All language subtitles for Love.with.Flaws.E13-E14.191218-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:10,029 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 2 00:00:10,029 --> 00:00:12,929 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 3 00:00:12,929 --> 00:00:16,160 - Happy birthday dear Min Hyuk - Happy birthday dear Min Hyuk 4 00:00:16,160 --> 00:00:18,900 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 5 00:00:18,900 --> 00:00:20,869 - Come on, blow the candles. - Blow them out. 6 00:00:20,869 --> 00:00:22,614 - No, not you. - Great job. 7 00:00:22,670 --> 00:00:24,839 I got a letter from your father. 8 00:00:24,839 --> 00:00:26,344 Happy birthday. 9 00:00:26,679 --> 00:00:30,050 I dug up a well in Tanzania under your name. 10 00:00:30,050 --> 00:00:31,109 From your father. 11 00:00:31,109 --> 00:00:32,384 Hey, Honey. 12 00:00:33,379 --> 00:00:36,050 Min Hyuk, ta-da. 13 00:00:36,050 --> 00:00:38,820 Uncle got you a present. 14 00:00:38,820 --> 00:00:40,689 Goodness, Min Hyuk. 15 00:00:40,689 --> 00:00:42,359 I'm so jealous, Min Hyuk! 16 00:00:42,359 --> 00:00:45,859 Dad, I want something that huge on my birthday too. 17 00:00:45,859 --> 00:00:47,030 Yes, of course. 18 00:00:47,030 --> 00:00:51,670 I'll get you something that huge on your birthday too. 19 00:00:51,670 --> 00:00:53,299 - Something this huge. - Give me five. 20 00:00:53,299 --> 00:00:54,369 My goodness. 21 00:00:54,369 --> 00:00:57,444 My parents had a bigger dream than their child. 22 00:00:58,140 --> 00:01:00,254 Around when I began to walk, 23 00:01:00,509 --> 00:01:02,154 they worked abroad... 24 00:01:02,479 --> 00:01:04,624 for about 300 days in a year out of 365 days, 25 00:01:05,710 --> 00:01:07,054 digging up wells, 26 00:01:07,520 --> 00:01:08,794 building up schools, 27 00:01:09,320 --> 00:01:10,825 and establishing hospitals. 28 00:01:11,890 --> 00:01:14,234 People usually say parents are in one-sided love with their children. 29 00:01:14,489 --> 00:01:16,465 But it was me who was in one-sided love with them. 30 00:01:17,390 --> 00:01:19,635 I wanted my parents to think well of me. 31 00:01:20,159 --> 00:01:21,605 That's why I studied hard. 32 00:01:22,099 --> 00:01:23,404 Goodness, cheers. 33 00:01:24,430 --> 00:01:26,674 Isn't Kang Woo really big now? 34 00:01:27,269 --> 00:01:29,275 He's almost as big as you. 35 00:01:31,569 --> 00:01:33,885 Don't lose your heart. 36 00:01:34,010 --> 00:01:35,640 It's not the first time... 37 00:01:35,640 --> 00:01:37,510 they didn't show up after they promised. 38 00:01:37,510 --> 00:01:40,755 It'll only hurt you if you let this get to you... 39 00:01:41,180 --> 00:01:42,954 every single time. 40 00:01:43,219 --> 00:01:45,695 Yes, I'm fine. 41 00:01:52,689 --> 00:01:53,904 You should eat too. 42 00:01:54,599 --> 00:01:55,658 I'm fine. 43 00:01:55,659 --> 00:01:56,975 It's really good. 44 00:01:57,129 --> 00:02:00,344 Goodness, these two cousins don't look anything alike. 45 00:02:00,870 --> 00:02:02,540 People say that older brothers are always better, 46 00:02:02,540 --> 00:02:03,909 but it's the opposite with his family. 47 00:02:03,909 --> 00:02:06,170 The younger one is very smart. 48 00:02:06,170 --> 00:02:08,755 I heard he's getting all the attention from the chairwoman. 49 00:02:08,939 --> 00:02:10,409 - Really? - Yes. 50 00:02:10,409 --> 00:02:12,585 I heard everything, but I didn't want to comfort him. 51 00:02:13,079 --> 00:02:14,894 He already had a lot of things. 52 00:02:15,620 --> 00:02:17,524 I thought I deserved to be adored... 53 00:02:17,990 --> 00:02:20,065 by some strangers. 54 00:02:20,819 --> 00:02:22,764 He already had a lot of things. 55 00:02:23,889 --> 00:02:25,364 For once, I... 56 00:02:42,939 --> 00:02:44,225 For once, I... 57 00:02:48,849 --> 00:02:50,095 wanted something too. 58 00:03:00,099 --> 00:03:01,234 What are you doing? 59 00:03:01,830 --> 00:03:03,005 Who do you think you are? 60 00:03:06,669 --> 00:03:07,774 Wait, do you... 61 00:03:08,539 --> 00:03:10,644 - like... - Ask me. 62 00:03:11,110 --> 00:03:12,845 You know I can't lie. 63 00:03:14,240 --> 00:03:15,484 Ask me why... 64 00:03:16,310 --> 00:03:17,655 I'm doing this. 65 00:03:22,280 --> 00:03:23,924 Do you like Seo... 66 00:03:26,490 --> 00:03:27,734 Why won't you finish asking? 67 00:03:28,560 --> 00:03:30,530 - Why should I? - You want to know. 68 00:03:30,530 --> 00:03:32,729 No, I don't want to know. 69 00:03:32,729 --> 00:03:34,174 I'll tell you. 70 00:03:34,400 --> 00:03:35,575 I won't hear it. 71 00:03:35,800 --> 00:03:37,969 - I'll tell you. - I don't want to hear it. 72 00:03:37,969 --> 00:03:40,144 - I'll tell you. - I won't hear it! 73 00:03:40,340 --> 00:03:41,569 Fine, I'll just tell you. 74 00:03:41,569 --> 00:03:43,114 I like... 75 00:03:44,439 --> 00:03:46,385 Listen to me. Listen! 76 00:03:46,409 --> 00:03:47,409 I like... 77 00:03:47,409 --> 00:03:50,909 What? Why? What? Why? 78 00:03:50,909 --> 00:03:52,879 - What? What? - Listen. Listen to me! 79 00:03:52,879 --> 00:03:54,780 - Mountain rabbit, hey, rabbit - I like... 80 00:03:54,780 --> 00:03:57,949 - Hey! Listen to me! - Where are you going? 81 00:03:57,949 --> 00:04:01,090 Where are you headed 82 00:04:01,090 --> 00:04:04,565 - While you're jumping? - You! Forget it. Forget it! 83 00:04:08,129 --> 00:04:09,204 Really? 84 00:04:09,629 --> 00:04:10,945 I won't do it. 85 00:04:16,069 --> 00:04:17,144 What? 86 00:04:17,439 --> 00:04:18,845 Seo Yeon, where are you? 87 00:04:21,810 --> 00:04:23,354 (Episode 13) 88 00:04:24,949 --> 00:04:26,755 How do you know her place? 89 00:04:26,779 --> 00:04:28,724 Because we went to middle school together. 90 00:04:30,720 --> 00:04:32,365 Does that mean you know where she lives? 91 00:04:34,089 --> 00:04:35,495 We were close. 92 00:04:36,019 --> 00:04:38,005 But why are you two like that now? 93 00:04:38,889 --> 00:04:40,974 It's none of your business. 94 00:04:56,339 --> 00:04:58,524 Thank you. 95 00:05:11,829 --> 00:05:13,534 I'll make it my business from now on. 96 00:05:16,259 --> 00:05:18,175 - I like... - Taxi! 97 00:05:26,170 --> 00:05:29,139 Gosh, my head. My head hurts. 98 00:05:29,139 --> 00:05:30,224 Have some water. 99 00:05:31,180 --> 00:05:33,078 I'm so glad you didn't kill him. 100 00:05:33,079 --> 00:05:35,120 I'm so glad. I'm glad you held back. 101 00:05:35,120 --> 00:05:36,495 Well done, Seo Yeon. 102 00:05:38,389 --> 00:05:43,089 I think I kind of messed with Kang Woo. 103 00:05:43,089 --> 00:05:44,360 How? 104 00:05:44,360 --> 00:05:47,875 I think I threw some stones or something. 105 00:05:48,259 --> 00:05:49,435 What? 106 00:05:55,069 --> 00:05:57,644 Why is he coming in a taxi when he has a fancy car? 107 00:05:59,470 --> 00:06:01,514 Why? What? What is it? 108 00:06:03,910 --> 00:06:06,685 Hey! You stole his car? 109 00:06:08,550 --> 00:06:09,894 What? 110 00:06:21,459 --> 00:06:24,344 Hey, about yesterday... 111 00:06:34,980 --> 00:06:37,084 (Hangover drink) 112 00:06:37,449 --> 00:06:38,685 Is this poisoned? 113 00:06:40,949 --> 00:06:42,125 You try this first. 