 --> 00:41:26,225
He, uh, he asked me
to be his best man tonight.
970
00:41:26,227 --> 00:41:27,893
Oh.
971
00:41:27,895 --> 00:41:29,962
Yeah.
972
00:41:30,698 --> 00:41:32,197
What'd you tell him?
973
00:41:32,199 --> 00:41:34,266
I just kind of ran off.
974
00:41:34,268 --> 00:41:35,968
Classic Ben move.
975
00:41:35,970 --> 00:41:37,970
I don't know. I panicked.
I don't know.
976
00:41:37,972 --> 00:41:39,571
What am I supposed to do,
you know?
977
00:41:39,573 --> 00:41:41,573
Like, plan his bachelor party?
978
00:41:41,575 --> 00:41:43,242
Hire him a stripper?
979
00:41:43,244 --> 00:41:45,043
- That's insane.
- It is insane.
980
00:41:45,045 --> 00:41:47,079
- Yeah.
- No, I get it.
981
00:41:47,081 --> 00:41:48,580
I was bugged out at first
982
00:41:48,582 --> 00:41:50,249
when Lily asked me to be
her maid of honor.
983
00:41:50,251 --> 00:41:51,950
Yeah, but that's your sister.
984
00:41:51,952 --> 00:41:55,020
It's perfectly normal for you
to be her maid of honor.
985
00:41:55,022 --> 00:41:57,222
- Yeah.
- It's just...
986
00:41:57,224 --> 00:42:01,126
I feel like he's trying to
start over with this new family
987
00:42:01,128 --> 00:42:03,128
'cause he fucked ours up.
988
00:42:05,232 --> 00:42:06,765
Well, at least he's happy.
989
00:42:06,767 --> 00:42:09,701
Yeah.
For now.
990
00:42:12,573 --> 00:42:15,207
Ben, my parents
don't like each other.
991
00:42:16,176 --> 00:42:21,046
I mean, my mom, she's just --
she's always yelling at my dad.
992
00:42:21,048 --> 00:42:23,715
And he's kind of checked out,
you know?
993
00:42:23,717 --> 00:42:25,317
He just takes it.
994
00:42:25,319 --> 00:42:28,186
They didn't want my sister and I
to have to go through a divorce,
995
00:42:28,188 --> 00:42:30,222
so they just stuck it out.
996
00:42:30,224 --> 00:42:34,560
And it's just --
It's made them so sad.
997
00:42:36,130 --> 00:42:39,831
I think about the two of them
sometimes in that house,
998
00:42:39,833 --> 00:42:44,002
just having dinner in silence,
white-knuckling it.
999
00:42:49,843 --> 00:42:52,177
I'm sure it broke your heart
when your parents split up,
1000
00:42:52,179 --> 00:42:54,880
but at least
they're not miserable.
1001
00:42:54,882 --> 00:42:57,883
I can guarantee
you would like that a lot less.
1002
00:43:01,121 --> 00:43:03,155
- Hey.
- Hmm?
1003
00:43:03,791 --> 00:43:05,023
Come here.
1004
00:43:05,025 --> 00:43:07,326
Come here.
1005
00:43:13,200 --> 00:43:15,233
- Hey, Ben?
- Yeah.
1006
00:43:15,235 --> 00:43:18,070
I'm totally reading your boner
right now.
1007
00:43:18,072 --> 00:43:21,039
- God damn -- No.
- Relax.
1008
00:43:28,115 --> 00:43:29,948
Where -- Where'd everybody go?
1009
00:43:29,950 --> 00:43:32,250
I don't -- I don't know.
1010
00:43:33,754 --> 00:43:35,787
- Shit.
- Should we --
1011
00:43:35,789 --> 00:43:38,123
- We should get out, right?
- Yeah.
1012
00:43:39,126 --> 00:43:40,792
Yeah.
Let's go.
1013
00:43:40,794 --> 00:43:43,061
Fuck.
It's cold.
1014
00:43:45,065 --> 00:43:46,331
Are they out here?
1015
00:43:46,333 --> 00:43:48,066
No.
We must have missed the shuttle.
1016
00:43:48,068 --> 00:43:49,768
Oh, shit.
1017
00:43:49,770 --> 00:43:51,003
Let's call a car.
1018
00:43:51,005 --> 00:43:52,771
My phone's dead.
1019
00:43:52,773 --> 00:43:53,772
Mine too.
1020
00:43:53,774 --> 00:43:55,674
Oh, fuck.
1021
00:43:55,676 --> 00:43:56,908
Where's our hotel?
1022
00:43:56,910 --> 00:44:00,178
Uh, it's about 10,000 miles
that way.
1023
00:44:00,180 --> 00:44:01,980
Only 10,000 miles?
1024
00:44:01,982 --> 00:44:03,782
We're gonna die out here.
1025
00:44:03,784 --> 00:44:06,118
Let's just walk.
Come on.
1026
00:44:07,054 --> 00:44:09,388
Come on, grumps.
Let's do it.
1027
00:44:09,390 --> 00:44:11,423
Forward ho!
1028
00:44:11,425 --> 00:44:12,891
Are you serious?
1029
00:44:12,893 --> 00:44:14,760
I'm not saying I always do it.
1030
00:44:14,762 --> 00:44:16,094
That is so gross.
1031
00:44:16,096 --> 00:44:18,430
Ben, don't pretend
like you don't let
1032
00:44:18,432 --> 00:44:20,666
a little dribble
come out of that 'nanner
1033
00:44:20,668 --> 00:44:22,134
when you're in the shower.
1034
00:44:22,136 --> 00:44:23,902
I don't let a little dribble
1035
00:44:23,904 --> 00:44:26,304
come out the 'nanner
when I'm showering --
1036
00:44:26,306 --> 00:44:30,208
If you pee in a shower, it,
by definition, becomes a toilet.
1037
00:44:30,210 --> 00:44:32,344
Oh, look at these.
1038
00:44:32,346 --> 00:44:33,979
So pretty.
1039
00:44:33,981 --> 00:44:36,214
I never understood flowers.
1040
00:44:36,216 --> 00:44:39,051
I'm sorry.
You don't understand them?
1041
00:44:39,053 --> 00:44:40,986
They just --
They don't make sense to me
1042
00:44:40,988 --> 00:44:42,721
as, like, a symbol of love,
you know?
1043
00:44:42,723 --> 00:44:43,722
Why not?
1044
00:44:43,724 --> 00:44:45,023
Because as soon as you get them,
1045
00:44:45,025 --> 00:44:47,025
they're on this withering,
downward spiral.
1046
00:44:47,027 --> 00:44:48,960
It's not about
how long they last.
1047
00:44:48,962 --> 00:44:51,997
It's about how it feels to get
a big fuckin' sack of tulips.
1048
00:44:51,999 --> 00:44:53,365
Yeah.
Gifts shouldn't die on you.
1049
00:44:53,367 --> 00:44:55,834
- That's all I'm saying.
- Okay. Wh--
1050
00:44:55,836 --> 00:44:57,936
You said you knew
where our hotel was.
1051
00:44:57,938 --> 00:44:59,271
And I do.
1052
00:44:59,273 --> 00:45:01,440
- Where are we?
- Um...
1053
00:45:01,442 --> 00:45:03,041
You don't know
where we're going.
1054
00:45:03,043 --> 00:45:04,976
Let's -- Let's go this way.
1055
00:45:08,348 --> 00:45:10,415
Oh, we're so lost.
1056
00:45:10,417 --> 00:45:12,384
I think we might need to
start hitchhiking.
1057
00:45:12,386 --> 00:45:14,119
My feet hurt.
1058
00:45:14,121 --> 00:45:16,455
I'm carrying you.
1059
00:45:18,392 --> 00:45:20,492
I can see the whole world
from up here.
1060
00:45:20,494 --> 00:45:22,160
- Wait. Hold on.
- Oy.
1061
00:45:22,162 --> 00:45:24,396
Look. Look.
1062
00:45:27,167 --> 00:45:29,201
Spooky.
1063
00:45:29,203 --> 00:45:30,802
- Wait. Wait.
- What?
1064
00:45:30,804 --> 00:45:32,804
I can hear the highway
over there. Let's go.
1065
00:45:32,806 --> 00:45:34,473
- Oh. Hold on.
- What?
1066
00:45:34,475 --> 00:45:36,842
You got to hold your breath
when you go through a cemetery.
1067
00:45:36,844 --> 00:45:38,376
Oh, yeah, yeah. Right.
'Cause we're 6.
1068
00:45:38,378 --> 00:45:40,145
No. Ben.
I'm not fucking around here.
1069
00:45:40,147 --> 00:45:42,080
I'm serious.
1070
00:45:42,082 --> 00:45:43,415
Oh, my God.
1071
00:45:43,417 --> 00:45:44,783
What?
1072
00:45:44,785 --> 00:45:46,518
You actually believe in ghosts.
1073
00:45:46,520 --> 00:45:47,853
No.
1074
00:46:01,902 --> 00:46:03,235
Ah.
1075
00:46:03,771 --> 00:46:05,871
- Aah! Fuck.
- Oh, shit. Shit.
1076
00:46:05,873 --> 00:46:07,806
You okay?
1077
00:46:07,808 --> 00:46:09,474
Oh, my God.
You really ate shit.
1078
00:46:09,476 --> 00:46:10,876
- You all right?
- Yeah.
1079
00:46:10,878 --> 00:46:12,778
- You good?
- Aah.
1080
00:46:12,780 --> 00:46:14,112
Look at that.
1081
00:46:14,114 --> 00:46:16,982
Oh, you are bleeding.
You are bleeding.
1082
00:46:16,984 --> 00:46:19,451
You are not gonna make it.
Hold on, hold, on, hold on.
1083
00:46:19,453 --> 00:46:20,919
- No, it's fine. I'm fine.
- I got it.
1084
00:46:20,921 --> 00:46:22,354
- Let me just get the scrape.
- Ow. Ow.
1085
00:46:22,356 --> 00:46:25,023
It stings.
1086
00:46:52,419 --> 00:46:53,852
Ow. Okay.
Hold on.
1087
00:46:53,854 --> 00:46:55,153
- Ah. Sorry.
- You're good. Yeah.
1088
00:46:55,155 --> 00:46:56,822
- Here. Take it.
- What?
1089
00:46:56,824 --> 00:46:59,224
- Underwear.
- Oh. Okay. Yeah.
1090
00:47:00,327 --> 00:47:02,160
Oh. Oh, don't --
1091
00:47:02,162 --> 00:47:04,229
What are you doing?
1092
00:47:04,231 --> 00:47:05,864
Fuck.
1093
00:47:05,866 --> 00:47:07,866
- Okay. Okay, okay. I got it.
- Okay.
1094
00:47:07,868 --> 00:47:09,134
- Mm.
- Mm.
1095
00:47:09,136 --> 00:47:10,502
- I want to be on top.
- Okay.
1096
00:47:10,504 --> 00:47:12,470
Ow. Okay. You good?
1097
00:47:12,472 --> 00:47:13,905
- Yeah.
- Hold on. Hold on.
1098
00:47:13,907 --> 00:47:15,540
- Okay. All right. You ready?
- Yeah.
1099
00:47:17,611 --> 00:47:19,010
Oh.
1100
00:47:25,853 --> 00:47:27,919
Ow! My hair. My hair.
My hair. My hair. Ow.
1101
00:47:31,225 --> 00:47:33,225
Cooter's out.
1102
00:47:36,396 --> 00:47:37,896
Uh, what?
1103
00:47:37,898 --> 00:47:39,497
Cooter's out.
1104
00:47:39,499 --> 00:47:40,899
What are you talking about?
1105
00:47:40,901 --> 00:47:41,967
Cooter.
1106
00:47:41,969 --> 00:47:44,002
Oh, fucking hell!
God!
1107
00:47:44,004 --> 00:47:46,004
- It's out.
- Huh.
1108
00:47:46,006 --> 00:47:48,006
- Sorry.
- Thank you.
1109
00:47:48,008 --> 00:47:49,875
Uh-huh.
1110
00:47:49,877 --> 00:47:52,077
- He was talking about my vagina.
- Yeah.
1111
00:47:52,079 --> 00:47:54,112
Yeah, I put that together
after the third "cooter."
1112
00:47:54,114 --> 00:47:55,280
Jesus.
1113
00:48:27,581 --> 00:48:31,016
Oh.
Thank you.
1114
00:48:32,953 --> 00:48:34,619
Um...
1115
00:48:34,621 --> 00:48:36,087
You good?
1116
00:48:36,089 --> 00:48:38,423
Yeah.
You?
1117
00:48:38,425 --> 00:48:39,958
Yeah.
You?
1118
00:48:40,427 --> 00:48:41,927
You just asked me that.
1119
00:48:41,929 --> 00:48:43,194
Yeah.
You?
1120
00:48:46,366 --> 00:48:47,565
Okay.
1121
00:48:47,567 --> 00:48:50,201
Well, I'll see you
at the next one.
1122
00:48:50,203 --> 00:48:52,103
Hey, so, about last night.
1123
00:48:52,105 --> 00:48:54,339
No. No.
1124
00:48:54,341 --> 00:48:56,441
We don't need to talk about it.
