Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,540
And to celebrate!
[ Laughs ]
2
00:00:03,540 --> 00:00:04,920
Bow:
Back on the commune,
3
00:00:04,920 --> 00:00:07,460
my family never had
to think about money.
4
00:00:07,460 --> 00:00:09,290
But once we got
to the real world,
5
00:00:09,290 --> 00:00:12,250
it was hard not to always
have to think about it.
6
00:00:12,250 --> 00:00:14,080
Okay, raise your glass
to your mom,
7
00:00:14,080 --> 00:00:16,460
super attorney...
-Yes.
8
00:00:16,460 --> 00:00:20,460
To the lady responsible for
one of the largest payouts
9
00:00:20,460 --> 00:00:23,170
in the history of
Jackson & Associates...
10
00:00:23,170 --> 00:00:25,000
Harrison, you already said
this in the office.
11
00:00:25,000 --> 00:00:26,500
I felt like another drink.
12
00:00:26,500 --> 00:00:27,920
Sue me.
[ Both chuckle ]
13
00:00:27,920 --> 00:00:30,920
Now, to prove that trickle-down
economics works...
14
00:00:30,920 --> 00:00:32,580
[ Sighs ]
15
00:00:32,580 --> 00:00:35,170
...here's a bonus.
16
00:00:35,170 --> 00:00:36,750
I'm proud of you, son.
17
00:00:36,750 --> 00:00:38,920
I always wanted
to say that.
18
00:00:38,920 --> 00:00:40,880
[ Clears throat ]
19
00:00:40,880 --> 00:00:42,000
[ Chuckles ]
What?
20
00:00:42,000 --> 00:00:44,120
Trickle, trickle.
See, kids?
21
00:00:44,120 --> 00:00:46,380
This is what happens
when you work hard --
22
00:00:46,380 --> 00:00:48,210
you get rewarded
handsomely.
23
00:00:48,210 --> 00:00:50,000
When we were kids,
we used to dream
24
00:00:50,000 --> 00:00:51,790
about white people
handing us money.
25
00:00:51,790 --> 00:00:54,460
I used to have nightmares about
black people taking it from me.
26
00:00:54,460 --> 00:00:56,790
Congrats, Mom. What are
you gonna do to celebrate?
27
00:00:56,790 --> 00:00:58,250
Mm-hmm.
You should get
ice cream.
28
00:00:58,250 --> 00:00:59,920
Or a Barbie DreamHouse.
29
00:00:59,920 --> 00:01:01,210
I'll let you leave it
in my room.
30
00:01:01,210 --> 00:01:03,960
[ Chuckles ]
We did it, Sis.
31
00:01:03,960 --> 00:01:04,920
"We"?
32
00:01:04,920 --> 00:01:06,170
Yeah, we!
33
00:01:06,170 --> 00:01:07,620
And it turned out
34
00:01:07,620 --> 00:01:10,040
the two sides of my family
thought about money
35
00:01:10,040 --> 00:01:11,210
very differently.
36
00:01:11,210 --> 00:01:13,250
To our bonus.
[ Chuckles ]
37
00:01:13,250 --> 00:01:14,330
[ Whispering ] "Our."
38
00:01:14,330 --> 00:01:15,290
Oh.
[ Chuckles ]
39
00:01:15,290 --> 00:01:16,420
♪ In the mix ♪
40
00:01:16,420 --> 00:01:19,120
♪ Oh, oh, oh,
they keep trying ♪
41
00:01:19,120 --> 00:01:21,250
♪ But they can't stop us ♪
42
00:01:21,250 --> 00:01:23,710
♪ 'Cause we got a love ♪
43
00:01:23,710 --> 00:01:25,880
♪ That keeps rising up ♪
44
00:01:25,880 --> 00:01:27,170
♪ In the mix ♪
45
00:01:27,170 --> 00:01:29,040
♪ Life turns around ♪
46
00:01:29,040 --> 00:01:30,750
♪ 'Round and 'round it goes ♪
47
00:01:30,750 --> 00:01:33,250
♪ Ooh, it's a mixed-up world ♪
♪ Ooh, it's a mixed-up ♪
48
00:01:33,250 --> 00:01:34,960
♪ And that's for sure ♪
♪ Mixed-up ♪
49
00:01:34,960 --> 00:01:36,620
♪ In the mix ♪
♪ Baby ♪
50
00:01:36,620 --> 00:01:38,290
♪ We're gonna get by ♪
♪ We're gonna ♪
51
00:01:38,290 --> 00:01:40,830
♪ On our own, side by side ♪
52
00:01:40,830 --> 00:01:43,290
♪ Love's all we need
to be free ♪
♪ Lo-o-o-ve is all ♪
53
00:01:43,290 --> 00:01:45,500
♪ I got you, you got me ♪
54
00:01:45,500 --> 00:01:48,000
♪ Yaaaaay us! ♪
55
00:01:48,000 --> 00:01:49,880
♪ I-I-In the mix ♪
56
00:01:49,880 --> 00:01:52,460
♪ Yaaaaay us! ♪
57
00:01:52,460 --> 00:01:56,330
♪ I-I-In the mix-ish ♪
58
00:01:56,330 --> 00:01:58,830
We always knew Alicia
would do big things.
59
00:01:58,830 --> 00:02:01,210
I figured a manager
at Montgomery Ward,
60
00:02:01,210 --> 00:02:03,330
but a lawyer
is even better.
61
00:02:03,330 --> 00:02:06,380
Hmm. I wonder what I should
do with this bonus.
62
00:02:06,380 --> 00:02:07,670
Hmm.
We should get
solar panels.
63
00:02:07,670 --> 00:02:10,580
Ms. Collins says all houses
will have them by 1990.
64
00:02:10,580 --> 00:02:12,620
I say we buy a boat.
65
00:02:12,620 --> 00:02:15,000
Maybe two, in case
the first one gets lonely.
66
00:02:15,000 --> 00:02:16,670
We should save it.
67
00:02:16,670 --> 00:02:18,460
We have to pay for three kids'
college tuitions.
68
00:02:18,460 --> 00:02:21,710
-Mm.
-"Luke, I am your father!"
69
00:02:23,040 --> 00:02:24,460
Okay, two kids'.
Mm-hmm.