114 00:06:45,920 --> 00:06:47,990 Someone who shouldn't give this to her gave it to her. 115 00:06:47,990 --> 00:06:50,065 We were wondering if it was poisoned. 116 00:06:50,290 --> 00:06:51,759 It looks fine. 117 00:06:51,759 --> 00:06:53,675 It doesn't look opened. 118 00:06:54,100 --> 00:06:56,259 What is this? How much is he going to bully me today... 119 00:06:56,259 --> 00:06:57,704 that he gave me this drink first? 120 00:06:59,129 --> 00:07:00,675 Is this from Chief Director Lee? 121 00:07:02,040 --> 00:07:03,115 Yes. 122 00:07:03,810 --> 00:07:06,815 Did I do anything weird yesterday? 123 00:07:08,810 --> 00:07:11,954 No, you took a taxi and went home. 124 00:07:12,649 --> 00:07:13,795 Then why? 125 00:07:15,250 --> 00:07:17,224 Whatever. I'll just drink it. 126 00:07:38,009 --> 00:07:39,810 Why is Kang Woo acting like... 127 00:07:39,810 --> 00:07:42,385 an elementary school student who has a crush on someone? 128 00:07:42,509 --> 00:07:45,084 Then why did he do something that absurd with Hyun Soo? 129 00:07:45,279 --> 00:07:47,519 What do you mean by I'm his lover and he's my sponsor? 130 00:07:47,519 --> 00:07:50,019 Kang Woo and I... 131 00:07:50,019 --> 00:07:51,389 Why? How? 132 00:07:51,389 --> 00:07:54,189 Park Hyun Soo said profusely that we should never tell... 133 00:07:54,189 --> 00:07:57,334 Lee Kang Woo that we know about their relationship. 134 00:07:59,230 --> 00:08:00,305 Could it be? 135 00:08:08,240 --> 00:08:10,644 The final boss is here. 136 00:08:15,540 --> 00:08:16,615 Hello? 137 00:08:27,689 --> 00:08:28,935 Let me ask you one question. 138 00:08:30,589 --> 00:08:32,089 I get that you made up that lie... 139 00:08:32,089 --> 00:08:33,730 because you two thought we were that low. 140 00:08:33,730 --> 00:08:35,930 Come on, we didn't think you were low. 141 00:08:35,930 --> 00:08:38,704 Forget it. Was Kang Woo really aware? 142 00:08:39,200 --> 00:08:41,675 - What? - Wasn't it just you? 143 00:08:42,100 --> 00:08:44,545 If she finds out, 144 00:08:45,269 --> 00:08:46,545 I will never see you again. 145 00:08:46,909 --> 00:08:48,055 Okay? 146 00:08:49,340 --> 00:08:52,049 No, of course, he knew. 147 00:08:52,049 --> 00:08:53,779 So Kang Woo lied to Seo Yeon... 148 00:08:53,779 --> 00:08:56,750 and asked her out knowing everything, 149 00:08:56,750 --> 00:08:58,149 without any other feelings, 150 00:08:58,149 --> 00:09:00,464 just to get his revenge on that ancient history? 151 00:09:01,590 --> 00:09:03,190 - Yes. - So... 152 00:09:03,190 --> 00:09:06,234 Are you sure Kang Woo doesn't like her? 153 00:09:09,429 --> 00:09:13,499 What? Kang Woo? Don't be ridiculous. 154 00:09:13,500 --> 00:09:16,500 Well, it's better that no one's getting in the way. 155 00:09:16,500 --> 00:09:18,915 I'll choose her partner. 156 00:09:18,940 --> 00:09:21,854 That punk is a blind fool. 157 00:09:23,009 --> 00:09:24,679 - What do you mean? - Never mind. 158 00:09:24,679 --> 00:09:26,285 Let's never see each other again. 159 00:09:29,149 --> 00:09:31,750 Stop leeching off Kang Woo and focus on cleaning. 160 00:09:31,750 --> 00:09:33,250 I know all jobs are valuable, 161 00:09:33,250 --> 00:09:36,234 but you should only spend as much as you can afford. 162 00:09:37,990 --> 00:09:39,535 I'll pay for this. 163 00:09:42,759 --> 00:09:44,675 Why is she being so obsessive? 164 00:09:44,870 --> 00:09:47,315 She should've just gotten mad. I would've felt less uncomfortable. 165 00:09:59,809 --> 00:10:01,354 Wait. "Cleaning"? 166 00:10:08,059 --> 00:10:09,494 Ms. Joo. 167 00:10:10,460 --> 00:10:12,289 If you're on your way to the Faculty Room, 168 00:10:12,289 --> 00:10:15,559 could you place my pot outside? 169 00:10:15,559 --> 00:10:18,669 It's time for my baby to sunbathe. 170 00:10:18,669 --> 00:10:19,905 Please be delicate. 171 00:10:20,370 --> 00:10:21,840 - Sorry? - Also, 172 00:10:21,840 --> 00:10:24,739 could you get rid of all the paper? 173 00:10:24,740 --> 00:10:27,610 Like the chief director said, P.E. teachers don't have much to do. 174 00:10:27,610 --> 00:10:29,080 Is that so? 175 00:10:29,080 --> 00:10:30,480 Of course. 176 00:10:30,480 --> 00:10:33,580 That's great. Then she'll know what to do. 177 00:10:33,580 --> 00:10:35,055 Be careful. 178 00:10:35,350 --> 00:10:36,454 Thanks. 179 00:11:03,879 --> 00:11:04,984 Hey! 180 00:11:06,980 --> 00:11:08,395 Chief Director Lee! 181 00:11:16,990 --> 00:11:19,604 You can use the other side. 182 00:11:19,960 --> 00:11:22,075 You shouldn't waste this if you want to cut down on the expenses. 183 00:11:26,029 --> 00:11:29,269 Ms. Joo, from now on, you must always be on standby... 184 00:11:29,269 --> 00:11:31,785 from the moment you clock in until you clock out. 185 00:11:31,809 --> 00:11:34,854 I don't know when I'll be needing you. 186 00:11:35,980 --> 00:11:38,384 Don't make her do anything else. 187 00:11:38,679 --> 00:11:39,785 Yes, sir. 188 00:11:42,049 --> 00:11:43,624 Just wait for my orders. 189 00:11:45,419 --> 00:11:46,594 Understood? 190 00:11:50,730 --> 00:11:52,504 - Understood? - Yes, sir. 191 00:11:56,299 --> 00:11:57,769 Why did he take my pot? 192 00:11:57,769 --> 00:11:59,700 Sir, calm down. 193 00:11:59,700 --> 00:12:01,114 What was that? 194 00:12:02,070 --> 00:12:05,008 How dare they order her around? 195 00:12:05,009 --> 00:12:07,254 She's already suffering from a hangover. 196 00:12:08,740 --> 00:12:10,384 That was today? 197 00:12:11,350 --> 00:12:13,350 I'm not sure if I can go. 198 00:12:13,350 --> 00:12:15,879 You could come. They're all talking about you. 199 00:12:15,879 --> 00:12:17,320 Some think you've died somewhere... 200 00:12:17,320 --> 00:12:18,590 while others think you've become a drug addict. 201 00:12:18,590 --> 00:12:20,360 Such absurd rumors are spreading. 202 00:12:20,360 --> 00:12:22,559 Why are they so interested in a stranger's life? 203 00:12:22,559 --> 00:12:24,330 You're not just a stranger. 204 00:12:24,330 --> 00:12:26,629 You're the eldest son of Shinhwa Food. 205 00:12:26,629 --> 00:12:29,204 Don't taint your company's reputation. 206 00:12:29,429 --> 00:12:31,145 I'll see you later tonight. 207 00:12:33,600 --> 00:12:35,714 Gosh, this is bothersome. 208 00:12:37,940 --> 00:12:39,570 Don't forget to bring someone with you. 209 00:12:39,570 --> 00:12:40,879 Don't make the women drool over you... 210 00:12:40,879 --> 00:12:42,754 when they're already taken. 211 00:12:49,149 --> 00:12:50,525 What about you? 212 00:12:50,690 --> 00:12:52,925 What kind of men do you like? 213 00:12:53,289 --> 00:12:55,094 Looks are very important to me. 214 00:13:05,830 --> 00:13:07,474 I'm not bad-looking. 215 00:13:07,639 --> 00:13:09,075 What is going on? 216 00:13:09,639 --> 00:13:11,840 You need to look 200 times uglier. 217 00:13:11,840 --> 00:13:13,714 More, more. 218 00:13:16,139 --> 00:13:17,624 Why are you still so handsome? 219 00:13:17,909 --> 00:13:19,025 What? 220 00:13:19,110 --> 00:13:20,185 A mole! 221 00:13:24,049 --> 00:13:25,519 - What's wrong with you? - Mr. Lee. Tell me about your house. 222 00:13:25,519 --> 00:13:27,889 Do you pay monthly or yearly rent? Or is it your house? 223 00:13:27,889 --> 00:13:30,428 - It's my house. - Your family must be wealthy. 