Let's just --
1125
00:48:56,443 --> 00:48:59,244
Let's just chalk it up
as a whoopsie-daisy.
1126
00:48:59,680 --> 00:49:01,246
Wow.
1127
00:49:01,248 --> 00:49:02,614
Okay.
1128
00:49:03,283 --> 00:49:05,317
- All right.
- All right.
1129
00:49:07,387 --> 00:49:10,255
It was, uh, cool...
cool sex.
1130
00:49:10,257 --> 00:49:13,258
You got -- Sorry. All right.
Bring it in.
1131
00:49:14,294 --> 00:49:15,560
That was weird.
1132
00:49:15,562 --> 00:49:18,029
- You made it weird.
- No. You did.
1133
00:49:26,740 --> 00:49:32,277
For those of you who aren't sure
if you've ever seen true love,
1134
00:49:32,279 --> 00:49:36,481
take a good look
at Dave and Julia.
1135
00:49:37,417 --> 00:49:39,150
Congratulations, you guys.
1136
00:49:51,198 --> 00:49:53,164
- Hey. What's up?
- Uh, I was just calling
1137
00:49:53,166 --> 00:49:55,734
'cause I forgot when your flight
was getting in.
1138
00:49:55,736 --> 00:49:58,503
Uh, like 3:00.
1139
00:49:58,505 --> 00:50:00,238
Cool. Thursday?
1140
00:50:00,240 --> 00:50:02,207
- Friday.
- Right.
1141
00:50:02,776 --> 00:50:04,743
- I'll see you there.
- Have a good one.
1142
00:50:04,745 --> 00:50:08,013
You know what? Actua--
Okay, you're gone.
1143
00:50:28,568 --> 00:50:30,502
Ben?!
1144
00:50:30,504 --> 00:50:32,070
Ben King?!
1145
00:50:32,072 --> 00:50:33,505
Oh, my God!
1146
00:50:33,507 --> 00:50:35,206
Alice?
Alice Mori?
1147
00:50:35,208 --> 00:50:37,642
- Ha! God, this is crazy!
- Is that you?
1148
00:50:37,644 --> 00:50:39,611
- How long has it been?
- It has been forever.
1149
00:50:39,613 --> 00:50:41,813
Oh, my God. I love what you've
done with your hair.
1150
00:50:41,815 --> 00:50:45,183
Oh, thank you. Yes.
Your face-lift is horrifying.
1151
00:50:45,185 --> 00:50:46,751
Oh, my God.
Thank you so much.
1152
00:50:46,753 --> 00:50:48,753
I cannot move my face.
1153
00:50:48,755 --> 00:50:50,688
You know,
the last time I saw Ben here,
1154
00:50:50,690 --> 00:50:53,058
he was putting his little
penisaurus inside me
1155
00:50:53,060 --> 00:50:55,126
in a graveyard.
1156
00:50:55,128 --> 00:50:56,761
Isn't that right?
1157
00:50:58,331 --> 00:50:59,664
All right.
1158
00:50:59,666 --> 00:51:01,566
Thank you.
1159
00:51:03,503 --> 00:51:06,504
Holy shit!
1160
00:51:06,506 --> 00:51:09,841
This is a fucking --
It's huge!
1161
00:51:09,843 --> 00:51:13,445
Look at this big room.
God!
1162
00:51:15,148 --> 00:51:17,415
So comfy!
1163
00:51:18,452 --> 00:51:20,318
You can't afford this.
1164
00:51:20,320 --> 00:51:22,120
- Oh, we're splitting it.
- Okay. Yeah.
1165
00:51:22,122 --> 00:51:24,456
We'll see about that.
1166
00:51:26,393 --> 00:51:27,625
Did you do this?
1167
00:51:29,563 --> 00:51:32,764
Okay.
Mm-hmm.
1168
00:51:32,766 --> 00:51:34,532
Wow!
1169
00:51:34,534 --> 00:51:38,136
Oh, my God!
This is fuck--
1170
00:51:38,138 --> 00:51:40,338
This is incredible!
1171
00:51:40,340 --> 00:51:41,706
- Look at this.
- Yeah.
1172
00:51:44,644 --> 00:51:45,810
So, how you been?
1173
00:51:45,812 --> 00:51:48,513
So fuckin' awesome.
You?
1174
00:51:48,515 --> 00:51:51,182
Good.
I've been crazy busy.
1175
00:51:51,184 --> 00:51:53,118
Oh, yeah.
Totally.
1176
00:51:53,120 --> 00:51:54,385
Totally.
1177
00:51:54,387 --> 00:51:55,854
Hey, so,
I told a couple of my friends
1178
00:51:55,856 --> 00:51:57,655
I'd meet them by the pool
in a little bit.
1179
00:51:57,657 --> 00:51:59,624
You're welcome to come
if you want,
1180
00:51:59,626 --> 00:52:02,360
or, uh, you can just stay here
and get yourself situated.
1181
00:52:02,362 --> 00:52:03,895
I know you had a long flight.
1182
00:52:03,897 --> 00:52:05,530
Mm. Yeah.
1183
00:52:05,532 --> 00:52:08,166
Yeah, I think I'll
just hang back and situate.
1184
00:52:08,168 --> 00:52:09,601
Well, fuck you.
I'm coming.
1185
00:52:09,603 --> 00:52:10,902
God!
1186
00:52:10,904 --> 00:52:14,672
No. It was just really simple.
It was kind of out of nowhere.
1187
00:52:14,674 --> 00:52:16,141
And he was like,
"Do you want to get married?"
1188
00:52:16,143 --> 00:52:19,177
Costco?
Like, the warehouse place?
1189
00:52:19,179 --> 00:52:20,578
- Yes!
- That is amazing.
1190
00:52:20,580 --> 00:52:22,380
Are you guys talking shit
about me again?
1191
00:52:22,382 --> 00:52:24,616
No. We're talking about
your proposal to me.
1192
00:52:24,618 --> 00:52:26,384
Yeah. Uh, Costco, Brett?
1193
00:52:26,386 --> 00:52:27,719
Hell yeah, Costco.
1194
00:52:27,721 --> 00:52:28,786
Real romantic, dude.
1195
00:52:28,788 --> 00:52:30,488
Who gives a fuck?
1196
00:52:30,490 --> 00:52:32,924
When did we all decide
that this was necessary?
1197
00:52:32,926 --> 00:52:34,826
I mean, I love Dave and Julia,
1198
00:52:34,828 --> 00:52:38,396
but why did we all have to fly
the fuck out to Hawaii for this?
1199
00:52:38,398 --> 00:52:40,498
I mean, it's ver--
It's nice here.
1200
00:52:40,500 --> 00:52:42,267
- It's nice.
- No, but Brett has a point.
1201
00:52:42,269 --> 00:52:45,303
This is way less special
than a-a grocery... emporium?
1202
00:52:45,305 --> 00:52:47,939
- What do you call Costco?
- Oh, my God. I-- Who cares?
1203
00:52:47,941 --> 00:52:51,676
Straight people
o-ver-think-ing it.
1204
00:52:51,678 --> 00:52:53,711
Yes. That's true.
That's true.
1205
00:52:53,713 --> 00:52:55,914
- Especially... this little man.
- That one.
1206
00:52:55,916 --> 00:52:58,383
Oh, he's the worst of the worst.
Wait.
1207
00:52:58,385 --> 00:53:01,252
- Nick, remember, uh, Sally Klum?
- Klumshot.
1208
00:53:01,254 --> 00:53:02,687
- Klumshot?
- We're not telling this story.
1209
00:53:02,689 --> 00:53:04,322
No, we are telling this story.
1210
00:53:04,324 --> 00:53:05,757
It's a Ben King classic.
We have to tell it.
1211
00:53:05,759 --> 00:53:08,226
- There was this girl Sally Klum.
- Klumshot.
1212
00:53:08,228 --> 00:53:09,861
Nick called her Klumshot
for no reason.
1213
00:53:09,863 --> 00:53:11,296
- 'Cause it's funny.
- It is funny.
1214
00:53:11,298 --> 00:53:13,531
Anyway, she was wonderful.
So fun.
1215
00:53:13,533 --> 00:53:16,334
And then Ben dumped her
after three weeks because,
1216
00:53:16,336 --> 00:53:18,703
and I quote,
he couldn't make her laugh.
1217
00:53:18,705 --> 00:53:20,505
"She wasn't responding
to my humor."
1218
00:53:20,507 --> 00:53:21,706
Wow.
1219
00:53:21,708 --> 00:53:23,608
I don't have
a tiny little mouth.
1220
00:53:23,610 --> 00:53:25,677
It's the only way
I can do your voice.
1221
00:53:25,679 --> 00:53:27,312
Like I talk like this.
1222
00:53:27,314 --> 00:53:28,479
"She wasn't engaging with my..."
1223
00:53:28,481 --> 00:53:30,215
- "Err! Err!"
- Guys. Okay, okay.
1224
00:53:30,217 --> 00:53:31,616
- Hold on.
- "No one makes me laugh."
1225
00:53:31,618 --> 00:53:32,650
- That's kind of close.
- Yeah.
1226
00:53:32,652 --> 00:53:33,985
Can I clarify?
1227
00:53:33,987 --> 00:53:35,853
She didn't have
a sense of humor.
1228
00:53:35,855 --> 00:53:38,523
We couldn't laugh together.
1229
00:53:38,525 --> 00:53:39,991
Straight people...
1230
00:53:39,993 --> 00:53:41,626
- ...o-ver-think-ing it.
- ...o-ver-think-ing it.
1231
00:53:41,628 --> 00:53:42,860
You're doing it now?
1232
00:53:42,862 --> 00:53:44,429
Yeah.
I'm part of them now.
1233
00:53:44,431 --> 00:53:46,231
- O-ver-think-ing it.
- O-ver-think-ing it.
1234
00:53:46,233 --> 00:53:47,799
I love her.
She's great.
1235
00:53:47,801 --> 00:53:50,468
So, like, what is this?
What's going on with you two?
1236
00:53:50,470 --> 00:53:52,270
- What?
- What -- What about us?
1237
00:53:52,272 --> 00:53:53,805
You have ridiculous vibes
coming off of you,
1238
00:53:53,807 --> 00:53:55,406
and you're acting weird
about it.
1239
00:53:55,408 --> 00:53:56,741
Don't -- Don't do this.
1240
00:53:56,743 --> 00:53:57,976
- Do what?
- I'm sorry. What?
1241
00:53:57,978 --> 00:53:59,244
- What are we doing?
- Do what?
1242
00:53:59,246 --> 00:54:00,478
Yeah.
1243
00:54:00,480 --> 00:54:02,380
We're -- We're friends.
That's it.
1244
00:54:04,451 --> 00:54:05,483
What?
1245
00:54:05,485 --> 00:54:07,018
- Y-You've fucked.
- You fucked?
1246
00:54:07,020 --> 00:54:08,653
- Oh, right here?
- They fucked.
1247
00:54:08,655 --> 00:54:09,988
They fucked.
1248
00:54:09,990 --> 00:54:11,589
- They really, really fucked.
- Oh, my God.
1249
00:54:11,591 --> 00:54:12,991
They fucked.
They really, really fucked.
1250
00:54:12,993 --> 00:54:14,559
Hey, they fucked.
1251
00:54:16,496 --> 00:54:19,664
- It's so nice here.
- I know.
1252
00:54:19,666 --> 00:54:21,266
I think we can safely say
1253
00:54:21,268 --> 00:54:22,900
that my friends' weddings
are better than yours.
1254
00:54:22,902 --> 00:54:25,336
You know,
it's not a competition, Ben.
1255
00:54:28,675 --> 00:54:30,642
- Yeah.
- Everything okay?
1256
00:54:30,644 --> 00:54:32,877
Yeah, yeah.
Just my dad.
1257
00:54:32,879 --> 00:54:34,946
Are you still mad at him?
1258
00:54:34,948 --> 00:54:37,048
I'm not mad. I just...
I don't know.
1259
00:54:37,050 --> 00:54:40,518
I-I don't know what to tell him
about this best-man thing.
1260
00:54:40,520 --> 00:54:43,421
Why don't you just be like,
"Yeah, Dad. Sounds great.
1261
00:54:43,423 --> 00:54:44,455
Let's hug now"?
1262
00:54:44,457 --> 00:54:46,457
Okay.
1263
00:54:48,628 --> 00:54:50,428
Uh, hey.
1264
00:54:50,430 --> 00:54:55,533
So I have been thinking a lot
about the last wedding.
1265
00:54:56,836 --> 00:55:00,738
You know, what, um...
what ha-- what happened.
1266
00:55:00,740 --> 00:55:04,776
And, um, you know,
like, the, uh, the activities
1267
00:55:04,778 --> 00:55:07,312
that we engaged in and --
1268
00:55:07,314 --> 00:55:09,714
Okay.
1269
00:55:09,716 --> 00:55:10,782
- What?
- No.
1270
00:55:10,784 --> 00:55:12,383
I'm sorry.
I...
1271
00:55:12,385 --> 00:55:13,751
- What?
- I -- No.
1272
00:55:13,753 --> 00:55:17,889
I-I have been thinking a lot
about it, too.
1273
00:55:20,794 --> 00:55:22,994
In a good way?
