Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,858 --> 00:00:02,632
Hey, guys, check it out.
2
00:00:03,515 --> 00:00:05,329
"Wendy Harris,
Nurse Supervisor."
3
00:00:05,414 --> 00:00:07,079
You got a promotion?
4
00:00:07,164 --> 00:00:09,132
Your last name
is Harris?
5
00:00:09,562 --> 00:00:11,486
I'm so happy, I'm not even
gonna let that bother me.
6
00:00:11,570 --> 00:00:13,820
- Aw, good for you.
- Congratulations!
7
00:00:13,968 --> 00:00:15,867
You work so hard,
you deserve this.
8
00:00:16,650 --> 00:00:18,394
Are you being
sarcastic?
9
00:00:19,367 --> 00:00:20,398
Not at all.
10
00:00:20,483 --> 00:00:22,375
In fact, I would like
to propose a toast
11
00:00:22,460 --> 00:00:24,835
- to our dear friend...
- Please don't ruin this for me.
12
00:00:25,117 --> 00:00:27,171
I'm being sincere.
13
00:00:27,278 --> 00:00:28,325
Are you?
14
00:00:28,410 --> 00:00:29,501
Yes!
15
00:00:29,586 --> 00:00:31,789
I'm genuinely proud of her.
16
00:00:31,936 --> 00:00:34,612
Mom, stop.
You're not fooling us.
17
00:00:35,205 --> 00:00:37,976
Fine.
It was exhausting, anyway.
18
00:00:38,687 --> 00:00:40,750
Well, now this is
officially a celebration.
19
00:00:40,835 --> 00:00:42,711
Order whatever you want.
It's on us.
20
00:00:42,796 --> 00:00:44,188
Thanks, I'm just
gonna have soup.
21
00:00:44,273 --> 00:00:46,329
Soup?
I say go big or go home.
22
00:00:46,414 --> 00:00:47,797
Get the sicken cheeser.
23
00:00:48,257 --> 00:00:50,024
What's a sicken cheeser?
24
00:00:50,398 --> 00:00:51,750
I meant the chicken Caesar.
25
00:00:51,835 --> 00:00:53,335
Damn it, I keep
flipping my words.
26
00:00:53,554 --> 00:00:55,946
I know... you did it twice
during your share today.
27
00:00:56,031 --> 00:00:57,945
You sounded cricken frazy.
28
00:00:58,507 --> 00:01:00,032
I don't know
what's going on.
29
00:01:00,117 --> 00:01:01,796
Maybe it's 'cause
I'm not sleeping.
30
00:01:01,968 --> 00:01:05,726
Is that 'cause you and Andy
are "takin' care of bidness"?
31
00:01:05,928 --> 00:01:08,297
No, it's 'cause no matter
how low I set the thermostat,
32
00:01:08,382 --> 00:01:10,828
I still wake up like
I just walked out of a sauna.
33
00:01:11,062 --> 00:01:13,965
From "takin' care
of bidness"?
34
00:01:15,460 --> 00:01:18,429
Sweetie? Watch
some porn or something.
35
00:01:19,273 --> 00:01:21,320
I do. It doesn't help.
36
00:01:22,350 --> 00:01:24,625
Have you seen your doctor?
Maybe you're in perimenopause.
37
00:01:24,710 --> 00:01:26,920
Maybe you are, bitch.
38
00:01:29,795 --> 00:01:31,961
Sorry. I've also
been irritable.
39
00:01:32,046 --> 00:01:34,094
You know, I usually have nothing
but love for you in my heart,
40
00:01:34,179 --> 00:01:36,274
but calling Wendy
a "B" on her special "D"
41
00:01:36,359 --> 00:01:38,468
is totally "NC."
42
00:01:39,422 --> 00:01:40,984
Not Cool.
43
00:01:42,406 --> 00:01:44,329
You're right.
Let me make it up to you.
44
00:01:44,414 --> 00:01:45,625
After the meeting
this Friday,
45
00:01:45,710 --> 00:01:47,578
I'll take us all
to my club for lunch.
46
00:01:47,867 --> 00:01:49,772
Thanks, Jill.
That's so nice of you.
47
00:01:50,094 --> 00:01:51,359
And for what's it's worth,
48
00:01:51,443 --> 00:01:54,399
I still think going
to your doctor is a good idea.
49
00:01:54,484 --> 00:01:57,710
Well, keep it to yourself,
you toothless old dragon.
50
00:01:59,968 --> 00:02:01,710
I'm... I'm gonna call
my doctor now.
51
00:02:01,795 --> 00:02:03,017
Yeah.
52
00:02:05,000 --> 00:02:11,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
53
00:02:16,337 --> 00:02:18,337
*MOM
Season 07 Episode 16
54
00:02:18,451 --> 00:02:21,546
Title: "Judy Garland and
a Sexy Troll Doll"
55
00:02:23,867 --> 00:02:25,789
I've never been to a
country club before.
56
00:02:25,874 --> 00:02:28,194
I mean, once I ran naked
across a golf course.
57
00:02:28,390 --> 00:02:31,176
It's so much further than
you think it's gonna be.
58
00:02:32,369 --> 00:02:35,418
Hi. My name is Bonnie,
and I look fabulous.