224 00:13:30,429 --> 00:13:31,864 What do your parents do? 225 00:13:31,929 --> 00:13:33,230 They do charity. 226 00:13:33,230 --> 00:13:34,700 They're kindhearted. 227 00:13:34,700 --> 00:13:36,334 Where did you go to college? 228 00:13:37,029 --> 00:13:38,175 Hangook University. 229 00:13:38,230 --> 00:13:40,515 Don't tell me you studied medicine there! 230 00:13:41,240 --> 00:13:45,084 I did. But why are you asking me these questions? 231 00:13:45,169 --> 00:13:48,015 Then why are you not a doctor at a hospital? 232 00:13:48,980 --> 00:13:53,250 Well... According to the School Health Law, 233 00:13:53,250 --> 00:13:56,350 a school must have a doctor, a pharmacist, and a nurse... 234 00:13:56,350 --> 00:13:58,994 I get it. I'll be going now. 235 00:14:00,659 --> 00:14:02,895 Seo Yeon, I will find your... 236 00:14:15,039 --> 00:14:17,039 So if you don't bring a friend, 237 00:14:17,039 --> 00:14:19,214 you'd be in a pickle? 238 00:14:20,309 --> 00:14:21,384 That's right. 239 00:14:22,539 --> 00:14:24,454 I wasn't planning to go, 240 00:14:24,549 --> 00:14:26,124 but they like to talk. 241 00:14:26,649 --> 00:14:29,580 Am I asking for too much? If you're not comfortable, then... 242 00:14:29,580 --> 00:14:31,450 - I'll go. - What? 243 00:14:31,450 --> 00:14:34,590 You've been a great help. 244 00:14:34,590 --> 00:14:37,565 If you're okay, then I'd love to go. 245 00:14:40,389 --> 00:14:42,004 I'd be honored. 246 00:14:42,460 --> 00:14:45,075 Then I'll see you after school. 247 00:15:03,990 --> 00:15:05,395 Why are we here? 248 00:15:08,190 --> 00:15:10,159 I'm sorry I didn't prepare beforehand. 249 00:15:10,159 --> 00:15:13,405 I'll call Mi Kyung right now and tell her to bring some clothes. 250 00:15:13,830 --> 00:15:16,734 She already picked out something. 251 00:15:17,100 --> 00:15:18,204 What? 252 00:15:19,600 --> 00:15:20,874 Hello. 253 00:15:24,879 --> 00:15:29,879 [Kocowa Ver] MBC E13 'Love with Flaws' "Min Hyuk & Kang Woo's Conflict" -♥ Ruo Xi ♥- 254 00:15:33,409 --> 00:15:34,820 What's going on? 255 00:15:34,820 --> 00:15:37,289 He asked me to pick one out. 256 00:15:37,289 --> 00:15:38,864 What do you think? Isn't it really pretty? 257 00:15:39,820 --> 00:15:41,518 (Price: 4,300 dollars) 258 00:15:41,519 --> 00:15:43,159 Did you even see the price tag? 259 00:15:43,159 --> 00:15:46,360 Hey, don't be ridiculous. It's not for you to keep. 260 00:15:46,360 --> 00:15:49,330 After wearing it for the evening, you'll have to return it to him. 261 00:15:49,330 --> 00:15:51,529 How could you think about keeping it? 262 00:15:51,529 --> 00:15:54,244 Since you've decided to help him out, do your best. 263 00:15:54,269 --> 00:15:55,500 Call me when it's over. 264 00:15:55,500 --> 00:15:56,915 Lucky you. 265 00:15:58,669 --> 00:15:59,984 Hey! 266 00:16:16,820 --> 00:16:18,165 Don't laugh. 267 00:16:18,429 --> 00:16:19,634 Don't be ridiculous. 268 00:16:20,190 --> 00:16:23,134 Gosh, this is not my style. 269 00:16:24,929 --> 00:16:26,104 Here I come. 270 00:16:51,259 --> 00:16:53,405 What is it? Is it that bad? 271 00:16:54,600 --> 00:16:57,744 See? I told you it wouldn't suit me. 272 00:16:59,799 --> 00:17:01,015 I'm just terrified. 273 00:17:02,940 --> 00:17:04,614 I'm terrified by your beauty. 274 00:17:06,210 --> 00:17:07,315 Min Hyuk. 275 00:17:11,049 --> 00:17:12,854 Could you bring them down for me? 276 00:17:13,849 --> 00:17:16,624 Min Hyuk, I can't believe I ran into you here. 277 00:17:18,250 --> 00:17:20,065 Who is she? 278 00:17:21,660 --> 00:17:23,235 She's a teacher at our school. 279 00:17:23,920 --> 00:17:25,104 She's my aunt. 280 00:17:26,059 --> 00:17:27,305 Hello. 281 00:17:27,730 --> 00:17:30,059 Hello. What's your name? 282 00:17:30,059 --> 00:17:32,069 - I'm... - Please excuse us. 283 00:17:32,069 --> 00:17:33,374 We're in a hurry. 284 00:17:34,140 --> 00:17:35,245 Let's go. 285 00:17:36,869 --> 00:17:37,944 Oh, my. 286 00:17:38,640 --> 00:17:40,508 I'll see you later. 287 00:17:40,509 --> 00:17:42,614 Oh, my. 288 00:17:45,410 --> 00:17:46,980 Does Min Hyuk have a girlfriend? 289 00:17:46,980 --> 00:17:48,720 That was random. 290 00:17:48,720 --> 00:17:51,990 I just ran into him, and he was with this woman. 291 00:17:51,990 --> 00:17:54,220 They looked more than just friends. 292 00:17:54,220 --> 00:17:55,490 I doubt it. 293 00:17:55,490 --> 00:17:57,235 He said she's a teacher at your school. 294 00:17:57,460 --> 00:17:58,834 Do you really not know? 295 00:18:12,769 --> 00:18:15,740 Don't worry. I won't keep it. 296 00:18:15,740 --> 00:18:18,184 You're worried I might want to keep this dress, right? 297 00:18:18,250 --> 00:18:19,354 Don't worry. 298 00:18:19,880 --> 00:18:22,325 I wouldn't ask for something this expensive. 299 00:18:22,349 --> 00:18:23,795 That's absurd. 300 00:18:27,250 --> 00:18:31,035 By the way, was it necessary to get something this expensive? 301 00:18:32,759 --> 00:18:33,864 Yes. 302 00:18:34,630 --> 00:18:36,235 The pricier, the better. 303 00:18:36,400 --> 00:18:38,000 The priciest ones are the best. 304 00:18:38,000 --> 00:18:40,705 Wow, Mr. Lee. I didn't take you for that type. 305 00:18:41,539 --> 00:18:44,545 By the way, are you going to keep addressing me like that? 306 00:18:45,369 --> 00:18:48,154 We're here as partners. You should call me something else. 307 00:18:52,279 --> 00:18:53,384 Then... 308 00:18:54,849 --> 00:18:56,094 How about "Min Hyuk"? 309 00:19:00,549 --> 00:19:01,765 Min Hyuk. 310 00:19:02,759 --> 00:19:04,035 Min Hyuk? 311 00:19:04,190 --> 00:19:05,334 Min Hyuk. 312 00:19:06,059 --> 00:19:07,528 Min Hyuk, wait up. 313 00:19:07,529 --> 00:19:09,275 Oh, you came. 314 00:19:10,529 --> 00:19:12,505 It's not the right time to talk about it. 315 00:19:13,000 --> 00:19:14,075 Hey, Min Hyuk. 316 00:19:15,670 --> 00:19:17,414 Hey, Min Hyuk. 317 00:19:17,769 --> 00:19:19,485 You finally showed up. 318 00:19:19,710 --> 00:19:21,485 Goodness, who is she? 319 00:19:23,109 --> 00:19:25,609 Hello, it's nice to meet you. 320 00:19:25,609 --> 00:19:27,450 I see. Yes. 321 00:19:27,450 --> 00:19:30,864 I can't believe you kept this beautiful lady to yourself. 322 00:19:31,049 --> 00:19:33,765 Isn't this the first time Min Hyuk brought a plus one? 323 00:19:33,849 --> 00:19:35,364 That's true. 324 00:19:35,759 --> 00:19:38,205 What do you do? 325 00:19:38,630 --> 00:19:41,404 Me? I teach kids. 326 00:19:41,700 --> 00:19:43,160 She and I work at the same school. 327 00:19:43,160 --> 00:19:44,245 School? 328 00:19:44,670 --> 00:19:46,305 Are you giving lectures these days? 329 00:19:46,569 --> 00:19:49,715 No. I'm just a school doctor at a high school. 330 00:19:50,039 --> 00:19:51,210 School doctor? 331 00:19:51,210 --> 00:19:52,684 - What? - What? 332 00:19:58,180 --> 00:20:00,210 - This is good. - I want to drink. 333 00:20:00,210 --> 00:20:03,194 - This is so good. - It's really good. 334 00:20:06,549 --> 00:20:08,995 - Try this too. - Thank you. 335 00:20:09,319 --> 00:20:11,535 Who knew he would be that nice to a woman? 336 00:20:12,390 --> 00:20:14,904 Hey, you should be jealous right now. 337 00:20:19,470 --> 00:20:22,944 Hey, who liked whom first? 