All language subtitles for Le Ragazze di San Frediano (1955).IT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:59,800 --> 00:03:01,679 Boris: Ora senti tuo fratello... 2 00:03:01,680 --> 00:03:04,079 - Mamma! - Che c'e, Bob? 3 00:03:04,080 --> 00:03:06,879 - Ho fame, e molta. < C'e la frittata di ieri. 4 00:03:06,880 --> 00:03:09,880 Brava! Sostienilo anche con I'ovino visto che lavora tanto! 5 00:03:10,480 --> 00:03:12,319 Me I'hai detto tu di provarla! 6 00:03:12,320 --> 00:03:14,959 Si, avrai provato il sellino con qualche ragazza! 7 00:03:14,960 --> 00:03:16,638 E un'ora che t'aspetto! 8 00:03:16,639 --> 00:03:19,339 - Uffa, quanto la fai lunga! - Andiamo, piglia i ferri.. 9 00:03:19,520 --> 00:03:22,520 .. che al sor Cesare gli si e rotta la moto. - Okay. 10 00:03:23,320 --> 00:03:26,119 Mamma! 11 00:03:26,120 --> 00:03:29,120 Oh, Pippo. Oh, schifoso, carogna! Fammi vedere un po' come stai. 12 00:03:31,320 --> 00:03:34,320 Andiamo malino, eh? Guarda! Guido, c'e da dare il DDT a questo cane! 13 00:03:36,120 --> 00:03:39,120 Bob! 14 00:03:40,639 --> 00:03:41,759 Ciao. 15 00:03:41,760 --> 00:03:44,760 - Bob: Ti sei tagliata i capelli? - E un mese! Non te n'eri accorto? 16 00:03:44,960 --> 00:03:47,639 No, non ci avevo fatto caso. 17 00:03:47,640 --> 00:03:50,640 - Ma che vuoi? - lo non... 18 00:03:58,240 --> 00:04:01,240 - Dice la mamma se tu gli presti un cacciavite. - Per farne che? 19 00:04:03,640 --> 00:04:06,640 - Per lo sciacquone. < Bob: Sciacquone? Questo va bene? 20 00:04:07,640 --> 00:04:10,640 < Bob: Oh, dico a te! Sei in trance? < Si, va bene, grazie. 21 00:04:12,080 --> 00:04:14,399 - Poi te lo riporto. - No, buttalo dalla finestra. 22 00:04:14,400 --> 00:04:16,598 No, te lo riporto io, vengo io. 23 00:04:29,079 --> 00:04:31,599 Ci risiamo! Daccapo! 24 00:04:31,600 --> 00:04:34,318 V'avviso che se me ne ammazza una, gustate il filo! 25 00:04:34,319 --> 00:04:37,319 Ma signora! Secondo lei abbiamo il tempo di guardare le galline? 26 00:04:37,479 --> 00:04:39,598 Ma se le leghi alla spalliera del letto! 27 00:04:39,599 --> 00:04:42,599 Ci leghi il suo cane piuttosto! lo chiamo le guardie e vi denuncio! 28 00:04:43,519 --> 00:04:46,318 Anche noi la denunciamo! All'ufficio d'igiene! 29 00:04:46,319 --> 00:04:47,838 Siamo stufi tutti, cara mia! 30 00:04:47,839 --> 00:04:50,839 E un abuso! Si puo lavorare in un porcaio? 31 00:04:51,159 --> 00:04:52,198 Uffa! 32 00:04:52,199 --> 00:04:55,199 E poi che denuncia? Non e mica vietato tenere un cane da guardia! 33 00:04:55,279 --> 00:04:57,118 Da guardia ai debiti? 34 00:04:57,119 --> 00:04:59,518 - Badi che ora scendo! - Scenda, scenda! 35 00:04:59,519 --> 00:05:02,519 Senti chi parla di debiti! Persino la stoffa dei clienti s'e impegnata! 36 00:05:11,479 --> 00:05:14,479 - Non abbiamo paura, noi! - Oh, zia, vieni dentro! 37 00:05:15,719 --> 00:05:18,219 Ladri! Ladri! Rubate pure la benzina! 38 00:05:27,039 --> 00:05:28,718 E dai, basta! 39 00:05:28,719 --> 00:05:31,719 Ladri! 40 00:05:31,839 --> 00:05:34,839 < Guido: Basta! Fatela finita! Basta! 41 00:05:42,639 --> 00:05:45,639 Ehi! Pst! Bob! 42 00:05:49,799 --> 00:05:52,799 Ciao, Toschina! 43 00:05:54,559 --> 00:05:57,559 Ciao! 44 00:05:59,479 --> 00:06:02,479 - Eccolo qui I'unico amore mio! - Avevo tanta paura che non venissi! 45 00:06:03,439 --> 00:06:06,238 E io di non andar piu via con questo accidente di moto.. 46 00:06:06,239 --> 00:06:09,239 .. di tuo padre che non si muove piu! - Lo so. 47 00:06:10,639 --> 00:06:13,639 Sono stata io. 48 00:06:14,239 --> 00:06:17,239 - Sei stata te? - Ho messo I'acqua nella benzina. 49 00:06:17,959 --> 00:06:20,959 E non me lo potevi dir prima? Sto impazzendo da tre quarti d'ora! 50 00:06:22,639 --> 00:06:24,198 Ho smontato pure il fanale e la tromba! 51 00:06:24,199 --> 00:06:25,959 Ma io avevo bisogno di vederti! 52 00:06:30,759 --> 00:06:33,398 - Sul serio? - Si. Sei contento? 53 00:06:33,399 --> 00:06:36,399 Altro che contento! E un mese che aspetto di vederti da cristiano. 54 00:06:37,519 --> 00:06:39,718 - Ma tuo padre? - Non ti preoccupare... 55 00:06:39,719 --> 00:06:42,719 < Padre: Tosca! Si brucia la polenta! - Vengo! 56 00:06:47,759 --> 00:06:49,438 - Allora, alle nove. - Si. 57 00:06:49,439 --> 00:06:51,798 - Al teatro. - A stasera. Ciao! 58 00:06:51,799 --> 00:06:54,799 - Pero vieni puntuale, eh! - Come un cronometro, vedrai! 59 00:07:11,919 --> 00:07:13,438 lo non so che razza d'uomo tu sia: 60 00:07:13,439 --> 00:07:15,998 .. un altro le avrebbe gia avvelenate, quelle galline! 61 00:07:15,999 --> 00:07:17,678 Guido: Uffa! Mi fate leggere in pace? 62 00:07:17,679 --> 00:07:19,038 Ma non hai sentito che vipera? 63 00:07:19,039 --> 00:07:21,278 Se non fosse per quella povera figliola della Gina,.. 64 00:07:21,279 --> 00:07:24,279 .. gli avrei gia levato gli occhi! - La povera figliola della Gina? 65 00:07:24,439 --> 00:07:26,158 Ma se e lei che monta sua zia. 66 00:07:26,159 --> 00:07:28,358 Un giorno le fara comprare papere e maiali! 67 00:07:28,359 --> 00:07:31,359 Guardalo! Vestito da conquista, eh? Mai una sera a casa, vero? 68 00:07:32,239 --> 00:07:34,398 - Guido, e sabato. - Si, sabato o lunedi,.. 69 00:07:34,399 --> 00:07:36,159 .. non vai a letto prima delle due. 70 00:07:36,160 --> 00:07:39,160 No, dico... e sabato. Eh! 71 00:07:40,399 --> 00:07:42,278 Tieni, va'... 72 00:07:42,279 --> 00:07:45,279 Oh, piscione mio! Che fai, bel piscione, eh? 73 00:07:45,519 --> 00:07:48,478 Piscione, di' alla mamma quello che t'ha insegnato lo zio! 74 00:07:48,479 --> 00:07:50,118 - Evviva le bambine! - Via! 75 00:07:51,519 --> 00:07:53,838 < Cognata: Belle cose! - Bob: Bravo! 76 00:07:53,839 --> 00:07:56,238 - Tieni. - Bene... 77 00:07:56,239 --> 00:07:58,599 In regola! Signori, buonanotte! 78 00:07:58,600 --> 00:08:01,600 - Celeste: Oh, furbo! Vieni! Qua, qua! - Oh, mamma, via! 79 00:08:01,959 --> 00:08:04,798 Oh, mamma, via! Non hai mangiato questa settimana? 80 00:08:04,799 --> 00:08:07,799 - Dai, resta tutto in famiglia. - Lasciatemi almeno i soldi per fumare! 81 00:08:08,959 --> 00:08:11,959 - Cosi smetti! - Bene, allora... Signori, buonanotte! 82 00:08:46,840 --> 00:08:49,840 Ohe, Boris! Aspettami! 83 00:08:50,280 --> 00:08:53,280 Bob: Boris! 84 00:08:54,680 --> 00:08:57,599 - Dove vai? - In centro, a scuola, ho corsi di disegno. 85 00:08:57,600 --> 00:09:00,600 - Allora accompagnami. - No... - Dai, sali dietro, guido io. 86 00:09:09,600 --> 00:09:12,079 - Boris: Che fai? - Che, non hai visto quella? 87 00:09:12,080 --> 00:09:15,080 - Chi? Quella la? - E una che merita. Scendi! 88 00:09:15,520 --> 00:09:18,520 - E I'appuntamento con Tosca? - Un minuto. Scendi! 89 00:09:22,320 --> 00:09:25,119 Signorina... Signorina, scusi I'audacia. 90 00:09:25,120 --> 00:09:28,120 Si fermi un momentino, signorina! 91 00:09:29,320 --> 00:09:31,319 - Lei I'ho gia vista! - Ma che vuole? 92 00:09:31,320 --> 00:09:34,320 Sono sicuro, signorina, guardi! Lei si chiama... Maddalena! 93 00:09:34,920 --> 00:09:37,920 - Eh? Non si chiama Maddalena? - Oh, senta, mi lasci in pace! 94 00:09:43,040 --> 00:09:45,239 - Presente! - Presente. 95 00:09:45,240 --> 00:09:48,039 - Presente. - Presente. 96 00:10:03,360 --> 00:10:06,360 - Scusi. E io? - Ma... chi I'ha fatta entrare? 97 00:10:09,480 --> 00:10:12,480 ll signor direttore. Guardi. 98 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 E tutto in regola. Ecco la ricevuta. 99 00:10:25,320 --> 00:10:28,320 Senta, se e venuto qui per continuare a fare lo spiritoso,.. 100 00:10:28,800 --> 00:10:31,800 .. la avverto subito che qui nessuno ha voglia di scherzare. 101 00:10:33,240 --> 00:10:35,719 C'e gente che ha lavorato tutta la giornata.. 102 00:10:35,720 --> 00:10:38,359 .. e anch'io ho otto ore d'ufficio sulle spalle. 103 00:10:38,360 --> 00:10:40,879 Se si riferisce a prima, per la strada, mi scusi. 104 00:10:40,880 --> 00:10:43,880 L'avevo presa per una scolara. Fra noi studenti... 105 00:10:44,760 --> 00:10:47,760 Pero, se avessi saputo, le assicuro che non mi sarei permesso. 106 00:10:48,320 --> 00:10:50,759 Scusi, signora professoressa. 107 00:10:50,760 --> 00:10:53,760 - Nome? - Sernesi Andrea. 108 00:10:55,440 --> 00:10:58,440 Corridore centauro. 109 00:10:59,680 --> 00:11:02,680 - Paternita? - Fu Gaetano. 110 00:11:05,400 --> 00:11:07,719 - Monza... - Monza? 