1274
00:55:22,996 --> 00:55:25,396
Yes.
1275
00:55:26,499 --> 00:55:28,900
You too -- in a good way?
1276
00:55:30,704 --> 00:55:33,037
- Ben! You?
- Yeah.
1277
00:55:34,874 --> 00:55:36,741
Okay.
1278
00:55:36,743 --> 00:55:38,776
- All right.
- All right.
1279
00:55:41,648 --> 00:55:43,981
Oh, I missed you.
1280
00:55:43,983 --> 00:55:45,783
Did you?
1281
00:55:45,785 --> 00:55:47,985
Wait, wait.
Why haven't we hung out?
1282
00:55:47,987 --> 00:55:50,121
- You didn't ask me.
- You didn't ask me.
1283
00:55:50,123 --> 00:55:51,923
- I told you I was busy.
- No, you weren't.
1284
00:55:51,925 --> 00:55:53,391
- What?
- You were scared.
1285
00:55:53,393 --> 00:55:55,993
Yeah, you were,
you scared little bitch.
1286
00:55:55,995 --> 00:55:57,795
- What is this outfit?
- It's a romper.
1287
00:55:57,797 --> 00:55:59,564
- How does it work?
- Get -- Just get it off!
1288
00:55:59,566 --> 00:56:01,699
- Tell me where!
- Get it off!
1289
00:56:06,373 --> 00:56:08,573
- Hey, Alice.
- What?
1290
00:56:08,575 --> 00:56:11,376
- I don't want to alarm you...
- What?
1291
00:56:11,378 --> 00:56:13,711
- ...but I think I'm a robe guy.
- Oh, wow.
1292
00:56:13,713 --> 00:56:16,781
Can't believe that fits
your lanky body.
1293
00:56:16,783 --> 00:56:18,516
I mean, it only kind of does,
1294
00:56:18,518 --> 00:56:20,718
but I feel like I'm showing
just enough leg.
1295
00:56:20,720 --> 00:56:22,420
- Yeah. Yeah.
- Right?
1296
00:56:22,422 --> 00:56:24,455
And the rest is just breezy,
and I feel beautiful.
1297
00:56:24,457 --> 00:56:26,791
Okay, but, um,
are you gonna get dressed?
1298
00:56:26,793 --> 00:56:28,526
'Cause it's in 15 minutes.
1299
00:56:28,528 --> 00:56:29,827
Oh, no, no, no.
This is me now.
1300
00:56:29,829 --> 00:56:31,696
- This is me for all time.
- Forever?
1301
00:56:31,698 --> 00:56:33,131
- Okay. I like it.
- Oh, you like it?
1302
00:56:33,133 --> 00:56:35,032
- Yeah.
- That's good.
1303
00:56:35,034 --> 00:56:36,801
- Hey.
- Hi.
1304
00:56:37,504 --> 00:56:38,803
You know, everyone has a point.
1305
00:56:38,805 --> 00:56:40,705
I don't think we look bad
together.
1306
00:56:40,707 --> 00:56:42,607
Oh, it's everyone
that thinks that?
1307
00:56:42,609 --> 00:56:43,941
- Yeah.
- Yeah?
1308
00:56:43,943 --> 00:56:45,610
I mean, they say it to me a lot.
1309
00:56:45,612 --> 00:56:47,712
- Don't you get the same thing?
- No.
1310
00:56:47,714 --> 00:56:50,047
I mostly get,
"Why do you spend so much time
1311
00:56:50,049 --> 00:56:52,150
with that Radio Shack employee?"
1312
00:56:52,152 --> 00:56:54,519
Radio Shack is --
is not a thing anymore.
1313
00:56:54,521 --> 00:56:56,554
Well, it still looks
like you work there.
1314
00:56:56,556 --> 00:56:58,756
- That makes it sadder, you know?
- Mm. Yeah.
1315
00:56:58,758 --> 00:57:00,825
Okay.
I see it.
1316
00:57:06,666 --> 00:57:09,033
Hey, what if we stayed
for longer?
1317
00:57:09,035 --> 00:57:11,035
- Really?
- Yeah.
1318
00:57:11,037 --> 00:57:14,806
You know, just, uh,
just a day or two.
1319
00:57:15,809 --> 00:57:17,842
Seriously?
1320
00:57:17,844 --> 00:57:19,744
Yeah.
1321
00:57:19,746 --> 00:57:21,179
Okay.
1322
00:57:21,181 --> 00:57:24,048
Yeah. Yeah, I could get down
with that.
1323
00:57:24,951 --> 00:57:26,651
- You could?
- I could.
1324
00:57:26,653 --> 00:57:27,552
- Yeah?
- Yeah!
1325
00:57:27,554 --> 00:57:29,020
- Really?
- Yes!
1326
00:57:29,022 --> 00:57:30,588
Well, then I'll change
our reservation.
1327
00:57:30,590 --> 00:57:32,156
- Okay! Boom-shakalaka!
- No.
1328
00:57:32,158 --> 00:57:33,791
- What?
- No.
1329
00:57:33,793 --> 00:57:35,059
We put boom-shakalaka away,
remember?
1330
00:57:35,061 --> 00:57:37,228
No, you said only
on special occasions,
1331
00:57:37,230 --> 00:57:39,063
and this is
pretty fucking special.
1332
00:57:39,065 --> 00:57:41,499
I-I don't know if it qualifies.
1333
00:57:41,501 --> 00:57:43,534
Boom-shakalaka, baby!
1334
00:57:55,615 --> 00:57:56,914
Do you guys want to get
a picture?
1335
00:57:56,916 --> 00:57:58,516
- Do you have one yet?
- No.
1336
00:57:58,518 --> 00:58:00,218
- We have -- We have a few.
- We have pictures.
1337
00:58:00,220 --> 00:58:02,787
- You don't have them with this.
- You don't have that background.
1338
00:58:02,789 --> 00:58:04,055
Give me your phones.
Don't be weird about it.
1339
00:58:04,057 --> 00:58:07,024
- All right. Fine.
- You go up -- There.
1340
00:58:07,026 --> 00:58:09,627
Two and... Ah!
1341
00:58:09,629 --> 00:58:10,661
Oh!
1342
00:58:10,663 --> 00:58:16,033
♪ But when I tell you
how I feel ♪
1343
00:58:16,035 --> 00:58:21,239
♪ Believe me when I say
it's real ♪
1344
00:58:21,241 --> 00:58:26,177
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1345
00:58:27,647 --> 00:58:31,749
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1346
00:58:31,751 --> 00:58:33,918
♪ It's real ♪
1347
00:58:38,191 --> 00:58:43,060
♪ I carved our names
into a tree ♪
1348
00:58:43,062 --> 00:58:47,765
♪ I walked
on decomposing leaves ♪
1349
00:58:47,767 --> 00:58:52,570
♪ I skated on a frozen sea ♪
1350
00:58:52,572 --> 00:58:57,241
♪ It's real
as far as I can see ♪
1351
00:58:57,243 --> 00:59:01,779
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1352
00:59:01,781 --> 00:59:04,815
♪ It's real ♪
1353
00:59:07,854 --> 00:59:09,754
No, don't you do it.
Don't you dare pee.
1354
00:59:09,756 --> 00:59:11,122
- I'm doing it.
- No. No. Don't pee.
1355
00:59:11,124 --> 00:59:12,757
- I'm doing it.
- Oh, it's warm.
1356
00:59:12,759 --> 00:59:15,860
No. You can't leave.
You have to face this!
1357
00:59:15,862 --> 00:59:17,595
- No, I don't.
- ♪ It's real ♪
1358
00:59:17,597 --> 00:59:19,297
It feels so good!
1359
00:59:20,600 --> 00:59:21,632
No!
1360
00:59:30,143 --> 00:59:32,877
So, Lily was always
the better sister.
1361
00:59:32,879 --> 00:59:35,713
I mean, she did everything
perfectly.
1362
00:59:35,715 --> 00:59:38,983
She got a 4.0 GPA.
1363
00:59:38,985 --> 00:59:42,153
Uh, she was the captain
of the soccer team.
1364
00:59:42,155 --> 00:59:45,790
She graduated with honors
from Harvard.
1365
00:59:45,792 --> 00:59:49,193
And then... she decided
to marry Jordan.
1366
00:59:50,763 --> 00:59:51,829
Thanks, Dad.
1367
00:59:51,831 --> 00:59:53,631
Um, but yeah. No.
1368
00:59:53,633 --> 00:59:56,834
I'm -- I'm very happy that
the two of them are together,
1369
00:59:56,836 --> 01:00:01,339
and if I can just give one word
or two words of advice,
1370
01:00:01,341 --> 01:00:06,010
uh, to Jordan,
it would be buckle up.
1371
01:00:06,346 --> 01:00:08,245
Yeah.
And -- Yeah.
1372
01:00:08,247 --> 01:00:10,982
Thanks, guy--
That's the end of the speech.
1373
01:00:12,652 --> 01:00:14,251
Well, it's about damn time.
1374
01:00:14,253 --> 01:00:16,287
- That's what I say.
- Okay. Relax, Mom.
1375
01:00:16,289 --> 01:00:18,889
You guys have known each other
what, 10 years?
1376
01:00:18,891 --> 01:00:20,858
But it's not like we were
hanging out the entire time.
1377
01:00:20,860 --> 01:00:23,227
But Lily and Jordan just met
two years ago,
1378
01:00:23,229 --> 01:00:24,695
and they're getting married
tomorrow.
1379
01:00:24,697 --> 01:00:25,830
Mom, leave me out of it.
1380
01:00:25,832 --> 01:00:28,065
Well, come on.
Ben, I get it.
1381
01:00:28,067 --> 01:00:30,034
You were probably heartbroken
when she was with Nate.
1382
01:00:30,036 --> 01:00:31,702
Mom, God!
1383
01:00:31,704 --> 01:00:33,237
- I bet you hated Nate.
- I didn't really know him.
1384
01:00:33,239 --> 01:00:36,374
Hey, hon, how much longer
before the potatoes are ready?
1385
01:00:36,376 --> 01:00:37,842
They're done.
Why?
1386
01:00:37,844 --> 01:00:39,210
I'm just trying to gauge
how much longer
1387
01:00:39,212 --> 01:00:40,978
before I put the branzino
on the grill.
1388
01:00:40,980 --> 01:00:42,813
Fifteen minutes ago!
1389
01:00:42,815 --> 01:00:45,983
- Whoops. Sorry. I got it.
- Oh, it never gets any easier.
1390
01:00:45,985 --> 01:00:47,752
So what's the problem?
1391
01:00:47,754 --> 01:00:49,387
Are you afraid
of strong women?
1392
01:00:49,389 --> 01:00:52,156
What? No. No. N-No.
I-I love strong women.
1393
01:00:52,158 --> 01:00:53,758
Okay.
So what took you so long?
1394
01:00:53,760 --> 01:00:55,292
- Well, I --
- You don't have to answer that.
1395
01:00:55,294 --> 01:00:56,894
- I can answer that.
- No.
1396
01:00:56,896 --> 01:00:58,229
You have to stop asking
so many questions --
1397
01:00:58,231 --> 01:01:00,031
Because you're asking
so many questions!
1398
01:01:00,033 --> 01:01:01,365
- Stop!
- Let him answer it!
1399
01:01:01,367 --> 01:01:02,400
So?
1400
01:01:02,402 --> 01:01:03,801
We were just friends.
1401
01:01:03,803 --> 01:01:05,770
Friends?
Friends grow on trees.
1402
01:01:05,772 --> 01:01:08,172
But let me tell you what doesn't
grow on trees. Wives.
1403
01:01:08,174 --> 01:01:09,974
Now, this fine piece
right here --
1404
01:01:09,976 --> 01:01:11,442
Mom, don't find me
a fine piece.
1405
01:01:11,444 --> 01:01:12,810
- What?
- That's weird.
1406
01:01:12,812 --> 01:01:14,145
You're my daughter.
1407
01:01:14,147 --> 01:01:15,980
It's okay if I think
you're a fine slice.
1408
01:01:15,982 --> 01:01:17,948
Look.
He obviously agrees.
1409
01:01:17,950 --> 01:01:19,383
Or he wouldn't be
throwing it into you.
1410
01:01:19,385 --> 01:01:20,985
- Okay! That's enough.
- Right?
1411
01:01:20,987 --> 01:01:23,187
Ben, go see if my dad needs help
with the grill.
1412
01:01:23,189 --> 01:01:25,156
- Yep.
- Great.
1413
01:01:25,158 --> 01:01:27,058
It's crazy.
You two have nothing in common.
1414
01:01:27,060 --> 01:01:29,060
Fuck off.
1415
01:01:29,062 --> 01:01:31,128
- Hey, Mr. Mori.
- Hey. How's it going?
1416
01:01:31,130 --> 01:01:32,430
Doing good.
You need any help?
1417
01:01:32,432 --> 01:01:34,098
Um...
1418
01:01:35,001 --> 01:01:37,034
...no.
1419
01:01:38,905 --> 01:01:40,404
I didn't know you were in band.
1420
01:01:40,406 --> 01:01:42,940
Hell yeah. Clarinet.
1421
01:01:42,942 --> 01:01:45,409
Third chair, baby.