70
00:02:24,460 --> 00:02:26,710
Nah, Sis. You got to
buy something flashy
71
00:02:26,710 --> 00:02:29,380
so folks know you loaded --
a diamond necklace,
72
00:02:29,380 --> 00:02:32,830
a fur coat, or designer clothes
that'll attract a new husband.
73
00:02:32,830 --> 00:02:35,580
Exactly. But something nice
for yourself that reflects
74
00:02:35,580 --> 00:02:39,080
our firm's success
and my infinite generosity.
75
00:02:39,080 --> 00:02:40,620
You gotta spend money
to make money.
76
00:02:40,620 --> 00:02:42,790
Hmm.
"Spend money
to make money"?
77
00:02:42,790 --> 00:02:43,790
What does that
even mean?
78
00:02:43,790 --> 00:02:45,460
It means, if you invest
in yourself,
79
00:02:45,460 --> 00:02:47,120
it leads to more money.
80
00:02:47,120 --> 00:02:49,920
But if you spend the money,
don't you have less money?
81
00:02:49,920 --> 00:02:52,750
Well, it's -- it's just --
Oh, shut up, Paul.
82
00:02:52,750 --> 00:02:56,880
Hey, kids, your mom got
a bonus for her hard work,
83
00:02:56,880 --> 00:02:58,710
and so should you.
[ Money rustling ]
84
00:02:58,710 --> 00:03:01,710
Your grades are excellent.
85
00:03:01,710 --> 00:03:04,170
You did great
in that pageant.
86
00:03:06,830 --> 00:03:08,790
I love you, buddy.
87
00:03:08,790 --> 00:03:10,710
Santamonica: He said I did
good in the pageant, Mom!
88
00:03:10,710 --> 00:03:12,670
You know, there is something
the whole family could use.
89
00:03:12,670 --> 00:03:14,210
Not the new husband thing,
right?
90
00:03:14,210 --> 00:03:16,210
Uh, a car.
Ah.
Ah.
91
00:03:16,210 --> 00:03:18,330
Yeah. I wouldn't have
to run to meetings
92
00:03:18,330 --> 00:03:20,420
all sweaty from
catching the bus,
93
00:03:20,420 --> 00:03:22,540
and I could be home
every night for bedtime.
94
00:03:22,540 --> 00:03:25,580
Well, whatever you decide
to get, you deserve it.
95
00:03:25,580 --> 00:03:27,420
I knew this day
would come --
96
00:03:27,420 --> 00:03:29,420
ever since you were
a little boy.
97
00:03:29,420 --> 00:03:31,080
Sorry, I always wanted
to say that, too.
98
00:03:31,080 --> 00:03:32,620
Yeah. Oh.
99
00:03:32,620 --> 00:03:36,170
Yes! Even with tax, we have
just enough to buy a Nintendo.
100
00:03:36,170 --> 00:03:38,250
I can't wait to
rot my brain.
101
00:03:38,250 --> 00:03:40,330
Hey, what's going
on here?
102
00:03:40,330 --> 00:03:42,880
We're using the money Grandad
gave us to buy a Nintendo.
103
00:03:42,880 --> 00:03:45,580
Ah! Nintendo.
104
00:03:45,580 --> 00:03:48,960
It's hard to imagine now, but
video games almost disappeared
105
00:03:48,960 --> 00:03:52,250
in the Great Video Game
Crash of 1983.
[ Chomp! ]
106
00:03:52,250 --> 00:03:54,790
But then came Nintendo.
[ Laughter ]
107
00:03:54,790 --> 00:03:56,960
The graphics were better,
the sound was better,
108
00:03:56,960 --> 00:03:59,710
and this was one thing
that united us all.
109
00:03:59,710 --> 00:04:02,880
It didn't matter if we were
black, white, green, or purple.
110
00:04:02,880 --> 00:04:05,460
Everyone, including us,
was obsessed.
111
00:04:05,460 --> 00:04:07,790
As long as we keep
Grandad alive,
112
00:04:07,790 --> 00:04:09,500
we'll live like
this forever.
113
00:04:09,500 --> 00:04:11,670
I'm sorry, guys, but
I can't have you playing
114
00:04:11,670 --> 00:04:13,250
some game system
you didn't earn.
115
00:04:13,250 --> 00:04:15,380
What?!
You're taking it back?
116
00:04:15,380 --> 00:04:18,460
Now, listen,
we don't just get money.
117
00:04:18,460 --> 00:04:20,460
We have to work hard,
and we earn it.
118
00:04:20,460 --> 00:04:22,670
I tell you what.
You can earn your money back
119
00:04:22,670 --> 00:04:24,670
if you do some chores
around the house.
120
00:04:24,670 --> 00:04:29,290
So we have to do your job to
earn money we already got?
121
00:04:29,290 --> 00:04:32,040
What kind of commie
nonsense is this?
122
00:04:32,040 --> 00:04:33,670
Come on, guys.
Dad's right.
123
00:04:33,670 --> 00:04:36,460
Mom earned her bonus, so we
should earn our money, too.
124
00:04:36,460 --> 00:04:38,420
It might be hard to
understand right now,
125
00:04:38,420 --> 00:04:41,210
but earning money
feels so amazing.
126
00:04:41,210 --> 00:04:43,120
It's why I'm so happy
when I come back
127
00:04:43,120 --> 00:04:45,210
from the farmers' market
after selling my produce
128
00:04:45,210 --> 00:04:48,080
and why Grandad is so happy when
someone has a workplace injury.
129
00:04:48,080 --> 00:04:49,710
Well, I'm in.
130
00:04:49,710 --> 00:04:51,540
Fine. Me too.
131
00:04:51,540 --> 00:04:52,960
Alright.
132
00:04:55,290 --> 00:04:57,290
Why does everything
have to be a lesson with him?
133
00:04:59,500 --> 00:05:02,580
Alicia: Ah, it's exactly
what I was looking for.
134
00:05:02,580 --> 00:05:04,290
Ah, this!
135
00:05:04,290 --> 00:05:06,380
[ Sighs ]
This is my dream car.
136
00:05:06,380 --> 00:05:07,830
Well, with this, you'll
impress the other lawyers,
137
00:05:07,830 --> 00:05:10,380
and you'll be dragging around
those rug rats in style.