111 00:11:07,720 --> 00:11:10,319 Morto a Monza. Sul circuito. 112 00:11:10,320 --> 00:11:13,320 Curva alta. Aveva solo 42 anni. 113 00:11:18,960 --> 00:11:21,960 - Indirizzo? - Via dei Preti, 6. 114 00:11:22,560 --> 00:11:25,560 Telefono: 20101. 115 00:11:28,680 --> 00:11:31,680 < Attore:... proprio come la tua castita. Oh, dannato schiavo! 116 00:11:34,160 --> 00:11:37,160 < Via, o demoni, da questa immagine celeste! 117 00:11:38,200 --> 00:11:41,200 < Disperdetevi e lavatevi nei profondi abissi di liquido fuoco! 118 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 < Oh, Desdemona! Morta! Morta! - No! Son due toni diversi! 119 00:11:54,240 --> 00:11:57,240 - Quante volte te lo devo dire? - Oh! A me fa male la schiena. 120 00:12:01,360 --> 00:12:04,360 Fredda. Fredda, bambina mia. 121 00:12:05,040 --> 00:12:08,040 < Regista: Oh, dannato... Dannato schiavo! 122 00:12:10,600 --> 00:12:11,999 Daccapo! 123 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 E vocialo quel " Dannato schiavo!" senno non pigli I'applauso. 124 00:12:15,600 --> 00:12:18,600 Oh! Dannato... Dannato schiavo! 125 00:12:33,240 --> 00:12:36,240 Aldo! Fammi un caffe! 126 00:12:42,280 --> 00:12:45,280 Forse ti farebbe meglio una camomilla... 127 00:12:46,200 --> 00:12:49,200 E tutta la sera che vai avanti e indietro. 128 00:12:52,280 --> 00:12:55,280 Ecco il caffe. 129 00:13:06,040 --> 00:13:07,439 - Oh, Tosca! - Che c'e? 130 00:13:07,440 --> 00:13:10,440 Se tu lo dessi a me, I'appuntamento, verrei due ore prima! Lo sai? 131 00:13:11,040 --> 00:13:13,839 Sarebbe tempo perso perche non verrei io. 132 00:13:13,840 --> 00:13:16,840 E allora, aspetta chi non viene! 133 00:13:17,279 --> 00:13:19,779 Ma perche non si decide a smettere di correre? 134 00:13:19,880 --> 00:13:22,880 Si, smettere... E una parola. Pensi che non ho neppure un mestiere. 135 00:13:26,680 --> 00:13:29,680 Ma ora lo imparera. La scuola serale e fatta apposta. 136 00:13:30,279 --> 00:13:33,279 Si, ma... lei mi aiutera, vero? 137 00:13:39,720 --> 00:13:42,720 Lei mi ha capito. lo ho bisogno di qualcuno che mi stia accanto,.. 138 00:13:44,040 --> 00:13:47,040 .. una specie di guida morale che mi prende. 139 00:13:48,160 --> 00:13:51,159 Perche io sono un po' pazzo, sa. 140 00:13:51,160 --> 00:13:54,160 - Mi scusi, io me ne debbo andare ora. - Arrivederci. A domani. 141 00:13:55,160 --> 00:13:58,160 - Arrivederci, a domani. - E grazie. 142 00:14:23,360 --> 00:14:26,359 Bob! Ehi! Bob! 143 00:14:26,360 --> 00:14:28,239 - Che c'e? - Vieni qua! 144 00:14:28,240 --> 00:14:30,879 - Ma non posso! Che c'e? - C'e la prova delle ballerine. 145 00:14:30,880 --> 00:14:33,199 - Ballerine? < Ragazzo: E uno spettacolo! 146 00:14:33,200 --> 00:14:35,319 Ma ho un appuntamento con una ragazza ora. 147 00:14:35,320 --> 00:14:37,479 - Vieni! Andiamo! < Ragazzo: Guarda quella! 148 00:14:37,480 --> 00:14:39,439 < Quale? < Quella con le calze nere. 149 00:14:39,440 --> 00:14:42,319 < Ragazzo 1: E quell'altra? < Ragazzo 2: Che schianto! 150 00:14:42,320 --> 00:14:44,359 Bob: Via, forza, cinque minuti e basta, pero! 151 00:14:44,360 --> 00:14:47,360 Che ho un appuntamento... 152 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 Non e Mafalda, quella? Che, s'e messa a fare la ballerina? 153 00:14:54,280 --> 00:14:56,558 Che? 154 00:15:29,920 --> 00:15:32,920 Arnaldo: Ma non si puo entrare! ll direttore non vuole! 155 00:15:33,440 --> 00:15:36,440 - Non vuole! Via! Via! - Devo dire una cosa importantissima.. 156 00:15:38,679 --> 00:15:41,079 .. a mia sorella. - Sua sorella? - Si. - Quale? 157 00:15:41,160 --> 00:15:43,959 Quella la. La vede? La prima della seconda fila. 158 00:15:43,960 --> 00:15:45,279 Venga, giovanotto... 159 00:15:45,280 --> 00:15:47,879 Senta, due ore fa ci hanno messo in galera il babbo. 160 00:15:47,880 --> 00:15:50,439 - In galera? - Si. 161 00:15:50,440 --> 00:15:52,439 - In galera? - Si! 162 00:15:52,440 --> 00:15:54,439 Sia buono. 163 00:15:59,160 --> 00:16:02,160 < Pianista: Tempo! - Un momento! Come? Abbiamo gia finito di provare? 164 00:16:04,080 --> 00:16:06,799 < E che fo, la maratona? Sono sordo! 165 00:16:06,800 --> 00:16:09,800 - Signorine, grazie e buonanotte! - Ragazze: Buonanotte! 166 00:16:28,520 --> 00:16:31,520 Bob: Mafalda! 167 00:16:41,440 --> 00:16:44,440 < Ciao! 168 00:16:44,759 --> 00:16:47,759 - Mafalda! E che ci fai qui? - Non lo vedi? Lavoro. 169 00:16:49,760 --> 00:16:52,760 E una recita di beneficenza? Per gli orfanelli? 170 00:16:54,360 --> 00:16:56,239 No, Bob. E una compagnia vera. 171 00:16:56,240 --> 00:16:59,240 Si parte fra 10 giorni per la Sicilia. Si debutta a Palermo. 172 00:17:00,960 --> 00:17:03,960 Beh, Bob, ora scusami, ma me ne debbo andare. Ho fretta. 173 00:17:11,519 --> 00:17:14,519 - Ora tu mi spiegherai, eh! - Ma sei impazzito? 174 00:17:22,519 --> 00:17:25,238 E no! 175 00:17:25,239 --> 00:17:28,239 Ma come? Mi lasci senza lasciar detto nulla,.. 176 00:17:28,759 --> 00:17:31,438 .. io ti cerco dappertutto, come un pazzo,.. 177 00:17:31,439 --> 00:17:34,439 .. e ti trovo qui a fare questo bel mestiere! 178 00:17:40,400 --> 00:17:42,598 Sissignore. 179 00:17:44,199 --> 00:17:47,199 - Beh, mi fai entrare? - Mafalda, dimmi la verita: 180 00:17:50,679 --> 00:17:53,598 .. sono sicuro che qui sotto c'e un altro uomo. 181 00:17:53,599 --> 00:17:56,599 No, Bob. Ci sono altre tre donne! 182 00:17:57,319 --> 00:17:59,838 Tre cretine come me che ti danno retta! 183 00:17:59,839 --> 00:18:02,839 Anzi, ancora di piu, perche loro continuano.. 184 00:18:02,919 --> 00:18:05,919 .. e io almeno ho smesso. 185 00:18:09,439 --> 00:18:12,239 Mafalda! Ti assicuro che non e vero nulla! 186 00:18:13,640 --> 00:18:16,358 > Bob: Ti hanno informata male. Sono innocente! 187 00:18:16,359 --> 00:18:19,359 > Non hai le prove, sono sicuro! Sono sicuro che non hai le prove! 188 00:18:20,119 --> 00:18:22,878 Fuori i nomi! Chi sono? I nomi! Almeno uno dimmelo! 189 00:18:22,879 --> 00:18:25,879 - Tosca! - Tosca? 190 00:18:29,999 --> 00:18:32,999 < Donna: Buonanotte a tutti! < Uomo: Buonanotte, ragazzi! 191 00:18:46,959 --> 00:18:49,959 Bob: Toschina! 192 00:18:59,039 --> 00:19:01,479 - Toschina! - Cos'hai fatto finora? 193 00:19:03,479 --> 00:19:05,878 - Ma che incidente? - Come no? Con la moto, guarda! 194 00:19:05,879 --> 00:19:07,238 Ahi! Ahi! 195 00:19:07,239 --> 00:19:08,759 - Ti si e rotta? - No, rotta, no. 196 00:19:08,760 --> 00:19:11,760 Sai, un cretino m'e venuto sulla sinistra. Correvo per venire da te,.. 197 00:19:12,199 --> 00:19:14,999 .. non volevo perder tempo. Morivo dalla voglia di vederti! 198 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 Bob, sai che domani possiamo stare insieme tutto il pomeriggio? 199 00:19:19,399 --> 00:19:22,399 - Cominciano le recite. - Allora passo a prenderti? 200 00:19:22,559 --> 00:19:25,559 < Padre: Tosca! 201 00:19:25,759 --> 00:19:28,759 Bob: Vai, ci vediamo domani. Muoviti, per carita! 202 00:19:30,679 --> 00:19:33,558 < Padre: Tosca! 203 00:19:33,559 --> 00:19:36,559 < Tosca: Si, papino, son qui. 204 00:19:38,239 --> 00:19:41,239 < Padre: Dove sei stata? < Tosca: Ero qui. Mi son fatta male. 205 00:19:42,159 --> 00:19:45,159 < Padre: Te la faccio io, la festa! Cammina! Andiamo a casa! 206 00:20:05,279 --> 00:20:08,279 < Bob: Toschina, che hai? < Nulla. Ho freddo. 207 00:20:09,279 --> 00:20:12,279 < Bob: Vieni qui, che ti riscaldo io. Mettimi la testa sulla spalla. 208 00:20:13,279 --> 00:20:16,279 < Bob: E ora stringimi. < Sta' su, ho un caldo da scoppiare. 209 00:20:16,999 --> 00:20:19,999 < Bob: Toschina! Guarda laggiu! < Dove? < Laggiu. 210 00:20:20,439 --> 00:20:23,439 < Non ti sembra ci sia una macchia? Che il mare sia piu azzurro? 211 00:20:23,759 --> 00:20:26,759 < Laggiu, dove c'e quella nuvolona. 212 00:20:29,999 --> 00:20:32,999 Toschina! Ma che hai? 213 00:20:35,559 --> 00:20:38,559 - M'hai rotto un dente! - Cosi impari a tenere le mani a posto! 214 00:20:40,559 --> 00:20:43,118 Ma che dici? Ti levavo la rena di dosso! 215 00:20:43,119 --> 00:20:44,478 < Bob: Aspetta! 216 00:20:44,479 --> 00:20:46,758 < Toschina, vieni qua! 217 00:20:46,759 --> 00:20:49,719 < Aspetta, Toschina! 218 00:20:49,720 --> 00:20:52,720 Toschina! 