1422
01:01:45,411 --> 01:01:48,179
Hey, this Jonathan Weiss kid
had a crush on you.
1423
01:01:48,181 --> 01:01:49,480
How do you know that?
1424
01:01:49,482 --> 01:01:51,849
'Cause you wrote,
"He has a crush on me."
1425
01:01:51,851 --> 01:01:55,152
Oh, Jesus.
1426
01:01:57,423 --> 01:02:01,225
Hey.
You ready for ultimate hotness?
1427
01:02:01,227 --> 01:02:02,827
What?
1428
01:02:05,765 --> 01:02:07,298
Sexy, sexy.
1429
01:02:07,300 --> 01:02:09,400
Oh, yes.
1430
01:02:09,402 --> 01:02:12,369
This is the full seventh-grade
Alice experience.
1431
01:02:12,371 --> 01:02:14,772
Yes, it is, young man.
1432
01:02:14,774 --> 01:02:15,773
Oh, my God.
1433
01:02:15,775 --> 01:02:17,775
I've never done this before.
1434
01:02:17,777 --> 01:02:20,010
- Mm.
- Mm.
1435
01:02:20,012 --> 01:02:21,512
Mm.
1436
01:02:21,514 --> 01:02:23,347
Mm.
You got to...
1437
01:02:23,349 --> 01:02:24,749
- What?
- You got to take it out.
1438
01:02:24,751 --> 01:02:26,350
- Is it too much?
- I can feel it.
1439
01:02:27,820 --> 01:02:30,821
Hey, um, Nate texted you.
1440
01:02:31,224 --> 01:02:33,858
- Like, just now?
- Yeah.
1441
01:02:34,861 --> 01:02:37,194
Do you want to --
Do you want to check it or...
1442
01:02:37,196 --> 01:02:39,396
No.
I'm good.
1443
01:02:40,233 --> 01:02:41,165
Really?
1444
01:02:41,167 --> 01:02:42,399
Yeah.
1445
01:02:42,401 --> 01:02:44,502
- Check it.
- You want me to check it?
1446
01:02:44,504 --> 01:02:47,238
No.
I mean, you can. I would.
1447
01:02:47,240 --> 01:02:49,440
No. I know what it says.
I don't need to check that.
1448
01:02:49,442 --> 01:02:50,941
What does it say?
1449
01:02:50,943 --> 01:02:53,310
Probably like...
"Oh, Alice.
1450
01:02:53,312 --> 01:02:54,779
I miss you.
1451
01:02:54,781 --> 01:02:58,115
I made a mistake."
1452
01:02:58,117 --> 01:03:00,084
That doesn't mess with you,
like, at all?
1453
01:03:00,086 --> 01:03:03,420
No, dude.
I'm with you.
1454
01:03:04,023 --> 01:03:06,791
You know.
I'm with you.
1455
01:03:06,793 --> 01:03:07,992
- Mm.
- This guy.
1456
01:03:07,994 --> 01:03:11,128
Mm.
1457
01:03:12,198 --> 01:03:14,098
Mm.
1458
01:03:17,336 --> 01:03:20,504
Uh... w-wait.
Hold on. Hold on. Hold on.
1459
01:03:20,506 --> 01:03:22,206
- I think...
- What?
1460
01:03:22,208 --> 01:03:26,210
Maybe we wait till we're
back home to do this.
1461
01:03:28,181 --> 01:03:30,347
- Are you being serious?
- Yeah. Yeah.
1462
01:03:30,349 --> 01:03:34,251
I don't want your mom to come in
and, like, bop me on the head.
1463
01:03:34,253 --> 01:03:35,886
Bop you?
1464
01:03:35,888 --> 01:03:37,521
Yeah.
Bop me.
1465
01:03:38,257 --> 01:03:39,957
Um, cool.
1466
01:03:39,959 --> 01:03:41,058
- Yeah.
- Yeah.
1467
01:03:41,060 --> 01:03:42,860
- No. It's fine.
- No, I...
1468
01:03:42,862 --> 01:03:45,429
I just figured maybe the walls
are kind of thin,
1469
01:03:45,431 --> 01:03:46,864
maybe your parents can hear us.
1470
01:03:46,866 --> 01:03:48,532
I mean, they can't, but yeah.
1471
01:03:48,534 --> 01:03:52,102
It's okay.
We have to wake up early anyway.
1472
01:03:52,572 --> 01:03:55,873
Hey, you know what we're
gonna do when we get back home?
1473
01:03:55,875 --> 01:03:56,874
What?
1474
01:03:56,876 --> 01:03:59,343
Just sex.
1475
01:03:59,345 --> 01:04:01,912
Just hardcore fucking.
1476
01:04:01,914 --> 01:04:04,048
Okay.
1477
01:04:04,050 --> 01:04:06,517
Go to bed.
1478
01:04:08,487 --> 01:04:10,921
Hey, I'm totally cool
if you want to check that text.
1479
01:04:10,923 --> 01:04:12,990
Oh, my God. Shut up.
1480
01:04:12,992 --> 01:04:14,358
Where are the caterers?!
1481
01:04:14,360 --> 01:04:17,261
They were supposed to be here
an hour ago!
1482
01:04:17,263 --> 01:04:20,497
Dolores, please put down
those flowers.
1483
01:04:20,499 --> 01:04:22,366
Mitchell,
why aren't you dressed?
1484
01:04:22,368 --> 01:04:24,368
I need a little help
with the collage.
1485
01:04:24,370 --> 01:04:26,904
- It's taking forever.
- Are you kidding?
1486
01:04:26,906 --> 01:04:29,139
- Oh, my God!
- Uh, I can help.
1487
01:04:29,141 --> 01:04:31,308
Go! Go! Go!
1488
01:04:31,310 --> 01:04:33,010
I hope you're better
with a glue stick
1489
01:04:33,012 --> 01:04:34,511
than you are with a helium tank.
1490
01:04:34,513 --> 01:04:36,146
Hey, Mr. Mori,
How's it going?
1491
01:04:36,148 --> 01:04:37,915
- What -- What can I do?
- Uh, we're collaging.
1492
01:04:37,917 --> 01:04:39,917
Start with that pile.
Cut around heads.
1493
01:04:39,919 --> 01:04:41,252
- Okay.
- Leave the ears, though.
1494
01:04:41,254 --> 01:04:42,353
Yeah.
1495
01:04:44,090 --> 01:04:45,489
What am I supposed to do
with this?
1496
01:04:45,491 --> 01:04:48,025
Just zhush.
1497
01:04:48,027 --> 01:04:49,526
What is zhushing?
1498
01:04:49,528 --> 01:04:50,961
It's, like, something.
1499
01:04:50,963 --> 01:04:51,996
- Like that?
- Yeah.
1500
01:04:51,998 --> 01:04:53,564
Okay.
1501
01:04:54,500 --> 01:04:56,433
Are you nervous?
1502
01:04:57,103 --> 01:04:58,235
No.
1503
01:05:00,573 --> 01:05:02,339
Are you jealous?
1504
01:05:03,509 --> 01:05:06,210
Jesus Christ.
1505
01:05:06,212 --> 01:05:08,045
You are a monster in this dress.
1506
01:05:08,047 --> 01:05:10,047
Hey, you're not allowed
to say mean things.
1507
01:05:10,049 --> 01:05:12,182
I'm just kidding.
I am. I love you.
1508
01:05:12,184 --> 01:05:14,118
I love you.
1509
01:05:14,120 --> 01:05:16,620
I can't believe you made me wear
this stupid dress.
1510
01:05:19,258 --> 01:05:21,125
You look pretty.
1511
01:05:21,127 --> 01:05:23,193
Okay.
1512
01:05:26,365 --> 01:05:27,932
You can put that one, uh,
1513
01:05:27,934 --> 01:05:29,967
next to the engagement picture
right there.
1514
01:05:29,969 --> 01:05:31,669
No problem.
1515
01:05:34,073 --> 01:05:35,606
Oh, my God.
1516
01:05:38,644 --> 01:05:40,311
- Is this Alice?
- Ah. Yeah.
1517
01:05:40,313 --> 01:05:41,445
Oh.
Look at that hat.
1518
01:05:41,447 --> 01:05:43,614
I know.
Isn't she cute?
1519
01:05:48,721 --> 01:05:51,522
Whoops. I don't know
how Nate got in there.
1520
01:05:51,524 --> 01:05:53,257
Probably should have
thrown that one out.
1521
01:05:53,259 --> 01:05:54,258
I'm sorry.
1522
01:05:54,260 --> 01:05:55,626
Oh, no.
Hey, it happens.
1523
01:05:55,628 --> 01:05:57,227
- Yeah.
- Right?
1524
01:05:59,465 --> 01:06:02,132
I'm really glad
you came along, Ben.
1525
01:06:03,369 --> 01:06:06,737
Haven't seen my daughter
this happy in a long time.
1526
01:06:12,678 --> 01:06:14,611
Everybody's moving so slowly.
1527
01:06:14,613 --> 01:06:16,413
- Come on.
- Dad.
1528
01:06:17,483 --> 01:06:19,350
- Oh.
- This is not good here.
1529
01:06:19,352 --> 01:06:21,085
Why aren't the flowers
already here?
1530
01:06:21,087 --> 01:06:22,753
- For God's sakes.
- It's okay.
1531
01:06:22,755 --> 01:06:25,990
It's all right. It's beautiful.
You've done an amazing job.
1532
01:06:25,992 --> 01:06:27,591
I love you.
Okay. I love you, too.
1533
01:06:27,593 --> 01:06:29,493
All right.
1534
01:06:29,495 --> 01:06:31,428
Okay.
Go to work.
1535
01:06:31,430 --> 01:06:33,097
Hi!
1536
01:06:33,099 --> 01:06:35,032
Oh, my God.
How are you?
1537
01:06:35,034 --> 01:06:36,567
Hi. Ben.
1538
01:06:36,569 --> 01:06:38,035
- Ben.
- This is Ben. Sorry.
1539
01:06:38,037 --> 01:06:39,470
I didn't introduce you.
This is Darlene.
1540
01:06:39,472 --> 01:06:41,305
How's it going?
Nice to meet you. Ben.
1541
01:06:41,307 --> 01:06:42,706
Look at you. Oh.
1542
01:06:42,708 --> 01:06:44,208
Hello.
1543
01:06:44,210 --> 01:06:47,578
- Thanks, Uncle Peter.
- Thank you, Uncle Peter.
1544
01:06:47,580 --> 01:06:49,013
Ben. Ben.
1545
01:06:49,015 --> 01:06:50,447
The assistant grill master.
Come on.
1546
01:06:50,449 --> 01:06:51,715
No, no, no, no, no.
It's okay.
1547
01:06:51,717 --> 01:06:53,417
It's fine.
Just come into the shot.
1548
01:06:53,419 --> 01:06:55,252
- Okay, okay, okay.
- Now I need to recheck the --
1549
01:06:55,254 --> 01:06:57,554
- All right. All right.
- I need to look.
1550
01:06:57,556 --> 01:06:59,156
How tall are you?
You're too tall.
1551
01:06:59,158 --> 01:07:00,190
- Six foot.
- Stand in back.
1552
01:07:00,192 --> 01:07:01,191
- Okay.
- Right here.
1553
01:07:01,193 --> 01:07:02,593
- Here?
- Yes. Perfect.
1554
01:07:02,595 --> 01:07:04,561
Okay.
Ready.
1555
01:07:04,563 --> 01:07:09,400
So, um, to wrap it all up,
uh, Jordan, don't get drunk
1556
01:07:09,402 --> 01:07:12,369
because, um, you're gonna
have to perform tonight, right?
1557
01:07:15,708 --> 01:07:19,610
Thanks to Kit and Kate
for the wonderful flowers.
1558
01:07:19,612 --> 01:07:21,045
They were amazing.
1559
01:07:21,047 --> 01:07:23,414
And, um, a round of applause
for Ben,
1560
01:07:23,416 --> 01:07:25,716
Alice's new boyfriend.
1561
01:07:25,718 --> 01:07:27,751
We like him 'cause he's cute.
1562
01:07:27,753 --> 01:07:29,420
Okay. No.
1563
01:07:29,422 --> 01:07:31,088
- Yeah, Ben.
- Thank you.
1564
01:07:31,090 --> 01:07:33,557
So, uh, you know,
enjoy the food.
1565
01:07:33,559 --> 01:07:35,626
Celebrate.
Congratulations, Lily.
1566
01:07:35,628 --> 01:07:37,161
Okay. Okay. That's...
1567
01:07:37,163 --> 01:07:40,764
- Yeah, Mom, yeah.
- Whoo!
1568
01:07:42,268 --> 01:07:44,334
- She -- She's on fire tonight.
- She is freaking...
1569
01:07:44,336 --> 01:07:46,070
- She's killing it.
- ...a bullet.
1570
01:07:46,072 --> 01:07:48,105
- Wow.
- Um, are you doing okay?
1571
01:07:48,107 --> 01:07:49,840
Yeah. Yeah.
No, I'm good.
1572
01:07:49,842 --> 01:07:51,308
Okay.
1573
01:07:51,310 --> 01:07:54,311
It's more than you could have
possibly imagined, right?
