Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:10,029
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
2
00:00:10,029 --> 00:00:12,929
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
3
00:00:12,929 --> 00:00:16,160
- Happy birthday dear Min Hyuk
- Happy birthday dear Min Hyuk
4
00:00:16,160 --> 00:00:18,900
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
5
00:00:18,900 --> 00:00:20,869
- Come on, blow the candles.
- Blow them out.
6
00:00:20,869 --> 00:00:22,614
- No, not you.
- Great job.
7
00:00:22,670 --> 00:00:24,839
I got a letter from your father.
8
00:00:24,839 --> 00:00:26,344
Happy birthday.
9
00:00:26,679 --> 00:00:30,050
I dug up a well in Tanzania
under your name.
10
00:00:30,050 --> 00:00:31,109
From your father.
11
00:00:31,109 --> 00:00:32,384
Hey, Honey.
12
00:00:33,379 --> 00:00:36,050
Min Hyuk, ta-da.
13
00:00:36,050 --> 00:00:38,820
Uncle got you a present.
14
00:00:38,820 --> 00:00:40,689
Goodness, Min Hyuk.
15
00:00:40,689 --> 00:00:42,359
I'm so jealous, Min Hyuk!
16
00:00:42,359 --> 00:00:45,859
Dad, I want something
that huge on my birthday too.
17
00:00:45,859 --> 00:00:47,030
Yes, of course.
18
00:00:47,030 --> 00:00:51,670
I'll get you something
that huge on your birthday too.
19
00:00:51,670 --> 00:00:53,299
- Something this huge.
- Give me five.
20
00:00:53,299 --> 00:00:54,369
My goodness.
21
00:00:54,369 --> 00:00:57,444
My parents had a bigger dream
than their child.
22
00:00:58,140 --> 00:01:00,254
Around when I began to walk,
23
00:01:00,509 --> 00:01:02,154
they worked abroad...
24
00:01:02,479 --> 00:01:04,624
for about 300 days in a year
out of 365 days,
25
00:01:05,710 --> 00:01:07,054
digging up wells,
26
00:01:07,520 --> 00:01:08,794
building up schools,
27
00:01:09,320 --> 00:01:10,825
and establishing hospitals.
28
00:01:11,890 --> 00:01:14,234
People usually say parents are in
one-sided love with their children.
29
00:01:14,489 --> 00:01:16,465
But it was me
who was in one-sided love with them.
30
00:01:17,390 --> 00:01:19,635
I wanted my parents
to think well of me.
31
00:01:20,159 --> 00:01:21,605
That's why I studied hard.
32
00:01:22,099 --> 00:01:23,404
Goodness, cheers.
33
00:01:24,430 --> 00:01:26,674
Isn't Kang Woo really big now?
34
00:01:27,269 --> 00:01:29,275
He's almost as big as you.
35
00:01:31,569 --> 00:01:33,885
Don't lose your heart.
36
00:01:34,010 --> 00:01:35,640
It's not the first time...
37
00:01:35,640 --> 00:01:37,510
they didn't show up
after they promised.
38
00:01:37,510 --> 00:01:40,755
It'll only hurt you
if you let this get to you...
39
00:01:41,180 --> 00:01:42,954
every single time.
40
00:01:43,219 --> 00:01:45,695
Yes, I'm fine.
41
00:01:52,689 --> 00:01:53,904
You should eat too.
42
00:01:54,599 --> 00:01:55,658
I'm fine.
43
00:01:55,659 --> 00:01:56,975
It's really good.
44
00:01:57,129 --> 00:02:00,344
Goodness, these two cousins
don't look anything alike.
45
00:02:00,870 --> 00:02:02,540
People say that
older brothers are always better,
46
00:02:02,540 --> 00:02:03,909
but it's the opposite
with his family.
47
00:02:03,909 --> 00:02:06,170
The younger one is very smart.
48
00:02:06,170 --> 00:02:08,755
I heard he's getting all
the attention from the chairwoman.
49
00:02:08,939 --> 00:02:10,409
- Really?
- Yes.
50
00:02:10,409 --> 00:02:12,585
I heard everything,
but I didn't want to comfort him.
51
00:02:13,079 --> 00:02:14,894
He already had a lot of things.
52
00:02:15,620 --> 00:02:17,524
I thought I deserved to be adored...
53
00:02:17,990 --> 00:02:20,065
by some strangers.
54
00:02:20,819 --> 00:02:22,764
He already had a lot of things.
55
00:02:23,889 --> 00:02:25,364
For once, I...
56
00:02:42,939 --> 00:02:44,225
For once, I...
57
00:02:48,849 --> 00:02:50,095
wanted something too.
58
00:03:00,099 --> 00:03:01,234
What are you doing?
59
00:03:01,830 --> 00:03:03,005
Who do you think you are?
60
00:03:06,669 --> 00:03:07,774
Wait, do you...
61
00:03:08,539 --> 00:03:10,644
- like...
- Ask me.
62
00:03:11,110 --> 00:03:12,845
You know I can't lie.
63
00:03:14,240 --> 00:03:15,484
Ask me why...
64
00:03:16,310 --> 00:03:17,655
I'm doing this.
65
00:03:22,280 --> 00:03:23,924
Do you like Seo...
66
00:03:26,490 --> 00:03:27,734
Why won't you finish asking?
67
00:03:28,560 --> 00:03:30,530
- Why should I?
- You want to know.
68
00:03:30,530 --> 00:03:32,729
No, I don't want to know.
69
00:03:32,729 --> 00:03:34,174
I'll tell you.
70
00:03:34,400 --> 00:03:35,575
I won't hear it.
71
00:03:35,800 --> 00:03:37,969
- I'll tell you.
- I don't want to hear it.
72
00:03:37,969 --> 00:03:40,144
- I'll tell you.
- I won't hear it!
73
00:03:40,340 --> 00:03:41,569
Fine, I'll just tell you.
74
00:03:41,569 --> 00:03:43,114
I like...
75
00:03:44,439 --> 00:03:46,385
Listen to me. Listen!
76
00:03:46,409 --> 00:03:47,409
I like...
77
00:03:47,409 --> 00:03:50,909
What? Why? What? Why?
78
00:03:50,909 --> 00:03:52,879
- What? What?
- Listen. Listen to me!
79
00:03:52,879 --> 00:03:54,780
- Mountain rabbit, hey, rabbit
- I like...
80
00:03:54,780 --> 00:03:57,949
- Hey! Listen to me!
- Where are you going?
81
00:03:57,949 --> 00:04:01,090
Where are you headed
82
00:04:01,090 --> 00:04:04,565
- While you're jumping?
- You! Forget it. Forget it!
83
00:04:08,129 --> 00:04:09,204
Really?
84
00:04:09,629 --> 00:04:10,945
I won't do it.
85
00:04:16,069 --> 00:04:17,144
What?
86
00:04:17,439 --> 00:04:18,845
Seo Yeon, where are you?
87
00:04:21,810 --> 00:04:23,354
(Episode 13)
88
00:04:24,949 --> 00:04:26,755
How do you know her place?
89
00:04:26,779 --> 00:04:28,724
Because we went
to middle school together.
90
00:04:30,720 --> 00:04:32,365
Does that mean
you know where she lives?
91
00:04:34,089 --> 00:04:35,495
We were close.
92
00:04:36,019 --> 00:04:38,005
But why are you two like that now?
93
00:04:38,889 --> 00:04:40,974
It's none of your business.
94
00:04:56,339 --> 00:04:58,524
Thank you.
95
00:05:11,829 --> 00:05:13,534
I'll make it my business
from now on.
96
00:05:16,259 --> 00:05:18,175
- I like...
- Taxi!
97
00:05:26,170 --> 00:05:29,139
Gosh, my head. My head hurts.
98
00:05:29,139 --> 00:05:30,224
Have some water.
99
00:05:31,180 --> 00:05:33,078
I'm so glad you didn't kill him.
100
00:05:33,079 --> 00:05:35,120
I'm so glad. I'm glad you held back.
101
00:05:35,120 --> 00:05:36,495
Well done, Seo Yeon.
102
00:05:38,389 --> 00:05:43,089
I think I kind of
messed with Kang Woo.
103
00:05:43,089 --> 00:05:44,360
How?
104
00:05:44,360 --> 00:05:47,875
I think I threw
some stones or something.
105
00:05:48,259 --> 00:05:49,435
What?
106
00:05:55,069 --> 00:05:57,644
Why is he coming in a taxi
when he has a fancy car?
107
00:05:59,470 --> 00:06:01,514
Why? What? What is it?
108
00:06:03,910 --> 00:06:06,685
Hey! You stole his car?
109
00:06:08,550 --> 00:06:09,894
What?
110
00:06:21,459 --> 00:06:24,344
Hey, about yesterday...
111
00:06:34,980 --> 00:06:37,084
(Hangover drink)
112
00:06:37,449 --> 00:06:38,685
Is this poisoned?
113
00:06:40,949 --> 00:06:42,125
You try this first.
114
00:06:45,920 --> 00:06:47,990
Someone who shouldn't
give this to her gave it to her.
115
00:06:47,990 --> 00:06:50,065
We were wondering
if it was poisoned.
