Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,110 --> 00:00:08,285
Seo Yeon.
2
00:00:08,709 --> 00:00:10,355
Wake up.
3
00:00:10,709 --> 00:00:11,855
Seo Yeon.
4
00:00:24,020 --> 00:00:25,435
Mom...
5
00:00:26,419 --> 00:00:27,564
It's okay.
6
00:00:28,259 --> 00:00:29,564
Mom...
7
00:00:29,890 --> 00:00:31,375
It's okay, Seo Yeon.
8
00:00:33,430 --> 00:00:34,570
Dad...
9
00:00:34,570 --> 00:00:36,645
It's okay, Seo Yeon.
10
00:00:38,370 --> 00:00:41,684
Seo Yeon, listen up.
11
00:00:42,010 --> 00:00:43,085
You...
12
00:00:44,809 --> 00:00:46,454
You have to get out of here.
13
00:00:46,950 --> 00:00:48,085
- Okay?
- Dad.
14
00:00:49,709 --> 00:00:50,994
What about you?
15
00:00:51,419 --> 00:00:52,924
I'll be out soon too.
16
00:00:53,150 --> 00:00:54,365
So...
17
00:00:57,359 --> 00:00:58,695
you have to go first...
18
00:01:00,590 --> 00:01:01,905
and get some help.
19
00:01:26,919 --> 00:01:28,395
- Dad...
- Okay.
20
00:01:32,059 --> 00:01:33,134
Seo Yeon.
21
00:01:35,730 --> 00:01:36,975
Don't look at me.
22
00:01:37,630 --> 00:01:39,134
Don't look at us and go.
23
00:01:39,430 --> 00:01:42,374
Mom and Dad will be fine.
24
00:01:43,540 --> 00:01:44,615
So don't...
25
00:01:46,909 --> 00:01:48,484
Don't look back.
26
00:01:50,909 --> 00:01:52,955
Can you promise me?
27
00:02:00,320 --> 00:02:01,824
Good girl.
28
00:02:07,260 --> 00:02:09,604
Okay. Go now.
29
00:02:22,369 --> 00:02:23,444
I'm sorry.
30
00:02:24,310 --> 00:02:25,385
I'm...
31
00:02:26,040 --> 00:02:27,624
I'm sorry.
32
00:02:48,100 --> 00:02:49,244
Seo Yeon.
33
00:02:49,700 --> 00:02:51,015
Don't look back.
34
00:02:52,299 --> 00:02:53,885
Don't look at us and go.
35
00:02:55,639 --> 00:02:57,015
Mom and Dad...
36
00:02:57,709 --> 00:02:59,115
will be fine.
37
00:03:00,780 --> 00:03:02,325
So don't look back.
38
00:03:04,480 --> 00:03:05,994
Can you promise me?
39
00:03:29,609 --> 00:03:31,214
Help us.
40
00:03:32,839 --> 00:03:34,325
Please help us.
41
00:03:52,100 --> 00:03:53,175
What?
42
00:03:54,570 --> 00:03:56,374
What do you...
43
00:03:57,839 --> 00:03:59,075
What do you mean?
44
00:03:59,739 --> 00:04:00,885
An accident?
45
00:04:04,079 --> 00:04:05,515
Which hospital?
46
00:04:06,880 --> 00:04:08,124
Okay.
47
00:04:11,619 --> 00:04:12,694
What is it?
48
00:04:13,119 --> 00:04:14,365
A car accident.
49
00:04:18,320 --> 00:04:19,934
They got into a car accident.
50
00:04:20,329 --> 00:04:21,404
What?
51
00:04:22,359 --> 00:04:24,904
I'm not sure. Let's go.
52
00:04:42,380 --> 00:04:43,455
My gosh, man.
53
00:04:46,019 --> 00:04:47,594
That's so crazy.
54
00:04:47,789 --> 00:04:49,065
My goodness.
55
00:04:54,889 --> 00:04:55,964
What is it?
56
00:05:00,370 --> 00:05:01,670
What are you doing?
57
00:05:01,670 --> 00:05:03,399
Goodness, stop it.
58
00:05:03,399 --> 00:05:05,839
I don't remember what happened.
59
00:05:05,839 --> 00:05:07,969
- What's with you?
- Who are you?
60
00:05:07,969 --> 00:05:10,139
- Who do you think you are?
- My goodness!
61
00:05:10,139 --> 00:05:11,214
Let him go!
62
00:05:12,039 --> 00:05:13,380
What are you doing?
63
00:05:13,380 --> 00:05:15,880
- Let him go!
- You! Hey! Let him go!
64
00:05:15,880 --> 00:05:17,620
- Let him go!
- What are you doing?
65
00:05:17,620 --> 00:05:19,149
Goodness, are you okay?
66
00:05:19,149 --> 00:05:20,750
- I'm going to kill you!
- Stop it!
67
00:05:20,750 --> 00:05:22,519
- What's with you?
- Stop it! Won Seok!
68
00:05:22,519 --> 00:05:23,895
I'll beat him to death.
69
00:05:24,159 --> 00:05:25,495
Won Seok!
70
00:05:43,779 --> 00:05:45,810
Are you a thug or what?
71
00:05:45,810 --> 00:05:47,180
Handle it by the law!
72
00:05:47,180 --> 00:05:49,525
- Just deal with it by the law!
- Shut your mouth.
73
00:05:51,620 --> 00:05:53,125
If you say another word,
74
00:05:53,479 --> 00:05:55,395
I'll kill you.
75
00:06:00,760 --> 00:06:01,935
How's Seo Yeon?
76
00:06:04,060 --> 00:06:05,505
She doesn't remember yet.
77
00:06:08,969 --> 00:06:10,575
You should see our father...
78
00:06:12,899 --> 00:06:14,044
one last time too.
79
00:06:25,649 --> 00:06:26,724
I can't.
80
00:06:27,950 --> 00:06:29,224
I can't do that.
81
00:06:32,519 --> 00:06:33,964
How can I see him?
82
00:06:36,959 --> 00:06:38,034
How...
83
00:06:40,500 --> 00:06:42,275
How can I see him?
84
00:06:48,539 --> 00:06:50,370
I was supposed to feel guilty,
85
00:06:50,370 --> 00:06:52,054
sad, and angry.
86
00:06:52,510 --> 00:06:54,025
But I dumped it
on my older brothers...
87
00:06:55,180 --> 00:06:58,955
Mom...
88
00:07:02,389 --> 00:07:04,435
and my baby brother,
89
00:07:06,060 --> 00:07:08,135
and lived in oblivion.
90
00:07:31,250 --> 00:07:32,354
Going out for a run?
91
00:07:35,420 --> 00:07:38,234
It's not that
we didn't tell you on purpose...
92
00:07:44,599 --> 00:07:46,935
I understand why you did that.
93
00:07:53,839 --> 00:07:55,515
I'm going for a run.
94
00:07:56,670 --> 00:07:58,185
It's not your fault.
95
00:08:00,849 --> 00:08:02,525
It's not your fault.
96
00:08:03,349 --> 00:08:05,025
Don't get any weird ideas.
97
00:08:15,690 --> 00:08:18,404
She definitely thinks
everything is her fault, right?
98
00:08:20,000 --> 00:08:22,174
Man, it's all over.
99
00:08:25,200 --> 00:08:26,275
What's going on?
100
00:08:28,010 --> 00:08:29,010
What's over?
101
00:08:29,010 --> 00:08:31,579
Why are you up already?
102
00:08:31,579 --> 00:08:33,214
Go to sleep. Go back to sleep.
103
00:08:36,479 --> 00:08:37,654
What's going on?
104
00:08:49,160 --> 00:08:51,505
I'm in here,
so don't turn off the lights.
105
00:09:25,060 --> 00:09:26,275
Joo Hee.
106
00:09:27,530 --> 00:09:28,674
Did I wake you up?
107
00:09:35,540 --> 00:09:37,914
Are all parents...
108
00:09:40,379 --> 00:09:41,485
like that?
109
00:09:42,579 --> 00:09:43,579
What?
110
00:09:43,579 --> 00:09:45,525
Are they willing...
111
00:09:46,719 --> 00:09:48,924
to sacrifice themselves
for their kids?
112
00:09:50,589 --> 00:09:52,735
Can they die in their kids' place?
113
00:09:53,190 --> 00:09:54,304
Well...
114
00:09:55,390 --> 00:09:56,934
I think so.
115
00:09:59,900 --> 00:10:02,074
Are your parents like that too?
116
00:10:03,270 --> 00:10:06,345
I don't remember much about my dad.
117
00:10:07,200 --> 00:10:09,345
But my mom was like that.
118
00:10:10,040 --> 00:10:13,355
In order to leave as much money
as possible for my sister and me,
119
00:10:13,839 --> 00:10:16,684
she worked at a restaurant until
the day before she passed away.