138
00:05:10,380 --> 00:05:14,960
Well, my bonus is only $10,000,
so that's not enough.
139
00:05:14,960 --> 00:05:18,670
Sticker price is eleven-five,
but, uh, I can cut you a deal.
140
00:05:18,670 --> 00:05:20,620
You know what?
Let's do it.
141
00:05:20,620 --> 00:05:22,080
Hey, Sis!
142
00:05:22,080 --> 00:05:24,330
Check this out.
It's very important.
143
00:05:24,330 --> 00:05:25,920
Be right back.
[ Chuckles ]
144
00:05:28,380 --> 00:05:31,000
How good do I look
in this car?
Ah!
145
00:05:31,000 --> 00:05:33,290
[ Laughs ]
Fresh!
146
00:05:33,290 --> 00:05:35,920
[ Robotically ] You look very
sexy in this car, Denise.
147
00:05:35,920 --> 00:05:37,120
[ Normal voice ]
Oh, thank you, KITT.
148
00:05:37,120 --> 00:05:39,000
[ Both laugh ]
149
00:05:39,000 --> 00:05:40,960
Oh!
150
00:05:40,960 --> 00:05:44,750
I'm acting all crazy, and I'm
not even the one getting a car.
151
00:05:44,750 --> 00:05:46,540
Folks at work think
I'm exaggerating
152
00:05:46,540 --> 00:05:49,670
about my badass baby sister,
but you are doing it.
153
00:05:49,670 --> 00:05:52,620
Mama and Daddy used to save up
for years to get a car.
154
00:05:52,620 --> 00:05:55,710
Mm.
You're buying your first car
off of one bonus check.
155
00:05:55,710 --> 00:05:58,880
[ Sighs ] It is nice to get
rewarded for all that hard work.
156
00:05:58,880 --> 00:06:00,790
Mm. But I can't lie --
157
00:06:00,790 --> 00:06:02,960
I would kill to
have a new car.
158
00:06:02,960 --> 00:06:05,250
Especially one that doesn't
need jumper cables to start
159
00:06:05,250 --> 00:06:07,120
or have its check-engine
light on.
160
00:06:07,120 --> 00:06:08,380
You should check
your engine.
161
00:06:08,380 --> 00:06:10,830
I did,
it's still in there.
162
00:06:10,830 --> 00:06:13,290
Listen, if your girl
had a car like this,
163
00:06:13,290 --> 00:06:17,000
I bet I could get to work on
time and earn my own bonus.
164
00:06:17,000 --> 00:06:18,080
Hmm.
165
00:06:18,080 --> 00:06:20,500
Well, it's, uh --
it's $5,000.
166
00:06:20,500 --> 00:06:22,880
[ Chuckles ]
That's a good price,
right?
167
00:06:22,880 --> 00:06:24,420
You think you could
help me out?
168
00:06:24,420 --> 00:06:27,000
[ Sighs ] I really am
on thin ice with my boss.
169
00:06:27,000 --> 00:06:28,170
Every morning, I don't know
170
00:06:28,170 --> 00:06:30,170
if it's gonna take
five minutes or an hour
171
00:06:30,170 --> 00:06:31,790
for that old hoopty
to start.
172
00:06:31,790 --> 00:06:33,330
I-I don't know.
173
00:06:33,330 --> 00:06:37,330
It is a good deal, but it's
still a lot of money, Denise.
174
00:06:37,330 --> 00:06:38,580
Think about it, Sis.
175
00:06:38,580 --> 00:06:40,460
You could be the high tide
176
00:06:40,460 --> 00:06:43,710
that lifts both
our boats, hmm?
177
00:06:43,710 --> 00:06:46,170
[ Vocalizes, giggles ]
178
00:06:46,170 --> 00:06:49,540
[ Patti LaBelle's
"New Attitude" plays ]
179
00:06:49,540 --> 00:06:52,580
♪ I'm feelin' good
from my hat to my shoes ♪
[ Tires squeal ]
180
00:06:52,580 --> 00:06:56,250
♪ Know where I'm going
and I know what to do ♪
181
00:06:56,250 --> 00:06:58,670
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
182
00:06:58,670 --> 00:07:02,500
♪ I got a new attitude ♪
[ Engine sputtering ]
183
00:07:02,500 --> 00:07:05,120
♪ I got a new attitude ♪
[ Engine backfiring ]
184
00:07:05,120 --> 00:07:06,080
♪ I got a new ♪
185
00:07:09,330 --> 00:07:11,830
Our first car.
This is so exciting.
186
00:07:11,830 --> 00:07:14,210
Well, your mom is about to show
you the reward for hard work.
187
00:07:14,210 --> 00:07:16,120
If you put in the effort,
good things happen.
188
00:07:16,120 --> 00:07:18,670
[ Engine sputtering ]
189
00:07:18,670 --> 00:07:21,750
[ Engine backfires ]
190
00:07:21,750 --> 00:07:24,170
This is what hard work
gets you?
191
00:07:24,170 --> 00:07:25,960
[ Horn honks, engine backfires,
tires screech ]
Ooh.
192
00:07:27,580 --> 00:07:28,790
Careful.
193
00:07:31,330 --> 00:07:32,710
Hey, everybody!
194
00:07:32,710 --> 00:07:35,670
Hi!
Why is it still running?
195
00:07:35,670 --> 00:07:38,250
Oh, that's just the, uh --
the warm-down feature.
196
00:07:38,250 --> 00:07:40,210
That thing smokes more
than Ms. Collins.
197
00:07:40,210 --> 00:07:43,830
So, is our car
stylish or what?
198
00:07:43,830 --> 00:07:45,920
Definitely "or what"?
199
00:07:45,920 --> 00:07:47,380
I thought we were
getting a new car.
200
00:07:47,380 --> 00:07:49,290
Well, this is new to us.
201
00:07:49,290 --> 00:07:51,500
Um, kids, why -- why don't
you go back in the house?
202
00:07:51,500 --> 00:07:53,500
Dad, you better
win this one.
203
00:07:53,500 --> 00:07:54,670
Shh, shh, shh, shh.