59
00:02:35,503 --> 00:02:38,292
Hi. My name is
Christy, and...
60
00:02:38,438 --> 00:02:39,746
yeah...
61
00:02:41,256 --> 00:02:43,154
Hey, did you guys check out
the menu for the club?
62
00:02:43,238 --> 00:02:44,460
We looked it up online.
63
00:02:44,560 --> 00:02:46,372
Lot of shellfish.
64
00:02:46,951 --> 00:02:48,217
You know that
ribeye for two?
65
00:02:48,301 --> 00:02:50,958
If I get it for myself,
would you guys judge me?
66
00:02:52,638 --> 00:02:55,201
Well, I hope you're happy.
I just went to my doctor,
67
00:02:55,286 --> 00:02:57,048
and it turns out
I am in peri-meni-pause.
68
00:02:57,178 --> 00:02:58,617
Peri-meno-pause.
69
00:02:58,702 --> 00:03:01,294
Do not correct a woman
in peri-meni-pause.
70
00:03:02,201 --> 00:03:03,647
Oh, uh, look, honey,
we all go through it.
71
00:03:03,731 --> 00:03:05,049
It's natural.
72
00:03:05,274 --> 00:03:06,834
Since when do I care
about natural?
73
00:03:07,026 --> 00:03:08,817
I have worked so hard
to stay sober
74
00:03:08,927 --> 00:03:11,062
so that I can be in control
of what I say and what I do
75
00:03:11,146 --> 00:03:12,763
and what I throw
across the room.
76
00:03:12,852 --> 00:03:14,902
And now, just when I'm feeling
like I got it all together,
77
00:03:14,986 --> 00:03:18,591
my hormones are like, "Screw
you! I'm your higher power now!"
78
00:03:18,803 --> 00:03:20,596
I'm not sure if I went
through perimenopause.
79
00:03:20,681 --> 00:03:21,794
I was in prison
at the time.
80
00:03:21,879 --> 00:03:24,068
Everyone was hot, cranky
and throwin' stuff.
81
00:03:24,153 --> 00:03:26,898
And by "stuff,"
I mean people.
82
00:03:27,851 --> 00:03:29,968
The doctor said
this could last a decade.
83
00:03:30,093 --> 00:03:31,564
A decade!
84
00:03:31,648 --> 00:03:33,359
We're moving.
85
00:03:33,851 --> 00:03:36,477
Well, it's usually
much shorter than that.
86
00:03:36,562 --> 00:03:39,572
I had a few mild symptoms
and then boom, over.
87
00:03:39,765 --> 00:03:42,793
And I've really felt like I
was in my power ever since.
88
00:03:42,991 --> 00:03:44,403
Plus, no more condoms.
89
00:03:44,487 --> 00:03:46,375
Oh, good.
Remind me that my baby-maker's
90
00:03:46,460 --> 00:03:47,461
going out of business.
91
00:03:47,546 --> 00:03:48,712
Right when I finally have a guy
92
00:03:48,796 --> 00:03:50,632
I might actually want
to make a baby with.
93
00:03:50,720 --> 00:03:52,899
Sorry, could you repeat
what you just said?
94
00:03:52,984 --> 00:03:55,987
'Cause I went deaf
when Marjorie said "condoms."
95
00:03:59,932 --> 00:04:02,602
Are you sure we can't sit down,
maybe get started
96
00:04:02,687 --> 00:04:04,812
with a little pickle plate
or something?
97
00:04:05,023 --> 00:04:07,679
As I told you before,
I can't seat your party
98
00:04:07,764 --> 00:04:09,507
until the club member arrives.
99
00:04:09,640 --> 00:04:11,387
And as I told you before,
100
00:04:11,570 --> 00:04:14,387
okay, we'll be right over there.
101
00:04:16,546 --> 00:04:18,176
Christy, you've been
kind of quiet.
102
00:04:18,260 --> 00:04:19,610
Are you okay?
103
00:04:19,695 --> 00:04:20,874
I'm fine.
104
00:04:21,179 --> 00:04:22,780
I just got some bad news.
105
00:04:22,991 --> 00:04:24,313
I don't want to make it
about me.
106
00:04:24,397 --> 00:04:26,304
It's Wendy's day. Wait for it.
107
00:04:26,389 --> 00:04:28,577
It's just, I didn't get picked
for moot court.
108
00:04:28,662 --> 00:04:30,624
What's that? They make believe
they're lawyers.
109
00:04:30,709 --> 00:04:33,018
How am I ever gonna be taken
seriously as a lawyer
110
00:04:33,103 --> 00:04:34,227
if I can't even
make moot court
111
00:04:34,311 --> 00:04:36,741
at a law school
next to a car wash?
112
00:04:37,079 --> 00:04:38,648
I don't know where
I went wrong.
113
00:04:38,733 --> 00:04:41,843
I put my name in early,
I sucked up to the professors,
114
00:04:41,960 --> 00:04:44,157
and I can see you
in the mirror!
115
00:04:44,242 --> 00:04:46,343
And I see you, too.
Hi.
116
00:04:49,366 --> 00:04:51,122
It's Jill.
117
00:04:51,881 --> 00:04:53,166
She's not coming.