120
00:10:19,379 --> 00:10:21,025
She passed away?
121
00:10:21,920 --> 00:10:22,995
Yes.
122
00:10:24,160 --> 00:10:25,635
She was very ill.
123
00:10:35,300 --> 00:10:37,475
Why did you ask that
all of a sudden?
124
00:10:37,869 --> 00:10:40,215
I didn't know
parents were like that.
125
00:10:42,509 --> 00:10:43,914
I had no idea.
126
00:10:58,890 --> 00:11:01,164
I'm sure we'll get along just fine.
127
00:11:01,329 --> 00:11:02,735
Everything will turn out fine.
128
00:11:06,030 --> 00:11:07,160
I'll come with you.
129
00:11:07,160 --> 00:11:10,574
I need to see this guy
who's giving you so much trouble.
130
00:11:12,140 --> 00:11:13,275
Wake up.
131
00:11:14,070 --> 00:11:15,245
Seo Yeon.
132
00:11:15,339 --> 00:11:16,944
Dad...
133
00:11:18,310 --> 00:11:19,684
I'm sorry.
134
00:11:20,379 --> 00:11:23,184
Mom and Dad will be fine.
135
00:11:24,579 --> 00:11:26,125
Don't look back.
136
00:11:28,020 --> 00:11:29,395
Can you promise me?
137
00:11:45,869 --> 00:11:48,784
(Lee Kang Woo)
138
00:12:00,280 --> 00:12:03,324
The receiver cannot be reached.
You will be directed to voicemail.
139
00:12:04,119 --> 00:12:05,465
Is she still sleeping?
140
00:12:07,420 --> 00:12:09,265
My heart was too fluttering
for me to sleep well.
141
00:12:10,190 --> 00:12:11,229
My gosh.
142
00:12:11,229 --> 00:12:13,005
I'm going to take you to school!
143
00:12:21,670 --> 00:12:23,985
What? Mr. Chief Director.
144
00:12:24,479 --> 00:12:25,814
"Mister"?
145
00:12:27,239 --> 00:12:30,954
Hey, I'm the same age
as your sister.
146
00:12:33,219 --> 00:12:34,365
Where is she?
147
00:12:35,249 --> 00:12:37,064
- She went to school.
- Already?
148
00:12:40,290 --> 00:12:42,089
- Sir.
- Don't address me like that!
149
00:12:42,089 --> 00:12:43,664
Are you dating her?
150
00:12:44,900 --> 00:12:46,074
"Dating"?
151
00:12:48,729 --> 00:12:51,640
Well... I guess so.
152
00:12:51,640 --> 00:12:52,715
Why?
153
00:12:53,239 --> 00:12:55,709
You're rich and handsome, so why?
154
00:12:55,709 --> 00:12:59,355
I guess you're too young
to be aware of her charms.
155
00:12:59,709 --> 00:13:03,954
But then again,
it'd be really weird...
156
00:13:04,280 --> 00:13:06,395
if you knew them.
157
00:13:07,150 --> 00:13:08,294
Anyway...
158
00:13:10,190 --> 00:13:12,265
I hope we get along well,
my dear brother-in-law.
159
00:13:13,119 --> 00:13:14,404
"Brother-in-law"?
160
00:13:15,790 --> 00:13:17,034
Do you want a ride?
161
00:13:20,560 --> 00:13:21,645
Yes.
162
00:13:22,229 --> 00:13:23,645
Yes!
163
00:13:25,540 --> 00:13:26,814
You're so simple-minded.
164
00:13:38,619 --> 00:13:40,355
- Get out.
- What?
165
00:13:40,820 --> 00:13:43,265
Here? Aren't you coming?
166
00:13:44,989 --> 00:13:46,395
Are you not going to work?
167
00:13:47,729 --> 00:13:49,790
- No.
- Why not?
168
00:13:49,790 --> 00:13:51,875
Just because.
169
00:13:53,629 --> 00:13:56,444
Have you been sacked?
170
00:13:57,129 --> 00:13:58,440
Are you jobless?
171
00:13:58,440 --> 00:14:00,775
No! Go tell your sister to come out!
172
00:14:03,209 --> 00:14:04,780
I don't want her to date
someone jobless.
173
00:14:04,780 --> 00:14:06,379
Why would she date someone jobless?
174
00:14:06,379 --> 00:14:09,824
Hey, that's not true.
I'm not jobless!
175
00:14:09,950 --> 00:14:11,554
What a rude brat!
176
00:14:16,790 --> 00:14:17,895
Seo Yeon.
177
00:14:19,790 --> 00:14:23,404
The ex-chief director is waiting
in front of the school.
178
00:14:24,930 --> 00:14:26,074
By the way,
179
00:14:26,759 --> 00:14:29,674
I thought you hated
good-looking men.
180
00:14:33,239 --> 00:14:35,115
Go, now. He's waiting for you.
181
00:14:36,770 --> 00:14:37,954
Okay.
182
00:14:38,579 --> 00:14:40,015
Go to class.
183
00:14:44,079 --> 00:14:45,225
Seo Jun.
184
00:14:55,359 --> 00:14:56,534
I'm sorry.
185
00:15:01,514 --> 00:15:06,514
[Kocowa Ver] MBC E21 'Love with Flaws'
"Seo Yeon Blames Herself"
-♥ Ruo Xi ♥-
186
00:15:11,680 --> 00:15:13,784
My gosh, I got goosebumps.
187
00:15:14,650 --> 00:15:15,954
What's wrong with her?
188
00:15:16,849 --> 00:15:18,154
Gosh.
189
00:15:19,749 --> 00:15:20,895
Do I look okay?
190
00:15:22,690 --> 00:15:23,924
Hey!
191
00:15:27,520 --> 00:15:28,664
What are you doing here?
192
00:15:29,089 --> 00:15:30,965
I heard there was a suspicious car.
193
00:15:31,530 --> 00:15:32,930
I came to check
whether it was a pervert or not.
194
00:15:32,930 --> 00:15:34,235
"Pervert"?
195
00:15:34,930 --> 00:15:36,145
Who said that?
196
00:15:36,629 --> 00:15:39,339
Are you protesting
since you've been sacked?
197
00:15:39,339 --> 00:15:41,284
No, I'm here to see Seo Yeon.
198
00:15:44,910 --> 00:15:46,115
It's her.
199
00:15:48,849 --> 00:15:51,154
Let's meet next time.
I'm busy right now.
200
00:15:55,890 --> 00:15:57,265
Move your car right now.
201
00:16:03,160 --> 00:16:05,034
I wish I worked here as well.
202
00:16:40,560 --> 00:16:43,875
Did the ex-chief director leave?
203
00:16:45,200 --> 00:16:46,700
Yes, he just did.
204
00:16:46,700 --> 00:16:49,640
Was he that obedient?
205
00:16:49,640 --> 00:16:52,654
With that temper of his,
he must've put up a fight.
206
00:16:55,180 --> 00:16:57,349
I mean, it's nothing much.
207
00:16:57,349 --> 00:16:59,625
It wasn't anything intentional.
208
00:16:59,820 --> 00:17:03,890
But we told the chairwoman...
209
00:17:03,890 --> 00:17:06,219
- a bit about him.
- A tiny bit.
210
00:17:06,219 --> 00:17:09,229
- Yes, just a little bit.
- Just this much.
211
00:17:09,229 --> 00:17:11,505
Don't worry. You'll be fine.
212
00:17:12,459 --> 00:17:14,900
Why didn't she appoint
such a wonderful man like you...
213
00:17:14,900 --> 00:17:16,445
from the start?
214
00:17:17,299 --> 00:17:19,640
Why did she appoint Kang Woo?
215
00:17:19,640 --> 00:17:20,999
I know, right?
216
00:17:20,999 --> 00:17:23,844
- I just can't understand.
- Me neither.
217
00:17:24,239 --> 00:17:25,915
Anyway, we'll go now.
218
00:17:27,080 --> 00:17:28,255
Thank you, sir.
219
00:17:30,479 --> 00:17:32,054
Goodness.
220
00:17:32,850 --> 00:17:33,995
All right.
221
00:17:35,219 --> 00:17:37,890
- Thank you, sir.
- You never know what will happen.
222
00:17:37,890 --> 00:17:39,334
Wait up.
223
00:17:52,799 --> 00:17:55,584
I'm sure Aunt didn't do anything
just yet.
224
00:18:04,350 --> 00:18:05,854
What are you doing?
225
00:18:07,249 --> 00:18:09,190
I need to take care of my own son.
226
00:18:09,190 --> 00:18:11,894
Min Hyuk is
whom you cherish the most.
227
00:18:12,920 --> 00:18:17,959
Are you sulking because I removed
Kang Woo from his position?