1574
01:07:54,313 --> 01:07:56,346
No, no, no. No, no.
It's great.
1575
01:07:56,348 --> 01:07:57,714
- Alice.
- All right.
1576
01:07:57,716 --> 01:07:59,149
- Get over here.
- Okay.
1577
01:07:59,151 --> 01:08:01,185
- Say hi to your cousins.
- Okay!
1578
01:08:01,187 --> 01:08:02,853
- You're doing great.
- Oh.
1579
01:08:03,756 --> 01:08:05,422
Hurry.
1580
01:08:05,424 --> 01:08:06,757
I'm coming.
1581
01:08:13,766 --> 01:08:17,301
As Nick's best man, I could
tell you all the stories
1582
01:08:17,303 --> 01:08:19,303
about his past boyfriends.
1583
01:08:19,305 --> 01:08:21,438
And as Brett's best man,
I could tell you
1584
01:08:21,440 --> 01:08:23,640
all the stories
about his ex-girlfriends.
1585
01:08:23,642 --> 01:08:25,576
- But we're not gonna do that.
- No, we are not.
1586
01:08:25,578 --> 01:08:27,377
- Mnh-mnh.
- Because we love each other.
1587
01:08:27,379 --> 01:08:30,247
Yes.
And because my ex is here.
1588
01:08:30,249 --> 01:08:31,715
- Hi, Chloe.
- Hi, Brett.
1589
01:08:31,717 --> 01:08:33,550
Oh, don't you talk to him,
bitch!
1590
01:08:41,327 --> 01:08:42,826
Ben, let's go.
1591
01:08:42,828 --> 01:08:44,561
What are you doing?
1592
01:08:44,563 --> 01:08:46,396
Writing a card
for Brett and Nick.
1593
01:08:46,398 --> 01:08:47,831
Okay.
1594
01:08:48,868 --> 01:08:50,534
Ohh.
1595
01:08:51,670 --> 01:08:54,238
Oh, God, what are these pillows?
1596
01:08:54,240 --> 01:08:55,639
I think it was a gift.
1597
01:08:55,641 --> 01:08:57,307
Okay, I'm gonna
buy you new ones.
1598
01:08:57,309 --> 01:08:59,209
- You don't have to do that.
- Yes, I do.
1599
01:08:59,211 --> 01:09:01,445
- They're burning my eyes.
- Well, I like them.
1600
01:09:01,447 --> 01:09:03,280
How much longer?
1601
01:09:03,282 --> 01:09:07,284
Love, Alice and Ben.
There we go.
1602
01:09:07,286 --> 01:09:08,519
All right.
1603
01:09:08,521 --> 01:09:09,820
Okay. You ready?
1604
01:09:09,822 --> 01:09:11,522
Yeah. Been ready.
1605
01:09:11,524 --> 01:09:14,458
Do you have the gift
in your car?
1606
01:09:18,364 --> 01:09:19,530
- Oh.
- Alice.
1607
01:09:19,532 --> 01:09:20,564
- I'm so sorry.
- Seriously?
1608
01:09:20,566 --> 01:09:22,466
I left it at my house.
1609
01:09:22,468 --> 01:09:23,767
We can swing by and pick it up.
1610
01:09:23,769 --> 01:09:26,270
No, no.
We don't have time for that.
1611
01:09:26,272 --> 01:09:28,238
Fuck. Okay. Come on. We --
All right, let's go.
1612
01:09:28,240 --> 01:09:29,773
Okay.
1613
01:09:32,411 --> 01:09:34,411
Oh, I hate this.
1614
01:09:34,413 --> 01:09:35,846
I hate showing up empty-handed.
1615
01:09:35,848 --> 01:09:38,482
It's fine. I promise you
they don't give a shit.
1616
01:09:38,484 --> 01:09:40,250
I give a shit.
1617
01:09:40,252 --> 01:09:42,686
Hand-delivering a gift.
It's a -- It's a classic move.
1618
01:09:42,688 --> 01:09:44,588
Okay, well, I never give a gift.
1619
01:09:44,590 --> 01:09:46,690
You never give a gift?
What does that mean?
1620
01:09:46,692 --> 01:09:49,693
No. They should give me a gift
for coming to this shit.
1621
01:09:49,695 --> 01:09:51,595
- Do you hear yourself right now?
- Yeah.
1622
01:09:51,597 --> 01:09:52,863
That's the most selfish thing
I've ever heard
1623
01:09:52,865 --> 01:09:55,199
in my entire life --
my entire life.
1624
01:09:55,201 --> 01:09:56,466
Shouldn't it be refrigerated?
1625
01:09:56,468 --> 01:09:57,768
No, we're already going
to the roof.
1626
01:09:57,770 --> 01:09:59,503
Oh. Are you friends
of Brett and Nick?
1627
01:09:59,505 --> 01:10:01,338
- Uh, yeah, yeah.
- Yeah.
1628
01:10:01,340 --> 01:10:02,973
Uh, I'm Ben.
This is Alice.
1629
01:10:02,975 --> 01:10:05,576
I can introduce myself.
I'm Alice. This is Ben.
1630
01:10:05,578 --> 01:10:07,644
Oh. Pleased to meet you guys.
I'm Jackie.
1631
01:10:07,646 --> 01:10:09,713
- Greg.
- We're the downstairs neighbors.
1632
01:10:09,715 --> 01:10:11,548
You guys know if there's gonna
be food at this thing?
1633
01:10:11,550 --> 01:10:12,950
I already told you
that there isn't food.
1634
01:10:12,952 --> 01:10:14,418
- I don't know.
- Never been wrong.
1635
01:10:14,420 --> 01:10:15,686
Never, ever been wrong
in your life?
1636
01:10:15,688 --> 01:10:17,888
See? They have a gift.
1637
01:10:17,890 --> 01:10:19,323
Okay. You know what?
1638
01:10:19,325 --> 01:10:20,757
Can you just --
Can you let it go?
1639
01:10:20,759 --> 01:10:21,925
I really don't want to go
through the whole party
1640
01:10:21,927 --> 01:10:22,859
in a fight.
1641
01:10:22,861 --> 01:10:24,728
I'm not doing anything.
1642
01:10:24,730 --> 01:10:26,763
You're being a little shitty.
1643
01:10:26,765 --> 01:10:27,864
Don't do that.
1644
01:10:27,866 --> 01:10:29,433
- Do what?
- Don't do that.
1645
01:10:29,435 --> 01:10:30,901
Don't make me feel crazy
because you messed up.
1646
01:10:30,903 --> 01:10:33,804
I'm not. I literally
left a present at home.
1647
01:10:33,806 --> 01:10:35,806
It should not be
this big of a deal.
1648
01:10:35,808 --> 01:10:37,674
Are you kidding me?
It's a big deal.
1649
01:10:37,676 --> 01:10:39,543
I asked you to pick it up
like, what, three times?
1650
01:10:39,545 --> 01:10:42,613
Who cares that you're
literally the only person
1651
01:10:42,615 --> 01:10:44,815
who doesn't use
gift registration.
1652
01:10:44,817 --> 01:10:46,483
Yeah, that's what's special
1653
01:10:46,485 --> 01:10:47,985
about actually
hand-delivering a gift.
1654
01:10:47,987 --> 01:10:49,486
You get to see their reaction.
1655
01:10:49,488 --> 01:10:50,654
You get to see the joy.
It's amazing.
1656
01:10:50,656 --> 01:10:51,788
Well, we got them a Keurig.
1657
01:10:51,790 --> 01:10:52,889
I don't think the two of them
1658
01:10:52,891 --> 01:10:54,458
will exactly come
with enthusiasm.
1659
01:10:54,460 --> 01:10:55,692
Well, we're never gonna
know now, are we?
1660
01:10:55,694 --> 01:10:58,562
- Okay. Hey!
- Hi.
1661
01:10:58,564 --> 01:11:01,298
Oh, my God.
Hi, buddy.
1662
01:11:01,300 --> 01:11:04,434
Hey, congratulations, dude.
1663
01:11:04,436 --> 01:11:06,670
You guys, I am so sorry
we don't come bearing gifts.
1664
01:11:06,672 --> 01:11:07,871
Bozo here left it at home.
1665
01:11:07,873 --> 01:11:09,806
- Seriously?
- I'm joking.
1666
01:11:09,808 --> 01:11:11,675
I'm joking! It was me.
1667
01:11:11,677 --> 01:11:13,410
I'm the monster
who left your Keurig at home.
1668
01:11:13,412 --> 01:11:14,845
- I'm sorry.
- A Keurig?
1669
01:11:14,847 --> 01:11:16,446
It's a little coffee thing
with the pods.
1670
01:11:16,448 --> 01:11:17,781
Oh! Nice!
1671
01:11:17,783 --> 01:11:19,416
It's nice.
Thank you so much.
1672
01:11:19,418 --> 01:11:20,917
Yeah. See, you get to see
the excitement.
1673
01:11:20,919 --> 01:11:22,586
Yeah, yeah.
Well, you blew the surprise.
1674
01:11:22,588 --> 01:11:25,355
Okay? She blew the surprise.
I'm sorry.
1675
01:11:25,357 --> 01:11:26,823
Well, for the record,
I don't give a shit
1676
01:11:26,825 --> 01:11:27,824
that you left it at home.
1677
01:11:27,826 --> 01:11:29,026
Okay, well, forget it.
1678
01:11:29,028 --> 01:11:30,694
Congratulations, you guys.
1679
01:11:30,696 --> 01:11:33,297
- Oh.
- I'm so happy to see you.
1680
01:11:33,299 --> 01:11:34,765
- Let's get shitfaced. Yeah?
- Please, yes.
1681
01:11:34,767 --> 01:11:37,401
Please, please, please.
1682
01:11:47,646 --> 01:11:49,746
Okay.
So they ran out of beer,
1683
01:11:49,748 --> 01:11:52,983
so I had to settle for whatever
was in the plastic jug.
1684
01:11:52,985 --> 01:11:54,651
Oh.
1685
01:11:56,055 --> 01:11:57,521
Ugh. That's awful.
1686
01:11:57,523 --> 01:11:59,423
- Will you hold this?
- Yeah.
1687
01:12:01,026 --> 01:12:02,826
Hey, for Jacob
and Anna's wedding,
1688
01:12:02,828 --> 01:12:04,461
I was thinking
that we just do the same thing
1689
01:12:04,463 --> 01:12:05,662
that we did at the beach
1690
01:12:05,664 --> 01:12:07,597
and stick around
a couple extra days.
1691
01:12:07,599 --> 01:12:10,033
Um, yeah. I --
I don't know.
1692
01:12:10,035 --> 01:12:11,635
I-I don't know if I can make it
to that one.
1693
01:12:11,637 --> 01:12:13,437
What? Why?
1694
01:12:13,439 --> 01:12:15,439
I just -- I have a thing.
1695
01:12:15,441 --> 01:12:17,441
- A thing.
- Yeah. It's a work thing.
1696
01:12:17,443 --> 01:12:19,976
- I can't move it.
- No. You're not making me go
1697
01:12:19,978 --> 01:12:22,379
to Jacob Cartelli's wedding
by myself.
1698
01:12:22,381 --> 01:12:23,980
I'm...
1699
01:12:23,982 --> 01:12:25,682
pretty sure you can handle it.
1700
01:12:25,684 --> 01:12:27,784
Ben, you're coming
to the wedding.
1701
01:12:27,786 --> 01:12:29,920
You don't get to just bail
'cause you're in a mood.
1702
01:12:29,922 --> 01:12:32,022
- I'm not in a mood.
- Yes, you are.
1703
01:12:32,024 --> 01:12:33,924
You're in a little bitch mood
'cause of the coffeemaker.
1704
01:12:33,926 --> 01:12:35,859
It's not the coffeemaker!
1705
01:12:41,934 --> 01:12:43,934
Sorry. I just --
I-I need a second.
1706
01:12:54,947 --> 01:12:57,080
There you are.
1707
01:12:57,082 --> 01:12:58,382
Jesus.
1708
01:12:58,384 --> 01:13:00,917
Hey.
1709
01:13:00,919 --> 01:13:02,652
Are you smoking?
1710
01:13:02,654 --> 01:13:04,988
Yeah.
Bummed it off of somebody.
1711
01:13:05,724 --> 01:13:07,958
You look like a fucking idiot
smoking that thing.
1712
01:13:07,960 --> 01:13:09,559
Yeah.
1713
01:13:11,497 --> 01:13:12,963
What's going on with you?
1714
01:13:13,632 --> 01:13:15,532
Nothing.
I'm just thinking.
1715
01:13:16,668 --> 01:13:18,001
About?
1716
01:13:18,003 --> 01:13:19,136
I don't know.
Stuff.
1717
01:13:19,138 --> 01:13:20,570
Oh. Stuff. Okay.
1718
01:13:20,572 --> 01:13:21,838
In that case, I'll leave you be.
1719
01:13:21,840 --> 01:13:24,040
Hey. Stop. Talk to me.
1720
01:13:25,477 --> 01:13:26,810
I just -- I don't --
1721
01:13:26,812 --> 01:13:29,179
I've been thinking
about us, you know?
1722
01:13:29,181 --> 01:13:30,647
About what this is.