116
00:06:50,290 --> 00:06:51,759
It looks fine.
117
00:06:51,759 --> 00:06:53,675
It doesn't look opened.
118
00:06:54,100 --> 00:06:56,259
What is this? How much
is he going to bully me today...
119
00:06:56,259 --> 00:06:57,704
that he gave me this drink first?
120
00:06:59,129 --> 00:07:00,675
Is this from Chief Director Lee?
121
00:07:02,040 --> 00:07:03,115
Yes.
122
00:07:03,810 --> 00:07:06,815
Did I do anything weird yesterday?
123
00:07:08,810 --> 00:07:11,954
No, you took a taxi and went home.
124
00:07:12,649 --> 00:07:13,795
Then why?
125
00:07:15,250 --> 00:07:17,224
Whatever. I'll just drink it.
126
00:07:38,009 --> 00:07:39,810
Why is Kang Woo acting like...
127
00:07:39,810 --> 00:07:42,385
an elementary school student
who has a crush on someone?
128
00:07:42,509 --> 00:07:45,084
Then why did he do something
that absurd with Hyun Soo?
129
00:07:45,279 --> 00:07:47,519
What do you mean by I'm his lover
and he's my sponsor?
130
00:07:47,519 --> 00:07:50,019
Kang Woo and I...
131
00:07:50,019 --> 00:07:51,389
Why? How?
132
00:07:51,389 --> 00:07:54,189
Park Hyun Soo said profusely
that we should never tell...
133
00:07:54,189 --> 00:07:57,334
Lee Kang Woo that we know
about their relationship.
134
00:07:59,230 --> 00:08:00,305
Could it be?
135
00:08:08,240 --> 00:08:10,644
The final boss is here.
136
00:08:15,540 --> 00:08:16,615
Hello?
137
00:08:27,689 --> 00:08:28,935
Let me ask you one question.
138
00:08:30,589 --> 00:08:32,089
I get that you made up that lie...
139
00:08:32,089 --> 00:08:33,730
because you two thought
we were that low.
140
00:08:33,730 --> 00:08:35,930
Come on,
we didn't think you were low.
141
00:08:35,930 --> 00:08:38,704
Forget it.
Was Kang Woo really aware?
142
00:08:39,200 --> 00:08:41,675
- What?
- Wasn't it just you?
143
00:08:42,100 --> 00:08:44,545
If she finds out,
144
00:08:45,269 --> 00:08:46,545
I will never see you again.
145
00:08:46,909 --> 00:08:48,055
Okay?
146
00:08:49,340 --> 00:08:52,049
No, of course, he knew.
147
00:08:52,049 --> 00:08:53,779
So Kang Woo lied to Seo Yeon...
148
00:08:53,779 --> 00:08:56,750
and asked her out
knowing everything,
149
00:08:56,750 --> 00:08:58,149
without any other feelings,
150
00:08:58,149 --> 00:09:00,464
just to get his revenge
on that ancient history?
151
00:09:01,590 --> 00:09:03,190
- Yes.
- So...
152
00:09:03,190 --> 00:09:06,234
Are you sure Kang Woo
doesn't like her?
153
00:09:09,429 --> 00:09:13,499
What? Kang Woo?
Don't be ridiculous.
154
00:09:13,500 --> 00:09:16,500
Well, it's better that
no one's getting in the way.
155
00:09:16,500 --> 00:09:18,915
I'll choose her partner.
156
00:09:18,940 --> 00:09:21,854
That punk is a blind fool.
157
00:09:23,009 --> 00:09:24,679
- What do you mean?
- Never mind.
158
00:09:24,679 --> 00:09:26,285
Let's never see each other again.
159
00:09:29,149 --> 00:09:31,750
Stop leeching off Kang Woo
and focus on cleaning.
160
00:09:31,750 --> 00:09:33,250
I know all jobs are valuable,
161
00:09:33,250 --> 00:09:36,234
but you should only spend
as much as you can afford.
162
00:09:37,990 --> 00:09:39,535
I'll pay for this.
163
00:09:42,759 --> 00:09:44,675
Why is she being so obsessive?
164
00:09:44,870 --> 00:09:47,315
She should've just gotten mad.
I would've felt less uncomfortable.
165
00:09:59,809 --> 00:10:01,354
Wait. "Cleaning"?
166
00:10:08,059 --> 00:10:09,494
Ms. Joo.
167
00:10:10,460 --> 00:10:12,289
If you're on your way
to the Faculty Room,
168
00:10:12,289 --> 00:10:15,559
could you place my pot outside?
169
00:10:15,559 --> 00:10:18,669
It's time for my baby to sunbathe.
170
00:10:18,669 --> 00:10:19,905
Please be delicate.
171
00:10:20,370 --> 00:10:21,840
- Sorry?
- Also,
172
00:10:21,840 --> 00:10:24,739
could you get rid of all the paper?
173
00:10:24,740 --> 00:10:27,610
Like the chief director said,
P.E. teachers don't have much to do.
174
00:10:27,610 --> 00:10:29,080
Is that so?
175
00:10:29,080 --> 00:10:30,480
Of course.
176
00:10:30,480 --> 00:10:33,580
That's great.
Then she'll know what to do.
177
00:10:33,580 --> 00:10:35,055
Be careful.
178
00:10:35,350 --> 00:10:36,454
Thanks.
179
00:11:03,879 --> 00:11:04,984
Hey!
180
00:11:06,980 --> 00:11:08,395
Chief Director Lee!
181
00:11:16,990 --> 00:11:19,604
You can use the other side.
182
00:11:19,960 --> 00:11:22,075
You shouldn't waste this if you want
to cut down on the expenses.
183
00:11:26,029 --> 00:11:29,269
Ms. Joo, from now on,
you must always be on standby...
184
00:11:29,269 --> 00:11:31,785
from the moment you clock in
until you clock out.
185
00:11:31,809 --> 00:11:34,854
I don't know
when I'll be needing you.
186
00:11:35,980 --> 00:11:38,384
Don't make her do anything else.
187
00:11:38,679 --> 00:11:39,785
Yes, sir.
188
00:11:42,049 --> 00:11:43,624
Just wait for my orders.
189
00:11:45,419 --> 00:11:46,594
Understood?
190
00:11:50,730 --> 00:11:52,504
- Understood?
- Yes, sir.
191
00:11:56,299 --> 00:11:57,769
Why did he take my pot?
192
00:11:57,769 --> 00:11:59,700
Sir, calm down.
193
00:11:59,700 --> 00:12:01,114
What was that?
194
00:12:02,070 --> 00:12:05,008
How dare they order her around?
195
00:12:05,009 --> 00:12:07,254
She's already suffering
from a hangover.
196
00:12:08,740 --> 00:12:10,384
That was today?
197
00:12:11,350 --> 00:12:13,350
I'm not sure if I can go.
198
00:12:13,350 --> 00:12:15,879
You could come.
They're all talking about you.
199
00:12:15,879 --> 00:12:17,320
Some think you've died somewhere...
200
00:12:17,320 --> 00:12:18,590
while others think
you've become a drug addict.
201
00:12:18,590 --> 00:12:20,360
Such absurd rumors are spreading.
202
00:12:20,360 --> 00:12:22,559
Why are they so interested
in a stranger's life?
203
00:12:22,559 --> 00:12:24,330
You're not just a stranger.
204
00:12:24,330 --> 00:12:26,629
You're the eldest son
of Shinhwa Food.
205
00:12:26,629 --> 00:12:29,204
Don't taint
your company's reputation.
206
00:12:29,429 --> 00:12:31,145
I'll see you later tonight.
207
00:12:33,600 --> 00:12:35,714
Gosh, this is bothersome.
208
00:12:37,940 --> 00:12:39,570
Don't forget to bring someone
with you.
209
00:12:39,570 --> 00:12:40,879
Don't make the women
drool over you...
210
00:12:40,879 --> 00:12:42,754
when they're already taken.
211
00:12:49,149 --> 00:12:50,525
What about you?
212
00:12:50,690 --> 00:12:52,925
What kind of men do you like?
213
00:12:53,289 --> 00:12:55,094
Looks are very important to me.
214
00:13:05,830 --> 00:13:07,474
I'm not bad-looking.
215
00:13:07,639 --> 00:13:09,075
What is going on?
216
00:13:09,639 --> 00:13:11,840
You need to look 200 times uglier.
217
00:13:11,840 --> 00:13:13,714
More, more.
218
00:13:16,139 --> 00:13:17,624
Why are you still so handsome?
219
00:13:17,909 --> 00:13:19,025
What?
220
00:13:19,110 --> 00:13:20,185
A mole!
221
00:13:24,049 --> 00:13:25,519
- What's wrong with you?
- Mr. Lee. Tell me about your house.
222
00:13:25,519 --> 00:13:27,889
Do you pay monthly or yearly rent?
Or is it your house?
223
00:13:27,889 --> 00:13:30,428
- It's my house.
- Your family must be wealthy.
224
00:13:30,429 --> 00:13:31,864
What do your parents do?
225
00:13:31,929 --> 00:13:33,230
They do charity.
226
00:13:33,230 --> 00:13:34,700
They're kindhearted.
227
00:13:34,700 --> 00:13:36,334
Where did you go to college?