228
00:18:17,959 --> 00:18:19,705
Yes, you're right.
229
00:18:20,430 --> 00:18:23,999
Can you really not trust him?
230
00:18:23,999 --> 00:18:27,245
He's never proven himself.
231
00:18:27,499 --> 00:18:30,969
Exactly. That's exactly why...
232
00:18:30,969 --> 00:18:33,284
I'll be taking care of him
from now on.
233
00:18:34,209 --> 00:18:36,854
And is your definition of that
scheduling his blind date?
234
00:18:37,850 --> 00:18:42,064
There are so many wonderful women
out there, so why?
235
00:18:46,259 --> 00:18:47,394
What?
236
00:19:00,700 --> 00:19:03,969
Why is your wife so upset? Why?
237
00:19:03,969 --> 00:19:06,209
Is it because I'm bringing Kang Woo
into the headquarters?
238
00:19:06,209 --> 00:19:07,880
No, it's not that.
239
00:19:07,880 --> 00:19:10,080
Kang Woo must be dating someone.
240
00:19:10,080 --> 00:19:13,120
- What?
- That's why she's been so mad.
241
00:19:13,120 --> 00:19:14,719
What kind of girl is she?
242
00:19:14,719 --> 00:19:16,049
- I don't know either.
- Who is she?
243
00:19:16,049 --> 00:19:17,350
- Hear me out, Mom.
- Okay.
244
00:19:17,350 --> 00:19:19,390
You and I should be
on the same team.
245
00:19:19,390 --> 00:19:20,989
And if we help Kang Woo,
246
00:19:20,989 --> 00:19:23,130
- Kang Woo will get...
- Mi Ja!
247
00:19:23,130 --> 00:19:24,529
- Mi Ja!
- What is it?
248
00:19:24,529 --> 00:19:26,860
- What are you doing, Mom?
- What's this all about?
249
00:19:26,860 --> 00:19:28,200
- Stop it, Mom.
- Mi Ja.
250
00:19:28,200 --> 00:19:29,675
Oh, no. This is awful.
251
00:19:29,700 --> 00:19:31,670
I made this worse.
252
00:19:31,670 --> 00:19:33,569
Kang Woo. I should tell him.
253
00:19:33,569 --> 00:19:36,009
Mom. Mom! Goodness.
254
00:19:36,009 --> 00:19:38,479
The water.
The water is boiling. Hold on.
255
00:19:38,479 --> 00:19:40,610
It's boiling. Wait.
Where is that thing?
256
00:19:40,610 --> 00:19:42,084
Goodness.
257
00:19:46,779 --> 00:19:49,465
You are indeed talented.
258
00:19:49,489 --> 00:19:50,890
Gosh. I can picture...
259
00:19:50,890 --> 00:19:53,235
Park Seok Min and Hi-Seven
in these outfits.
260
00:19:55,590 --> 00:19:57,564
Gosh, the smell of money.
261
00:20:02,200 --> 00:20:03,374
What's on your mind?
262
00:20:03,799 --> 00:20:05,400
We shared our feelings...
263
00:20:05,400 --> 00:20:06,975
and had a good time.
264
00:20:07,170 --> 00:20:08,584
We even went on a date.
265
00:20:08,840 --> 00:20:11,185
How could she not call me back
the next day?
266
00:20:12,080 --> 00:20:13,155
Is it about Seo Yeon?
267
00:20:13,509 --> 00:20:15,450
Hey, she's not like you.
268
00:20:15,450 --> 00:20:16,709
She must be in class.
269
00:20:16,709 --> 00:20:19,519
What's she doing during her breaks?
What about her lunchtime?
270
00:20:19,519 --> 00:20:21,989
Texting me or giving me a call
isn't that hard.
271
00:20:21,989 --> 00:20:23,890
- How many times did you reach out?
- 10 times.
272
00:20:23,890 --> 00:20:25,289
You sent 10 text messages?
273
00:20:25,289 --> 00:20:27,620
No, I called 10 times.
I sent 20 text messages.
274
00:20:27,620 --> 00:20:29,034
How sickening.
275
00:20:29,259 --> 00:20:30,830
Gosh, how sickening.
276
00:20:30,830 --> 00:20:32,529
- Sickening?
- Come on. Know when to stop.
277
00:20:32,529 --> 00:20:35,104
She'll get sick of you and run to
the hills before this goes anywhere.
278
00:20:36,999 --> 00:20:38,074
Is that what happened?
279
00:20:38,600 --> 00:20:40,745
(Idiot)
280
00:20:41,910 --> 00:20:43,685
Gosh, he's so sickening.
281
00:20:44,880 --> 00:20:48,525
Hyun Soo keeps calling me.
282
00:20:51,110 --> 00:20:53,324
I guess Hyun Soo really likes you.
283
00:20:54,319 --> 00:20:57,665
It's hard to resist my charms
once men fall for me.
284
00:20:57,819 --> 00:20:59,364
I'm like a swamp.
285
00:21:00,420 --> 00:21:02,930
What's wrong?
You don't like him at all?
286
00:21:02,930 --> 00:21:04,005
Well,
287
00:21:04,799 --> 00:21:07,374
he's not a bad guy by nature,
288
00:21:08,569 --> 00:21:10,475
but I'm not sure.
Something doesn't feel right.
289
00:21:11,170 --> 00:21:13,445
I could tell he has
a lot of women around him.
290
00:21:14,569 --> 00:21:16,015
And I don't feel comfortable...
291
00:21:16,239 --> 00:21:18,314
because his label
is bigger than I thought.
292
00:21:18,539 --> 00:21:20,580
I thought you were interested
in men's assets.
293
00:21:20,580 --> 00:21:23,784
Now that I see a man with assets
beyond my expectations,
294
00:21:23,809 --> 00:21:25,755
I do feel a bit intimidated
as I'm only human.
295
00:21:26,080 --> 00:21:28,390
I don't want men who are richer
than me by 10 places.
296
00:21:28,390 --> 00:21:30,995
3 to 4 places higher
would be perfect for me.
297
00:21:34,989 --> 00:21:37,190
I'm talking about me.
That's just me.
298
00:21:37,190 --> 00:21:39,634
This has nothing to do
with you and Kang Woo, right?
299
00:21:40,700 --> 00:21:42,769
Hey, I'm getting hungry.
300
00:21:42,769 --> 00:21:44,475
Let's go steal some food
from the Health Office.
301
00:21:45,440 --> 00:21:47,775
- No, I don't want to.
- What? Why not?
302
00:21:49,539 --> 00:21:50,715
Just because.
303
00:21:50,870 --> 00:21:53,584
He's not the school doctor anymore.
He's the chief director now.
304
00:21:53,940 --> 00:21:56,025
We can't be casual like before.
305
00:21:58,880 --> 00:21:59,955
I don't believe it.
306
00:22:01,549 --> 00:22:02,864
Did Mr. Lee finally...
307
00:22:15,769 --> 00:22:17,445
Seo Yeon won't come here now.
308
00:22:20,900 --> 00:22:22,569
Even if you prepare snacks for her,
309
00:22:22,569 --> 00:22:25,284
she won't be coming here anymore,
Mr. Chief Director.
310
00:22:25,640 --> 00:22:26,715
Why not?
311
00:22:26,840 --> 00:22:27,880
Do you have to ask?
312
00:22:27,880 --> 00:22:30,584
Why were you confident enough
to confess your feelings to her?
313
00:22:32,319 --> 00:22:33,580
Don't get the wrong idea.
314
00:22:33,580 --> 00:22:36,219
You know that she's not the type
to discuss this with other people.
315
00:22:36,219 --> 00:22:38,025
I catch on really quickly.
That's all.
316
00:22:39,819 --> 00:22:42,134
Was it your confidence or arrogance?
317
00:22:43,660 --> 00:22:44,735
My stubbornness.
318
00:22:45,059 --> 00:22:46,405
I thought so.
319
00:22:46,799 --> 00:22:48,905
It's not just anyone. It's Kang Woo.
320
00:22:49,370 --> 00:22:51,205
You guys are cousins.
321
00:22:51,469 --> 00:22:54,644
Stop pursuing her, so Seo Yeon
doesn't feel uncomfortable.
322
00:22:56,539 --> 00:22:57,614
I'm not sure.
323
00:23:09,249 --> 00:23:10,965
I'm a bit selfish.
324
00:23:11,660 --> 00:23:13,794
I don't like it when things
go well for other people.
325
00:23:21,900 --> 00:23:25,015
Gosh. That line with that face.
That was super cool.
326
00:23:28,410 --> 00:23:31,384
Goodness, does he have his phone
glued to him all day?
327
00:23:33,309 --> 00:23:34,384
What?
328
00:23:37,450 --> 00:23:39,519
What is it? Talk. You called me.