338 00:20:23,200 --> 00:20:26,084 Of course, I bet Seo Yeon liked him first. 339 00:20:28,809 --> 00:20:30,985 - Have some water. - Thank you. 340 00:20:31,450 --> 00:20:32,525 It was me. 341 00:20:33,079 --> 00:20:34,219 I liked her first. 342 00:20:34,220 --> 00:20:35,795 - You? - Yes. 343 00:20:36,119 --> 00:20:38,094 I had a crush on her at first sight. What? 344 00:20:39,089 --> 00:20:40,548 I can't listen to this. 345 00:20:40,549 --> 00:20:41,795 Gosh. 346 00:20:42,119 --> 00:20:44,235 Yes, she's attractive and all, 347 00:20:44,789 --> 00:20:47,134 but she's not that attractive to have a crush on at first sight. 348 00:20:48,660 --> 00:20:50,334 She told me that I was beautiful earlier. 349 00:20:52,430 --> 00:20:54,075 I had a crush on her at first sight. 350 00:20:57,269 --> 00:20:58,715 And I slowly began to like her. 351 00:21:01,309 --> 00:21:02,515 When I'm with her, 352 00:21:03,079 --> 00:21:05,384 she makes me feel I'm also a good person. 353 00:21:06,549 --> 00:21:08,525 And she makes me want to be a good person. 354 00:21:16,160 --> 00:21:19,705 Gosh, Min Hyuk. You changed a lot. 355 00:21:20,859 --> 00:21:23,334 Are we here to listen to his love story? 356 00:21:26,470 --> 00:21:29,515 All right. You all prepared it, right? 357 00:21:29,640 --> 00:21:31,039 - Has it been already a year? - Already? 358 00:21:31,039 --> 00:21:33,240 - It's been a year. - They will donate something... 359 00:21:33,240 --> 00:21:34,815 from their outfit. 360 00:21:35,279 --> 00:21:37,354 And the profits will be donated to a pediatric center. 361 00:21:37,750 --> 00:21:40,180 They could have just brought cash. Why donate their clothes? 362 00:21:40,180 --> 00:21:41,755 They need an excuse. 363 00:21:42,920 --> 00:21:44,819 An excuse to make... 364 00:21:44,819 --> 00:21:47,065 this pointless meeting look useful. 365 00:21:48,319 --> 00:21:49,490 He usually covers himself... 366 00:21:49,490 --> 00:21:52,134 with brand designer clothes from head to toe. 367 00:21:52,559 --> 00:21:55,404 He only wears a 50-dollar tie to this meeting. 368 00:21:56,259 --> 00:21:58,075 And he donates a handkerchief. 369 00:21:58,369 --> 00:21:59,674 And she donates socks. 370 00:22:00,500 --> 00:22:03,515 Well, you can't force people to make donations. 371 00:22:04,309 --> 00:22:07,914 But I'm thinking of forcing them to do so today. 372 00:22:10,950 --> 00:22:12,025 We're going to... 373 00:22:15,319 --> 00:22:17,594 donate everything we're wearing today. 374 00:22:17,950 --> 00:22:19,164 Right, Seo Yeon? 375 00:22:21,190 --> 00:22:22,765 The pricier, the better. 376 00:22:22,859 --> 00:22:24,535 The priciest ones are the best. 377 00:22:27,029 --> 00:22:28,104 Yes. 378 00:22:29,029 --> 00:22:30,334 Everything from head... 379 00:22:33,869 --> 00:22:35,015 to toe. 380 00:22:38,069 --> 00:22:40,444 - My gosh. - Goodness. 381 00:22:45,279 --> 00:22:46,455 Everything. 382 00:22:56,690 --> 00:22:59,535 - I can donate too. - I'll donate my watch. 383 00:23:02,900 --> 00:23:04,545 Hey, your bag looks nice. 384 00:23:05,329 --> 00:23:06,900 - Me too. - Same here. 385 00:23:06,900 --> 00:23:08,644 This is a new product, you know. 386 00:23:22,720 --> 00:23:25,424 By the way, how do you know where I live? 387 00:23:26,089 --> 00:23:27,619 On the day of our school dinner... 388 00:23:27,619 --> 00:23:30,894 I see. I must have told you when I was drunk. 389 00:23:31,190 --> 00:23:33,164 Gosh, silly me. 390 00:23:36,529 --> 00:23:39,144 We have never gotten such good donations like today. 391 00:23:39,369 --> 00:23:41,170 - Thank you. - Thank you... 392 00:23:41,170 --> 00:23:44,015 for giving me a chance to be part of it although it was not planned. 393 00:23:44,369 --> 00:23:46,109 Right. By the way, 394 00:23:46,109 --> 00:23:48,384 did you know that I got butterflies earlier? 395 00:23:48,640 --> 00:23:52,849 You made it sound so believable how you began to like me, 396 00:23:52,849 --> 00:23:55,055 so even I almost fell for it. 397 00:23:55,920 --> 00:23:57,025 I meant it. 398 00:23:58,589 --> 00:24:00,025 I can't lie. 399 00:24:01,890 --> 00:24:03,789 Sure. Of course. 400 00:24:03,789 --> 00:24:04,890 I'll go in now. 401 00:24:04,890 --> 00:24:06,065 I'm serious. 402 00:24:07,089 --> 00:24:08,975 Sure, sure. 403 00:24:10,430 --> 00:24:11,505 Wait. 404 00:24:13,170 --> 00:24:14,644 I meant it. 405 00:24:15,000 --> 00:24:17,038 Goodness, yes. 406 00:24:17,039 --> 00:24:18,144 Bye. 407 00:24:26,049 --> 00:24:27,285 It's true. 408 00:24:47,400 --> 00:24:49,644 You've never laughed like that when you were with me. 409 00:24:50,740 --> 00:24:53,215 And you've never made jokes like that with me. 410 00:24:56,880 --> 00:24:58,285 You've never... 411 00:25:00,579 --> 00:25:02,755 gotten along that well with me. 412 00:25:15,130 --> 00:25:17,869 He took off the accessory he was wearing. 413 00:25:17,869 --> 00:25:19,005 What did you say? 414 00:25:19,930 --> 00:25:22,114 "We're going to donate everything we're wearing today." 415 00:25:22,769 --> 00:25:25,644 - Really? - That was really cool. 416 00:25:32,049 --> 00:25:34,525 What a surprise. I didn't know you ate at the cafeteria. 417 00:25:34,880 --> 00:25:35,955 It's my choice. 418 00:25:37,920 --> 00:25:41,219 The heir of Shinhwa Food is eating with us. 419 00:25:41,220 --> 00:25:43,535 What an honor. 420 00:25:43,559 --> 00:25:44,705 Right. 421 00:25:45,160 --> 00:25:46,430 Mr. Lee. 422 00:25:46,430 --> 00:25:49,275 The heir of Shinhwa Food is eating with you. 423 00:25:52,470 --> 00:25:55,775 Mr. Lee, can I ask you a question? 424 00:25:56,140 --> 00:25:57,815 Remember the question... 425 00:25:57,869 --> 00:25:59,785 you wanted me to ask you at dinner? 426 00:26:00,440 --> 00:26:02,414 I'm thinking of asking you that now. 427 00:26:10,750 --> 00:26:13,495 Mr. Lee, why are you getting between me and... 428 00:26:19,490 --> 00:26:20,765 What are you doing? 429 00:26:22,160 --> 00:26:23,874 You started this. 430 00:26:27,099 --> 00:26:28,174 Min Hyuk, 431 00:26:28,700 --> 00:26:30,545 why do you keep butting in between me and... 432 00:26:36,480 --> 00:26:37,555 Hey! 433 00:26:37,640 --> 00:26:39,384 We're at the school. 434 00:26:46,920 --> 00:26:48,894 What are you two doing? 435 00:26:49,190 --> 00:26:50,265 Hey! 436 00:26:55,130 --> 00:26:56,205 Ms. Joo. 437 00:26:56,960 --> 00:26:59,745 I need to have a word with you. Please come to my office now. 438 00:26:59,769 --> 00:27:01,005 Immediately. 439 00:27:07,109 --> 00:27:09,985 He thinks I'm a pushover. 440 00:27:17,750 --> 00:27:18,894 Darn it. 441 00:27:22,390 --> 00:27:24,859 You two seem very close. 442 00:27:24,859 --> 00:27:26,604 You and Kang Woo, I mean. 443 00:27:33,869 --> 00:27:36,844 Gosh, he's a kid. No, both of them are kids. 444 00:27:40,710 --> 00:27:41,955 What is it? 445 00:27:47,480 --> 00:27:48,720 I'm sorry. I'll come back later. 446 00:27:48,720 --> 00:27:50,525 Report to me about the track team's training. 447 00:27:50,819 --> 00:27:51,894 Every day. 448 00:27:52,289 --> 00:27:53,549 Don't skip a day. 449 00:27:53,549 --> 00:27:55,434 - What? - You can't do it? 450 00:27:55,720 --> 00:27:56,990 I thought it was so important... 