Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,718 --> 00:00:02,570
Hey, guys, check it out.
2
00:00:03,523 --> 00:00:05,820
"Wendy Harris, Nurse Supervisor."
3
00:00:05,845 --> 00:00:07,044
You got a promotion?
4
00:00:07,069 --> 00:00:09,132
Your last name is Harris?
5
00:00:09,633 --> 00:00:11,577
I'm so happy, I'm not even
gonna let that bother me.
6
00:00:11,602 --> 00:00:13,302
- Aw, good for you.
- Congratulations!
7
00:00:13,808 --> 00:00:15,796
You work so hard, you deserve this.
8
00:00:16,562 --> 00:00:18,361
Are you being sarcastic?
9
00:00:18,981 --> 00:00:20,398
Not at all.
10
00:00:20,423 --> 00:00:22,156
In fact, I would like to propose a toast
11
00:00:22,181 --> 00:00:24,789
- to our dear friend...
- Please don't ruin this for me.
12
00:00:25,094 --> 00:00:26,927
I'm being sincere.
13
00:00:27,128 --> 00:00:28,160
Are you?
14
00:00:28,185 --> 00:00:29,451
Yes!
15
00:00:29,476 --> 00:00:31,777
I'm genuinely proud of her.
16
00:00:31,802 --> 00:00:34,523
Mom, stop. You're not fooling us.
17
00:00:35,339 --> 00:00:37,984
Fine. It was exhausting, anyway.
18
00:00:38,761 --> 00:00:40,796
Well, now this is
officially a celebration.
19
00:00:40,821 --> 00:00:42,755
Order whatever you want. It's on us.
20
00:00:42,780 --> 00:00:44,247
Thanks, I'm just gonna have soup.
21
00:00:44,272 --> 00:00:47,847
Soup? I say go big or go home.
Get the sicken cheeser.
22
00:00:48,202 --> 00:00:49,802
What's a sicken cheeser?
23
00:00:50,047 --> 00:00:51,695
I meant the chicken Caesar.
24
00:00:51,720 --> 00:00:53,653
Damn it, I keep flipping my words.
25
00:00:53,678 --> 00:00:55,984
I know... you did it twice
during your share today.
26
00:00:56,009 --> 00:00:57,960
You sounded cricken frazy.
27
00:00:58,591 --> 00:01:00,124
I don't know what's going on.
28
00:01:00,149 --> 00:01:01,782
Maybe it's 'cause I'm not sleeping.
29
00:01:01,919 --> 00:01:05,754
Is that 'cause you and Andy
are "takin' care of bidness"?
30
00:01:05,779 --> 00:01:08,046
No, it's 'cause no matter
how low I set the thermostat,
31
00:01:08,071 --> 00:01:10,605
I still wake up like I
just walked out of a sauna.
32
00:01:11,104 --> 00:01:13,614
From "takin' care of bidness"?
33
00:01:15,394 --> 00:01:18,278
Sweetie? Watch some porn or something.
34
00:01:19,114 --> 00:01:21,114
I do. It doesn't help.
35
00:01:22,306 --> 00:01:24,551
Have you seen your doctor?
Maybe you're in perimenopause.
36
00:01:24,576 --> 00:01:26,386
Maybe you are, bitch.
37
00:01:29,706 --> 00:01:31,913
Sorry. I've also been irritable.
38
00:01:31,938 --> 00:01:34,016
You know, I usually have nothing
but love for you in my heart,
39
00:01:34,041 --> 00:01:36,008
but calling Wendy a
"B" on her special "D"
40
00:01:36,033 --> 00:01:38,159
is totally "NC."
41
00:01:39,409 --> 00:01:40,741
Not Cool.
42
00:01:42,414 --> 00:01:44,314
You're right. Let me make it up to you.
43
00:01:44,339 --> 00:01:45,671
After the meeting this Friday,
44
00:01:45,696 --> 00:01:47,487
I'll take us all to my club for lunch.
45
00:01:47,512 --> 00:01:49,746
Awww, thanks, Jill. That's so nice of you.
46
00:01:50,011 --> 00:01:51,377
And for what's it's worth,
47
00:01:51,402 --> 00:01:54,202
I still think going to
your doctor is a good idea.
48
00:01:54,271 --> 00:01:57,362
Well, keep it to yourself,
you toothless old dragon.
49
00:01:59,675 --> 00:02:01,687
I'm... I'm gonna call my doctor now.
50
00:02:01,712 --> 00:02:03,078
Yeah.
51
00:02:14,972 --> 00:02:19,972
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
52
00:02:23,781 --> 00:02:25,732
I've never been to a
country club before.
53
00:02:25,757 --> 00:02:28,224
I mean, once I ran naked
across a golf course.
54
00:02:28,249 --> 00:02:30,849
It's so much further than
you think it's gonna be.
55
00:02:32,257 --> 00:02:35,165
Hi. My name is Bonnie,
and I look fabulous.
56
00:02:35,278 --> 00:02:38,112
Hi. My name is Christy, and...