219 00:21:00,439 --> 00:21:03,439 - Toschina, ma cosa fai ora? - Lo vedi? Voglio andar via. 220 00:21:05,279 --> 00:21:07,798 - Tosca, se mi vuoi bene, vieni subito qui. - No. 221 00:21:07,799 --> 00:21:10,799 Lo sai cosa sei? Una ragazzina. Ma guarda che te ne pentirai! 222 00:21:11,199 --> 00:21:12,998 Me ne pentirei di piu se rimanessi. 223 00:21:12,999 --> 00:21:15,999 - Guarda che non mi faccio piu vedere, eh! - Meglio! 224 00:21:21,440 --> 00:21:24,358 Guarda che ti pianto qui e te ne torni a casa a piedi. 225 00:21:24,359 --> 00:21:27,359 - A piedi! - Se credi che me ne importi. 226 00:21:37,039 --> 00:21:41,879 Bob! 227 00:21:42,359 --> 00:21:45,359 Fermati! Non far lo spiritoso! 228 00:21:47,719 --> 00:21:48,758 Fermati! 229 00:21:51,599 --> 00:21:54,599 Bob! Ma sei impazzito! ll babbo finisce la recita! Bob! 230 00:21:59,719 --> 00:22:02,719 Bob! 231 00:22:04,039 --> 00:22:07,039 Bob! 232 00:22:42,719 --> 00:22:45,719 - Tosca: Ciao! Ci si vede a Firenze! < Bob: Tosca! lo scherzavo! 233 00:23:02,959 --> 00:23:05,959 < Uomo:... brutti scherzi che fan le donne belle e savie. 234 00:23:07,839 --> 00:23:10,839 < Donna: Che lode tu potresti concedere, o lago, a una donna.. 235 00:23:12,999 --> 00:23:15,999 .. che fosse tanto meritevole da ottenere il giusto riconoscimento.. 236 00:23:16,279 --> 00:23:18,879 .. dalla malignita in persona? 237 00:23:18,880 --> 00:23:21,118 La donna bella e non superba,.. 238 00:23:21,119 --> 00:23:24,078 .. che all'occasione sa parlar, ma non straparla,.. 239 00:23:24,079 --> 00:23:26,798 .. che, pur essendo ricca, odia il fasto,.. 240 00:23:26,799 --> 00:23:29,799 .. che fugge il desiderio quando puo dir " potrei". Costei... 241 00:23:30,519 --> 00:23:33,519 Tosca: Babbo! 242 00:23:34,199 --> 00:23:36,518 - Ehi, babbo! - Che, arrivi ora? 243 00:23:36,519 --> 00:23:38,679 C'era tanta roba da stirare. Com'e andata? 244 00:23:41,599 --> 00:23:43,998 - Bene! - Che hai fatto ai capelli? 245 00:23:43,999 --> 00:23:46,999 Mi son lavata la testa. Babbino, io scendo. Ci vediamo dopo! 246 00:23:48,599 --> 00:23:51,599 Tosca! 247 00:23:51,999 --> 00:23:54,999 Vieni un momento qui! 248 00:23:55,199 --> 00:23:58,199 - Tu sei tutta bagnata! - lo? E dove? - Di dietro! 249 00:23:58,999 --> 00:24:01,999 - Tu sei stata a fare il bagno! - Bagno? - Goccioli come una lumaca! 250 00:24:03,039 --> 00:24:05,838 - Mi sono seduta sull'acquaio. - Non rispondere, sai! 251 00:24:05,839 --> 00:24:08,839 - Dove sei stata? Con chi? - Te I'ho detto: a casa a stirare! 252 00:24:09,159 --> 00:24:12,159 Attore: Tra un minuto tocca a te! Andiamo! Dai! Dai! 253 00:24:14,319 --> 00:24:17,319 Oh, vaga mia guerriera Desdemona! 254 00:24:19,079 --> 00:24:22,079 Bob: Forza, ragazzi! Ancora una spinta! Via! 255 00:24:22,879 --> 00:24:25,879 Bravi! Grazie, ragazzi! 256 00:24:26,079 --> 00:24:29,079 - Benzinaio! < Eccolo! 257 00:24:30,599 --> 00:24:33,599 Qualche fesso che ti da una spinta si trova sempre, no? 258 00:24:33,999 --> 00:24:35,758 - Pieno? - Accidenti alle donne! 259 00:24:35,759 --> 00:24:38,759 Le ho detto: " Ho 20 litri soltanto". No, e voluta venire al mare. 260 00:24:39,319 --> 00:24:41,598 - Quanti ne metto, signorino? - Uno! 261 00:24:41,599 --> 00:24:44,599 - Ma ci entra tutto? Se trabocca? - Quello che avanza, me I'incarti. 262 00:24:47,439 --> 00:24:49,238 Accidenti, che botta! 263 00:25:15,159 --> 00:25:17,758 Vigile: Qualcuno ha visto come sono andate le cose? 264 00:25:17,759 --> 00:25:19,598 - Ho visto tutto io! - Come si chiama? 265 00:25:19,599 --> 00:25:20,958 - Sernesi. - Come? Ma che ha visto? 266 00:25:20,959 --> 00:25:23,959 E inutile che tu voci. Era tutto a posto: freccia, lampeggiatori... 267 00:25:25,119 --> 00:25:26,758 Ma se ha curvato tutt'a un tratto! 268 00:25:26,759 --> 00:25:29,038 Perche guardavi da un'altra parte, ecco la verita! 269 00:25:29,039 --> 00:25:30,758 Calmo! Stia calmo, prego! 270 00:25:30,759 --> 00:25:33,759 < Uomo: Che, c'ho scritto "Giocondo"? lo rivoglio nuovo il camioncino! 271 00:25:34,959 --> 00:25:37,759 Se hai ragione, provalo. lo voto per I'Alfa! 272 00:25:37,760 --> 00:25:40,558 < Ragazzo: E io per il camioncino! 273 00:25:43,199 --> 00:25:46,199 Stia tranquilla, signora. Ho scritto tutto qua. Non ci sono dubbi, signora. 274 00:25:47,479 --> 00:25:50,078 - Grazie mille. - Segni pure: 275 00:25:50,079 --> 00:25:53,079 .. Sernesi Andrea, detto Bob. Telefono 21101. 276 00:25:53,399 --> 00:25:56,399 Quando vuole, signora, in pretura, in tribunale, quando vuole! 277 00:25:57,079 --> 00:26:00,079 - lo sono sempre a sua disposizione! - Troppo gentile. Arrivederci. 278 00:26:04,399 --> 00:26:07,078 Le ho solo stretto la mano e sembro uscito dal parrucchiere. 279 00:26:07,079 --> 00:26:10,079 Senti qua. Senti! Minimo una contessa! 280 00:26:12,119 --> 00:26:15,119 Approfitta, Aldo, va'! Odore di contessa! 281 00:26:15,519 --> 00:26:18,519 - Che ci hai fatto? - lo non dico nulla, eh! 282 00:26:18,639 --> 00:26:20,918 Di', Gianfranco, tu che te ne intendi... 283 00:26:20,919 --> 00:26:23,919 Bob: Dimmi se mi dai torto, dimmi! 284 00:26:25,559 --> 00:26:28,559 < Bob: Beh? 285 00:26:29,239 --> 00:26:32,239 - Non m'interessa. - Che ti piglia? 286 00:26:32,639 --> 00:26:35,639 Le donne degli altri, a me non m'interessano. 287 00:26:36,039 --> 00:26:39,039 - Spiegati meglio. - Va' la che tu hai capito lo stesso! 288 00:26:41,359 --> 00:26:43,404 - La maestrina? - Gia. 289 00:26:43,439 --> 00:26:45,798 Vedi se ti riesce stare al largo daquella. 290 00:26:45,799 --> 00:26:48,799 - Che, I'hai comprata per caso? - La voglio sposare, va bene? 291 00:26:53,999 --> 00:26:56,999 Allora la cosa cambia, scusami. Ti giuro che non lo sapevo. 292 00:26:58,599 --> 00:27:01,599 Comunque ora lo sai. T'ho avvertito. 293 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 Basta cosi, Gianfranco. Per me queste cose sono sacre. 294 00:27:23,639 --> 00:27:25,758 - Sernesi! - E stupita di vedermi qui? 295 00:27:25,759 --> 00:27:28,118 - Veramente... - lo non ci volevo venire,.. 296 00:27:28,119 --> 00:27:31,119 .. ma poi non ho saputo resistere! Volevo almeno salutarla! 297 00:27:31,120 --> 00:27:34,120 - Perche? Parte? - No, ma.. 298 00:27:34,879 --> 00:27:37,879 .. io alla scuola non ci vengo piu. - Ah. 299 00:27:40,279 --> 00:27:42,318 Non mi chiede il perche? 300 00:27:42,319 --> 00:27:45,319 Senta, se lei si vuole rovinare, far soffrire ancora la sua mamma,.. 301 00:27:47,279 --> 00:27:48,918 .. sono affari suoi. 302 00:27:48,919 --> 00:27:51,919 Signorina, quando mi sono iscritto a scuola, I'ho fatto.. 303 00:27:52,119 --> 00:27:54,198 .. cosi, senza fiducia. 304 00:27:54,199 --> 00:27:56,718 Ma appena ho visto lei, mi son detto: " Bob,.. " 305 00:27:56,719 --> 00:27:59,719 ".. stavolta hai trovato chi ti fara cambiare il cervello!". 306 00:28:00,199 --> 00:28:03,038 Perche io, una ragazza come lei, I'ho sempre sognata. 307 00:28:03,039 --> 00:28:05,638 - Ma che dice? - Noi corridori si va a 100 all'ora.. 308 00:28:05,639 --> 00:28:08,639 .. anche nell'amore! Ma poi... 309 00:28:09,159 --> 00:28:11,318 Poi I'ho vista con Gianfranco e... 310 00:28:11,319 --> 00:28:14,319 - Perche, lo conosce? - Si, siamo amici. 311 00:28:15,039 --> 00:28:18,039 Vi ho visti cosi allegri insieme, sorridenti, felici... 312 00:28:18,839 --> 00:28:21,839 Allora mi son detto: " Bob, ritirati!". 313 00:28:22,959 --> 00:28:25,959 E io che non mi sono mai ritirato in nessuna gara,.. 314 00:28:26,119 --> 00:28:28,078 .. stavolta mi ritiro. 315 00:28:30,319 --> 00:28:32,519 - Venga, I'accompagno. - No, lei corre, ho paura. 316 00:28:32,679 --> 00:28:35,679 Vado piano, tranquilla. Su, monti. 317 00:28:59,680 --> 00:29:02,478 - Ha avuto paura? - Un po'. 318 00:29:02,479 --> 00:29:05,479 Mi deve scusare, ma per un momento non ho piu saputo cosa stavo facendo. 319 00:29:06,719 --> 00:29:09,719 Poi mi sono ricordato che c'era anche lei sopra e... 320 00:29:11,599 --> 00:29:14,599 - Si, pero in corsa saro solo. - Sernesi! 321 00:29:15,839 --> 00:29:18,839 Sa, per noi centauri, un pensiero come questo, lei capisce, signorina,.. 322 00:29:19,719 --> 00:29:22,479 .. quando siamo in curva, a quella velocita pazza,.. 323 00:29:26,039 --> 00:29:28,838 Mi scusi. 324 00:29:28,839 --> 00:29:31,839 Gia, io non ho il diritto di darle un simile rimorso. 325 00:29:33,759 --> 00:29:36,759 - In fondo lei non ne ha colpa. - Sernesi, torni a scuola. 