118
00:04:53,251 --> 00:04:54,734
- Seriously?
- What?! - Aw.
119
00:04:54,818 --> 00:04:56,383
She is, and I quote,
120
00:04:56,468 --> 00:04:59,609
"going home to have Andy
put a baby in it."
121
00:04:59,749 --> 00:05:01,538
What about
our lunch?
122
00:05:02,240 --> 00:05:04,134
She says she'll
make it up to you.
123
00:05:04,429 --> 00:05:06,741
Well, now you've already
seen me in this dress.
124
00:05:06,859 --> 00:05:08,835
It's my first time
wearing coral.
125
00:05:09,121 --> 00:05:10,601
Hang on.
126
00:05:11,733 --> 00:05:13,056
Hello, sir.
127
00:05:13,335 --> 00:05:16,623
Would you like to have lunch
with five beautiful women?
128
00:05:17,393 --> 00:05:19,773
There won't be
a big bar bill!
129
00:05:26,154 --> 00:05:27,245
Hi.
130
00:05:27,329 --> 00:05:28,906
Hi. What are you
doing home?
131
00:05:28,991 --> 00:05:30,719
I thought you were having
a big lunch for Christy.
132
00:05:30,803 --> 00:05:32,890
- Wendy.
- They all kind of blend.
133
00:05:33,804 --> 00:05:35,594
By the way,
thanks for always having
134
00:05:35,679 --> 00:05:37,085
bread and ham
in your house.
135
00:05:37,170 --> 00:05:39,393
- Oh, it's 'cause I love you.
- Oh.
136
00:05:40,359 --> 00:05:41,609
You know,
if you really love me,
137
00:05:41,694 --> 00:05:42,789
you could spring
for some Miracle Whip.
138
00:05:42,873 --> 00:05:46,271
I know. Girls hate it,
but guys love it.
139
00:05:46,446 --> 00:05:49,516
Sure. And in return,
can we make a baby?
140
00:05:49,601 --> 00:05:52,860
I know. Guys hate it,
but girls love it.
141
00:05:53,823 --> 00:05:55,704
Wha... uh...
142
00:05:56,212 --> 00:05:57,825
What?
143
00:05:58,090 --> 00:05:59,508
Here's the thing.
144
00:05:59,608 --> 00:06:01,664
- What?
- Well...
145
00:06:02,859 --> 00:06:05,555
it's just that we have been
together for almost a year now,
146
00:06:05,640 --> 00:06:09,016
and I'm not getting any younger,
so, you know... baby.
147
00:06:11,554 --> 00:06:13,727
I'm gonna sit down
for a second.
148
00:06:15,065 --> 00:06:17,491
- Is that a no?
- No, you know, it's just
149
00:06:17,576 --> 00:06:19,775
I-I came here to make
lunch... had a little bit
150
00:06:19,860 --> 00:06:21,087
of an issue with
the sandwich spread.
151
00:06:21,171 --> 00:06:22,958
That was gonna be my...
152
00:06:23,200 --> 00:06:25,821
big dilemma o' the day.
153
00:06:26,044 --> 00:06:28,735
Well, now it's: should we
or shouldn't we make a person.
154
00:06:28,820 --> 00:06:30,610
What do you think?
155
00:06:31,071 --> 00:06:32,685
Jill, I, um...
156
00:06:32,849 --> 00:06:35,939
I'm sorry, I-I didn't see
this coming on so quick.
157
00:06:37,241 --> 00:06:38,760
You know how
on our first date,
158
00:06:38,868 --> 00:06:42,523
you said, "What are you,
like, 35?" and I just smiled?
159
00:06:44,992 --> 00:06:46,883
I'm 40.
160
00:06:47,354 --> 00:06:49,500
And 18 months.
161
00:06:51,116 --> 00:06:52,686
Okay.
162
00:06:53,617 --> 00:06:55,664
But I think I'd be a great mom.
163
00:06:55,749 --> 00:06:57,667
And I know
ou'd be a great dad.
164
00:06:57,786 --> 00:06:59,094
I mean, you're so strong.
165
00:06:59,179 --> 00:07:01,529
Just think how high
you could toss a baby.
166
00:07:02,268 --> 00:07:03,968
I would never toss a baby.
167
00:07:04,184 --> 00:07:06,249
Look at you.
You passed the test!
168
00:07:06,334 --> 00:07:07,350
Let's get to breedin'.
169
00:07:07,435 --> 00:07:08,882
Okay, uh, listen...
170
00:07:10,167 --> 00:07:14,077
babe, I-I get that
your clock is ticking,
171
00:07:14,162 --> 00:07:15,862
but I'm-I'm just...
172
00:07:18,116 --> 00:07:19,857
I'm not sure that we're...
173
00:07:20,429 --> 00:07:21,834
there yet.
174
00:07:23,270 --> 00:07:24,663
Oh.
175
00:07:26,670 --> 00:07:28,076
You're right.
176
00:07:28,295 --> 00:07:30,122
You're right.
Forget I brought it up.
177
00:07:37,828 --> 00:07:39,984
That's not you, is it?
178
00:07:47,494 --> 00:07:48,773
What?
