All language subtitles for Jerry.Maguire.1996.REMASTERED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:28,296 --> 00:00:32,884 (CLICKING SOUND) (CROWD CHEERING, FAINT) 3 00:00:33,197 --> 00:00:38,201 (RHYTHMIC CLICKING) 4 00:00:38,202 --> 00:00:43,000 (CROWD CLAPPING IN RHYTHM) 5 00:00:44,877 --> 00:00:48,944 MAN: So this is the world, and there are almost six billion people on it. 6 00:00:48,945 --> 00:00:51,968 ♪♪(GUITER) When I was a kid, there were three. 7 00:00:51,969 --> 00:00:53,949 It's hard to keep up. 8 00:00:55,305 --> 00:00:58,434 There. That's better. That's america. 9 00:00:58,851 --> 00:01:01,979 See, America still sets the tone for the world. 10 00:01:04,273 --> 00:01:07,819 In Indiana, Clark Hodd, 13, the best point guard in the country. 11 00:01:08,341 --> 00:01:10,947 Last week he scored a hundred points... 12 00:01:10,948 --> 00:01:12,927 in a single game. 13 00:01:12,928 --> 00:01:15,484 Erica Sorgi. You'll see her in the next olympics. 14 00:01:15,485 --> 00:01:17,413 (DIVING BOARD VIBRATING) 15 00:01:17,414 --> 00:01:21,374 In Seattle, Dallas Malloy, 16. 16 00:01:21,375 --> 00:01:24,400 Her lawsuit helped pave the way for women boxers everywhere. 17 00:01:24,401 --> 00:01:27,945 She's picturing her ex-boyfriend right now. (BELL DINGS) 18 00:01:27,946 --> 00:01:31,281 In Indio, California, Art Stallings. 19 00:01:31,282 --> 00:01:34,410 Check out what pure joy looks like. 20 00:01:34,411 --> 00:01:38,372 In Odessa, Texas, the great Frank Cushman. 21 00:01:38,374 --> 00:01:41,919 This april, 26 teams will be falling all over themselves... 22 00:01:41,920 --> 00:01:44,370 to sign him in the next NFL draft. 23 00:01:44,371 --> 00:01:46,819 He's my client, my most important client. 24 00:01:46,820 --> 00:01:50,053 When are you gonna try? When are you gonna concentrate? You wanna be a champion? 25 00:01:50,054 --> 00:01:53,079 (MAN CONTINUES) Believe me, there's genius everywhere, but until they turn pro... 26 00:01:53,286 --> 00:01:55,474 It's like popcorn in the pan; Some pop... 27 00:01:55,476 --> 00:01:58,396 What the heck, coach? You don't know diddly-squat about golf! 28 00:01:58,397 --> 00:01:59,960 MAN: Some don't. You little shit! 29 00:02:01,942 --> 00:02:04,392 I'm the guy you don't usually see. 30 00:02:04,393 --> 00:02:06,946 I'm the one behind the scenes. 31 00:02:06,947 --> 00:02:10,910 I'm the sports agent. Wayne, I'm gonna hurt you this year. 32 00:02:10,911 --> 00:02:12,890 How're you doin'? I'm doin' fine. 33 00:02:12,891 --> 00:02:15,498 Listen, door's always open if you wanna come and get a real agent. 34 00:02:15,499 --> 00:02:17,373 Thanks. You're welcome, Johnnie. 35 00:02:17,375 --> 00:02:19,930 I'm gonna go to a meeting now, and I'm gonna talk about you. 36 00:02:19,931 --> 00:02:21,912 'Cause I kill for you. I'm an animal for you. 37 00:02:21,913 --> 00:02:24,466 We gotta win super bowls. I hail you. 38 00:02:24,779 --> 00:02:26,864 Hey, Jerry, how're you doin'? All right. 39 00:02:27,387 --> 00:02:28,845 MAN: How much is this gonna cost me? 40 00:02:28,847 --> 00:02:32,027 You and I both know there's a number you can afford. 41 00:02:32,028 --> 00:02:36,041 So I'm just gonna write it down, and we can move forward from there. 42 00:02:36,042 --> 00:02:40,421 I can't afford that. No one said winning was cheap. 43 00:02:40,422 --> 00:02:42,507 (CAMERA SHUTTER CLICKS) You know those photos... 44 00:02:42,508 --> 00:02:45,345 where the new player holds the team jersey and poses with the owner? 45 00:02:45,427 --> 00:02:47,408 That's me on the left. 46 00:02:47,409 --> 00:02:49,442 Inside that building, that's where I work. 47 00:02:49,443 --> 00:02:52,101 S.M.I... Sports Management International. 48 00:02:52,102 --> 00:02:54,603 Reebok came in with four million. 49 00:02:55,022 --> 00:02:58,098 (CONTINUES) 33 out-of-shape agents guiding the careers of 1,685... 50 00:02:58,099 --> 00:03:00,600 of the most finely tuned athletes alive. 51 00:03:00,601 --> 00:03:03,103 You gotta be tough. I already have 18 million. 52 00:03:03,104 --> 00:03:05,089 I handle the lives and dreams of 72 clients 53 00:03:05,115 --> 00:03:07,118 and get an average of 216 phone calls a day. 54 00:03:07,119 --> 00:03:08,890 It's what I do. 55 00:03:08,891 --> 00:03:11,230 I will not rest until I have you holding a coke, 56 00:03:11,256 --> 00:03:13,427 wearing your own shoe, playing a sega game... 57 00:03:13,428 --> 00:03:15,982 while singing your own song in a new commercial starring you, 58 00:03:15,983 --> 00:03:18,432 broadcast during the super bowl in a game you are winning. 59 00:03:18,433 --> 00:03:20,568 I will not sleep until that happens. 60 00:03:20,570 --> 00:03:22,656 It's what I do best. I'll give you 15 minutes to call me back. 61 00:03:22,657 --> 00:03:24,481 (SIREN WAILS) I'll be honest with you. 62 00:03:24,482 --> 00:03:27,036 I started noticing it a few years ago and didn't say a word. 63 00:03:27,037 --> 00:03:29,016 FEMALE REPORTER: Was the girl 16 or 17? 64 00:03:29,017 --> 00:03:32,042 In the quest for the big dollars, a lot of little things were going wrong. 65 00:03:32,043 --> 00:03:36,108 There's no proof of anything except this guy is a sensational athlete! 66 00:03:36,109 --> 00:03:37,985 There was no girl! That's bullshit! 67 00:03:37,986 --> 00:03:41,636 Are you Calvin Nack? Can you sign my card? 68 00:03:42,887 --> 00:03:46,119 I'm sorry, little fella. I can't sign this particular brand of card. 69 00:03:46,536 --> 00:03:48,934 Only pro-jam blue dot cards. 70 00:03:48,935 --> 00:03:52,063 I just wanted an autograph. 71 00:03:52,064 --> 00:03:54,982 Lately, it's gotten worse. 72 00:03:54,983 --> 00:03:58,530 SPORTCASTER: Remo with the puck, and... oh, he goes down! 73 00:04:01,032 --> 00:04:04,055 Hi, baby. 74 00:04:04,056 --> 00:04:07,079 Do you know your name? Uh... 75 00:04:07,080 --> 00:04:09,062 (WHISPERS) Steve Remo. Uh... 76 00:04:10,522 --> 00:04:14,171 WIFE: Steven Remo. Oh, wait. It's coming. 77 00:04:14,380 --> 00:04:17,092 My name is Steve Remo. Yeah. 78 00:04:17,405 --> 00:04:21,574 I play for Chicago. This lady here is my wife. 79 00:04:21,575 --> 00:04:23,555 (CHUCKLES) Hi, baby. 80 00:04:23,557 --> 00:04:27,728 And this is my boy, and this is, uh, 81 00:04:28,145 --> 00:04:30,543 Uh, uh, wait. 82 00:04:30,544 --> 00:04:33,672 My agent. My agent. 83 00:04:33,985 --> 00:04:39,094 I gotta play this weekend. If I play 65% of my games, I get a bonus. 84 00:04:39,095 --> 00:04:43,056 I gotta get the bonus. 85 00:04:43,057 --> 00:04:45,144 Okay, Jesse. You take care, little guy. 86 00:04:45,561 --> 00:04:47,125 Mr. Maguire? Yeah? 87 00:04:47,646 --> 00:04:50,670 This is his fourth concussion. Shouldn't somebody get him to stop? 88 00:04:50,983 --> 00:04:55,624 (BEEPER BEEPING) It would take a tank to stop your dad. 89 00:04:55,625 --> 00:05:00,576 It would take all five Super Trooper Vr Warriors... 90 00:05:00,577 --> 00:05:03,496 To stop your dad. 91 00:05:03,497 --> 00:05:05,477 Right? 92 00:05:05,478 --> 00:05:08,501 Right? 93 00:05:08,502 --> 00:05:10,588 Fuck you. 94 00:05:13,508 --> 00:05:17,262 (CONTINUES) Who had I become? Just another shark in a suit? 95 00:05:29,151 --> 00:05:33,322 (MAN TALKING, INDISTINCT) 96 00:05:35,094 --> 00:05:40,205 With the skyrocketing salaries, and you are one of the guys responsible. 97 00:05:40,206 --> 00:05:42,134 (JESSEE'S VOICE) Fuck you. 98 00:05:42,135 --> 00:05:44,479 (VOICES OVERLAPPING) 99 00:05:44,480 --> 00:05:47,817 (JERRY CONTINUES) Two days later at our corporate conference in Miami, 100 00:05:48,130 --> 00:05:51,154 A breakthrough. MAN: I already had 18 million on the table. 101 00:05:51,675 --> 00:05:53,655 Breakdown? Breakthrough. 102 00:05:53,657 --> 00:05:56,786 BOY: I just want an autograph. JESSE: Fuck you. 103 00:05:56,787 --> 00:05:59,132 DOCTOR: Do you know your name? 104 00:05:59,133 --> 00:06:02,833 JERRY: I couldn't escape one simple thought. 105 00:06:04,606 --> 00:06:06,692 I hated myself. 106 00:06:08,674 --> 00:06:11,279 No, no, no. Here's what it was. 107 00:06:11,280 --> 00:06:14,826 I hated my place in the world. 108 00:06:20,144 --> 00:06:23,585 I had so much to say and no one to listen. 109 00:06:23,586 --> 00:06:25,670 (TYPING, BEEPS) 110 00:06:25,672 --> 00:06:29,425 And then it happened. 111 00:06:30,155 --> 00:06:34,431 It was the oddest, most unexpected thing. 112 00:06:35,683 --> 00:06:38,394 I began writing what they call "A Mission Statement." 113 00:06:38,395 --> 00:06:40,687 Not a memo, a mission statement. 114 00:06:40,688 --> 00:06:43,713 You know, a suggestion for the future of our company. 115 00:06:45,172 --> 00:06:48,300 A night like this doesn't come along very often. 116 00:06:48,613 --> 00:06:50,177 I seized it. 117 00:06:51,638 --> 00:06:55,599 What started out as 1 page became 25. 118 00:06:55,600 --> 00:06:59,145 Suddenly, I was my father's son again. 119 00:06:59,146 --> 00:07:02,223 I was remembering the simple pleasures of this job... 120 00:07:02,224 --> 00:07:04,725 How I ended up here out of law school; 121 00:07:04,726 --> 00:07:08,427 The way a stadium sounds when one of my players performs well on the field; 122 00:07:08,428 --> 00:07:12,807 The way we are meant to protect them in health and in injury. 123 00:07:12,808 --> 00:07:17,185 With so many clients, we had forgotten what was important. 124 00:07:17,186 --> 00:07:20,210 I wrote and wrote and wrote and wrote, 125 00:07:20,211 --> 00:07:22,713 And I'm not even a writer. 126 00:07:22,714 --> 00:07:26,311 I was remembering even the words of the original sports agent, my mentor, 127 00:07:26,312 --> 00:07:28,293 The late, great Dicky Fox, who said... 128 00:07:28,294 --> 00:07:31,891 The key to this business is personal relationships. 129 00:07:32,099 --> 00:07:34,185 JERRY: Suddenly it was all pretty clear. 130 00:07:34,186 --> 00:07:37,730 The answer was: Fewer clients. 131 00:07:37,731 --> 00:07:40,128 Less money. More attention. 132 00:07:40,129 --> 00:07:43,361 Caring for them, caring for ourselves and the games too. 133 00:07:43,779 --> 00:07:46,281 Just starting our lives, really. 134 00:07:46,282 --> 00:07:51,496 I'll be first to admit it. What I was writing was somewhat touchy-feely. 135 00:07:51,497 --> 00:07:55,249 I didn't care. I had lost the ability to bullshit. 136 00:07:55,250 --> 00:07:58,378 It was the me I'd always wanted to be. 137 00:08:01,715 --> 00:08:04,323 I took it in a bag to a copymat in the middle of the night... 138 00:08:04,324 --> 00:08:06,824 And printed up 110 copies. 139 00:08:06,825 --> 00:08:09,328 Even the cover looked like the catcher in the rye. 140 00:08:09,329 --> 00:08:13,395 I entitled it, the things we think and do not say: 141 00:08:14,855 --> 00:08:17,252 The future of our business. 142 00:08:17,253 --> 00:08:20,903 That's how you become great, man. 143 00:08:21,320 --> 00:08:23,822 Hang your balls out there. 144 00:08:23,824 --> 00:08:25,909 Thanks. 145 00:08:26,743 --> 00:08:29,245 Everybody got a copy. 146 00:08:29,246 --> 00:08:31,916 There are dangerous animals in the world. Some walk on two feet. 147 00:08:32,375 --> 00:08:34,460 They don't want peace. They're not capable of love. 148 00:08:34,461 --> 00:08:39,987 Society... and that means you and you... need protection from these warped minds. 149 00:08:39,989 --> 00:08:42,907 ♪♪(TV) 150 00:08:54,691 --> 00:08:56,880 Boom. 151 00:08:58,863 --> 00:09:02,408 Hi, this is Jerry Maguire. Did those manuscripts get... 152 00:09:02,409 --> 00:09:04,389 MAN: They've all gone out. Oh, they did? 153 00:09:04,806 --> 00:09:07,414 Would you like me... oh, no, no. That's fine. 154 00:09:07,831 --> 00:09:09,916 Thank you. 155 00:09:11,793 --> 00:09:16,277 (PHONES RINGING) I could connect you, if you'd like. 156 00:09:16,278 --> 00:09:18,989 (ELEVATOR BELL DINGS) 157 00:09:20,344 --> 00:09:24,827 (PEOPLE CHATTERING, PHONE RINGING) 158 00:09:24,828 --> 00:09:27,957 MAN: Front desk. How may I help you? 159 00:09:36,821 --> 00:09:40,575 All right! Hey, finally somebody sane. 160 00:09:42,347 --> 00:09:45,788 MAN: Good work, Maguire! MAN: Yeah, yeah! 161 00:09:45,789 --> 00:09:49,334 Yeah! (CHEERING) 162 00:09:49,335 --> 00:09:53,297 MAN: Unbelievable. Unbelievable. 163 00:09:53,298 --> 00:09:56,425 (CHEERING CONTINUES) 164 00:09:56,426 --> 00:09:58,511 Oh, yeah. 165 00:10:00,910 --> 00:10:04,872 (SIGHS) JERRY: I was 35. 166 00:10:04,873 --> 00:10:07,374 I'd started my life. 167 00:10:07,375 --> 00:10:09,981 How long do you give him? 168 00:10:09,982 --> 00:10:12,069 'Bout a week. 169 00:10:14,467 --> 00:10:16,343 (CHUCKLES) 170 00:10:16,344 --> 00:10:19,472 (CHEERING CONTINUES, WHOOPING) (SIGHS) 171 00:10:21,454 --> 00:10:24,291 You're with the sports people on the plane? Yeah, I'm Jerry Maguire. 172 00:10:24,374 --> 00:10:27,292 S.M.I. Bobbi Fallon, B.P.I. 173 00:10:27,293 --> 00:10:29,378 I'm producing the coke commercials for the play-offs. 174 00:10:29,380 --> 00:10:31,569 Good luck with that. (CHUCKLES) 175 00:10:31,570 --> 00:10:34,384 (BABY CRYING) Oh, hi. Hi. 176 00:10:34,385 --> 00:10:37,408 My son is really allergic to the material in the blankets, 177 00:10:37,409 --> 00:10:39,495 And I was wondering... that's all we have, okay? 178 00:10:39,496 --> 00:10:41,476 (COUGHING) (GASPS) 179 00:10:41,789 --> 00:10:44,500 (COUGHING CONTINUES) (BOTH) Ohh! 180 00:10:44,501 --> 00:10:47,419 I'm sorry if I was rude just then. 181 00:10:47,420 --> 00:10:50,443 That's okay. We're in it together now. 182 00:10:50,444 --> 00:10:54,511 Why is it so easy to talk with you? Tell me about your fiancee. 183 00:10:54,512 --> 00:10:57,484 More champagne? I don't think we're at your pitch yet. 184 00:10:57,485 --> 00:10:59,646 Tell me how you proposed. Honey, are you all right? 185 00:10:59,672 --> 00:11:00,585 You want some juice or something? 186 00:11:00,977 --> 00:11:02,541 (BABY CONTINUES CRYING) 187 00:11:02,958 --> 00:11:07,858 Thank you. But we're hiking up through the pools. 188 00:11:07,860 --> 00:11:12,968 I got the ring in my pocket, and... (LAUGHS) I'm a little nervous. 189 00:11:12,969 --> 00:11:16,619 I'm lagging, you know, and she says to me... get this... 190 00:11:17,036 --> 00:11:18,496 "Hurry up, klutz." 191 00:11:18,913 --> 00:11:21,415 It bothered me somewhat, you know? 192 00:11:21,416 --> 00:11:23,502 I got quiet and she got quiet. 193 00:11:23,919 --> 00:11:26,943 And I decide, I'm not gonna propose. 194 00:11:27,464 --> 00:11:30,487 The mood is not right. Why be impulsive? 195 00:11:30,488 --> 00:11:32,940 Now, at this point I know she knows... 196 00:11:32,941 --> 00:11:35,442 That I was gonna propose and didn't, and she knows I know. 197 00:11:35,443 --> 00:11:38,518 So we check back into the pro bowl hotel. How sad. 198 00:11:39,040 --> 00:11:42,063 No. But wait. Little do I know... 199 00:11:42,064 --> 00:11:44,567 That my assistant has assumed that I've now proposed. 200 00:11:45,088 --> 00:11:48,112 So she's gotten a lounge band to actually play "Here Comes the Bride"... 201 00:11:48,425 --> 00:11:50,981 When we walk back in. I love that song. 202 00:11:50,982 --> 00:11:53,639 All the football guys are in the lobby, watching. 203 00:11:53,640 --> 00:11:56,142 There's even an ESPN crew. 204 00:11:56,455 --> 00:11:59,687 So I turned to her, sort of grandly say, 205 00:11:59,897 --> 00:12:02,919 "Well, this is me, klutz, 206 00:12:02,921 --> 00:12:06,570 Asking you, Goddess of rock climbing, to marry me." 207 00:12:06,987 --> 00:12:08,551 I took out the ring. 208 00:12:08,969 --> 00:12:10,638 You know, I don't much like big scenes, 209 00:12:11,055 --> 00:12:13,140 But, uh, 210 00:12:13,557 --> 00:12:16,112 She said "yes" right there in the lobby. 211 00:12:16,113 --> 00:12:19,189 Some of the toughest men in football wept like babies. 212 00:12:19,190 --> 00:12:22,003 We're gettin' married in February. 213 00:12:22,004 --> 00:12:25,549 WOMAN: Oh, Jerry, you two are gonna be married forever. 214 00:12:27,531 --> 00:12:30,242 (BABY CRYING CONTINUES) 215 00:12:31,494 --> 00:12:34,517 What's wrong, mom? 216 00:12:34,518 --> 00:12:37,647 First class is what's wrong, honey. 217 00:12:38,064 --> 00:12:41,713 It used to be a better meal. Now it's a better life. 218 00:12:47,032 --> 00:12:50,108 P.A. ANNOUNCER: Mr. Waters, Mr. Charles Waters, Ray! 219 00:12:50,109 --> 00:12:52,663 Your party is waiting for you at the information gate... Ray! 220 00:12:52,664 --> 00:12:54,645 On the upper concourse. Come on, buddy! 221 00:12:54,646 --> 00:12:56,626 High five! Ray! 222 00:12:57,043 --> 00:12:59,649 Oh, God. Ray! Excuse me. 223 00:12:59,650 --> 00:13:02,047 Can I help you? 224 00:13:02,048 --> 00:13:04,029 Jerry Maguire. 225 00:13:04,030 --> 00:13:07,574 I work in your office. I was on the junket. 226 00:13:07,575 --> 00:13:10,182 I know who you are. Dorothy Boyd in accounts. 227 00:13:10,495 --> 00:13:14,250 You have the side-middle cubicle with the poster of Albert Einstein's face... 228 00:13:14,251 --> 00:13:17,064 Morphed on shaquille O'neal's body. 229 00:13:17,065 --> 00:13:19,149 That's pretty good. 230 00:13:19,151 --> 00:13:21,236 Wh-what did you lose here? 231 00:13:21,654 --> 00:13:25,721 My son, my mind. (MOANS) Ray! 232 00:13:27,180 --> 00:13:29,160 Ray! 233 00:13:29,162 --> 00:13:31,196 - Listen, while I look... Dorothy? - Huh? 234 00:13:31,197 --> 00:13:35,210 While I go look for him, why don't you grab this curious gentleman here? 235 00:13:36,044 --> 00:13:39,695 - Hee hee! - Oh. Oh, thank God. 236 00:13:40,008 --> 00:13:43,135 Oh. Ohh! 237 00:13:43,136 --> 00:13:46,159 You scared me. You scared me. 238 00:13:46,160 --> 00:13:50,018 Don't do that again, ever! Okay, mommy. 239 00:13:50,019 --> 00:13:53,667 Ever, ever, ever! Okay? Ever! 240 00:13:53,668 --> 00:13:56,065 Dorothy? Take care. 241 00:13:56,066 --> 00:13:58,257 Thank you so much. 242 00:13:59,091 --> 00:14:01,175 I loved your memo, 243 00:14:01,177 --> 00:14:03,262 By the way. 244 00:14:05,660 --> 00:14:08,268 - You did? - Yeah. 245 00:14:11,188 --> 00:14:13,063 Thanks. 246 00:14:13,065 --> 00:14:16,194 Uh, actually it was just a mission... Statement. 247 00:14:16,195 --> 00:14:19,218 I think, in this age, optimism like that is a revolutionary act. 248 00:14:19,219 --> 00:14:21,615 - You think so? - Oh, yeah. 249 00:14:21,616 --> 00:14:24,640 I appreciate that because I didn't know if I should write it. 250 00:14:24,641 --> 00:14:27,769 I mean, it was 2:00 in the morning. 251 00:14:28,186 --> 00:14:31,314 I don't know. Some of the stuff, I just... whoo! 252 00:14:31,627 --> 00:14:36,737 No. That part about how we should embrace what is still virginal in our enthusiasm... 253 00:14:36,738 --> 00:14:38,145 Uh... not right now, honey. 