57
00:02:38,137 --> 00:02:39,369
yeah...
58
00:02:40,968 --> 00:02:43,083
Hey, did you guys check
out the menu for the club?
59
00:02:43,108 --> 00:02:44,307
We looked it up online.
60
00:02:44,376 --> 00:02:46,304
Lot of shellfish.
61
00:02:46,812 --> 00:02:47,972
You know that rib-eye for two?
62
00:02:47,997 --> 00:02:50,671
If I get it for myself,
would you guys judge me?
63
00:02:52,608 --> 00:02:54,962
Well, I hope you're happy.
I just went to my doctor,
64
00:02:54,987 --> 00:02:56,920
and it turns out I
am in peri-meni-pause.
65
00:02:57,296 --> 00:02:58,662
Peri-meno-pause.
66
00:02:58,687 --> 00:03:00,707
Do not correct a woman
in peri-meni-pause.
67
00:03:01,960 --> 00:03:03,530
Oh, uh, look, honey,
we all go through it.
68
00:03:03,555 --> 00:03:05,140
It's natural.
69
00:03:05,165 --> 00:03:06,680
Since when do I care about natural?
70
00:03:07,022 --> 00:03:08,182
I have worked so hard to stay sober
71
00:03:08,207 --> 00:03:11,041
so that I can be in control
of what I say and what I do
72
00:03:11,066 --> 00:03:12,833
and what I throw across the room.
73
00:03:12,944 --> 00:03:14,811
And now, just when I'm feeling
like I got it all together,
74
00:03:14,836 --> 00:03:18,671
my hormones are like, "Screw
you! I'm your higher power now!"
75
00:03:18,968 --> 00:03:20,628
I'm not sure if I went
through perimenopause.
76
00:03:20,652 --> 00:03:21,952
I was in prison at the time.
77
00:03:21,977 --> 00:03:24,211
Everyone was hot, cranky
and throwin' stuff.
78
00:03:24,236 --> 00:03:26,413
And by "stuff," I mean people.
79
00:03:27,851 --> 00:03:29,894
The doctor said this
could last a decade.
80
00:03:29,919 --> 00:03:31,482
A decade!
81
00:03:31,630 --> 00:03:33,390
We're moving.
82
00:03:34,155 --> 00:03:36,333
Well, it's usually
much shorter than that.
83
00:03:36,358 --> 00:03:39,526
I had a few mild symptoms
and then boom, over.
84
00:03:39,749 --> 00:03:42,739
And I've really felt like I
was in my power ever since.
85
00:03:42,852 --> 00:03:44,406
Plus, no more condoms.
86
00:03:44,431 --> 00:03:46,070
Oh, good. Remind me
that my baby-maker's
87
00:03:46,111 --> 00:03:47,111
going out of business.
88
00:03:47,477 --> 00:03:48,722
Right when I finally have a guy
89
00:03:48,747 --> 00:03:50,438
I might actually want
to make a baby with.
90
00:03:50,816 --> 00:03:52,949
Sorry, could you repeat
what you just said?
91
00:03:52,974 --> 00:03:55,719
'Cause I went deaf when
Marjorie said "condoms."
92
00:03:59,836 --> 00:04:02,459
Are you sure we can't sit
down, maybe get started
93
00:04:02,484 --> 00:04:04,550
with a little pickle plate or something?
94
00:04:04,899 --> 00:04:07,774
As I told you before,
I can't seat your party
95
00:04:07,799 --> 00:04:09,299
until the club member arrives.
96
00:04:09,411 --> 00:04:11,411
And as I told you before,
97
00:04:11,436 --> 00:04:14,337
okay, we'll be right over there.
98
00:04:16,321 --> 00:04:18,018
Christy, you've been kind of quiet.
99
00:04:18,043 --> 00:04:19,409
Are you okay?
100
00:04:19,521 --> 00:04:20,787
I'm fine.
101
00:04:21,157 --> 00:04:22,590
I just got some bad news.
102
00:04:22,615 --> 00:04:24,313
I don't want to make it about me.
103
00:04:24,338 --> 00:04:26,405
- It's Wendy's day.
- Wait for it.
104
00:04:26,430 --> 00:04:28,463
It's just, I didn't get
picked for moot court.
105
00:04:28,617 --> 00:04:30,649
- What's that?
- They make believe they're lawyers.
106
00:04:30,674 --> 00:04:33,063
How am I ever gonna be
taken seriously as a lawyer
107
00:04:33,088 --> 00:04:34,454
if I can't even make moot court
108
00:04:34,479 --> 00:04:36,899
at a law school next to a car wash?
109
00:04:37,139 --> 00:04:38,750
I don't know where I went wrong.
110
00:04:38,775 --> 00:04:41,676
I put my name in early, I
sucked up to the professors,
111
00:04:41,828 --> 00:04:44,095
and I can see you in the mirror!
112
00:04:44,227 --> 00:04:46,293
And I see you, too. Hi.
113
00:04:49,121 --> 00:04:50,696
It's Jill.