329
00:23:39,519 --> 00:23:41,249
I didn't know
you'd actually pick up.
330
00:23:41,249 --> 00:23:42,920
I called you out of habit.
331
00:23:42,920 --> 00:23:44,935
Are you kidding me?
332
00:23:45,120 --> 00:23:46,989
- Bye.
- Let's have a meal.
333
00:23:46,989 --> 00:23:49,134
Have a meal with me.
334
00:23:49,390 --> 00:23:52,304
Come to think of it,
we never had a meal together.
335
00:23:52,630 --> 00:23:53,705
No.
336
00:23:54,660 --> 00:23:56,874
- Why not?
- Then, we'll be friends.
337
00:23:58,670 --> 00:23:59,745
What?
338
00:24:02,239 --> 00:24:04,369
Seriously? She asked me
to buy her a meal a while ago.
339
00:24:04,370 --> 00:24:06,910
Gosh. She doesn't like money
or food. What am I supposed to do?
340
00:24:06,910 --> 00:24:09,685
That little munchkin. She's so cute.
341
00:24:11,350 --> 00:24:15,324
Good morning. Hello, Seo Yeon.
Aren't you on your break now?
342
00:24:15,519 --> 00:24:17,594
Did you eat? Did you eat a lot?
343
00:24:18,719 --> 00:24:20,334
I guess you're very busy.
344
00:24:20,789 --> 00:24:22,235
I want to see you.
345
00:24:22,759 --> 00:24:24,435
Call me after you finish work!
346
00:24:27,499 --> 00:24:31,499
(Lee Kang Woo)
347
00:24:31,499 --> 00:24:35,384
(Lee Kang Woo)
348
00:24:37,969 --> 00:24:39,515
(Lee Kang Woo)
349
00:24:40,440 --> 00:24:42,124
I caught you at the right time.
350
00:24:58,759 --> 00:25:02,405
It looks like
you really need these guys.
351
00:25:12,440 --> 00:25:14,314
- Well...
- As you know,
352
00:25:14,580 --> 00:25:17,354
I don't have a lot of friends
because I'm wary of people.
353
00:25:18,180 --> 00:25:20,294
You probably figured that out
at the meeting.
354
00:25:27,289 --> 00:25:29,134
Can't you eat with me?
355
00:25:33,559 --> 00:25:35,144
I'll just eat.
356
00:26:06,100 --> 00:26:08,304
As you can see, this happened.
357
00:26:09,330 --> 00:26:10,670
Well, good for you.
358
00:26:10,670 --> 00:26:13,015
This is all thanks
to your hard work.
359
00:26:13,499 --> 00:26:15,209
You told me to face my trauma...
360
00:26:15,209 --> 00:26:17,044
to overcome my trauma.
361
00:26:17,509 --> 00:26:20,614
Thanks to that advice,
I met Seo Yeon again.
362
00:26:21,239 --> 00:26:25,195
Then, I don't think you need
to come in again after today.
363
00:26:26,719 --> 00:26:28,124
But you see,
364
00:26:32,019 --> 00:26:34,534
how am I supposed to date a woman?
365
00:26:39,160 --> 00:26:42,604
Dating is not my area of expertise.
However,
366
00:26:43,529 --> 00:26:46,445
all of our psychological problems
have one source.
367
00:26:48,569 --> 00:26:49,715
What's the problem?
368
00:26:51,539 --> 00:26:53,314
Which one should I ask you first?
369
00:26:54,340 --> 00:26:55,725
Take your time.
370
00:27:26,739 --> 00:27:27,814
(Management)
371
00:27:37,090 --> 00:27:38,225
It's Seo Yeon.
372
00:27:40,319 --> 00:27:44,165
At the bus stop...
373
00:27:45,100 --> 00:27:46,675
Why didn't you take the bus?
374
00:27:47,430 --> 00:27:49,005
I just walked home.
375
00:27:49,100 --> 00:27:50,529
Did you wait for me at the bus stop?
376
00:27:50,529 --> 00:27:52,715
No. Why would we?
377
00:27:52,870 --> 00:27:54,675
We were exercising.
378
00:27:55,539 --> 00:27:58,110
We met you here by chance.
379
00:27:58,110 --> 00:27:59,755
Let's pretend that we did
and have a drink.
380
00:27:59,840 --> 00:28:01,655
Yes. Let's have a drink.
381
00:28:02,249 --> 00:28:03,784
What? A drink?
382
00:28:07,869 --> 00:28:11,400
(Episode 22 will air shortly.)
383
00:28:12,490 --> 00:28:14,595
(Episode 22)
384
00:28:18,360 --> 00:28:20,805
We're sorry
we didn't tell you before.
385
00:28:23,769 --> 00:28:26,014
I was 15 back then.
386
00:28:27,199 --> 00:28:28,745
If I had known at that time,
387
00:28:29,739 --> 00:28:31,515
I probably couldn't bear it.
388
00:28:37,480 --> 00:28:40,379
I know that you two did it...
389
00:28:40,379 --> 00:28:43,325
because you were worried about me
and wanted to protect me.
390
00:28:43,990 --> 00:28:45,065
Thank you.
391
00:28:46,159 --> 00:28:49,035
Seo Yeon, you're all grown up.
392
00:28:50,630 --> 00:28:51,904
I was worried...
393
00:28:52,229 --> 00:28:55,404
that you would hate and blame us
for not telling you.
394
00:28:57,000 --> 00:28:59,345
Won Jae, are you crying?
395
00:28:59,799 --> 00:29:01,215
I'm not. Who's crying?
396
00:29:02,140 --> 00:29:03,869
Don't cry.
397
00:29:03,869 --> 00:29:05,355
I'm not.
398
00:29:06,210 --> 00:29:07,355
I'm not crying.
399
00:29:09,609 --> 00:29:12,154
Let him be. He's in full menopause.
400
00:29:12,350 --> 00:29:19,094
(Craft Beer)
401
00:29:24,290 --> 00:29:25,805
You know,
402
00:29:26,159 --> 00:29:27,904
I know you're all grown up,
403
00:29:28,129 --> 00:29:30,105
but do you have to drink
when I'm around?
404
00:29:31,329 --> 00:29:33,445
I drank often around Won Seok.
405
00:29:33,840 --> 00:29:35,885
I'm a regular at his place.
406
00:29:36,739 --> 00:29:39,954
You should be stopping her
instead of giving her drinks.
407
00:29:40,980 --> 00:29:42,124
She's a better drinker than you.
408
00:29:46,980 --> 00:29:48,055
No way.
409
00:29:49,290 --> 00:29:51,965
You should learn to drink from me.
410
00:29:57,989 --> 00:30:03,544
Our farewell is here already
411
00:30:03,799 --> 00:30:09,644
Do not cry even if you are sad
412
00:30:10,409 --> 00:30:12,680
- Yesterday, I cried
- Will you be quiet?
413
00:30:12,680 --> 00:30:15,280
Won Jae can't drink at all.
414
00:30:15,280 --> 00:30:17,209
He doesn't live up to his build.
415
00:30:17,209 --> 00:30:20,394
I'm sorry! My dear Seo Yeon.
416
00:30:20,819 --> 00:30:22,520
I'm sorry.
417
00:30:22,520 --> 00:30:23,819
- Quiet.
- Hey!
418
00:30:23,819 --> 00:30:26,960
Without a heart that hate, hate
419
00:30:26,960 --> 00:30:28,960
- Hate you
- What's going on?
420
00:30:28,960 --> 00:30:31,159
I was wondering
who's being so noisy,
421
00:30:31,159 --> 00:30:32,975
- and it's you, Won Jae.
- Hey.
422
00:30:33,300 --> 00:30:34,505
My dear baby brother.
423
00:30:34,830 --> 00:30:36,400
My little puppy.
424
00:30:36,400 --> 00:30:38,199
- I'm sorry!
- Smells.
425
00:30:38,199 --> 00:30:41,139
- Why?
- Hey, you take him.
426
00:30:41,139 --> 00:30:42,210
You're heavy.
427
00:30:42,210 --> 00:30:44,909
My dear, Seo Jun. I'm sorry.
428
00:30:44,909 --> 00:30:47,139
- Why did he drink so much?
- I'm sorry!
429
00:30:47,139 --> 00:30:48,310
- My gosh.
- Will you be quiet?
430
00:30:48,310 --> 00:30:51,310
Without a heart that hate, hate
431
00:30:51,310 --> 00:30:54,424
- Hate you
- Stop being so loud! Darn it.
432
00:30:55,020 --> 00:30:56,095
What?
433
00:30:56,490 --> 00:30:57,565
Hey.
434
00:30:57,789 --> 00:30:58,990
That's Seo Yeon's boyfriend.