326 00:29:38,559 --> 00:29:41,559 Vedro... Faro tutto il possibile. 327 00:29:43,879 --> 00:29:46,879 Comunque, se non ci dovessimo rivedere, le ho portato un ricordino. 328 00:29:50,440 --> 00:29:53,440 Le ho portato questo in modo che, di tanto in tanto almeno,.. 329 00:29:54,319 --> 00:29:57,319 .. pensi a questo pazzo. 330 00:30:01,679 --> 00:30:04,679 La mia prima vittoria. 331 00:30:11,999 --> 00:30:14,999 - Ma non so neanche il suo nome! - Biagini Silvana. 332 00:30:20,479 --> 00:30:23,479 A Silvana.. 333 00:30:24,279 --> 00:30:27,279 .. sportivamente? 334 00:30:31,279 --> 00:30:34,278 Sportivamente... 335 00:30:34,279 --> 00:30:37,279 - Metto Sernesi... o Bob? - Metta Bob. 336 00:30:38,359 --> 00:30:41,359 Grazie. 337 00:30:48,880 --> 00:30:51,598 Ma qui c'e pure I'indirizzo e il numero di telefono! 338 00:30:51,599 --> 00:30:54,599 Mi lasci sperare. 339 00:31:25,359 --> 00:31:28,359 Va benissimo, signora. Bene. 340 00:31:28,479 --> 00:31:31,479 La signora la prega di salire. 42, primo piano. 341 00:31:32,279 --> 00:31:35,279 - Grazie. - Prego. 342 00:31:50,599 --> 00:31:53,599 - ... tappeto rosso per la pedana. - Ma se I'aveva ordinato verde! 343 00:31:53,839 --> 00:31:56,718 - Ha cambiato idea. - Vabbe'. 344 00:31:56,719 --> 00:31:59,719 Signorina! Sono quello dell'incidente. Mi hanno telefonato e... 345 00:32:00,319 --> 00:32:03,319 - Incidente? Ah, si... Si accomodi. - Grazie. 346 00:32:05,720 --> 00:32:08,638 Ho portato anche la dichiarazione. Tante volte fann - 347 00:32:08,639 --> 00:32:11,639 Aspetti qui. Avverto subito la signora. 348 00:32:38,479 --> 00:32:41,238 Uomo:... impalpabile, Giulio, di colore rosa medio,.. 349 00:32:41,239 --> 00:32:44,239 .. tipo giarrettiera femminile. - Giulio: Ciao. < Ciao! 350 00:32:46,800 --> 00:32:49,800 - Ah, Giulio, informati anche per quella faccenda la. < Va bene! 351 00:33:11,839 --> 00:33:14,839 Bice: Ma per forza le dice addio! A vederla conciata cosi, che deve fare? 352 00:33:16,239 --> 00:33:19,239 Dio, che schifo! Fa' vedere: questo straccio, via! 353 00:33:19,439 --> 00:33:22,078 La cintura piu bassa! 354 00:33:22,079 --> 00:33:25,079 - Ma insomma, cosa fate? Dormite? < Uomo: Ma il disegno era quello! 355 00:33:26,880 --> 00:33:29,880 Si? Sono pronta, signorina. Mi passi pure Parigi. Si? 356 00:33:35,479 --> 00:33:38,399 < Uomo: Ma... E la musica? - Provate un po' con quel Beethoven. 357 00:33:48,239 --> 00:33:49,278 E tu cosa vuoi? 358 00:33:49,279 --> 00:33:52,279 E venuto quel giovanotto che ha fatto chiamare. 359 00:33:52,959 --> 00:33:55,959 Si, va bene, signorina. 360 00:33:56,279 --> 00:33:58,678 - Buongiorno! - Buongiorno. 361 00:33:58,679 --> 00:34:01,238 - Grazie di essere venuto. - Dovere di cittadino. 362 00:34:01,239 --> 00:34:04,239 Le dispiacerebbe essere cosi carino da aspettarmi cinque minuti? 363 00:34:04,679 --> 00:34:07,679 Come no! Guardi, ho portato con me la cartina ch - 364 00:34:07,719 --> 00:34:10,198 Pronto? Parigi? Ti ho chiamato anche stanotte! 365 00:34:10,199 --> 00:34:13,199 Mi ha telegrafato Bonnet che non ti ha ancora visto! 366 00:34:14,199 --> 00:34:19,839 Signore... 367 00:34:21,119 --> 00:34:24,119 - Bob: Ma che ore sono? - Quasi le otto. 368 00:34:25,039 --> 00:34:28,039 - Accidenti... - La signora I'aspetta. 369 00:34:53,159 --> 00:34:56,159 Bob: Permesso? 370 00:35:04,599 --> 00:35:07,599 - Bob: Permesso? - Oh, come mi dispiace averla fatta aspettare tanto! 371 00:35:10,399 --> 00:35:13,399 Ma ha visto il lavoro che ho, vero? Si sieda! 372 00:35:13,880 --> 00:35:16,880 Grazie. 373 00:35:23,799 --> 00:35:26,799 - Whisky? - Whisky... 374 00:35:26,960 --> 00:35:29,198 Subito! 375 00:35:29,199 --> 00:35:32,199 Quando si prepara la collezione sono giorni tremendi. 376 00:35:32,559 --> 00:35:34,659 Brutto mestiere, quello della sarta. 377 00:35:34,839 --> 00:35:37,638 Sa, stamane e venuto quel tizio con I'avvocato. 378 00:35:37,639 --> 00:35:38,999 Ma cosa vogliono fare? 379 00:35:39,000 --> 00:35:41,158 Con questo, il giudice non ci pensa due volte. 380 00:35:41,159 --> 00:35:44,158 Ho fatto perfino la piantina! 381 00:35:44,159 --> 00:35:46,398 - Li ho gia liquidati. < Come, liquidati? 382 00:35:46,399 --> 00:35:49,399 Si, con poche lire li ho tolti dai piedi. 383 00:35:49,479 --> 00:35:51,678 Si e fatta imbrogliare! 384 00:35:51,679 --> 00:35:54,679 Perche li ha pagati? Aveva tutte le ragioni! 385 00:35:57,399 --> 00:36:00,399 - No... La freccia non c'era mica. - Ma se I'ho vista con questi occhi! 386 00:36:04,039 --> 00:36:07,039 - Non c'era la freccia. - Vabbe', lo sapra meglio lei di me. 387 00:36:12,240 --> 00:36:15,240 Allora non le servo piu come testimone? 388 00:36:15,440 --> 00:36:18,440 No. Come testimone, no. 389 00:36:32,599 --> 00:36:35,318 < Non li trovo piu! 390 00:36:35,319 --> 00:36:38,319 Quando la finirai di darmi del lei? 391 00:36:58,319 --> 00:37:00,918 Ti ho aspettato fino a ora alla finestra. 392 00:37:00,919 --> 00:37:03,919 Ma sei matta? All'umido in vestaglia! Potresti anche prendere un malanno! 393 00:37:05,119 --> 00:37:08,019 Magari! Cosi almeno sarebbe finita! 394 00:37:21,519 --> 00:37:24,519 - Impiego? - Si. E la nostra unica speranza. 395 00:37:26,319 --> 00:37:28,398 Certo. Va tutto a meraviglia. 396 00:37:28,399 --> 00:37:31,359 Guarda, c'e uno di Milano, un cugino di un mio amico,.. 397 00:37:35,239 --> 00:37:36,959 .. e gli manca il magazziniere. 398 00:37:40,279 --> 00:37:43,279 - E lo darebbero proprio a te? - Credo. Forse. 399 00:37:44,999 --> 00:37:47,999 Bob, i "forse" non servono. 400 00:37:53,600 --> 00:37:56,600 E allora, se ci vogliamo sposare, perche non lo chiediamo ai parenti? 401 00:37:57,719 --> 00:37:59,638 Non ci mangeranno mica! 402 00:37:59,639 --> 00:38:02,639 Parenti! Noi siamo come Giulietta e Romeo, non si puo! 403 00:38:03,319 --> 00:38:06,319 - Non si puo... - Magia! Andra tutto a posto. 404 00:38:07,039 --> 00:38:08,959 Si, proprio a posto! 405 00:38:12,479 --> 00:38:15,118 Come, non ci si capisce nulla? Se son limpido come I'acqua! 406 00:38:15,119 --> 00:38:18,119 Non lo so, Bob. ll fatto e che non ci si vede mai, mi sfuggi,.. 407 00:38:18,599 --> 00:38:21,599 .. non fai niente per noi due! - Senti, ma se ho perfino tentato.. 408 00:38:22,199 --> 00:38:25,199 .. di fargli vendere il cane! - Ci sei riuscito? 409 00:38:25,360 --> 00:38:28,360 No. Ma che, e colpa mia? A Pasqua ho detto a mia mamma.. 410 00:38:28,719 --> 00:38:31,719 .. di regalare a tua zia I'ulivo benedetto. Che vuoi di piu? 411 00:38:36,559 --> 00:38:39,559 Povero topino, povero topino... 412 00:38:42,199 --> 00:38:45,199 Soffiati il naso, va'. 413 00:38:45,839 --> 00:38:48,838 Ancora. 414 00:38:48,839 --> 00:38:50,678 Lo sai che se piangi diventi brutta? 415 00:38:50,679 --> 00:38:53,638 Diventa brutto Topino, non mi piace piu. 416 00:38:57,399 --> 00:39:00,399 - Bob, quanto ci stai? - Poco. Mi manca un piede. 417 00:39:04,199 --> 00:39:07,199 < Guido: Di', cos'e 'sta roba? - Ah! Acci - 418 00:39:07,399 --> 00:39:10,198 - Da' qua che e roba mia! < Guido: E oro massiccio. 419 00:39:10,199 --> 00:39:13,199 - Oh, Madonna santa! - Mamma... Dai... Da' qua! 420 00:39:14,119 --> 00:39:16,958 Era nascosta in un calzerotto. Dove I'hai presa? 421 00:39:16,959 --> 00:39:19,959 - L'ho vinta. Alle missioni per... le cose negre. - Si, alla lotteria! 422 00:39:22,439 --> 00:39:25,238 "A Bob. Bice. 423 00:39:25,239 --> 00:39:28,239 Hai capito, tuo figlio? S'e fatto la duchessa che gli fa i regali! 424 00:39:43,759 --> 00:39:46,759 Ciao, stellino! 425 00:39:49,959 --> 00:39:52,959 - Mica ti ho fatto aspettare troppo, amore? - Solo due ore e mezza oggi. 426 00:39:54,319 --> 00:39:57,319 Oh, una giornata infernale! 427 00:39:58,119 --> 00:40:01,119 Figurati che e successa anche una mezza grana sindacale con le modelle! 428 00:40:02,439 --> 00:40:05,318 Poi ho litigato col coupeur... 429 00:40:05,319 --> 00:40:08,319 - Senti un po'... - Che faccia da funerale! Ma cos'hai? 430 00:40:10,280 --> 00:40:13,280 Scusa, sai, ma dovresti levarmi una piccola curiosita. 431 00:40:15,319 --> 00:40:18,319 Siccome le tue giornate sono tutte " infernali", come dici tu,.. 432 00:40:19,479 --> 00:40:21,999 .. vorrei sapere perche mi fai venire alle quattro. 