204
00:07:54,670 --> 00:07:57,250
[ Both chuckle ]
205
00:07:57,250 --> 00:07:58,540
[ Sighs ]
206
00:07:58,540 --> 00:08:00,290
What do you think?
207
00:08:00,290 --> 00:08:04,210
Uh...baby,
I-I think you got had.
208
00:08:04,210 --> 00:08:07,460
I mean, this is -- this is what
[Chuckling] $10,000 gets you?
209
00:08:07,460 --> 00:08:09,920
This and a car
for Denise.
210
00:08:09,920 --> 00:08:11,250
Wait.
Mm-hmm.
211
00:08:11,250 --> 00:08:13,460
When was that part
of the plan?
212
00:08:13,460 --> 00:08:15,670
Well, since I realized
I could be the high tide
213
00:08:15,670 --> 00:08:17,540
that lifts both our boats.
Uh...
214
00:08:17,540 --> 00:08:19,380
Look, I know we didn't
talk this over,
215
00:08:19,380 --> 00:08:20,540
but the way Denise and I
were raised
216
00:08:20,540 --> 00:08:22,290
was if one of us
had a dollar,
217
00:08:22,290 --> 00:08:24,500
that just meant
we each had 50 cents.
218
00:08:24,500 --> 00:08:27,290
But this is more
than a dollar.
219
00:08:27,290 --> 00:08:28,960
This is like
a lot of dollars.
220
00:08:28,960 --> 00:08:30,420
This isn't just
about the money.
221
00:08:30,420 --> 00:08:32,330
Denise has always
been there for me.
222
00:08:32,330 --> 00:08:34,170
I couldn't have made it
through law school
223
00:08:34,170 --> 00:08:36,790
without her care packages
and all of her phone calls,
224
00:08:36,790 --> 00:08:40,210
so this was my chance
to be there for her.
225
00:08:40,210 --> 00:08:42,380
But a car?
226
00:08:42,380 --> 00:08:45,580
I'm telling you, this is just
the way black families
227
00:08:45,580 --> 00:08:47,880
make sure we all
rise together.
228
00:08:47,880 --> 00:08:50,500
Bow: I know Mom sounded like
a used-car salesman,
229
00:08:50,500 --> 00:08:53,830
but she was actually talking
about something real.
230
00:08:53,830 --> 00:08:55,500
[ Hot jazz music plays ]
Since day one in America,
231
00:08:55,500 --> 00:08:58,420
black people have had to
look out for each other.
232
00:08:58,420 --> 00:09:00,540
Free blacks in the North
offered their homes
233
00:09:00,540 --> 00:09:03,040
to freed or runaway slaves.
234
00:09:03,040 --> 00:09:05,460
If one black person
got a job at a factory,
235
00:09:05,460 --> 00:09:07,960
they'd get jobs for their
friends and neighbors.
236
00:09:07,960 --> 00:09:10,830
And we threw rent parties
so nobody would get evicted.
237
00:09:10,830 --> 00:09:14,540
Without generational wealth,
this is how we survived.
238
00:09:14,540 --> 00:09:17,290
And it was the way
our family worked, too.
239
00:09:17,290 --> 00:09:19,500
I'm trying to teach the kids
that there are no free rides,
240
00:09:19,500 --> 00:09:21,670
and you're literally
giving Denise a free ride.
241
00:09:21,670 --> 00:09:23,620
She wouldn't ask for help
if she didn't need it.
242
00:09:23,620 --> 00:09:25,120
Plus, once she gets
everything straightened out,
243
00:09:25,120 --> 00:09:26,420
she'll pay us back.
244
00:09:26,420 --> 00:09:28,000
Trust me.
245
00:09:28,000 --> 00:09:30,540
This is just something
you don't understand.
246
00:09:30,540 --> 00:09:31,750
Okay.
247
00:09:31,750 --> 00:09:33,040
If you say so.
248
00:09:33,040 --> 00:09:34,710
Want to go for a spin?
249
00:09:34,710 --> 00:09:36,250
[ Chuckles ]
Sure. Let's do it.
250
00:09:36,250 --> 00:09:37,790
[ Chuckling ] Okay.
251
00:09:37,790 --> 00:09:40,380
[ Rattling ]
252
00:09:40,380 --> 00:09:42,170
Le-- Let me help you.
253
00:09:42,170 --> 00:09:44,790
[ Rattling ]
254
00:09:44,790 --> 00:09:46,290
Ooh.
Okay, there you go.
255
00:09:46,290 --> 00:09:47,290
Okay.
Okay.
256
00:09:47,290 --> 00:09:48,380
[ Chuckles ]
257
00:09:48,380 --> 00:09:50,670
Paul:
Pretty cool, huh?
258
00:09:50,670 --> 00:09:53,170
For each chore you accomplish,
you'll earn money.
259
00:09:53,170 --> 00:09:55,040
But more importantly,
fulfillment.
260
00:09:55,040 --> 00:09:56,880
But definitely
money, right?
261
00:09:56,880 --> 00:09:58,960
Yes.
And the more chores you do,
262
00:09:58,960 --> 00:10:00,710
the more fulfillment
you get.
263
00:10:00,710 --> 00:10:03,000
And more money.
You didn't say money that time.
264
00:10:03,000 --> 00:10:05,120
Yes, of course.
265
00:10:05,120 --> 00:10:07,000
Before you know it,
you've earned enough money
266
00:10:07,000 --> 00:10:08,790
to get that game system
you want so bad.
267
00:10:08,790 --> 00:10:10,580
Make sense?
Totally.
268
00:10:10,580 --> 00:10:12,620
Plus, how hard could
this stuff be?
269
00:10:12,620 --> 00:10:15,120
You missed a spot!
You missed a spot!
[ Dolly Parton's
"9 to 5" plays ]
270
00:10:15,120 --> 00:10:17,380
You missed a spot!
Over there, over there!