114
00:04:51,766 --> 00:04:53,156
She's not coming.
115
00:04:53,181 --> 00:04:54,688
- Seriously?
- What?! - Aw.
116
00:04:54,713 --> 00:04:56,352
She is, and I quote,
117
00:04:56,377 --> 00:04:59,344
"going home to have
Andy put a baby in it."
118
00:04:59,652 --> 00:05:01,578
What about our lunch?
119
00:05:02,055 --> 00:05:04,232
She says she'll make it up to you.
120
00:05:04,257 --> 00:05:06,724
Well, now you've already
seen me in this dress.
121
00:05:06,749 --> 00:05:08,916
It's my first time wearing coral.
122
00:05:08,941 --> 00:05:10,507
Hang on.
123
00:05:11,731 --> 00:05:13,132
Hello, sir.
124
00:05:13,157 --> 00:05:16,070
Would you like to have lunch
with five beautiful women?
125
00:05:17,259 --> 00:05:19,426
There won't be a big bar bill!
126
00:05:26,212 --> 00:05:28,890
- Hi.
- Hi. What are you doing home?
127
00:05:28,915 --> 00:05:30,648
I thought you were having
a big lunch for Christy.
128
00:05:30,673 --> 00:05:32,953
- Wendy.
- They all kind of blend.
129
00:05:33,853 --> 00:05:35,519
By the way, thanks for always having
130
00:05:35,544 --> 00:05:37,177
bread and ham in your house.
131
00:05:37,202 --> 00:05:39,569
- Oh, it's 'cause I love you.
- Oh.
132
00:05:40,257 --> 00:05:41,701
You know, if you really love me,
133
00:05:41,726 --> 00:05:43,498
you could spring for some
Miracle Whip. I know...
134
00:05:43,523 --> 00:05:46,015
Girls hate it, but guys love it.
135
00:05:46,242 --> 00:05:49,466
Sure. And in return, can we make a baby?
136
00:05:49,491 --> 00:05:52,835
I know. Guys hate it, but girls love it.
137
00:05:53,703 --> 00:05:55,850
Wha... uh...
138
00:05:55,875 --> 00:05:57,367
What?
139
00:05:57,484 --> 00:05:59,499
Here's the thing.
140
00:05:59,524 --> 00:06:01,460
- What?
- Well...
141
00:06:02,843 --> 00:06:05,445
it's just that we have been
together for almost a year now,
142
00:06:05,470 --> 00:06:08,851
and I'm not getting any
younger, so, you know... baby.
143
00:06:11,278 --> 00:06:13,479
I'm gonna sit down for a second.
144
00:06:14,988 --> 00:06:17,571
- Is that a no?
- No, you know, it's just
145
00:06:17,596 --> 00:06:19,531
I-I came here to make
lunch... had a little bit
146
00:06:19,556 --> 00:06:21,022
of an issue with the sandwich spread.
147
00:06:21,047 --> 00:06:23,080
That was gonna be my...
148
00:06:23,105 --> 00:06:25,617
big dilemma o' the day.
149
00:06:26,047 --> 00:06:28,757
Well, now it's: should we or
shouldn't we make a person.
150
00:06:28,782 --> 00:06:29,915
What do you think?
151
00:06:31,110 --> 00:06:32,632
Jill, I, um...
152
00:06:32,657 --> 00:06:35,725
I'm sorry, I-I didn't see
this coming on so quick.
153
00:06:37,179 --> 00:06:38,734
You know how on our first date,
154
00:06:38,759 --> 00:06:42,265
you said, "What are you,
like, 35?" and I just smiled?
155
00:06:44,815 --> 00:06:46,359
I'm 40.
156
00:06:47,089 --> 00:06:49,223
And 18 months.
157
00:06:50,938 --> 00:06:52,604
Okay.
158
00:06:52,828 --> 00:06:55,666
But I think I'd be a great mom.
159
00:06:55,691 --> 00:06:57,624
And I know you'd be a great dad.
160
00:06:57,780 --> 00:06:59,046
I mean, you're so strong.
161
00:06:59,071 --> 00:07:01,271
Just think how high
you could toss a baby.
162
00:07:02,308 --> 00:07:04,074
I would never toss a baby.
163
00:07:04,305 --> 00:07:06,120
Look at you. You passed the test!
164
00:07:06,145 --> 00:07:07,375
Let's get to breedin'.
165
00:07:07,400 --> 00:07:08,867
Okay, uh, listen...
166
00:07:10,316 --> 00:07:14,051
babe, I-I get that
your clock is ticking,
167
00:07:14,076 --> 00:07:15,375
but I'm-I'm just...
168
00:07:17,890 --> 00:07:19,617
I'm not sure that we're...
169
00:07:20,292 --> 00:07:21,992
there yet.
170
00:07:23,062 --> 00:07:24,395
Oh.
171
00:07:26,516 --> 00:07:28,149
You're right.
172
00:07:28,174 --> 00:07:30,195
You're right. Forget I brought it up.