433 00:40:22,000 --> 00:40:25,000 Fammi venire alle sette, alle otto, fammi venire alle otto e mezza,.. 434 00:40:25,719 --> 00:40:28,719 .. insomma, quando sei sicura d'aver finito! 435 00:40:29,199 --> 00:40:31,679 Anch'io ho le mie cose da fare. 436 00:40:34,280 --> 00:40:37,280 Si, si, hai ragione, tesoro. Ma io non so mai quando finisco! 437 00:40:38,079 --> 00:40:41,079 Puo capitarmi un'ora libera tutt'a un tratto e... 438 00:40:41,119 --> 00:40:44,119 Si, ti capisco, ma... 439 00:40:49,759 --> 00:40:52,759 Bice: Vieni qua! 440 00:41:08,039 --> 00:41:10,759 - Che c'e? - A scacchi! 441 00:41:13,559 --> 00:41:16,478 - Mitzi! Mitzi! - Ma che hai? 442 00:41:16,479 --> 00:41:19,118 A scacchi! Ho avuto un'idea formidabile! Mitzi! 443 00:41:19,119 --> 00:41:20,678 - E quando t'e venuta? - Ora! 444 00:41:20,679 --> 00:41:22,798 Ma dov'e, quella? E sempre tra i piedi.. 445 00:41:22,799 --> 00:41:24,918 .. e quando la si cerca, non c'e mai. Mai! 446 00:41:24,919 --> 00:41:27,919 - Non mi vorrai piantare qui pure oggi? - Ma non hai capito, tesoro? 447 00:41:28,359 --> 00:41:29,958 E urgentissimo! Su, sta' buono! 448 00:41:29,959 --> 00:41:31,478 - Ha chiamato? - Oh, Mitzi! 449 00:41:31,479 --> 00:41:33,638 Telefona all'architetto che venga al salone. 450 00:41:33,639 --> 00:41:36,639 - Svelta! - Sissignora. - E chiamami I'auto che ho fretta! 451 00:41:41,759 --> 00:41:44,759 Su! Sii buono, stellino. Vedrai che a San Remo.. 452 00:41:46,759 --> 00:41:49,759 .. sara tutto diverso. Eh? 453 00:41:49,999 --> 00:41:52,999 Saro sempre, sempre vicina a te. 454 00:41:53,319 --> 00:41:56,319 - Vero che ci verrai? - No, te I'ho gia detto. 455 00:42:02,680 --> 00:42:05,680 Ti offro una vita da pascia e tu la rifiuti. Allora, cosa vuoi? 456 00:42:05,879 --> 00:42:08,879 M'annoio ad aspettarti tutto il giorno! 457 00:42:11,159 --> 00:42:14,159 Vabbe', comprati le parole crociate. 458 00:42:16,759 --> 00:42:19,759 Bice! Bice, vieni qui! 459 00:42:22,839 --> 00:42:25,838 - E fai presto! - Eh! Tanto non scappa! 460 00:42:25,839 --> 00:42:28,839 - Guarda che se e una balla... - Ora vedrai da te! 461 00:42:34,799 --> 00:42:37,799 Eccolo! Guardalo! 462 00:42:53,159 --> 00:42:55,878 Ti sei convinta ora? 463 00:42:55,879 --> 00:42:58,879 Spia! 464 00:43:02,240 --> 00:43:04,158 - Ciao. - Ciao. 465 00:43:04,159 --> 00:43:07,159 Mia zia ha mal di denti. Non avresti mica un cachet? 466 00:43:10,759 --> 00:43:13,759 - Mamma! Che, hai un cachet per la sora Rosa? < Li ho finiti! 467 00:43:17,359 --> 00:43:19,998 Ora mi tocchera andarli a comprare in centro. 468 00:43:19,999 --> 00:43:22,999 < Madre: Hai provato dai Vicchiani? - Ho bussato, ma son fuori. 469 00:43:25,360 --> 00:43:27,879 Prova dai Sernesi! 470 00:43:27,880 --> 00:43:30,880 - Si, proprio quelli... - Ah, gia... 471 00:43:33,199 --> 00:43:36,199 Beh, grazie lo stesso. 472 00:44:23,479 --> 00:44:25,718 Grazie. 473 00:44:25,719 --> 00:44:28,719 - Buonanotte. - Allora siamo d'accordo: nel pezzo della fumeria d'oppio.. 474 00:44:29,239 --> 00:44:31,919 .. lei avra due entrate. Per il finale non si preoccupi,.. 475 00:44:34,520 --> 00:44:37,520 - Lei e molto gentile. - Cosa fa stasera di bello? 476 00:44:38,800 --> 00:44:41,718 - Vado alle prove. - Perche non viene a cena con me? 477 00:44:41,719 --> 00:44:44,719 - Passo a prenderla in macchina. - No, non posso. 478 00:44:45,199 --> 00:44:47,638 - Come, non puo? - Non posso. Vado subito a casa. 479 00:44:47,639 --> 00:44:50,639 Va bene. Allora sara per un'altra volta. 480 00:44:50,719 --> 00:44:53,719 Buonanotte. 481 00:45:05,559 --> 00:45:08,559 - Buongiorno, Arnaldo. - Buongiorno, signorina. 482 00:45:11,759 --> 00:45:14,759 Senta, Arnaldo, non e mica venuto a cercarmi il giovane dell'altra sera? 483 00:45:16,079 --> 00:45:19,079 - Chi, suo fratello? - Si, mio fratello. 484 00:45:19,879 --> 00:45:22,879 - No, non s'e visto. - Va bene. Grazie. 485 00:45:38,119 --> 00:45:41,119 > Cronista: Nella categoria 500 prendono il via oltre 60 corridori! 486 00:45:45,519 --> 00:45:48,519 > Cronista: Oltre 170 all'ora! Frisso, Bassetto e Caverzaghi.. 487 00:45:49,039 --> 00:45:51,358 .. si portano subito audacemente al comando! 488 00:45:51,359 --> 00:45:54,078 > ll cattivo fondo e I'eccessivo numero dei concorrenti.. 489 00:45:54,079 --> 00:45:56,759 .. rendono la corsa pericolosa e massacrante! 490 00:45:58,599 --> 00:46:01,599 .. mette fuori gara il tedesco Hans Schickermayr, uno dei favoriti. 491 00:46:01,959 --> 00:46:04,398 > Al 14˘, il dramma che ha funestato la gara: 492 00:46:04,399 --> 00:46:07,399 .. gli inglesi Wall e Parson vengono a collisione a circa 200 all'ora! 493 00:46:07,799 --> 00:46:10,558 > Inutili i soccorsi, lo sport ha voluto altre due vittime! 494 00:46:10,559 --> 00:46:13,559 > Tragico bilancio per una gara! 495 00:47:16,800 --> 00:47:19,800 - Pero, giurami che non correrai piu. - Eh? Ah, no, non corro mica piu! 496 00:47:23,319 --> 00:47:26,319 Ma che, sei matta? 497 00:47:51,479 --> 00:47:54,479 Cameriere: Preparami tre aranciate. 498 00:48:00,519 --> 00:48:03,519 Grazie. 499 00:48:07,519 --> 00:48:10,519 E importante. Voglio sapere almeno chi debbo ringraziare, no? 500 00:48:13,399 --> 00:48:16,399 - ll destino. - Silvana mia, ma che destino? 501 00:48:20,119 --> 00:48:23,119 Forza. Chi e? 502 00:48:25,919 --> 00:48:28,919 Mh? 503 00:48:32,119 --> 00:48:34,638 Ti giuro, Gianfranco, lui non ne ha colpa. 504 00:48:34,639 --> 00:48:37,639 Ha fatto di tutto per sfuggirmi, proprio per I'amicizia che vi lega! 505 00:48:40,519 --> 00:48:43,519 Con questo coso? E chi lo conosce? 506 00:48:47,120 --> 00:48:50,120 Bob. 507 00:48:50,519 --> 00:48:53,519 - Bob?! - Lui non c'entra. Sono stata io. 508 00:48:54,119 --> 00:48:57,119 E successo cosi, senza che me ne accorgessi. 509 00:48:57,959 --> 00:49:00,959 Senti, io non so che balle ti ha raccontato quel "coso",.. 510 00:49:02,639 --> 00:49:05,558 .. pero ti devo avvertire per il bene che ti voglio. 511 00:49:05,559 --> 00:49:07,478 Conosco Bob da quando e nato.. 512 00:49:07,479 --> 00:49:10,479 .. e posso raccontarti i dettagli di ogni sua mascalzonata. 513 00:49:10,679 --> 00:49:13,679 So di Bob quanto mi basta. So che ha tanto bisogno di me.. 514 00:49:15,079 --> 00:49:18,079 .. e che gli impediro di fare la fine di suo padre! 515 00:49:18,119 --> 00:49:21,119 Suo padre? Che e morto cinque anni fa di ernia strozzata? 516 00:49:22,759 --> 00:49:25,759 Senti, Gianfranco, se credi di smontarmelo parlandomene cosi,.. 517 00:49:26,800 --> 00:49:29,800 .. hai sbagliato sistema. Ti credevo molto piu generoso! 518 00:49:32,039 --> 00:49:35,039 Ah! A questo punto siamo arrivati! Benissimo, non ne parliamo piu. 519 00:49:38,439 --> 00:49:41,439 Bob corre, e il piu bravo ragazzo che ci sia, ha tanto bisogno di te... 520 00:49:43,959 --> 00:49:46,959 Tieni! Mettilo in cornice il tuo campione! 521 00:49:47,879 --> 00:49:50,879 Vedrai da sola di che pasta e fatto! E non ti ci vorra molto. 522 00:49:51,559 --> 00:49:53,999 Sarai tu a chiedermi di pigliarlo a cazzotti! 523 00:50:01,359 --> 00:50:04,159 < Rosa: Sora Celeste! - Ecco, sora Rosa. 524 00:50:04,160 --> 00:50:07,160 < Grazie. - Si figuri. Prima lo strofini con I'aglio, ma leggero! 525 00:50:07,639 --> 00:50:09,718 Si, non dubiti. Tanto per farlo insaporire. 526 00:50:09,719 --> 00:50:12,719 E poi mia nipote ha lo stomaco cosi delicato che troppo aglio le torna su. 527 00:50:13,919 --> 00:50:16,919 < Celeste: Lo fa soffriggere e poi ci aggiunge un po' di marsala. 528 00:50:17,399 --> 00:50:19,999 < Rosa: E poi lo lascio ritirare, si, ho capito. 529 00:50:22,599 --> 00:50:25,198 < Quando ha bisogno di me, n'approfitti pure! 530 00:50:25,199 --> 00:50:26,758 < Come ha detto che non mi ricordo? 531 00:50:26,759 --> 00:50:29,558 Rosa: Non devo dare troppa fiamma all'inizio? 532 00:50:29,559 --> 00:50:32,559 - Sicuro, senno gli piglia d'aglio. - Per carita! Grazie, sora Celeste! 533 00:50:34,719 --> 00:50:37,719 - Bob, vuoi la colazione? - No. Non ho fame. 534 00:50:47,319 --> 00:50:50,319 Bob, se loro sono diventate amiche, il merito e mio. 535 00:50:52,959 --> 00:50:55,759 - Si, eh? - Aspetta. Vado dentro. Ciao! 536 00:51:39,800 --> 00:51:42,598 < Aldo: Caffe? < Tosca: Non sono venuta per il caffe. 537 00:51:42,599 --> 00:51:45,599 - Ti fa ancora male? - No, ma... 538 00:51:46,559 --> 00:51:49,038 Sai, mi e dispiaciuto tanto di quello schiaffo. 