228
00:13:37,029 --> 00:13:38,175
Hangook University.
229
00:13:38,230 --> 00:13:40,515
Don't tell me
you studied medicine there!
230
00:13:41,240 --> 00:13:45,084
I did. But why are you asking me
these questions?
231
00:13:45,169 --> 00:13:48,015
Then why are you not a doctor
at a hospital?
232
00:13:48,980 --> 00:13:53,250
Well...
According to the School Health Law,
233
00:13:53,250 --> 00:13:56,350
a school must have a doctor,
a pharmacist, and a nurse...
234
00:13:56,350 --> 00:13:58,994
I get it. I'll be going now.
235
00:14:00,659 --> 00:14:02,895
Seo Yeon, I will find your...
236
00:14:15,039 --> 00:14:17,039
So if you don't bring a friend,
237
00:14:17,039 --> 00:14:19,214
you'd be in a pickle?
238
00:14:20,309 --> 00:14:21,384
That's right.
239
00:14:22,539 --> 00:14:24,454
I wasn't planning to go,
240
00:14:24,549 --> 00:14:26,124
but they like to talk.
241
00:14:26,649 --> 00:14:29,580
Am I asking for too much?
If you're not comfortable, then...
242
00:14:29,580 --> 00:14:31,450
- I'll go.
- What?
243
00:14:31,450 --> 00:14:34,590
You've been a great help.
244
00:14:34,590 --> 00:14:37,565
If you're okay, then I'd love to go.
245
00:14:40,389 --> 00:14:42,004
I'd be honored.
246
00:14:42,460 --> 00:14:45,075
Then I'll see you after school.
247
00:15:03,990 --> 00:15:05,395
Why are we here?
248
00:15:08,190 --> 00:15:10,159
I'm sorry
I didn't prepare beforehand.
249
00:15:10,159 --> 00:15:13,405
I'll call Mi Kyung right now
and tell her to bring some clothes.
250
00:15:13,830 --> 00:15:16,734
She already picked out something.
251
00:15:17,100 --> 00:15:18,204
What?
252
00:15:19,600 --> 00:15:20,874
Hello.
253
00:15:24,879 --> 00:15:29,879
[Kocowa Ver] MBC E13 'Love with Flaws'
"Min Hyuk & Kang Woo's Conflict"
-♥ Ruo Xi ♥-
254
00:15:33,409 --> 00:15:34,820
What's going on?
255
00:15:34,820 --> 00:15:37,289
He asked me to pick one out.
256
00:15:37,289 --> 00:15:38,864
What do you think?
Isn't it really pretty?
257
00:15:39,820 --> 00:15:41,518
(Price: 4,300 dollars)
258
00:15:41,519 --> 00:15:43,159
Did you even see the price tag?
259
00:15:43,159 --> 00:15:46,360
Hey, don't be ridiculous.
It's not for you to keep.
260
00:15:46,360 --> 00:15:49,330
After wearing it for the evening,
you'll have to return it to him.
261
00:15:49,330 --> 00:15:51,529
How could you think
about keeping it?
262
00:15:51,529 --> 00:15:54,244
Since you've decided
to help him out, do your best.
263
00:15:54,269 --> 00:15:55,500
Call me when it's over.
264
00:15:55,500 --> 00:15:56,915
Lucky you.
265
00:15:58,669 --> 00:15:59,984
Hey!
266
00:16:16,820 --> 00:16:18,165
Don't laugh.
267
00:16:18,429 --> 00:16:19,634
Don't be ridiculous.
268
00:16:20,190 --> 00:16:23,134
Gosh, this is not my style.
269
00:16:24,929 --> 00:16:26,104
Here I come.
270
00:16:51,259 --> 00:16:53,405
What is it? Is it that bad?
271
00:16:54,600 --> 00:16:57,744
See? I told you it wouldn't suit me.
272
00:16:59,799 --> 00:17:01,015
I'm just terrified.
273
00:17:02,940 --> 00:17:04,614
I'm terrified by your beauty.
274
00:17:06,210 --> 00:17:07,315
Min Hyuk.
275
00:17:11,049 --> 00:17:12,854
Could you bring them down for me?
276
00:17:13,849 --> 00:17:16,624
Min Hyuk, I can't believe
I ran into you here.
277
00:17:18,250 --> 00:17:20,065
Who is she?
278
00:17:21,660 --> 00:17:23,235
She's a teacher at our school.
279
00:17:23,920 --> 00:17:25,104
She's my aunt.
280
00:17:26,059 --> 00:17:27,305
Hello.
281
00:17:27,730 --> 00:17:30,059
Hello. What's your name?
282
00:17:30,059 --> 00:17:32,069
- I'm...
- Please excuse us.
283
00:17:32,069 --> 00:17:33,374
We're in a hurry.
284
00:17:34,140 --> 00:17:35,245
Let's go.
285
00:17:36,869 --> 00:17:37,944
Oh, my.
286
00:17:38,640 --> 00:17:40,508
I'll see you later.
287
00:17:40,509 --> 00:17:42,614
Oh, my.
288
00:17:45,410 --> 00:17:46,980
Does Min Hyuk have a girlfriend?
289
00:17:46,980 --> 00:17:48,720
That was random.
290
00:17:48,720 --> 00:17:51,990
I just ran into him,
and he was with this woman.
291
00:17:51,990 --> 00:17:54,220
They looked more than just friends.
292
00:17:54,220 --> 00:17:55,490
I doubt it.
293
00:17:55,490 --> 00:17:57,235
He said she's a teacher
at your school.
294
00:17:57,460 --> 00:17:58,834
Do you really not know?
295
00:18:12,769 --> 00:18:15,740
Don't worry. I won't keep it.
296
00:18:15,740 --> 00:18:18,184
You're worried I might want
to keep this dress, right?
297
00:18:18,250 --> 00:18:19,354
Don't worry.
298
00:18:19,880 --> 00:18:22,325
I wouldn't ask for something
this expensive.
299
00:18:22,349 --> 00:18:23,795
That's absurd.
300
00:18:27,250 --> 00:18:31,035
By the way, was it necessary
to get something this expensive?
301
00:18:32,759 --> 00:18:33,864
Yes.
302
00:18:34,630 --> 00:18:36,235
The pricier, the better.
303
00:18:36,400 --> 00:18:38,000
The priciest ones are the best.
304
00:18:38,000 --> 00:18:40,705
Wow, Mr. Lee.
I didn't take you for that type.
305
00:18:41,539 --> 00:18:44,545
By the way, are you going
to keep addressing me like that?
306
00:18:45,369 --> 00:18:48,154
We're here as partners.
You should call me something else.
307
00:18:52,279 --> 00:18:53,384
Then...
308
00:18:54,849 --> 00:18:56,094
How about "Min Hyuk"?
309
00:19:00,549 --> 00:19:01,765
Min Hyuk.
310
00:19:02,759 --> 00:19:04,035
Min Hyuk?
311
00:19:04,190 --> 00:19:05,334
Min Hyuk.
312
00:19:06,059 --> 00:19:07,528
Min Hyuk, wait up.
313
00:19:07,529 --> 00:19:09,275
Oh, you came.
314
00:19:10,529 --> 00:19:12,505
It's not the right time
to talk about it.
315
00:19:13,000 --> 00:19:14,075
Hey, Min Hyuk.
316
00:19:15,670 --> 00:19:17,414
Hey, Min Hyuk.
317
00:19:17,769 --> 00:19:19,485
You finally showed up.
318
00:19:19,710 --> 00:19:21,485
Goodness, who is she?
319
00:19:23,109 --> 00:19:25,609
Hello, it's nice to meet you.
320
00:19:25,609 --> 00:19:27,450
I see. Yes.
321
00:19:27,450 --> 00:19:30,864
I can't believe you kept
this beautiful lady to yourself.
322
00:19:31,049 --> 00:19:33,765
Isn't this the first time
Min Hyuk brought a plus one?
323
00:19:33,849 --> 00:19:35,364
That's true.
324
00:19:35,759 --> 00:19:38,205
What do you do?
325
00:19:38,630 --> 00:19:41,404
Me? I teach kids.
326
00:19:41,700 --> 00:19:43,160
She and I work at the same school.
327
00:19:43,160 --> 00:19:44,245
School?
328
00:19:44,670 --> 00:19:46,305
Are you giving lectures these days?
329
00:19:46,569 --> 00:19:49,715
No. I'm just a school doctor
at a high school.
330
00:19:50,039 --> 00:19:51,210
School doctor?
331
00:19:51,210 --> 00:19:52,684
- What?
- What?
332
00:19:58,180 --> 00:20:00,210
- This is good.
- I want to drink.
333
00:20:00,210 --> 00:20:03,194
- This is so good.
- It's really good.
334
00:20:06,549 --> 00:20:08,995
- Try this too.
- Thank you.
335
00:20:09,319 --> 00:20:11,535
Who knew
he would be that nice to a woman?
336
00:20:12,390 --> 00:20:14,904
Hey, you should be jealous
right now.
337
00:20:19,470 --> 00:20:22,944
Hey, who liked whom first?
338
00:20:23,200 --> 00:20:26,084
Of course,
I bet Seo Yeon liked him first.