1723
01:13:30,649 --> 01:13:32,149
We were dating.
1724
01:13:32,151 --> 01:13:33,683
It's not a huge fucking mystery.
1725
01:13:33,685 --> 01:13:36,153
It's not weird to you,
1726
01:13:36,155 --> 01:13:38,155
you know, that we're all of
a sudden, like, this couple?
1727
01:13:38,157 --> 01:13:39,923
No.
1728
01:13:39,925 --> 01:13:41,158
Ben, this isn't sudden.
1729
01:13:41,160 --> 01:13:43,627
We've been doing this
for a while.
1730
01:13:43,629 --> 01:13:45,962
I mean, Jesus, you came
to my sister's wedding with me.
1731
01:13:45,964 --> 01:13:48,498
Yeah. Yeah. Because that's --
that was the deal.
1732
01:13:48,500 --> 01:13:50,434
That's what we do.
1733
01:13:51,537 --> 01:13:53,036
Are you fucking serious
right now?
1734
01:13:53,038 --> 01:13:56,907
I just -- I-I never --
I never saw us as -- as a thing.
1735
01:13:56,909 --> 01:13:58,608
So? Neither did I.
1736
01:13:58,610 --> 01:14:00,811
Quite frankly, I was repulsed
by the idea of you.
1737
01:14:00,813 --> 01:14:02,012
- Thanks.
- But it changed,
1738
01:14:02,014 --> 01:14:04,548
and it just -- it happened.
1739
01:14:06,151 --> 01:14:10,687
I can just --
I can feel you settling in.
1740
01:14:10,689 --> 01:14:13,056
- And I'm having doubts.
- Okay.
1741
01:14:14,493 --> 01:14:15,826
That's okay.
1742
01:14:15,828 --> 01:14:17,227
I-I mean, you're allowed
to have doubts.
1743
01:14:17,229 --> 01:14:19,663
It's just
I don't think we have...
1744
01:14:20,499 --> 01:14:22,532
...you know, what, like,
Brett and Nick have.
1745
01:14:23,235 --> 01:14:25,869
- What, two dicks?
- No. Just...
1746
01:14:26,872 --> 01:14:28,538
Alice, I look
at some of these couples,
1747
01:14:28,540 --> 01:14:30,640
and they're not like us.
1748
01:14:30,642 --> 01:14:33,577
They just --
They -- They have this...
1749
01:14:33,579 --> 01:14:35,545
- this...
- Love?
1750
01:14:35,547 --> 01:14:36,580
Yeah.
1751
01:14:36,582 --> 01:14:38,615
Yeah, well, I love you, dumbass.
1752
01:14:46,091 --> 01:14:47,624
Do you love me?
1753
01:14:47,626 --> 01:14:48,892
Uh...
1754
01:14:50,162 --> 01:14:51,695
I don't know.
1755
01:14:57,503 --> 01:14:59,202
- So that's a no.
- It's an I don't know.
1756
01:14:59,204 --> 01:15:00,904
- Okay.
- Alice, I just need to be...
1757
01:15:00,906 --> 01:15:02,506
- That's fucking great.
- ...100% certain with you.
1758
01:15:02,508 --> 01:15:03,807
And I'm not.
I'm not right now.
1759
01:15:03,809 --> 01:15:04,774
Oh, my God.
1760
01:15:04,776 --> 01:15:06,576
I-I'm sorry. I'm sorry.
1761
01:15:06,578 --> 01:15:08,078
I-I-I should have stopped this
a long time ago.
1762
01:15:08,080 --> 01:15:10,814
Ben, don't do this.
Stop, stop doing this.
1763
01:15:10,816 --> 01:15:13,016
I'm serious.
We have a good thing, okay?
1764
01:15:13,018 --> 01:15:15,552
I-I'm not -- I'm not asking you
to marry me.
1765
01:15:15,554 --> 01:15:17,554
I'm not asking you to move in.
1766
01:15:17,556 --> 01:15:20,190
I mean, what?
What do you need? What --
1767
01:15:20,192 --> 01:15:22,526
This is good. You just
have to give it a chance.
1768
01:15:22,528 --> 01:15:24,794
- Just -- Just try it for me.
- I can't. I can't.
1769
01:15:24,796 --> 01:15:27,063
- Why can't --
- I can't just say "Fuck it"
1770
01:15:27,065 --> 01:15:28,832
and then hurt you
the way that Nate did.
1771
01:15:28,834 --> 01:15:31,067
I'm sorry, but that would
kill me if I did that to you.
1772
01:15:31,069 --> 01:15:33,069
Don't say that to me.
1773
01:15:33,071 --> 01:15:38,174
You are hurting me way more
than Nate ever hurt me.
1774
01:15:38,977 --> 01:15:41,845
God, Ben, you talk
about how you want love.
1775
01:15:41,847 --> 01:15:44,681
You're always looking for love,
and I'm here.
1776
01:15:44,683 --> 01:15:47,617
It's standing right in front
of you, and you can't --
1777
01:15:51,023 --> 01:15:53,156
- Alice, I'm so sorry.
- Don't --
1778
01:15:53,158 --> 01:15:56,660
Don't fucking say you're sorry.
1779
01:15:56,662 --> 01:15:58,628
You are not sorry, Ben.
1780
01:15:58,630 --> 01:16:01,998
You think you're this good guy,
and you're not.
1781
01:16:02,000 --> 01:16:03,767
You are not.
1782
01:16:05,771 --> 01:16:07,571
- You're a fucking asshole.
- Alice.
1783
01:16:07,573 --> 01:16:10,674
I don't fucking give a shit.
Honestly.
1784
01:16:10,676 --> 01:16:12,008
I'm cool.
1785
01:16:25,958 --> 01:16:29,359
Before the wedding, I sat down
with Josh and Allison
1786
01:16:29,361 --> 01:16:32,596
and had them each tell me what
they thought about one another,
1787
01:16:32,598 --> 01:16:34,598
what makes up their love,
1788
01:16:34,600 --> 01:16:38,268
what makes them soul mates
and there for one another.
1789
01:16:38,270 --> 01:16:41,371
I am always very impressed
with your love.
1790
01:16:41,373 --> 01:16:44,140
You may now kiss the bride.
1791
01:16:44,142 --> 01:16:47,711
- Mazel tov!
- Mazel tov!
1792
01:16:54,119 --> 01:16:57,687
The first time
that Allison met Josh,
1793
01:16:57,689 --> 01:16:59,289
she just straight-up farted.
1794
01:16:59,291 --> 01:17:01,992
And then she blamed me for it.
1795
01:17:03,161 --> 01:17:05,128
Didn't you, Allison?
1796
01:17:12,738 --> 01:17:16,172
Yeah, I'm -- I'm a VP
at a start-up.
1797
01:17:16,174 --> 01:17:17,407
That doesn't sound
very interesting.
1798
01:17:17,409 --> 01:17:19,042
It's not. It's not.
That's the thing.
1799
01:17:19,044 --> 01:17:21,378
- Excuse me.
- My God. Hi.
1800
01:17:21,380 --> 01:17:23,013
Oh, my God.
So good to see you.
1801
01:17:23,015 --> 01:17:25,348
Somebody call
about their dirty pool?
1802
01:17:25,350 --> 01:17:27,417
My pool is so wet.
1803
01:17:27,419 --> 01:17:29,285
Those tits look delicious.
1804
01:17:29,287 --> 01:17:30,954
Okay.
1805
01:17:30,956 --> 01:17:33,957
Oh, yeah.
That's where I like it.
1806
01:17:33,959 --> 01:17:36,393
♪ ...to see the day ♪
1807
01:17:36,395 --> 01:17:42,399
Michael, Kara, I have one
last thing to say to you both.
1808
01:17:42,401 --> 01:17:44,768
Flash mob!
1809
01:17:48,173 --> 01:17:52,008
♪ How might I live
to see the day? ♪
1810
01:17:52,010 --> 01:17:53,309
How many keys you want?
1811
01:17:53,979 --> 01:17:55,779
Just one.
1812
01:17:58,216 --> 01:17:59,849
- There you go.
- Thank you.
1813
01:18:06,091 --> 01:18:07,190
You here alone?
1814
01:18:07,192 --> 01:18:09,793
Sort of.
I'm Michael's cousin.
1815
01:18:09,795 --> 01:18:12,028
No, uh -- No boyfriend?
1816
01:18:12,030 --> 01:18:15,832
♪ But I can't ♪
1817
01:18:15,834 --> 01:18:20,437
♪ So I'm rolling on ♪
1818
01:18:21,440 --> 01:18:23,039
Uh, Ben.
1819
01:18:23,041 --> 01:18:24,974
Yikes.
1820
01:18:24,976 --> 01:18:26,843
Hey. Hey, Ben.
1821
01:18:26,845 --> 01:18:28,912
Ben, let's get you
some water, bud.
1822
01:18:28,914 --> 01:18:30,313
What? Come on.
I'm just dancing.
1823
01:18:30,315 --> 01:18:32,048
No, you're being that idiot
at the wedding.
1824
01:18:32,050 --> 01:18:34,250
- What?
- Being that guy.
1825
01:18:34,252 --> 01:18:36,219
- That guy?
- Yeah.
1826
01:18:36,221 --> 01:18:37,887
It's not great.
1827
01:18:37,889 --> 01:18:40,056
Come on.
Take a seat.
1828
01:18:41,193 --> 01:18:42,726
What are you doing?
1829
01:18:42,728 --> 01:18:43,927
What?
I'm having a good time.
1830
01:18:43,929 --> 01:18:45,795
No, you aren't.
That's not fun.
1831
01:18:45,797 --> 01:18:47,063
That did not look
like you're having fun.
1832
01:18:47,065 --> 01:18:48,898
I'm having -- I'm having a ball.
1833
01:18:48,900 --> 01:18:50,400
I'm having a regular
old ball of a time.
1834
01:18:50,402 --> 01:18:51,935
I'm flying solo, buddy.
1835
01:18:51,937 --> 01:18:53,403
Uh, sure.
1836
01:18:53,405 --> 01:18:54,738
- It's great.
- Where's Alice?
1837
01:18:54,740 --> 01:18:56,005
I mean, I thought you guys
1838
01:18:56,007 --> 01:18:57,273
were doing all these weddings
together.
1839
01:18:57,275 --> 01:18:59,209
We sort of, um...
1840
01:18:59,211 --> 01:19:01,411
W-We sort of imploded.
1841
01:19:04,049 --> 01:19:05,315
I imploded it.
1842
01:19:05,317 --> 01:19:07,183
Mm-hmm. Why?
1843
01:19:07,185 --> 01:19:08,852
'Cause, man, I don't know.
1844
01:19:08,854 --> 01:19:11,521
I don't know if I can be
with her, you know, forever.
1845
01:19:11,523 --> 01:19:12,922
Ohh.
1846
01:19:12,924 --> 01:19:13,823
What?
1847
01:19:15,360 --> 01:19:17,460
- You know how you're a dumb guy?
- Yeah.
1848
01:19:17,462 --> 01:19:19,863
I think these weddings
are making you dumber.
1849
01:19:21,967 --> 01:19:23,933
Yeah. Maybe.
No more weddings.
1850
01:19:23,935 --> 01:19:25,301
They're bad for me.
1851
01:19:25,303 --> 01:19:27,270
If I get invited to another one,
1852
01:19:27,272 --> 01:19:28,938
I'm gonna be like,
"Hey, no, thank you," okay?
1853
01:19:28,940 --> 01:19:31,040
I can't go.
I can't do it.
1854
01:19:31,042 --> 01:19:33,943
It's just like,
why is everybody so in love
1855
01:19:33,945 --> 01:19:37,213
and just so -- just sure?
1856
01:19:37,215 --> 01:19:38,915
Dude, they're not.
1857
01:19:38,917 --> 01:19:40,450
What are you talk--
What are you talking about?
1858
01:19:40,452 --> 01:19:42,152
You have never had doubts
about Amanda.
1859
01:19:42,154 --> 01:19:43,520
Why would you say that?
1860
01:19:43,522 --> 01:19:45,255
How do you know?
1861
01:19:45,257 --> 01:19:46,923
Do you, like, watch us,
like, all the time?
1862
01:19:46,925 --> 01:19:48,091
Do you have a camera
set up in our house?
1863
01:19:48,093 --> 01:19:49,425
Jesus.
1864
01:19:49,427 --> 01:19:51,394
I have doubts about Amanda
all the time.
1865
01:19:51,396 --> 01:19:53,263
We're not perfect.
1866
01:19:53,265 --> 01:19:56,900
Me and Amanda getting married,
we're just going for it.
1867
01:19:56,902 --> 01:19:58,434
We don't know.
1868
01:19:59,271 --> 01:20:01,070
So what's the point?
1869
01:20:01,072 --> 01:20:02,071
Because it's fun.
1870
01:20:02,073 --> 01:20:03,239
You know?
1871
01:20:03,241 --> 01:20:05,575
It is.
It's a really fun party.
1872
01:20:05,577 --> 01:20:10,246
And it's nice to tell someone
that you're in
1873
01:20:10,248 --> 01:20:12,182
and to say it to their face
1874
01:20:12,184 --> 01:20:14,384
in front of this room
full of people.