539 00:51:49,039 --> 00:51:51,718 Davvero? Davvero? 540 00:51:51,719 --> 00:51:54,719 Ma possibile che voi uomini non capite niente di queste cose? 541 00:51:56,199 --> 00:51:57,998 - Con Bob e finito tutto. - To - 542 00:52:00,839 --> 00:52:01,878 Tosca! 543 00:52:01,879 --> 00:52:04,879 - No, qui no. Potrebbe venire gente. - E allora dove? Quando? 544 00:52:06,919 --> 00:52:08,238 Non lo so. 545 00:52:08,239 --> 00:52:11,239 Tosca: Tu sai com'e fatto il mio babbo. Non c'e mai pace. 546 00:52:11,359 --> 00:52:14,359 - E cosi severo. A meno che... - A meno che? 547 00:52:14,999 --> 00:52:17,999 A meno che tu, stasera, non possa perdere un po' di tempo. 548 00:52:20,159 --> 00:52:23,159 - Ma certo! < Bisognerebbe che tu facessi una scappatina a Prato. 549 00:52:24,239 --> 00:52:27,239 A Prato? A fare che? 550 00:52:31,719 --> 00:52:33,238 < Uomo 2: Sta' zitto, va'. 551 00:52:33,239 --> 00:52:36,239 < Uomo 3: A lui ha dato le carte Vanni. < Uomo 4: Carica. 552 00:52:36,519 --> 00:52:39,519 < Uomo 5: Picche. < Si comincia bene! Che ci fo con queste carte? 553 00:52:40,559 --> 00:52:42,279 < Eh, rispondi a picche! 554 00:52:45,319 --> 00:52:48,319 Chi sara mai a quest'ora? Va' ad aprire, marmotta. 555 00:52:54,439 --> 00:52:57,439 - Babbo, un telegramma! - Tutti: Un telegramma? 556 00:52:58,840 --> 00:53:01,558 E da Prato. Un telegramma! 557 00:53:01,559 --> 00:53:04,559 < Uomo: Chi conosci a Prato? - Se non lo apri... 558 00:53:11,679 --> 00:53:14,679 - Tutto bene, spero? - Si... Solo una seccatura... 559 00:53:20,599 --> 00:53:23,599 < Padre: Leggi, leggi pure! E della Filodrammatica di Prato. 560 00:53:24,559 --> 00:53:26,478 Leggi pure forte! 561 00:53:26,479 --> 00:53:29,479 Uomo: "Giunta eco tua magnifica interpretazione 'Otello',.. 562 00:53:29,639 --> 00:53:32,639 .. pregasi sostituire domani sera. Attendoti ore 16 Prato. 563 00:53:34,359 --> 00:53:37,359 < Uomo: Guarda, guarda, si sparge subito la voce, non ti salvi piu! 564 00:54:03,119 --> 00:54:06,119 - Bice: Ciao! - Bob: Sst! - Ciao! 565 00:54:08,000 --> 00:54:10,719 - Sei sveglio? - Ora si. 566 00:54:10,720 --> 00:54:13,720 - Allora scendi. - Ma sono a letto! 567 00:54:14,039 --> 00:54:17,039 - E vestiti, no? - Ma dove si deve andare a quest'ora? 568 00:54:18,199 --> 00:54:21,199 Sst! Fai presto, marmotta! E mettiti il vestito blu! 569 00:54:58,559 --> 00:55:01,559 Bice: Perche balli cosi largo, stellino? 570 00:55:02,960 --> 00:55:05,960 Ho tanto bisogno di tenerezza stasera! 571 00:55:06,159 --> 00:55:09,159 Se non mi alzavo dal letto e venivo da te, impazzivo! 572 00:55:09,679 --> 00:55:12,679 E brutto, sai, non riuscire ad addormentarsi. 573 00:55:13,199 --> 00:55:16,199 Bob: Per questo, forse e peggio essere svegliati nel primo sonno. 574 00:55:23,399 --> 00:55:26,399 Ecco, dimmi che verrai via con me, non mi lascerai partire da sola. 575 00:55:27,639 --> 00:55:29,318 T'accompagnero alla stazione. 576 00:55:29,319 --> 00:55:32,319 Stasera e troppo speciale, non ho voglia d'arrabbiarmi! 577 00:55:34,559 --> 00:55:37,559 Pensaci, Bob, lo sai cosa ti sto offrendo: 578 00:55:37,679 --> 00:55:40,679 .. San Remo, Parigi, la Svizzera... E me, soprattutto me. 579 00:55:46,999 --> 00:55:49,999 Che pazzo! Non e mica vero! 580 00:55:52,039 --> 00:55:55,039 Andiamo! Ho una sete! Andiamo a bere qualcosa. 581 00:56:14,759 --> 00:56:16,758 Bob: Mafalda! Ciao! 582 00:56:16,759 --> 00:56:19,759 - Ciao, Mafalda. - Ciao. 583 00:56:21,879 --> 00:56:24,879 < Bice: Bob, vieni qua! - Si, vengo subito. 584 00:56:31,279 --> 00:56:34,279 Ho prenotato la in fondo. 585 00:56:45,199 --> 00:56:48,199 - Uomo: Vorremmo un suo parere, Bice. < Bice: Su cosa? 586 00:56:48,239 --> 00:56:51,239 Fabrizio nega qualsiasi apporto di un artista nel campo della moda. 587 00:56:52,000 --> 00:56:54,358 Per me e solo un fatto di mestiere. 588 00:56:54,359 --> 00:56:57,359 < Donna: E i disegni? - Ma non serve un artista per questo! 589 00:56:57,399 --> 00:57:00,399 A quanto mi risulta, la vera arte della moda e infilare la taglia 48.. 590 00:57:01,159 --> 00:57:03,078 .. a una cliente che pesa 100 chili! 591 00:57:03,079 --> 00:57:05,878 No, questa non e arte, questo e un miracolo! 592 00:57:05,879 --> 00:57:08,879 E gli esperimenti di Dali nel campo della moda, con i suoi gioielli? 593 00:57:09,159 --> 00:57:11,638 - E lei li ha visti, questi famosi gioielli? - Certo. 594 00:57:48,279 --> 00:57:51,279 - Grazie. - Prego. 595 00:57:55,280 --> 00:57:56,438 Vogliamo continuare? 596 00:59:03,880 --> 00:59:06,878 Bob: Senti! Non ti lascio salire se non mi dici chi era quell'uomo! 597 00:59:06,879 --> 00:59:09,879 Ma vuoi lasciarmi in pace e levarti dai piedi? 598 00:59:10,079 --> 00:59:12,779 Guarda che finisci male, Mafalda! Avanti, confessa: 599 00:59:12,839 --> 00:59:14,758 .. te I'ha regalato lui, questo decollete? 600 00:59:14,759 --> 00:59:17,759 E tu, allora, questo figurino, I'hai preso a nolo? 601 00:59:18,799 --> 00:59:21,118 Sissignora, me I'ha regalato quella. 602 00:59:21,119 --> 00:59:24,118 Da quando t'ho vista nel teatro, non so che m'e successo. 603 00:59:24,119 --> 00:59:26,839 - Mi son lasciato andare, ecco! - Senti, Bob, io ho sonno. 604 00:59:28,679 --> 00:59:30,638 Gliele racconti a lui, le tue novelle. 605 00:59:30,639 --> 00:59:33,639 Forse lui ci si diverte. 606 00:59:34,119 --> 00:59:37,119 - Perche, che mi vuoi bene sarebbe una novella? - Una barzelletta! 607 00:59:38,039 --> 00:59:40,879 Pero tu sei scappata quando hai sentito quella musica! 608 00:59:44,440 --> 00:59:46,918 - Tu vuoi partire per dimenticarmi. - lo voglio partire.. 609 00:59:46,919 --> 00:59:49,118 .. perche, se anche tu fossi d'oro... Guarda! 610 00:59:49,119 --> 00:59:51,478 E perche? Per quelle balle che ti hanno raccontato? 611 00:59:51,479 --> 00:59:54,479 - E no! Sono tutte calunnie! - Non sono calunnie, Bob. 612 00:59:54,519 --> 00:59:57,038 Tu non sei stato sincero con me una volta sola,.. 613 00:59:57,039 --> 01:00:00,039 .. nemmeno nei momenti piu belli. Nemmeno quando piangevi! 614 01:00:00,679 --> 01:00:03,679 - E la casa, Bob, te la ricordi? - lo mi ricordo di tutto. 615 01:00:04,439 --> 01:00:07,439 Me I'avrai disegnata almeno 100 volte! Tre stanze, cucina e bagno. 616 01:00:08,559 --> 01:00:11,559 E io, stupida, che me la sognavo! Pensavo di gia ai mobili. 617 01:00:12,439 --> 01:00:15,438 M'ero comprata perfino le tendine del salotto! 618 01:00:15,439 --> 01:00:18,439 E le ho dovute rivendere a mia sorella perche... 619 01:00:23,079 --> 01:00:26,079 Si, Bob. Ti ho voluto tutto il bene della terra,.. 620 01:00:26,679 --> 01:00:29,679 .. e forse te ne voglio ancora tanto. Ma non ti voglio rivedere mai piu. 621 01:00:31,199 --> 01:00:34,199 Hai capito? Non ti voglio rivedere mai piu! 622 01:00:35,639 --> 01:00:37,958 Ma come? Tu mi volevi bene cosi? 623 01:00:41,239 --> 01:00:44,239 - Non piangere, Mafalda. - Non aver paura. Mi passa subito. 624 01:00:44,719 --> 01:00:47,719 Hai ragione. Sono un bugiardo. Non merito nulla. 625 01:00:49,279 --> 01:00:51,558 Fai bene, sai, a partire con la compagnia. 626 01:00:51,559 --> 01:00:54,559 Non e mica vero che ti rovini. Non ci pensare piu. 627 01:00:56,399 --> 01:00:59,399 Anzi, guarda, perche non ti venga voglia di rimpiangere nulla,.. 628 01:01:00,119 --> 01:01:03,119 .. ne avevo tre, anzi quattro. E sai perche ti son venuto dietro? 629 01:01:05,239 --> 01:01:08,239 Perche mi annoiavo con quella che... Che mi comanda come un burattino. 630 01:01:10,519 --> 01:01:13,519 - Ecco. Addio, Mafalda. - Addio. 631 01:01:21,159 --> 01:01:24,159 Buona fortuna. 632 01:01:24,559 --> 01:01:27,559 Sai, e la prima volta che sono stato sincero. 633 01:01:27,879 --> 01:01:29,558 Vorrei cambiare,.. 634 01:01:29,559 --> 01:01:32,559 .. ma purtroppo non ci riesco. 635 01:01:41,879 --> 01:01:44,879 Ma si, amen. 636 01:01:44,999 --> 01:01:47,999 Bob. 637 01:01:57,559 --> 01:02:00,118 Non c'e modo di rimandare? Che te ne importa? 638 01:02:00,119 --> 01:02:02,478 Sposati fra cinque mesi. Non e lo stesso? 639 01:02:02,479 --> 01:02:05,479 Mi dispiace, ma e impossibile. ll mio fidanzato non ne vuol sapere. 640 01:02:06,799 --> 01:02:09,799 Pur di farmi lasciare la compagnia pagherebbe persino la penale. 