451 00:27:56,990 --> 00:27:58,859 that you had to barge into my home and get my approval. 452 00:27:58,859 --> 00:28:00,134 I thought you were confident about the team. 453 00:28:02,160 --> 00:28:03,160 But still. Reporting every day... 454 00:28:03,160 --> 00:28:04,829 I'm sponsoring the team. 455 00:28:04,829 --> 00:28:06,470 I need to see some kind of result... 456 00:28:06,470 --> 00:28:08,640 to decide whether or not to keep the track team... 457 00:28:08,640 --> 00:28:11,215 or keep you at school. 458 00:28:11,309 --> 00:28:12,410 I can only make a decision, then. 459 00:28:12,410 --> 00:28:13,485 Kang Woo... 460 00:28:14,910 --> 00:28:16,609 - Chief Director Lee. - I'll take that as a yes. 461 00:28:16,609 --> 00:28:17,914 And you'll start today. 462 00:28:25,250 --> 00:28:26,364 What did you do yesterday? 463 00:28:28,759 --> 00:28:31,490 What did you do yesterday after work? 464 00:28:31,490 --> 00:28:33,864 I washed my feet and went to sleep. What? 465 00:28:43,400 --> 00:28:45,269 I shouldn't have asked her. 466 00:28:45,269 --> 00:28:47,344 That didn't help at all. 467 00:28:52,779 --> 00:28:54,624 That jerk, Kang Woo. I should... 468 00:28:59,819 --> 00:29:01,164 Let's be a bigger person about it. 469 00:29:01,660 --> 00:29:03,035 I can do it. I'm the good one here. 470 00:29:03,259 --> 00:29:04,805 I can do this. 471 00:29:08,130 --> 00:29:10,604 This is Joo Seo Yeon! I'm coming in! 472 00:29:11,670 --> 00:29:16,215 (Approval needed) 473 00:29:26,910 --> 00:29:28,025 What is this? 474 00:29:33,619 --> 00:29:36,134 Where are you? I came to make a report. 475 00:29:36,190 --> 00:29:37,864 Oh, right. 476 00:29:38,660 --> 00:29:40,065 "Oh, right." 477 00:29:41,660 --> 00:29:44,775 - Then I'll report back tomorrow... - Come to my house. 478 00:29:45,730 --> 00:29:47,874 Wait, hey. Hello? 479 00:29:52,170 --> 00:29:55,015 Hey, you jerk! 480 00:29:55,620 --> 00:29:57,296 (Episode 14 will air shortly.) 481 00:29:58,540 --> 00:30:00,315 (Episode 14) 482 00:30:07,049 --> 00:30:08,925 I guess he's still home. 483 00:30:20,459 --> 00:30:21,874 Oh, I'm sorry. 484 00:30:22,299 --> 00:30:24,644 Is this your turf? I'm sorry. 485 00:30:47,050 --> 00:30:48,135 What are you doing? 486 00:30:49,120 --> 00:30:50,195 I... 487 00:30:51,329 --> 00:30:52,565 Hello. 488 00:30:53,560 --> 00:30:55,300 Were you trying to avoid me? 489 00:30:55,300 --> 00:30:56,434 I'll keep the secret! 490 00:30:56,560 --> 00:30:57,635 Please trust me. 491 00:31:04,000 --> 00:31:05,715 Wait. What's with him, really? 492 00:31:10,479 --> 00:31:12,050 You caught my attention from a while ago. 493 00:31:12,050 --> 00:31:13,509 Your ankle must hurt a lot. 494 00:31:13,509 --> 00:31:14,894 You can wear these. 495 00:31:28,899 --> 00:31:30,175 He likes... 496 00:31:31,069 --> 00:31:32,244 her. 497 00:31:34,470 --> 00:31:35,715 And he also... 498 00:31:36,800 --> 00:31:37,985 likes her. 499 00:31:38,209 --> 00:31:41,185 But what's going on between these two? 500 00:31:43,009 --> 00:31:45,280 Gosh, I have no idea. 501 00:31:45,280 --> 00:31:47,479 Why are there so many people around her? 502 00:31:47,479 --> 00:31:49,925 Man, there's no place for me to crash. 503 00:31:57,419 --> 00:32:00,105 Is this really the only way? 504 00:32:08,370 --> 00:32:09,515 Lee Joo Hee? 505 00:32:09,870 --> 00:32:11,584 She has a great record. 506 00:32:12,410 --> 00:32:14,340 Joo Hee? Right? 507 00:32:14,340 --> 00:32:16,139 And she's getting better. 508 00:32:16,139 --> 00:32:18,180 She's definitely going to win this meet. 509 00:32:18,180 --> 00:32:19,579 But everyone else isn't much. 510 00:32:19,579 --> 00:32:21,554 They just need to keep training. 511 00:32:22,250 --> 00:32:23,894 We'll wait and see. 512 00:32:28,460 --> 00:32:30,635 Mr. Potato grew quite a lot. 513 00:32:31,930 --> 00:32:33,005 Is that so? 514 00:32:35,829 --> 00:32:37,075 And the water is clean too. 515 00:32:38,500 --> 00:32:40,329 You're putting your heart into this. 516 00:32:40,329 --> 00:32:42,199 If you want to take it back, go ahead. 517 00:32:42,199 --> 00:32:44,045 It's really annoying. 518 00:32:50,039 --> 00:32:51,654 You can eat whatever I have over there. 519 00:32:52,180 --> 00:32:53,255 Really? 520 00:32:53,509 --> 00:32:54,795 Yes! 521 00:32:57,919 --> 00:32:59,364 I'm just joking. 522 00:32:59,620 --> 00:33:01,934 Don't worry. I won't let you go. 523 00:33:09,900 --> 00:33:13,445 I guess rich people have fancy refrigerators too. 524 00:33:24,479 --> 00:33:25,649 What is this? 525 00:33:25,650 --> 00:33:27,210 You told me to eat whatever you have. 526 00:33:27,210 --> 00:33:28,750 You didn't even cook those. 527 00:33:28,750 --> 00:33:30,979 It's okay. It's all the same once you eat it. 528 00:33:30,979 --> 00:33:34,665 I bought all kinds of fruit, milk, and everything. 529 00:33:35,220 --> 00:33:36,295 And you choose to eat that? 530 00:33:38,030 --> 00:33:39,165 It's good. 531 00:33:48,739 --> 00:33:50,575 Don't be so cheap with food! 532 00:34:07,850 --> 00:34:09,494 You can do this? 533 00:34:09,519 --> 00:34:11,630 You need to eat well when you eat something. 534 00:34:11,630 --> 00:34:12,705 Eat up. 535 00:34:21,600 --> 00:34:23,014 Do you want to do business with me? 536 00:34:29,710 --> 00:34:30,785 What about you? 537 00:34:30,809 --> 00:34:32,485 I'm fine. I'll get fat. 538 00:34:33,749 --> 00:34:34,824 Come on. 539 00:34:35,450 --> 00:34:37,754 Have a bite. 540 00:34:41,789 --> 00:34:43,965 Is it weird because I used this spoon? 541 00:34:49,830 --> 00:34:50,905 Isn't it good? 542 00:34:58,439 --> 00:35:00,010 Give those to me. 543 00:35:00,010 --> 00:35:02,640 You even cooked for me. I should do the dishes. 544 00:35:02,640 --> 00:35:03,985 Forget it. 545 00:35:12,820 --> 00:35:16,634 You do the dishes with such seriousness. 546 00:35:18,390 --> 00:35:21,405 Yes, it's great to be diligent in everything. 547 00:35:23,530 --> 00:35:25,975 Stop lurking around, and go eat some fruit. 548 00:35:27,530 --> 00:35:28,614 Okay. 549 00:35:36,710 --> 00:35:38,425 Look at these. 550 00:35:44,890 --> 00:35:46,795 This tastes like beef. 551 00:35:53,929 --> 00:35:55,004 Yes? 552 00:35:55,960 --> 00:35:58,244 I sent you an email. Didn't you get it? 553 00:35:58,929 --> 00:36:00,004 Impossible. 554 00:36:09,410 --> 00:36:12,785 Yes, I sent you another email. You can check again. 555 00:36:14,379 --> 00:36:16,824 Yes, I'll see you at the meeting. 556 00:36:17,780 --> 00:36:18,864 Okay. 557 00:36:22,619 --> 00:36:23,764 My gosh! 558 00:36:26,530 --> 00:36:27,835 Why are you here? 559 00:36:30,129 --> 00:36:31,475 You told me to follow you. 560 00:36:32,929 --> 00:36:35,244 I was telling you to stay there. 561 00:36:36,570 --> 00:36:37,874 Was that it? 562 00:36:40,410 --> 00:36:42,215 I don't really know much about this, 563 00:36:42,280 --> 00:36:44,085 but it looks really great. 564 00:36:44,879 --> 00:36:46,025 Your designs. 565 00:36:48,919 --> 00:36:51,494 Well, they aren't bad. 566 00:36:53,520 --> 00:36:55,090 But why don't you make any women's clothes? 567 00:36:55,090 --> 00:36:57,264 You used to draw a lot of those. 