173
00:07:37,635 --> 00:07:39,434
That's not you, is it?
174
00:07:47,315 --> 00:07:48,881
What?
175
00:07:49,299 --> 00:07:51,750
Nothing. I just love
176
00:07:51,775 --> 00:07:53,701
the one night a week the bar is closed
177
00:07:53,726 --> 00:07:55,477
and we get to go to
bed at the same time.
178
00:07:55,502 --> 00:07:57,068
Me, too. I get to read a little.
179
00:07:57,093 --> 00:08:00,294
Oh, wait, was that code? 'Cause
if it's code, just say so.
180
00:08:00,386 --> 00:08:02,520
No, no code.
181
00:08:02,902 --> 00:08:04,219
Just as well.
182
00:08:04,244 --> 00:08:06,247
This book is about to unlock the mystery
183
00:08:06,272 --> 00:08:07,855
of compound interest for me.
184
00:08:07,880 --> 00:08:09,191
Can you rub some lotion on my back?
185
00:08:09,216 --> 00:08:11,300
Uh, sure. Wait, is this code?
186
00:08:11,391 --> 00:08:13,391
- Nothing is code.
- Oh, okay.
187
00:08:15,981 --> 00:08:18,199
Do you ever wonder what it
would be like if we'd a kid?
188
00:08:18,224 --> 00:08:21,316
We'd be in The
Guinness Book of World Records,
189
00:08:21,341 --> 00:08:23,908
so that'd be sweet.
190
00:08:24,165 --> 00:08:27,183
I mean if we'd met during
our childbearing years.
191
00:08:27,362 --> 00:08:29,695
Yeah, I guess it's crossed my mind.
192
00:08:29,819 --> 00:08:31,252
We'd be the coolest parents.
193
00:08:31,277 --> 00:08:33,785
And as a result, our
kid would be spectacular.
194
00:08:34,140 --> 00:08:36,607
He'd probably be tall, which is great.
195
00:08:36,632 --> 00:08:38,347
"He." I like that.
196
00:08:38,372 --> 00:08:40,272
I already ruined a she.
197
00:08:40,297 --> 00:08:41,897
He'd be funny.
198
00:08:41,922 --> 00:08:43,488
- He'd be outgoing.
- Mm.
199
00:08:43,702 --> 00:08:46,000
He'd have the hair of a sexy Troll doll.
200
00:08:47,633 --> 00:08:50,305
And I guess he'd say what he
thinks whenever he felt like it
201
00:08:50,330 --> 00:08:52,125
no matter how hurtful.
202
00:08:53,010 --> 00:08:55,110
And I guess he'd also
be super sensitive.
203
00:08:55,421 --> 00:08:58,297
Which is better than him
being super insensitive.
204
00:08:58,322 --> 00:09:00,375
Well, he'd also be passive-aggressive.
205
00:09:00,400 --> 00:09:03,501
And likely have addiction issues.
206
00:09:03,526 --> 00:09:05,657
And be in a wheelchair.
207
00:09:06,123 --> 00:09:09,090
Yeah, snowboarding off
a cliff isn't hereditary.
208
00:09:09,115 --> 00:09:11,282
Is always needing to
feel right hereditary?
209
00:09:11,307 --> 00:09:13,055
If it is, our kid is doomed.
210
00:09:13,080 --> 00:09:15,048
Yeah, I'm starting to not like our son.
211
00:09:15,073 --> 00:09:17,407
Yeah, he does sound
like a bit of a douche.
212
00:09:17,674 --> 00:09:20,141
But I'll tell you one
thing: with you as a father,
213
00:09:20,166 --> 00:09:21,599
he'd be gorgeous.
214
00:09:22,243 --> 00:09:23,736
Thanks.
215
00:09:24,533 --> 00:09:26,667
What are you doing? That was code.
216
00:09:26,720 --> 00:09:28,720
Wha... ? Oh.
217
00:09:32,669 --> 00:09:33,835
How was school?
218
00:09:33,871 --> 00:09:35,017
Did you ask your professor
219
00:09:35,042 --> 00:09:36,942
why you didn't get
chosen for mute court?
220
00:09:37,696 --> 00:09:40,212
Moot court, and I don't
want to talk about it.
221
00:09:40,237 --> 00:09:41,670
- Okay.
- Really?
222
00:09:41,695 --> 00:09:42,993
You're walking away?
223
00:09:43,018 --> 00:09:45,252
That was clearly a cry for help.
224
00:09:47,473 --> 00:09:49,173
So, you-you want to talk about it?
225
00:09:49,198 --> 00:09:50,731
Oh, my God, no.
226
00:09:53,236 --> 00:09:55,196
Exciting news, people.
227
00:09:55,221 --> 00:09:56,620
Andy put a baby in it?
228
00:09:56,645 --> 00:09:58,945
Not yet and maybe not
soon and maybe not ever,
229
00:09:58,970 --> 00:10:01,493
so I'm gonna freeze my eggs.
230
00:10:01,518 --> 00:10:03,993
Good for you, taking
matters into your own hands.