179
00:07:49,388 --> 00:07:51,616
Nothing. I just love
180
00:07:51,701 --> 00:07:53,632
the one night a week
the bar is closed
181
00:07:53,741 --> 00:07:55,591
and we get to go to bed
at the same time.
182
00:07:55,676 --> 00:07:56,982
Me, too. I get to read a little.
183
00:07:57,067 --> 00:08:00,185
Oh, wait, was that code? 'Cause
if it's code, just say so.
184
00:08:00,349 --> 00:08:01,880
No, no code.
185
00:08:03,011 --> 00:08:04,193
Just as well.
186
00:08:04,278 --> 00:08:06,108
This book is about
to unlock the mystery
187
00:08:06,193 --> 00:08:07,802
of compound interest
for me.
188
00:08:07,887 --> 00:08:09,241
Can you rub
some lotion on my back?
189
00:08:09,325 --> 00:08:11,255
Uh, sure. Wait, is this code?
190
00:08:11,474 --> 00:08:13,476
Nothing is code.
Oh, okay.
191
00:08:16,021 --> 00:08:18,304
Do you ever wonder what
it would be like if we'd a kid?
192
00:08:19,406 --> 00:08:21,396
We'd be in The
Guinness Book of World Records,
193
00:08:21,481 --> 00:08:23,964
so that'd be sweet.
194
00:08:24,385 --> 00:08:27,348
I mean if we'd met during
our childbearing years.
195
00:08:27,549 --> 00:08:29,596
Yeah, I guess
it's crossed my mind.
196
00:08:29,749 --> 00:08:31,347
We'd be the coolest parents.
197
00:08:31,432 --> 00:08:33,831
And as a result,
our kid would be spectacular.
198
00:08:34,221 --> 00:08:36,503
He'd probably be tall,
which is great.
199
00:08:36,626 --> 00:08:38,418
"He." I like that.
200
00:08:38,503 --> 00:08:39,979
I already ruined a she.
201
00:08:40,331 --> 00:08:41,496
He'd be funny.
202
00:08:41,762 --> 00:08:43,201
- He'd be outgoing.
- Mm.
203
00:08:43,760 --> 00:08:46,339
He'd have the hair
of a sexy Troll doll.
204
00:08:47,705 --> 00:08:50,276
And I guess he'd say what he
thinks whenever he felt like it
205
00:08:50,368 --> 00:08:52,323
no matter how hurtful.
206
00:08:53,153 --> 00:08:55,028
And I guess he'd also
be super sensitive.
207
00:08:55,112 --> 00:08:58,217
Which is better than him
being super insensitive.
208
00:08:58,475 --> 00:09:00,380
Well, he'd also be
passive-aggressive.
209
00:09:00,465 --> 00:09:03,202
And likely have
addiction issues.
210
00:09:03,694 --> 00:09:06,212
And be in a wheelchair.
211
00:09:06,297 --> 00:09:09,025
Yeah, snowboarding off
a cliff isn't hereditary.
212
00:09:09,110 --> 00:09:11,290
Is always needing
to feel right hereditary?
213
00:09:11,375 --> 00:09:12,944
If it is,
our kid is doomed.
214
00:09:13,029 --> 00:09:15,072
Yeah, I'm starting
to not like our son.
215
00:09:15,157 --> 00:09:17,554
Yeah, he does sound
like a bit of a douche.
216
00:09:17,743 --> 00:09:20,096
But I'll tell you one thing:
with you as a father,
217
00:09:20,180 --> 00:09:21,707
he'd be gorgeous.
218
00:09:22,237 --> 00:09:23,652
Thanks.
219
00:09:24,688 --> 00:09:26,301
What are you doing?
That was code.
220
00:09:26,386 --> 00:09:27,612
Wha...? Oh.
221
00:09:32,670 --> 00:09:33,809
How was school?
222
00:09:33,894 --> 00:09:34,941
Did you ask your professor
223
00:09:35,026 --> 00:09:36,898
why you didn't get
chosen for mute court?
224
00:09:37,663 --> 00:09:40,045
Mootcourt, and I don't
want to talk about it.
225
00:09:40,130 --> 00:09:41,656
- Okay.
- Really?
226
00:09:41,741 --> 00:09:42,876
You're walking away?
227
00:09:43,037 --> 00:09:45,379
That was clearly
a cry for help.
228
00:09:47,425 --> 00:09:49,023
So, you-you want
to talk about it?
229
00:09:49,115 --> 00:09:50,949
Oh, my God, no.
230
00:09:53,456 --> 00:09:55,160
Exciting news, people.
231
00:09:55,283 --> 00:09:56,766
Andy put a baby in it?
232
00:09:56,851 --> 00:09:59,073
Not yet and maybe not soon
and maybe not ever,
233
00:09:59,158 --> 00:10:01,474
so,
I'm gonna freeze my eggs.
234
00:10:01,559 --> 00:10:03,996
Good for you, taking matters
into your own hands.
235
00:10:04,081 --> 00:10:05,207
Exactly.
236
00:10:05,356 --> 00:10:07,184
Freezing eggs
is like freezing time.
237
00:10:07,269 --> 00:10:09,840
I can thaw them out,
hit them with a dash of sperm
238
00:10:09,925 --> 00:10:11,879
and use them
whenever I'm ready.