254 00:14:38,146 --> 00:14:42,316 And force open the tightly clenched fist of commerce and give a little back... 255 00:14:42,317 --> 00:14:44,246 - for the greater good? - Uh-huh. 256 00:14:44,247 --> 00:14:49,249 God, I was inspired, and I'm an accountant, you know? 257 00:14:49,251 --> 00:14:51,941 One, two, three, swing! I mean, to respect yourself enough 258 00:14:51,967 --> 00:14:54,257 to say it out loud? 259 00:14:54,258 --> 00:14:58,427 To put yourself out there like that, so openly, so nakedly? 260 00:14:59,783 --> 00:15:04,162 I don't know. It got me. Swing! Whoo! 261 00:15:04,163 --> 00:15:08,750 Swing! Is this bothering you? 262 00:15:08,751 --> 00:15:12,088 - Whoo! - No, this is, uh, great. 263 00:15:12,089 --> 00:15:14,695 Whoo! Th-this is great. 264 00:15:14,696 --> 00:15:17,093 One, two, three, swing! 265 00:15:17,094 --> 00:15:19,702 Do you need a ride? Are you okay? What? 266 00:15:19,703 --> 00:15:22,204 - Do you need a lift? - Oh, no. 267 00:15:22,725 --> 00:15:26,219 Oh. (LAUGHING) Yeah, I'm sure that would just make your day. 268 00:15:26,220 --> 00:15:28,416 To drive us all the way out to Manhattan beach, 269 00:15:28,442 --> 00:15:30,338 making that left on tiny Waterloo street, 270 00:15:30,339 --> 00:15:34,822 Playing chicken with traffic, your life flashing before your eyes. 271 00:15:34,823 --> 00:15:38,368 I've obviously had too much coffee, huh? (LAUGHING) 272 00:15:38,369 --> 00:15:40,765 It's no problem. Uh, um, oh, 273 00:15:40,766 --> 00:15:44,206 There's my sister Laurel to pick us up. 274 00:15:44,207 --> 00:15:46,293 Thanks. Sure. 275 00:15:47,753 --> 00:15:49,734 Ray, 276 00:15:49,735 --> 00:15:51,715 Dorothy, 277 00:15:51,716 --> 00:15:54,217 A pleasure. 278 00:15:54,218 --> 00:15:56,721 Bye. 279 00:15:56,722 --> 00:16:00,371 P.A. ANNOUNCER: Rachel Adams, please pick up the white courtesy phone. 280 00:16:03,708 --> 00:16:06,316 Hey, Ray. Hey, you. Hi, Aunt Laurel. I'm double parked. Let's go. 281 00:16:06,317 --> 00:16:09,861 Oh, sorry, honey. Is this everything? 282 00:16:10,174 --> 00:16:13,196 These three? Come here. Let me see you. 283 00:16:13,198 --> 00:16:15,180 Dorothy? 284 00:16:15,701 --> 00:16:19,767 Man, whoever snagged him must be some classy babe. 285 00:16:19,768 --> 00:16:21,748 (PANTING) 286 00:16:21,749 --> 00:16:26,232 Don't... Ever... Stop... Fucking me! 287 00:16:26,233 --> 00:16:30,195 (MOANING) Sooner or later, I will have to stop. 288 00:16:30,196 --> 00:16:33,219 Oh! Never been better! (GRUNTS) 289 00:16:33,221 --> 00:16:35,722 Never better! 290 00:16:35,723 --> 00:16:37,807 Never better! (SCREAMS) 291 00:16:37,808 --> 00:16:39,790 Ohh! Oh. (SIGHS) 292 00:16:40,311 --> 00:16:41,876 Open your eyes. 293 00:16:42,293 --> 00:16:46,880 If you ever want me to be with another woman for you, 294 00:16:46,881 --> 00:16:48,861 I would do it. 295 00:16:48,862 --> 00:16:53,034 I'm not interested in it. There was a time, yes, it felt normal for me. 296 00:16:53,035 --> 00:16:56,474 But it was a phase, a college thing, 297 00:16:56,475 --> 00:16:59,812 Like torn Levi's or law school for you. 298 00:16:59,813 --> 00:17:02,419 Want anything from the kitchen? I'm gonna get some fruit. 299 00:17:02,420 --> 00:17:04,296 (SIGHS) 300 00:17:08,885 --> 00:17:13,473 I don't think we need to do the thing where we tell each other everything. 301 00:17:13,474 --> 00:17:16,287 Jerry, this is what intimacy is. 302 00:17:16,288 --> 00:17:19,418 Oh, don't forget... tomorrow we have dinner with Wade Cooksey. 303 00:17:19,939 --> 00:17:22,336 I know about the bachelor party. 304 00:17:22,337 --> 00:17:25,006 Your buddy dooler worked his ass off to make you a tribute film. 305 00:17:25,257 --> 00:17:28,490 All those guys from the office are coming. Everybody loves you. 306 00:17:28,491 --> 00:17:32,243 Just calm down, relax, act surprised... 307 00:17:32,244 --> 00:17:34,328 And have an amazing time. 308 00:17:34,329 --> 00:17:37,249 Ohh, no! (ALL SHOUTING) 309 00:17:37,250 --> 00:17:40,377 Oh! Oh! 310 00:17:40,378 --> 00:17:43,296 (ALL LAUGHING) Oh, my God. All right. 311 00:17:43,298 --> 00:17:45,486 You! You! Sorry. 312 00:17:45,488 --> 00:17:47,364 Congratulations, Jerry! 313 00:17:47,365 --> 00:17:51,119 - Jerry! - Got you, man! 314 00:17:53,830 --> 00:17:56,437 Ethan Valhere. Hey. 315 00:17:56,438 --> 00:18:00,816 - Old college buddy, congratulations. - Thank you. 316 00:18:00,817 --> 00:18:03,321 For you. Thank you. 317 00:18:03,946 --> 00:18:06,344 And this is for you, the finest cigar... 318 00:18:06,345 --> 00:18:08,846 My club has to offer. 319 00:18:08,847 --> 00:18:11,348 This is what it's all about, man. 320 00:18:11,349 --> 00:18:13,957 Everybody loves you. 321 00:18:15,834 --> 00:18:17,919 Pisses me off. 322 00:18:19,379 --> 00:18:22,820 Whether you're country, redneck or a freak, 323 00:18:22,821 --> 00:18:24,801 Young or old, 324 00:18:24,802 --> 00:18:26,886 From Moscow, London or Memphis, 325 00:18:26,888 --> 00:18:28,972 (WOMAN'S VOICE) Jerry Maguire... 326 00:18:28,973 --> 00:18:31,477 (NORMAL VOICE) will still be the king of rock and roll to me. 327 00:18:31,478 --> 00:18:35,438 Jerry, Jerry, Jerry. Little black book. 328 00:18:35,439 --> 00:18:37,994 When I think about Jerry, my heart starts pounding. 329 00:18:37,995 --> 00:18:40,028 Oh. I know Jerry pretty well. 330 00:18:40,445 --> 00:18:42,946 (PEOPLE LAUGHING) Hi, Jerry. Remember me? 331 00:18:42,947 --> 00:18:44,617 We're still on for lunch tomorrow? Yeah. 332 00:18:44,929 --> 00:18:46,529 He was no slouch in bed. This is the 333 00:18:46,555 --> 00:18:48,457 funniest thing I've ever seen in my life. 334 00:18:48,892 --> 00:18:52,958 - You guys are crazy. I'll see you later. - It's probably a good idea... 335 00:18:52,959 --> 00:18:54,992 That Jerry get married; He won't be alone. 336 00:18:54,993 --> 00:18:57,442 He cannot be alone. He-he can't be alone. 337 00:18:57,964 --> 00:19:01,510 He's almost phobic. Jerry is great at friendship. 338 00:19:01,511 --> 00:19:03,856 He's just really bad at intimacy. 339 00:19:03,857 --> 00:19:06,933 (WOMEN'S VOICES) he can't be alone. He can't be alone. 340 00:19:07,454 --> 00:19:10,009 - He can't say "I love you." - Are you listening, Jerry? 341 00:19:10,010 --> 00:19:12,459 Lies, lies, lies. He's an agent. He lies. 342 00:19:12,460 --> 00:19:16,110 - I love you too. - Hey, love you too. 343 00:19:16,422 --> 00:19:18,924 Love you too. Love you, Jerry. 344 00:19:18,925 --> 00:19:21,532 I love you, man. (WOMAN) I love you. 345 00:19:21,533 --> 00:19:23,982 ♪ Got a pocketful of rainbows 346 00:19:23,983 --> 00:19:26,849 - I love you. - I love you. 347 00:19:26,850 --> 00:19:29,144 (KISSES) 348 00:19:32,585 --> 00:19:36,026 ♪♪ Mr. Heartache 349 00:19:36,027 --> 00:19:40,094 (ELEVATOR BELL DINGS) ♪ I found a way to make you weep ♪♪ 350 00:19:40,095 --> 00:19:44,057 Good morning, Jenny. Sorry I missed the bachelor party. 351 00:19:44,058 --> 00:19:47,498 Good morning, Jerry. Marcee's already in your office and she's late... 352 00:19:47,499 --> 00:19:49,948 For her plane back to phoenix. Thank you, Wendy. 353 00:19:49,950 --> 00:19:53,025 Marcee. Jerry, I'm glad to see you finally made it. 354 00:19:53,443 --> 00:19:56,571 Rod is very, very upset. Tyson! (CHILD ROARS)) 355 00:19:56,572 --> 00:19:58,551 No. Okay, mommy. 356 00:19:58,552 --> 00:20:01,577 Tyson, hello. Hello, Jerry. Long time no see! 357 00:20:01,994 --> 00:20:04,548 What did I say, Tyson? How can I make your life better? 358 00:20:04,549 --> 00:20:09,084 Jerry, this is humiliating, and I'm pregnant and I'm incapable of bullshit. 359 00:20:09,085 --> 00:20:12,526 - Where is our offer from Arizona? - Cronin's okay for lunch? 360 00:20:12,527 --> 00:20:16,019 This is one of our agents, Bob Sugar. He needs to learn to knock. Pleasure. 361 00:20:16,020 --> 00:20:18,105 You've called our house, right? 362 00:20:18,106 --> 00:20:20,087 I-I'm sorry to interrupt you guys. 363 00:20:20,088 --> 00:20:23,111 Now, I don't know what you do for your four percent, 364 00:20:23,112 --> 00:20:26,030 But this man, my husband, has a whole plan, an image. 365 00:20:26,031 --> 00:20:31,193 When you put him in a waterbed warehouse commercial, you're making him common, 366 00:20:31,505 --> 00:20:36,198 When you know we deserve the big four... shoe, car, clothing line, soft drink. 367 00:20:36,510 --> 00:20:39,222 I know about the four jewels of the celebrity endorsement dollar. 368 00:20:39,223 --> 00:20:43,028 Wow. I majored in marketing, baby, and so did my husband. 369 00:20:43,029 --> 00:20:45,166 We came to play. (LOUD CRASH) 370 00:20:45,167 --> 00:20:48,191 The dirty man is back! Ha, ha, ha, ha! 371 00:20:48,504 --> 00:20:51,005 (PEOPLE CHATTERING) 372 00:20:51,006 --> 00:20:54,134 Hey. Hey, buddy. 373 00:20:56,533 --> 00:20:58,619 You okay? 374 00:20:59,557 --> 00:21:03,624 Fine. What's up? Came here to let you go. 375 00:21:05,502 --> 00:21:09,777 Pardon me? I came here to fire you, Jerry. 376 00:21:14,574 --> 00:21:17,181 It's real. You should say something. 377 00:21:19,058 --> 00:21:21,769 It was the funniest story. (LAUGHING) 378 00:21:21,770 --> 00:21:24,063 (CHATTERING CONTINUES) 379 00:21:24,064 --> 00:21:26,149 GROUP: ♪ Happy birthday to you. Oh, shit. 380 00:21:26,150 --> 00:21:28,651 ♪ Happy birthday to you. 381 00:21:28,652 --> 00:21:32,198 A crowded restaurant, so there won't be a scene. 382 00:21:32,511 --> 00:21:34,594 ♪ Happy birthday to you. ♪♪ 383 00:21:34,596 --> 00:21:36,682 (PEOPLE WHOOPING, CHEERING) 384 00:21:42,105 --> 00:21:45,650 You... Ungrateful, unctuous... 385 00:21:46,067 --> 00:21:49,717 You did this to yourself. You said "fewer clients." you put it down on paper. 386 00:21:49,718 --> 00:21:52,115 Jesus christ! What about me? 387 00:21:52,116 --> 00:21:55,140 You know what I went through, knowing I was gonna have to fire my mentor? 388 00:21:55,141 --> 00:21:59,206 Carrying that around in my head for a week? Could you get past yourself? 389 00:22:00,563 --> 00:22:03,585 - You'll lose. - You wanted smaller. 390 00:22:03,587 --> 00:22:06,819 Oh, I'm over it. Now I want all my clients and yours too. 391 00:22:06,820 --> 00:22:09,218 Whatever. 392 00:22:12,138 --> 00:22:16,204 - (PHONE BEEPING) - (BUSY SIGNAL BEEPING) 393 00:22:21,002 --> 00:22:23,713 (GRUNTS) 394 00:22:27,155 --> 00:22:30,283 Wendy, bring me my numbers. 395 00:22:30,700 --> 00:22:33,618 (PHONE BEEPING) 396 00:22:33,620 --> 00:22:35,706 (RINGING) 397 00:22:37,061 --> 00:22:39,251 (PHONE BEEPING) 398 00:22:39,668 --> 00:22:42,170 (BUSY SIGNAL BEEPING) 399 00:22:42,171 --> 00:22:44,779 (RINGS) 400 00:22:45,196 --> 00:22:46,760 This is Cush. Cush! It's Sugar. 401 00:22:47,072 --> 00:22:50,722 Look, I'm calling you first'cause you're the most important guy in sports. 402 00:22:50,723 --> 00:22:53,224 I wanna know one thing: How does that feel, to be a legend? 403 00:22:53,225 --> 00:22:55,780 I just want to play football. It's about to get better. 404 00:22:55,781 --> 00:22:57,657 Dad! It's one of the agents. 405 00:22:57,658 --> 00:23:01,724 Wendy, Cushman's line is busy. You keep calling him 'til you get through. 406 00:23:01,725 --> 00:23:03,758 And please bring me my numbers! 407 00:23:04,175 --> 00:23:07,720 J.J., what's up, kid? Yeah, boy. Have you talked to Maguire? 408 00:23:07,721 --> 00:23:09,596 Homeboy had a meltdown or something. 409 00:23:09,597 --> 00:23:11,270 I wanted to tell you I was talkin' to Doritos 410 00:23:11,296 --> 00:23:12,726 about you, and they're very interested. 411 00:23:12,727 --> 00:23:14,655 Martinez. Hold on. Talk to Rick, okay? 412 00:23:14,656 --> 00:23:16,686 Martinez, hombre. ¿¿ Como esta? 413 00:23:16,688 --> 00:23:20,755 Carlo, right now you're paying 25% of your endorsements to S.M.I. 414 00:23:20,756 --> 00:23:23,674 I would cut my commission by seven percent. 415 00:23:23,676 --> 00:23:26,699 I don't wanna say it was drug-induced, but the guy completely freaked out. 416 00:23:26,700 --> 00:23:29,828 You want a guy like that representing you going into the draft? 417 00:23:29,829 --> 00:23:31,653 I've said my piece. How's your mom? 418 00:23:31,654 --> 00:23:34,834 I'm gonna make this decision easy for you, okay? 419 00:23:35,146 --> 00:23:37,753 Just what does your heart tell you? 420 00:23:39,735 --> 00:23:41,715 I'm sorry to hear that. 421 00:23:41,716 --> 00:23:44,219 (PHONE RINGING) I can't believe they fired him. 422 00:23:44,220 --> 00:23:46,198 He's gone. 423 00:23:46,200 --> 00:23:48,284 Hey, what's going on? 424 00:23:48,285 --> 00:23:51,726 They fired Jerry Maguire. Did it at Cronin's. 425 00:23:51,727 --> 00:23:53,707 S.M.I. This is Cleo. 426 00:23:53,709 --> 00:23:56,837 Hey. Listen to me. S.M.I. Represents... 427 00:24:00,383 --> 00:24:03,302 I think you're making a big mistake. That's how I feel. 428 00:24:03,303 --> 00:24:05,699 I'm concerned about your family, your future. 429 00:24:05,701 --> 00:24:07,266 If you stay here, I don't know what's gonna happen. 430 00:24:07,683 --> 00:24:11,332 Jerry, I'm sorry. I have a longstanding relationship with S.M.I. 431 00:24:11,333 --> 00:24:13,835 Do you think Maguire knows what it's like to be a black guy? 432 00:24:13,836 --> 00:24:17,276 Bob Sugar? He's, uh, he's a... 433 00:24:17,277 --> 00:24:19,206 He's an entertaining, funny... 434 00:24:19,207 --> 00:24:22,803 He said I don't know what it's like to be a black person? I'm Mr. Black people! 435 00:24:22,804 --> 00:24:26,297 (LAUGHS) like I say, I mean, don't make it harder than it is. 436 00:24:26,298 --> 00:24:30,728 I've got to be honest with you. This is very personally distressing for me. 437 00:24:30,729 --> 00:24:33,335 I haven't seen you since we were with that stripper in Laguna beach. 438 00:24:33,336 --> 00:24:35,265 You remember her name? I do. It was April. 439 00:24:35,266 --> 00:24:38,811 That's my job... to remember the names of scanks you bang on the road. 440 00:24:38,812 --> 00:24:40,739 It's not about the money. I do it all for you. 441 00:24:40,740 --> 00:24:43,452 Hello, Merilee? This is Jerry Maguire still holding for Katarina. 442 00:24:43,765 --> 00:24:47,831 I'm talking about money. Ho! I gotta tell you. It's been a great day. 443 00:24:47,832 --> 00:24:51,272 Are you in or out? It's not show friends. It's show business. 444 00:24:52,211 --> 00:24:56,173 You are in. That's good. He can't do shit. 445 00:24:56,174 --> 00:24:59,928 Jerry, I want to cry for what they did to you at S.M.I. 446 00:24:59,929 --> 00:25:03,369 I-If we weren't right in the middle of the acura deal, 447 00:25:03,370 --> 00:25:05,350 You know I'd go with you. 448 00:25:05,351 --> 00:25:09,417 Oh, Jerry! Oh, God! (PHONE CLICKS) 449 00:25:11,295 --> 00:25:15,256 Call waiting. Who could be calling me now? 450 00:25:15,257 --> 00:25:17,291 (BEEPS) Hi! Kathy Sanders. 451 00:25:17,292 --> 00:25:19,846 It's still me, Kathy. (WAILING) 452 00:25:19,847 --> 00:25:21,722 (KATHY SOBBING) 453 00:25:21,723 --> 00:25:24,851 (SOBBING) Kathy! Why are you crying? 454 00:25:25,373 --> 00:25:27,874 Oh. (LAUGHING) So you're in. 455 00:25:27,875 --> 00:25:31,004 Rod? Rod, Rod, Jerry Maguire. How are you doing? 456 00:25:31,213 --> 00:25:34,289 Jerry Maguire! (LAUGHING) How are you doing? 457 00:25:34,290 --> 00:25:37,990 How am I doing? I'll tell you how I'm doing. I'm sweating, dude! 458 00:25:37,991 --> 00:25:39,973 I'm sweating my contract. I'm sweating Bob Sugar... 459 00:25:39,974 --> 00:25:42,891 Telling me I'm missing the big endorsements by being with you. 460 00:25:42,892 --> 00:25:45,395 That's how I'm doing. I'm sweating! You know what I'm saying? 461 00:25:45,396 --> 00:25:47,271 That's why I'm calling. 462 00:25:47,272 --> 00:25:51,548 No, I hear that you hear what I'm sayin', but do you truly hear what I'm sayin'? 463 00:25:51,860 --> 00:25:53,424 I hear what you're sayin', daddy. 464 00:25:53,842 --> 00:25:56,293 Maybe the best thing is that we get together in person. 465 00:25:56,294 --> 00:25:58,900 Rod, I'm sorry. Would you mind holding? I just got someone. 466 00:25:58,901 --> 00:26:01,454 Didn't you tell my wife, "more personal attention"? 467 00:26:01,455 --> 00:26:05,312 Did you not tell my wife, "more personal attention"? 468 00:26:05,313 --> 00:26:08,440 I said, "more personal attention." Good! 469 00:26:08,441 --> 00:26:11,570 You got eight calls. We're getting started on my list of things you need to know! 470 00:26:11,571 --> 00:26:13,394 Take notes if you want to! 471 00:26:13,395 --> 00:26:16,315 I will kill for you. I will maim, rape and pillage for you. 472 00:26:16,316 --> 00:26:19,443 I am a valuable commodity! I go across the middle! 473 00:26:19,444 --> 00:26:22,415 I see a dude coming at me, trying to kill me, 474 00:26:22,416 --> 00:26:25,387 I tell myself, "get killed, catch the ball." 475 00:26:25,388 --> 00:26:28,411 Boo-ya! Touchdown! I make miracles happen! 476 00:26:28,412 --> 00:26:30,497 I need to know... are you in or out? 477 00:26:30,498 --> 00:26:33,991 I'm from Arizona, Jerry! I broke Arizona records! Rod. 478 00:26:34,408 --> 00:26:37,432 I went to Arizona state. I'm a sun devil, man! 479 00:26:37,849 --> 00:26:39,934 - You want Arizona dollars. - Exactly! 480 00:26:40,456 --> 00:26:43,950 I understand. I'm sitting here with an ant problem. 481 00:26:43,951 --> 00:26:46,556 I got ants goin' up and down my hallway! 482 00:26:46,557 --> 00:26:49,007 My brother Tee Pee's room is flooded with... look at this! 483 00:26:49,008 --> 00:26:52,448 Rod! We got a flood in Tee Pee's room! 484 00:26:52,449 --> 00:26:55,577 - Say hello to Jerry Maguire. - Hello, brother Maguire. 485 00:26:55,890 --> 00:26:58,496 H-hello, Tee Pee. Jerry, my house is fallin' apart! 486 00:26:58,914 --> 00:27:00,998 Nobody's looking out for Rod Tidwell! 487 00:27:01,000 --> 00:27:02,981 We don't know where we gonna live in a year! 488 00:27:03,398 --> 00:27:06,213 And I'm supposed to be a superstar, man! 489 00:27:06,318 --> 00:27:08,508 Rod, I need a decision from you. Are you in or out? 490 00:27:08,821 --> 00:27:12,523 You're gonna be so happy you stayed with Bob Sugar, 'cause I am the terminator! 491 00:27:12,524 --> 00:27:15,599 - I am a role model, Jerry! - (PHONE LINES BEEPING) 492 00:27:15,912 --> 00:27:17,892 I have a family to support. Hear me? 493 00:27:17,894 --> 00:27:20,605 ♪♪(R & B) I wanna stay in Arizona. I want my new contract. 494 00:27:20,918 --> 00:27:23,836 But I like you. Yes, I like you, Jerry. 495 00:27:23,837 --> 00:27:27,904 My wife likes you. You're good to my wife. ♪♪(LOUDER) 496 00:27:27,905 --> 00:27:31,033 I will stay with you. That's great. I'm very happy. 497 00:27:31,346 --> 00:27:33,430 Are you listening? Yes. 498 00:27:33,431 --> 00:27:36,455 That's what I'm gonna do for you. God bless you, Jerry. 499 00:27:36,456 --> 00:27:38,541 This is what you're gonna do for me. You listening? 500 00:27:38,542 --> 00:27:42,920 Jerry? Yeah, wh-what can I do for you, Rod? 501 00:27:42,921 --> 00:27:45,946 Just tell me, what can I do for you? It's a very personal, 502 00:27:46,467 --> 00:27:48,031 Very important thing. 503 00:27:48,344 --> 00:27:50,012 Hell, it's a family motto. 504 00:27:50,429 --> 00:27:52,096 Are you ready? I'm ready. 