231
00:10:04,018 --> 00:10:05,228
Exactly.
232
00:10:05,253 --> 00:10:07,253
Freezing eggs is like freezing time.
233
00:10:07,278 --> 00:10:10,137
I can thaw them out, hit
them with a dash of sperm
234
00:10:10,162 --> 00:10:11,929
and use them whenever I'm ready.
235
00:10:12,965 --> 00:10:14,954
Isn't that really expensive?
236
00:10:15,105 --> 00:10:18,501
Yeah, well, I thought so, too,
but it's only $30,000.
237
00:10:21,038 --> 00:10:22,971
I've already been to the doctor.
238
00:10:23,040 --> 00:10:25,240
I have to take a series
of these fertility shots
239
00:10:25,265 --> 00:10:26,464
to get me all eggy,
240
00:10:26,489 --> 00:10:28,400
but I need a partner to
help me with the injections.
241
00:10:28,425 --> 00:10:30,291
So, Christy,
242
00:10:30,388 --> 00:10:31,821
would you be my partner?
243
00:10:32,117 --> 00:10:34,173
- I'd love to.
- Great!
244
00:10:34,697 --> 00:10:36,704
Doctor said you should
practice on a grapefruit.
245
00:10:36,729 --> 00:10:37,853
So here you go.
246
00:10:37,878 --> 00:10:38,811
Yay!
247
00:10:39,069 --> 00:10:41,170
Homework that's easy!
248
00:10:41,549 --> 00:10:43,950
Isn't this something
your boyfriend should do?
249
00:10:43,975 --> 00:10:45,842
No, I decided not to tell him.
250
00:10:45,867 --> 00:10:48,415
I don't want him to think I'm
obsessed with having a child.
251
00:10:48,440 --> 00:10:50,751
What do you think of the name Pearl?
252
00:10:53,142 --> 00:10:56,278
Hate. Second grade,
Pearl Fleming cut off my pigtail.
253
00:10:56,303 --> 00:10:58,946
And you did nothing to deserve that?
254
00:11:00,423 --> 00:11:01,954
Fine. Name your baby Pearl,
255
00:11:01,979 --> 00:11:03,912
but we will have a
complicated relationship.
256
00:11:05,884 --> 00:11:07,025
Thanks for doing this.
257
00:11:07,050 --> 00:11:08,583
What about Wendy? She's a nurse.
258
00:11:08,608 --> 00:11:10,375
Mom, I finally got picked for something.
259
00:11:10,400 --> 00:11:11,532
Let me have this.
260
00:11:17,873 --> 00:11:19,496
- Ready?
- Mm.
261
00:11:19,521 --> 00:11:20,987
Did you practice?
262
00:11:21,012 --> 00:11:23,222
Every grapefruit in our
house is ready to give birth.
263
00:11:23,247 --> 00:11:24,247
Okay.
264
00:11:25,722 --> 00:11:28,091
- What's that?
- An alcohol wipe.
265
00:11:28,116 --> 00:11:30,493
Ooh, alcohol. Should we call Marjorie?
266
00:11:30,518 --> 00:11:32,685
Just don't put it in
a glass with an olive,
267
00:11:32,710 --> 00:11:34,043
and we'll be fine.
268
00:11:37,395 --> 00:11:38,327
What?
269
00:11:38,700 --> 00:11:40,551
I have an intense fear of needles.
270
00:11:40,856 --> 00:11:42,486
Which is why I became an alcoholic,
271
00:11:42,511 --> 00:11:44,888
even though heroin has less calories.
272
00:11:45,366 --> 00:11:47,900
Just breathe.
273
00:11:47,925 --> 00:11:50,841
Now, I'm supposed to inject
you two inches under your navel
274
00:11:50,866 --> 00:11:53,249
by pinching a small section of your fat.
275
00:11:53,274 --> 00:11:54,406
'Kay.
276
00:11:55,849 --> 00:11:57,691
All right, stop flexing.
277
00:11:57,802 --> 00:12:00,494
Sorry.
278
00:12:00,562 --> 00:12:02,829
There's not much to work with here.
279
00:12:02,854 --> 00:12:04,927
I will pass that compliment
on to my trainers,
280
00:12:04,952 --> 00:12:06,685
Alfonso and Katya.
281
00:12:06,878 --> 00:12:08,645
Ooh!
282
00:12:08,670 --> 00:12:10,203
Calm down. Focus on the fact
283
00:12:10,228 --> 00:12:11,772
that you're lucky enough
to be able to do this,
284
00:12:11,797 --> 00:12:12,996
'cause not everyone can.
285
00:12:13,021 --> 00:12:13,953
Wait a minute.
286
00:12:14,294 --> 00:12:15,819
Do you want to do this?
287
00:12:15,844 --> 00:12:17,403
Me?
288
00:12:18,066 --> 00:12:21,781
I don't know. Doesn't matter.
I could never afford it.
289
00:12:21,894 --> 00:12:23,327
Christy, you're like a sister to me.