271
00:10:17,380 --> 00:10:19,580
♪ Tumble outta bed,
and I stumble to the kitchen ♪
272
00:10:19,580 --> 00:10:21,830
♪ Pour myself a cup
of ambition ♪
273
00:10:21,830 --> 00:10:24,880
♪ And yawn and stretch
and try to come to life ♪
274
00:10:24,880 --> 00:10:27,210
♪ Workin' 9 to 5 ♪
[ Drill whirs ]
275
00:10:27,210 --> 00:10:29,580
♪ What a way to make a livin' ♪
276
00:10:29,580 --> 00:10:32,250
♪ Barely gettin' by ♪
277
00:10:32,250 --> 00:10:34,210
♪ It's all takin'
and no givin' ♪
278
00:10:34,210 --> 00:10:36,670
♪ They just use your mind ♪
279
00:10:36,670 --> 00:10:38,960
♪ And they never
give you credit ♪
[ Grunts ]
280
00:10:38,960 --> 00:10:42,250
♪ It's enough to drive you crazy
if you let it ♪
[ Sighs ]
281
00:10:42,250 --> 00:10:44,040
Done.
We cleaned. We organized.
282
00:10:44,040 --> 00:10:46,000
We even scared off some
raccoons from the shed.
283
00:10:46,000 --> 00:10:47,540
Ah, you guys did great!
284
00:10:47,540 --> 00:10:49,290
How does it feel to have
accomplished all that?
285
00:10:49,290 --> 00:10:51,460
Like I got scratched
by a raccoon.
286
00:10:51,460 --> 00:10:54,500
Speaking of scratch...
where's our money?
287
00:10:54,500 --> 00:10:57,040
I do believe it is payday.
288
00:10:57,040 --> 00:10:59,420
Here you go.
289
00:10:59,420 --> 00:11:03,580
There's one dollar each towards
your video-game thing.
290
00:11:03,580 --> 00:11:07,210
A dollar each was good
in 1986, right?
291
00:11:07,210 --> 00:11:09,920
Nope!
It sucked then, too.
292
00:11:09,920 --> 00:11:12,170
Keep working, keep earning,
293
00:11:12,170 --> 00:11:15,460
and keep feeling great
about yourselves.
294
00:11:15,460 --> 00:11:17,500
I thought white men
making black people
295
00:11:17,500 --> 00:11:19,080
work for free
was in our past.
296
00:11:20,500 --> 00:11:22,380
Maybe it's different
when it's your dad?
297
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
I'm late
for a client dinner.
298
00:11:27,000 --> 00:11:28,380
Will you fasten this
for me?
299
00:11:28,380 --> 00:11:30,000
Oh, sure thing, Sis.
300
00:11:30,000 --> 00:11:31,460
Good thing you a lawyer,
301
00:11:31,460 --> 00:11:33,960
'cause it's a crime
to look this good!
302
00:11:33,960 --> 00:11:35,960
Thank you!
You look good, too.
303
00:11:35,960 --> 00:11:37,960
Ah. Uh-huh.
Hey, I've never --
304
00:11:37,960 --> 00:11:39,040
I've never
seen this outfit before.
305
00:11:39,040 --> 00:11:40,670
Oh!
[ Giggles ]
306
00:11:40,670 --> 00:11:42,960
O-Or those shoes.
307
00:11:42,960 --> 00:11:45,000
[ Giggles ]
Is that a new purse?
308
00:11:45,000 --> 00:11:47,210
You know I needed new threads
to match my new car.
309
00:11:48,710 --> 00:11:49,920
Where did you get
the money?
310
00:11:49,920 --> 00:11:51,290
It was payday.
311
00:11:51,290 --> 00:11:52,830
But I look good, right?
[ Chuckles ]
312
00:11:52,830 --> 00:11:54,420
Thank you again, Sis.
313
00:11:54,420 --> 00:11:56,880
Now, go out there and win us
some more money!
314
00:11:56,880 --> 00:11:58,790
Hee-hee!
[ Laughs ]
315
00:11:58,790 --> 00:12:00,330
Can't forget my car keys.
316
00:12:00,330 --> 00:12:02,250
Jingle jangle!
[ Laughs ]
317
00:12:02,250 --> 00:12:04,250
[ Upbeat classical music
playing on TV ]
318
00:12:04,250 --> 00:12:06,620
Wow!
You finished already?
319
00:12:06,620 --> 00:12:08,750
Nope!
[ Blows ]
320
00:12:08,750 --> 00:12:10,380
Well, what happened
to earning money
321
00:12:10,380 --> 00:12:12,290
and being fulfilled
while doing it?
322
00:12:12,290 --> 00:12:14,880
It was not fulfilling,
and it wasn't that much money.
323
00:12:14,880 --> 00:12:16,210
Oh, guys, come on.
324
00:12:16,210 --> 00:12:18,790
You can't just quit
after one day.
325
00:12:18,790 --> 00:12:20,830
Besides, a bunch of chores
on this list
326
00:12:20,830 --> 00:12:22,500
are things that you
actually enjoy doing.
327
00:12:22,500 --> 00:12:25,670
Like raking leaves?
Tending the garden?
328
00:12:25,670 --> 00:12:28,000
That was before we knew
we were being shafted.
329
00:12:28,000 --> 00:12:29,960
[ Chuckles ] What are
you talking about?
330
00:12:29,960 --> 00:12:32,080
I'm talking about you
changing the rules.
331
00:12:32,080 --> 00:12:34,250
I was on your side until
you stopped playing fair,
332
00:12:34,250 --> 00:12:36,830
but now we'll never be able to
earn enough to buy video games.
333
00:12:36,830 --> 00:12:38,710
Because work is dumb.
334
00:12:38,710 --> 00:12:40,500
Yeah, the American Dream
is a myth.
335
00:12:40,500 --> 00:12:43,670
Sorry, guys,
but you can't just quit.
336
00:12:43,670 --> 00:12:45,580
You're gonna have to
continue doing your chores,
337
00:12:45,580 --> 00:12:49,290
or else there will be
some sort of punishment.
338
00:12:49,290 --> 00:12:51,040
Like taking our
video games away?
339
00:12:51,040 --> 00:12:54,120
♪♪
340
00:12:54,120 --> 00:12:55,790
[ Clears throat ]
341
00:12:55,790 --> 00:12:57,580
You should've seen when
she won last time.
342
00:12:57,580 --> 00:12:59,580
The other side looked like
they had a collective stroke
343
00:12:59,580 --> 00:13:00,830
when the judge ruled.
[ Chuckles ]
344
00:13:00,830 --> 00:13:03,250
Um, el Ferrari.