505 00:27:52,098 --> 00:27:54,184 Wanna make sure you're ready. 506 00:27:54,185 --> 00:27:58,041 Here it is. ♪♪(VOLUME DOWN) 507 00:27:58,042 --> 00:28:01,482 Show me the money. Oh-ho-ho! ♪♪(VOLUME UP) 508 00:28:01,483 --> 00:28:03,464 Go!♪♪ (RAPPING) 509 00:28:03,465 --> 00:28:07,531 Hey! Hey! 510 00:28:07,532 --> 00:28:10,033 Money! (LAUGHING) 511 00:28:10,034 --> 00:28:12,538 Jerry, doesn't that make you feel good just to say that? 512 00:28:12,539 --> 00:28:16,499 Say it with me one time, Jerry. Show you the money. 513 00:28:16,500 --> 00:28:20,045 No, you can do better than that, Jerry. Say it with meaning, brother! 514 00:28:20,046 --> 00:28:23,070 I got Bob Sugar on the other line. I better hear you say it! 515 00:28:23,071 --> 00:28:27,031 Show you the money. Not show you! Show me the money! 516 00:28:27,032 --> 00:28:29,430 Show me the money. Yeah! Louder! 517 00:28:29,431 --> 00:28:33,655 Show me the money. That's it, but you got to yell that shit! 518 00:28:33,656 --> 00:28:36,157 Show me the money! I need to feel you, Jerry! 519 00:28:36,158 --> 00:28:38,190 Show me the money! You better yell! 520 00:28:38,503 --> 00:28:41,006 (YELLING) Show me the money! 521 00:28:41,007 --> 00:28:44,968 Show me the money! 522 00:28:44,969 --> 00:28:48,097 - Do you love this black man? - I love this black man! 523 00:28:48,098 --> 00:28:49,974 Show me the money! 524 00:28:49,975 --> 00:28:53,729 I love black people! (CONTINUES YELLING) I love black people! 525 00:28:53,730 --> 00:28:57,587 - Who's your motherfucker? - You're my motherfucker! 526 00:28:57,588 --> 00:29:00,716 - What you gonna do, Jerry? - Show me the money! 527 00:29:01,133 --> 00:29:05,200 Uhh! Congratulations. You're still my agent. 528 00:29:16,463 --> 00:29:20,217 (PEOPLE CHATTERING, PHONES RINGING) 529 00:29:24,075 --> 00:29:26,577 (PHONE RINGING) 530 00:29:26,578 --> 00:29:31,270 (RINGING CONTINUES) 531 00:29:35,025 --> 00:29:38,569 Well... don't worry. 532 00:29:38,570 --> 00:29:40,655 (CHUCKLING) Don't worry. 533 00:29:40,656 --> 00:29:43,785 I'm not gonna do what you all think I'm gonna do, 534 00:29:43,786 --> 00:29:45,662 Which is just flip out! 535 00:29:49,624 --> 00:29:52,543 Let me just say... 536 00:29:52,544 --> 00:29:56,194 As I... ease out of the office... 537 00:29:56,507 --> 00:29:58,175 I helped build... 538 00:29:58,592 --> 00:30:00,156 I'm sorry, but it's a fact! 539 00:30:00,678 --> 00:30:03,702 That there is such a thing... 540 00:30:04,015 --> 00:30:06,101 As manners, 541 00:30:07,560 --> 00:30:10,168 A way of treating people. 542 00:30:12,566 --> 00:30:15,589 These fish have manners. 543 00:30:15,590 --> 00:30:17,570 These fish have manners. 544 00:30:17,571 --> 00:30:20,178 In fact, they're coming with me. 545 00:30:20,179 --> 00:30:23,724 I'm starting a new company, and the fish will come with me. 546 00:30:23,725 --> 00:30:26,644 You can call me sentimental. 547 00:30:28,105 --> 00:30:30,295 The fish, they're coming with me. 548 00:30:30,296 --> 00:30:32,692 (WATER SLOSHING) 549 00:30:32,693 --> 00:30:36,342 Come on. Come on. You come on. 550 00:30:37,699 --> 00:30:40,617 Come here. How is that? 551 00:30:40,618 --> 00:30:42,704 Okay. 552 00:30:44,685 --> 00:30:47,293 If anybody else... 553 00:30:47,605 --> 00:30:49,793 wants to come with me, 554 00:30:49,795 --> 00:30:54,069 This moment will be the moment of something real... 555 00:30:54,070 --> 00:30:56,157 And fun and inspiring... 556 00:30:56,678 --> 00:30:59,701 In this Godforsaken business, 557 00:30:59,702 --> 00:31:02,309 And we will do it together. 558 00:31:04,186 --> 00:31:07,836 Who's comin' with me? Who's comin' with me? 559 00:31:09,609 --> 00:31:13,258 Who's coming with me? (MAN COUGHS) 560 00:31:16,179 --> 00:31:19,828 Who's coming with me besides flipper here? 561 00:31:25,668 --> 00:31:28,275 This is embarrassing. 562 00:31:33,281 --> 00:31:36,826 All right. Wendy? 563 00:31:37,765 --> 00:31:41,206 - Shall we? - Ah, jer, I'm... 564 00:31:41,207 --> 00:31:43,918 I'm three months away from the pay increase. 565 00:31:44,752 --> 00:31:47,254 I... 566 00:31:49,131 --> 00:31:51,112 Okay. 567 00:31:51,113 --> 00:31:53,095 Okay. 568 00:32:00,186 --> 00:32:01,854 I will go with you. 569 00:32:02,167 --> 00:32:05,921 (PEOPLE MURMURING) Dorothy Boyd, thank you. 570 00:32:13,221 --> 00:32:15,828 (WHISPERING) Right now? 571 00:32:17,810 --> 00:32:20,938 Don't do it. Shh! 572 00:32:26,257 --> 00:32:28,342 DOROTHY: Bye. 573 00:32:35,224 --> 00:32:36,789 (WATER SLOSHING) 574 00:32:37,310 --> 00:32:39,290 We'll see you all again. 575 00:32:39,292 --> 00:32:42,210 Sleep tight. Bye. 576 00:32:42,211 --> 00:32:45,236 JERRY: Let's see how they do without us. 577 00:32:47,113 --> 00:32:51,283 (ELEVATOR BELL DINGS, DOORS CLOSE) 578 00:32:51,284 --> 00:32:56,394 (CHATTERING RESUMES, PHONES RINGING) 579 00:32:57,749 --> 00:33:00,878 I'll just... oh. Thank you. It's... 580 00:33:02,337 --> 00:33:05,362 I know this is a bad time, but you will have a medical program? 581 00:33:05,363 --> 00:33:08,906 Oh, sure, yes. Medical. 582 00:33:08,907 --> 00:33:11,723 I don't know what I... 583 00:33:11,724 --> 00:33:15,373 When you think about what you did there, don't... don't panic. 584 00:33:15,374 --> 00:33:18,501 We're gonna be okay. We're gonna be great. 585 00:33:18,814 --> 00:33:21,317 We're gonna be... great. 586 00:33:21,318 --> 00:33:24,862 (BELL DING, DOORS OPEN) Yes. 587 00:33:24,863 --> 00:33:27,470 (PHONE RINGING) 588 00:33:41,235 --> 00:33:43,737 (BELLl DINGS) 589 00:33:43,738 --> 00:33:46,345 (DOORS OPEN) 590 00:33:50,412 --> 00:33:52,393 (DOORS CLOSE) 591 00:33:55,313 --> 00:33:57,920 I wonder what he said. 592 00:33:57,921 --> 00:34:00,319 My favorite aunt is hearing impaired. 593 00:34:00,840 --> 00:34:03,343 He just said, "you complete me." 594 00:34:11,373 --> 00:34:14,397 (WOMEN CHATTERING) 595 00:34:16,379 --> 00:34:19,401 (CHATTERING CONTINUES) 596 00:34:19,403 --> 00:34:21,488 WOMAN: We've all got a problem. 597 00:34:21,489 --> 00:34:24,407 We're all stuck in some kind of pattern. 598 00:34:24,409 --> 00:34:27,432 It's true. I think he was making an excellent point. 599 00:34:27,433 --> 00:34:30,404 First of all, we have come here to support one another... 600 00:34:30,405 --> 00:34:32,854 And we don't even listen to one another. 601 00:34:32,856 --> 00:34:37,338 Women are... are taught not to see each other as good people. 602 00:34:37,339 --> 00:34:39,155 We see each other as the enemy. We're... 603 00:34:39,181 --> 00:34:41,354 competition for men. We're competition for... 604 00:34:41,355 --> 00:34:45,578 It's true. We are... we have this terrible competition going on. 605 00:34:45,579 --> 00:34:47,349 I really hated women. 606 00:34:47,350 --> 00:34:51,311 And then I met you guys, and you're like me. 607 00:34:51,312 --> 00:34:55,900 And it's important because I know you can be my friends. 608 00:34:55,901 --> 00:34:59,029 What about medical? Of course, medical. 609 00:34:59,447 --> 00:35:02,471 You are a single mother. You have given up the right to be frivolous. 610 00:35:02,993 --> 00:35:05,600 If you had read what he wrote, you would have left with him too. 611 00:35:05,601 --> 00:35:07,529 And I can always take that job in San Diego. 612 00:35:07,530 --> 00:35:10,084 Do you know how much those well-child exams cost? Of course. 613 00:35:10,085 --> 00:35:12,013 (BOTH) A hundred and Fifty dollars. 614 00:35:12,014 --> 00:35:15,454 - That's just when he's well. - Wait. Where is Ray? 615 00:35:15,455 --> 00:35:17,592 Asleep in the living room. That's wonderful. 616 00:35:17,904 --> 00:35:20,043 The next time you decide to lecture me, 617 00:35:20,044 --> 00:35:24,579 Don't leave my little boy in that room with that divorced women's group. 618 00:35:24,996 --> 00:35:28,125 So I finally, finally got in touch with my anger! 619 00:35:28,126 --> 00:35:31,045 (ALL CHEERING) You go, Alice! 620 00:35:31,357 --> 00:35:33,964 (CHEERING, LAUGHING CONTINUE) 621 00:35:34,486 --> 00:35:37,926 What's her problem? She quit her job today. 622 00:35:37,927 --> 00:35:41,472 My God. What did I do? 623 00:35:41,473 --> 00:35:43,870 Function, function, function. 624 00:35:43,871 --> 00:35:45,956 Forward motion is everything. 625 00:35:45,957 --> 00:35:47,833 Cush saves all. 626 00:35:47,834 --> 00:35:52,421 You go to texas. You keep one superstar, and they'll all follow. 627 00:35:52,422 --> 00:35:54,924 There's no real loyalty. None. 628 00:35:54,925 --> 00:35:58,054 The first person who told me that, Jerry Maguire, was you. 629 00:35:58,575 --> 00:36:02,120 I think I was trying to sleep with you at the time. Well, it worked. 630 00:36:02,433 --> 00:36:04,414 I will not let you fail. 631 00:36:04,415 --> 00:36:07,334 You are Jerry ma-fucking-guire. 632 00:36:07,335 --> 00:36:12,443 That's right. King of the house calls. Master of the living room. 633 00:36:12,444 --> 00:36:15,052 Okay, okay. This is working. This is working. 634 00:36:15,469 --> 00:36:17,554 You are not a loser. 635 00:36:20,057 --> 00:36:22,038 Who said anything about loser? 636 00:36:22,456 --> 00:36:26,627 Mistake. I meant something else. When do you want to leave? 637 00:36:26,628 --> 00:36:29,025 (AIRPLANE ENGINES ROARING) 638 00:36:34,448 --> 00:36:37,055 (FOOTSTEPS) 639 00:36:53,010 --> 00:36:57,598 - Matt? - I'm in the back den, Jer. 640 00:36:58,851 --> 00:37:01,979 - Hey, you like a bloody beer, Jerry? - I'm fine. 641 00:37:01,980 --> 00:37:04,897 Beer and tomato juice. Huh? 642 00:37:04,898 --> 00:37:06,983 I'm fine. 643 00:37:06,984 --> 00:37:10,061 Listen, I'm here today. We spent a lot of time together, Matt. 644 00:37:10,062 --> 00:37:12,035 You know how much I care about you, your son. 645 00:37:12,061 --> 00:37:13,450 You know I'm a straight shooter. 646 00:37:13,451 --> 00:37:16,421 I'm quite concerned, because if you stay with S.M.I., 647 00:37:16,422 --> 00:37:18,560 Your son... we decided to stay with you. 648 00:37:20,437 --> 00:37:23,043 (LAUGHS) Oh. 649 00:37:24,503 --> 00:37:26,484 Okay. 650 00:37:26,485 --> 00:37:30,447 I'm not really a hugger, yet... I can't let go. 651 00:37:30,448 --> 00:37:33,471 (LAUGHING) I told myself, 652 00:37:33,472 --> 00:37:35,558 "he shows up, we stick with him." 653 00:37:35,559 --> 00:37:38,477 (LAUGHING) MATT: Hey! 654 00:37:38,478 --> 00:37:42,022 - Hey, Jerry. How's it going? - Hey! Cush. 655 00:37:42,023 --> 00:37:44,421 How are you, Cush? How are you? 656 00:37:44,422 --> 00:37:46,612 Remember Keith? Yeah, Keith. How're you doin'? 657 00:37:46,924 --> 00:37:51,565 I want him to go number one in the draft, and I want him to play. 658 00:37:51,566 --> 00:37:54,432 It'll either be Denver or San Diego trading up to take him. 659 00:37:54,433 --> 00:37:57,040 He'll go number one. I'll either surf or ski. I don't care. 660 00:37:57,041 --> 00:38:01,106 - Denver's where he should be. - I'll give it everything. 661 00:38:01,107 --> 00:38:03,922 You know I don't do contracts. 662 00:38:03,923 --> 00:38:07,155 But what you do have is my word, 663 00:38:08,093 --> 00:38:10,491 And it's stronger than oak. 664 00:38:10,492 --> 00:38:14,246 ♪♪("BITCH" by ROLLING STONES) 665 00:38:17,062 --> 00:38:18,522 ♪ I was so... I was so tired. 666 00:38:19,043 --> 00:38:22,067 ♪ Can't understand it ♪ Can't... 667 00:38:22,068 --> 00:38:26,134 ♪ Just call me angel of the morning. ♪ Angel... 668 00:38:26,551 --> 00:38:30,202 (COUNTRY)♪ She had faith she had believers. 669 00:38:30,515 --> 00:38:35,207 ♪ Breakin' her heart and I'm free. ♪ And I'm free. 670 00:38:38,022 --> 00:38:42,194 (SINGING ALONG)♪ Free fallin'. (LAUGHS) 671 00:38:43,550 --> 00:38:48,138 ♪ Yeah, I'm free-ee-ee... 672 00:38:49,598 --> 00:38:54,186 ♪ Free fallin'. Whoo! 673 00:38:55,542 --> 00:38:57,523 ♪ Yeah, I'm free. 674 00:38:57,524 --> 00:39:00,025 (PHONE RINGS) 675 00:39:00,026 --> 00:39:02,110 ♪ Free fallin' ♪♪ Hello? 676 00:39:02,112 --> 00:39:04,613 - Dorothy? Jerry Maguire. - Hi. 677 00:39:04,614 --> 00:39:07,535 Is Avery there? Uh, she had to fly to Atlanta. 678 00:39:07,536 --> 00:39:10,663 - She had a meeting at the NFL office. - The playhouse rocks. 679 00:39:11,080 --> 00:39:13,060 Wait. Oh, God. Jerry! 680 00:39:13,061 --> 00:39:16,085 Hello? Hello? Go sit by Chad. Sorry. 681 00:39:16,086 --> 00:39:19,109 That was my son and the nanny. 682 00:39:19,110 --> 00:39:22,134 What are they all doing in our office? Nanny? 683 00:39:22,135 --> 00:39:24,113 I prefer "Child Technician." 684 00:39:24,116 --> 00:39:27,140 Dorothy? Hello? Yeah, I had the calls transferred to my house... 685 00:39:27,141 --> 00:39:29,590 So I could go over some of your stuff. 686 00:39:29,591 --> 00:39:31,832 That's fine. Dorothy, we are back. 687 00:39:31,833 --> 00:39:35,170 We are so very, very back. 688 00:39:35,587 --> 00:39:37,671 I re-signed Cush. We're set! 689 00:39:37,672 --> 00:39:39,758 I am so happy for you. 690 00:39:40,070 --> 00:39:42,156 Happy for us! Happy for us. 691 00:39:42,574 --> 00:39:44,554 Okay. Happy for us. 692 00:39:44,555 --> 00:39:47,735 JERRY: Rod, being at the draft with me is a good idea. 693 00:39:47,736 --> 00:39:50,238 Nobody's showing up at my house! No, Rod, get on the plane, 694 00:39:50,239 --> 00:39:52,116 Meet us at the gate. Why not? 695 00:39:52,117 --> 00:39:55,244 Good. We'll see you there. God bless you, Jerry. 696 00:39:55,245 --> 00:39:59,258 Avery'll meet you at the "B" gate at 4:15. Don't be late. 697 00:39:59,259 --> 00:40:03,533 Jerry, do you know the human head weighs eight pounds? 698 00:40:03,534 --> 00:40:08,331 Did you know that Troy Aikman, in only six years, has passed for 16,303 yards? 699 00:40:10,209 --> 00:40:12,659 Do you know bees and dogs can smell fear? 700 00:40:12,660 --> 00:40:15,839 Oh, I put Tidwell on the same floor at the Marriott Marquis. 701 00:40:15,840 --> 00:40:18,708 He doesn't smoke, does he? I don't know. 702 00:40:18,709 --> 00:40:22,253 Did you know the career record for most hits is 4,256 by Pete Rose, 703 00:40:22,254 --> 00:40:24,234 Who is not in the hall of fame? 704 00:40:24,235 --> 00:40:26,789 Do you know that my next door neighbor has three rabbits? 705 00:40:29,605 --> 00:40:32,106 I can't compete with that. 706 00:40:32,107 --> 00:40:36,383 Okay. So did we go over everything? Yes? Yup. 707 00:40:36,695 --> 00:40:39,303 Back on tuesday, right? (SIGHS) Yeah. 708 00:40:41,701 --> 00:40:44,308 Hey, Ray, have a good time at school. 709 00:40:44,621 --> 00:40:47,123 - Wish me luck. - Luck! 710 00:40:47,124 --> 00:40:52,650 ♪ That's the way it's gonna be little darlin'. 711 00:40:52,651 --> 00:40:59,116 ♪ We'll be riding on the horses yeah 712 00:40:59,117 --> 00:41:04,122 ♪ Way up in the sky little darlin' 713 00:41:04,123 --> 00:41:06,184 ♪ If you fall, I'll pick you 714 00:41:06,210 --> 00:41:08,398 up, pick you up. ♪♪ Hey! Rod! 715 00:41:08,399 --> 00:41:11,629 How're you doin', Jerry? Wai... 716 00:41:11,630 --> 00:41:15,175 Cush! How are you, man? Hey! 717 00:41:15,176 --> 00:41:18,252 CUSH: Jerry, we should really be sellin' these. 718 00:41:18,253 --> 00:41:21,850 This is my agent. You might want to get his autograph. 719 00:41:21,851 --> 00:41:25,291 - Man, my hand's getting tired. - Excuse me. 720 00:41:25,292 --> 00:41:28,314 - Hey, what's happenin'? - Are you hootie? 721 00:41:28,315 --> 00:41:31,340 No, I am not hootie. 722 00:41:31,653 --> 00:41:33,739 No, punk. 723 00:41:37,179 --> 00:41:41,351 (ALL SHOUTING) Cushman, what's it gonna be, San Diego or Denver? 724 00:41:41,352 --> 00:41:43,227 Uh, surf or ski? 725 00:41:43,228 --> 00:41:46,878 (SHOUTING CONTINUES) 726 00:41:47,190 --> 00:41:49,903 He'll either surf or ski. FEMALE REPORTER: Go to Denver! 727 00:41:50,215 --> 00:41:52,770 MALE REPORTER: San Diego! I'll either surf or ski. 728 00:41:52,771 --> 00:41:54,803 REPORTER: Cushman, right here! Hey! 729 00:41:54,804 --> 00:41:56,783 (SIGHS) 730 00:41:56,784 --> 00:42:00,747 Rod, at last... I find you. 731 00:42:00,748 --> 00:42:04,345 What am I doing here? I feel like I'm five years late for the prom. 732 00:42:04,346 --> 00:42:07,839 Come with me. Nobody gives a damn about me being here. 733 00:42:07,840 --> 00:42:10,707 We're gonna go downstairs and walk through this lobby. 734 00:42:10,708 --> 00:42:14,356 I want every media guy, every player's rep, everybody... 735 00:42:14,357 --> 00:42:16,389 To see you for what you are... 736 00:42:16,390 --> 00:42:20,247 The best-kept secret in the NFL. 737 00:42:20,248 --> 00:42:23,272 The most commanding wide receiver in the game. 738 00:42:23,273 --> 00:42:26,296 You are fast, fierce, wildly charismatic. 739 00:42:26,297 --> 00:42:29,008 You are the man. You are the man. Are you ready? 740 00:42:29,217 --> 00:42:30,780 Let's go. Let's walk. 741 00:42:30,781 --> 00:42:34,221 You are the greatest, fiercest. 742 00:42:34,222 --> 00:42:36,306 You are the man. 743 00:42:36,308 --> 00:42:38,288 Let's do it. 744 00:42:38,289 --> 00:42:40,844 Hi. How're you doing? Tom, how's it going? 745 00:42:40,845 --> 00:42:42,721 Where's Cush? He's upstairs. 746 00:42:42,722 --> 00:42:44,870 It's good you were able to hang onto Cushman. 747 00:42:44,896 --> 00:42:45,850 San Diego or Denver? 748 00:42:45,851 --> 00:42:48,457 We'll know tomorrow. I want you to meet Rod Tidwell right now. 749 00:42:48,458 --> 00:42:52,367 How're you doing? 110 receptions, 1,550 yards last year. 750 00:42:52,368 --> 00:42:54,453 How are you? Meet Rod Tidwell. 751 00:42:54,766 --> 00:42:56,850 What's up, man? 752 00:42:56,851 --> 00:42:59,770 (VOICES OVERLAPPING) 753 00:42:59,771 --> 00:43:01,856 Gentlemen, I want you to meet Rod Tidwell. Hey! 754 00:43:02,274 --> 00:43:06,236 110 receptions, 1,550 yards last year. That's right. 755 00:43:06,237 --> 00:43:08,738 Hi, Jerry. Rod, feeling good? 756 00:43:08,739 --> 00:43:10,718 Feeling great, baby. 757 00:43:10,720 --> 00:43:16,039 I'm gonna talk about Rod Tidwell, who is the fiercest wide receiver in the NFL. 758 00:43:16,040 --> 00:43:18,437 Hey. Nice to meet you. 759 00:43:26,363 --> 00:43:29,387 I came all that way just to walk the lobby. 760 00:43:29,388 --> 00:43:32,411 Yeah. Might have even worked too. 761 00:43:32,412 --> 00:43:35,226 Yeah? Shit, let's do that shit again. 762 00:43:35,227 --> 00:43:37,729 (GIGGLES) Hey, hey. 763 00:43:37,730 --> 00:43:40,748 They're shooting a Reebok ad down there. 764 00:43:40,774 --> 00:43:42,735 Where are my endorsements? 765 00:43:42,736 --> 00:43:46,854 I didn't get no love from Chevy. I didn't get no love from Pepsi. 766 00:43:46,855 --> 00:43:49,827 I didn't even get no love from that little energizer bunny. 767 00:43:49,828 --> 00:43:52,277 I ain't getting no love from Nike. Rod. 768 00:43:52,278 --> 00:43:54,676 Obviously, I ain't getting no love from Reebok. 769 00:43:54,677 --> 00:43:57,179 Did I ever tell you about my Reebok story? Rod. 770 00:43:57,180 --> 00:43:58,918 Gotta get back to Cushman. Oh, you gotta 771 00:43:58,944 --> 00:44:00,384 get back to your golden paycheck. 