239
00:10:13,340 --> 00:10:15,027
Isn't that
really expensive?
240
00:10:15,112 --> 00:10:16,152
Yeah, well,
I thought so, too,
241
00:10:16,236 --> 00:10:18,456
but it's only $30,000.
242
00:10:21,090 --> 00:10:22,984
I've already been
to the doctor.
243
00:10:23,069 --> 00:10:25,247
I have to take a series
of these fertility shots
244
00:10:25,332 --> 00:10:26,285
to get me all eggy,
245
00:10:26,370 --> 00:10:28,425
but I need a partner
to help me with the injections.
246
00:10:28,510 --> 00:10:30,340
So, Christy,
247
00:10:30,424 --> 00:10:31,951
would you be my partner?
248
00:10:32,221 --> 00:10:33,377
I'd love to.
249
00:10:33,462 --> 00:10:34,683
Great!
250
00:10:34,768 --> 00:10:37,034
Doctor said you should practice
on a grapefruit.
251
00:10:37,119 --> 00:10:37,949
So here you go.
252
00:10:38,034 --> 00:10:39,096
Yay!
253
00:10:39,251 --> 00:10:41,025
Homework that's easy!
254
00:10:41,596 --> 00:10:43,963
Isn't this something
your boyfriend should do?
255
00:10:44,166 --> 00:10:45,767
No, I decided
not to tell him.
256
00:10:45,852 --> 00:10:48,510
I don't want him to think
I'm obsessed with having a child.
257
00:10:48,595 --> 00:10:50,666
What do you think
of the name Pearl?
258
00:10:52,751 --> 00:10:53,978
Hate.
259
00:10:54,063 --> 00:10:56,205
Second grade, Pearl Fleming
cut off my pigtail.
260
00:10:56,344 --> 00:10:59,127
And you did nothing
to deserve that?
261
00:11:00,563 --> 00:11:01,946
Fine. Name your baby
Pearl,
262
00:11:02,031 --> 00:11:04,174
but we will have
a complicated relationship.
263
00:11:05,908 --> 00:11:07,025
Thanks for doing this.
264
00:11:07,110 --> 00:11:08,506
What about Wendy?
She's a nurse.
265
00:11:08,591 --> 00:11:10,429
Mom, I finally got picked
for something.
266
00:11:10,514 --> 00:11:12,033
Let me have this.
267
00:11:17,952 --> 00:11:19,478
- Ready?
- Mm.
268
00:11:19,640 --> 00:11:20,994
Did you practice?
269
00:11:21,079 --> 00:11:23,356
Every grapefruit in our house
is ready to give birth.
270
00:11:23,441 --> 00:11:24,442
Okay.
271
00:11:25,545 --> 00:11:26,636
What's that?
272
00:11:26,986 --> 00:11:28,033
An alcohol wipe.
273
00:11:28,119 --> 00:11:29,167
Ooh, alcohol.
274
00:11:29,252 --> 00:11:30,517
Should we call Marjorie?
275
00:11:30,602 --> 00:11:32,767
Just don't put it in
a glass with an olive,
276
00:11:32,852 --> 00:11:34,400
and we'll be fine.
277
00:11:37,506 --> 00:11:38,619
What?
278
00:11:38,728 --> 00:11:40,599
I have an intense fear
of needles.
279
00:11:40,705 --> 00:11:42,346
Which is why I became
an alcoholic,
280
00:11:42,431 --> 00:11:45,330
even though heroin
has less calories.
281
00:11:45,554 --> 00:11:46,858
Just breathe.
282
00:11:47,829 --> 00:11:50,830
Now, I'm supposed to inject you
two inches under your navel
283
00:11:50,915 --> 00:11:53,323
by pinching a small
section of your fat.
284
00:11:53,408 --> 00:11:54,523
'Kay.
285
00:11:55,791 --> 00:11:57,833
All right, stop flexing.
286
00:11:58,033 --> 00:11:59,313
Sorry.
287
00:12:00,665 --> 00:12:02,757
There's not much
to work with here.
288
00:12:02,922 --> 00:12:05,014
I will pass that compliment on
to my trainers,
289
00:12:05,098 --> 00:12:07,016
Alfonso and Katya.
290
00:12:07,173 --> 00:12:08,416
Ooh!
291
00:12:08,501 --> 00:12:10,236
Calm down.
Focus on the fact
292
00:12:10,365 --> 00:12:11,854
that you're lucky enough
to be able to do this,
293
00:12:11,938 --> 00:12:12,943
'cause not everyone can.
294
00:12:13,037 --> 00:12:14,198
Wait a minute.
295
00:12:14,283 --> 00:12:15,877
Do you want to do this?
296
00:12:16,109 --> 00:12:17,940
Me?
297
00:12:18,283 --> 00:12:19,333
I don't know.
298
00:12:19,417 --> 00:12:20,432
Doesn't matter.
299
00:12:20,517 --> 00:12:21,775
I could never afford it.
300
00:12:21,860 --> 00:12:23,380
Christy, you're
like a sister to me.
301
00:12:23,465 --> 00:12:25,641
If you want to freeze your eggs,
I'll pay for it.