435
00:30:58,990 --> 00:31:00,065
What?
436
00:31:06,960 --> 00:31:08,405
You should go in.
437
00:31:11,469 --> 00:31:13,114
Let me introduce myself once again.
438
00:31:13,340 --> 00:31:14,975
I am Lee Kang Woo.
439
00:31:21,710 --> 00:31:22,855
Go inside.
440
00:31:23,680 --> 00:31:26,120
- Hey, that guy...
- Come on.
441
00:31:26,120 --> 00:31:27,680
- honked at me.
- Be quiet.
442
00:31:27,680 --> 00:31:30,020
- He honked at me!
- I told you to be quiet.
443
00:31:30,020 --> 00:31:32,294
I'm going to kill him
if he does that again.
444
00:31:38,590 --> 00:31:40,405
You're getting kind of annoying.
445
00:31:43,629 --> 00:31:44,774
Won Seok.
446
00:32:01,050 --> 00:32:02,294
What's going on, Seo Yeon?
447
00:32:03,120 --> 00:32:04,494
Is your phone out of battery?
448
00:32:04,590 --> 00:32:05,665
Is it broken?
449
00:32:09,860 --> 00:32:12,834
Never mind,
I'm sure something happened.
450
00:32:22,340 --> 00:32:23,415
Wait, did you...
451
00:32:24,710 --> 00:32:26,514
already get sick of me?
452
00:32:36,519 --> 00:32:38,164
I'm sorry, Kang Woo.
453
00:32:41,389 --> 00:32:42,930
No, it's okay.
454
00:32:42,930 --> 00:32:44,635
I'm not that angry.
455
00:33:21,899 --> 00:33:25,104
So why were you
out of touch the whole day?
456
00:33:27,269 --> 00:33:29,815
Because I would want to see you
if I heard your voice.
457
00:33:32,339 --> 00:33:34,284
Don't you think
you like me a bit too much?
458
00:33:34,439 --> 00:33:35,724
Hold your horses.
459
00:33:36,579 --> 00:33:39,250
No, never mind. I take that back.
460
00:33:39,250 --> 00:33:41,224
Like me so much
that I drive you crazy.
461
00:33:41,480 --> 00:33:42,664
Completely.
462
00:33:43,649 --> 00:33:44,724
Okay?
463
00:33:47,689 --> 00:33:48,930
You're heavy.
464
00:33:48,930 --> 00:33:50,389
Stay there even if I'm heavy.
465
00:33:50,389 --> 00:33:54,834
You're a woman
who can bear this much weight.
466
00:33:58,800 --> 00:33:59,945
My dear Kang Woo.
467
00:34:01,939 --> 00:34:03,014
What did you...
468
00:34:03,839 --> 00:34:06,454
just say? Did you just say...
469
00:34:06,939 --> 00:34:08,584
"my dear Kang Woo"?
470
00:34:10,209 --> 00:34:11,485
If I...
471
00:34:11,980 --> 00:34:14,594
become really mean to you,
472
00:34:14,720 --> 00:34:16,224
you should hate me a lot.
473
00:34:16,649 --> 00:34:19,435
- What?
- You should cuss at me...
474
00:34:19,660 --> 00:34:21,034
and blame me, okay?
475
00:34:21,290 --> 00:34:22,565
Don't hold yourself back.
476
00:34:23,160 --> 00:34:24,305
Okay?
477
00:34:28,699 --> 00:34:29,774
Okay?
478
00:34:37,639 --> 00:34:42,014
No matter how mean you are to me,
479
00:34:42,750 --> 00:34:44,055
the moment you say,
480
00:34:44,949 --> 00:34:46,524
"my dear Kang Woo",
481
00:34:47,480 --> 00:34:50,524
everything will be fine.
482
00:34:55,490 --> 00:34:58,164
So when you're heartbroken...
483
00:34:58,290 --> 00:34:59,805
or angry,
484
00:35:00,160 --> 00:35:01,474
you can take out everything on me.
485
00:35:02,199 --> 00:35:03,344
Everything.
486
00:35:09,439 --> 00:35:11,815
I won't bother you like this again.
487
00:35:13,040 --> 00:35:14,414
Call me when you have time.
488
00:35:15,209 --> 00:35:17,379
I'll hold myself back
even if I want to hear your voice...
489
00:35:17,379 --> 00:35:19,325
or even if I miss you.
490
00:35:20,949 --> 00:35:22,594
I'll wait patiently.
491
00:35:24,649 --> 00:35:25,735
Go inside.
492
00:35:26,019 --> 00:35:27,495
I'll see you off first.
493
00:35:27,819 --> 00:35:29,164
Okay, then.
494
00:35:29,990 --> 00:35:31,065
Bye.
495
00:35:49,980 --> 00:35:51,125
Goodbye.
496
00:36:07,500 --> 00:36:08,635
Are you dating him again?
497
00:36:11,199 --> 00:36:12,514
No.
498
00:36:13,399 --> 00:36:14,474
You aren't dating him again?
499
00:36:16,370 --> 00:36:17,514
Is it him?
500
00:36:19,480 --> 00:36:20,784
The boy...
501
00:36:21,180 --> 00:36:23,354
that you went to see
with Mom and Dad on that night.
502
00:36:24,209 --> 00:36:25,795
Your middle school friend...
503
00:36:26,019 --> 00:36:27,695
that you wronged in the past.
504
00:36:27,920 --> 00:36:28,995
It's him, isn't it?
505
00:36:33,060 --> 00:36:34,135
Are you okay?
506
00:36:35,120 --> 00:36:36,365
When things get tough,
507
00:36:36,889 --> 00:36:39,575
please help me out, Won Seok.
508
00:36:40,699 --> 00:36:42,005
Anytime.
509
00:36:52,440 --> 00:36:53,815
That easily?
510
00:37:01,679 --> 00:37:03,665
She's pretending to be okay,
isn't she?
511
00:37:03,990 --> 00:37:05,195
You're sober already?
512
00:37:05,919 --> 00:37:07,464
I get drunk quickly,
and I sober up quickly too.
513
00:37:14,559 --> 00:37:15,874
Keep your eyes on her!
514
00:37:16,200 --> 00:37:18,604
Things look
very dangerous for her right now!
515
00:37:28,039 --> 00:37:29,724
You weren't asleep yet?
516
00:37:33,450 --> 00:37:34,795
Don't worry.
517
00:37:34,980 --> 00:37:36,464
I'll protect you.
518
00:38:43,019 --> 00:38:44,765
They have the same facial features.
519
00:38:45,820 --> 00:38:47,435
It's the same guy.
520
00:38:51,330 --> 00:38:52,974
I asked them to go.
521
00:38:53,830 --> 00:38:55,204
It's because of me.
522
00:38:55,870 --> 00:38:57,874
They passed away because of me.
523
00:38:58,899 --> 00:39:00,214
Because of me.
524
00:39:03,539 --> 00:39:04,744
Seo Yeon.
525
00:39:10,149 --> 00:39:11,484
It's because of me.
526
00:39:12,250 --> 00:39:13,925
They passed away because of me.
527
00:39:14,450 --> 00:39:16,795
No, it's because of him.
528
00:39:23,059 --> 00:39:25,234
He's the grandson of Shinhwa Food?
529
00:39:30,100 --> 00:39:32,204
What do you do
when you have free time?
530
00:39:35,299 --> 00:39:36,415
Answer me.
531
00:39:36,610 --> 00:39:37,610
What?
532
00:39:37,610 --> 00:39:39,555
What do you do
when you have free time?
533
00:39:42,110 --> 00:39:43,149
What was that for?
534
00:39:43,149 --> 00:39:44,555
I heard you got sacked...
535
00:39:44,879 --> 00:39:46,720
and will be working
at the headquarters.
536
00:39:46,720 --> 00:39:49,389
That's the report
for the last quarter.
537
00:39:49,389 --> 00:39:51,549
- Read that.
- Why would I?
538
00:39:51,549 --> 00:39:53,190
You know what I'm doing.
539
00:39:53,190 --> 00:39:54,334
And are you doing that right now?
540
00:39:54,519 --> 00:39:57,028
How could you have free time
when you're working on that?
541
00:39:57,029 --> 00:39:58,659
You must be taking it easy.
542
00:39:58,659 --> 00:40:00,860
Since you said you didn't want
any of my money,
543
00:40:00,860 --> 00:40:02,570
I thought
you were taking it seriously.
544
00:40:02,570 --> 00:40:04,145
I mean...
545
00:40:07,039 --> 00:40:09,639
I wasn't talking
about my working time.
546
00:40:09,639 --> 00:40:12,214
Who was that woman last time
at the police station?
547
00:40:13,279 --> 00:40:15,214
- It's someone I like.
- Which family? Name?
548
00:40:15,409 --> 00:40:17,254
Joo family's only daughter
among many sons.