772 00:44:00,776 --> 00:44:02,862 Wait just... I'll boil it down for you. 773 00:44:04,217 --> 00:44:07,763 Fuck Reebok. All they do is ignore me. 774 00:44:07,764 --> 00:44:11,308 Always have. Always have. 775 00:44:11,309 --> 00:44:13,863 You know what was great about you down there? 776 00:44:13,864 --> 00:44:16,471 For five minutes you unloaded that rather large chip... 777 00:44:16,472 --> 00:44:19,026 That resides right there on your shoulder. 778 00:44:19,027 --> 00:44:22,257 You let people in. Ohh. 779 00:44:22,258 --> 00:44:24,345 You were brilliant. 780 00:44:24,866 --> 00:44:26,742 Brilliant? Brilliant. 781 00:44:26,743 --> 00:44:29,871 Really? Now, take care. I'll see you tomorrow. 782 00:44:29,872 --> 00:44:32,373 You're lovin' me now, aren't you? 783 00:44:32,791 --> 00:44:35,346 I'm not about love. I'm about showing you the money! 784 00:44:35,347 --> 00:44:37,379 I was just testing you, Jerry! 785 00:44:37,381 --> 00:44:40,925 But to hear you say that makes me love you, baby! 786 00:44:40,926 --> 00:44:43,844 You know? Jerry, come back! 787 00:44:43,845 --> 00:44:47,285 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 788 00:44:47,286 --> 00:44:49,476 How was your flight? Good. How was yours? 789 00:44:49,789 --> 00:44:52,396 Good. CUSH: What size are you? 790 00:44:52,814 --> 00:44:55,420 Twelve and a half. Grab a couple pair of them new shoes by the door. 791 00:44:55,421 --> 00:44:57,922 (CHUCKLES) 792 00:44:57,923 --> 00:45:00,008 CUSH: ♪ It's okay to eat fish... 793 00:45:00,009 --> 00:45:03,241 ♪ 'Cause they haven't got no feelings. 794 00:45:03,242 --> 00:45:06,264 Cush? Matt? We have a decision to make. 795 00:45:06,265 --> 00:45:08,454 ♪ Somethin' in the way. 796 00:45:08,455 --> 00:45:12,001 San Diego just came in with a last-minute scenario. 797 00:45:12,002 --> 00:45:15,858 - It's big. - Well, he's got to go number one. 798 00:45:15,859 --> 00:45:17,922 He still goes number one, but San Diego wants 799 00:45:17,948 --> 00:45:20,031 to trade up with Denver and they want him bad. 800 00:45:20,032 --> 00:45:21,906 What happened to Denver? 801 00:45:21,908 --> 00:45:25,453 This stuff tends to happen the night before a draft. People get crazy. 802 00:45:25,454 --> 00:45:27,382 San Diego, Matt... (PHONE RINGS) 803 00:45:27,383 --> 00:45:31,971 San Diego is crazy to the tune of 7 years for 30, signing bonus of 8. 804 00:45:31,972 --> 00:45:35,986 Should I unplug the phone? Reporters. They been callin' all night long. 805 00:45:35,987 --> 00:45:39,428 Be friendly and say, "no comment." we'll tell the world in 12 hours. 806 00:45:39,429 --> 00:45:43,442 Talkin' and saying nothing, man, it is an art I have not mastered. 807 00:45:43,443 --> 00:45:46,519 Well, then let me do it. (RINGING CONTINUES) 808 00:45:46,520 --> 00:45:49,333 If it's for you, it's a pleasure. 809 00:45:49,334 --> 00:45:52,879 (LOW VOICE) This is Cush. Hey. 810 00:45:52,880 --> 00:45:55,957 It's Sugar. Is Maguire there? Just sniff if he's there. 811 00:45:55,958 --> 00:45:59,450 - (SNIFFS) - Okay. All right, buddy, just remember. 812 00:45:59,451 --> 00:46:02,943 You're swimmin' with the big boys now. Let your dad do the talking. 813 00:46:02,944 --> 00:46:05,968 I'm the one that got you the deal you needed. 814 00:46:05,969 --> 00:46:08,522 This is business, not friendship. You gotta be strong. 815 00:46:08,835 --> 00:46:11,336 You're global now, worldwide. 816 00:46:11,337 --> 00:46:15,614 Okay, buddy? I'll see you later. Bye. 817 00:46:19,472 --> 00:46:21,557 (CHUCKLES) No comment. 818 00:46:24,478 --> 00:46:26,979 (HANGS UP RECIEVER) 819 00:46:26,980 --> 00:46:29,482 (CHUCKLES) He's got it all wrong. 820 00:46:29,483 --> 00:46:33,133 Hey, it's Cush on the big TV again. I'm sick of me already. 821 00:46:33,134 --> 00:46:36,469 I got "Cushlash." ♪♪ Cushlash. 822 00:46:36,470 --> 00:46:40,015 ♪ Cushlash, cushlash cushlash, cushlash ♪♪ 823 00:46:40,433 --> 00:46:42,414 (LAUGHS) 824 00:46:45,855 --> 00:46:49,086 Now, Matt, before I go back to Denver, 825 00:46:49,088 --> 00:46:51,435 We should put something down on paper. 826 00:46:51,436 --> 00:46:55,241 Something that says, "Hey, I'm with Jerry Maguire." Not right now. 827 00:47:01,915 --> 00:47:05,147 Do I know everything there is to know here, Matt? 828 00:47:07,441 --> 00:47:12,968 (CHUCKLES) You fellas aren't talking with Bob... Bob Sugar, are you? 829 00:47:12,969 --> 00:47:17,245 Apparently, Denver wanted to deal with him instead of you. 830 00:47:17,453 --> 00:47:21,102 Said who? Sugar? 831 00:47:21,103 --> 00:47:24,438 (CHUCKLING) I'm learning as I go here. 832 00:47:24,439 --> 00:47:28,090 So you empowered Bob Sugar to deal with Denver behind my back? 833 00:47:29,445 --> 00:47:31,531 I'm sorry. I, uh... 834 00:47:33,095 --> 00:47:36,641 I love my son. I love your son. I love your son! 835 00:47:36,642 --> 00:47:40,708 I brought Denver to 20 million. Denver deals with me all the time! 836 00:47:41,020 --> 00:47:42,480 You listened to Sugar! 837 00:47:43,002 --> 00:47:46,025 Bob Sugar, Matt, is a child. 838 00:47:46,026 --> 00:47:48,633 You let that snake in the door? 839 00:47:50,927 --> 00:47:55,098 Okay, hey, Matt. This is a rookie mistake. 840 00:47:55,099 --> 00:47:58,175 You want Denver. I'll fix this whole thing up for you. 841 00:47:58,176 --> 00:48:00,625 You didn't sign anything with Sugar, right? 842 00:48:03,025 --> 00:48:05,943 Matt... 843 00:48:05,944 --> 00:48:08,029 Tell me you didn't sign. 844 00:48:08,030 --> 00:48:10,427 Tell me you didn't sign, 845 00:48:10,428 --> 00:48:15,225 'Cause I'm still sort of moved by your "my word is stronger than oak" thing. 846 00:48:17,102 --> 00:48:19,709 We signed an hour ago. 847 00:48:21,065 --> 00:48:25,653 You were in the lobby with the black fella. 848 00:48:27,530 --> 00:48:32,223 CUSH: I'm sorry, Jerry. I just wanna play football. 849 00:48:34,622 --> 00:48:37,019 What do I do? How do I spin this? 850 00:48:37,020 --> 00:48:39,627 Oh, honey, it's spun. 851 00:48:39,628 --> 00:48:42,546 What did I do to you? 852 00:48:42,547 --> 00:48:46,926 It's all about you, isn't it? Soothe me. Save me. Love me. 853 00:48:46,927 --> 00:48:49,586 Could you stop moving? I have to finish my job. 854 00:48:49,588 --> 00:48:52,141 Everything is on the fucking run with us. Everything! 855 00:48:52,142 --> 00:48:55,581 Jerry, you and I are salespeople. We sell. 856 00:48:55,582 --> 00:48:58,711 It's not "Love me." It's not "Trust my handshake." 857 00:48:59,128 --> 00:49:00,713 It's "Make the sale," "Get it signed." 858 00:49:01,214 --> 00:49:02,883 There shouldn't be confusion about that. 859 00:49:03,091 --> 00:49:05,698 Just jump right into my nightmare. The water is warm. 860 00:49:05,699 --> 00:49:09,034 So honesty is outlawed here? I can't be honest? 861 00:49:09,035 --> 00:49:11,480 I would prefer loyalty. What was our... 862 00:49:11,506 --> 00:49:13,727 ...deal when we first got together? 863 00:49:13,728 --> 00:49:15,604 Brutal truth, remember? 864 00:49:15,605 --> 00:49:19,045 I think you added the "Brutal." 865 00:49:19,046 --> 00:49:23,529 Jerry, there is a sensitivity thing that some people have. 866 00:49:23,530 --> 00:49:26,553 I don't have it. I don't cry at movies. 867 00:49:26,554 --> 00:49:28,614 I don't gush over babies. I don't start 868 00:49:28,640 --> 00:49:30,750 celebrating christmas five months early! 869 00:49:31,038 --> 00:49:34,167 I don't tell a man who just screwed up both our lives, "Oh, poor baby." 870 00:49:34,168 --> 00:49:37,295 That's me, for better or worse. 871 00:49:38,025 --> 00:49:40,111 But I do love you. 872 00:49:43,657 --> 00:49:45,637 - Avery. - No. 873 00:49:45,638 --> 00:49:47,617 It's over. Didn't hear it. 874 00:49:47,619 --> 00:49:50,747 There's something missing here, don't you think? 875 00:49:50,748 --> 00:49:53,251 - You have never been alone. - Listen to me. 876 00:49:53,252 --> 00:49:56,796 - You can't be alone. - It's over. 877 00:49:59,611 --> 00:50:01,698 No one has ever dumped me. 878 00:50:04,096 --> 00:50:06,181 I'm not trying to make history here. 879 00:50:06,703 --> 00:50:10,770 I did the 23-hour nose route to the top of El Capitan... 880 00:50:10,771 --> 00:50:13,168 in 18 hours and 23 minutes. 881 00:50:13,169 --> 00:50:15,254 I can make this work. 882 00:50:17,652 --> 00:50:19,217 No. 883 00:50:21,198 --> 00:50:23,180 Oh, Jerry. 884 00:50:24,327 --> 00:50:27,351 Hey, hey, hey, hey. 885 00:50:31,626 --> 00:50:34,859 I didn't ever want to hurt you. 886 00:50:39,135 --> 00:50:43,306 Oh! Ohh! Ohh! 887 00:50:44,036 --> 00:50:46,329 I won't let you hurt me, Jerry. 888 00:50:46,331 --> 00:50:48,833 I'm too strong for you. Loser! 889 00:50:51,127 --> 00:50:53,317 Oh, fuck. 890 00:50:54,673 --> 00:50:58,218 Roll with the punches. Tomorrow's another day. 891 00:50:58,219 --> 00:51:00,200 Taxi! 892 00:51:01,659 --> 00:51:04,683 You lovin' me now, aren't you? 893 00:51:04,684 --> 00:51:07,707 Very much. Taxi! 894 00:51:07,708 --> 00:51:11,358 Is it my imagination, or didn't we arrive in a limo? 895 00:51:11,775 --> 00:51:14,737 The question I have to say is this, and I hope this doesn't come off... 896 00:51:15,321 --> 00:51:17,301 Like I'm a shrink. (SOBS) 897 00:51:17,302 --> 00:51:19,282 What's wrong? 898 00:51:19,283 --> 00:51:21,785 Man, I'm just a big disappointment. 899 00:51:21,786 --> 00:51:24,394 - Look at this. Jerry. - Can't change it. 900 00:51:24,811 --> 00:51:27,834 Everybody cries on this show. Can't change it. 901 00:51:27,836 --> 00:51:30,337 You mad you tested positive? Quit doin' blow! 902 00:51:30,754 --> 00:51:33,778 Upset about your baby girl? 903 00:51:33,779 --> 00:51:36,386 Why'd you leave the mother? I knew her. She was all right. 904 00:51:36,803 --> 00:51:38,596 People, like the media, don't understand... 905 00:51:38,888 --> 00:51:42,382 What kind of problems and pressures 54 million come with. 906 00:51:42,383 --> 00:51:45,250 This is some bullshit. What are you doin' with me, Rod? 907 00:51:45,251 --> 00:51:47,283 (TV) But I'm still poor in life. 908 00:51:47,284 --> 00:51:49,315 What? JERRY: Don't you even see? 909 00:51:49,317 --> 00:51:52,653 (TV) I don't have nothing! I'm finished. 910 00:51:52,654 --> 00:51:54,634 I am fucked. 911 00:51:54,635 --> 00:51:58,806 Twenty-four hours ago, man, I was hot. 912 00:51:58,807 --> 00:52:02,768 Now... I'm a cautionary tale. 913 00:52:02,769 --> 00:52:05,792 See this jacket I'm wearing? You like it? 914 00:52:05,793 --> 00:52:08,870 'Cause I don't need it, because I'm cloaked in failure! 915 00:52:08,871 --> 00:52:12,989 I lost the number-one draft pick the night before the draft! 916 00:52:12,990 --> 00:52:14,760 Why? Let's recap. 917 00:52:14,761 --> 00:52:19,871 Because a hockey player's kid made me feel like a superficial jerk. 918 00:52:19,872 --> 00:52:23,938 I had two slices of bad pizza, went to bed and grew a conscience! 919 00:52:24,251 --> 00:52:27,484 Well, boo-fucking-hoo. 920 00:52:29,361 --> 00:52:31,341 (GROANS) 921 00:52:31,342 --> 00:52:34,365 I got a shelf life of ten years, tops. 922 00:52:34,366 --> 00:52:36,578 My next contract gotta bring me dollars 923 00:52:36,604 --> 00:52:38,955 that'll last me and mine a very long time. 924 00:52:38,956 --> 00:52:41,769 I'm out of this sport in five years. 925 00:52:41,770 --> 00:52:45,421 What's my family gonna live on? Huh? (SLURPS) 926 00:52:45,630 --> 00:52:49,799 What you get me. So I don't want to hear your shit, Jerry. 927 00:52:49,800 --> 00:52:52,407 I don't wanna hear your "nah, nah, nah!" 928 00:52:52,408 --> 00:52:55,327 I lost Cush, Avery and shit." 929 00:52:55,328 --> 00:52:57,829 I'll have another drink, please. 930 00:52:57,830 --> 00:53:00,853 Anybody else would've left you by now. 931 00:53:00,854 --> 00:53:04,295 I'm sticking with you. I said I would. 932 00:53:04,296 --> 00:53:09,092 If I got to ride your ass like zorro, you're gonna show me the money. 933 00:53:09,093 --> 00:53:11,492 You gonna show me the money. 934 00:53:11,804 --> 00:53:16,601 ♪♪(HEADPHONES: JAZZ) We together on this. Know what I'm saying? 935 00:53:16,602 --> 00:53:19,937 We gonna be one. Uhh! 936 00:53:19,938 --> 00:53:23,379 The both of us! You know? 937 00:53:23,380 --> 00:53:26,091 Oh, my God. 938 00:53:29,741 --> 00:53:32,869 (ANSWERING MACHINE) You have no messages. (BEEPS) 939 00:53:49,346 --> 00:53:53,517 (PHONE BEEPING, RINGING) 940 00:53:57,376 --> 00:53:59,461 He's coming over. 941 00:53:59,878 --> 00:54:02,102 - Tonight? - He just lost his best client. 942 00:54:02,128 --> 00:54:03,553 I invited the guy over. 943 00:54:03,945 --> 00:54:06,396 Dorothy, this is not a guy, it's a syndrome: 944 00:54:06,397 --> 00:54:09,420 Early-midlife-hangin'... on-to-the-bottom-rung... 945 00:54:09,421 --> 00:54:11,506 Dear-God-don't-- let-me-be-alone... 946 00:54:11,507 --> 00:54:13,295 I'll-call-my-newly-- long-suffering-assis- 947 00:54:13,321 --> 00:54:15,000 tant-without-medical- -for-company-syndrome. 948 00:54:15,001 --> 00:54:17,111 If, knowing all that, you still want him 949 00:54:17,137 --> 00:54:19,066 to come over... Honey, he's engaged. 950 00:54:19,067 --> 00:54:21,283 And for the first time in my professional 951 00:54:21,309 --> 00:54:23,471 life I'm part of something I believe in. 952 00:54:23,759 --> 00:54:26,886 Okay. But he'd better not be good-looking! 953 00:54:26,887 --> 00:54:29,494 (DOORBELL RINGS) 954 00:54:29,911 --> 00:54:32,518 Hi. 955 00:54:32,832 --> 00:54:34,915 I'm Jerry Maguire. 956 00:54:34,917 --> 00:54:37,419 Oh. (CHUCKLES) Hello. 957 00:54:37,420 --> 00:54:40,860 You are... Just the way I pictured you. 958 00:54:40,861 --> 00:54:42,947 I'm her disapproving sister Laurel. 959 00:54:42,948 --> 00:54:45,344 Honesty. 960 00:54:45,345 --> 00:54:46,909 (GROANS) Mmm. Thank you. 961 00:54:48,891 --> 00:54:50,872 Thank you. (CHUCKLES) 962 00:54:50,873 --> 00:54:52,958 Dorothy! 963 00:54:54,835 --> 00:54:58,901 Dorothy! Your... Boss is here. 964 00:54:58,902 --> 00:55:01,614 Hello. 965 00:55:02,865 --> 00:55:04,845 Oh, careful. 966 00:55:04,846 --> 00:55:06,514 Hey, you. 967 00:55:06,931 --> 00:55:09,433 - Hi. Thanks for inviting me over. - Sure. 968 00:55:09,435 --> 00:55:11,415 Where's, uh... 969 00:55:11,416 --> 00:55:13,396 Where's the little guy? 970 00:55:13,397 --> 00:55:15,587 He's sleeping. Oh, yeah. Sleeping. 971 00:55:16,421 --> 00:55:18,507 I'm so glad you're home. 972 00:55:18,508 --> 00:55:23,512 You know, I just... that, uh, alone thing is not my, uh, specialty. 973 00:55:23,513 --> 00:55:28,101 - Oh, my God. - Oh, yeah. Oh, my God, uh... 974 00:55:29,353 --> 00:55:31,437 Well, I broke up with Avery. 975 00:55:31,438 --> 00:55:34,461 (CHUCKLING) 976 00:55:34,462 --> 00:55:36,548 It's just, uh... 977 00:55:38,008 --> 00:55:40,094 That... gosh, you know, that's too bad. 978 00:55:40,511 --> 00:55:42,075 No, it's... it's better, 979 00:55:42,492 --> 00:55:44,577 Because we're still gonna be friends, and... 980 00:55:44,994 --> 00:55:47,602 You know, it's better now than later. Sure. Sure. 981 00:55:47,603 --> 00:55:49,583 You know, I mean, I'm... 982 00:55:50,939 --> 00:55:54,641 I'm dyin' here, aren't I? Yeah, it's a really bad cut. 983 00:55:54,642 --> 00:55:58,239 Well, just think if I'd got her the ring she really wanted. 984 00:55:58,552 --> 00:56:01,054 (LAUGHING) 985 00:56:02,618 --> 00:56:05,433 - Yeah. - Why don't you have a seat. 986 00:56:05,434 --> 00:56:08,457 Yeah. I'll, uh... 987 00:56:08,458 --> 00:56:11,586 I'll get some Aloe Vera for that cut. (TOY SQUEAKS) 988 00:56:13,464 --> 00:56:16,592 - Do you have something to drink? - Sure. 989 00:56:22,015 --> 00:56:24,517 - I heard. - No kidding. 990 00:56:24,518 --> 00:56:26,432 I looked over and saw the shadow of two 991 00:56:26,458 --> 00:56:28,585 curious shoes in the doorway of the kitchen. 992 00:56:28,586 --> 00:56:30,644 This guy would go home with a gardening 993 00:56:30,670 --> 00:56:32,677 tool right now, if it showed interest. 994 00:56:33,069 --> 00:56:35,676 Don't use those. Use the frosted glasses. 995 00:56:36,093 --> 00:56:37,657 Thank you. You're welcome. 996 00:56:38,074 --> 00:56:40,333 I warmed up some of that chicken with salsa for you. 997 00:56:40,359 --> 00:56:41,568 Ohh, that's the girl I love. 998 00:56:41,569 --> 00:56:43,654 I'm not gonna say anything, just this: 999 00:56:43,655 --> 00:56:46,156 You have always been very responsible with Ray. 1000 00:56:46,157 --> 00:56:48,251 I don't think it's right for him to wake up and 1001 00:56:48,277 --> 00:56:50,172 hear some strange man's voice in the house. 1002 00:56:50,173 --> 00:56:52,047 Some drunken stranger. 1003 00:56:52,048 --> 00:56:54,132 Oh, as opposed to ten angry women? 1004 00:56:54,134 --> 00:56:56,531 Whoa! Oww! 1005 00:56:56,532 --> 00:56:59,556 Lean forward. Okay, I've got it. 1006 00:56:59,557 --> 00:57:01,538 Ohh. Still edible. Change your shirt. 1007 00:57:01,539 --> 00:57:03,519 Everything's fine. 1008 00:57:09,568 --> 00:57:11,549 Hi, Jerry. 1009 00:57:12,488 --> 00:57:14,572 Hi, Ray. 1010 00:57:14,573 --> 00:57:18,118 Aren't, uh, you supposed to be in bed? 1011 00:57:18,119 --> 00:57:20,099 Yeah. Yeah. 1012 00:57:20,100 --> 00:57:22,498 (WHISPERS) All right. 1013 00:57:22,499 --> 00:57:24,583 I won't tell. 1014 00:57:24,584 --> 00:57:29,277 The human head weighs eight pounds. 1015 00:57:32,614 --> 00:57:34,700 (RINGING) 1016 00:57:39,184 --> 00:57:41,165 (PHONE BEEPS) Jerry Maguire. 1017 00:57:41,166 --> 00:57:45,232 (RINGING CONTINUES) I think it's this one. 1018 00:57:45,233 --> 00:57:47,162 ROD: You should be dreamin' about me, baby. 1019 00:57:47,163 --> 00:57:49,702 My agent should be thinking Rod Tidwell. 1020 00:57:49,728 --> 00:57:52,452 That's when the big dollars are gonna flow. 1021 00:57:52,637 --> 00:57:55,609 That's when we truly will materialize the "kwan." Who is this? 1022 00:57:55,610 --> 00:57:58,685 Who is this? You are speaking to the Rod Tidwell. 1023 00:57:58,997 --> 00:58:01,709 I need to speak with my agent. I need to be my agent. 1024 00:58:02,126 --> 00:58:04,838 My agent and I should be one. Are you a football player? 1025 00:58:04,839 --> 00:58:09,790 Am I a football player? I'm a school teacher about to whomp your ass! 1026 00:58:09,791 --> 00:58:11,614 Put Jerry Maguire on the phone! 1027 00:58:11,616 --> 00:58:13,754 One more thing: You don't have the luxury of 1028 00:58:13,780 --> 00:58:15,916 falling for some drowning man. Be practical. 1029 00:58:16,100 --> 00:58:19,228 "Practical"? High Turtleneck sensible or Low V-Neck sexy? 1030 00:58:19,541 --> 00:58:22,169 Turtleneck, Turtleneck. Come on. Don't tell me to be practical. 1031 00:58:22,566 --> 00:58:26,267 Do you know what other women my age are doing right now? 1032 00:58:26,268 --> 00:58:29,761 They're out partying, trying to get a man, trying to keep a man. 1033 00:58:29,762 --> 00:58:31,637 Not me, Laurel. 