1875
01:20:15,821 --> 01:20:18,154
And it's nice to hear it back.
1876
01:20:19,558 --> 01:20:22,192
Look, man, I love you.
1877
01:20:22,194 --> 01:20:23,560
You're the best.
1878
01:20:23,562 --> 01:20:26,262
But you're not that great.
1879
01:20:26,264 --> 01:20:28,898
Right now you're kind of
like that guy
1880
01:20:28,900 --> 01:20:31,201
in an ice cream store who, like,
samples every single flavor
1881
01:20:31,203 --> 01:20:32,368
before he picks one.
1882
01:20:32,370 --> 01:20:33,970
That guy sucks.
1883
01:20:33,972 --> 01:20:36,906
But how can I know
what's best, though?
1884
01:20:36,908 --> 01:20:39,142
You won't.
1885
01:20:43,181 --> 01:20:44,948
Shit.
1886
01:20:44,950 --> 01:20:46,883
I fucked up.
1887
01:20:48,320 --> 01:20:50,286
Yes, you did.
1888
01:20:53,291 --> 01:20:55,925
And it's -- it's not --
1889
01:20:55,927 --> 01:20:57,126
it's not easy, you know,
because...
1890
01:20:57,128 --> 01:20:59,229
- Louder!
- ...I'm the older brother
1891
01:20:59,231 --> 01:21:01,297
and I don't even
have a girlfriend.
1892
01:21:01,299 --> 01:21:02,432
Louder!
1893
01:21:24,923 --> 01:21:27,056
Ben. How are you?
1894
01:21:27,058 --> 01:21:28,992
Hey, Mr. Ricciardi,
how are you?
1895
01:21:28,994 --> 01:21:30,660
I saw your dad yesterday.
1896
01:21:30,662 --> 01:21:33,396
He said you might be looking
for a new line of work.
1897
01:21:33,398 --> 01:21:34,597
Is that true?
1898
01:21:34,599 --> 01:21:36,332
Yeah, yeah.
I don't really know.
1899
01:21:36,334 --> 01:21:39,035
I really think you should
consider the flavor business.
1900
01:21:39,037 --> 01:21:40,937
We could use smart people
like yourself.
1901
01:21:40,939 --> 01:21:42,538
- Yeah.
- Just yesterday,
1902
01:21:42,540 --> 01:21:47,510
my associate perfected a new
jalapeño pomegranate flavor.
1903
01:21:47,512 --> 01:21:49,012
Have you ever heard
of such a thing?
1904
01:21:49,014 --> 01:21:50,513
No, no, no.
I haven't.
1905
01:21:50,515 --> 01:21:52,615
Hey, Mr. Ricciardi, have you
seen Alice Mori today?
1906
01:21:52,617 --> 01:21:57,053
No. We also found a way
to make barbecue sprinkles.
1907
01:21:57,055 --> 01:21:58,321
Not very good.
1908
01:21:58,323 --> 01:21:59,555
- Ben?
- Alice.
1909
01:22:01,660 --> 01:22:03,626
- Nate.
- Ben.
1910
01:22:03,628 --> 01:22:05,595
How you doing, dude?
1911
01:22:10,068 --> 01:22:11,534
I'm good. Yeah.
1912
01:22:11,536 --> 01:22:13,937
- Harry Ricciardi.
- Nate Lam.
1913
01:22:14,673 --> 01:22:16,606
I thought you couldn't come
to this one.
1914
01:22:17,575 --> 01:22:21,077
Yeah. I, uh, moved my thing.
1915
01:22:21,079 --> 01:22:25,682
Well, if you'll excuse me,
I have to go find the missus.
1916
01:22:28,019 --> 01:22:30,453
So those flowers for me,
big guy?
1917
01:22:30,455 --> 01:22:32,956
Oh. Uh, no. No.
1918
01:22:32,958 --> 01:22:35,258
Th-They're -- They're for, um...
1919
01:22:35,260 --> 01:22:37,093
uh, they're -- they're for her.
1920
01:22:39,164 --> 01:22:40,363
Cartelli's stepmom?
1921
01:22:40,365 --> 01:22:41,531
Yeah, she -- she loves flowers.
1922
01:22:41,533 --> 01:22:43,633
Here you go.
1923
01:22:43,635 --> 01:22:45,101
All right.
1924
01:22:45,103 --> 01:22:47,070
What -- What's this?
1925
01:23:02,187 --> 01:23:04,320
Oh-ho-ho-ho.
1926
01:23:04,322 --> 01:23:06,622
Oh, take care.
Come here, come here.
1927
01:23:09,094 --> 01:23:13,563
Oh! Yes.
This guy. King Ben.
1928
01:23:13,565 --> 01:23:15,198
The B-Zone!
1929
01:23:15,200 --> 01:23:17,266
Mm! Bensanity.
1930
01:23:17,268 --> 01:23:18,668
Hey, Cartelli, how are you?
1931
01:23:18,670 --> 01:23:21,104
I'm great, man.
This is...
1932
01:23:24,743 --> 01:23:27,110
Man, my little brother
just got married.
1933
01:23:27,112 --> 01:23:31,047
I mean, it is -- Faah!
It's the best.
1934
01:23:36,755 --> 01:23:39,522
Do you think
it'll ever happen for us?
1935
01:23:41,192 --> 01:23:42,759
This?
1936
01:23:45,230 --> 01:23:47,463
- I don't know.
- I don't know, either.
1937
01:23:51,336 --> 01:23:53,269
Is this crazy?
You and me should go out
1938
01:23:53,271 --> 01:23:54,570
one of these nights, you know?
1939
01:23:54,572 --> 01:23:56,506
Because I need a wingman,
you know?
1940
01:23:56,508 --> 01:24:01,044
'Cause I haven't had sex
in, like, six y-- six years.
1941
01:24:02,647 --> 01:24:04,180
Uh...
1942
01:24:04,182 --> 01:24:06,115
Hi.
1943
01:24:07,519 --> 01:24:09,052
Hey, Cartelli,
I'll be right back.
1944
01:24:09,054 --> 01:24:11,054
- Yeah. Yeah, man.
- Yeah.
1945
01:24:11,056 --> 01:24:13,823
Hey, I'm here for you whenever,
so just hit me up.
1946
01:24:13,825 --> 01:24:15,558
Throw up the Bat Signal!
1947
01:24:21,466 --> 01:24:23,666
Let's go fucking party.
1948
01:24:31,142 --> 01:24:32,608
Hey.
1949
01:24:33,578 --> 01:24:35,311
Hey.
1950
01:24:35,313 --> 01:24:36,712
Hi.
1951
01:24:36,714 --> 01:24:39,515
Do you need
to use the girls' room?
1952
01:24:40,318 --> 01:24:42,151
No.
1953
01:24:43,855 --> 01:24:45,822
Those flowers were for you,
by the way.
1954
01:24:45,824 --> 01:24:48,291
- Yeah. I know.
- Yeah.
1955
01:24:48,293 --> 01:24:49,725
I was surprised.
1956
01:24:49,727 --> 01:24:52,128
I thought you didn't like
the concept of flowers.
1957
01:24:52,130 --> 01:24:53,830
Yeah, but I know you do.
1958
01:24:55,800 --> 01:24:58,101
Uh, does he --
does he know about me?
1959
01:24:58,103 --> 01:24:59,702
- Yeah.
- Huh.
1960
01:24:59,704 --> 01:25:02,572
Mm. He doesn't love it.
1961
01:25:02,574 --> 01:25:04,774
But, you know, the whole
Shaina from accounting thing
1962
01:25:04,776 --> 01:25:05,808
kind of cancels out.
1963
01:25:05,810 --> 01:25:08,544
Right. Yeah.
1964
01:25:08,546 --> 01:25:12,315
Um, hey, can I --
can I say something?
1965
01:25:12,317 --> 01:25:13,749
Uh, no.
1966
01:25:13,751 --> 01:25:15,551
Just -- I just need
to say one thing,
1967
01:25:15,553 --> 01:25:17,553
and I'll -- I'll leave you
alone, I swear.
1968
01:25:17,555 --> 01:25:18,888
I really can't handle
a big speech right now, Ben.
1969
01:25:18,890 --> 01:25:21,591
It's not a big speech.
1970
01:25:21,593 --> 01:25:24,293
It's a medium -- medium speech.
1971
01:25:25,296 --> 01:25:27,430
Alice, you were right.
1972
01:25:27,432 --> 01:25:29,298
You were right about me.
1973
01:25:33,471 --> 01:25:34,637
I'm an asshole.
1974
01:25:34,638 --> 01:25:35,804
And you were right
about these weddings.
1975
01:25:35,807 --> 01:25:38,274
I-I can't do them on my own.
It's impossible.
1976
01:25:38,276 --> 01:25:39,375
It's 'cause you're lonely.
1977
01:25:39,377 --> 01:25:42,211
No. It's because
you're not there.
1978
01:25:42,213 --> 01:25:46,149
You're not there to -- to insult
everything that I do.
1979
01:25:46,151 --> 01:25:48,885
You're not there to make fun
of groomsmen photos
1980
01:25:48,887 --> 01:25:51,754
and -- and -- and vows
and all the other bullshit.
1981
01:25:53,525 --> 01:25:56,359
You're not there to order fish
at a fucking diner.
1982
01:25:57,862 --> 01:25:59,395
And the worst part
about all this
1983
01:25:59,397 --> 01:26:03,366
is that you're not there
because I hurt you.
1984
01:26:04,335 --> 01:26:07,170
I hurt the one person
that never deserved it.
1985
01:26:07,172 --> 01:26:09,572
And I pushed you away
1986
01:26:09,574 --> 01:26:12,208
because I'm dumb
and I'm selfish,
1987
01:26:12,210 --> 01:26:15,611
and fuck me for being too late,
but I love you, Alice.
1988
01:26:18,950 --> 01:26:20,283
You love me?
1989
01:26:20,285 --> 01:26:22,318
Of course.
1990
01:26:24,589 --> 01:26:26,622
Ben, I really...
1991
01:26:26,624 --> 01:26:27,924
Everything okay over here?
1992
01:26:28,726 --> 01:26:30,293
Uh, yeah.
1993
01:26:30,295 --> 01:26:33,262
Sorry. Nate, can we
just get five minutes?
1994
01:26:33,264 --> 01:26:36,432
Um, I should really
go back inside.
1995
01:26:37,769 --> 01:26:39,402
Bye, Ben.
1996
01:26:55,653 --> 01:26:56,719
Alice?
1997
01:26:56,721 --> 01:26:58,221
Ben! Help!
1998
01:26:58,223 --> 01:26:59,755
Dad? What's wrong?
1999
01:26:59,757 --> 01:27:01,457
I'm fucking high.
2000
01:27:01,459 --> 01:27:03,826
Jesus.
Where are you, Dad?
2001
01:27:03,828 --> 01:27:04,927
Golf course!
2002
01:27:04,929 --> 01:27:06,462
What? Golf course?
2003
01:27:06,464 --> 01:27:08,497
It's so goddamn wet over here.
2004
01:27:08,499 --> 01:27:09,665
I love you, Chuck.
2005
01:27:09,667 --> 01:27:10,700
What are you doing
at a golf course
2006
01:27:10,702 --> 01:27:11,734
at 1:00 in the morning?
2007
01:27:11,736 --> 01:27:12,735
Help me, Ben.
2008
01:27:12,737 --> 01:27:14,670
Okay, okay. I'm coming.
2009
01:27:14,672 --> 01:27:16,639
What the fuck?
2010
01:27:23,381 --> 01:27:26,415
Ah! Ben.
Thank God you're here.
2011
01:27:26,417 --> 01:27:27,817
Dad, what the hell happened?
2012
01:27:27,819 --> 01:27:29,418
It's a whole big thing, Ben.
2013
01:27:29,420 --> 01:27:31,454
We ate all this acid,
and we went nuts.
2014
01:27:31,456 --> 01:27:32,989
Why?
Why'd you do any of that?
2015
01:27:32,991 --> 01:27:34,657
It's my bachelor party, Ben.
2016
01:27:34,659 --> 01:27:36,826
It's his bachelor party, Ben.
2017
01:27:36,828 --> 01:27:38,928
It's his bachelor party, Ben.
2018
01:27:38,930 --> 01:27:41,697
Can I interest you gentlemen
in a quick trip to the diner?
2019
01:27:41,699 --> 01:27:43,766
- Yeah.
- No, no.
2020
01:27:43,768 --> 01:27:45,301
I'm dropping everyone off
at home.
2021
01:27:45,303 --> 01:27:47,637
- Aw.
- Aw, Benjamin bummer.
2022
01:27:47,639 --> 01:27:48,771
Bummer.
2023
01:27:50,475 --> 01:27:51,941
Guys, where am I going?
2024
01:27:51,943 --> 01:27:53,709
Drop them at Hanon's.
2025
01:27:53,711 --> 01:27:55,611
You got it, man.
You know where to go.
2026
01:27:55,613 --> 01:27:57,813
- I-I don't know where to go.
- Follow your heart.
2027
01:27:57,815 --> 01:27:59,649
- I don't know where to go.
- Just trust for one second.
2028
01:27:59,651 --> 01:28:02,351
- Hanon.