345
00:13:03,250 --> 00:13:05,670
Uh, yo tengo un Ferrari.
346
00:13:05,670 --> 00:13:07,250
I'm Filipino, sir.
347
00:13:07,250 --> 00:13:08,830
I'm Harrison.
I have a Ferrari.
348
00:13:08,830 --> 00:13:11,040
And so, if you trust us
with your case --
349
00:13:11,040 --> 00:13:13,540
and you should --
I promise we will make sure
350
00:13:13,540 --> 00:13:15,880
you and your family get
every penny you deserve.
351
00:13:15,880 --> 00:13:17,460
[ Chuckles ]
Alicia is our
best attorney.
352
00:13:17,460 --> 00:13:19,380
You're a very lucky man --
uh, aside from
353
00:13:19,380 --> 00:13:21,920
the lifetime of severe pain
from the whiplash, of course.
354
00:13:21,920 --> 00:13:26,040
[ Engine sputtering, backfires ]
355
00:13:26,040 --> 00:13:28,000
[ Laughs ]
Valet: Rusty sedan?
356
00:13:28,000 --> 00:13:30,290
Who has the rusty sedan?
357
00:13:30,290 --> 00:13:31,830
[ Chuckling ] Oh, gross.
358
00:13:31,830 --> 00:13:33,210
Can you imagine?
[ Laughing ] No.
359
00:13:33,210 --> 00:13:35,460
How many food stamps
does that cost?
360
00:13:35,460 --> 00:13:37,920
[ Clears throat ]
It's actually my car.
361
00:13:37,920 --> 00:13:40,250
[ Inhales deeply ]
362
00:13:40,250 --> 00:13:42,540
I thought she was your
best attorney?
363
00:13:42,540 --> 00:13:44,380
She is.
364
00:13:44,380 --> 00:13:46,040
Then how good could
your firm be?
365
00:13:46,040 --> 00:13:50,080
♪♪
366
00:13:50,080 --> 00:13:52,620
[ Sighs ]
367
00:13:52,620 --> 00:13:55,540
Look, maybe I didn't
make myself clear.
368
00:13:55,540 --> 00:13:58,170
Your car,
the way you dress,
369
00:13:58,170 --> 00:14:00,670
everything that they see before
you ever open your mouth
370
00:14:00,670 --> 00:14:04,080
reflects upon the firm
and needs to say "winner."
371
00:14:04,080 --> 00:14:07,250
Does this car say
"winner" to you?
372
00:14:07,250 --> 00:14:09,710
My car gets me
from "A" to "B".
373
00:14:09,710 --> 00:14:12,330
What's the point of
getting a flashy one?
374
00:14:12,330 --> 00:14:14,290
How else are people supposed to
know you're a skilled lover?
375
00:14:14,290 --> 00:14:16,670
Whatever. I look just
as capable and smart
376
00:14:16,670 --> 00:14:20,670
getting into that car
as I would el Ferrari.
377
00:14:20,670 --> 00:14:23,040
Good night, Harrison.
[ Indistinct conversations ]
378
00:14:23,040 --> 00:14:29,920
♪♪
379
00:14:29,920 --> 00:14:31,210
[ Sighs ]
380
00:14:33,420 --> 00:14:35,290
[ Chuckling ]
It's okay. It's fine.
381
00:14:35,290 --> 00:14:36,790
[ Sighs ]
Here we go.
382
00:14:36,790 --> 00:14:38,000
[ Grunts ]
383
00:14:38,000 --> 00:14:39,250
Gosh.
384
00:14:39,250 --> 00:14:41,380
Ooh. Aah!
385
00:14:41,380 --> 00:14:42,920
Nothing to see here.
386
00:14:42,920 --> 00:14:44,880
Nothing to see.
387
00:14:44,880 --> 00:14:47,380
[ Sighs ]
Hey, babe.
388
00:14:47,380 --> 00:14:49,580
Hey.
What's wrong?
389
00:14:49,580 --> 00:14:53,120
Ugh.
The whole Denise-car thing.
390
00:14:53,120 --> 00:14:54,460
[ Upbeat pop music plays
loudly in distance ]
391
00:14:54,460 --> 00:14:56,580
[ Vehicle approaches ]
What the hell is that?
392
00:14:56,580 --> 00:14:58,830
Either we weren't invited to
the block party on our driveway
393
00:14:58,830 --> 00:15:00,710
or someone got
a new car stereo.
394
00:15:00,710 --> 00:15:02,330
[ Laughs ]
Hey.
395
00:15:02,330 --> 00:15:03,750
Ooh.
396
00:15:03,750 --> 00:15:05,920
[ Door closes ]
[ Chuckles ]
397
00:15:05,920 --> 00:15:09,170
Denise. I know you did not
just get a new system.
398
00:15:09,170 --> 00:15:10,120
Yeah, come on, Denise.
399
00:15:10,120 --> 00:15:12,120
Don't tell us you got
a new system.
400
00:15:12,120 --> 00:15:13,960
Way before the Beastie Boys,
401
00:15:13,960 --> 00:15:17,580
my dad had my mom's back
as the first white hype man,
402
00:15:17,580 --> 00:15:20,000
and that was my favorite
thing about him.
403
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
What?
It's a safety feature.
404
00:15:22,000 --> 00:15:23,670
If people can hear me
coming down the street,
405
00:15:23,670 --> 00:15:25,120
then they can get
the hell out of my way.
406
00:15:25,120 --> 00:15:26,290
[ Chuckles ]
407
00:15:26,290 --> 00:15:27,960
Why are you all "grrrr"?
408
00:15:27,960 --> 00:15:30,580
Your attitude is ruining
my new-outfit buzz.
409
00:15:30,580 --> 00:15:32,500
A new new outfit?
410
00:15:32,500 --> 00:15:34,540
All of a sudden,
you're getting new stereos,
411
00:15:34,540 --> 00:15:36,580
new outfits.
Hmm.
412
00:15:36,580 --> 00:15:39,040
I bought you a car because
you couldn't afford one,
413
00:15:39,040 --> 00:15:41,290
but suddenly you can
afford all of this.
414
00:15:41,290 --> 00:15:43,250
Yeah, how can you
afford all this?
415
00:15:43,250 --> 00:15:44,830
These are just
a few little things.