1034 00:58:31,638 --> 00:58:35,182 I'm trying to raise a man. This one. 1035 00:58:35,183 --> 00:58:39,772 I've got a 24-hour-a-day reminder of Roger for the rest of my life. 1036 00:58:39,773 --> 00:58:43,629 I've had three lovers in four years. 1037 00:58:43,630 --> 00:58:46,289 That's not bad. And all of them ran a distant second... 1038 00:58:46,290 --> 00:58:48,219 To a good book and a warm bath. 1039 00:58:48,636 --> 00:58:50,615 Look at me, Laurel. 1040 00:58:50,617 --> 00:58:53,745 I'm the oldest 26-year-old in the world. 1041 00:58:53,746 --> 00:58:56,144 - Now, how do I look? - Good. 1042 00:58:56,145 --> 00:58:58,228 Yeah? Thanks. 1043 00:58:58,230 --> 00:59:00,316 ROD: Seventy-two percent of new buyers are african-american! 1044 00:59:00,733 --> 00:59:04,278 I am african-american. Make the connection. You talk too much. 1045 00:59:04,279 --> 00:59:07,303 No, no, no! Talking is only a primitive form of communication! 1046 00:59:07,304 --> 00:59:10,848 Fun talking to you. Bye, Rod. J-Jerry! 1047 00:59:11,161 --> 00:59:12,723 LAUREL: Make a sandwich. DOROTHY: Good idea. 1048 00:59:12,725 --> 00:59:15,749 Ham sandwich? I just wanna say one thing: 1049 00:59:15,750 --> 00:59:18,252 You do listen to me. Well, I love you. 1050 00:59:18,253 --> 00:59:20,231 Mayo? Yeah. 1051 00:59:20,233 --> 00:59:22,788 JERRY: Oppression... As a religion. 1052 00:59:22,789 --> 00:59:25,761 My daddy worked for the united way for 38 years. 1053 00:59:25,762 --> 00:59:28,315 You know what he said when he retired? 1054 00:59:28,316 --> 00:59:30,818 "I wish they'd given me a more comfortable chair." 1055 00:59:30,819 --> 00:59:34,312 38 years he sat in that... wait, wait, wait. And then my dad died. 1056 00:59:34,313 --> 00:59:38,169 My mom took me to the zoo, and I love the zoo... 1057 00:59:38,170 --> 00:59:42,236 No, wait, wait, 'cause I wanna tell you more about my dad. 1058 00:59:42,237 --> 00:59:44,739 No, let's go to the zoo. 1059 00:59:44,740 --> 00:59:47,347 (SIGHS) Okay. Okay. 1060 00:59:47,660 --> 00:59:49,328 No, you're right. 1061 00:59:49,641 --> 00:59:54,855 I don't know, it's just my whole life I've been trying to talk, I mean... 1062 00:59:54,856 --> 00:59:57,148 Really talk. 1063 00:59:57,149 --> 01:00:01,216 But no one wants to listen to me. You know that feeling? 1064 01:00:01,217 --> 01:00:05,492 They just look at you... let's go right now. Let's go to the zoo. 1065 01:00:05,493 --> 01:00:07,212 Ray, the zoo, you know... 1066 01:00:07,213 --> 01:00:10,915 The fuckin' zoo's closed, Ray, I mean... 1067 01:00:13,313 --> 01:00:15,815 (WHISPERS) You said "fuck." 1068 01:00:15,816 --> 01:00:19,778 Yeah, I did. I, uh... is that... 1069 01:00:19,779 --> 01:00:21,864 I won't tell. 1070 01:00:22,803 --> 01:00:24,888 Well... 1071 01:00:26,661 --> 01:00:29,685 Now I'm gonna have to take you to the zoo. 1072 01:00:29,686 --> 01:00:32,814 (PLATES CLATTERING, LAUREL, DOROTHY CHATTERING) I gotta go to bed. 1073 01:00:32,815 --> 01:00:35,942 My mom's coming. I gotta go to bed. W-wait... 1074 01:00:35,943 --> 01:00:39,905 (CHATTERING CONTINUES) I hear my mom. I gotta go to bed. 1075 01:00:39,906 --> 01:00:42,408 Hey, thanks for listening. Sure. 1076 01:00:43,763 --> 01:00:46,266 Whew. Okay. 1077 01:00:46,267 --> 01:00:49,916 Drinks, food, and I called you a cab. 1078 01:00:51,168 --> 01:00:53,356 Good idea. 1079 01:00:53,357 --> 01:00:57,425 And we should keep our voices down. I have a little boy asleep. 1080 01:00:57,426 --> 01:00:59,405 Right. 1081 01:00:59,406 --> 01:01:01,282 Our company. 1082 01:01:01,283 --> 01:01:03,368 Yeah. 1083 01:01:03,369 --> 01:01:05,349 Okay. Okay. 1084 01:01:05,350 --> 01:01:08,269 Look, uh, a little, uh, 1085 01:01:08,270 --> 01:01:10,877 A little speech before I go. 1086 01:01:15,361 --> 01:01:20,782 Do... Not... Worry... About your future. 1087 01:01:20,783 --> 01:01:23,182 You and your son... 1088 01:01:23,183 --> 01:01:25,267 We... are just fine. 1089 01:01:25,268 --> 01:01:27,353 You still have a job. 1090 01:01:28,292 --> 01:01:30,794 But let me tell you something... 1091 01:01:30,795 --> 01:01:33,923 About Jerry Maguire, okay? 1092 01:01:33,924 --> 01:01:38,302 You come after me, and you... will... Lose. 1093 01:01:38,303 --> 01:01:41,432 You know, because I am a survivor. 1094 01:01:41,745 --> 01:01:43,413 I'm a survivor. 1095 01:01:43,830 --> 01:01:47,792 Dorothy Boyd, you are with the lord... 1096 01:01:47,793 --> 01:01:49,774 of the living room, 1097 01:01:49,775 --> 01:01:52,798 The, the king of the kingdome, 1098 01:01:52,799 --> 01:01:56,031 And I... Am... 1099 01:01:58,430 --> 01:02:00,411 Drunk. 1100 01:02:08,754 --> 01:02:10,837 We meet again. 1101 01:02:10,839 --> 01:02:13,029 (GURGLING) 1102 01:02:18,348 --> 01:02:20,329 (SIGHS) 1103 01:02:25,439 --> 01:02:27,525 Here. 1104 01:02:36,389 --> 01:02:38,370 The truth? 1105 01:02:39,413 --> 01:02:41,288 Sure. 1106 01:02:41,290 --> 01:02:43,375 I care about the job, 1107 01:02:43,376 --> 01:02:45,877 Of course, 1108 01:02:45,878 --> 01:02:49,007 But mostly I just wanna be inspired. 1109 01:02:49,841 --> 01:02:52,028 Me too. 1110 01:02:52,030 --> 01:02:54,534 What you wrote inspired me. 1111 01:02:54,951 --> 01:02:57,348 Ohh... no, no, no. No, hey. 1112 01:02:57,349 --> 01:03:00,477 I'm working with you because of that memo. 1113 01:03:02,877 --> 01:03:04,858 I loved that memo. 1114 01:03:08,507 --> 01:03:10,594 It was a mission statement. 1115 01:03:20,917 --> 01:03:23,524 (CAR HORN HONKING) 1116 01:03:23,941 --> 01:03:26,131 Well... (SNICKERS) 1117 01:03:26,340 --> 01:03:28,008 Sorry about the hand. 1118 01:03:28,425 --> 01:03:29,990 Huh? 1119 01:03:32,388 --> 01:03:36,141 Do you know that feeling, uh, 1120 01:03:36,142 --> 01:03:38,124 You're not... (GRUNTS) 1121 01:03:38,958 --> 01:03:40,939 Completely embarrassed yet, 1122 01:03:41,461 --> 01:03:43,440 But you glimpse tomorrow's embarrassment? 1123 01:03:43,442 --> 01:03:46,987 Don't worry about it, boss. 1124 01:03:46,988 --> 01:03:49,490 Oh, shit. You said "boss." 1125 01:03:49,491 --> 01:03:53,036 Yeah, I did. Now I feel like Clarence Thomas. 1126 01:03:53,037 --> 01:03:55,590 No, don't feel like Clarence Thomas. 1127 01:03:55,592 --> 01:03:58,146 No, no, I do. I feel like Clarence Thomas. 1128 01:03:58,459 --> 01:04:00,023 I'm, like, harassing you right now. 1129 01:04:00,544 --> 01:04:02,630 Well, I may not sue. (LAUGHS) 1130 01:04:15,040 --> 01:04:18,168 - Good evening. - Good evening. 1131 01:04:20,983 --> 01:04:24,008 Look, don't worry, okay? I mean, don't... 1132 01:04:25,468 --> 01:04:30,160 We're gonna be okay, because I am gonna take my one client... 1133 01:04:31,516 --> 01:04:34,749 And we are gonna go... All the way. 1134 01:04:35,583 --> 01:04:37,563 'Cause, hey, 1135 01:04:37,564 --> 01:04:39,545 I'm back. 1136 01:04:39,546 --> 01:04:43,092 (ENGINE STARTS) D... Don't worry. 1137 01:04:44,447 --> 01:04:46,322 (LAUGHS) 1138 01:04:46,324 --> 01:04:49,661 (WHISTLE BLOWS) (MAN SHOUTING) Frisco! Razor! Razor! 1139 01:04:49,662 --> 01:04:52,476 (CONTINUES SHOUTING, INDISTINCT) 1140 01:04:52,477 --> 01:04:55,605 Hut! Hut! (GRUNTING, YELLING) 1141 01:04:59,046 --> 01:05:00,505 (WHISTLE BLOWS) JERRY: Way to go! Good catch! 1142 01:05:00,507 --> 01:05:04,051 Good catch. ROD: Hey, man, you can't... 1143 01:05:04,052 --> 01:05:07,702 (MEN CHATTERING) MAN: All right! Good job! Good job! 1144 01:05:09,580 --> 01:05:12,082 We gotta talk about his contract, Dennis. 1145 01:05:12,083 --> 01:05:15,001 Meet me at the Crocodile, 8:00. 1146 01:05:15,002 --> 01:05:17,191 You bet. 1147 01:05:21,572 --> 01:05:23,657 (WHISTLE BLOWS) 1148 01:05:37,006 --> 01:05:39,090 Thank you. 1149 01:05:39,091 --> 01:05:41,284 JERRY: Tell me you got lost last night, because 1150 01:05:41,310 --> 01:05:43,158 I know you wouldn't do that to a friend. 1151 01:05:43,159 --> 01:05:45,609 Something came up. Yeah, well, it's okay. 1152 01:05:45,610 --> 01:05:47,640 Ten million dollars for four years. 1153 01:05:47,642 --> 01:05:50,771 It's early. You're still dreamin'. Ten for four, it's a deal. 1154 01:05:51,083 --> 01:05:54,629 Look, the guy's got an attitude problem. 1155 01:05:54,630 --> 01:05:58,696 - I can help you with that. He listens to me. - He's a shrimp. 1156 01:05:58,697 --> 01:06:01,720 "Shrimp"? Rod Tidwell broke every receiving record you had last year. 1157 01:06:02,137 --> 01:06:06,205 I want a prototypical wide receiver, Jerry... somebody who's 6'3, 220, 1158 01:06:06,206 --> 01:06:09,854 Not some guy who's 5'10 and bitches in the locker room. 1159 01:06:09,855 --> 01:06:12,775 Dennis, I'm asking you... 1160 01:06:14,235 --> 01:06:16,110 For a favor. 1161 01:06:16,111 --> 01:06:18,197 I introduced you to your wife. 1162 01:06:18,198 --> 01:06:22,680 We've spent Christmases together, holiday cheer. 1163 01:06:22,681 --> 01:06:25,184 (CHUCKLES) Dennis... Jerry, you're reachin'. 1164 01:06:25,185 --> 01:06:27,791 I-I'm asking you for a favor! 1165 01:06:28,104 --> 01:06:31,181 Don't do this to me. We have history, Dennis. 1166 01:06:31,182 --> 01:06:33,735 Oh, yeah, we got history, all right, Jerry. 1167 01:06:33,736 --> 01:06:36,655 You drove the prices up on me for years. 1168 01:06:36,656 --> 01:06:40,082 It's your turn to spend some time at the back of the line. 1169 01:06:40,108 --> 01:06:41,790 No, no, no, dennis, don't... 1170 01:06:43,642 --> 01:06:45,622 (SIGHS) 1171 01:06:45,623 --> 01:06:49,899 I started talking with Dennis Wilburn about your renegotiation this morning. 1172 01:06:49,900 --> 01:06:51,672 (SHOWER RUNNING) 1173 01:06:53,653 --> 01:06:55,736 Talking? 1174 01:06:55,738 --> 01:06:59,179 Jerry Rice. Andre Reed. 1175 01:06:59,180 --> 01:07:02,308 Chris Carter. I smoke all these fools! 1176 01:07:02,621 --> 01:07:06,375 Yeah, yeah, yeah. Yet they are makin' the big, sweet dollar. 1177 01:07:06,376 --> 01:07:08,669 They are makin' the kwan. 1178 01:07:08,670 --> 01:07:11,277 And you're talking. 1179 01:07:13,571 --> 01:07:15,655 "Kwan." that's your word? 1180 01:07:15,656 --> 01:07:18,263 Hell, yeah, that's my word. 1181 01:07:18,264 --> 01:07:22,226 You know, some dudes might have the coin, but they'll never have the kwan. 1182 01:07:22,227 --> 01:07:28,065 Wh-what is... it means love,respect, community and the dollars too. 1183 01:07:28,066 --> 01:07:32,549 The entire package. The... Kwan. 1184 01:07:32,550 --> 01:07:34,741 Great word. 1185 01:07:36,200 --> 01:07:38,703 - Towel? - No, I air dry. 1186 01:07:40,163 --> 01:07:42,143 Uh, listen, Rod. 1187 01:07:42,144 --> 01:07:46,627 I-I say this with great respect for you, 1188 01:07:46,629 --> 01:07:50,173 But those players you mentioned, Rod, 1189 01:07:50,174 --> 01:07:54,657 They're marquee players, and this deal, we're... 1190 01:07:54,658 --> 01:07:57,160 Y-you know, we... m-m-marquee? 1191 01:07:57,161 --> 01:08:00,133 Here's what I'm saying. This is a renegotiation. 1192 01:08:00,134 --> 01:08:04,878 We want more, so let's give them more. Let's show them your pure joy of the game. 1193 01:08:05,191 --> 01:08:08,840 Let's bury the attitude a little bit and show them...Wait. 1194 01:08:09,779 --> 01:08:12,282 - You're tellin' me to dance. - No. 1195 01:08:12,699 --> 01:08:17,703 I'm saying to get back to the guy who first started playing this game. 1196 01:08:17,704 --> 01:08:20,833 Remember way back when, when you were a kid? 1197 01:08:20,834 --> 01:08:23,648 It wasn't just about the money, was it? 1198 01:08:23,649 --> 01:08:26,671 Was it? 1199 01:08:26,673 --> 01:08:29,175 Was it? 1200 01:08:29,176 --> 01:08:31,156 Do your job. 1201 01:08:31,157 --> 01:08:33,763 Don't you tell me to dance! Fine. 1202 01:08:33,764 --> 01:08:35,743 Hey. Hey! Fine! 1203 01:08:35,745 --> 01:08:39,396 I am an athlete! I am not an entertainer! 1204 01:08:39,813 --> 01:08:43,148 - Fine! - These are the ABC's of me, baby! 1205 01:08:43,149 --> 01:08:46,382 I do not dance, and I do not start preseason without a contract. 1206 01:08:46,383 --> 01:08:48,676 Fine, fine! Fine! 1207 01:08:48,677 --> 01:08:52,742 Jerry, talk to me. Breathe. 1208 01:08:52,743 --> 01:08:55,454 Breathe, Jerry. 1209 01:08:56,185 --> 01:08:59,312 I am out here for you. 1210 01:08:59,313 --> 01:09:02,858 You don't know what it's like to be me out here for you. 1211 01:09:03,276 --> 01:09:07,238 It is an up-at-dawn, pride-swallowing siege... 1212 01:09:07,239 --> 01:09:10,888 That I will never fully tell you about. Okay? 1213 01:09:13,182 --> 01:09:16,206 Just, God, help me. 1214 01:09:16,207 --> 01:09:20,482 Help me, Rod. Help me help you. 1215 01:09:21,212 --> 01:09:24,446 Help me help you. 1216 01:09:25,280 --> 01:09:28,929 Help me help you. 1217 01:09:34,769 --> 01:09:36,855 I'm sorry. 1218 01:09:37,793 --> 01:09:40,816 You are hangin' on by a very thin thread. 1219 01:09:40,817 --> 01:09:43,320 (CONTINUES LAUGHING) 1220 01:09:43,321 --> 01:09:45,822 And I dig that about you! 1221 01:09:45,823 --> 01:09:48,325 (GIGGLING) No contract? 1222 01:09:48,326 --> 01:09:50,933 "Help me, help me, help me!" 1223 01:09:51,768 --> 01:09:53,748 That's my... that's my man! 1224 01:09:53,749 --> 01:09:56,771 Hey, I'm happy to entertain you. 1225 01:09:56,773 --> 01:09:59,274 "Help me! Help me!" 1226 01:09:59,275 --> 01:10:01,779 (LAUGHS) I'll see you in Los Angeles. 1227 01:10:01,780 --> 01:10:05,323 Jerry! Come on, man! 1228 01:10:05,324 --> 01:10:08,401 Hey! See, that's the difference between us. 1229 01:10:08,402 --> 01:10:12,519 You think we're fightin', and I think we're finally talkin'! 1230 01:10:16,795 --> 01:10:21,488 Unless you love everybody, you can't sell anybody. 1231 01:10:30,873 --> 01:10:32,906 Dennis Wilburn called from Arizona... 1232 01:10:32,907 --> 01:10:35,983 To say he's faxing in the new offer for Tidwell on thursday morning. 1233 01:10:36,296 --> 01:10:37,912 He said you'd be happy. Glad. 1234 01:10:37,913 --> 01:10:39,946 Well, did he say "happy" or "glad"? 1235 01:10:41,301 --> 01:10:44,324 Glad. He said glad. Glad. 1236 01:10:44,325 --> 01:10:46,516 Glad's good. Yeah. 1237 01:10:46,829 --> 01:10:50,374 Glad's good. Yeah, we could sure use that commission. 1238 01:10:50,375 --> 01:10:53,920 Here, I did a rundown on where you stand financially. 1239 01:10:56,840 --> 01:11:00,489 Well, I sunk most of what I had into this condo, you don't have to explain. 1240 01:11:00,802 --> 01:11:02,782 Which devalued and... 1241 01:11:02,783 --> 01:11:06,849 Look, the other night, uh... I want to apologize. 1242 01:11:06,851 --> 01:11:08,936 Yeah. What happened there? 1243 01:11:09,353 --> 01:11:12,482 We're two people working together. We can't have atmosphere. 1244 01:11:12,899 --> 01:11:15,506 No, I'm really relieved you said that. 1245 01:11:15,507 --> 01:11:18,946 The other night I was lonely... 1246 01:11:18,947 --> 01:11:21,503 And I felt you understood something. 1247 01:11:21,504 --> 01:11:25,100 But look, we've got a company to think about here. Yes. 1248 01:11:25,413 --> 01:11:28,489 I will never take advantage of you in that way again. 1249 01:11:28,490 --> 01:11:32,608 Good. You walked out on a job for me, and this is how I repay you? 1250 01:11:32,609 --> 01:11:33,964 Can this be right? 1251 01:11:34,381 --> 01:11:36,361 Exactly. 1252 01:11:36,362 --> 01:11:39,316 I know this is one of those times when you 1253 01:11:39,342 --> 01:11:41,994 need to be alone with your thoughts... 1254 01:11:41,995 --> 01:11:45,956 And think about everything that's gone wrong and how to fix it and, you know, 1255 01:11:45,957 --> 01:11:47,936 Just be alone. 1256 01:11:47,937 --> 01:11:51,066 Alone. Alone, alone, alone. 1257 01:11:52,422 --> 01:11:54,507 Alone. 1258 01:11:55,863 --> 01:11:59,929 - You wanna go out to dinner? - I know a great place. 1259 01:11:59,930 --> 01:12:02,112 The guy's an utter loser so I broke up 1260 01:12:02,138 --> 01:12:04,518 with him, and then he started stalking me. 1261 01:12:04,519 --> 01:12:06,970 What's the current definition of stalking? 1262 01:12:06,971 --> 01:12:09,472 WOMAN: Coming over uninvited. (WOMEN LAUGHING) 1263 01:12:09,473 --> 01:12:13,591 "Coming over uninvited." So, like, Romeo under the balcony is a stalker? 1264 01:12:13,592 --> 01:12:14,946 Exactly. Oh, stop. 1265 01:12:15,468 --> 01:12:17,138 What? (WOMEN EXCLAIMING, CHATTERING) 1266 01:12:17,450 --> 01:12:20,057 I love guys like that. I would date somebody that way. 1267 01:12:20,474 --> 01:12:22,976 I would too. I would date anybody, for that matter. 1268 01:12:23,498 --> 01:12:26,053 He's always just coming over uninvited... excuse me. 1269 01:12:26,054 --> 01:12:28,608 Ladies? Ladies? (CHATTERING QUIETS) 1270 01:12:29,025 --> 01:12:32,674 Good evening, I... I'm looking for Dorothy Boyd. 1271 01:12:33,927 --> 01:12:36,221 She's in the kitchen. 1272 01:12:36,429 --> 01:12:38,515 Laurel. Jerry. Hi. 1273 01:12:39,870 --> 01:12:41,954 Where you takin' her tonight, huh? 1274 01:12:41,956 --> 01:12:44,459 (CHATTERING CONTINUES, FAINT) You're the nanny, is that... 1275 01:12:44,460 --> 01:12:47,899 - au pair. - A-au pair, is it? 1276 01:12:47,900 --> 01:12:49,463 Yeah. 1277 01:12:49,464 --> 01:12:52,384 Jerry! Whoa! Ray! 1278 01:12:52,385 --> 01:12:54,991 - Ray. - He likes you. 1279 01:12:56,973 --> 01:13:00,517 My goodness. Look, Ray, I got some gifts for ya. 1280 01:13:00,518 --> 01:13:02,499 Do you like presents? Yeah. 1281 01:13:02,500 --> 01:13:04,012 Good, good. All right. 1282 01:13:04,013 --> 01:13:05,939 Here's the Arizona Cardinals. 1283 01:13:05,941 --> 01:13:08,652 This is the team that Rod plays for. 1284 01:13:08,965 --> 01:13:10,528 Dropping your laundry off, Jerry? 1285 01:13:10,530 --> 01:13:14,179 Would you like, uh, a hat? Steelers? For me? Wow. 1286 01:13:14,180 --> 01:13:16,525 Got some things, you know. Got it in gray too. 1287 01:13:16,526 --> 01:13:19,550 RAY: Thanks, Jerry. You're very welcome. 1288 01:13:19,551 --> 01:13:23,095 Oh, my goodness, look what I've got here. This is an energy bar. 1289 01:13:23,096 --> 01:13:25,233 This will keep you up all night. 1290 01:13:25,441 --> 01:13:28,220 See, that's not a good idea. I'll take that. 1291 01:13:28,246 --> 01:13:30,160 Yeah. Aunt Laurel'll eat that. 1292 01:13:30,969 --> 01:13:34,618 Hey. Looks like you've got a fan. 1293 01:13:37,539 --> 01:13:39,936 Wow. That's more than a dress. 1294 01:13:39,937 --> 01:13:42,075 - That's an Audrey Hepburn movie. - Yeah. 1295 01:13:42,076 --> 01:13:44,345 I guess I got a little revved up at the idea 1296 01:13:44,371 --> 01:13:46,741 of an evening among adults. No offense, buddy. 1297 01:13:47,029 --> 01:13:50,574 Jerry, did you meet Chad? Chad, Jerry. Jerry, Chad.Yeah, we di... 1298 01:13:50,575 --> 01:13:52,555 Am I dressed okay? I didn't realize... 1299 01:13:52,972 --> 01:13:55,162 (WOMEN CHATTERING) 1300 01:13:57,144 --> 01:13:59,646 Chad, don't let him stay up too late. 1301 01:13:59,647 --> 01:14:04,129 Tonight I'm going to teach Ray here about jazz. 1302 01:14:04,130 --> 01:14:08,197 Good. That'll put him to sleep early. (WOMEN GIGGLING) 1303 01:14:08,199 --> 01:14:11,169 - I wanna go too. - Oh, no, no, sweetheart. 