339
00:20:28,809 --> 00:20:30,985
- Have some water.
- Thank you.
340
00:20:31,450 --> 00:20:32,525
It was me.
341
00:20:33,079 --> 00:20:34,219
I liked her first.
342
00:20:34,220 --> 00:20:35,795
- You?
- Yes.
343
00:20:36,119 --> 00:20:38,094
I had a crush on her at first sight.
What?
344
00:20:39,089 --> 00:20:40,548
I can't listen to this.
345
00:20:40,549 --> 00:20:41,795
Gosh.
346
00:20:42,119 --> 00:20:44,235
Yes, she's attractive and all,
347
00:20:44,789 --> 00:20:47,134
but she's not that attractive
to have a crush on at first sight.
348
00:20:48,660 --> 00:20:50,334
She told me
that I was beautiful earlier.
349
00:20:52,430 --> 00:20:54,075
I had a crush on her at first sight.
350
00:20:57,269 --> 00:20:58,715
And I slowly began to like her.
351
00:21:01,309 --> 00:21:02,515
When I'm with her,
352
00:21:03,079 --> 00:21:05,384
she makes me feel
I'm also a good person.
353
00:21:06,549 --> 00:21:08,525
And she makes me want
to be a good person.
354
00:21:16,160 --> 00:21:19,705
Gosh, Min Hyuk. You changed a lot.
355
00:21:20,859 --> 00:21:23,334
Are we here
to listen to his love story?
356
00:21:26,470 --> 00:21:29,515
All right.
You all prepared it, right?
357
00:21:29,640 --> 00:21:31,039
- Has it been already a year?
- Already?
358
00:21:31,039 --> 00:21:33,240
- It's been a year.
- They will donate something...
359
00:21:33,240 --> 00:21:34,815
from their outfit.
360
00:21:35,279 --> 00:21:37,354
And the profits will be donated
to a pediatric center.
361
00:21:37,750 --> 00:21:40,180
They could have just brought cash.
Why donate their clothes?
362
00:21:40,180 --> 00:21:41,755
They need an excuse.
363
00:21:42,920 --> 00:21:44,819
An excuse to make...
364
00:21:44,819 --> 00:21:47,065
this pointless meeting look useful.
365
00:21:48,319 --> 00:21:49,490
He usually covers himself...
366
00:21:49,490 --> 00:21:52,134
with brand designer clothes
from head to toe.
367
00:21:52,559 --> 00:21:55,404
He only wears a 50-dollar tie
to this meeting.
368
00:21:56,259 --> 00:21:58,075
And he donates a handkerchief.
369
00:21:58,369 --> 00:21:59,674
And she donates socks.
370
00:22:00,500 --> 00:22:03,515
Well, you can't force people
to make donations.
371
00:22:04,309 --> 00:22:07,914
But I'm thinking of forcing them
to do so today.
372
00:22:10,950 --> 00:22:12,025
We're going to...
373
00:22:15,319 --> 00:22:17,594
donate everything
we're wearing today.
374
00:22:17,950 --> 00:22:19,164
Right, Seo Yeon?
375
00:22:21,190 --> 00:22:22,765
The pricier, the better.
376
00:22:22,859 --> 00:22:24,535
The priciest ones are the best.
377
00:22:27,029 --> 00:22:28,104
Yes.
378
00:22:29,029 --> 00:22:30,334
Everything from head...
379
00:22:33,869 --> 00:22:35,015
to toe.
380
00:22:38,069 --> 00:22:40,444
- My gosh.
- Goodness.
381
00:22:45,279 --> 00:22:46,455
Everything.
382
00:22:56,690 --> 00:22:59,535
- I can donate too.
- I'll donate my watch.
383
00:23:02,900 --> 00:23:04,545
Hey, your bag looks nice.
384
00:23:05,329 --> 00:23:06,900
- Me too.
- Same here.
385
00:23:06,900 --> 00:23:08,644
This is a new product, you know.
386
00:23:22,720 --> 00:23:25,424
By the way,
how do you know where I live?
387
00:23:26,089 --> 00:23:27,619
On the day of our school dinner...
388
00:23:27,619 --> 00:23:30,894
I see. I must have told you
when I was drunk.
389
00:23:31,190 --> 00:23:33,164
Gosh, silly me.
390
00:23:36,529 --> 00:23:39,144
We have never gotten
such good donations like today.
391
00:23:39,369 --> 00:23:41,170
- Thank you.
- Thank you...
392
00:23:41,170 --> 00:23:44,015
for giving me a chance to be part
of it although it was not planned.
393
00:23:44,369 --> 00:23:46,109
Right. By the way,
394
00:23:46,109 --> 00:23:48,384
did you know
that I got butterflies earlier?
395
00:23:48,640 --> 00:23:52,849
You made it sound so believable
how you began to like me,
396
00:23:52,849 --> 00:23:55,055
so even I almost fell for it.
397
00:23:55,920 --> 00:23:57,025
I meant it.
398
00:23:58,589 --> 00:24:00,025
I can't lie.
399
00:24:01,890 --> 00:24:03,789
Sure. Of course.
400
00:24:03,789 --> 00:24:04,890
I'll go in now.
401
00:24:04,890 --> 00:24:06,065
I'm serious.
402
00:24:07,089 --> 00:24:08,975
Sure, sure.
403
00:24:10,430 --> 00:24:11,505
Wait.
404
00:24:13,170 --> 00:24:14,644
I meant it.
405
00:24:15,000 --> 00:24:17,038
Goodness, yes.
406
00:24:17,039 --> 00:24:18,144
Bye.
407
00:24:26,049 --> 00:24:27,285
It's true.
408
00:24:47,400 --> 00:24:49,644
You've never laughed like that
when you were with me.
409
00:24:50,740 --> 00:24:53,215
And you've never made jokes
like that with me.
410
00:24:56,880 --> 00:24:58,285
You've never...
411
00:25:00,579 --> 00:25:02,755
gotten along that well with me.
412
00:25:15,130 --> 00:25:17,869
He took off the accessory
he was wearing.
413
00:25:17,869 --> 00:25:19,005
What did you say?
414
00:25:19,930 --> 00:25:22,114
"We're going to donate everything
we're wearing today."
415
00:25:22,769 --> 00:25:25,644
- Really?
- That was really cool.
416
00:25:32,049 --> 00:25:34,525
What a surprise. I didn't know
you ate at the cafeteria.
417
00:25:34,880 --> 00:25:35,955
It's my choice.
418
00:25:37,920 --> 00:25:41,219
The heir of Shinhwa Food
is eating with us.
419
00:25:41,220 --> 00:25:43,535
What an honor.
420
00:25:43,559 --> 00:25:44,705
Right.
421
00:25:45,160 --> 00:25:46,430
Mr. Lee.
422
00:25:46,430 --> 00:25:49,275
The heir of Shinhwa Food
is eating with you.
423
00:25:52,470 --> 00:25:55,775
Mr. Lee, can I ask you a question?
424
00:25:56,140 --> 00:25:57,815
Remember the question...
425
00:25:57,869 --> 00:25:59,785
you wanted me to ask you at dinner?
426
00:26:00,440 --> 00:26:02,414
I'm thinking of asking you that now.
427
00:26:10,750 --> 00:26:13,495
Mr. Lee, why are you getting
between me and...
428
00:26:19,490 --> 00:26:20,765
What are you doing?
429
00:26:22,160 --> 00:26:23,874
You started this.
430
00:26:27,099 --> 00:26:28,174
Min Hyuk,
431
00:26:28,700 --> 00:26:30,545
why do you keep butting
in between me and...
432
00:26:36,480 --> 00:26:37,555
Hey!
433
00:26:37,640 --> 00:26:39,384
We're at the school.
434
00:26:46,920 --> 00:26:48,894
What are you two doing?
435
00:26:49,190 --> 00:26:50,265
Hey!
436
00:26:55,130 --> 00:26:56,205
Ms. Joo.
437
00:26:56,960 --> 00:26:59,745
I need to have a word with you.
Please come to my office now.
438
00:26:59,769 --> 00:27:01,005
Immediately.
439
00:27:07,109 --> 00:27:09,985
He thinks I'm a pushover.
440
00:27:17,750 --> 00:27:18,894
Darn it.
441
00:27:22,390 --> 00:27:24,859
You two seem very close.
442
00:27:24,859 --> 00:27:26,604
You and Kang Woo, I mean.
443
00:27:33,869 --> 00:27:36,844
Gosh, he's a kid.
No, both of them are kids.
444
00:27:40,710 --> 00:27:41,955
What is it?
445
00:27:47,480 --> 00:27:48,720
I'm sorry. I'll come back later.
446
00:27:48,720 --> 00:27:50,525
Report to me
about the track team's training.
447
00:27:50,819 --> 00:27:51,894
Every day.
448
00:27:52,289 --> 00:27:53,549
Don't skip a day.
449
00:27:53,549 --> 00:27:55,434
- What?
- You can't do it?
450
00:27:55,720 --> 00:27:56,990
I thought it was so important...
451
00:27:56,990 --> 00:27:58,859
that you had to barge into my home
and get my approval.
452
00:27:58,859 --> 00:28:00,134
I thought you were confident
about the team.