416
00:15:44,830 --> 00:15:46,380
They don't equal a car.
417
00:15:46,380 --> 00:15:47,960
They equal a car payment.
418
00:15:47,960 --> 00:15:50,290
And a car payment
eventually equals a car,
419
00:15:50,290 --> 00:15:52,420
so if you don't know,
now you know.
420
00:15:52,420 --> 00:15:53,670
Y'all are being petty.
421
00:15:53,670 --> 00:15:56,750
Oh! You want to see petty?
Here comes the petty.
422
00:15:56,750 --> 00:16:00,250
Okay, Miss "What's yours is mine
and what's mine is yours,"
423
00:16:00,250 --> 00:16:02,710
I guess you won't mind me
borrowing this scarf.
424
00:16:02,710 --> 00:16:04,120
[ Gasps ] You done lost
your damn mind!
425
00:16:04,120 --> 00:16:05,170
This is my stuff!
426
00:16:05,170 --> 00:16:06,420
Babe, her shoes are new.
427
00:16:06,420 --> 00:16:08,290
Oh, yeah, I'mma need you
to step out of those.
428
00:16:08,290 --> 00:16:10,420
You want my coat, too?
Yep.
429
00:16:10,420 --> 00:16:12,170
What about my watch?
Yep.
430
00:16:12,170 --> 00:16:13,380
Thanks, Sis.
431
00:16:13,380 --> 00:16:16,710
I've really enjoyed shopping
at J.C. Petty.
432
00:16:16,710 --> 00:16:19,170
Come again.
Hmm!
433
00:16:19,170 --> 00:16:20,960
You want the rest, too?
434
00:16:20,960 --> 00:16:22,580
This wouldn't be the first time
I was standing naked
435
00:16:22,580 --> 00:16:23,540
in somebody's living room.
436
00:16:29,040 --> 00:16:30,580
You know I always
have your back,
437
00:16:30,580 --> 00:16:33,380
but that was a little crazy down
there, even for us.
438
00:16:33,380 --> 00:16:34,580
My car is a bucket.
439
00:16:34,580 --> 00:16:36,540
Eh, it's not that bad.
440
00:16:36,540 --> 00:16:38,670
[ Sighs ]
A bucket means bad,
right?
441
00:16:38,670 --> 00:16:41,290
I'm the one who worked
my butt off in law school
442
00:16:41,290 --> 00:16:44,540
and clawed my way back to
a career after 15 years.
Yeah.
443
00:16:44,540 --> 00:16:47,460
I earned that bonus
with hard work and late nights.
444
00:16:47,460 --> 00:16:49,330
Yeah, but, baby, as long
as I've known you,
445
00:16:49,330 --> 00:16:52,080
you've given your sister
everything she's asked for.
446
00:16:52,080 --> 00:16:53,670
If you don't
set boundaries,
447
00:16:53,670 --> 00:16:56,000
she's gonna keep
taking advantage.
448
00:16:56,000 --> 00:16:58,420
Yeah, but my family
never talked about money --
449
00:16:58,420 --> 00:17:00,960
mostly because none of us
ever had enough
450
00:17:00,960 --> 00:17:02,710
for it to be
a conversation.
451
00:17:02,710 --> 00:17:05,750
So no matter how I try
to spin it in my head,
452
00:17:05,750 --> 00:17:09,750
setting boundaries just sounds
like me being selfish.
453
00:17:09,750 --> 00:17:11,040
Well, okay.
454
00:17:11,040 --> 00:17:12,460
Well, I guess we'll
just continue
455
00:17:12,460 --> 00:17:14,500
mugging your sister
in our living room.
456
00:17:14,500 --> 00:17:16,960
That wasn't too far,
was it?
No, no, no.
457
00:17:16,960 --> 00:17:18,330
Yeah, I was just
one second away
458
00:17:18,330 --> 00:17:19,830
from snatching
that new wig off of her.
459
00:17:19,830 --> 00:17:21,670
Paul, you can't.
No, I know
I can't normally,
460
00:17:21,670 --> 00:17:23,580
but in this case --
It's still her hair.
461
00:17:23,580 --> 00:17:25,330
Oh. See?
462
00:17:25,330 --> 00:17:27,210
Boundaries are good.
463
00:17:29,330 --> 00:17:31,540
Man: Well, it's going to be
a beautiful, sunny day today --
464
00:17:31,540 --> 00:17:32,620
This is dumb.
Man #2: I'm your host.
465
00:17:32,620 --> 00:17:34,250
Also dumb.
And this is --
466
00:17:34,250 --> 00:17:35,540
Man #3: Going up to the corner
where he's b--
Dumb.
467
00:17:35,540 --> 00:17:37,420
Woman: ...que todo la gente --
[ Button clicks ]
468
00:17:37,420 --> 00:17:39,750
Why can't they make an all-day
soap-opera channel?
469
00:17:41,750 --> 00:17:43,250
Denise, we need to talk.
470
00:17:43,250 --> 00:17:44,830
I know.
471
00:17:44,830 --> 00:17:46,500
That's the only reason
I'm sitting up in this house
472
00:17:46,500 --> 00:17:48,380
after you jacked my stuff.
473
00:17:48,380 --> 00:17:50,750
Also, my keys are in
that coat pocket.
474
00:17:52,920 --> 00:17:54,790
You know, when
I went to Berkeley,
475
00:17:54,790 --> 00:17:57,540
our entire family
was so proud of me.
476
00:17:57,540 --> 00:18:01,500
You all scrimped and saved
and sent care packages.
477
00:18:01,500 --> 00:18:04,170
You were gonna be the first
lawyer in our family.
478
00:18:04,170 --> 00:18:06,420
We had to take
care of you.
479
00:18:06,420 --> 00:18:08,170
It's just...
What?
480
00:18:09,500 --> 00:18:11,330
I feel like
I still owe you all.
481
00:18:11,330 --> 00:18:13,380
You feel like you owe us?
482
00:18:13,380 --> 00:18:16,750
When we were at the dealership
and I found my perfect car
483
00:18:16,750 --> 00:18:20,250
and then you asked me for money,
I felt like I couldn't say no
484
00:18:20,250 --> 00:18:23,080
because of how
we were raised.