1304 01:14:11,170 --> 01:14:15,185 You stay here with Chad, okay, and be good? Give me a kiss. 1305 01:14:16,644 --> 01:14:18,104 Let's go. Excuse me. 1306 01:14:18,626 --> 01:14:20,972 Let's go. Hmm? Okay. Good night. 1307 01:14:20,973 --> 01:14:23,736 - Good night. - Give me a hug. 1308 01:14:53,560 --> 01:14:55,646 (WOMEN CONTINUE CHATTERING, FAINT) 1309 01:15:03,050 --> 01:15:05,344 Hey! 1310 01:15:06,178 --> 01:15:09,098 - Go ahead. I'll meet you at the car. - Okay. 1311 01:15:09,099 --> 01:15:11,184 Just forgot the keys. No big deal. 1312 01:15:11,185 --> 01:15:16,605 That is the first time I have ever seen him kiss a man just like a dad. 1313 01:15:16,606 --> 01:15:21,195 Wasn't that just thrilling? He must really have been needing that. 1314 01:15:21,612 --> 01:15:23,645 Take it easy. Don't cry at the beginning of a date. 1315 01:15:23,671 --> 01:15:24,740 Cry at the end, like I do. 1316 01:15:24,741 --> 01:15:27,243 You all right? All right. Okay. Okay. 1317 01:15:27,244 --> 01:15:29,302 And don't be a shoulder for him to cry on either. 1318 01:15:29,328 --> 01:15:30,397 That's all I'm gonna say. 1319 01:15:30,685 --> 01:15:33,186 Keys, keys. Oh, keys. Okay. 1320 01:15:33,187 --> 01:15:35,795 (SIGHS) Oh, dear. 1321 01:15:37,568 --> 01:15:41,737 ♪ She'd let you in her house 1322 01:15:41,738 --> 01:15:47,370 ♪ If you come knockin' late at night 1323 01:15:48,621 --> 01:15:52,375 ♪ She'd let you in her mouth 1324 01:15:53,732 --> 01:15:57,693 ♪ If the words you say are right 1325 01:15:57,694 --> 01:16:00,248 (CUSTOMERS CHATTERING, LAUGHING ) 1326 01:16:00,250 --> 01:16:03,847 ♪ If you pay the price ♪♪ Ever since you've met me, 1327 01:16:04,055 --> 01:16:06,245 I've been... ble-ea-eah! Right? 1328 01:16:06,558 --> 01:16:08,748 (BLUBBERING) 1329 01:16:10,103 --> 01:16:13,284 It was laziness, you know, my breakup with Avery. 1330 01:16:13,285 --> 01:16:17,403 That thing you say... "It's nobody's fault." It's one of the great lies. 1331 01:16:17,404 --> 01:16:19,696 Somebody is always to blame. 1332 01:16:19,697 --> 01:16:22,199 You go for it like you do a job. 1333 01:16:22,201 --> 01:16:24,181 Work at it. 1334 01:16:24,182 --> 01:16:28,664 But maybe love shouldn't be such hard work. 1335 01:16:28,665 --> 01:16:31,794 Yeah, yeah, maybe so. 1336 01:16:33,254 --> 01:16:38,989 I mean, it's not every day you say good-bye to a woman like that. 1337 01:16:39,720 --> 01:16:41,804 A song for the lovers? 1338 01:16:41,805 --> 01:16:43,681 No, thank you. Oh, no. 1339 01:16:43,682 --> 01:16:46,184 No, no. We work together. 1340 01:16:46,185 --> 01:16:49,835 This is like an office meeting. But thank you. Thanks. 1341 01:16:49,836 --> 01:16:53,171 But I know what you mean. 1342 01:16:53,172 --> 01:16:58,386 It wasn't like my marriage to Roger was any good even before... 1343 01:16:58,699 --> 01:17:01,305 ♪♪ (MARIACHI) Before? 1344 01:17:01,306 --> 01:17:03,913 ♪♪ 1345 01:17:04,226 --> 01:17:06,728 ♪♪ Jerry. What? 1346 01:17:06,729 --> 01:17:09,857 ♪♪ Let's not tell our sad stories. 1347 01:17:10,170 --> 01:17:12,256 ♪♪ (CONTINUES) 1348 01:17:12,673 --> 01:17:14,862 ♪♪ 1349 01:17:15,175 --> 01:17:18,720 ♪♪ I'll be back in just a second, okay? 1350 01:17:18,721 --> 01:17:20,701 ♪♪ 1351 01:17:20,702 --> 01:17:23,831 ♪♪ (ENDS) (APPLAUSE) 1352 01:17:36,345 --> 01:17:36,866 ♪♪ 1353 01:17:46,773 --> 01:17:49,849 ♪ I realize you're seeing someone new No, they sting. 1354 01:17:49,850 --> 01:17:53,865 Let Chad catch the bee in the glass. No, he won't hurt him. 1355 01:17:53,866 --> 01:17:57,253 ♪♪ (CONTINUES) You've got such a good heart, buddy. I love you. 1356 01:17:57,254 --> 01:17:59,912 ♪ Your temperamenta I moody side 1357 01:18:00,225 --> 01:18:05,544 ♪ The one you've always tried to hide from me 1358 01:18:06,795 --> 01:18:12,217 ♪ Me estoy muriendo poco a poco frente a ti 1359 01:18:12,218 --> 01:18:17,536 ♪ Me estas robando todo aquello que te di ♪♪ 1360 01:18:25,357 --> 01:18:28,382 Well, this... Would be good night. 1361 01:18:29,321 --> 01:18:31,822 Good night. 1362 01:18:31,823 --> 01:18:34,951 I'll see you tomorrow. Big day. I'll see you tomorrow. 1363 01:19:00,292 --> 01:19:02,378 Well, good night. 1364 01:19:03,316 --> 01:19:05,507 Good night. 1365 01:19:36,374 --> 01:19:38,459 Oops. 1366 01:19:42,840 --> 01:19:44,924 Let me fix this. 1367 01:19:44,925 --> 01:19:47,010 Good idea. (LAUGHS) 1368 01:20:07,032 --> 01:20:09,640 (SIGHS) 1369 01:20:11,934 --> 01:20:14,020 (GASPS) 1370 01:20:40,507 --> 01:20:43,635 I think you should not come in. 1371 01:20:45,513 --> 01:20:48,120 Or come in. 1372 01:20:50,518 --> 01:20:53,021 Depending on how you feel. 1373 01:20:53,960 --> 01:20:56,567 Same to you. No. 1374 01:20:58,131 --> 01:21:00,424 I have to go in. 1375 01:21:00,425 --> 01:21:03,241 (GASPS) I live here. 1376 01:21:11,062 --> 01:21:13,148 All right. 1377 01:21:17,528 --> 01:21:19,613 I'll come in. 1378 01:21:20,551 --> 01:21:22,534 Good. 1379 01:21:32,023 --> 01:21:35,151 Are you sure we wanna do this? 1380 01:21:39,115 --> 01:21:40,990 Oh, hell, yes. Yeah. 1381 01:21:40,991 --> 01:21:43,493 (TV, INDISTINCT) 1382 01:21:43,494 --> 01:21:45,996 Hey. Hi. 1383 01:21:49,960 --> 01:21:53,609 How is he? Did he have a good night? Yeah. He's asleep. 1384 01:21:53,610 --> 01:21:56,632 Good. How'd it go with sport boy? 1385 01:21:56,633 --> 01:21:58,615 Still going. 1386 01:21:59,554 --> 01:22:02,056 All right. 1387 01:22:04,559 --> 01:22:06,540 Chad. 1388 01:22:06,541 --> 01:22:08,626 How are you? 1389 01:22:11,024 --> 01:22:12,589 Treat her right. 1390 01:22:13,006 --> 01:22:15,091 Yeah. She's, uh... 1391 01:22:16,552 --> 01:22:18,011 She's great. 1392 01:22:18,012 --> 01:22:20,201 Yeah. 1393 01:22:20,514 --> 01:22:23,016 And, uh, 1394 01:22:23,017 --> 01:22:28,857 I know this might be a bit awkward, but, uh, I want you to use this. 1395 01:22:28,961 --> 01:22:31,462 Oh, look... God. Chad. 1396 01:22:31,464 --> 01:22:33,130 Oh, no, no, no. 1397 01:22:33,132 --> 01:22:38,137 This... is Miles Davis and John Coltrane. 1398 01:22:38,138 --> 01:22:40,952 Stockholm, 1963. 1399 01:22:40,953 --> 01:22:46,168 Two masters of freedom playing at a time before their art was corrupted... 1400 01:22:46,169 --> 01:22:49,192 By a zillion cocktail lounge performers... 1401 01:22:49,193 --> 01:22:54,302 Who destroyed the legacy of the only american art form: 1402 01:22:55,970 --> 01:22:58,577 Jazz. 1403 01:22:59,515 --> 01:23:02,645 I put some mingus on there too. 1404 01:23:09,109 --> 01:23:11,090 No barriers, 1405 01:23:11,091 --> 01:23:13,072 No boundaries. 1406 01:23:13,073 --> 01:23:15,679 Chad, I got it. 1407 01:23:19,121 --> 01:23:22,040 ♪♪ (TAPE DECK: JAZZ) 1408 01:23:22,041 --> 01:23:22,562 ♪♪ 1409 01:23:31,635 --> 01:23:34,762 ♪♪ (CONTINUES) 1410 01:23:34,763 --> 01:23:35,284 ♪♪ 1411 01:23:47,695 --> 01:23:49,675 ♪♪ Come here. 1412 01:23:49,676 --> 01:23:50,197 ♪♪ 1413 01:24:03,649 --> 01:24:06,257 ♪♪ (CONTINUES) 1414 01:24:08,655 --> 01:24:11,887 You know this is gonna change everything. 1415 01:24:15,225 --> 01:24:17,205 Promise? 1416 01:24:17,206 --> 01:24:20,334 ♪♪ (CONTINUES, TEMPO CHANGE: RAPID) 1417 01:24:20,335 --> 01:24:23,254 ♪♪ 1418 01:24:23,255 --> 01:24:25,756 ♪♪ What is this music? 1419 01:24:25,757 --> 01:24:29,719 ♪♪ 1420 01:24:29,720 --> 01:24:31,806 ♪♪ (CONTINUES, FAINT) 1421 01:24:36,707 --> 01:24:39,835 DOROTHY: Ohhh! (LAUGHS) 1422 01:24:42,651 --> 01:24:45,884 (CONTINUES LAUGHING) (JERRY WHISPERING) 1423 01:24:47,135 --> 01:24:49,325 (LAUGHING CONTINUES) 1424 01:24:59,232 --> 01:25:01,839 ♪♪ (LOUD ROCK) I love getting up in the morning! 1425 01:25:02,256 --> 01:25:05,906 I clap my hands and say, "This is gonna be a great day!" 1426 01:25:05,907 --> 01:25:08,200 ♪♪ (CONTINUES) 1427 01:25:08,201 --> 01:25:12,683 Great. You really needed to do this. 1428 01:25:12,684 --> 01:25:14,874 ♪♪ (ELECTRONIC GUITER RIFF) 1429 01:25:18,316 --> 01:25:21,340 (LIQUID DRIPPING) 1430 01:25:25,198 --> 01:25:27,284 I'm getting him up, so don't worry. 1431 01:25:27,806 --> 01:25:29,265 What? 1432 01:25:29,682 --> 01:25:32,289 Just waiting for the coffee. I don't care about... 1433 01:25:32,706 --> 01:25:35,314 Just tell me one thing. No. 1434 01:25:35,627 --> 01:25:37,711 (SIGHS) 1435 01:25:37,712 --> 01:25:40,371 Why are you acting like that? Because I'm worried... 1436 01:25:40,372 --> 01:25:42,716 That you're putting all your faith in this guy who, 1437 01:25:42,717 --> 01:25:44,300 Because of the way things are going, might 1438 01:25:44,326 --> 01:25:45,846 not have an emotional marble in his head. 1439 01:25:45,847 --> 01:25:47,932 Laurel, please. If I start talking... 1440 01:25:48,245 --> 01:25:52,310 LAUREL: You please. So what does that make me for taking the opportunity? 1441 01:25:52,311 --> 01:25:55,608 LAUREL: Men are different people when they're hanging onto the bottom rung. 1442 01:25:55,753 --> 01:25:57,837 Maybe I am taking advantage. 1443 01:25:57,839 --> 01:26:00,861 Does that make me a bad person? Huh? 1444 01:26:00,862 --> 01:26:04,409 All I know is I found someone and he was popular and charming... 1445 01:26:04,410 --> 01:26:07,380 And not so nice to me, and he died, okay? 1446 01:26:07,381 --> 01:26:11,396 So why should I let this guy go when everything in my body says... 1447 01:26:11,397 --> 01:26:13,689 That this one is the one. 1448 01:26:13,690 --> 01:26:17,339 Take it easy, all right? I was just looking for a few fun details. 1449 01:26:17,340 --> 01:26:20,258 Oh. Well, why didn't you say so? 1450 01:26:20,259 --> 01:26:23,805 Well, I don't know if you're interested in this one little detail... 1451 01:26:23,806 --> 01:26:26,829 Yeah. What? I was just about to tell you... 1452 01:26:26,830 --> 01:26:29,330 Uh-huh? 1453 01:26:29,331 --> 01:26:31,313 That I love him. 1454 01:26:33,295 --> 01:26:35,380 I do! I love him! 1455 01:26:35,693 --> 01:26:37,883 And I don't care what you think. 1456 01:26:37,884 --> 01:26:41,323 I love him for the... for the man he wants to be, 1457 01:26:41,324 --> 01:26:44,453 And I love him for the man that he almost is. 1458 01:26:44,765 --> 01:26:46,849 I love him, Laurel. 1459 01:26:46,851 --> 01:26:48,937 I love him. I love him. 1460 01:26:49,354 --> 01:26:51,857 Hi, Jerry! 1461 01:26:53,838 --> 01:26:55,923 Act natural. 1462 01:26:59,365 --> 01:27:00,824 Hi. 1463 01:27:00,825 --> 01:27:04,265 Tell me he's not there. He's not there. 1464 01:27:04,266 --> 01:27:06,350 Oh, God. 1465 01:27:06,352 --> 01:27:08,958 Easy, ladies, easy. 1466 01:27:08,959 --> 01:27:11,461 - Coffee, Jerry? - Oh, no, thanks. 1467 01:27:11,462 --> 01:27:14,486 We bottom feeders, we prefer cereal first. 1468 01:27:15,946 --> 01:27:18,032 RAY: Let's have apple jacks. 1469 01:27:18,449 --> 01:27:20,326 Apple jacks? Apple jacks, it is. 1470 01:27:20,327 --> 01:27:22,827 Dorothy. 1471 01:27:22,828 --> 01:27:25,248 ♪ That's the way it's gonna be Good morning, darling. 1472 01:27:25,332 --> 01:27:27,312 ♪ Little darlin' 1473 01:27:27,313 --> 01:27:28,772 Morning. 1474 01:27:28,773 --> 01:27:31,151 ♪ We'll be riding on the horses What's going on, Jerry? 1475 01:27:31,275 --> 01:27:34,509 Well, a lot, actually. We've got a big fax today. 1476 01:27:34,821 --> 01:27:35,862 ♪♪ (CONTINUES) we need this commission, buddy. 1477 01:27:35,864 --> 01:27:38,366 Need this commission. Milk? 1478 01:27:38,367 --> 01:27:40,451 Yeah. ♪ If you fall 1479 01:27:40,452 --> 01:27:42,955 ♪ I'll pick you up pick you up ♪♪ Cheers. 1480 01:27:49,420 --> 01:27:52,549 That was really great of you this morning. 1481 01:27:53,384 --> 01:27:56,406 Look, let's just root for a big offer... 1482 01:27:56,407 --> 01:27:59,536 So we can move out of this room and into a real office. 1483 01:27:59,537 --> 01:28:01,412 (GIGGLES) Yes. 1484 01:28:01,413 --> 01:28:03,395 Would you mind? Thanks a lot. 1485 01:28:12,363 --> 01:28:14,448 Shit. 1486 01:28:15,387 --> 01:28:17,472 You know, it's just... 1487 01:28:19,871 --> 01:28:22,478 One-point-seven for three years? 1488 01:28:22,895 --> 01:28:25,398 Man, we owe more than that! This is how the game is played. 1489 01:28:25,919 --> 01:28:28,370 Now I'm gonna go back to them. And say what? 1490 01:28:28,371 --> 01:28:31,499 - "Please remove your dick from my ass"? - Marcee. 1491 01:28:31,500 --> 01:28:35,096 I'm sorry, I'm just a little pregnant right now. That's okay. 1492 01:28:35,097 --> 01:28:38,486 I feel like cryin', Jerry. I feel like bustin' the room up. I know. 1493 01:28:38,487 --> 01:28:40,467 Rod, let's not take this emotionally. 1494 01:28:40,468 --> 01:28:42,969 We're gonna roll with this problem, okay? 1495 01:28:42,970 --> 01:28:46,985 What are you so calm about? What do you mean, "roll with this problem"? 1496 01:28:46,986 --> 01:28:48,549 "Don't take it emotionally"? 1497 01:28:49,070 --> 01:28:52,772 You haven't gotten emotional enough over this man! Well, I disagree. 1498 01:28:52,773 --> 01:28:54,701 Somebody get me Bob Sugar on the phone. 1499 01:28:55,223 --> 01:28:56,683 Marcee. 1500 01:28:58,247 --> 01:29:00,123 You wanna leave me? 1501 01:29:00,124 --> 01:29:03,096 A lot of agents say a lot of shit. So, what do you stand for? 1502 01:29:03,097 --> 01:29:05,599 You wanna leave me? What do you stand for? 1503 01:29:05,600 --> 01:29:09,091 How about a little piece of integrity in this world... 1504 01:29:09,092 --> 01:29:11,079 That's so full of greed and lack of honorability 1505 01:29:11,105 --> 01:29:12,742 that I don't know what to tell my son... 1506 01:29:12,743 --> 01:29:16,705 Except "Have a look at a guy who isn't yelling 'show me the money'?" 1507 01:29:16,706 --> 01:29:18,165 You know he's broke? 1508 01:29:18,582 --> 01:29:22,544 He is broke and working for you for free. 1509 01:29:22,545 --> 01:29:27,653 Broke. Broke, broke, broke. 1510 01:29:27,654 --> 01:29:30,365 I'm sorry. I'm just not as good at the insults as she is. 1511 01:29:30,366 --> 01:29:33,390 - No, that was pretty good. - No shit. 1512 01:29:35,163 --> 01:29:37,248 Let me show you something. 1513 01:29:41,107 --> 01:29:43,192 Here. 1514 01:29:43,193 --> 01:29:45,800 Rod, read this. Whoa, no, no, no, no. 1515 01:29:46,217 --> 01:29:47,676 Jerry, I just think that... 1516 01:29:48,198 --> 01:29:50,180 (WHISPERING) Jerry, I think it's important... 1517 01:29:50,701 --> 01:29:53,673 That came from your heart and you shouldn't deny it. I appreciate it. 1518 01:29:53,674 --> 01:29:55,352 You should be proud of that, and I 1519 01:29:55,378 --> 01:29:57,270 think they should read it. ROD: Jerry. 1520 01:29:57,271 --> 01:29:59,252 Tell me what to do. 1521 01:29:59,670 --> 01:30:03,215 You tell me to eat lima beans, I'll eat lima beans. 1522 01:30:03,216 --> 01:30:06,812 You tell me this is the best we can get, this is all we can get... 1523 01:30:06,813 --> 01:30:09,785 "All we can get"? Marcee, please, I'm talking with my agent. 1524 01:30:09,786 --> 01:30:13,746 No, no, no, no, listen. This is what you're gonna do. 1525 01:30:13,747 --> 01:30:16,771 You're gonna reject that shitty contract, 1526 01:30:16,772 --> 01:30:21,464 You're gonna play out your existing shitty contract and be a free agent next year. 1527 01:30:21,465 --> 01:30:24,696 Come on. Hey. Hey. Baby, this is us. 1528 01:30:24,697 --> 01:30:28,347 You and me. We determine our worth. 1529 01:30:28,764 --> 01:30:34,082 Baby, you are a strong, proud, surviving, splendid black man. 1530 01:30:37,315 --> 01:30:39,296 Marcee... 1531 01:30:39,714 --> 01:30:41,278 You are the shit. 1532 01:30:45,241 --> 01:30:47,326 Oh, baby. (GIGGLES) 1533 01:30:49,203 --> 01:30:51,705 If you get injured, you get zero. 1534 01:30:51,706 --> 01:30:54,835 - Won't happen. I'm strong in mind. - That's right. 1535 01:30:54,836 --> 01:30:57,128 Rod... 1536 01:30:57,129 --> 01:30:59,213 It's a risk. 1537 01:30:59,214 --> 01:31:03,282 You bet on me like I bet on you. 1538 01:31:04,220 --> 01:31:06,306 Huh? 1539 01:31:08,704 --> 01:31:10,268 You know? 1540 01:31:10,685 --> 01:31:13,293 (LAUGHING) My man! You know? 1541 01:31:13,710 --> 01:31:15,482 MARCEE: You know? Okay. 1542 01:31:15,691 --> 01:31:18,402 You know, baby? 1543 01:31:19,236 --> 01:31:22,470 Oh, you so crazy. I love you, baby. 1544 01:31:23,721 --> 01:31:25,389 MARCEE: Lemme kiss that head. 1545 01:31:25,806 --> 01:31:27,370 Mmm. (MUTTERING) 1546 01:31:27,787 --> 01:31:31,959 (MUTTERING CONTINUES) Mmm. Mmm. Mmm. (KISSING SOUNDS) 1547 01:31:35,817 --> 01:31:37,903 I'm gonna take that job in San Diego. 1548 01:31:38,215 --> 01:31:40,875 Don't even talk about that yet. You can't afford me. 1549 01:31:40,876 --> 01:31:43,847 I'll find something... no, you can't afford me, Jerry. 1550 01:31:43,848 --> 01:31:46,870 I'll find something fast for Tidwell. 1551 01:31:46,871 --> 01:31:49,479 I refuse to be a drain. We'll stay afloat. 1552 01:31:50,834 --> 01:31:52,920 We'll stay afloat. 1553 01:31:53,754 --> 01:31:55,317 Don't leave. 1554 01:31:55,318 --> 01:31:59,490 Rod, get on the camel! Shoot me from the bottom, make me look more powerful! 1555 01:31:59,698 --> 01:32:02,409 He's my client. Just... I-I know... then get him on the camel! 1556 01:32:02,826 --> 01:32:05,433 I'm gonna get him on the camel. You don't need a camel. You got Rod Tidwell. 1557 01:32:05,434 --> 01:32:08,406 It's Kammell Chevrolet. Kammell Chevrolet. (CAMEL GROANS) 1558 01:32:08,407 --> 01:32:12,003 That's how I feel. Hear him? He's feelin' my pain! (CAMEL CONTINUES GROANING) 1559 01:32:12,316 --> 01:32:15,113 Get on the camel! Enough. Enough. I'm pulling him from this. 1560 01:32:15,341 --> 01:32:18,469 Pulling him? I'm just saying, get rid of the camel and we can get busy with this. 1561 01:32:18,470 --> 01:32:22,431 An athlete of your stature, this isn't what I had in mind. You're pulling him? 1562 01:32:22,432 --> 01:32:24,361 You're right. Let's bounce. 1563 01:32:24,362 --> 01:32:27,959 Pulling him? Then you shouldn't have begged me to hire him! 1564 01:32:27,960 --> 01:32:29,835 (CAMEL GURGLING) 1565 01:32:29,836 --> 01:32:31,869 ROD: I know you needed that commission, 1566 01:32:31,870 --> 01:32:35,415 But we ain't gonna bring Reebok to their knees with no regional kammell ad. 1567 01:32:35,416 --> 01:32:37,500 Comin' through! Excuse me, darlin'. 1568 01:32:37,502 --> 01:32:40,889 Can I ask you a question that's totally unrelated to your career? 1569 01:32:40,890 --> 01:32:43,341 Oh, what, we gonna be friends now? 1570 01:32:43,342 --> 01:32:46,364 What do you know about dating a single mother? Plenty. 1571 01:32:46,366 --> 01:32:48,346 I was raised by a single mother. 1572 01:32:48,347 --> 01:32:50,848 Well, tell me, because I think, after this, 1573 01:32:50,849 --> 01:32:53,977 She's gonna have to take that job in San Diego. 1574 01:32:53,978 --> 01:32:56,897 First of all, single mothers don't date. They've, uh... 1575 01:32:56,898 --> 01:32:58,930 Watch it. Watch this thing. 