290
00:12:23,352 --> 00:12:25,357
If you want to freeze
your eggs, I'll pay for it.
291
00:12:26,822 --> 00:12:28,255
You would?
292
00:12:28,771 --> 00:12:30,950
Yeah, we could go through this together.
293
00:12:32,622 --> 00:12:34,732
You would give me $30,000?
294
00:12:34,757 --> 00:12:36,482
Well, I wouldn't give it to you,
295
00:12:36,507 --> 00:12:38,440
because of, you know,
your gambling history,
296
00:12:38,465 --> 00:12:40,565
but I would give it to the egg people.
297
00:12:41,357 --> 00:12:44,181
That's so incredibly generous.
298
00:12:44,206 --> 00:12:45,405
Okay.
299
00:12:45,430 --> 00:12:47,029
Give me the shot.
300
00:12:47,186 --> 00:12:48,452
I already did.
301
00:12:48,477 --> 00:12:49,743
When you offered me the money,
302
00:12:49,768 --> 00:12:51,708
I flinched and it slid right in.
303
00:12:52,590 --> 00:12:53,590
Wow.
304
00:12:53,615 --> 00:12:55,282
Well, that didn't hurt at all.
305
00:12:55,307 --> 00:12:57,207
I hope the baby pops out that easy.
306
00:12:57,452 --> 00:12:59,818
Oh, don't worry. They do.
307
00:13:02,935 --> 00:13:04,868
This grilled cheese is delicious.
308
00:13:05,244 --> 00:13:07,607
I went crazy and mixed
cheddar with American.
309
00:13:09,403 --> 00:13:10,474
Two kinds of cheese.
310
00:13:10,499 --> 00:13:12,630
Did you run into some
money I didn't know about?
311
00:13:15,699 --> 00:13:17,704
I am gonna be up all night.
312
00:13:17,729 --> 00:13:18,794
What's wrong?
313
00:13:18,819 --> 00:13:20,817
Jill said if I wanted to freeze my eggs,
314
00:13:20,842 --> 00:13:22,309
she'd pay for it.
315
00:13:22,910 --> 00:13:25,059
Y-You want to freeze your eggs?
316
00:13:25,084 --> 00:13:26,246
I don't know.
317
00:13:26,271 --> 00:13:27,891
I mean, it's kind of invasive.
318
00:13:27,916 --> 00:13:29,582
They put a needle in your vagina.
319
00:13:29,607 --> 00:13:30,673
Okay.
320
00:13:30,792 --> 00:13:32,730
I'm gonna take Gus for a walk.
321
00:13:33,266 --> 00:13:35,132
Come on!
322
00:13:35,157 --> 00:13:37,402
Would you want to have another kid?
323
00:13:37,840 --> 00:13:40,704
I wouldn't mind a chance to do it sober.
324
00:13:40,980 --> 00:13:43,373
Remembering Christmas concerts,
325
00:13:43,398 --> 00:13:45,999
showing up for soccer games,
326
00:13:46,068 --> 00:13:48,201
keeping my clothes on in the ball pit
327
00:13:48,226 --> 00:13:50,121
at Chuck E. Cheese.
328
00:13:50,675 --> 00:13:53,483
Hey, anyone who doesn't
think about getting naked
329
00:13:53,508 --> 00:13:55,746
in one of those things
is lying to themselves.
330
00:13:56,255 --> 00:13:57,921
- Thank you.
- Mm.
331
00:13:57,946 --> 00:13:59,746
I guess if I'm gonna harvest my eggs,
332
00:13:59,771 --> 00:14:00,937
I should do it now.
333
00:14:01,049 --> 00:14:03,988
My period has been
extremely irregular lately.
334
00:14:04,021 --> 00:14:07,066
Hang on, please!
Just looking for the leash!
335
00:14:07,605 --> 00:14:08,967
And when my period does come,
336
00:14:08,992 --> 00:14:10,925
the flow is like Niagara Falls!
337
00:14:10,950 --> 00:14:12,416
Just whoosh!
338
00:14:12,441 --> 00:14:14,728
I don't need Gus! I'm just leaving!
339
00:14:16,378 --> 00:14:18,543
Hmm?
340
00:14:18,905 --> 00:14:20,577
Do you think it's a terrible idea?
341
00:14:21,199 --> 00:14:23,970
If you want to do it, I'm all in.
342
00:14:24,754 --> 00:14:27,217
- Seriously?
- Yeah. Just put your eggs on ice.
343
00:14:27,242 --> 00:14:28,882
And then, after law
school, we'll get Jill
344
00:14:28,910 --> 00:14:30,110
to buy you some Olympic sperm,
345
00:14:30,135 --> 00:14:32,102
and we'll raise a super baby.
346
00:14:32,258 --> 00:14:33,457
Okay.
347
00:14:33,482 --> 00:14:35,144
Okay, let's do this.