549
00:40:18,980 --> 00:40:21,454
I may be able to do that,
but not you.
550
00:40:21,649 --> 00:40:24,325
I can pick whoever I want,
but not you.
551
00:40:24,820 --> 00:40:25,820
What do you mean?
552
00:40:25,820 --> 00:40:29,435
Can you introduce her
to Mom and Grandma this instant?
553
00:40:29,590 --> 00:40:32,004
- Of course.
- You're so selfish.
554
00:40:32,259 --> 00:40:34,305
What do you have?
555
00:40:34,330 --> 00:40:37,070
Have you proven yourself
regarding your work?
556
00:40:37,070 --> 00:40:38,744
Are you financially independent?
557
00:40:39,470 --> 00:40:42,610
Being so reckless could hurt her.
558
00:40:42,610 --> 00:40:44,539
Don't underestimate Mom.
559
00:40:44,539 --> 00:40:47,480
When it comes to her children,
she's stronger than anyone else.
560
00:40:47,480 --> 00:40:48,854
Especially if it's concerning you.
561
00:41:00,460 --> 00:41:01,665
Kang Woo.
562
00:41:03,889 --> 00:41:06,874
No, you're right.
You made me realize it.
563
00:41:07,629 --> 00:41:08,905
You're right.
564
00:41:09,870 --> 00:41:11,129
You don't need to comfort me.
565
00:41:11,129 --> 00:41:12,305
What do you mean?
566
00:41:13,240 --> 00:41:14,775
- Pick that up.
- What?
567
00:41:17,309 --> 00:41:18,584
What? Okay.
568
00:41:28,049 --> 00:41:29,624
I'm all for it.
569
00:41:30,250 --> 00:41:33,134
No matter who you pick,
I support you completely.
570
00:41:33,889 --> 00:41:36,204
So please do the same for me.
571
00:41:38,990 --> 00:41:40,104
Deal?
572
00:41:42,830 --> 00:41:43,945
Deal.
573
00:42:06,519 --> 00:42:09,158
Sir, are you waiting
for someone's call?
574
00:42:09,159 --> 00:42:11,864
No. Don't be ridiculous.
575
00:42:17,870 --> 00:42:20,775
I should've dropped her
in front of her house.
576
00:42:20,840 --> 00:42:22,844
Did she trip on her way home?
577
00:42:29,850 --> 00:42:32,055
What if she busted her knees?
578
00:42:37,750 --> 00:42:39,094
Lee Kang Hee speaking.
579
00:42:39,389 --> 00:42:40,565
Are you okay?
580
00:42:40,820 --> 00:42:41,895
What?
581
00:42:46,000 --> 00:42:47,374
Mr. Joo Won Jae?
582
00:42:47,529 --> 00:42:49,905
Did you go home safely that night?
583
00:42:50,330 --> 00:42:51,504
Of course.
584
00:42:53,200 --> 00:42:56,744
I thought something happened
since you didn't call.
585
00:42:57,039 --> 00:42:58,539
Have you been waiting?
586
00:42:58,539 --> 00:43:01,084
What? Not really.
587
00:43:03,480 --> 00:43:05,124
Do you want to have dinner?
588
00:43:08,220 --> 00:43:09,649
If you already have plans,
then we could take a rain check.
589
00:43:09,649 --> 00:43:11,624
I have no plans.
590
00:43:11,720 --> 00:43:14,895
I didn't make any
because I was waiting for your call.
591
00:43:15,990 --> 00:43:19,028
Whenever and wherever.
From 6 p.m. to 12 a.m.
592
00:43:19,029 --> 00:43:20,675
We've made a deal.
593
00:43:20,960 --> 00:43:22,675
You're a hardworking employee.
594
00:43:23,470 --> 00:43:25,269
I'm glad we've made a deal.
595
00:43:25,269 --> 00:43:28,600
Of course. I'm like no other.
596
00:43:28,600 --> 00:43:31,614
I'm quite competent, you see.
597
00:43:37,350 --> 00:43:38,425
So...
598
00:43:39,850 --> 00:43:41,025
I'll see you later tonight.
599
00:43:45,149 --> 00:43:46,395
I'm so embarrassed.
600
00:43:47,759 --> 00:43:50,665
Did you have to go on and on
like that?
601
00:43:53,159 --> 00:43:55,234
I'll see you later, Mr. Joo.
602
00:44:03,440 --> 00:44:05,214
You're so selfish.
603
00:44:05,440 --> 00:44:07,515
What do you have?
604
00:44:07,679 --> 00:44:10,224
Have you proven yourself
regarding your work?
605
00:44:15,019 --> 00:44:16,124
Okay!
606
00:44:23,289 --> 00:44:26,634
Let's meet in the evening.
I have something to...
607
00:44:27,929 --> 00:44:30,145
(Let's meet in the evening.
I have something to...)
608
00:44:31,269 --> 00:44:32,504
My gosh.
609
00:44:35,669 --> 00:44:36,915
Who are you?
610
00:44:41,920 --> 00:44:46,920
[Kocowa Ver] MBC E22 'Love with Flaws'
"Seo Yeon's Decision"
-♥ Ruo Xi ♥-
611
00:44:52,860 --> 00:44:54,065
Aunt?
612
00:45:00,629 --> 00:45:03,230
I knew you were Mr. Lee's aunt.
613
00:45:03,230 --> 00:45:06,915
But I couldn't connect the dots
and think you were Kang Woo's mom.
614
00:45:09,539 --> 00:45:10,984
Welcome.
615
00:45:15,480 --> 00:45:19,285
Come to think of it,
I saw you last time as well.
616
00:45:20,019 --> 00:45:23,894
I'm such a fool. What a fool.
617
00:45:28,220 --> 00:45:30,604
By the way, what brings you here?
618
00:45:34,730 --> 00:45:37,944
I heard you're dating my son.
619
00:45:38,069 --> 00:45:40,444
- What?
- Don't be so startled.
620
00:45:40,799 --> 00:45:44,084
Did you think I'd never find out?
621
00:45:47,109 --> 00:45:48,354
I'll make it short.
622
00:45:49,309 --> 00:45:51,725
Break up with him.
623
00:45:52,380 --> 00:45:56,124
You shouldn't underestimate
our family.
624
00:45:56,220 --> 00:45:59,265
I understand that it'll be difficult
to end things with him.
625
00:46:00,690 --> 00:46:03,634
That's why I'm going
to make it easier for you.
626
00:46:09,059 --> 00:46:11,374
Okay, I'll do that.
627
00:46:14,799 --> 00:46:17,584
I'm sorry for making you concerned.
628
00:46:22,740 --> 00:46:24,184
I mean...
629
00:46:33,220 --> 00:46:36,065
What? That was too easy.
630
00:46:44,869 --> 00:46:47,045
I'd prepared 10 envelopes.
631
00:46:50,109 --> 00:46:51,384
She didn't even take a look.
632
00:47:16,000 --> 00:47:17,975
This place is cozier
than I had thought.
633
00:47:22,569 --> 00:47:23,644
Are you okay?
634
00:47:26,440 --> 00:47:28,414
I saw my aunt.
635
00:47:31,509 --> 00:47:32,684
Don't worry.
636
00:47:34,279 --> 00:47:36,255
Kang Woo will never let go of you.
637
00:47:39,349 --> 00:47:41,364
That is,
unless you let go of him first.
638
00:47:44,990 --> 00:47:46,164
He won't...
639
00:47:48,099 --> 00:47:49,874
unless I give up first, right?
640
00:47:52,029 --> 00:47:54,874
Right.
He won't give up on you first.
641
00:47:57,670 --> 00:48:01,154
Right. Please don't tell
Mi Kyung about this.
642
00:48:01,480 --> 00:48:03,055
It will upset her.
643
00:48:04,049 --> 00:48:05,985
Okay. Don't worry.
644
00:48:07,349 --> 00:48:08,755
Thank you.
645
00:48:14,190 --> 00:48:17,235
I'm always grateful.
646
00:48:40,319 --> 00:48:43,225
Mother, what if Kang Woo finds out?
647
00:48:43,390 --> 00:48:45,349
You should have stopped her.
648
00:48:45,349 --> 00:48:48,359
Goodness. I had no choice
given the family she comes from.
649
00:48:48,359 --> 00:48:51,164
You also heard what Mr. Kim said.
650
00:48:51,460 --> 00:48:52,829
She lost her parents early
in life...
651
00:48:52,829 --> 00:48:54,059
and have half brothers.
652
00:48:54,059 --> 00:48:55,859
Goodness.
653
00:48:55,859 --> 00:48:58,745
Once he finds out, he'll be furious.
654
00:48:59,170 --> 00:49:01,369
You know that Kang Woo can be
even more stubborn than Kang Hee...