453
00:28:02,160 --> 00:28:03,160
But still. Reporting every day...
454
00:28:03,160 --> 00:28:04,829
I'm sponsoring the team.
455
00:28:04,829 --> 00:28:06,470
I need to see some kind of result...
456
00:28:06,470 --> 00:28:08,640
to decide whether or not
to keep the track team...
457
00:28:08,640 --> 00:28:11,215
or keep you at school.
458
00:28:11,309 --> 00:28:12,410
I can only make a decision, then.
459
00:28:12,410 --> 00:28:13,485
Kang Woo...
460
00:28:14,910 --> 00:28:16,609
- Chief Director Lee.
- I'll take that as a yes.
461
00:28:16,609 --> 00:28:17,914
And you'll start today.
462
00:28:25,250 --> 00:28:26,364
What did you do yesterday?
463
00:28:28,759 --> 00:28:31,490
What did you do yesterday
after work?
464
00:28:31,490 --> 00:28:33,864
I washed my feet and went to sleep.
What?
465
00:28:43,400 --> 00:28:45,269
I shouldn't have asked her.
466
00:28:45,269 --> 00:28:47,344
That didn't help at all.
467
00:28:52,779 --> 00:28:54,624
That jerk, Kang Woo. I should...
468
00:28:59,819 --> 00:29:01,164
Let's be a bigger person about it.
469
00:29:01,660 --> 00:29:03,035
I can do it. I'm the good one here.
470
00:29:03,259 --> 00:29:04,805
I can do this.
471
00:29:08,130 --> 00:29:10,604
This is Joo Seo Yeon! I'm coming in!
472
00:29:11,670 --> 00:29:16,215
(Approval needed)
473
00:29:26,910 --> 00:29:28,025
What is this?
474
00:29:33,619 --> 00:29:36,134
Where are you?
I came to make a report.
475
00:29:36,190 --> 00:29:37,864
Oh, right.
476
00:29:38,660 --> 00:29:40,065
"Oh, right."
477
00:29:41,660 --> 00:29:44,775
- Then I'll report back tomorrow...
- Come to my house.
478
00:29:45,730 --> 00:29:47,874
Wait, hey. Hello?
479
00:29:52,170 --> 00:29:55,015
Hey, you jerk!
480
00:29:55,620 --> 00:29:57,296
(Episode 14 will air shortly.)
481
00:29:58,540 --> 00:30:00,315
(Episode 14)
482
00:30:07,049 --> 00:30:08,925
I guess he's still home.
483
00:30:20,459 --> 00:30:21,874
Oh, I'm sorry.
484
00:30:22,299 --> 00:30:24,644
Is this your turf? I'm sorry.
485
00:30:47,050 --> 00:30:48,135
What are you doing?
486
00:30:49,120 --> 00:30:50,195
I...
487
00:30:51,329 --> 00:30:52,565
Hello.
488
00:30:53,560 --> 00:30:55,300
Were you trying to avoid me?
489
00:30:55,300 --> 00:30:56,434
I'll keep the secret!
490
00:30:56,560 --> 00:30:57,635
Please trust me.
491
00:31:04,000 --> 00:31:05,715
Wait. What's with him, really?
492
00:31:10,479 --> 00:31:12,050
You caught my attention
from a while ago.
493
00:31:12,050 --> 00:31:13,509
Your ankle must hurt a lot.
494
00:31:13,509 --> 00:31:14,894
You can wear these.
495
00:31:28,899 --> 00:31:30,175
He likes...
496
00:31:31,069 --> 00:31:32,244
her.
497
00:31:34,470 --> 00:31:35,715
And he also...
498
00:31:36,800 --> 00:31:37,985
likes her.
499
00:31:38,209 --> 00:31:41,185
But what's going on
between these two?
500
00:31:43,009 --> 00:31:45,280
Gosh, I have no idea.
501
00:31:45,280 --> 00:31:47,479
Why are there
so many people around her?
502
00:31:47,479 --> 00:31:49,925
Man, there's no place
for me to crash.
503
00:31:57,419 --> 00:32:00,105
Is this really the only way?
504
00:32:08,370 --> 00:32:09,515
Lee Joo Hee?
505
00:32:09,870 --> 00:32:11,584
She has a great record.
506
00:32:12,410 --> 00:32:14,340
Joo Hee? Right?
507
00:32:14,340 --> 00:32:16,139
And she's getting better.
508
00:32:16,139 --> 00:32:18,180
She's definitely
going to win this meet.
509
00:32:18,180 --> 00:32:19,579
But everyone else isn't much.
510
00:32:19,579 --> 00:32:21,554
They just need to keep training.
511
00:32:22,250 --> 00:32:23,894
We'll wait and see.
512
00:32:28,460 --> 00:32:30,635
Mr. Potato grew quite a lot.
513
00:32:31,930 --> 00:32:33,005
Is that so?
514
00:32:35,829 --> 00:32:37,075
And the water is clean too.
515
00:32:38,500 --> 00:32:40,329
You're putting your heart into this.
516
00:32:40,329 --> 00:32:42,199
If you want to take it back,
go ahead.
517
00:32:42,199 --> 00:32:44,045
It's really annoying.
518
00:32:50,039 --> 00:32:51,654
You can eat
whatever I have over there.
519
00:32:52,180 --> 00:32:53,255
Really?
520
00:32:53,509 --> 00:32:54,795
Yes!
521
00:32:57,919 --> 00:32:59,364
I'm just joking.
522
00:32:59,620 --> 00:33:01,934
Don't worry. I won't let you go.
523
00:33:09,900 --> 00:33:13,445
I guess rich people have
fancy refrigerators too.
524
00:33:24,479 --> 00:33:25,649
What is this?
525
00:33:25,650 --> 00:33:27,210
You told me to eat
whatever you have.
526
00:33:27,210 --> 00:33:28,750
You didn't even cook those.
527
00:33:28,750 --> 00:33:30,979
It's okay.
It's all the same once you eat it.
528
00:33:30,979 --> 00:33:34,665
I bought all kinds of
fruit, milk, and everything.
529
00:33:35,220 --> 00:33:36,295
And you choose to eat that?
530
00:33:38,030 --> 00:33:39,165
It's good.
531
00:33:48,739 --> 00:33:50,575
Don't be so cheap with food!
532
00:34:07,850 --> 00:34:09,494
You can do this?
533
00:34:09,519 --> 00:34:11,630
You need to eat well
when you eat something.
534
00:34:11,630 --> 00:34:12,705
Eat up.
535
00:34:21,600 --> 00:34:23,014
Do you want to do business with me?
536
00:34:29,710 --> 00:34:30,785
What about you?
537
00:34:30,809 --> 00:34:32,485
I'm fine. I'll get fat.
538
00:34:33,749 --> 00:34:34,824
Come on.
539
00:34:35,450 --> 00:34:37,754
Have a bite.
540
00:34:41,789 --> 00:34:43,965
Is it weird
because I used this spoon?
541
00:34:49,830 --> 00:34:50,905
Isn't it good?
542
00:34:58,439 --> 00:35:00,010
Give those to me.
543
00:35:00,010 --> 00:35:02,640
You even cooked for me.
I should do the dishes.
544
00:35:02,640 --> 00:35:03,985
Forget it.
545
00:35:12,820 --> 00:35:16,634
You do the dishes
with such seriousness.
546
00:35:18,390 --> 00:35:21,405
Yes, it's great to be diligent
in everything.
547
00:35:23,530 --> 00:35:25,975
Stop lurking around,
and go eat some fruit.
548
00:35:27,530 --> 00:35:28,614
Okay.
549
00:35:36,710 --> 00:35:38,425
Look at these.
550
00:35:44,890 --> 00:35:46,795
This tastes like beef.
551
00:35:53,929 --> 00:35:55,004
Yes?
552
00:35:55,960 --> 00:35:58,244
I sent you an email.
Didn't you get it?
553
00:35:58,929 --> 00:36:00,004
Impossible.
554
00:36:09,410 --> 00:36:12,785
Yes, I sent you another email.
You can check again.
555
00:36:14,379 --> 00:36:16,824
Yes, I'll see you at the meeting.
556
00:36:17,780 --> 00:36:18,864
Okay.
557
00:36:22,619 --> 00:36:23,764
My gosh!
558
00:36:26,530 --> 00:36:27,835
Why are you here?
559
00:36:30,129 --> 00:36:31,475
You told me to follow you.
560
00:36:32,929 --> 00:36:35,244
I was telling you to stay there.
561
00:36:36,570 --> 00:36:37,874
Was that it?
562
00:36:40,410 --> 00:36:42,215
I don't really know much about this,
563
00:36:42,280 --> 00:36:44,085
but it looks really great.
564
00:36:44,879 --> 00:36:46,025
Your designs.
565
00:36:48,919 --> 00:36:51,494
Well, they aren't bad.
566
00:36:53,520 --> 00:36:55,090
But why don't you make
any women's clothes?
567
00:36:55,090 --> 00:36:57,264
You used to draw a lot of those.
568
00:36:58,189 --> 00:37:01,105
Do you remember?
The drawing that you gave me.
569
00:37:01,830 --> 00:37:03,405
I still have...