- Don't get into maps.
2029
01:28:02,353 --> 01:28:04,420
And I need to hear
from some expert...
2030
01:28:04,422 --> 01:28:05,955
- Dad.
- Just do it yourself.
2031
01:28:05,957 --> 01:28:07,657
- Dad.
- Yes. Do it yourself, Ben.
2032
01:28:07,659 --> 01:28:10,326
- Do it yourself.
- I'm doing this by myself.
2033
01:28:10,328 --> 01:28:13,529
- Do it yourself.
- Dad, what is Hanon's address?
2034
01:28:13,531 --> 01:28:16,332
- Thanks, Ben.
- You're the best.
2035
01:28:16,334 --> 01:28:18,301
- Thank you.
- Whoo!
2036
01:28:18,303 --> 01:28:19,835
- No, this way.
- Hey. Hey. Hey.
2037
01:28:19,837 --> 01:28:20,936
- Follow the light.
- Just --
2038
01:28:20,938 --> 01:28:22,071
- Uh, here.
- Come on, guys.
2039
01:28:22,073 --> 01:28:23,439
Get in the house.
Get in the house.
2040
01:28:23,441 --> 01:28:24,707
Whew.
2041
01:28:25,877 --> 01:28:27,943
Time to lie down.
2042
01:28:27,945 --> 01:28:29,712
Dad, I'm -- Dad, I'm driving.
2043
01:28:29,714 --> 01:28:31,714
- Bad energy from the seat.
- Okay, just -- just --
2044
01:28:31,716 --> 01:28:33,416
- I got to get back here.
- Can you tuck --
2045
01:28:33,418 --> 01:28:34,884
tuck back there?
2046
01:28:36,621 --> 01:28:40,990
Ben, I'm so glad
you're my best man.
2047
01:28:40,992 --> 01:28:42,825
I'm not your best man, Dad.
2048
01:28:42,827 --> 01:28:44,994
You're so cool.
2049
01:28:44,996 --> 01:28:47,530
You are the best, man.
2050
01:28:49,100 --> 01:28:51,067
Best man.
2051
01:28:51,703 --> 01:28:54,503
Now I get why it's called that.
2052
01:28:54,505 --> 01:28:56,605
Whew.
2053
01:28:56,607 --> 01:28:58,774
I can't wait for your wife.
2054
01:28:58,776 --> 01:29:00,009
Yeah, here we go.
2055
01:29:00,011 --> 01:29:02,478
You think it's gonna be Alice?
2056
01:29:03,614 --> 01:29:05,047
- No, Dad.
- Why?
2057
01:29:05,049 --> 01:29:07,116
She's so wacky.
2058
01:29:07,118 --> 01:29:08,984
We broke up.
2059
01:29:08,986 --> 01:29:11,420
Oh, no.
That's too bad.
2060
01:29:12,724 --> 01:29:15,791
- Hey. Hey, Ben.
- Yeah.
2061
01:29:15,793 --> 01:29:17,727
- Ben.
- Yeah, Dad.
2062
01:29:19,364 --> 01:29:21,464
Do you hate Gina?
2063
01:29:21,466 --> 01:29:23,466
- No. No, Dad.
- Tell me the fucking truth.
2064
01:29:23,468 --> 01:29:25,000
- Do you hate Gina?
- I don't hate Gina.
2065
01:29:25,002 --> 01:29:27,570
Then why are you so mad
about us?
2066
01:29:28,606 --> 01:29:30,840
I'm not mad, Dad.
I just --
2067
01:29:31,943 --> 01:29:35,611
Dad, you're a little bit hard
to root for sometimes.
2068
01:29:37,415 --> 01:29:41,384
When you and Mom split,
it really messed me up.
2069
01:29:41,386 --> 01:29:43,119
And I just decided I didn't
want to be like you guys.
2070
01:29:43,121 --> 01:29:44,754
I just wanted to find the one
2071
01:29:44,756 --> 01:29:48,124
and -- and hang on to her
forever.
2072
01:29:49,694 --> 01:29:51,761
And now I'm completely alone.
2073
01:29:51,763 --> 01:29:53,863
So...
2074
01:29:53,865 --> 01:29:56,599
And you're just moving on
to your next family.
2075
01:29:56,601 --> 01:29:57,933
Ben.
2076
01:29:57,935 --> 01:30:00,936
I'm sorry that your mother and I
splitting up
2077
01:30:00,938 --> 01:30:03,105
hurt you so much.
2078
01:30:03,107 --> 01:30:05,608
What she and I had was great.
2079
01:30:06,411 --> 01:30:08,043
I'd be nothing
if I hadn't met her,
2080
01:30:08,045 --> 01:30:10,045
and I wouldn't have you.
2081
01:30:11,449 --> 01:30:12,715
And, buddy...
2082
01:30:14,118 --> 01:30:18,421
...as long as I'm alive,
you will never be alone.
2083
01:30:25,463 --> 01:30:26,962
Hey, Ben?
2084
01:30:26,964 --> 01:30:28,664
Yeah, Dad.
2085
01:30:28,666 --> 01:30:30,800
Can we do drive-through?
2086
01:30:30,802 --> 01:30:33,068
Sure. Is there somewhere
you want to go?
2087
01:30:33,070 --> 01:30:34,737
Zapburger.
2088
01:30:35,673 --> 01:30:38,174
Where is -- What --
What is Zapburger?
2089
01:30:38,176 --> 01:30:43,546
They get a patty
made with organic soy meat,
2090
01:30:43,548 --> 01:30:45,748
and they cook it with lasers.
2091
01:30:47,018 --> 01:30:49,051
It's a perfect burger.
2092
01:30:50,488 --> 01:30:52,021
Okay, Dad.
2093
01:30:54,692 --> 01:30:57,827
Don't take the freeway.
Take surface streets.
2094
01:31:00,798 --> 01:31:02,998
Holy shit.
2095
01:31:05,236 --> 01:31:06,635
Hey, everyone.
2096
01:31:06,637 --> 01:31:08,471
Thanks for coming.
2097
01:31:08,473 --> 01:31:10,139
I'm Ben,
2098
01:31:10,141 --> 01:31:13,209
and most of you here
probably know me as Chuck's son.
2099
01:31:13,211 --> 01:31:15,244
And if you're wondering
why I'm up here
2100
01:31:15,246 --> 01:31:19,014
giving his best man speech,
so am I.
2101
01:31:21,819 --> 01:31:26,555
Truth is, I put up
a pretty big stink
2102
01:31:26,557 --> 01:31:27,857
about all this.
2103
01:31:27,859 --> 01:31:30,826
I-I just didn't want to do it.
2104
01:31:31,729 --> 01:31:35,798
To me, a third marriage
was ill-advised.
2105
01:31:35,800 --> 01:31:39,034
I mean, hell, even a second one
was hard to swallow.
2106
01:31:40,738 --> 01:31:44,540
But also, I just didn't get it.
2107
01:31:44,542 --> 01:31:45,808
- Ah.
- Thank you.
2108
01:31:45,810 --> 01:31:48,010
I believed
in things like fate
2109
01:31:48,012 --> 01:31:49,678
and love at first sight,
2110
01:31:49,680 --> 01:31:51,514
that once you found the one...
2111
01:31:51,516 --> 01:31:52,948
Yay.
2112
01:31:52,950 --> 01:31:54,650
...that was the ballgame.
2113
01:31:54,652 --> 01:31:56,085
Chuck.
2114
01:31:56,087 --> 01:31:58,988
But the truth is,
2115
01:31:58,990 --> 01:32:02,591
if you spend your whole life
looking for perfect...
2116
01:32:06,931 --> 01:32:08,998
...you wind up with nothing.
2117
01:32:16,607 --> 01:32:19,775
See, there are many innings
to this ballgame.
2118
01:32:20,311 --> 01:32:23,112
And I don't think
love is about chance run-ins
2119
01:32:23,114 --> 01:32:24,179
or cute accidents.
2120
01:32:25,550 --> 01:32:27,783
It's simpler than that.
2121
01:32:27,785 --> 01:32:31,887
It's about finding someone
you want to hang out with
2122
01:32:31,889 --> 01:32:35,090
as long as humanly possible
and just...
2123
01:32:37,261 --> 01:32:39,328
...just trying
not to screw it up.
2124
01:32:43,067 --> 01:32:45,067
Keep going.
2125
01:32:46,737 --> 01:32:48,270
But you will mess up.
2126
01:32:50,708 --> 01:32:54,176
No matter how hard you try,
you'll get in your own way.
2127
01:32:58,115 --> 01:33:00,783
But if you can learn
from your mistakes...
2128
01:33:03,187 --> 01:33:06,622
You know you don't deserve
a second chance, right?
2129
01:33:06,624 --> 01:33:08,090
Oh, yeah.
2130
01:33:10,027 --> 01:33:11,961
...you might
just build something...
2131
01:33:14,832 --> 01:33:16,065
...even better.
2132
01:33:17,368 --> 01:33:19,335
So I'd like to raise a glass.
2133
01:33:21,205 --> 01:33:26,308
Gina, Dad, congratulations.
2134
01:33:35,620 --> 01:33:37,319
- You, get in here.
- Yeah.
2135
01:33:37,321 --> 01:33:38,887
Come on, come on, come on.
2136
01:33:38,889 --> 01:33:41,924
- Hoo.
- All right. I'm in. I'm in.
2137
01:33:45,696 --> 01:33:48,397
Oh, my God. I have heard
so much about you.
2138
01:34:00,378 --> 01:34:01,944
That's it?
2139
01:34:01,946 --> 01:34:04,046
What do you --
What do you mean, that's it?
2140
01:34:04,048 --> 01:34:06,248
You cannot shout out
your dad's divorces.
2141
01:34:06,250 --> 01:34:08,217
That's insane.
Gina's gonna kill you.
2142
01:34:08,219 --> 01:34:09,385
I'm just trying to be honest.
2143
01:34:09,387 --> 01:34:10,986
Then be honest.
2144
01:34:10,988 --> 01:34:13,022
Say, "I learned about love
2145
01:34:13,024 --> 01:34:16,892
after I hurt Alice
and then came crawling back."
2146
01:34:16,894 --> 01:34:18,994
I did not come
crawling back to you.
2147
01:34:18,996 --> 01:34:22,865
Oh, you fucking crawled.
You crawled, Benjamin.
2148
01:34:22,867 --> 01:34:24,366
If anything, you crawled back.
2149
01:34:24,368 --> 01:34:26,402
Don't you fucking dare.
2150
01:34:26,404 --> 01:34:28,270
You did. You literally
waited for me to come home,
2151
01:34:28,272 --> 01:34:29,838
and then you kissed me
real good.
2152
01:34:29,840 --> 01:34:31,707
That's not how I remember it.
2153
01:34:31,709 --> 01:34:33,275
Alice, are you actually
gonna help me with this speech?
2154
01:34:33,277 --> 01:34:34,877
Yes. Okay, Ben.
Why don't you end it
2155
01:34:34,879 --> 01:34:36,679
with "boom-shakalaka"?
2156
01:34:36,681 --> 01:34:38,347
Hell, yes.
2157
01:34:38,349 --> 01:34:40,149
I didn't expect that!
2158
01:35:06,143 --> 01:35:08,844
♪ What you want ♪
2159
01:35:08,846 --> 01:35:15,050
♪ Is just outside your reach ♪
2160
01:35:15,052 --> 01:35:17,419
♪ You keep on searchin' ♪
2161
01:35:18,489 --> 01:35:21,790
♪ You're walking down ♪
2162
01:35:21,792 --> 01:35:27,930
♪ That Pensacola beach ♪
2163
01:35:27,932 --> 01:35:30,499
♪ You keep repeatin' ♪
2164
01:35:32,136 --> 01:35:39,041
♪ While you're waiting
for that sound ♪
2165
01:35:39,043 --> 01:35:45,414
♪ Apparatus to the ground ♪
2166
01:35:45,416 --> 01:35:51,520
♪ You're stealin'
from the lost and found ♪
2167
01:35:51,522 --> 01:35:53,388
♪ What you find ♪
2168
01:35:54,258 --> 01:35:57,259
♪ Ain't what you had in mind ♪
2169
01:36:12,009 --> 01:36:15,210
♪ Until you find ♪
2170
01:36:15,212 --> 01:36:21,550
♪ Your Rolex in the sand ♪
2171
01:36:21,552 --> 01:36:24,787
♪ You won't be stopping ♪
2172
01:36:25,389 --> 01:36:30,292
♪ Until that solid gold ♪
2173
01:36:30,294 --> 01:36:33,996
♪ Is in your hand ♪
2174
01:36:35,065 --> 01:36:39,101
♪ You'll be happy ♪
2175
01:36:39,103 --> 01:36:45,440
♪ Call your office
on the phone ♪
2176
01:36:45,442 --> 01:36:52,281
♪ And say you won't
be coming home ♪
2177
01:36:52,283 --> 01:36:54,817
♪ You've found your ♪
2178
01:36:55,486 --> 01:36:59,121
♪ Vacation zone ♪
2179
01:36:59,123 --> 01:37:01,323
♪ Oh ♪
2180
01:37:04,395 --> 01:37:07,563
♪ Oh, oh, oh ♪
154548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.