302
00:12:26,881 --> 00:12:28,364
You would?
303
00:12:28,924 --> 00:12:30,963
Yeah, we could go
through this together.
304
00:12:32,636 --> 00:12:34,676
You would give me $30,000?
305
00:12:34,777 --> 00:12:36,512
Well, I wouldn't give it to you,
306
00:12:36,597 --> 00:12:38,515
because of, you know,
your gambling history,
307
00:12:38,600 --> 00:12:40,736
but I would give it
to the egg people.
308
00:12:41,490 --> 00:12:44,045
That's so incredibly
generous.
309
00:12:44,312 --> 00:12:45,533
Okay.
310
00:12:45,818 --> 00:12:47,144
Give me the shot.
311
00:12:47,412 --> 00:12:48,536
I already did.
312
00:12:48,620 --> 00:12:49,726
When you offered
me the money,
313
00:12:49,810 --> 00:12:52,045
I flinched and
it slid right in.
314
00:12:52,663 --> 00:12:53,667
Wow.
315
00:12:53,799 --> 00:12:55,162
Well, that didn't hurt at all.
316
00:12:55,351 --> 00:12:57,226
I hope the baby
pops out that easy.
317
00:12:57,623 --> 00:13:00,256
Oh, don't worry.
They do.
318
00:13:02,966 --> 00:13:05,257
This grilled cheese
is delicious.
319
00:13:05,342 --> 00:13:08,459
I went crazy and mixed
cheddar with American.
320
00:13:09,326 --> 00:13:10,498
Two kinds of cheese.
321
00:13:10,583 --> 00:13:12,725
Did you run into some money
I didn't know about?
322
00:13:15,833 --> 00:13:17,693
I am gonna be
up all night.
323
00:13:17,778 --> 00:13:18,803
What's wrong?
324
00:13:18,888 --> 00:13:20,787
Jill said
if I wanted to freeze my eggs,
325
00:13:20,916 --> 00:13:22,412
she'd pay for it.
326
00:13:22,865 --> 00:13:24,990
Y-You want
to freeze your eggs?
327
00:13:25,075 --> 00:13:26,234
I don't know.
328
00:13:26,319 --> 00:13:27,758
I mean,
it's kind of invasive.
329
00:13:27,912 --> 00:13:29,553
They put a needle
in your vagina.
330
00:13:29,638 --> 00:13:30,729
Okay.
331
00:13:30,852 --> 00:13:32,724
I'm gonna take Gus
for a walk.
332
00:13:33,180 --> 00:13:34,443
Come on!
333
00:13:35,342 --> 00:13:37,053
Would you want
to have another kid?
334
00:13:37,842 --> 00:13:40,615
I wouldn't mind a chance
to do it sober.
335
00:13:40,973 --> 00:13:43,457
Remembering Christmas concerts,
336
00:13:43,588 --> 00:13:45,764
showing up for soccer games,
337
00:13:46,019 --> 00:13:48,225
keeping my clothes on
in the ball pit
338
00:13:48,310 --> 00:13:50,264
at Chuck E. Cheese.
339
00:13:50,756 --> 00:13:53,592
Hey, anyone who doesn't think
about getting naked
340
00:13:53,677 --> 00:13:56,115
in one of those things
is lying to themselves.
341
00:13:56,200 --> 00:13:57,769
- Thank you.
- Mm.
342
00:13:58,333 --> 00:13:59,904
I guess if I'm
gonna harvest my eggs,
343
00:13:59,989 --> 00:14:01,146
I should do it now.
344
00:14:01,231 --> 00:14:03,904
My period has been
extremely irregular lately.
345
00:14:03,989 --> 00:14:05,109
Hang on, please!
346
00:14:05,194 --> 00:14:07,060
Just looking
for the leash!
347
00:14:07,507 --> 00:14:08,889
And when my period
does come,
348
00:14:08,974 --> 00:14:11,006
the flow is like
Niagara Falls!
349
00:14:11,103 --> 00:14:12,404
Just whoosh!
350
00:14:12,489 --> 00:14:13,532
I don't need Gus!
351
00:14:13,617 --> 00:14:15,100
I'm just
leaving!
352
00:14:16,752 --> 00:14:18,065
Hmm?
353
00:14:18,982 --> 00:14:20,508
Do you think
it's a terrible idea?
354
00:14:21,346 --> 00:14:22,738
If you want to do it,
355
00:14:22,823 --> 00:14:24,044
I'm all in.
356
00:14:24,797 --> 00:14:25,955
- Seriously?
- Yeah.
357
00:14:26,211 --> 00:14:27,362
Just put your eggs on ice.
358
00:14:27,447 --> 00:14:28,984
And then, after law school,
we'll get Jill
359
00:14:29,068 --> 00:14:30,253
to buy you some Olympic sperm,
360
00:14:30,337 --> 00:14:31,994
and we'll raise a super baby.
361
00:14:32,334 --> 00:14:33,599
Okay.
362
00:14:33,684 --> 00:14:35,283
Okay, let's do this.
363
00:14:37,589 --> 00:14:40,247
But I wouldn't want to do it
right after law school,
364
00:14:40,361 --> 00:14:41,957
'cause, you know,
I'll want to give myself
365
00:14:42,041 --> 00:14:43,730
a couple years
to get established.