570
00:37:04,100 --> 00:37:05,244
You should go.
571
00:37:38,669 --> 00:37:41,374
You were this good, so why?
572
00:38:10,700 --> 00:38:11,775
What?
573
00:38:13,869 --> 00:38:15,814
Why do I keep seeing things?
574
00:38:15,970 --> 00:38:17,970
Hey, that's enough.
575
00:38:17,970 --> 00:38:20,210
Wait. You're... You're real.
576
00:38:20,210 --> 00:38:22,054
Stop avoiding me.
577
00:38:22,309 --> 00:38:25,179
Just make sure
you tutor them on time.
578
00:38:25,179 --> 00:38:26,324
Got it?
579
00:38:27,010 --> 00:38:28,085
Okay.
580
00:38:32,950 --> 00:38:34,224
That night...
581
00:38:36,960 --> 00:38:38,265
At the bar.
582
00:38:38,590 --> 00:38:41,464
Your anticipating gaze bothered me.
583
00:38:42,300 --> 00:38:45,304
Don't think that all minorities
are on the same side.
584
00:38:45,629 --> 00:38:47,369
When individuals form a group,
585
00:38:47,369 --> 00:38:49,574
there's bound to be at least
one bad guy among them.
586
00:38:50,769 --> 00:38:54,314
So you were worried about me.
587
00:38:54,369 --> 00:38:56,479
You were protecting me
from the bad guys.
588
00:38:56,479 --> 00:38:57,739
I had no idea.
589
00:38:57,739 --> 00:39:00,509
No, what I meant was that
I'm the bad guy.
590
00:39:00,509 --> 00:39:03,054
I'm the bad guy,
so don't take to heart what I...
591
00:39:04,850 --> 00:39:06,495
Forget it.
592
00:39:08,989 --> 00:39:10,859
And my family knows about it.
593
00:39:10,859 --> 00:39:13,830
So don't blabber about keeping it
a secret, got it?
594
00:39:13,830 --> 00:39:14,905
How?
595
00:39:17,060 --> 00:39:19,074
How did you tell them?
596
00:39:30,710 --> 00:39:31,854
Won Seok?
597
00:39:32,149 --> 00:39:33,584
Who is that jerk next to him?
598
00:39:37,050 --> 00:39:38,224
Well done.
599
00:39:45,460 --> 00:39:46,460
Aren't you going home?
600
00:39:46,460 --> 00:39:48,574
Done? There's nothing more?
601
00:39:49,560 --> 00:39:54,074
Wow, you're very passionate
about your job, Ms. Joo.
602
00:39:54,229 --> 00:39:56,145
It's all thanks to someone.
603
00:39:57,800 --> 00:39:59,084
I have an appointment later today.
604
00:40:01,810 --> 00:40:04,255
No, I'm going alone.
605
00:40:04,840 --> 00:40:06,224
You can leave.
606
00:40:06,909 --> 00:40:09,454
What? I see.
607
00:40:10,749 --> 00:40:12,125
Okay, then.
608
00:40:13,389 --> 00:40:14,564
I'll see you tomorrow.
609
00:40:29,840 --> 00:40:32,615
What's gotten into him? He always
treated me like his personal driver.
610
00:40:33,109 --> 00:40:36,915
What is it? Is he going somewhere
that I can't go?
611
00:40:48,989 --> 00:40:51,365
Drink this. I haven't opened it.
612
00:41:12,609 --> 00:41:13,824
Is he going...
613
00:41:14,680 --> 00:41:16,224
on another blind date?
614
00:41:27,259 --> 00:41:30,035
Is Seo Yeon the only female
left in this world?
615
00:41:30,859 --> 00:41:33,474
Wherever I look, she's there.
616
00:41:38,369 --> 00:41:40,444
- Yes?
- Are you on your way?
617
00:41:40,570 --> 00:41:42,714
You didn't forget
about our appointment, did you?
618
00:41:42,779 --> 00:41:44,714
I'm sorry, but I'm afraid
I have to cancel.
619
00:42:02,930 --> 00:42:05,275
Get in. We need to go
somewhere together.
620
00:42:09,200 --> 00:42:10,944
Why is he so capricious?
621
00:42:41,800 --> 00:42:44,269
What is this? Was I duped?
622
00:42:44,269 --> 00:42:47,045
He told me that it'd focus
on only one noise.
623
00:42:49,840 --> 00:42:50,979
Maybe I should've gotten
the 3,000-dollar one...
624
00:42:50,979 --> 00:42:52,454
instead of this 2,000-dollar one.
625
00:43:11,999 --> 00:43:15,440
Tonight
626
00:43:15,440 --> 00:43:18,074
I'm afraid of the dark
627
00:43:24,340 --> 00:43:25,454
Seo Yeon.
628
00:43:27,279 --> 00:43:28,354
Seo Yeon.
629
00:43:30,350 --> 00:43:31,454
Won Jae.
630
00:43:33,389 --> 00:43:34,625
Won Seok?
631
00:43:41,529 --> 00:43:42,734
Oh, no.
632
00:43:47,869 --> 00:43:50,745
Mom...
633
00:43:51,670 --> 00:43:54,415
Mom...
634
00:43:55,109 --> 00:43:58,285
Mom...
635
00:43:59,609 --> 00:44:02,824
Mom...
636
00:44:03,119 --> 00:44:05,365
Mom...
637
00:44:07,389 --> 00:44:08,564
Mom...
638
00:44:09,090 --> 00:44:11,019
Seo Jun, are you okay?
639
00:44:11,019 --> 00:44:12,304
Mom...
640
00:44:12,560 --> 00:44:14,259
What's wrong? Are you hurt?
641
00:44:14,259 --> 00:44:15,405
Mom...
642
00:44:17,300 --> 00:44:21,170
Mom... Mom...
643
00:44:21,170 --> 00:44:22,245
You're okay.
644
00:44:22,470 --> 00:44:24,675
- You're okay.
- Mom...
645
00:44:24,800 --> 00:44:27,314
Mom... Mom...
646
00:44:37,720 --> 00:44:38,895
Are you okay?
647
00:44:45,790 --> 00:44:47,104
What's...
648
00:44:47,729 --> 00:44:49,005
Don't tell Seo Yeon.
649
00:44:55,129 --> 00:44:57,675
This was my first time visiting
a fabric market, and it was fun.
650
00:44:58,710 --> 00:44:59,844
Was it?
651
00:45:00,670 --> 00:45:03,354
Then you can drive me there
from now on.
652
00:45:03,440 --> 00:45:05,580
It'll be fun for you
and convenient for me.
653
00:45:05,580 --> 00:45:07,885
Over my dead body.
654
00:45:14,690 --> 00:45:15,995
(You're listening to 95.9MHz.)
655
00:45:26,470 --> 00:45:27,704
I'm sleepy.
656
00:45:28,840 --> 00:45:30,915
Oh, okay.
657
00:45:31,540 --> 00:45:33,015
I'll wake you up when we're there.
658
00:45:36,239 --> 00:45:37,984
This is driving me crazy.
659
00:45:38,710 --> 00:45:40,785
Snap out of it. Come on!
660
00:45:41,680 --> 00:45:44,950
Place your left leg
next to your right.
661
00:45:44,950 --> 00:45:49,535
Breathe in. One. Exhale.
662
00:45:49,590 --> 00:45:51,635
Two. Exhale.
663
00:45:53,389 --> 00:45:54,804
Just take it.
664
00:45:55,600 --> 00:45:57,104
Should I?
665
00:46:01,170 --> 00:46:02,344
Lee Kang Hee speaking.
666
00:46:02,540 --> 00:46:04,074
You sent the report?
667
00:46:04,769 --> 00:46:06,045
I'll check it soon.
668
00:46:09,080 --> 00:46:10,454
When did she take it?
669
00:46:11,180 --> 00:46:13,125
Then she'll wake up in the morning.
670
00:46:14,149 --> 00:46:17,194
Okay. Bring her to Room 1405.
671
00:46:18,320 --> 00:46:19,425
Bye.
672
00:46:25,119 --> 00:46:26,665
What a disgusting scumbag.
673
00:46:34,970 --> 00:46:36,545
She's heavier than I thought.
674
00:46:36,600 --> 00:46:37,639
We're almost there.
675
00:46:37,639 --> 00:46:38,970
Was it Room 1405?
676
00:46:38,970 --> 00:46:41,285
- Yes.
- Okay, let's go.
677
00:46:46,280 --> 00:46:51,280
[Kocowa Ver] MBC E14 'Love with Flaws'
"The Story About Seo Yeon's Parents"
-♥ Ruo Xi ♥-
678
00:46:56,790 --> 00:46:58,834
Then she'll wake up in the morning.
679
00:46:58,989 --> 00:47:00,389
Bring her to Room 1405.
680
00:47:00,389 --> 00:47:01,760
Was it Room 1405?
681
00:47:01,760 --> 00:47:03,204
- Yes.
- Okay.
682
00:47:07,199 --> 00:47:08,345
Ms. Lee Kang Hee!
683
00:47:15,209 --> 00:47:16,315
Let's go.
684
00:47:19,280 --> 00:47:20,724
Hurry up.
685
00:47:22,020 --> 00:47:23,250
Come on, let's go.