568 00:36:58,189 --> 00:37:01,105 Do you remember? The drawing that you gave me. 569 00:37:01,830 --> 00:37:03,405 I still have... 570 00:37:04,100 --> 00:37:05,244 You should go. 571 00:37:38,669 --> 00:37:41,374 You were this good, so why? 572 00:38:10,700 --> 00:38:11,775 What? 573 00:38:13,869 --> 00:38:15,814 Why do I keep seeing things? 574 00:38:15,970 --> 00:38:17,970 Hey, that's enough. 575 00:38:17,970 --> 00:38:20,210 Wait. You're... You're real. 576 00:38:20,210 --> 00:38:22,054 Stop avoiding me. 577 00:38:22,309 --> 00:38:25,179 Just make sure you tutor them on time. 578 00:38:25,179 --> 00:38:26,324 Got it? 579 00:38:27,010 --> 00:38:28,085 Okay. 580 00:38:32,950 --> 00:38:34,224 That night... 581 00:38:36,960 --> 00:38:38,265 At the bar. 582 00:38:38,590 --> 00:38:41,464 Your anticipating gaze bothered me. 583 00:38:42,300 --> 00:38:45,304 Don't think that all minorities are on the same side. 584 00:38:45,629 --> 00:38:47,369 When individuals form a group, 585 00:38:47,369 --> 00:38:49,574 there's bound to be at least one bad guy among them. 586 00:38:50,769 --> 00:38:54,314 So you were worried about me. 587 00:38:54,369 --> 00:38:56,479 You were protecting me from the bad guys. 588 00:38:56,479 --> 00:38:57,739 I had no idea. 589 00:38:57,739 --> 00:39:00,509 No, what I meant was that I'm the bad guy. 590 00:39:00,509 --> 00:39:03,054 I'm the bad guy, so don't take to heart what I... 591 00:39:04,850 --> 00:39:06,495 Forget it. 592 00:39:08,989 --> 00:39:10,859 And my family knows about it. 593 00:39:10,859 --> 00:39:13,830 So don't blabber about keeping it a secret, got it? 594 00:39:13,830 --> 00:39:14,905 How? 595 00:39:17,060 --> 00:39:19,074 How did you tell them? 596 00:39:30,710 --> 00:39:31,854 Won Seok? 597 00:39:32,149 --> 00:39:33,584 Who is that jerk next to him? 598 00:39:37,050 --> 00:39:38,224 Well done. 599 00:39:45,460 --> 00:39:46,460 Aren't you going home? 600 00:39:46,460 --> 00:39:48,574 Done? There's nothing more? 601 00:39:49,560 --> 00:39:54,074 Wow, you're very passionate about your job, Ms. Joo. 602 00:39:54,229 --> 00:39:56,145 It's all thanks to someone. 603 00:39:57,800 --> 00:39:59,084 I have an appointment later today. 604 00:40:01,810 --> 00:40:04,255 No, I'm going alone. 605 00:40:04,840 --> 00:40:06,224 You can leave. 606 00:40:06,909 --> 00:40:09,454 What? I see. 607 00:40:10,749 --> 00:40:12,125 Okay, then. 608 00:40:13,389 --> 00:40:14,564 I'll see you tomorrow. 609 00:40:29,840 --> 00:40:32,615 What's gotten into him? He always treated me like his personal driver. 610 00:40:33,109 --> 00:40:36,915 What is it? Is he going somewhere that I can't go? 611 00:40:48,989 --> 00:40:51,365 Drink this. I haven't opened it. 612 00:41:12,609 --> 00:41:13,824 Is he going... 613 00:41:14,680 --> 00:41:16,224 on another blind date? 614 00:41:27,259 --> 00:41:30,035 Is Seo Yeon the only female left in this world? 615 00:41:30,859 --> 00:41:33,474 Wherever I look, she's there. 616 00:41:38,369 --> 00:41:40,444 - Yes? - Are you on your way? 617 00:41:40,570 --> 00:41:42,714 You didn't forget about our appointment, did you? 618 00:41:42,779 --> 00:41:44,714 I'm sorry, but I'm afraid I have to cancel. 619 00:42:02,930 --> 00:42:05,275 Get in. We need to go somewhere together. 620 00:42:09,200 --> 00:42:10,944 Why is he so capricious? 621 00:42:41,800 --> 00:42:44,269 What is this? Was I duped? 622 00:42:44,269 --> 00:42:47,045 He told me that it'd focus on only one noise. 623 00:42:49,840 --> 00:42:50,979 Maybe I should've gotten the 3,000-dollar one... 624 00:42:50,979 --> 00:42:52,454 instead of this 2,000-dollar one. 625 00:43:11,999 --> 00:43:15,440 Tonight 626 00:43:15,440 --> 00:43:18,074 I'm afraid of the dark 627 00:43:24,340 --> 00:43:25,454 Seo Yeon. 628 00:43:27,279 --> 00:43:28,354 Seo Yeon. 629 00:43:30,350 --> 00:43:31,454 Won Jae. 630 00:43:33,389 --> 00:43:34,625 Won Seok? 631 00:43:41,529 --> 00:43:42,734 Oh, no. 632 00:43:47,869 --> 00:43:50,745 Mom... 633 00:43:51,670 --> 00:43:54,415 Mom... 634 00:43:55,109 --> 00:43:58,285 Mom... 635 00:43:59,609 --> 00:44:02,824 Mom... 636 00:44:03,119 --> 00:44:05,365 Mom... 637 00:44:07,389 --> 00:44:08,564 Mom... 638 00:44:09,090 --> 00:44:11,019 Seo Jun, are you okay? 639 00:44:11,019 --> 00:44:12,304 Mom... 640 00:44:12,560 --> 00:44:14,259 What's wrong? Are you hurt? 641 00:44:14,259 --> 00:44:15,405 Mom... 642 00:44:17,300 --> 00:44:21,170 Mom... Mom... 643 00:44:21,170 --> 00:44:22,245 You're okay. 644 00:44:22,470 --> 00:44:24,675 - You're okay. - Mom... 645 00:44:24,800 --> 00:44:27,314 Mom... Mom... 646 00:44:37,720 --> 00:44:38,895 Are you okay? 647 00:44:45,790 --> 00:44:47,104 What's... 648 00:44:47,729 --> 00:44:49,005 Don't tell Seo Yeon. 649 00:44:55,129 --> 00:44:57,675 This was my first time visiting a fabric market, and it was fun. 650 00:44:58,710 --> 00:44:59,844 Was it? 651 00:45:00,670 --> 00:45:03,354 Then you can drive me there from now on. 652 00:45:03,440 --> 00:45:05,580 It'll be fun for you and convenient for me. 653 00:45:05,580 --> 00:45:07,885 Over my dead body. 654 00:45:14,690 --> 00:45:15,995 (You're listening to 95.9MHz.) 655 00:45:26,470 --> 00:45:27,704 I'm sleepy. 656 00:45:28,840 --> 00:45:30,915 Oh, okay. 657 00:45:31,540 --> 00:45:33,015 I'll wake you up when we're there. 658 00:45:36,239 --> 00:45:37,984 This is driving me crazy. 659 00:45:38,710 --> 00:45:40,785 Snap out of it. Come on! 660 00:45:41,680 --> 00:45:44,950 Place your left leg next to your right. 661 00:45:44,950 --> 00:45:49,535 Breathe in. One. Exhale. 662 00:45:49,590 --> 00:45:51,635 Two. Exhale. 663 00:45:53,389 --> 00:45:54,804 Just take it. 664 00:45:55,600 --> 00:45:57,104 Should I? 665 00:46:01,170 --> 00:46:02,344 Lee Kang Hee speaking. 666 00:46:02,540 --> 00:46:04,074 You sent the report? 667 00:46:04,769 --> 00:46:06,045 I'll check it soon. 668 00:46:09,080 --> 00:46:10,454 When did she take it? 669 00:46:11,180 --> 00:46:13,125 Then she'll wake up in the morning. 670 00:46:14,149 --> 00:46:17,194 Okay. Bring her to Room 1405. 671 00:46:18,320 --> 00:46:19,425 Bye. 672 00:46:25,119 --> 00:46:26,665 What a disgusting scumbag. 673 00:46:34,970 --> 00:46:36,545 She's heavier than I thought. 674 00:46:36,600 --> 00:46:37,639 We're almost there. 675 00:46:37,639 --> 00:46:38,970 Was it Room 1405? 676 00:46:38,970 --> 00:46:41,285 - Yes. - Okay, let's go. 677 00:46:46,280 --> 00:46:51,280 [Kocowa Ver] MBC E14 'Love with Flaws' "The Story About Seo Yeon's Parents" -♥ Ruo Xi ♥- 678 00:46:56,790 --> 00:46:58,834 Then she'll wake up in the morning. 679 00:46:58,989 --> 00:47:00,389 Bring her to Room 1405. 680 00:47:00,389 --> 00:47:01,760 Was it Room 1405? 681 00:47:01,760 --> 00:47:03,204 - Yes. - Okay. 682 00:47:07,199 --> 00:47:08,345 Ms. Lee Kang Hee! 683 00:47:15,209 --> 00:47:16,315 Let's go. 684 00:47:19,280 --> 00:47:20,724 Hurry up. 685 00:47:22,020 --> 00:47:23,250 Come on, let's go. 686 00:47:23,250 --> 00:47:24,679 You can get off. 687 00:47:24,679 --> 00:47:26,119 - What? - You're that guy... 688 00:47:26,119 --> 00:47:28,619 with the RC car and talked about being polite to valet... 