366
00:14:43,822 --> 00:14:44,957
So in five years?
367
00:14:45,283 --> 00:14:47,049
I might want to try
and go for partner,
368
00:14:47,150 --> 00:14:48,213
so I may need nine.
369
00:14:48,298 --> 00:14:49,955
- Okay, great.
- So...
370
00:14:50,275 --> 00:14:53,368
when the kid graduates
high school, you'll be, uh...
371
00:14:53,460 --> 00:14:55,161
...68.
372
00:14:55,254 --> 00:14:57,389
And if my math is correct,
I'll be...
373
00:14:57,932 --> 00:15:00,236
...67.
374
00:15:02,665 --> 00:15:04,627
Mm, but are you sure?
375
00:15:04,712 --> 00:15:07,631
Because it sounds like
you don't want to have a baby...
376
00:15:07,716 --> 00:15:09,025
You want to have a career.
377
00:15:09,877 --> 00:15:12,432
Well, then why am I considering
having a baby?
378
00:15:12,517 --> 00:15:14,173
Because you didn't get
into moot court.
379
00:15:14,400 --> 00:15:15,635
That's ridiculous.
380
00:15:15,720 --> 00:15:17,307
Wait for it.
381
00:15:18,271 --> 00:15:20,525
Oh. Damn,
there's no one here.
382
00:15:21,382 --> 00:15:22,647
Oh, my God.
383
00:15:22,910 --> 00:15:24,562
I was totally
about to have a baby
384
00:15:24,647 --> 00:15:25,799
because I didn't get a part
385
00:15:25,899 --> 00:15:29,062
in what is basically
the law school play.
386
00:15:29,510 --> 00:15:32,937
Hey, I had you because I needed
a ride home from a flea market.
387
00:15:36,656 --> 00:15:38,148
Natalie!
388
00:15:38,442 --> 00:15:40,266
In here!
389
00:15:41,975 --> 00:15:43,297
Do you like this dress?
390
00:15:43,382 --> 00:15:44,420
Tell me the truth.
391
00:15:44,505 --> 00:15:45,594
I love it.
392
00:15:45,679 --> 00:15:46,536
Are you sure?
393
00:15:46,621 --> 00:15:47,798
'Cause I'm so hopped up
on hormones,
394
00:15:47,882 --> 00:15:49,843
I don't know
who I am anymore.
395
00:15:50,025 --> 00:15:51,858
It's more flowers than usual.
396
00:15:52,054 --> 00:15:53,514
You hate it.
397
00:15:53,599 --> 00:15:56,147
I look like a funeral wreath
for a drag queen.
398
00:15:57,067 --> 00:15:59,855
No, no, no, no, no, no.
You really pull it off.
399
00:15:59,940 --> 00:16:01,796
I think so.
400
00:16:02,672 --> 00:16:04,764
How many more of these shots
are you getting?
401
00:16:04,849 --> 00:16:06,554
Oh, only two to go.
402
00:16:06,639 --> 00:16:08,032
Thank God.
403
00:16:10,429 --> 00:16:12,272
Wow! Look at you.
404
00:16:12,357 --> 00:16:14,188
What's that supposed to mean?
405
00:16:14,632 --> 00:16:16,262
Good luck.
406
00:16:18,324 --> 00:16:19,600
You all right?
407
00:16:19,685 --> 00:16:20,804
Yeah. Why?
408
00:16:21,305 --> 00:16:23,789
Well, this week
has been a little...
409
00:16:23,920 --> 00:16:26,366
"I'm dating Judy Garland."
410
00:16:27,543 --> 00:16:29,763
Hey, you made me watch
that movie.
411
00:16:30,925 --> 00:16:32,663
You think I'm crazy?
412
00:16:33,921 --> 00:16:35,069
No.
413
00:16:35,154 --> 00:16:37,210
No. No, if anything,
414
00:16:37,295 --> 00:16:39,343
I think that,
not unlike Ms. Garland,
415
00:16:39,428 --> 00:16:40,874
you're-you're
under a lot of stress
416
00:16:40,959 --> 00:16:43,733
that the-the world
doesn't know about.
417
00:16:45,468 --> 00:16:49,559
Man, that movie
really had an impact on me.
418
00:16:50,393 --> 00:16:52,004
I'm freezing my eggs.
419
00:16:53,561 --> 00:16:54,827
What?
420
00:16:54,931 --> 00:16:56,153
I'm jammed full of hormones,
421
00:16:56,238 --> 00:16:58,373
and I'm out
of my ever-lovin' mind.
422
00:16:58,535 --> 00:16:59,713
Oh.
423
00:16:59,913 --> 00:17:02,108
Honey, why would you keep that
a secret?
424
00:17:02,835 --> 00:17:04,579
'Cause I thought if I told you,
425
00:17:04,858 --> 00:17:06,835
you'd feel like I was trying
to push a kid on you,
426
00:17:06,920 --> 00:17:10,507
you'd dump me and then I'd be
sitting here with no boyfriend,
427
00:17:10,592 --> 00:17:13,769
no baby and a fridge
full of Miracle Whip.
428
00:17:15,613 --> 00:17:17,136
Okay. Um...