686
00:47:23,250 --> 00:47:24,679
You can get off.
687
00:47:24,679 --> 00:47:26,119
- What?
- You're that guy...
688
00:47:26,119 --> 00:47:28,619
with the RC car and talked
about being polite to valet...
689
00:47:28,619 --> 00:47:29,934
and my character.
690
00:47:32,459 --> 00:47:33,560
Yes, I am.
691
00:47:33,560 --> 00:47:34,629
But this is urgent. Let's go.
692
00:47:34,629 --> 00:47:37,300
- You're putting on a show.
- Show?
693
00:47:37,300 --> 00:47:39,375
You want me to believe
this is a coincidence too?
694
00:47:40,869 --> 00:47:43,100
Get off. I'll take the lady.
695
00:47:43,100 --> 00:47:44,244
Get off now.
696
00:47:53,209 --> 00:47:55,425
Gosh, this is not going well.
697
00:47:55,619 --> 00:47:56,694
Hey.
698
00:48:00,219 --> 00:48:01,794
- Who are you?
- Me?
699
00:48:02,689 --> 00:48:04,595
- I'm her brother.
- As if.
700
00:48:04,859 --> 00:48:06,335
I know that
she doesn't have a brother.
701
00:48:06,490 --> 00:48:08,905
Then, let's say that
I'm her brother from the club.
702
00:48:10,060 --> 00:48:11,335
This is unbelievable.
703
00:48:11,399 --> 00:48:14,169
How dare you interfere
with me, pretty boy?
704
00:48:14,169 --> 00:48:16,214
Goodness. Hey.
705
00:48:17,000 --> 00:48:20,139
If a man calls another man
a pretty boy,
706
00:48:20,139 --> 00:48:23,454
it means women must think
that man is really handsome.
707
00:48:23,909 --> 00:48:26,080
Gosh, good for you guys.
708
00:48:26,080 --> 00:48:29,080
Your facial features
don't harmonize together.
709
00:48:29,080 --> 00:48:31,294
- Me? Is he talking to me?
- Yes.
710
00:48:31,980 --> 00:48:34,024
You scumbag.
711
00:48:46,600 --> 00:48:48,969
- Be quiet. It's okay.
- Forget it.
712
00:48:48,969 --> 00:48:51,169
- Fine. Go.
- Whatever, just go. I'll go alone.
713
00:48:51,169 --> 00:48:52,385
Darn it.
714
00:48:52,869 --> 00:48:54,984
Let's go for another round.
715
00:48:55,270 --> 00:48:56,714
Gosh. No way.
716
00:49:11,490 --> 00:49:12,490
Are you crazy?
717
00:49:12,490 --> 00:49:14,560
I should say that to you.
Are you crazy?
718
00:49:14,560 --> 00:49:17,075
How dare you get behind the wheel
after you've been drinking?
719
00:49:17,359 --> 00:49:19,044
What did you say?
720
00:49:19,500 --> 00:49:21,044
I should just...
721
00:49:25,300 --> 00:49:26,385
Ouch.
722
00:49:36,580 --> 00:49:37,925
Yes, Mr. Kim.
723
00:49:38,449 --> 00:49:39,919
Did you look into them?
724
00:49:39,919 --> 00:49:41,520
Well, the guy
at the fitness center...
725
00:49:41,520 --> 00:49:42,889
is the fifth illegitimate son
of Baekdam Corporation's chairman...
726
00:49:42,889 --> 00:49:44,159
Baek Jun Gyo.
727
00:49:44,159 --> 00:49:46,629
He's at Gangnam Police Station
for an assault charge.
728
00:49:46,629 --> 00:49:48,165
Assault?
729
00:49:48,359 --> 00:49:49,629
- Come on.
- This is unbelievable.
730
00:49:49,629 --> 00:49:52,270
- I can't believe I'm here.
- Darn it.
731
00:49:52,270 --> 00:49:55,944
- Darn it. What should I do?
- Seriously.
732
00:49:57,969 --> 00:49:59,444
Do you know who I am?
733
00:49:59,709 --> 00:50:02,379
I'll make you rot in prison
for the rest of your life.
734
00:50:02,379 --> 00:50:03,740
Calm down, and sit down.
735
00:50:03,740 --> 00:50:04,915
Sit down.
736
00:50:07,449 --> 00:50:08,724
Come on.
737
00:50:09,280 --> 00:50:10,794
You weren't one of them.
738
00:50:15,219 --> 00:50:16,694
Mr. Baek Gook Hwa.
739
00:50:17,520 --> 00:50:18,665
Who is she?
740
00:50:22,199 --> 00:50:25,929
You know that Chairman Baek
will never forgive you...
741
00:50:25,929 --> 00:50:28,100
if you were on people's lips, right?
742
00:50:28,100 --> 00:50:30,415
Who on earth are you?
743
00:50:33,169 --> 00:50:35,684
I have the lady's statement
in this flash drive.
744
00:50:36,840 --> 00:50:37,909
What do you want to do?
745
00:50:37,909 --> 00:50:40,484
Should I hand this over
to the police?
746
00:50:41,179 --> 00:50:43,294
Or will you settle this quietly?
747
00:50:45,449 --> 00:50:47,224
Darn it.
748
00:50:51,590 --> 00:50:54,330
They keep doing this
because they never get punished.
749
00:50:54,330 --> 00:50:55,875
You should have submitted
the evidence.
750
00:50:56,100 --> 00:50:58,605
Sometimes,
words are faster than law.
751
00:51:02,669 --> 00:51:05,375
Yes, Mr. Park.
I'm going to send you something.
752
00:51:05,709 --> 00:51:08,145
Call me once you see it. Okay.
753
00:51:10,340 --> 00:51:12,454
I didn't promise
that I wouldn't talk to a reporter.
754
00:51:13,109 --> 00:51:15,010
And don't worry about her.
755
00:51:15,010 --> 00:51:16,580
Her parents came to get her.
756
00:51:16,580 --> 00:51:19,189
Goodness,
she always picks the worst guys.
757
00:51:19,189 --> 00:51:20,625
How did you know...
758
00:51:20,850 --> 00:51:22,719
what they were going to do?
759
00:51:22,719 --> 00:51:25,734
Well, I can tell when men come
to clubs with an ulterior motive.
760
00:51:26,290 --> 00:51:27,730
Their eyes are different.
761
00:51:27,730 --> 00:51:30,730
So you followed them to the hotel...
762
00:51:30,730 --> 00:51:32,105
and saved her?
763
00:51:33,330 --> 00:51:35,840
You know, I can be a loyal friend.
764
00:51:35,840 --> 00:51:38,139
You didn't change your mind
when you were their accomplice?
765
00:51:38,139 --> 00:51:39,770
I can't believe this.
766
00:51:39,770 --> 00:51:41,510
Am I wearing the wrong outfit today?
767
00:51:41,510 --> 00:51:45,010
Why do you keep thinking
that I'm one of those jerks? Why?
768
00:51:45,010 --> 00:51:48,609
You could have called the police.
Why did you go out of your way...
769
00:51:48,609 --> 00:51:50,350
Had I called the police then,
770
00:51:50,350 --> 00:51:52,020
I would've been dead.
771
00:51:52,020 --> 00:51:54,750
The club employees and the thugs
would have attacked me.
772
00:51:54,750 --> 00:51:56,619
We are friends,
773
00:51:56,619 --> 00:51:58,464
but not that close
to risk my life for.
774
00:51:59,290 --> 00:52:03,100
Well, things would change
if her family owned Shinhwa Food.
775
00:52:03,100 --> 00:52:05,929
You're not going to pretend
that you don't know about my family?
776
00:52:05,929 --> 00:52:08,704
You already read my play.
What's the point?
777
00:52:11,300 --> 00:52:12,669
Don't worry.
778
00:52:12,669 --> 00:52:14,944
I won't show up
in your life anymore.
779
00:52:15,409 --> 00:52:18,214
Anyway, thanks for today.
780
00:52:27,149 --> 00:52:28,425
Mr. Kim.
781
00:52:28,689 --> 00:52:31,165
I told you I didn't need you
to come. Why did you come?
782
00:52:31,990 --> 00:52:33,565
I'm not here for you.
783
00:52:40,800 --> 00:52:42,444
I'm sorry at this late hour.
784
00:52:42,469 --> 00:52:44,340
He was being unreasonable.
785
00:52:44,340 --> 00:52:45,615
It's all right.
786
00:52:46,109 --> 00:52:48,340
He won't be able to drive
ever again, right?
787
00:52:48,340 --> 00:52:49,609
Right. It's his third strike.
788
00:52:49,609 --> 00:52:51,754
And the assault charge
was added on this time.
789
00:52:51,810 --> 00:52:53,209
If that's not enough
to teach him a lesson,
790
00:52:53,209 --> 00:52:54,724
he's not a human being.
791
00:52:55,149 --> 00:52:56,395
Thank you.
792
00:52:59,290 --> 00:53:01,065
- What happened?
- Kang Hee.
793
00:53:01,290 --> 00:53:02,865
Why are you here?
794
00:53:02,889 --> 00:53:04,635
My name is Lee Kang Hee.
795
00:53:05,090 --> 00:53:06,165
Who are you?