689 00:47:28,619 --> 00:47:29,934 and my character. 690 00:47:32,459 --> 00:47:33,560 Yes, I am. 691 00:47:33,560 --> 00:47:34,629 But this is urgent. Let's go. 692 00:47:34,629 --> 00:47:37,300 - You're putting on a show. - Show? 693 00:47:37,300 --> 00:47:39,375 You want me to believe this is a coincidence too? 694 00:47:40,869 --> 00:47:43,100 Get off. I'll take the lady. 695 00:47:43,100 --> 00:47:44,244 Get off now. 696 00:47:53,209 --> 00:47:55,425 Gosh, this is not going well. 697 00:47:55,619 --> 00:47:56,694 Hey. 698 00:48:00,219 --> 00:48:01,794 - Who are you? - Me? 699 00:48:02,689 --> 00:48:04,595 - I'm her brother. - As if. 700 00:48:04,859 --> 00:48:06,335 I know that she doesn't have a brother. 701 00:48:06,490 --> 00:48:08,905 Then, let's say that I'm her brother from the club. 702 00:48:10,060 --> 00:48:11,335 This is unbelievable. 703 00:48:11,399 --> 00:48:14,169 How dare you interfere with me, pretty boy? 704 00:48:14,169 --> 00:48:16,214 Goodness. Hey. 705 00:48:17,000 --> 00:48:20,139 If a man calls another man a pretty boy, 706 00:48:20,139 --> 00:48:23,454 it means women must think that man is really handsome. 707 00:48:23,909 --> 00:48:26,080 Gosh, good for you guys. 708 00:48:26,080 --> 00:48:29,080 Your facial features don't harmonize together. 709 00:48:29,080 --> 00:48:31,294 - Me? Is he talking to me? - Yes. 710 00:48:31,980 --> 00:48:34,024 You scumbag. 711 00:48:46,600 --> 00:48:48,969 - Be quiet. It's okay. - Forget it. 712 00:48:48,969 --> 00:48:51,169 - Fine. Go. - Whatever, just go. I'll go alone. 713 00:48:51,169 --> 00:48:52,385 Darn it. 714 00:48:52,869 --> 00:48:54,984 Let's go for another round. 715 00:48:55,270 --> 00:48:56,714 Gosh. No way. 716 00:49:11,490 --> 00:49:12,490 Are you crazy? 717 00:49:12,490 --> 00:49:14,560 I should say that to you. Are you crazy? 718 00:49:14,560 --> 00:49:17,075 How dare you get behind the wheel after you've been drinking? 719 00:49:17,359 --> 00:49:19,044 What did you say? 720 00:49:19,500 --> 00:49:21,044 I should just... 721 00:49:25,300 --> 00:49:26,385 Ouch. 722 00:49:36,580 --> 00:49:37,925 Yes, Mr. Kim. 723 00:49:38,449 --> 00:49:39,919 Did you look into them? 724 00:49:39,919 --> 00:49:41,520 Well, the guy at the fitness center... 725 00:49:41,520 --> 00:49:42,889 is the fifth illegitimate son of Baekdam Corporation's chairman... 726 00:49:42,889 --> 00:49:44,159 Baek Jun Gyo. 727 00:49:44,159 --> 00:49:46,629 He's at Gangnam Police Station for an assault charge. 728 00:49:46,629 --> 00:49:48,165 Assault? 729 00:49:48,359 --> 00:49:49,629 - Come on. - This is unbelievable. 730 00:49:49,629 --> 00:49:52,270 - I can't believe I'm here. - Darn it. 731 00:49:52,270 --> 00:49:55,944 - Darn it. What should I do? - Seriously. 732 00:49:57,969 --> 00:49:59,444 Do you know who I am? 733 00:49:59,709 --> 00:50:02,379 I'll make you rot in prison for the rest of your life. 734 00:50:02,379 --> 00:50:03,740 Calm down, and sit down. 735 00:50:03,740 --> 00:50:04,915 Sit down. 736 00:50:07,449 --> 00:50:08,724 Come on. 737 00:50:09,280 --> 00:50:10,794 You weren't one of them. 738 00:50:15,219 --> 00:50:16,694 Mr. Baek Gook Hwa. 739 00:50:17,520 --> 00:50:18,665 Who is she? 740 00:50:22,199 --> 00:50:25,929 You know that Chairman Baek will never forgive you... 741 00:50:25,929 --> 00:50:28,100 if you were on people's lips, right? 742 00:50:28,100 --> 00:50:30,415 Who on earth are you? 743 00:50:33,169 --> 00:50:35,684 I have the lady's statement in this flash drive. 744 00:50:36,840 --> 00:50:37,909 What do you want to do? 745 00:50:37,909 --> 00:50:40,484 Should I hand this over to the police? 746 00:50:41,179 --> 00:50:43,294 Or will you settle this quietly? 747 00:50:45,449 --> 00:50:47,224 Darn it. 748 00:50:51,590 --> 00:50:54,330 They keep doing this because they never get punished. 749 00:50:54,330 --> 00:50:55,875 You should have submitted the evidence. 750 00:50:56,100 --> 00:50:58,605 Sometimes, words are faster than law. 751 00:51:02,669 --> 00:51:05,375 Yes, Mr. Park. I'm going to send you something. 752 00:51:05,709 --> 00:51:08,145 Call me once you see it. Okay. 753 00:51:10,340 --> 00:51:12,454 I didn't promise that I wouldn't talk to a reporter. 754 00:51:13,109 --> 00:51:15,010 And don't worry about her. 755 00:51:15,010 --> 00:51:16,580 Her parents came to get her. 756 00:51:16,580 --> 00:51:19,189 Goodness, she always picks the worst guys. 757 00:51:19,189 --> 00:51:20,625 How did you know... 758 00:51:20,850 --> 00:51:22,719 what they were going to do? 759 00:51:22,719 --> 00:51:25,734 Well, I can tell when men come to clubs with an ulterior motive. 760 00:51:26,290 --> 00:51:27,730 Their eyes are different. 761 00:51:27,730 --> 00:51:30,730 So you followed them to the hotel... 762 00:51:30,730 --> 00:51:32,105 and saved her? 763 00:51:33,330 --> 00:51:35,840 You know, I can be a loyal friend. 764 00:51:35,840 --> 00:51:38,139 You didn't change your mind when you were their accomplice? 765 00:51:38,139 --> 00:51:39,770 I can't believe this. 766 00:51:39,770 --> 00:51:41,510 Am I wearing the wrong outfit today? 767 00:51:41,510 --> 00:51:45,010 Why do you keep thinking that I'm one of those jerks? Why? 768 00:51:45,010 --> 00:51:48,609 You could have called the police. Why did you go out of your way... 769 00:51:48,609 --> 00:51:50,350 Had I called the police then, 770 00:51:50,350 --> 00:51:52,020 I would've been dead. 771 00:51:52,020 --> 00:51:54,750 The club employees and the thugs would have attacked me. 772 00:51:54,750 --> 00:51:56,619 We are friends, 773 00:51:56,619 --> 00:51:58,464 but not that close to risk my life for. 774 00:51:59,290 --> 00:52:03,100 Well, things would change if her family owned Shinhwa Food. 775 00:52:03,100 --> 00:52:05,929 You're not going to pretend that you don't know about my family? 776 00:52:05,929 --> 00:52:08,704 You already read my play. What's the point? 777 00:52:11,300 --> 00:52:12,669 Don't worry. 778 00:52:12,669 --> 00:52:14,944 I won't show up in your life anymore. 779 00:52:15,409 --> 00:52:18,214 Anyway, thanks for today. 780 00:52:27,149 --> 00:52:28,425 Mr. Kim. 781 00:52:28,689 --> 00:52:31,165 I told you I didn't need you to come. Why did you come? 782 00:52:31,990 --> 00:52:33,565 I'm not here for you. 783 00:52:40,800 --> 00:52:42,444 I'm sorry at this late hour. 784 00:52:42,469 --> 00:52:44,340 He was being unreasonable. 785 00:52:44,340 --> 00:52:45,615 It's all right. 786 00:52:46,109 --> 00:52:48,340 He won't be able to drive ever again, right? 787 00:52:48,340 --> 00:52:49,609 Right. It's his third strike. 788 00:52:49,609 --> 00:52:51,754 And the assault charge was added on this time. 789 00:52:51,810 --> 00:52:53,209 If that's not enough to teach him a lesson, 790 00:52:53,209 --> 00:52:54,724 he's not a human being. 791 00:52:55,149 --> 00:52:56,395 Thank you. 792 00:52:59,290 --> 00:53:01,065 - What happened? - Kang Hee. 793 00:53:01,290 --> 00:53:02,865 Why are you here? 794 00:53:02,889 --> 00:53:04,635 My name is Lee Kang Hee. 795 00:53:05,090 --> 00:53:06,165 Who are you? 796 00:53:06,230 --> 00:53:07,635 Hello. 