641 01:02:11,119 --> 01:02:14,119 - Beh, fa' conto che quello sia il mio regalo di nozze. < Grazie. 642 01:02:14,479 --> 01:02:16,518 Pero e un peccato con il fisico che hai! 643 01:02:16,519 --> 01:02:18,479 Ti rovini una carriera sicura. 644 01:02:18,480 --> 01:02:21,480 - Arrivederla, signor Dario. Mi scusi. - Arrivederci. 645 01:02:21,600 --> 01:02:23,518 < Mafalda: Le mandero una partecipazione. 646 01:02:23,519 --> 01:02:26,519 Dai retta a me, tu sei sprecata per il matrimonio. 647 01:02:26,839 --> 01:02:29,839 Cesare? 648 01:02:44,520 --> 01:02:47,520 Sor Cesare? 649 01:02:59,239 --> 01:03:02,239 C'e nessuno? 650 01:03:13,279 --> 01:03:16,279 Sor Cesare? 651 01:03:23,639 --> 01:03:26,639 - ll babbo non c'e. E andato a Prato. - Come, a Prato? 652 01:03:27,639 --> 01:03:30,639 Se m'ha telefonato mezz'ora fa per via del camioncino! 653 01:03:35,479 --> 01:03:37,878 Tu? 654 01:03:37,879 --> 01:03:40,879 - Sei stata tu, eh? - Bob, io I'ho vista, quella donna. 655 01:03:40,999 --> 01:03:43,999 < Come? - L'ho vista. E ho deciso una cosa. 656 01:03:45,279 --> 01:03:47,718 Beh,.. 657 01:03:47,719 --> 01:03:50,719 .. che non ti voglio perdere. 658 01:03:55,719 --> 01:03:58,358 L'altro giorno, in spiaggia, sono stata cretina. 659 01:03:58,359 --> 01:04:01,359 Ma oggi, vedrai, non te lo do, lo schiaffo. 660 01:04:04,759 --> 01:04:07,759 Oggi... Oggi non ho mica paura, sai? 661 01:04:08,039 --> 01:04:11,039 Ah, si? 662 01:04:40,039 --> 01:04:43,039 Mangia, grullina! 663 01:04:44,839 --> 01:04:47,839 - Bob! < Eh? 664 01:04:48,199 --> 01:04:51,199 - Ma perche? - Ma come, perche? Non lo capisci da te? 665 01:04:51,280 --> 01:04:54,280 Nella camera di tuo padre, con le fotografie di tua mamma! 666 01:04:54,960 --> 01:04:57,960 Con la Madonna da una parte e quel signore con la tuba dall'altra! 667 01:04:58,319 --> 01:04:59,958 C'e pure Giuseppe Mazzini! 668 01:04:59,959 --> 01:05:02,959 E come se non bastasse, con te vestita da maliarda! Ma sei matta? 669 01:05:07,199 --> 01:05:10,038 Che c'e? Eh? 670 01:05:10,039 --> 01:05:13,039 Tosca! Dimmi! 671 01:05:14,319 --> 01:05:17,319 - Non t'ho mai vista piangere. Perche ora? - Perche sono contenta! 672 01:05:18,359 --> 01:05:21,038 Quando ho telefonato ho sperato che non ti trovassero.. 673 01:05:21,039 --> 01:05:24,039 .. perche m'e venuta paura. Tu, invece, sei cosi buono. 674 01:05:26,560 --> 01:05:27,958 - Oh! - Che c'e? 675 01:05:27,959 --> 01:05:30,238 - C'e che adesso siamo daccapo. - Daccapo? 676 01:05:30,239 --> 01:05:33,118 Tu continuerai ad andare con quella donna. Rispondi! 677 01:05:33,119 --> 01:05:35,999 Come hai fatto a scoprire che ce I'avevo? 678 01:05:36,000 --> 01:05:38,878 - Ho il mio servizio d'informazioni. - Ah, si? 679 01:05:38,879 --> 01:05:41,879 Allora di' al tuo servizio informazioni di scoprire che ormai quella donna.. 680 01:05:43,520 --> 01:05:45,038 .. non ce I'ho piu. 681 01:05:45,039 --> 01:05:48,039 - Oh, Bob! Sul serio? - No, per scherzo. 682 01:05:48,719 --> 01:05:51,719 Ehi! 683 01:05:54,720 --> 01:05:57,720 Lo sai che mi sembra strano star solo con una donna in una casa vera,.. 684 01:05:58,319 --> 01:06:01,319 .. coi tegami, le pentole... - A me no. L'ho sognato tante volte. 685 01:06:09,039 --> 01:06:12,039 Ho sempre pensato che i momenti migliori fra marito e moglie siano.. 686 01:06:12,960 --> 01:06:15,960 .. quando si dicono le cose. - Le cose? Quali cose si dicono? 687 01:06:18,079 --> 01:06:21,079 Tutto! Quello che si fara domani, come si fara a pagare la luce,.. 688 01:06:23,479 --> 01:06:26,479 .. il mangiare del giorno dopo... - A proposito: 689 01:06:28,399 --> 01:06:31,399 .. che si mangia domani? - Quello che preferisci. 690 01:06:34,119 --> 01:06:36,638 Uova,.. 691 01:06:36,639 --> 01:06:39,038 .. pomodoro,.. 692 01:06:39,039 --> 01:06:42,039 .. poco cotte. 693 01:06:43,519 --> 01:06:46,318 Sai che me le mangerei davvero un paio d'uova? 694 01:06:46,319 --> 01:06:49,319 - Davvero? Te le fo. - Come no? Va', va'! 695 01:06:50,599 --> 01:06:53,599 Oh! E cambiati il vestito, capito? 696 01:07:03,520 --> 01:07:06,520 Si mangia la mia gallina, vero? La rivoglio uguale! 697 01:07:07,159 --> 01:07:10,159 - Nemmeno un uovo le ricompro! - Ah, si? Allora vi denuncio! 698 01:07:11,879 --> 01:07:14,879 E io vo dai Carabinieri! Le sue galline ci attaccheranno la pepita! 699 01:07:15,799 --> 01:07:17,038 < Rosa: A lei gliela do! 700 01:07:17,039 --> 01:07:19,718 Dieci ce ne vorrebbero per far morir certa gente! 701 01:07:19,719 --> 01:07:21,678 < Rosa: Ora salgo! - E io scendo.. 702 01:07:21,679 --> 01:07:24,679 .. e le butto giu tutti quei vasi gialli! 703 01:07:24,759 --> 01:07:27,759 - Che belle espressioni che ha! - Zia... - Levati di torno, te! 704 01:08:13,319 --> 01:08:16,319 Pippo! 705 01:08:28,200 --> 01:08:31,200 Bob: Ah! 706 01:09:02,519 --> 01:09:05,519 - Per me, non c'e piu speranza! - Ma che, ci si mette anche lei? 707 01:09:09,159 --> 01:09:10,798 Aspetti a fasciarsi la testa! 708 01:09:10,799 --> 01:09:13,799 < Rosa: Bob! < Guido: Ah, eccolo qui finalmente! 709 01:09:14,800 --> 01:09:17,158 Bob, figliolo, ti si e cercato dappertutto! 710 01:09:17,159 --> 01:09:20,159 - Dappertutto! - Bob: Ma che avete? Che e successo? 711 01:09:21,039 --> 01:09:24,039 - Ma come? Tu non sai nulla? - No. E che devo sapere? 712 01:09:29,239 --> 01:09:32,239 E scappata la Gina. 713 01:09:32,560 --> 01:09:33,878 E scappata la Gina? 714 01:09:33,879 --> 01:09:36,678 E via, Bob. 715 01:09:36,679 --> 01:09:39,078 Tieni. La Gina ha scritto tutto. 716 01:09:48,519 --> 01:09:50,879 Ma non lo potevate dire, benedetti figlioli? 717 01:09:50,880 --> 01:09:53,880 Prima di arrivare a questo punto ci potevate dire la verita! 718 01:09:54,119 --> 01:09:57,119 - Ma che cosa? - Ma che vi volevate sposare, no? 719 01:09:58,439 --> 01:10:01,439 Ma... E come si faceva a dirlo con voi che litigavate tutti i giorni,.. 720 01:10:03,879 --> 01:10:06,879 .. sempre coi cani, le galline, I'odio? Insomma, e tutta colpa vostra! 721 01:10:17,079 --> 01:10:20,079 - Avete litigato un'altra volta? - Sai, ha rotto la catena.. 722 01:10:20,200 --> 01:10:23,200 .. e gli ha rincorso una gallina. - Guido: Andiamo, su. 723 01:10:24,680 --> 01:10:27,680 < Vicina: Come la nipote del Bianchini. Anche il suo fu un amore contrastato. 724 01:10:29,079 --> 01:10:32,079 Spari e non si seppe mai piu niente! 725 01:11:17,999 --> 01:11:20,999 < Bob: Pronto? E lei! 726 01:11:21,959 --> 01:11:24,959 Topino! Ma che, sei matta a farci stare in pensiero cosi? 727 01:11:25,560 --> 01:11:28,560 Cosi impari. Ora ce lo daranno il consenso, Bob. 728 01:11:28,919 --> 01:11:31,919 Si, ne parliamo dopo di questo. Ora dimmi dove sei. 729 01:11:32,399 --> 01:11:35,399 No. Non te lo dico. Prima voglio sistemare le cose. 730 01:11:37,479 --> 01:11:40,479 - C'e mia zia? - No, non e qui in questo momento. 731 01:11:44,839 --> 01:11:47,839 .. e tutto sistemato. Se te lo dico io! 732 01:11:48,639 --> 01:11:51,639 Me la dia! Sono contenta, Gina, che tu lo sposi! Sono contenta! 733 01:11:54,239 --> 01:11:57,239 - No, me la lasci. Gina! Amore! - E la sora Celeste che dice? 734 01:12:00,479 --> 01:12:03,479 - Sentila! - Gina! Ah, per me... Se siete contenti voi! Vero, Bob? 735 01:12:09,680 --> 01:12:12,680 Si! 736 01:12:21,919 --> 01:12:24,919 In che razza di guaio mi son messo! Qui se non m'aiuta la Madonna... 737 01:12:26,639 --> 01:12:29,039 - Fuori cosa dicono? - A dire, dicono poco. 738 01:12:34,079 --> 01:12:37,079 - Oh! - Capisco... - Tutta San Frediano lo sa: 739 01:12:37,599 --> 01:12:40,599 .. ti mandano tanti auguri! 740 01:12:43,639 --> 01:12:46,078 Deve ancora nascere chi mette Bob nel sacco! 741 01:12:46,079 --> 01:12:48,558 < Bob: Ti faccio vedere io come agisce un vero uomo! 742 01:12:48,559 --> 01:12:51,559 Ciao, Bob. 743 01:12:51,760 --> 01:12:53,598 Ciao, Gianfranco. 744 01:12:53,599 --> 01:12:56,599 Ho saputo della magnifica notizia. 745 01:12:58,799 --> 01:13:01,799 Ci si puo congratulare? 746 01:13:02,279 --> 01:13:05,279 Eh? 747 01:13:08,800 --> 01:13:11,800 Bravo, bravo... 748 01:13:16,519 --> 01:13:18,678 Non qui. 749 01:13:18,679 --> 01:13:20,478 In privato. 750 01:13:20,479 --> 01:13:22,919 E libero di la? 751 01:13:22,920 --> 01:13:25,920 - Si, ma gua - - Un momento! 752 01:13:26,720 --> 01:13:29,720 - Torno subito. - Sarebbe piuttosto urgentino. 