348
00:14:37,519 --> 00:14:40,300
But I wouldn't want to do
it right after law school,
349
00:14:40,325 --> 00:14:41,965
'cause, you know, I'll
want to give myself
350
00:14:41,990 --> 00:14:43,690
a couple years to get established.
351
00:14:43,715 --> 00:14:44,814
So in five years?
352
00:14:45,298 --> 00:14:47,127
I might want to try and go for partner,
353
00:14:47,152 --> 00:14:48,352
so I may need nine.
354
00:14:48,377 --> 00:14:49,665
Okay, great. So...
355
00:14:50,309 --> 00:14:53,377
when the kid graduates high
school, you'll be, uh...
356
00:14:53,402 --> 00:14:55,135
68.
357
00:14:55,160 --> 00:14:57,294
And if my math is correct, I'll be...
358
00:14:57,710 --> 00:15:00,071
67.
359
00:15:02,399 --> 00:15:04,711
Mm, but are you sure?
360
00:15:04,736 --> 00:15:07,670
Because it sounds like you
don't want to have a baby...
361
00:15:07,695 --> 00:15:09,161
You want to have a career.
362
00:15:09,774 --> 00:15:12,496
Well, then why am I
considering having a baby?
363
00:15:12,521 --> 00:15:14,120
Because you didn't get into moot court.
364
00:15:14,145 --> 00:15:15,524
That's ridiculous.
365
00:15:15,549 --> 00:15:17,816
Wait for it.
366
00:15:18,088 --> 00:15:20,517
Oh. Damn, there's no one here.
367
00:15:21,243 --> 00:15:22,642
Oh, my God.
368
00:15:22,898 --> 00:15:24,564
I was totally about to have a baby
369
00:15:24,589 --> 00:15:26,122
because I didn't get a part
370
00:15:26,147 --> 00:15:28,829
in what is basically
the law school play.
371
00:15:29,398 --> 00:15:32,977
Hey, I had you because I needed
a ride home from a flea market.
372
00:15:36,477 --> 00:15:38,121
Natalie!
373
00:15:38,146 --> 00:15:40,376
In here!
374
00:15:41,931 --> 00:15:43,316
Do you like this dress?
375
00:15:43,341 --> 00:15:45,479
- Tell me the truth.
- I love it.
376
00:15:45,592 --> 00:15:46,525
Are you sure?
377
00:15:46,550 --> 00:15:47,694
'Cause I'm so hopped up on hormones,
378
00:15:47,719 --> 00:15:49,486
I don't know who I am anymore.
379
00:15:50,032 --> 00:15:52,169
It's more flowers than usual.
380
00:15:52,194 --> 00:15:53,526
You hate it.
381
00:15:53,551 --> 00:15:56,056
I look like a funeral
wreath for a drag queen.
382
00:15:57,113 --> 00:15:59,680
No, no, no, no, no, no.
You really pull it off.
383
00:15:59,705 --> 00:16:01,743
I think so.
384
00:16:02,454 --> 00:16:04,721
How many more of these
shots are you getting?
385
00:16:04,746 --> 00:16:06,513
Oh, only two to go.
386
00:16:06,538 --> 00:16:08,070
Thank God.
387
00:16:09,495 --> 00:16:11,828
Wow! Look at you.
388
00:16:12,147 --> 00:16:13,643
What's that supposed to mean?
389
00:16:14,464 --> 00:16:16,119
Good luck.
390
00:16:18,163 --> 00:16:20,675
- You all right?
- Yeah. Why?
391
00:16:21,237 --> 00:16:23,567
Well, this week has been a little...
392
00:16:23,592 --> 00:16:26,112
"I'm dating Judy Garland."
393
00:16:27,389 --> 00:16:29,556
Hey, you made me watch that movie.
394
00:16:30,844 --> 00:16:32,877
You think I'm crazy?
395
00:16:33,780 --> 00:16:34,780
No.
396
00:16:34,805 --> 00:16:37,147
No. No, if anything,
397
00:16:37,172 --> 00:16:39,038
I think that, not unlike Ms. Garland,
398
00:16:39,063 --> 00:16:40,596
you're-you're under a lot of stress
399
00:16:40,840 --> 00:16:43,947
that the-the world doesn't know about.
400
00:16:45,347 --> 00:16:48,104
Man, that movie really
had an impact on me.
401
00:16:50,186 --> 00:16:51,886
I'm freezing my eggs.
402
00:16:53,374 --> 00:16:54,821
What?
403
00:16:54,890 --> 00:16:56,289
I'm jammed full of hormones,
404
00:16:56,314 --> 00:16:57,952
and I'm out of my ever-lovin' mind.
405
00:16:58,527 --> 00:16:59,793
Oh.
406
00:16:59,818 --> 00:17:01,968
Honey, why would you keep that a secret?
407
00:17:02,734 --> 00:17:04,826
'Cause I thought if I told you,
408
00:17:04,858 --> 00:17:06,807
you'd feel like I was
trying to push a kid on you,
409
00:17:06,832 --> 00:17:10,514
you'd dump me... and then I'd be
sitting here with no boyfriend,
410
00:17:10,539 --> 00:17:13,218
no baby and a fridge
full of Miracle Whip.