485
00:18:23,080 --> 00:18:26,080
That's why I got so angry when
I saw you with all that stuff.
486
00:18:27,960 --> 00:18:31,000
I didn't know all that.
487
00:18:31,000 --> 00:18:32,920
Now I feel bad.
Don't.
488
00:18:32,920 --> 00:18:35,580
I will always help you
with everything you need.
489
00:18:35,580 --> 00:18:37,250
I mean that.
490
00:18:37,250 --> 00:18:40,500
Come hell or high water,
I will get it.
491
00:18:40,500 --> 00:18:44,000
But, Sis, I can't help you
with everything you want.
492
00:18:45,670 --> 00:18:48,040
I get that. I do.
493
00:18:48,040 --> 00:18:50,420
But we both know I'm not
gonna stop asking.
494
00:18:50,420 --> 00:18:53,080
But from now on,
I won't get mad
495
00:18:53,080 --> 00:18:55,710
when you tell
my little behind no.
496
00:18:55,710 --> 00:18:57,330
I'm still gonna brag
about you.
497
00:18:57,330 --> 00:18:58,750
Well, there's a lot
to brag about.
498
00:18:58,750 --> 00:19:00,080
See, this is why
I don't say nice things.
499
00:19:00,080 --> 00:19:02,250
[ Laughs ]
500
00:19:02,250 --> 00:19:04,670
Thanks, Sis.
501
00:19:04,670 --> 00:19:06,790
Hey.
502
00:19:06,790 --> 00:19:07,790
Where's my watch?
503
00:19:07,790 --> 00:19:09,670
Oh, I-I'm keeping
the watch.
504
00:19:09,670 --> 00:19:11,080
You ain't right.
Hmm.
505
00:19:12,830 --> 00:19:14,540
Hey.
506
00:19:14,540 --> 00:19:15,920
Got time to talk?
507
00:19:15,920 --> 00:19:18,670
We're retired.
We've got nothing but time.
508
00:19:18,670 --> 00:19:20,620
Right.
Uh, okay.
509
00:19:20,620 --> 00:19:22,210
Well, I think it's, uh,
510
00:19:22,210 --> 00:19:25,420
finally time we had
a real talk about money.
511
00:19:25,420 --> 00:19:29,540
Um...you know,
my dad never...
512
00:19:29,540 --> 00:19:32,750
Loved you?
No, uh, it's just
that he never had a...
513
00:19:32,750 --> 00:19:33,790
A relationship with you?
514
00:19:33,790 --> 00:19:36,290
I'm -- I'm
telling this story.
515
00:19:36,290 --> 00:19:39,000
Um...
you know how, uh,
516
00:19:39,000 --> 00:19:40,710
I didn't finish law school
517
00:19:40,710 --> 00:19:43,920
so I could "protest the glass
ceiling of capitalism"?
518
00:19:43,920 --> 00:19:48,210
Well, the real reason is, um,
I was flunking out.
519
00:19:48,210 --> 00:19:50,500
And, looking back,
520
00:19:50,500 --> 00:19:53,040
I think that I slacked off
because my dad had money
521
00:19:53,040 --> 00:19:55,170
and I knew I had a safety net.
522
00:19:55,170 --> 00:19:56,460
And I guess that I was scared
523
00:19:56,460 --> 00:19:58,500
that you'd pick up
my bad habits.
524
00:19:58,500 --> 00:20:01,500
So here's the new plan.
525
00:20:01,500 --> 00:20:03,920
You guys are gonna continue
doing your chores,
526
00:20:03,920 --> 00:20:07,500
but I promise I am going
to pay you fairly for them.
527
00:20:07,500 --> 00:20:09,330
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
528
00:20:09,330 --> 00:20:13,210
We're in.
529
00:20:13,210 --> 00:20:16,500
Bow: Having to think about money
was something very new to us.
530
00:20:16,500 --> 00:20:18,120
And the different sides
of my family
531
00:20:18,120 --> 00:20:20,040
thought about it
very differently.
532
00:20:20,040 --> 00:20:22,120
♪ But if we are wise ♪
But no matter whether
we grew up
533
00:20:22,120 --> 00:20:24,080
with a lot or a little...
534
00:20:24,080 --> 00:20:25,580
♪ We know that there's
always tomorrow ♪
Daddy, Daddy, Daddy!
535
00:20:25,580 --> 00:20:27,380
...we learned that being
honest about money
536
00:20:27,380 --> 00:20:29,380
is the only way to keep
our family together.
537
00:20:29,380 --> 00:20:30,750
♪ Lean on me ♪
[ Horn honking ]
538
00:20:30,750 --> 00:20:33,380
Because family is
already complicated...
539
00:20:33,380 --> 00:20:35,330
♪ When you're not strong ♪
...and money can complicate
it even further.
540
00:20:35,330 --> 00:20:37,880
♪ And I'll be your friend ♪
But money will never
take care of you
541
00:20:37,880 --> 00:20:40,460
when you're sick or walk you
down the aisle at your wedding.
542
00:20:40,460 --> 00:20:42,750
♪ We all need ♪
That's family's job.
543
00:20:42,750 --> 00:20:44,290
♪ Somebody to lean on ♪
544
00:20:46,750 --> 00:20:50,790
What is it really like
being rich, Grandad?
545
00:20:50,790 --> 00:20:52,330
Don't tell your parents
I told you this,
546
00:20:52,330 --> 00:20:55,330
but there are costs
to doing business.
547
00:20:55,330 --> 00:20:56,960
Sometimes you have to
pay off the cops,
548
00:20:56,960 --> 00:20:58,920
or a judge,
549
00:20:58,920 --> 00:21:00,830
or a congressman.
[ Chuckles ]
550
00:21:00,830 --> 00:21:03,330
Marrying rich is only
half the battle.
551
00:21:03,330 --> 00:21:06,920
If you're over 40 and cleaning
your own house, you're a sucker.
552
00:21:06,920 --> 00:21:10,920
And you can buy your kids into
the college of their choice
553
00:21:10,920 --> 00:21:12,580
with zero repercussions.
554
00:21:12,580 --> 00:21:16,120
♪♪
555
00:21:16,120 --> 00:21:17,120
-Mom!
-Shh! Daddy's working.
41623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.