753 01:13:32,119 --> 01:13:35,119 Se tu sapessi da quanto tempo aspetto! 754 01:13:42,439 --> 01:13:45,439 - Tu ci scusi, vero, Boris? < Si, si... 755 01:14:21,720 --> 01:14:24,720 Senta, e venuto un certo Gianfranco a cercare di Bob? 756 01:14:24,999 --> 01:14:27,999 - Si, son la dietro a ragionare. - Oddio! 757 01:14:35,479 --> 01:14:38,479 Silvana: No! Che fai? Gianfranco, vieni qua! Ti prego, lascialo stare! 758 01:14:40,799 --> 01:14:43,799 - Lascialo stare! E un mascalzone! - L'ammazzo! 759 01:14:48,239 --> 01:14:50,438 Ti prego! Vieni, Gianfranco! 760 01:14:50,439 --> 01:14:53,439 - Ti sbagli, Silvana! Non sono un mascalzone! - Eh? 761 01:14:54,759 --> 01:14:57,238 Mi sono fidanzato per fare un'opera di carita. 762 01:14:57,239 --> 01:15:00,239 S'ammazzava, senno. E bene che tu lo sappia questo. 763 01:15:03,920 --> 01:15:06,920 Stammi a sentire, Bob. lo so soltanto una cosa: 764 01:15:08,079 --> 01:15:11,079 .. che per 15 giorni non ho fatto altro che soffrire. 765 01:15:11,159 --> 01:15:13,958 < Ogni volta che sentivo il rumore di una moto,.. 766 01:15:13,959 --> 01:15:16,478 .. mi sembrava che il cuore mi schizzasse fuori. 767 01:15:16,479 --> 01:15:19,479 < Ho messo tanti ceri alla Madonna da illuminare tutta San Frediano. 768 01:15:19,920 --> 01:15:22,920 A forza di stare in pensiero m'e venuto I'esaurimento nervoso. 769 01:15:25,639 --> 01:15:28,639 E tutto questo per un certo Lorenzetti su moto Guzzi che non conosco nemmeno! 770 01:15:30,399 --> 01:15:33,399 Hai capito? Che non conosco nemmeno! 771 01:15:48,720 --> 01:15:51,720 - Questa I'ha fatta la Gina con le sue mani! < Donna: Auguri! 772 01:16:03,799 --> 01:16:06,799 - E le piu belle ai piccioncini. - Grazie. - No, non ho fame io. 773 01:16:07,879 --> 01:16:10,879 - Ma almeno prova ad assaggiarlo. - Uffa! 774 01:16:21,840 --> 01:16:24,840 Ho mal di capo. 775 01:16:28,639 --> 01:16:31,639 A provocare, pero, son sempre state le galline... 776 01:16:39,840 --> 01:16:42,840 - A quest'ora? Chi puo essere? - Boh. Andiamo a vedere. 777 01:16:46,359 --> 01:16:49,359 Guido: Eh! Un momento! 778 01:16:49,959 --> 01:16:52,959 - Guido: Vengo! - Senti come picchiano! 779 01:17:02,919 --> 01:17:05,238 Guido! Ma che succede? 780 01:17:12,840 --> 01:17:15,840 Che c'e? 781 01:17:17,319 --> 01:17:20,319 Ora ve lo spiega lei! Avanti, parla! Ripeti quello che m'hai raccontato! 782 01:17:29,159 --> 01:17:30,478 M'ha sedotta! 783 01:17:33,200 --> 01:17:35,398 - Che?! - Si che me I'hai fatto! 784 01:17:35,399 --> 01:17:37,598 M'ha preso ieri sera con I'inganno! 785 01:17:37,599 --> 01:17:40,599 E oggi eccolo qui coi biscottini! 786 01:17:43,560 --> 01:17:46,560 Ma sei impazzita? Non e vero! 787 01:17:48,880 --> 01:17:51,880 - Se non t'ho nemmeno toccata! - Ah, non sei venuto ieri sera da me? 788 01:17:53,760 --> 01:17:56,760 - Si... - Lo sentite? Ha confessato! 789 01:17:56,799 --> 01:17:59,799 Ha profanato la mia camera, la memoria della mia povera moglie! 790 01:18:01,519 --> 01:18:04,318 Gina Zia! Zia! 791 01:18:23,239 --> 01:18:26,239 Mamma! 792 01:18:26,359 --> 01:18:29,078 Si, si, vengo subito... 793 01:18:29,079 --> 01:18:32,079 Gina, dove vai? Non vorrai credere a quelle fandonie? 794 01:18:32,359 --> 01:18:35,359 - Sono tutte bugie! Tutte bugie! - Rosa: Si vergogni! 795 01:18:36,239 --> 01:18:39,239 Rosa: Guardi come I'ha ridotta, povera creatura! E irriconoscibile! 796 01:18:40,720 --> 01:18:42,918 Rosa: Brava! Ben dato! 797 01:18:54,959 --> 01:18:57,959 - lo non ho fatto niente! - L'hai fatta piangere, vigliacco! 798 01:19:01,200 --> 01:19:04,200 - No! Prima la sposi. - Ma che sposo? lo non sposo nessuno! 799 01:19:05,439 --> 01:19:07,679 Domani si va dal medico! Voglio la verifica! 800 01:19:10,680 --> 01:19:13,559 E poi, il telegramma da Prato te I'ha mandato lui! 801 01:19:19,599 --> 01:19:22,599 Tosca: Lascialo! Lascialo! 802 01:19:25,040 --> 01:19:28,040 Sapete che vi dico? M'avete scocciato tutti quanti! 803 01:19:28,439 --> 01:19:31,439 - Me ne vado e non mi vedrete piu! - E dove vai, Bob? Dove vai? 804 01:19:32,159 --> 01:19:34,918 Che ci faccio qui se nessuno mi crede e mi vuol capire? 805 01:19:34,919 --> 01:19:37,919 Se tutti mi trattano come un delinquente! 806 01:19:38,319 --> 01:19:41,318 Per fortuna, qualcuno mi vuole ancora bene. 807 01:19:41,319 --> 01:19:44,278 - Bob... - Una ragazza che ha sacrificato la carriera! 808 01:19:44,279 --> 01:19:45,958 < Tosca: Bob! 809 01:19:45,959 --> 01:19:48,959 < Celeste: Fermatelo! 810 01:19:49,879 --> 01:19:52,879 Bob! 811 01:20:09,279 --> 01:20:12,279 - Chi e? < Bob. - Ah, sei tu! 812 01:20:12,639 --> 01:20:15,639 - C'e Mafalda? - Mafalda e partita! 813 01:20:17,559 --> 01:20:19,999 - E dov'e andata? < Via! Con la rivista. 814 01:21:09,639 --> 01:21:12,519 - Pronto? - Pisella, sono io. 815 01:21:12,520 --> 01:21:15,520 Aspetta. 816 01:21:17,959 --> 01:21:20,959 - Ecco. - Di' un po', e stata in pensiero la ma? 817 01:21:22,759 --> 01:21:25,759 > Si, ma tuo fratello I'ha mandata a letto a una certa ora. 818 01:21:27,079 --> 01:21:30,079 - A che ora? - Erano quasi le tre. 819 01:21:30,720 --> 01:21:33,720 Le ha detto che non ti poteva succedere niente, che erano stupidi.. 820 01:21:38,159 --> 01:21:41,159 - E invece non torno piu. > Cosa? 821 01:21:41,559 --> 01:21:44,559 Parto alle 8:42. E visto che sei la mia unica amica, vorrei.. 822 01:21:49,560 --> 01:21:52,560 .. che tu avvertissi la mamma. Dille che mi perdoni. 823 01:21:57,399 --> 01:22:00,399 - Dille che le voglio tanto bene. - Si, Bob. Ma dove vai? 824 01:22:04,200 --> 01:22:07,200 Mi avevano offerto un impiego tre mesi fa e avevo rifiutato. 825 01:22:07,999 --> 01:22:10,999 Invece ora ci ho ripensato e ho deciso di accettare. 826 01:22:12,159 --> 01:22:15,159 > Ti scrivero. Tu prepara la mia roba e non fiatare con nessuno. 827 01:22:15,600 --> 01:22:18,600 Bob, se e quello che penso io, non ci andare! 828 01:22:19,159 --> 01:22:22,159 > Ho capito, sai? Non farlo! Non farlo, te ne pentiresti! 829 01:22:24,599 --> 01:22:27,599 - Ciao, pisella. - Buon viaggio, Bob. 830 01:22:40,119 --> 01:22:42,999 < Bice:... raggiungermi subito con la roba. 831 01:22:46,039 --> 01:22:49,039 .. deve dare solo una risposta. Se ne occupi lei, eh! Siamo a 3,50.. 832 01:22:49,840 --> 01:22:52,598 .. ma se non cede, cali pure una ventina. < Va bene. 833 01:22:52,599 --> 01:22:55,599 lo mi fermo a Rossy. Vincenzo, raggiungimi oggi stesso con I'Aurelia. 834 01:22:55,840 --> 01:22:58,840 < Dica! < Si? - Slunghiamo le maniche al caprice come dice madama Carla? 835 01:23:00,159 --> 01:23:03,159 Bice: Carla segua I'amministrazione che al resto ci penso io. 836 01:23:03,399 --> 01:23:06,399 ll caprice va benissimo. Era Maura che lo portava come una lavandaia. 837 01:23:07,079 --> 01:23:09,599 < Si e fatta viva quella ragazzetta della Vassoli? 838 01:23:12,439 --> 01:23:15,439 < Eleonora, la rintracci e le chieda quanto vuole per venire da noi. 839 01:23:15,959 --> 01:23:16,999 < Va bene. 840 01:23:17,000 --> 01:23:20,000 < La fissi addirittura, ma le rammenti che e una principiante! 841 01:23:36,479 --> 01:23:39,479 < Imbonitore: E questa e Beatrice. Le piace Beatrice, no? 842 01:23:39,760 --> 01:23:42,760 - Ah! Ho capito. Dante solo, eh? Beautiful! No Dante solo? - No... 843 01:23:44,319 --> 01:23:47,118 No, troppo costi, grazie. - No? 844 01:23:47,119 --> 01:23:50,119 Si vede che non gli piace Dante. 845 01:23:51,639 --> 01:23:53,558 Giovane! Vuole un ricordino? 846 01:23:53,559 --> 01:23:56,559 Venga, venga! Campanile di Giotto! Campanile di Giotto! 847 01:23:58,039 --> 01:24:01,039 - Giotten Kampanilen! Understand? - Yes. 848 01:24:02,999 --> 01:24:05,999 Un momento. La servo io! Ale! 849 01:24:06,119 --> 01:24:09,119 Very good! Firenze sotto la neve! Neve, capito? Florence... Neve... 850 01:24:22,839 --> 01:24:25,839 Non mi pare che siano in terza. Quella e ricca! 851 01:24:33,639 --> 01:24:36,639 Eccolo la! 852 01:24:36,759 --> 01:24:39,759 Guido: Eccolo. 853 01:24:51,560 --> 01:24:54,038 Guido: A casa, su! Forza, cammina! Via! 854 01:24:54,039 --> 01:24:57,039 < Bob: Ahi! 855 01:24:59,879 --> 01:25:02,879 - Guido, siamo fratelli! - Ma io sono il maggiore! 856 01:25:06,520 --> 01:25:09,520 - Fermo, Guido! Bice! - Te li do io, i regali! 70905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.