655
00:49:01,369 --> 00:49:03,109
if he doesn't like something.
656
00:49:03,109 --> 00:49:06,839
That's why I just need to keep
your mouth shut.
657
00:49:06,839 --> 00:49:09,279
Mom, I have a meeting to attend to.
658
00:49:09,279 --> 00:49:10,654
- Sit down.
- Okay.
659
00:49:11,480 --> 00:49:13,694
Hand me your cellphone.
660
00:49:13,779 --> 00:49:16,519
- Pardon?
- Until his problem is sorted out,
661
00:49:16,519 --> 00:49:18,220
I'll keep your phone.
662
00:49:18,220 --> 00:49:20,259
Mom, I'm a working businessman.
663
00:49:20,259 --> 00:49:21,690
I get a lot of work calls.
664
00:49:21,690 --> 00:49:22,789
Now.
665
00:49:22,789 --> 00:49:24,205
But still.
666
00:49:24,589 --> 00:49:26,759
I must get some calls
related to work.
667
00:49:26,759 --> 00:49:27,834
Goodness.
668
00:49:28,660 --> 00:49:29,805
Honey.
669
00:49:30,470 --> 00:49:31,775
What happened?
670
00:49:32,099 --> 00:49:34,200
I'm not sure if she's bold...
671
00:49:34,200 --> 00:49:35,799
or stupid.
672
00:49:35,799 --> 00:49:37,315
What do you mean?
673
00:49:37,710 --> 00:49:39,884
She won't break up with him?
674
00:49:40,410 --> 00:49:41,609
No.
675
00:49:41,609 --> 00:49:43,410
She obediently said that she would.
676
00:49:43,410 --> 00:49:44,525
What?
677
00:49:44,779 --> 00:49:47,624
How many envelopes did you give her?
678
00:49:52,990 --> 00:49:54,720
None.
679
00:49:54,720 --> 00:49:55,894
What?
680
00:50:04,000 --> 00:50:05,075
Look who's here.
681
00:50:05,670 --> 00:50:07,315
Is it because
you're the chief director?
682
00:50:07,700 --> 00:50:09,315
You got off work early.
683
00:50:10,339 --> 00:50:12,144
You're not a better
chief director than me.
684
00:50:13,839 --> 00:50:15,255
You look good.
685
00:50:17,309 --> 00:50:18,410
I came by just in case.
686
00:50:18,410 --> 00:50:20,495
So you really have no idea.
687
00:50:23,450 --> 00:50:24,825
What are you talking about?
688
00:50:25,589 --> 00:50:28,134
You don't know even if
someone next to you is in pain...
689
00:50:28,519 --> 00:50:30,235
or is about to die.
690
00:50:33,799 --> 00:50:34,874
What?
691
00:50:35,529 --> 00:50:36,775
Do you know...
692
00:50:37,599 --> 00:50:40,174
what doctors must be
the most careful about in the OR?
693
00:50:41,839 --> 00:50:42,914
Pride.
694
00:50:44,339 --> 00:50:46,854
Even a doctor who performed
the surgery hundreds of times...
695
00:50:46,880 --> 00:50:48,910
will make a mistake the moment
he feels proud...
696
00:50:48,910 --> 00:50:50,285
of his competency.
697
00:50:51,779 --> 00:50:53,220
It won't be that bad...
698
00:50:53,220 --> 00:50:55,124
if the doctor admits his mistake
and walks out.
699
00:50:55,950 --> 00:50:58,364
But once he begins to be stubborn
about it, it becomes a problem.
700
00:51:04,230 --> 00:51:05,834
What is your point?
701
00:51:07,730 --> 00:51:09,575
Don't let your guard down.
702
00:51:10,529 --> 00:51:12,844
If you make a mistake,
703
00:51:13,339 --> 00:51:14,975
I will never waste that chance.
704
00:51:26,450 --> 00:51:29,555
Seriously? You already got off work?
705
00:51:30,019 --> 00:51:32,565
She's been MIA the whole day too.
706
00:51:36,119 --> 00:51:37,205
Darn it.
707
00:51:40,160 --> 00:51:42,235
Jung Ho, why didn't you
come to practice today?
708
00:51:43,230 --> 00:51:45,904
I told the dance teacher
that you were sick.
709
00:51:47,799 --> 00:51:49,475
Call me as soon as you get this.
710
00:51:57,079 --> 00:51:59,884
Who are you? Why are you...
711
00:52:02,880 --> 00:52:04,025
Joo Hee?
712
00:52:10,329 --> 00:52:12,134
Look at you.
713
00:52:28,710 --> 00:52:30,609
What?
No tutoring lesson today again?
714
00:52:30,609 --> 00:52:32,025
What? No.
715
00:52:32,480 --> 00:52:33,924
Ho Dol texted me.
716
00:52:34,579 --> 00:52:37,124
Won Seok,
did you see Joo Hee just now?
717
00:52:37,549 --> 00:52:38,864
Why does she look like that?
718
00:52:39,619 --> 00:52:41,565
- What do you mean?
- I mean...
719
00:52:41,619 --> 00:52:43,965
Joo Hee didn't look like herself.
720
00:52:44,490 --> 00:52:46,259
How is she supposed to look then?
721
00:52:46,259 --> 00:52:47,634
Do you have to ask?
722
00:52:47,759 --> 00:52:49,660
Sneakers, pants, and short hair.
723
00:52:49,660 --> 00:52:52,575
But she was wearing makeup
and a skirt.
724
00:52:55,339 --> 00:52:56,515
Forget it.
725
00:52:56,809 --> 00:52:58,910
What did your tutor say?
726
00:52:58,910 --> 00:53:00,914
- What?
- Why couldn't he make it?
727
00:53:01,940 --> 00:53:04,354
He just said he couldn't.
728
00:53:05,009 --> 00:53:06,255
Is he sick or something?
729
00:53:20,599 --> 00:53:23,529
These babies
must be so suffocated here.
730
00:53:23,529 --> 00:53:26,844
When they look at other cars,
racing on the street,
731
00:53:27,000 --> 00:53:28,275
they must be jealous, right?
732
00:53:29,940 --> 00:53:31,114
Do you feel suffocated...
733
00:53:31,609 --> 00:53:33,184
in your office too?
734
00:53:39,650 --> 00:53:41,025
I'm hungry.
735
00:53:41,549 --> 00:53:42,624
Come here.
736
00:53:45,549 --> 00:53:46,624
Take a seat.
737
00:53:47,759 --> 00:53:50,235
These are new.
So don't worry and put them on.
738
00:53:55,759 --> 00:53:56,944
Thank you.
739
00:53:57,130 --> 00:53:58,475
What did you have for lunch?
740
00:53:58,730 --> 00:54:00,900
I just had a glass of milk.
741
00:54:00,900 --> 00:54:02,844
I had a feeling.
742
00:54:05,539 --> 00:54:07,380
This looks really good.
743
00:54:07,380 --> 00:54:10,009
I've been to a lot of restaurants
because I do sales.
744
00:54:10,009 --> 00:54:12,124
This restaurant serves
the most authentic home-cooked meal.
745
00:54:12,250 --> 00:54:13,854
You bought the meal for me?
746
00:54:14,420 --> 00:54:16,450
Well, I'm sure...
747
00:54:16,450 --> 00:54:18,924
other guys probably already
took you to fancy restaurants.
748
00:54:18,950 --> 00:54:20,920
I just wanted you
to have a meal comfortably...
749
00:54:20,920 --> 00:54:22,134
even if it's just a meal.
750
00:54:22,720 --> 00:54:23,805
Here.
751
00:54:26,559 --> 00:54:27,735
Not really.
752
00:54:30,869 --> 00:54:32,500
- You don't feel comfortable?
- I've been...
753
00:54:32,500 --> 00:54:34,745
to expensive
and fancy restaurants before.
754
00:54:35,970 --> 00:54:37,640
But I haven't been there with men.
755
00:54:37,640 --> 00:54:38,715
Why not?
756
00:54:39,109 --> 00:54:40,785
You must have dated a lot of men.
757
00:54:41,140 --> 00:54:42,354
38?
758
00:54:47,220 --> 00:54:49,295
You dated 38 men.
759
00:54:50,589 --> 00:54:52,220
For 38 years,
760
00:54:52,220 --> 00:54:54,565
I have never officially dated a man.
761
00:54:55,960 --> 00:54:58,134
I've gone on a few blind dates.
762
00:54:58,789 --> 00:55:01,575
But I had to study,
learn about the company,
763
00:55:01,700 --> 00:55:03,174
and work.
764
00:55:06,130 --> 00:55:07,844
This really does taste like
a home-cooked meal.
765
00:55:25,920 --> 00:55:27,334
Won Seok.