1576 01:32:58,931 --> 01:33:03,415 They don't date. They've been to the circus. Know what I mean? 1577 01:33:03,416 --> 01:33:07,064 They've been to the puppet show and they've seen the strings. 1578 01:33:07,065 --> 01:33:09,880 Do you love her? How do I know? 1579 01:33:09,881 --> 01:33:12,903 What do you mean? You know when you know. 1580 01:33:12,904 --> 01:33:16,397 I don't want her to go. I been hanging out at her place a lot. 1581 01:33:16,399 --> 01:33:19,579 Oh, wait, wait, no, wait. That right there, that's bullshit. 1582 01:33:19,892 --> 01:33:21,351 You gotta be fair to her. 1583 01:33:21,873 --> 01:33:26,461 A single mother, man, that's a sacred thing. You gotta have "the talk." 1584 01:33:27,921 --> 01:33:29,797 She loves you. 1585 01:33:29,798 --> 01:33:33,552 If you don't love her, you've got to tell her. 1586 01:33:35,429 --> 01:33:37,931 The kid's amazing. 1587 01:33:37,932 --> 01:33:40,539 He... no. No. (CHUCKLES) 1588 01:33:41,895 --> 01:33:44,918 I feel you. I feel you, dog. 1589 01:33:44,919 --> 01:33:48,465 But a real man would not shoplift the pootie from a single mother. 1590 01:33:50,550 --> 01:33:54,200 I didn't shoplift the pootie. 1591 01:33:58,893 --> 01:34:00,873 All right. 1592 01:34:00,874 --> 01:34:03,481 I shoplifted the pootie. 1593 01:34:11,928 --> 01:34:14,013 You know, uh, 1594 01:34:14,014 --> 01:34:17,454 John Coltrane once said to Miles Davis, uh... 1595 01:34:17,455 --> 01:34:19,239 When you say good-bye to him, don't make a 1596 01:34:19,265 --> 01:34:21,105 big, dramatic thing out of it. Just be cool. 1597 01:34:21,106 --> 01:34:22,982 What's meant to be, will be. 1598 01:34:23,504 --> 01:34:25,380 You'll still see each other. What about me? 1599 01:34:25,381 --> 01:34:27,235 I'm losing the only person that ever listens 1600 01:34:27,261 --> 01:34:28,826 to me, and you only listen partially. 1601 01:34:28,926 --> 01:34:31,481 Quit making me laugh. Come on. What? 1602 01:34:31,483 --> 01:34:33,098 You're doing the right thing, Dorothy. 1603 01:34:33,410 --> 01:34:36,539 You need to start your life, and he needs a warm body to cushion the fall. 1604 01:34:36,540 --> 01:34:40,501 Check out exhibit "a" on the front lawn. Look at that. 1605 01:34:40,502 --> 01:34:43,526 LAUREL: I'm almost sympathetic to the guy. Good-bye. 1606 01:34:43,943 --> 01:34:47,071 All right. Good-bye. You know, I mean... 1607 01:34:49,052 --> 01:34:51,034 Bye. 1608 01:34:56,561 --> 01:34:58,542 (SNIFFLES) 1609 01:34:58,543 --> 01:35:01,671 Listen, you're gonna like it in San Diego, Ray. 1610 01:35:02,922 --> 01:35:05,112 (SNIFFLES) Ray? 1611 01:35:06,050 --> 01:35:08,658 It's gonna be great there because, uh, 1612 01:35:08,659 --> 01:35:11,472 You'll make a lot of friends and... 1613 01:35:11,473 --> 01:35:14,184 I'm gonna see you this weekend, you know. 1614 01:35:14,185 --> 01:35:17,522 Go ahead and go. (SNIFFLES) 1615 01:35:20,442 --> 01:35:23,570 (SNIFFLES) Go ahead and go. 1616 01:35:26,386 --> 01:35:28,576 (KISSES) 1617 01:35:34,937 --> 01:35:38,482 Are you sure you're okay to drive this? This rig? No problem. 1618 01:35:38,484 --> 01:35:40,566 I'll see you this weekend. Okay. 1619 01:35:40,568 --> 01:35:44,530 Get in the car. Get in the car, Dorothy. 1620 01:35:44,531 --> 01:35:49,745 I'll see you in a couple of days, and, uh... I love you. 1621 01:35:50,475 --> 01:35:53,498 I love you, too, you know. 1622 01:35:53,499 --> 01:35:56,106 What? Nothing. 1623 01:35:56,523 --> 01:35:59,025 I'll see you soon. Okay. 1624 01:35:59,026 --> 01:36:01,423 Look, um... mm-hmm. 1625 01:36:01,424 --> 01:36:04,501 If this weekend should turn into next month... 1626 01:36:04,502 --> 01:36:09,141 And next month should turn into whatever, don't make a joke of your life. 1627 01:36:09,142 --> 01:36:13,313 Go back and read what you wrote. You're better than the rest of'em. 1628 01:36:13,314 --> 01:36:16,545 You're better than the Bob Sugars. 1629 01:36:17,067 --> 01:36:19,152 Don't forget that. 1630 01:36:35,525 --> 01:36:38,026 Wait. Wait a second. 1631 01:36:38,027 --> 01:36:40,114 No, no. Oh, God. 1632 01:36:41,573 --> 01:36:44,701 I know a way we can save on medical and rent. 1633 01:36:44,703 --> 01:36:46,576 Don't listen to him, Dorothy. 1634 01:36:46,578 --> 01:36:50,645 What if we stayed together? What if we got married? 1635 01:36:50,646 --> 01:36:55,546 If I said that, would you stay? No, no. Don't do that. 1636 01:36:55,547 --> 01:36:58,570 Don't say that unless... 1637 01:36:58,571 --> 01:37:01,178 Well, say it if you want to. 1638 01:37:05,663 --> 01:37:08,270 Will you marry me? 1639 01:37:14,109 --> 01:37:16,195 What are you thinking? 1640 01:37:45,603 --> 01:37:48,000 (BOTH LAUGH) 1641 01:37:48,001 --> 01:37:51,026 Laurel? We're getting married. 1642 01:37:51,651 --> 01:37:53,631 Hmm. 1643 01:37:53,632 --> 01:37:55,822 MAN: Do you, Jerry Maguire, take this woman... 1644 01:37:55,823 --> 01:38:00,202 To be your lawfully wedded wife? No, no, no. Not yet. 1645 01:38:00,203 --> 01:38:03,331 And do you, Dorothy Boyd, take this man... Not now, sweetheart. 1646 01:38:03,332 --> 01:38:06,980 To be your lawfully wedded husband? 1647 01:38:07,293 --> 01:38:10,839 Almost. I now pronounce you husband and wife. 1648 01:38:11,361 --> 01:38:13,446 Okay, sweetheart. ROD: Oh, yeah. 1649 01:38:20,746 --> 01:38:24,290 ♪ Mother, mother MAN: Yeah! 1650 01:38:24,291 --> 01:38:27,836 ♪ There's too many of you crying 1651 01:38:27,837 --> 01:38:30,339 (GUESTS CHATTERING) 1652 01:38:30,340 --> 01:38:33,884 ♪ Brother, brother brother 1653 01:38:33,885 --> 01:38:36,389 ♪ Far too many of you dying 1654 01:38:38,265 --> 01:38:42,019 ♪ You know we've got to find a way 1655 01:38:42,228 --> 01:38:44,834 ♪♪ (VOVALIZING) ♪ To bring some lovin' 1656 01:38:44,836 --> 01:38:48,692 ♪ Here today, yeah, yeah 1657 01:38:48,693 --> 01:38:50,831 ♪ Picket lines, sister. ♪ Brother 1658 01:38:50,832 --> 01:38:53,438 ♪ And picket signs sister I should go. 1659 01:38:53,439 --> 01:38:57,453 ♪ Don't punish me through brutality Come on, brother! 1660 01:38:57,870 --> 01:39:00,477 Come on and talk to me, brother! (GRUNTS) 1661 01:39:00,478 --> 01:39:03,814 ♪ 'Cause you can see oh, what's goin' on 1662 01:39:03,815 --> 01:39:06,422 ♪ What's goin' on ? ♪What's goin' on? 1663 01:39:06,423 --> 01:39:09,340 ♪ What's goin' on? ♪ What's goin' on? 1664 01:39:09,341 --> 01:39:12,469 ♪ What's goin' on? ♪ What's goin' on? 1665 01:39:13,930 --> 01:39:16,849 We did it! 1666 01:39:16,850 --> 01:39:19,456 We sure did. 1667 01:39:21,856 --> 01:39:24,984 (BOTTLES CLINKING) 1668 01:39:38,331 --> 01:39:41,982 You fuck this up, I'll kill you. 1669 01:39:45,319 --> 01:39:47,299 (GULPS) 1670 01:39:47,300 --> 01:39:50,324 I'm glad we had this talk. 1671 01:39:50,325 --> 01:39:53,974 Yeah! MARCEE: Oh, look at them. 1672 01:39:54,287 --> 01:39:58,459 (VIDEO TAPE: GUESTS CHEERING) MARCEE: Mm, she is so beautiful. 1673 01:39:58,460 --> 01:39:58,981 ♪♪ 1674 01:40:05,966 --> 01:40:09,095 ♪♪ (ORGAN) 1675 01:40:11,389 --> 01:40:15,559 TYSON: I just figure you two will have lots of kids. 1676 01:40:15,560 --> 01:40:19,939 MARCEE: I do not believe they have this on tape. 1677 01:40:19,940 --> 01:40:22,859 JERRY'S BROTHER: That's my bro. 1678 01:40:22,860 --> 01:40:24,998 (ROD ON TAPE) ♪ Mother, mother 1679 01:40:24,999 --> 01:40:28,596 See, now, I'm going to release this to ESPN. (SINGING CONTINUES) 1680 01:40:28,597 --> 01:40:30,889 (MARCEE LAUGHS) 1681 01:40:30,890 --> 01:40:32,871 You think I'm joking. No, no. 1682 01:40:33,392 --> 01:40:36,000 It's all right. I know where you live. 1683 01:40:36,417 --> 01:40:38,919 ♪ Far too many of you crying 1684 01:40:38,920 --> 01:40:42,048 You didn't have the talk, did you? 1685 01:40:42,465 --> 01:40:44,967 Hmm? (ROD ON TAPE) Hey, hey! 1686 01:40:44,968 --> 01:40:47,470 No. ♪ To bring some lovin' 1687 01:40:47,471 --> 01:40:50,599 Well, this definitely was another way to go. 1688 01:40:50,600 --> 01:40:52,893 (LAUGHS) Hey, hey. 1689 01:40:52,894 --> 01:40:55,396 Hey, Dorothy, come here. 1690 01:40:55,397 --> 01:40:58,941 Ladies and gentlemen, Mr. And Mrs. Maguire! 1691 01:40:58,942 --> 01:41:03,009 (TYSON CHEERING) Yay! We're gonna have a great season! Whoo-hoo! 1692 01:41:03,010 --> 01:41:06,555 (SPECTATORS SHOUTING, CHEERING) (PLAYERS SHOUTING) 1693 01:41:08,536 --> 01:41:10,934 (WHISTLE BLOWS) 1694 01:41:10,935 --> 01:41:14,062 Hey, Scotty. Tidwell, four for 36. 1695 01:41:14,063 --> 01:41:16,566 TOM: Hey, Jerry. JERRY: Hey, Tom. 1696 01:41:16,567 --> 01:41:18,963 - Jerry. - Dennis. 1697 01:41:18,964 --> 01:41:21,572 He's having a good game... So far. You bet he is. 1698 01:41:21,884 --> 01:41:23,865 You're going to miss him next year. 1699 01:41:25,430 --> 01:41:27,463 CUSH: Everyone's been very kind to me. 1700 01:41:27,464 --> 01:41:29,445 I've been fortunate enough to slip right in. 1701 01:41:29,446 --> 01:41:33,564 I've got a great team behind me, and I'm loving it. I'm loving life. 1702 01:41:33,565 --> 01:41:36,066 Hut! (GRUNTING, SHOUTING) 1703 01:41:38,465 --> 01:41:41,905 (CHEERING, SHOUTING) That's my mo-fo! 1704 01:41:41,906 --> 01:41:44,513 (EVERYONE GASPS) Uh-uh. Come here. 1705 01:41:46,494 --> 01:41:48,579 Come here. 1706 01:41:48,581 --> 01:41:51,605 Why don't you be the first man in your family not to use that word? 1707 01:41:51,606 --> 01:41:54,628 And then we'll let you live. Now go kiss daddy. 1708 01:41:59,009 --> 01:42:01,094 (FRIENDS CHEERING) Come on, now. 1709 01:42:01,095 --> 01:42:04,013 MARCEE: Come on, Rod! 1710 01:42:04,014 --> 01:42:06,099 (WHISTLE BLOWS) 1711 01:42:06,100 --> 01:42:09,124 I saw you limping after the first quarter. What happened? 1712 01:42:09,541 --> 01:42:12,617 Yeah, I dropped my... (MICROPHONE FEEDBACK) 1713 01:42:12,618 --> 01:42:15,590 (CLEARS THROAT) Tried to make it on the ice. It was cold. 1714 01:42:15,591 --> 01:42:19,604 It was kind of slick. Twisted my ankle. REPORTER: Thanks. 1715 01:42:19,605 --> 01:42:23,620 Okay. That went well. Anybody else here worth talking to? 1716 01:42:23,621 --> 01:42:26,644 REPORTER: No. All right. Let's get outta here. 1717 01:42:27,999 --> 01:42:30,605 How's your head? Bubblicious. 1718 01:42:30,606 --> 01:42:33,004 Can you sign this? How are you? 1719 01:42:33,005 --> 01:42:35,664 Hey, Rod. How're you doin', man? Hey. 1720 01:42:35,665 --> 01:42:38,636 Hangin' in there. Good game. Tough one out there. 1721 01:42:39,991 --> 01:42:42,076 (SIGHS) Quarterback sucks, man. 1722 01:42:42,078 --> 01:42:45,100 Thanks, man. Gonna get me killed. 1723 01:42:45,101 --> 01:42:49,167 Throwing high and across the middle. I'm worried. 1724 01:42:49,168 --> 01:42:52,193 I'm worried the only reason I'm getting my brains blown loose... 1725 01:42:52,194 --> 01:42:54,227 is' cause you weren't asshole enough to get 1726 01:42:54,253 --> 01:42:56,259 me my ten million three fuckin' months ago. 1727 01:42:56,260 --> 01:42:58,658 Shit. 1728 01:42:59,179 --> 01:43:01,600 Take care of yourself on that field, you hear? 1729 01:43:01,626 --> 01:43:03,247 You're my entire client roster. 1730 01:43:03,248 --> 01:43:07,625 Don't I know this. Now, go home to your wife. 1731 01:43:07,626 --> 01:43:09,660 What's that supposed to mean? 1732 01:43:09,661 --> 01:43:12,684 What are you doing here? You could've told me this shit over the phone. 1733 01:43:12,685 --> 01:43:15,604 How about dedication for an answer? Personal attention? 1734 01:43:15,605 --> 01:43:19,202 You don't want to go home, do you? What are you saying? 1735 01:43:19,203 --> 01:43:23,163 I'm just trying to talk to you. How's your marriage? 1736 01:43:23,164 --> 01:43:26,292 You know, the husband and wife thing? How is that? 1737 01:43:29,630 --> 01:43:31,716 Huh? 1738 01:43:34,635 --> 01:43:37,138 Not everyone has what you have. 1739 01:43:37,139 --> 01:43:39,745 Then why did you get married? 1740 01:43:40,162 --> 01:43:43,291 I'm just asking as a friend. You want an answer? 1741 01:43:44,125 --> 01:43:48,818 Loyalty. She was loyal. 1742 01:43:52,989 --> 01:43:55,596 I mean, you know, everything... 1743 01:43:55,597 --> 01:43:57,680 Grew from there. 1744 01:43:57,682 --> 01:44:01,853 It just... Grew from there. 1745 01:44:03,000 --> 01:44:06,128 That's an answer. 1746 01:44:06,129 --> 01:44:08,630 That's the answer. (LAUGHING) 1747 01:44:08,631 --> 01:44:11,237 It's not sexy. Shit. 1748 01:44:11,238 --> 01:44:14,679 That's an answer. Tell him what he's won, Bob! 1749 01:44:14,680 --> 01:44:18,120 A beautiful marriage! (LAUGHING) 1750 01:44:18,121 --> 01:44:20,728 Shit! Well. 1751 01:44:21,667 --> 01:44:24,795 I'm happy to entertain you, as always, Rod. 1752 01:44:26,151 --> 01:44:27,715 Shit. 1753 01:44:28,132 --> 01:44:30,634 I have a question for you, Rod. 1754 01:44:30,635 --> 01:44:33,137 Are we really friends? Why not? 1755 01:44:33,138 --> 01:44:35,849 Because friends can tell each other anything, 1756 01:44:36,162 --> 01:44:39,707 If we have our "friends hats" on, right? I think so. 1757 01:44:39,708 --> 01:44:44,192 All right. I'll tell you why you don't have your ten million dollars yet. 1758 01:44:44,193 --> 01:44:46,799 Right now, you are a paycheck player. 1759 01:44:47,111 --> 01:44:49,771 You play with your head, not your heart. 1760 01:44:49,772 --> 01:44:51,648 In your personal life, heart. 1761 01:44:51,649 --> 01:44:55,298 But when you get on the field, it's all about what you didn't get, 1762 01:44:55,299 --> 01:44:57,696 Who's to blame, who under-threw the pass, 1763 01:44:57,697 --> 01:45:01,294 Who's got the contract you don't, who's not giving you your love. 1764 01:45:01,295 --> 01:45:05,255 You know what? That is not what inspires people. 1765 01:45:05,256 --> 01:45:07,343 That is not what inspires people. 1766 01:45:07,760 --> 01:45:10,784 Just shut up. Play the game. Play it from your heart. 1767 01:45:10,785 --> 01:45:13,912 And you know what? I will show you the kwan. 1768 01:45:14,225 --> 01:45:16,780 And that's the truth, man. That's the truth. 1769 01:45:16,781 --> 01:45:20,378 Can you handle it? It's just a question between friends. 1770 01:45:20,379 --> 01:45:22,828 (IMITATING ROD'S VOICE) You know? 1771 01:45:22,829 --> 01:45:26,948 And when they call you shrimp, I'm the one who defends you! 1772 01:45:27,261 --> 01:45:30,701 - I don't want to be friends no more. - Fine. 1773 01:45:30,702 --> 01:45:33,308 And quit using that word "kwan." that's my word! 1774 01:45:33,309 --> 01:45:35,707 I'll see you in L.A. No heart. 1775 01:45:35,708 --> 01:45:39,878 No heart? I'm all heart, motherfucker! 1776 01:45:54,270 --> 01:45:56,355 (GRUNTS) 1777 01:46:15,230 --> 01:46:17,315 (GRUNTS) 1778 01:46:17,316 --> 01:46:19,767 MAN: How many concussions has he had? 1779 01:46:19,768 --> 01:46:22,791 But he keeps... I don't get no respect. This is bullshit. 1780 01:46:22,792 --> 01:46:25,345 Know what I'm saying? I'm making miracles happen. 1781 01:46:42,761 --> 01:46:48,080 (GRUNTS) You guys, I go to see this so-called black film the other day... 1782 01:46:48,288 --> 01:46:51,833 Honey, no more salt. The biggest game of the season's coming up. 1783 01:46:51,834 --> 01:46:55,483 I don't want you dehydrated for monday night football. 1784 01:46:56,735 --> 01:47:00,906 (RAY LAUGHING) Anyway, 20 minutes of coming attractions. 1785 01:47:00,907 --> 01:47:03,303 All black films, all violent. 1786 01:47:03,304 --> 01:47:06,329 And I'm talking about brothers shooting brothers. 1787 01:47:06,330 --> 01:47:10,812 I hate you going to the movies without me. Oh, baby. Mm. 1788 01:47:10,813 --> 01:47:13,418 My pieces queen. Oh, baby. 1789 01:47:13,419 --> 01:47:15,400 Mm. Mm. 1790 01:47:15,401 --> 01:47:17,904 I hate seeing movies without you. 1791 01:47:18,321 --> 01:47:20,718 (CHUCKLING) 1792 01:47:20,719 --> 01:47:23,326 I won't do it anymore. Okay? 1793 01:47:23,327 --> 01:47:25,829 Okay. Okay. I promise. 1794 01:47:25,830 --> 01:47:28,331 (KISSING, MOANING CONTINUE) 1795 01:47:28,332 --> 01:47:30,834 Another one. Mmm! Mmm! 1796 01:47:30,835 --> 01:47:32,920 Chi-chi-bear. Mm! 1797 01:47:32,921 --> 01:47:35,318 Baby! Baby! 1798 01:47:35,319 --> 01:47:38,968 Oh, baby. Baby. Oh, baby. Oh! Baby! 1799 01:47:38,969 --> 01:47:41,524 Now? Oh, baby, baby, baby! Baby now! 1800 01:47:41,525 --> 01:47:44,496 Baby? DOROTHY: Ray, it's time to go! 1801 01:47:44,809 --> 01:47:46,894 - Baby. Come on. - You got'em? 1802 01:47:47,311 --> 01:47:50,439 Hey, you take visa? Take it! (CREDIT CARD HITS TABLE) 1803 01:47:51,796 --> 01:47:55,445 What were you thinking tonight, watching them go through... 1804 01:47:55,967 --> 01:47:58,885 The entire human emotional experience? 1805 01:47:58,886 --> 01:48:02,537 I was thinking, "I hope he doesn't get injured." 1806 01:48:03,892 --> 01:48:05,978 I felt responsible. 1807 01:48:07,855 --> 01:48:12,548 Sometimes I can't tell at all what's going on in that head of yours. 1808 01:48:13,382 --> 01:48:15,988 (CHUCKLES) 1809 01:48:15,989 --> 01:48:17,866 Uhhhh... 1810 01:48:17,867 --> 01:48:20,995 And I really don't know your noises yet. 1811 01:48:22,350 --> 01:48:24,852 Well, when you wonder, ask me. 1812 01:48:24,853 --> 01:48:27,565 Okay, I will. 1813 01:48:29,442 --> 01:48:32,049 I thought I just did. (CHUCKLES) 1814 01:48:35,489 --> 01:48:38,619 (SIGHS) Why do you love me? Why do you love me? 1815 01:48:38,620 --> 01:48:40,912 (FOOTSTEPS, DOOR OPENS) 1816 01:48:40,913 --> 01:48:42,842 Can I come in and watch TV? 1817 01:48:42,843 --> 01:48:45,919 In a minute, sweetheart. Just for a few minutes. 1818 01:48:48,838 --> 01:48:51,549 (FOOTBALL GAME ON TV) 1819 01:48:54,470 --> 01:48:56,554 (TV: CROWD CHEERING) 1820 01:48:56,555 --> 01:48:59,579 (TV: COMMENTATOR, INDISTINCT) 1821 01:49:05,419 --> 01:49:08,547 Hang in there, okay? He's not going anywhere. 1822 01:49:08,548 --> 01:49:12,615 I know. Could we talk about something else? 1823 01:49:12,928 --> 01:49:16,056 I don't think so. I'm incapable of small talk. 1824 01:49:16,057 --> 01:49:19,601 (CHUCKLES) But that's why you love me, right? 1825 01:49:31,490 --> 01:49:35,034 I want you to know I'm about personal attention. 1826 01:49:35,035 --> 01:49:38,632 This is my life. I'm available to you 24 hours a day. 1827 01:49:38,634 --> 01:49:41,032 I'm in my office. Call me anytime. 1828 01:49:41,033 --> 01:49:44,733 I'll be in Phoenix tomorrow for monday night football. I can be in Indiana... 1829 01:49:44,734 --> 01:49:47,026 By 11:30 tuesday morning. 1830 01:49:47,027 --> 01:49:51,407 Just give me 20 minutes. I'm not asking for an answer now. 1831 01:49:51,408 --> 01:49:54,013 Why don't you... I'll call you tomorrow. 1832 01:49:54,014 --> 01:49:57,038 Just enjoy the rest of your day. Tell Douglas I said hello, would you, please? 1833 01:49:57,039 --> 01:50:00,584 All right. Thank you. Same to you, Marilee. Bye-bye. 1834 01:50:00,897 --> 01:50:03,399 (BEEPS) 1835 01:50:03,400 --> 01:50:05,587 Indiana, tuesday. 1836 01:50:05,589 --> 01:50:08,719 I'll be there. (CHUCKLES) 1837 01:50:11,013 --> 01:50:13,098 It's my fault. 