797 00:53:08,429 --> 00:53:09,575 You don't need to know. 798 00:53:10,659 --> 00:53:12,004 Thank you, Mr. Kim. 799 00:53:12,669 --> 00:53:13,744 Let's go. 800 00:53:18,369 --> 00:53:20,544 - Bye. - Mr. Kim. 801 00:53:20,909 --> 00:53:22,315 Please don't tell... 802 00:53:22,679 --> 00:53:25,555 the elders about our incidents today. 803 00:53:29,619 --> 00:53:31,224 If they find out, it won't be pretty. 804 00:53:35,590 --> 00:53:38,734 Hey, slow down. 805 00:53:41,429 --> 00:53:42,605 Gosh. 806 00:53:49,800 --> 00:53:50,875 You. 807 00:53:51,699 --> 00:53:53,609 You want me to lose it, don't you? 808 00:53:53,609 --> 00:53:55,609 How could you think about jumping in front of the car? 809 00:53:55,609 --> 00:53:57,055 And right in front of me? 810 00:53:59,649 --> 00:54:00,750 Were you shocked? 811 00:54:00,750 --> 00:54:02,379 A while ago, 812 00:54:02,379 --> 00:54:04,149 you tried to stop your ex from driving after drinking. 813 00:54:04,149 --> 00:54:05,724 And you almost got hurt while trying to stop him. 814 00:54:05,949 --> 00:54:07,994 What on earth were you thinking? 815 00:54:09,159 --> 00:54:10,534 I had to stop it. 816 00:54:12,060 --> 00:54:13,264 So why... 817 00:54:14,889 --> 00:54:16,805 Why does it have to be you? 818 00:54:18,000 --> 00:54:19,905 If someone did what I did back then, 819 00:54:20,600 --> 00:54:22,444 my parents wouldn't have... 820 00:54:31,939 --> 00:54:33,055 Bye. 821 00:54:33,949 --> 00:54:35,385 Thanks for today. 822 00:54:36,649 --> 00:54:37,754 And I'm sorry. 823 00:54:43,060 --> 00:54:44,294 What do you mean? 824 00:54:45,290 --> 00:54:46,835 What happened to your parents? 825 00:55:08,310 --> 00:55:09,925 Why are you eating tofu out of the blue? 826 00:55:10,320 --> 00:55:12,155 I've been in a horrible place. 827 00:55:12,320 --> 00:55:14,264 I need to cleanse my body and heart. 828 00:55:15,750 --> 00:55:16,835 Me too. 829 00:55:23,560 --> 00:55:25,274 This is good. Which brand is it from? 830 00:55:25,629 --> 00:55:27,605 I don't know. I just picked one. 831 00:55:29,570 --> 00:55:30,915 Shinhwa Food? 832 00:55:31,000 --> 00:55:32,544 - Darn it. - Darn it. 833 00:55:33,770 --> 00:55:34,845 Why do you hate it? 834 00:55:35,709 --> 00:55:37,214 What about you? 835 00:55:38,679 --> 00:55:39,754 Just because. 836 00:55:40,050 --> 00:55:41,325 Same here. 837 00:55:44,980 --> 00:55:47,625 Are you still dating that guy? 838 00:55:49,389 --> 00:55:50,694 We're not dating. 839 00:55:50,760 --> 00:55:51,990 There's a story. 840 00:55:51,990 --> 00:55:53,230 See? 841 00:55:53,230 --> 00:55:55,234 I had a feeling. 842 00:55:55,290 --> 00:55:57,534 There's no way you would like a handsome guy like him. 843 00:55:59,429 --> 00:56:02,169 What is it? Do I need to go and beat him up? 844 00:56:02,169 --> 00:56:03,315 Just give me the word. 845 00:56:03,469 --> 00:56:05,115 If I need to beat him up, 846 00:56:05,340 --> 00:56:06,469 I'll do it myself. 847 00:56:06,469 --> 00:56:07,915 That's amazing. 848 00:56:08,469 --> 00:56:10,514 Look how strong your fist looks. 849 00:56:15,480 --> 00:56:16,555 But still. 850 00:56:17,080 --> 00:56:18,724 If you get tired of beating him up, call me. 851 00:56:19,020 --> 00:56:20,464 I can take over. 852 00:56:23,820 --> 00:56:25,764 My gosh, I'm going to bed. 853 00:56:26,230 --> 00:56:27,405 Good night. 854 00:56:37,340 --> 00:56:38,415 What? 855 00:56:39,340 --> 00:56:40,845 She doesn't need to know? 856 00:56:42,580 --> 00:56:45,679 So I'm someone who doesn't deserve to be introduced to his family? 857 00:56:45,679 --> 00:56:46,855 That's it, right? 858 00:56:54,590 --> 00:56:56,494 If someone did what I did back then, 859 00:56:57,260 --> 00:56:59,065 my parents wouldn't have... 860 00:57:11,639 --> 00:57:13,540 Why did you want to meet me out of the blue? 861 00:57:13,540 --> 00:57:16,355 I don't think we're that close to meet up late at night in private. 862 00:57:16,540 --> 00:57:19,315 You're the only one I could ask. 863 00:57:21,649 --> 00:57:23,254 Did something happen... 864 00:57:25,619 --> 00:57:27,794 to Seo Yeon's parents? 865 00:57:28,990 --> 00:57:30,065 Why... 866 00:57:31,159 --> 00:57:32,595 do you want to know? 867 00:57:40,500 --> 00:57:41,704 It was back in middle school. 868 00:57:43,340 --> 00:57:45,514 It was probably the day before our school trip. 869 00:57:59,850 --> 00:58:01,065 Goodbye. 870 00:58:01,350 --> 00:58:03,194 Oh, dear. 871 00:58:04,189 --> 00:58:05,994 There. They won't come undone now. 872 00:58:06,429 --> 00:58:07,934 Does he still live here with you? 873 00:58:08,030 --> 00:58:09,675 I'll just say hello next time. 874 00:58:19,969 --> 00:58:21,815 They passed away at the same time... 875 00:58:22,169 --> 00:58:24,055 because of some jerk who drove under influence. 876 00:58:51,840 --> 00:58:53,885 I haven't had that dream for a while. 877 00:59:22,740 --> 00:59:24,375 It wasn't just my hands. 878 00:59:25,669 --> 00:59:27,085 It's now my feet too. 879 00:59:27,639 --> 00:59:28,845 I must be insane. 880 01:00:02,010 --> 01:00:03,714 Without running, 881 01:00:04,409 --> 01:00:06,055 I would've been a mess. 882 01:00:15,820 --> 01:00:16,964 Kang Woo? 883 01:00:17,189 --> 01:00:18,619 Don't call out my name. 884 01:00:18,619 --> 01:00:20,365 Are you here to work out too? 885 01:00:20,459 --> 01:00:21,764 Don't talk to me. 886 01:00:24,100 --> 01:00:26,204 Don't smile at me. I told you not to smile... 887 01:00:31,740 --> 01:00:32,845 Hey. 888 01:00:33,169 --> 01:00:34,514 at me. 889 01:01:12,949 --> 01:01:14,184 I'm sorry. 890 01:01:14,850 --> 01:01:15,925 What? 891 01:01:15,949 --> 01:01:19,055 For everything in the past, what happened recently, 892 01:01:19,449 --> 01:01:22,595 right now, and even in the future. 893 01:01:23,820 --> 01:01:25,065 I'll continue to be sorry. 894 01:01:25,490 --> 01:01:27,135 I'll make you concerned. 895 01:01:27,590 --> 01:01:28,934 I'll get on your nerves. 896 01:01:29,899 --> 01:01:31,474 I'll make you think about me. 897 01:01:32,000 --> 01:01:33,175 What do you mean? 898 01:01:40,139 --> 01:01:41,284 I'm sorry... 899 01:01:42,070 --> 01:01:43,315 that I like you. 900 01:02:14,310 --> 01:02:15,968 (Love With Flaws) 901 01:02:15,969 --> 01:02:17,639 Could someone who always lied... 902 01:02:17,639 --> 01:02:18,840 be sincere? 903 01:02:18,840 --> 01:02:19,850 I hate hot guys. 904 01:02:19,850 --> 01:02:21,480 Why did you live like that? 905 01:02:21,480 --> 01:02:22,780 I'll torment you! 906 01:02:22,780 --> 01:02:24,419 No one has a crush on someone like this nowadays. 907 01:02:24,419 --> 01:02:25,750 Obsession. Possession. 908 01:02:25,750 --> 01:02:27,520 Why does he keep calling me? 909 01:02:27,520 --> 01:02:29,219 Forget it! I'm done! 910 01:02:29,219 --> 01:02:31,389 You two can fight fairly. The strong will survive. 911 01:02:31,389 --> 01:02:32,929 Is that so? Follow them, then. 912 01:02:32,929 --> 01:02:34,689 You always do as you please! 913 01:02:34,689 --> 01:02:36,030 Why do you keep getting on my nerves? 914 01:02:36,030 --> 01:02:37,805 Why do you make me think about you? 61951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.