766
00:55:27,660 --> 00:55:30,035
Won Seok. Did you see this?
767
00:55:32,859 --> 00:55:34,359
Why are you here again?
768
00:55:34,359 --> 00:55:35,834
I thought your label
stopped you from coming here.
769
00:55:36,160 --> 00:55:37,329
As if!
770
00:55:37,329 --> 00:55:39,545
Do you know how much money
I bring in for the company?
771
00:55:39,970 --> 00:55:42,444
Listen, Won Seok.
Did you watch this?
772
00:55:43,170 --> 00:55:45,045
This is totally crazy.
773
00:55:45,839 --> 00:55:47,084
Shall we date?
774
00:55:49,910 --> 00:55:51,509
(A Gay Getting Outed in Real-Time)
775
00:55:51,509 --> 00:55:53,750
- I can't believe this.
- No way.
776
00:55:53,750 --> 00:55:55,349
- What's this?
- I didn't know this about you.
777
00:55:55,349 --> 00:55:56,890
I don't know.
This dummy got outed...
778
00:55:56,890 --> 00:55:58,089
which is really unfortunate for him.
779
00:55:58,089 --> 00:56:00,160
Will you keep this up? What is it?
780
00:56:00,160 --> 00:56:01,990
This is priceless. Smile for me.
781
00:56:01,990 --> 00:56:03,529
- Ho Dol.
- Just say it.
782
00:56:03,529 --> 00:56:05,904
Did you really think
I'd be like you?
783
00:56:06,960 --> 00:56:10,099
Something is definitely up
with Seo Yeon.
784
00:56:10,099 --> 00:56:12,099
The receiver cannot be reached.
You will be directed to voicemail.
785
00:56:12,099 --> 00:56:14,545
See? She's not answering her phone.
786
00:56:14,700 --> 00:56:17,710
Yes. I came all the way
to the last transmission location.
787
00:56:17,710 --> 00:56:19,515
Let me look into this
and call you back.
788
00:56:22,839 --> 00:56:23,924
Excuse me.
789
00:56:25,779 --> 00:56:28,094
Have you seen a woman like this
around here?
790
00:56:29,549 --> 00:56:31,225
No. I have not.
791
00:56:32,950 --> 00:56:34,035
Okay.
792
00:56:34,160 --> 00:56:36,495
But who are you?
793
00:56:40,430 --> 00:56:41,505
I'm a police officer.
794
00:56:41,960 --> 00:56:43,035
Bye.
795
00:56:47,500 --> 00:56:50,614
No way. Why is the police officer
looking for Baek Jang Mi?
796
00:56:52,069 --> 00:56:54,515
What on earth is happening
at this house?
797
00:57:01,549 --> 00:57:03,124
I'm a crazy woman.
798
00:57:06,220 --> 00:57:08,065
I'll be the only crazy one.
799
00:57:08,559 --> 00:57:09,634
Just me.
800
00:57:16,200 --> 00:57:17,444
Didn't I do a good job?
801
00:57:17,700 --> 00:57:19,174
I didn't bother you, right?
802
00:57:21,569 --> 00:57:23,640
I thought about you only a bit...
803
00:57:23,640 --> 00:57:25,339
and worked a lot.
804
00:57:25,339 --> 00:57:26,485
Wasn't I good?
805
00:57:26,769 --> 00:57:27,914
Yes, you were.
806
00:57:37,319 --> 00:57:38,394
What's wrong?
807
00:57:39,490 --> 00:57:40,834
Did something happen?
808
00:57:41,819 --> 00:57:43,634
How much is this house?
809
00:57:44,630 --> 00:57:46,559
- What?
- Are you the owner?
810
00:57:46,559 --> 00:57:49,275
Oh, it's registered under my name.
811
00:58:00,480 --> 00:58:02,614
And all these things are yours?
812
00:58:03,779 --> 00:58:04,924
I guess so.
813
00:58:20,799 --> 00:58:22,404
Won Jae has a suit
from this brand too.
814
00:58:23,460 --> 00:58:25,130
He has great taste.
815
00:58:25,130 --> 00:58:28,075
He's probably still paying it back
because he bought it over 36 months.
816
00:58:30,369 --> 00:58:32,114
You paid for it at once, didn't you?
817
00:58:32,670 --> 00:58:33,755
Yes.
818
00:58:51,259 --> 00:58:53,104
You really are
awfully rich, Kang Woo.
819
00:58:55,500 --> 00:58:56,604
What's wrong?
820
00:58:58,170 --> 00:58:59,674
I suddenly realized it.
821
00:59:00,299 --> 00:59:01,414
Realize what?
822
00:59:06,240 --> 00:59:07,614
Your place and my place.
823
00:59:09,240 --> 00:59:11,584
- What?
- I had forgotten...
824
00:59:12,549 --> 00:59:14,154
that you're the grandson
of Shinhwa Food.
825
00:59:16,380 --> 00:59:18,225
Why did I forget that?
826
00:59:19,450 --> 00:59:21,094
Don't I seem really stupid?
827
00:59:22,420 --> 00:59:25,205
It doesn't make any sense
for you and me to be together.
828
00:59:25,890 --> 00:59:30,134
Do you know why
my brothers and I don't look alike?
829
00:59:30,569 --> 00:59:32,045
They aren't my biological brothers.
830
00:59:34,369 --> 00:59:36,944
As you know, both of my parents...
831
00:59:41,640 --> 00:59:42,914
have passed away too.
832
00:59:43,509 --> 00:59:45,785
I'm an orphan. An orphan.
833
00:59:53,289 --> 00:59:54,664
What are you doing right now?
834
00:59:55,089 --> 00:59:56,434
Need I explain more?
835
00:59:58,990 --> 01:00:00,775
You're making me feel
kind of miserable.
836
01:00:01,759 --> 01:00:05,045
Let's call this off
while it's not too deep.
837
01:00:06,470 --> 01:00:07,470
Not too deep?
838
01:00:07,470 --> 01:00:08,569
It's obvious.
839
01:00:08,569 --> 01:00:11,384
I'll suffer from more damage
if I date you any longer.
840
01:00:13,740 --> 01:00:14,884
Were you...
841
01:00:15,710 --> 01:00:18,285
counting numbers
while you were dating me?
842
01:00:18,910 --> 01:00:20,055
You have no idea.
843
01:00:20,920 --> 01:00:23,055
You've never been the one
who has less power.
844
01:00:25,950 --> 01:00:27,265
So Kang Woo,
845
01:00:28,519 --> 01:00:30,705
- let's break up.
- Seo Yeon!
846
01:00:33,559 --> 01:00:35,134
What's wrong, Seo Yeon?
847
01:00:36,559 --> 01:00:37,674
What is it?
848
01:00:49,039 --> 01:00:51,924
I'm sorry. I was wrong.
849
01:00:53,109 --> 01:00:55,424
Don't say that, Seo Yeon.
850
01:00:58,319 --> 01:01:00,465
You have a guest with you.
851
01:01:09,200 --> 01:01:10,505
Who are you?
852
01:01:10,900 --> 01:01:12,005
Pardon?
853
01:01:13,599 --> 01:01:15,944
Are you Kang Woo's girlfriend?
854
01:01:21,680 --> 01:01:23,584
Yes, she's my girlfriend.
855
01:01:27,650 --> 01:01:31,025
Why? You are. You're my woman.
856
01:01:54,240 --> 01:01:55,815
(Love With Flaws)
857
01:01:55,880 --> 01:01:58,009
She doesn't like you because you're
handsome, then you're too ugly,
858
01:01:58,009 --> 01:01:59,710
and now it's because
you're a grandson of a rich woman?
859
01:01:59,710 --> 01:02:00,880
Enough is enough!
860
01:02:00,880 --> 01:02:01,880
I got you!
861
01:02:01,880 --> 01:02:03,019
Who are you?
862
01:02:03,019 --> 01:02:04,420
I'll protect Seo Yeon.
863
01:02:04,420 --> 01:02:06,589
What if I don't need
anything else but her?
864
01:02:06,589 --> 01:02:07,619
Do you think that's crazy?
865
01:02:07,619 --> 01:02:08,960
Whatever.
I'm getting kind of sulky.
866
01:02:08,960 --> 01:02:10,460
I'm going to kill myself.
867
01:02:10,460 --> 01:02:12,390
Don't cry. Please don't cry.
868
01:02:12,390 --> 01:02:13,859
Just toy me around, then abandon me.
869
01:02:13,859 --> 01:02:15,859
Get a hold of yourself.
You seem crazy.
870
01:02:15,859 --> 01:02:17,529
Kang Woo is bleeding to death.
871
01:02:17,529 --> 01:02:19,500
Why do you get scared
and give up on me?
872
01:02:19,500 --> 01:02:20,975
I don't love you.
58510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.