796
00:53:06,230 --> 00:53:07,635
Hello.
797
00:53:08,429 --> 00:53:09,575
You don't need to know.
798
00:53:10,659 --> 00:53:12,004
Thank you, Mr. Kim.
799
00:53:12,669 --> 00:53:13,744
Let's go.
800
00:53:18,369 --> 00:53:20,544
- Bye.
- Mr. Kim.
801
00:53:20,909 --> 00:53:22,315
Please don't tell...
802
00:53:22,679 --> 00:53:25,555
the elders
about our incidents today.
803
00:53:29,619 --> 00:53:31,224
If they find out,
it won't be pretty.
804
00:53:35,590 --> 00:53:38,734
Hey, slow down.
805
00:53:41,429 --> 00:53:42,605
Gosh.
806
00:53:49,800 --> 00:53:50,875
You.
807
00:53:51,699 --> 00:53:53,609
You want me to lose it, don't you?
808
00:53:53,609 --> 00:53:55,609
How could you think
about jumping in front of the car?
809
00:53:55,609 --> 00:53:57,055
And right in front of me?
810
00:53:59,649 --> 00:54:00,750
Were you shocked?
811
00:54:00,750 --> 00:54:02,379
A while ago,
812
00:54:02,379 --> 00:54:04,149
you tried to stop your ex
from driving after drinking.
813
00:54:04,149 --> 00:54:05,724
And you almost got hurt
while trying to stop him.
814
00:54:05,949 --> 00:54:07,994
What on earth were you thinking?
815
00:54:09,159 --> 00:54:10,534
I had to stop it.
816
00:54:12,060 --> 00:54:13,264
So why...
817
00:54:14,889 --> 00:54:16,805
Why does it have to be you?
818
00:54:18,000 --> 00:54:19,905
If someone did what I did back then,
819
00:54:20,600 --> 00:54:22,444
my parents wouldn't have...
820
00:54:31,939 --> 00:54:33,055
Bye.
821
00:54:33,949 --> 00:54:35,385
Thanks for today.
822
00:54:36,649 --> 00:54:37,754
And I'm sorry.
823
00:54:43,060 --> 00:54:44,294
What do you mean?
824
00:54:45,290 --> 00:54:46,835
What happened to your parents?
825
00:55:08,310 --> 00:55:09,925
Why are you eating tofu
out of the blue?
826
00:55:10,320 --> 00:55:12,155
I've been in a horrible place.
827
00:55:12,320 --> 00:55:14,264
I need to cleanse my body and heart.
828
00:55:15,750 --> 00:55:16,835
Me too.
829
00:55:23,560 --> 00:55:25,274
This is good.
Which brand is it from?
830
00:55:25,629 --> 00:55:27,605
I don't know. I just picked one.
831
00:55:29,570 --> 00:55:30,915
Shinhwa Food?
832
00:55:31,000 --> 00:55:32,544
- Darn it.
- Darn it.
833
00:55:33,770 --> 00:55:34,845
Why do you hate it?
834
00:55:35,709 --> 00:55:37,214
What about you?
835
00:55:38,679 --> 00:55:39,754
Just because.
836
00:55:40,050 --> 00:55:41,325
Same here.
837
00:55:44,980 --> 00:55:47,625
Are you still dating that guy?
838
00:55:49,389 --> 00:55:50,694
We're not dating.
839
00:55:50,760 --> 00:55:51,990
There's a story.
840
00:55:51,990 --> 00:55:53,230
See?
841
00:55:53,230 --> 00:55:55,234
I had a feeling.
842
00:55:55,290 --> 00:55:57,534
There's no way you would like
a handsome guy like him.
843
00:55:59,429 --> 00:56:02,169
What is it?
Do I need to go and beat him up?
844
00:56:02,169 --> 00:56:03,315
Just give me the word.
845
00:56:03,469 --> 00:56:05,115
If I need to beat him up,
846
00:56:05,340 --> 00:56:06,469
I'll do it myself.
847
00:56:06,469 --> 00:56:07,915
That's amazing.
848
00:56:08,469 --> 00:56:10,514
Look how strong your fist looks.
849
00:56:15,480 --> 00:56:16,555
But still.
850
00:56:17,080 --> 00:56:18,724
If you get tired of beating him up,
call me.
851
00:56:19,020 --> 00:56:20,464
I can take over.
852
00:56:23,820 --> 00:56:25,764
My gosh, I'm going to bed.
853
00:56:26,230 --> 00:56:27,405
Good night.
854
00:56:37,340 --> 00:56:38,415
What?
855
00:56:39,340 --> 00:56:40,845
She doesn't need to know?
856
00:56:42,580 --> 00:56:45,679
So I'm someone who doesn't deserve
to be introduced to his family?
857
00:56:45,679 --> 00:56:46,855
That's it, right?
858
00:56:54,590 --> 00:56:56,494
If someone did what I did back then,
859
00:56:57,260 --> 00:56:59,065
my parents wouldn't have...
860
00:57:11,639 --> 00:57:13,540
Why did you want to meet me
out of the blue?
861
00:57:13,540 --> 00:57:16,355
I don't think we're that close
to meet up late at night in private.
862
00:57:16,540 --> 00:57:19,315
You're the only one I could ask.
863
00:57:21,649 --> 00:57:23,254
Did something happen...
864
00:57:25,619 --> 00:57:27,794
to Seo Yeon's parents?
865
00:57:28,990 --> 00:57:30,065
Why...
866
00:57:31,159 --> 00:57:32,595
do you want to know?
867
00:57:40,500 --> 00:57:41,704
It was back in middle school.
868
00:57:43,340 --> 00:57:45,514
It was probably
the day before our school trip.
869
00:57:59,850 --> 00:58:01,065
Goodbye.
870
00:58:01,350 --> 00:58:03,194
Oh, dear.
871
00:58:04,189 --> 00:58:05,994
There. They won't come undone now.
872
00:58:06,429 --> 00:58:07,934
Does he still live here with you?
873
00:58:08,030 --> 00:58:09,675
I'll just say hello next time.
874
00:58:19,969 --> 00:58:21,815
They passed away at the same time...
875
00:58:22,169 --> 00:58:24,055
because of some jerk
who drove under influence.
876
00:58:51,840 --> 00:58:53,885
I haven't had that dream
for a while.
877
00:59:22,740 --> 00:59:24,375
It wasn't just my hands.
878
00:59:25,669 --> 00:59:27,085
It's now my feet too.
879
00:59:27,639 --> 00:59:28,845
I must be insane.
880
01:00:02,010 --> 01:00:03,714
Without running,
881
01:00:04,409 --> 01:00:06,055
I would've been a mess.
882
01:00:15,820 --> 01:00:16,964
Kang Woo?
883
01:00:17,189 --> 01:00:18,619
Don't call out my name.
884
01:00:18,619 --> 01:00:20,365
Are you here to work out too?
885
01:00:20,459 --> 01:00:21,764
Don't talk to me.
886
01:00:24,100 --> 01:00:26,204
Don't smile at me.
I told you not to smile...
887
01:00:31,740 --> 01:00:32,845
Hey.
888
01:00:33,169 --> 01:00:34,514
at me.
889
01:01:12,949 --> 01:01:14,184
I'm sorry.
890
01:01:14,850 --> 01:01:15,925
What?
891
01:01:15,949 --> 01:01:19,055
For everything in the past,
what happened recently,
892
01:01:19,449 --> 01:01:22,595
right now, and even in the future.
893
01:01:23,820 --> 01:01:25,065
I'll continue to be sorry.
894
01:01:25,490 --> 01:01:27,135
I'll make you concerned.
895
01:01:27,590 --> 01:01:28,934
I'll get on your nerves.
896
01:01:29,899 --> 01:01:31,474
I'll make you think about me.
897
01:01:32,000 --> 01:01:33,175
What do you mean?
898
01:01:40,139 --> 01:01:41,284
I'm sorry...
899
01:01:42,070 --> 01:01:43,315
that I like you.
900
01:02:14,310 --> 01:02:15,968
(Love With Flaws)
901
01:02:15,969 --> 01:02:17,639
Could someone who always lied...
902
01:02:17,639 --> 01:02:18,840
be sincere?
903
01:02:18,840 --> 01:02:19,850
I hate hot guys.
904
01:02:19,850 --> 01:02:21,480
Why did you live like that?
905
01:02:21,480 --> 01:02:22,780
I'll torment you!
906
01:02:22,780 --> 01:02:24,419
No one has a crush on someone
like this nowadays.
907
01:02:24,419 --> 01:02:25,750
Obsession. Possession.
908
01:02:25,750 --> 01:02:27,520
Why does he keep calling me?
909
01:02:27,520 --> 01:02:29,219
Forget it! I'm done!
910
01:02:29,219 --> 01:02:31,389
You two can fight fairly.
The strong will survive.
911
01:02:31,389 --> 01:02:32,929
Is that so? Follow them, then.
912
01:02:32,929 --> 01:02:34,689
You always do as you please!
913
01:02:34,689 --> 01:02:36,030
Why do you keep
getting on my nerves?
914
01:02:36,030 --> 01:02:37,805
Why do you make me think about you?
61951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.