429
00:17:17,428 --> 00:17:20,796
I'm gonna have to be extremely
careful with what I say here.
430
00:17:21,383 --> 00:17:23,127
I love you.
431
00:17:23,634 --> 00:17:24,999
Yeah, that's good.
432
00:17:25,112 --> 00:17:26,769
Um...
433
00:17:26,971 --> 00:17:29,537
I was just... surprised.
434
00:17:29,647 --> 00:17:32,006
You know,
the-the baby stuff just...
435
00:17:32,556 --> 00:17:33,778
caught me
a little off guard.
436
00:17:33,894 --> 00:17:35,576
I know. I'm so sorry.
437
00:17:35,661 --> 00:17:36,881
No, it's okay.
438
00:17:36,966 --> 00:17:38,841
I see that this
is huge for you.
439
00:17:39,147 --> 00:17:40,444
You do?
440
00:17:40,715 --> 00:17:42,732
'Cause I was trying
to hide it.
441
00:17:43,539 --> 00:17:46,334
And you were doing
a masterful job.
442
00:17:46,732 --> 00:17:47,803
Now, look,
443
00:17:47,888 --> 00:17:49,632
I can admit that I'm...
444
00:17:49,747 --> 00:17:51,317
probably not ready
to be a father.
445
00:17:51,402 --> 00:17:54,539
But... when I picture
my future,
446
00:17:55,279 --> 00:17:56,718
you're in it.
447
00:17:58,939 --> 00:18:01,290
I just want
to take our time,
448
00:18:01,451 --> 00:18:03,193
make sure
that we get it right.
449
00:18:05,201 --> 00:18:07,373
So you're fine with this
whole freezing eggs thing?
450
00:18:07,458 --> 00:18:09,115
Yeah, I think
it's a great idea.
451
00:18:09,755 --> 00:18:10,897
I love you.
452
00:18:17,465 --> 00:18:20,022
I don't have
to freeze anything, do I?
453
00:18:21,960 --> 00:18:23,084
No.
454
00:18:23,479 --> 00:18:25,875
Your stuff has the shelf life
of a Twinkie.Oh.
455
00:18:26,060 --> 00:18:27,272
Great.
456
00:18:37,557 --> 00:18:38,474
You know,
457
00:18:38,559 --> 00:18:39,650
when I heard "sugar scrub,"
458
00:18:39,735 --> 00:18:41,086
I thought it was crazy.
459
00:18:41,170 --> 00:18:43,001
But I am clean,
I am relaxed
460
00:18:43,085 --> 00:18:46,420
and I taste
like an Abba-Zaba bar.
461
00:18:48,896 --> 00:18:52,731
Jill, this is a great way
to celebrate Wendy's promotion.
462
00:18:52,897 --> 00:18:54,665
Eh, too bad we all thought
463
00:18:54,749 --> 00:18:57,492
it was somebody else's job
to invite her.
464
00:18:58,132 --> 00:18:59,890
I'll make it up to her.
465
00:18:59,975 --> 00:19:02,197
I would like to be a part
of whatever that is.
466
00:19:02,401 --> 00:19:04,015
I'm just gonna say two words.
467
00:19:04,387 --> 00:19:06,479
Disney cruise.
468
00:19:10,168 --> 00:19:11,732
It's my fertility doctor.
469
00:19:15,136 --> 00:19:16,529
Hi, Dr. Dubois.
470
00:19:17,815 --> 00:19:19,263
Uh-huh.
471
00:19:19,357 --> 00:19:20,560
Okay.
472
00:19:20,644 --> 00:19:22,345
Thanks for letting me know.
473
00:19:22,513 --> 00:19:23,935
Bye-bye.
474
00:19:24,020 --> 00:19:25,460
So?
475
00:19:25,693 --> 00:19:27,132
What's our egg count?
476
00:19:27,216 --> 00:19:28,332
Zero.
477
00:19:28,417 --> 00:19:29,864
What?
478
00:19:30,949 --> 00:19:32,808
None of them
were viable.
479
00:19:34,027 --> 00:19:35,558
Oh.
480
00:19:35,643 --> 00:19:37,199
Jill, I'm sorry.
481
00:19:37,453 --> 00:19:39,848
"Are you okay?" is a
stupid question, but...
482
00:19:40,025 --> 00:19:41,418
are you?
483
00:19:42,479 --> 00:19:43,941
I don't know.
484
00:19:44,451 --> 00:19:46,410
I mean, I have come
at this baby thing
485
00:19:46,495 --> 00:19:47,412
from so many
different angles,
486
00:19:47,497 --> 00:19:49,763
and it's just
not happening.
487
00:19:49,978 --> 00:19:51,980
But you can try again.
488
00:19:52,415 --> 00:19:53,918
Maybe.
489
00:19:56,288 --> 00:19:57,996
You want to go home?
490
00:20:00,706 --> 00:20:02,465
No.
491
00:20:03,206 --> 00:20:05,473
I just want
to be with my friends.
492
00:20:05,606 --> 00:20:07,855
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
493
00:20:08,118 --> 00:20:10,558
Sync & corrections by srjanapala
493
00:20:11,305 --> 00:20:17,572
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
34562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.