411
00:17:15,453 --> 00:17:17,320
Okay. Um...
412
00:17:17,345 --> 00:17:20,663
I'm gonna have to be extremely
careful with what I say here.
413
00:17:21,090 --> 00:17:22,890
I love you.
414
00:17:23,262 --> 00:17:24,795
Yeah, that's good.
415
00:17:24,820 --> 00:17:26,553
Um...
416
00:17:26,621 --> 00:17:29,355
I was just... surprised.
417
00:17:29,424 --> 00:17:32,062
You know, the-the baby stuff just...
418
00:17:32,538 --> 00:17:33,904
caught me a little off guard.
419
00:17:33,929 --> 00:17:36,787
- I know. I'm so sorry.
- No, it's okay.
420
00:17:36,812 --> 00:17:38,512
I see that this is huge for you.
421
00:17:38,711 --> 00:17:40,310
You do?
422
00:17:40,537 --> 00:17:42,570
'Cause I was trying to hide it.
423
00:17:43,405 --> 00:17:45,890
And you were doing a masterful job.
424
00:17:46,695 --> 00:17:47,951
Now, look,
425
00:17:47,976 --> 00:17:49,576
I can admit that I'm...
426
00:17:49,687 --> 00:17:51,354
probably not ready to be a father.
427
00:17:51,379 --> 00:17:54,374
But... when I picture my future,
428
00:17:54,861 --> 00:17:56,234
you're in it.
429
00:17:58,843 --> 00:18:01,097
I just want to... take our time,
430
00:18:01,325 --> 00:18:03,070
make sure that we get it right.
431
00:18:05,136 --> 00:18:07,270
So you're fine with this
whole freezing eggs thing?
432
00:18:07,295 --> 00:18:09,028
Yeah, I think it's a great idea.
433
00:18:09,718 --> 00:18:12,181
I love you.
434
00:18:17,361 --> 00:18:20,171
I don't have to freeze anything, do I?
435
00:18:21,625 --> 00:18:23,391
No.
436
00:18:23,416 --> 00:18:25,916
Your stuff has the shelf
life of a Twinkie. Oh.
437
00:18:26,014 --> 00:18:27,562
Great.
438
00:18:37,554 --> 00:18:39,562
You know, when I heard "sugar scrub,"
439
00:18:39,587 --> 00:18:40,991
I thought it was crazy.
440
00:18:41,016 --> 00:18:42,883
But I am clean, I am relaxed
441
00:18:42,971 --> 00:18:45,905
and I taste like an Abba-Zaba bar.
442
00:18:48,515 --> 00:18:52,677
Jill, this is a great way to
celebrate Wendy's promotion.
443
00:18:52,827 --> 00:18:54,741
Eh, too bad we all thought
444
00:18:54,766 --> 00:18:57,633
it was somebody else's
job to invite her.
445
00:18:57,884 --> 00:18:59,929
I'll make it up to her.
446
00:18:59,954 --> 00:19:02,431
I would like to be a
part of whatever that is.
447
00:19:02,456 --> 00:19:04,123
I'm just gonna say two words.
448
00:19:04,347 --> 00:19:06,015
Disney cruise.
449
00:19:09,891 --> 00:19:11,691
It's my fertility doctor.
450
00:19:15,083 --> 00:19:16,616
Hi, Dr. Dubois.
451
00:19:17,543 --> 00:19:19,143
Uh-huh.
452
00:19:19,321 --> 00:19:20,253
Okay.
453
00:19:20,439 --> 00:19:22,172
Thanks for letting me know.
454
00:19:22,263 --> 00:19:23,616
Bye-bye.
455
00:19:24,003 --> 00:19:25,369
So?
456
00:19:25,394 --> 00:19:26,927
What's our egg count?
457
00:19:27,203 --> 00:19:29,679
- Zero.
- What?
458
00:19:30,788 --> 00:19:32,515
None of them were viable.
459
00:19:33,977 --> 00:19:35,187
Oh.
460
00:19:35,539 --> 00:19:37,288
Jill, I'm sorry.
461
00:19:37,478 --> 00:19:39,945
"Are you okay?" is a
stupid question, but...
462
00:19:39,970 --> 00:19:41,303
are you?
463
00:19:42,304 --> 00:19:44,037
I don't know.
464
00:19:44,387 --> 00:19:46,487
I mean, I have come at this baby thing
465
00:19:46,512 --> 00:19:47,689
from so many different angles,
466
00:19:47,714 --> 00:19:48,851
and it's just not happening.
467
00:19:49,838 --> 00:19:52,105
But you can try again.
468
00:19:52,200 --> 00:19:53,646
Maybe.
469
00:19:56,047 --> 00:19:58,047
You want to go home?
470
00:20:00,584 --> 00:20:01,741
No.
471
00:20:03,073 --> 00:20:05,601
I just want to be with my friends.
472
00:20:05,626 --> 00:20:10,626
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
33204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.