1838 01:50:14,558 --> 01:50:16,539 What? 1839 01:50:16,540 --> 01:50:20,606 It's not fair to you, this whole thing. 1840 01:50:23,943 --> 01:50:27,698 Here. Tell me. 1841 01:50:28,011 --> 01:50:31,555 Let me help. I took advantage of you. 1842 01:50:31,556 --> 01:50:35,728 The worst of it is that I'm not alone. I did this with a kid. 1843 01:50:37,083 --> 01:50:40,211 I was just... On some wild ride... 1844 01:50:40,524 --> 01:50:44,175 Where I thought that I was in love... Enough... 1845 01:50:44,592 --> 01:50:48,032 For both of us. 1846 01:50:48,033 --> 01:50:51,161 I pretended that proposal by the car was real, 1847 01:50:51,162 --> 01:50:54,186 And it might've just been a hypothetical. 1848 01:50:56,584 --> 01:50:59,085 I did this, 1849 01:50:59,086 --> 01:51:03,049 And at least I can do something about it now. 1850 01:51:03,050 --> 01:51:06,073 I'm not a guy who runs. 1851 01:51:06,074 --> 01:51:08,680 I stick. 1852 01:51:10,036 --> 01:51:12,538 Well, I don't need you to stick. 1853 01:51:12,539 --> 01:51:15,145 What do you want? I don't know. 1854 01:51:15,146 --> 01:51:17,126 My soul or something? 1855 01:51:17,127 --> 01:51:19,631 Why not? I deserve that. 1856 01:51:20,569 --> 01:51:23,175 What if I'm not built that way? 1857 01:51:23,176 --> 01:51:26,095 I think we made a mistake. 1858 01:51:26,096 --> 01:51:29,225 No, no. Listen. What if it's true? It's... 1859 01:51:30,997 --> 01:51:34,020 Great at friendship, bad at intimacy. 1860 01:51:34,021 --> 01:51:39,131 I mean, come on, it's the theme... of my bachelor film, for God's sake. 1861 01:51:39,132 --> 01:51:41,529 I know. I watched it. 1862 01:51:41,530 --> 01:51:44,136 I sort of... Know it by heart. 1863 01:51:47,057 --> 01:51:49,663 I don't like to give up. 1864 01:51:49,664 --> 01:51:52,165 Please, Jerry. 1865 01:51:52,166 --> 01:51:54,773 My need to make the best of things... 1866 01:51:54,774 --> 01:51:57,693 And your need to be responsible. 1867 01:51:57,694 --> 01:52:00,717 If one of us doesn't say something about it now, 1868 01:52:00,719 --> 01:52:03,741 We could lose ten years being polite. 1869 01:52:06,662 --> 01:52:10,833 Let's just call this next road trip what it really is: 1870 01:52:12,084 --> 01:52:14,379 A nice, long break. 1871 01:52:22,095 --> 01:52:24,286 What about Ray? 1872 01:52:28,248 --> 01:52:30,646 Well, you'll be friends. 1873 01:52:32,524 --> 01:52:35,235 Friends? (WHISPERS) Friends. 1874 01:52:38,572 --> 01:52:40,656 Of course you'll be friends. 1875 01:52:40,657 --> 01:52:43,369 I'll take him to the zoo. 1876 01:52:47,644 --> 01:52:50,668 So this break is a breakup. That's... 1877 01:52:50,669 --> 01:52:54,319 Come on, Jerry. You know this isn't easy for me. 1878 01:52:56,196 --> 01:52:59,741 On the surface everything looks fine. 1879 01:52:59,742 --> 01:53:01,723 I've got this great guy, 1880 01:53:03,704 --> 01:53:06,207 And he loves my kid, 1881 01:53:08,710 --> 01:53:12,360 And he sure does like me a lot. 1882 01:53:18,200 --> 01:53:21,328 And I can't live like that. 1883 01:53:23,518 --> 01:53:26,229 (SNIFFLES) It's not how I'm built. 1884 01:53:29,253 --> 01:53:32,903 ♪ She's got a secret garden 1885 01:53:33,633 --> 01:53:36,866 ♪ Where everything you want 1886 01:53:37,700 --> 01:53:39,679 (KISSES) 1887 01:53:39,681 --> 01:53:43,435 ♪ Where everything you need 1888 01:53:45,209 --> 01:53:48,232 ♪ will always stay 1889 01:53:48,233 --> 01:53:51,256 ♪ a million 1890 01:53:51,257 --> 01:53:56,575 ♪ miles away ♪♪ 1891 01:53:59,286 --> 01:54:01,893 If this is empty, 1892 01:54:02,206 --> 01:54:04,814 This doesn't matter. 1893 01:54:25,878 --> 01:54:28,381 It was just a mission statement. 1894 01:54:35,264 --> 01:54:37,454 (KISSES) 1895 01:54:44,232 --> 01:54:46,943 WOMAN: Put your arms out. Let's see. 1896 01:54:46,944 --> 01:54:49,968 All right, let's see what you've got here. 1897 01:54:58,311 --> 01:55:01,229 (SPECTATORS CHATTERING, SHOUTING) 1898 01:55:01,230 --> 01:55:05,401 Hey, Rod, buddy, dude. I was wondering where you were. How's it going? 1899 01:55:05,402 --> 01:55:08,530 Get outta here. Go. 1900 01:55:10,199 --> 01:55:13,743 Where's your agent? I don't know. 1901 01:55:13,744 --> 01:55:17,811 I know this is uncool to do this now, but you belong with the big boys. 1902 01:55:17,812 --> 01:55:20,887 You belong with the big money. You're fuckin' Rod Tidwell. Hey! Hey! 1903 01:55:20,888 --> 01:55:24,485 Get away from my guy. Hey, Jerry, I was just hailing you. 1904 01:55:24,486 --> 01:55:27,821 Just go. Flee. (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1905 01:55:27,822 --> 01:55:30,324 This is a nice moment for you. 1906 01:55:30,325 --> 01:55:33,869 I'm going to let you have it. 1907 01:55:33,870 --> 01:55:36,999 Give me a call, Rod. Say hi to Marcee for me. 1908 01:55:44,820 --> 01:55:47,949 Thanks for coming. I missed you. 1909 01:55:50,347 --> 01:55:54,623 What can I say? You're all I've got. (SPECTATORS CHEERING) 1910 01:55:56,813 --> 01:55:59,889 Hello again, everyone. Frank Gifford with Al Michaels and Dan Dierdorf. 1911 01:55:59,890 --> 01:56:02,392 Welcome to Tempe, Arizona's sun devil stadium... 1912 01:56:02,393 --> 01:56:04,842 Where the story tonight is the Cardinals. 1913 01:56:04,844 --> 01:56:07,865 They are still alive for a play-off spot. 1914 01:56:07,866 --> 01:56:11,934 The reason the Cardinals are alive is the outstanding play of Rod Tidwell. 1915 01:56:11,935 --> 01:56:14,331 (ALL CHEERING) That's my daddy! 1916 01:56:14,332 --> 01:56:16,340 Meanwhile, the Dallas Cowboys continue to roll. 1917 01:56:16,366 --> 01:56:17,929 They know they're in the play-offs... 1918 01:56:17,931 --> 01:56:20,433 And going in looking for a second consecutive super bowl. 1919 01:56:20,434 --> 01:56:23,040 Who could've believed this? Here's the deal. 1920 01:56:23,041 --> 01:56:26,950 If Arizona wins tonight and next week, amazingly the Cardinals... 1921 01:56:26,951 --> 01:56:29,975 will make the play-offs for the first time in 21 years. 1922 01:56:29,976 --> 01:56:34,979 Whoo! Better not mess up for monday night football. 1923 01:56:34,980 --> 01:56:39,985 What'd I say? Everybody knows he gets nervous for nationally televised games. 1924 01:56:39,986 --> 01:56:43,010 GIFFORD: The Cowboys continue their super bowl mission on monday night football, 1925 01:56:43,011 --> 01:56:44,989 A Christmas edition. 1926 01:56:44,991 --> 01:56:48,120 (CROWD CHEERING) (HORN BLOWING) 1927 01:56:51,352 --> 01:56:53,959 Hey, Shannon. Hi, Jerry. Good game. 1928 01:56:54,480 --> 01:56:57,505 Yeah. Hey, great column this morning. Thanks. 1929 01:57:03,449 --> 01:57:06,056 Fuck you, punk! (PLAYERS GRUNTING, GROANING) 1930 01:57:08,455 --> 01:57:11,478 (WHISTLE BLOWS) 1931 01:57:11,479 --> 01:57:14,503 Boy, guys, it's a real bruiser out there tonight. 1932 01:57:14,504 --> 01:57:19,039 MICHAELS: the cardinals just refuse to go quietly into the desert night, 1933 01:57:19,040 --> 01:57:21,542 As their seemingly interminable season winds down. 1934 01:57:21,543 --> 01:57:24,097 Come on, guys. I'm trying to be a little poetic here. 1935 01:57:24,098 --> 01:57:27,016 DIERDORF: Wax on, Al. (GRUNTS) 1936 01:57:27,017 --> 01:57:30,457 Ouch! Oh, a tough hit on Rod Tidwell. 1937 01:57:30,458 --> 01:57:34,630 Nothing poetic about that. I would've taken it for the touchdown all the way. 1938 01:57:34,942 --> 01:57:37,548 MICHAELS: That's his sixth catch of the night. 1939 01:57:37,549 --> 01:57:39,760 Split to the right. Swenson looks that way, hits him. 1940 01:57:39,947 --> 01:57:42,607 It's enough for a first down at the 19-yard line. 1941 01:57:42,608 --> 01:57:46,518 DIERDORF: Another savage hit across the middle on Rod Tidwell. 1942 01:57:46,519 --> 01:57:48,864 GIFFORD: He took some shot, didn't he? 1943 01:57:48,865 --> 01:57:52,671 GIFFORD: They are working Tidwell. What does daddy always say? 1944 01:57:52,672 --> 01:57:56,528 "It looks worse than it really is." That's right. 1945 01:57:56,529 --> 01:57:59,073 TEE PEE: He ain't gonna have nothing left for next season. 1946 01:57:59,449 --> 01:58:01,482 Will you be quiet? What'd I say? 1947 01:58:01,483 --> 01:58:04,975 Less than two minutes to play. Dallas leading by three. 1948 01:58:04,977 --> 01:58:09,563 Second down and one now at the Dallas 11-yard line. 1949 01:58:09,564 --> 01:58:13,421 Hut! Swenson back to pass. A blitz! Down he goes. 1950 01:58:13,422 --> 01:58:15,977 (CROWD BOOING) He's sacked for a six-yard loss. 1951 01:58:15,978 --> 01:58:18,949 DIERDORF: Good move coming with the blitz, getting after swenson. 1952 01:58:18,950 --> 01:58:21,557 GIFFORD: Swenson's limping back. He had too many men in that pattern. 1953 01:58:21,558 --> 01:58:25,101 They did not have enough to pick up the blitz. 1954 01:58:25,102 --> 01:58:27,188 Listen up. Shut up! (PLAYERS SHOUTING) 1955 01:58:27,189 --> 01:58:31,255 Ninety Razor, x out, on one. Ready? (TOGETHER) Break! 1956 01:58:31,256 --> 01:58:33,548 Okay, here we go. Here we go. 1957 01:58:33,549 --> 01:58:36,678 GIFFORD: He had a chance to get rid of it, but he had to tuck it away. 1958 01:58:36,679 --> 01:58:40,223 MICHAELS: From second and one, they've now gone to third and seven. 1959 01:58:40,432 --> 01:58:44,081 In the waning moments of this game, Dallas 17, Arizona 14. 1960 01:58:44,082 --> 01:58:46,479 - Set! - Come on, card... 1961 01:58:46,480 --> 01:58:49,608 MICHAELS: Tidwell in motion, moving back to his left now. 1962 01:58:50,025 --> 01:58:54,719 Play fake. Swenson protected well, lofts one to the end zone. 1963 01:58:55,136 --> 01:58:56,929 Yeah! MICHAELS: Touchdown Cardinals! 1964 01:58:57,117 --> 01:58:59,098 GIFFORD: What a great effort! Did you see him go up on that ball? 1965 01:58:59,515 --> 01:59:03,113 DIERDORF: He held on to the football. He's still down on the ground. 1966 01:59:03,115 --> 01:59:06,189 But Rod Tidwell, upside-down, hits the ground hard... 1967 01:59:06,502 --> 01:59:09,057 And manages to maintain control of the football. 1968 01:59:09,058 --> 01:59:11,088 GIFFORD: He's hurt too. Yeah. 1969 01:59:11,090 --> 01:59:14,635 DIERDORF: He's not getting up. 1970 01:59:14,636 --> 01:59:18,129 - Look at the faces of these Cardinal players. - Get up, baby. 1971 01:59:18,131 --> 01:59:20,579 Elation turns into concern for their fallen teammate. 1972 01:59:20,580 --> 01:59:22,771 MICHAELS: Cardinal trainer comes onto the field... 1973 01:59:22,772 --> 01:59:24,858 As Tidwell makes his ninth catch of the night... Oh, my God. 1974 01:59:24,859 --> 01:59:28,299 And gives Arizona the lead. Hey! 1975 01:59:32,052 --> 01:59:34,085 GUARD: Hey, hey, hey, hey! (SHOUTS) 1976 01:59:34,086 --> 01:59:37,213 CARDINAL TRAINER #1: Rod, can you hear me? tRAINER #2: Blink, baby. 1977 01:59:37,214 --> 01:59:39,247 Come on, blink. Rod. ♪♪(TV: THEME MUSIC) 1978 01:59:39,560 --> 01:59:42,583 ♪♪ 1979 01:59:42,584 --> 01:59:44,617 (MARCEE SOBS) (CROWD CHEERING) 1980 01:59:44,618 --> 01:59:46,598 TV ANNOUNCER: Welcome back to... 1981 01:59:46,599 --> 01:59:49,728 Why are they going to a commercial? Tell me what's wrong with my husband. 1982 01:59:49,729 --> 01:59:53,011 I told you he was too small for the NFL. Shut up! 1983 01:59:53,012 --> 01:59:56,140 I got a commitment to the truth. I'm not putting him down. I'm keeping it real. 1984 01:59:56,141 --> 01:59:58,227 Tee Pee, shut up! (PHONE RINGING) 1985 01:59:58,644 --> 02:00:01,198 Can't you be loyal to your brother that loves you? 1986 02:00:01,199 --> 02:00:03,701 Get the hell outta my house. Get out of my house! 1987 02:00:03,702 --> 02:00:07,821 Get out of my house, Tee Pee! Hello? Hold on. It's Jerry Maguire! 1988 02:00:07,822 --> 02:00:10,219 Punk! 1989 02:00:12,617 --> 02:00:15,746 Jerry? Oh, my God, Jerry, I am freaking out. 1990 02:00:15,747 --> 02:00:17,622 Marcee, he's unconscious. 1991 02:00:17,623 --> 02:00:22,211 Jerry, Jerry... I know. Just stay calm. Keep the phone lines open. 1992 02:00:22,212 --> 02:00:26,226 I will call you back. There's good doctors on the field. Stay calm. 1993 02:00:26,227 --> 02:00:30,136 You have to tell me something. I cannot stay calm. I am freaking here. 1994 02:00:30,138 --> 02:00:34,204 Please. You gotta stay calm. Your family needs you to stay calm. 1995 02:00:34,205 --> 02:00:36,184 (MARCEE SOBS) I know, 1996 02:00:36,185 --> 02:00:39,313 But my whole life is this family, 1997 02:00:39,626 --> 02:00:43,276 And it does not work without him! 1998 02:00:43,277 --> 02:00:46,718 DIERDORF: As we look at it from another angle... 1999 02:00:46,719 --> 02:00:49,637 (DIERDORF CONTINUES) MARCEE: Jerry, I am so sorry... 2000 02:00:49,638 --> 02:00:52,349 Everything that I said about your job. 2001 02:00:52,350 --> 02:00:56,102 Just do whatever you can to get Rod to me, please. 2002 02:00:56,103 --> 02:00:58,188 Just do whatever you can. 2003 02:00:58,501 --> 02:01:00,169 Please, Jerry. 2004 02:01:00,587 --> 02:01:03,716 (MARCEE SOBBING) GIFFORD: At a time like this, 2005 02:01:03,717 --> 02:01:06,218 You just hope his family is not watching this. 2006 02:01:06,219 --> 02:01:10,807 Check his neck. It could be his neck. It could be his back. 2007 02:01:14,144 --> 02:01:17,272 Blink, baby! Come on, wake up! 2008 02:01:19,045 --> 02:01:21,861 FEMALE FAN: We love you, Rod! 2009 02:01:26,136 --> 02:01:28,222 (LOUD CLAP) 2010 02:01:30,203 --> 02:01:33,332 TRAINER #2: Rod! Rod, can you hear me? 2011 02:01:33,644 --> 02:01:35,625 Can you hear me? 2012 02:01:35,626 --> 02:01:39,692 Do you know where you are, Rod? 2013 02:01:39,693 --> 02:01:41,972 The trainer is still trying to revive Rod Tidwell. 2014 02:01:41,998 --> 02:01:43,447 You'd love to see some movement. 2015 02:01:43,448 --> 02:01:45,218 Rod. 2016 02:01:45,219 --> 02:01:48,296 MAN: Let's get him off the field. Get the gurney. 2017 02:01:48,298 --> 02:01:51,372 No. No, no. Get the gurney. Let's get him off the field. 2018 02:01:51,374 --> 02:01:55,961 No, wait, wait. Just let me enjoy this for a minute. 2019 02:01:56,170 --> 02:01:59,402 DIERDORF: You're looking for any movement out of Rod Tidwell. 2020 02:01:59,403 --> 02:02:01,748 Is that his head coming up I see? 2021 02:02:01,749 --> 02:02:04,616 GIFFORD: He's going to try to get up. 2022 02:02:04,617 --> 02:02:07,849 And he is getting up! 2023 02:02:15,253 --> 02:02:18,382 Oh, my God! Look at him. Mommy, he's okay! 2024 02:02:20,258 --> 02:02:22,761 MARCEE: Oh, my God! Help me. 2025 02:02:22,762 --> 02:02:25,369 MICHAELS: Everybody's standing at sun devil stadium. Help me. 2026 02:02:25,370 --> 02:02:28,393 He's up on his feet, and the crowd loves it. (CROWD CHEERING) 2027 02:02:28,394 --> 02:02:30,999 (WHISTLE BLOWING) 2028 02:02:32,252 --> 02:02:35,380 (CHEERING GROWS LOUDER) 2029 02:02:47,268 --> 02:02:50,397 (HORN BLOWS) 2030 02:02:53,212 --> 02:02:56,339 (LAUGHS) 2031 02:02:56,340 --> 02:02:59,299 Here's a guy who most of the season has been very 2032 02:02:59,325 --> 02:03:02,518 truculent with the media, has been standoffish. Whoo! 2033 02:03:08,333 --> 02:03:11,461 (FRIENDS LAUGHING) Whoo! Whoo! 2034 02:03:14,902 --> 02:03:17,405 (YELLING) 2035 02:03:17,406 --> 02:03:19,701 (DIERDORF CHUCKLING) Rod, we're happy for you, buddy. 2036 02:03:19,804 --> 02:03:22,932 GIFFORD: He's gonna get a flag on this, but who cares? 2037 02:03:22,933 --> 02:03:24,808 ♪♪ (HORN) 2038 02:03:24,809 --> 02:03:27,938 (CHEERING CONTINUES) 2039 02:03:33,360 --> 02:03:35,968 ROD: You know! 2040 02:03:36,385 --> 02:03:38,261 You know! 2041 02:03:38,262 --> 02:03:41,494 Congratulations, Jerry. Thank you. Hell of a game. 2042 02:03:42,224 --> 02:03:44,204 Congratulations. Thanks. 2043 02:03:44,206 --> 02:03:47,229 (CROWD CHATTERING) Bye. 2044 02:03:47,230 --> 02:03:49,941 Jerry. Jerry! Maguire! 2045 02:03:54,843 --> 02:03:57,866 I know. I know. 2046 02:03:57,867 --> 02:04:00,890 (PLAYERS SHOUTING, CHEERING) 2047 02:04:00,891 --> 02:04:04,332 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) It's Tidwell! 2048 02:04:04,333 --> 02:04:06,940 (CROWD SHOUTING, CHATTERING) 2049 02:04:09,338 --> 02:04:11,893 Rod! Rod! (REPORTERS SHOUTING QUESTIONS SIMULTANIOUSLY) 2050 02:04:11,894 --> 02:04:15,595 Hey, Tidwell! Can you believe you're in the play-offs? 2051 02:04:15,596 --> 02:04:18,826 ROD: Jerry. Where's Jerry? 2052 02:04:18,827 --> 02:04:21,330 (REPORTERS SHOUTING) 2053 02:04:21,331 --> 02:04:23,415 WOMAN: Hey, Rod! 2054 02:04:23,416 --> 02:04:25,919 WOMAN: Over here, Rod! 2055 02:04:26,336 --> 02:04:28,421 (SHOUTING CONTINUES) 2056 02:04:37,390 --> 02:04:40,519 (SOBBING) We did it. 2057 02:04:41,353 --> 02:04:44,064 You did it. (LAUGHING) 2058 02:04:45,315 --> 02:04:48,444 Why don't we have that kind of relationship? 2059 02:04:54,388 --> 02:04:56,889 (PHONE RINGING) 2060 02:04:56,890 --> 02:05:00,124 Is that your porty or mine? (RINGING CONTINUES) 2061 02:05:01,375 --> 02:05:04,086 (BEEPS) Dorothy? 2062 02:05:05,441 --> 02:05:08,987 Marcee. No, no, no. He's right here. 2063 02:05:08,988 --> 02:05:13,054 Marcee. She couldn't get through on your phone. Marcee. 2064 02:05:13,055 --> 02:05:15,035 MAN: Rod! (SHOUTING CONTINUES) 2065 02:05:15,036 --> 02:05:17,018 We did it. 2066 02:05:17,435 --> 02:05:20,457 I love you! I love you so much, baby! 2067 02:05:20,458 --> 02:05:23,481 Oh! (SOBS) Yeah! 2068 02:05:23,482 --> 02:05:26,506 I love you! 2069 02:05:26,507 --> 02:05:29,635 (SOBS) Whoo! 2070 02:05:29,844 --> 02:05:32,451 (LAUGHS) I love you, Tyson! 2071 02:05:32,972 --> 02:05:36,830 I love you, baby! How's the baby? How's Kaydee? 2072 02:05:36,831 --> 02:05:39,959 (SOBBING, LAUGHING) oh, I love you so much. 2073 02:05:39,960 --> 02:05:41,939 (LAUGHS) 2074 02:05:41,940 --> 02:05:46,112 No, I'm okay. You know there ain't nothin' gonna happen to me. 2075 02:05:53,412 --> 02:05:55,495 I think the problem is... 2076 02:05:55,497 --> 02:05:59,147 Alice, you were saying earlier, something about the biorhythms or... 2077 02:05:59,148 --> 02:06:01,024 (WOMEN LAUGHING) 2078 02:06:01,025 --> 02:06:04,101 I was saying that the neural pathways are set. 2079 02:06:04,102 --> 02:06:07,698 That's why it's hard for people to change, why behavior doesn't change often. 2080 02:06:07,699 --> 02:06:10,096 (WOMEN ARGUING) 2081 02:06:10,097 --> 02:06:13,016 - Rochelle, what's wrong? - I'm sorry. 2082 02:06:13,017 --> 02:06:17,917 These stupid holidays are making me feel more divorced, you know? 2083 02:06:17,918 --> 02:06:22,090 Absolutely! I mean, with the songs and the constant chocolate-eating... 2084 02:06:22,091 --> 02:06:25,009 (WOMEN CHATTERING) 2085 02:06:30,954 --> 02:06:34,707 (CHATTERING CONTINUES) 2086 02:06:34,916 --> 02:06:37,940 (WOMAN LAUGHING) 2087 02:06:37,941 --> 02:06:41,069 You know what? I have a confession to make. 2088 02:06:41,486 --> 02:06:45,551 I've listened to you all tell a thousand sob stories, 2089 02:06:45,552 --> 02:06:49,203 (WOMEN MURMURING) And, well, I've been very judgmental. 2090 02:06:49,204 --> 02:06:53,060 Maybe you're all correct, you know. Men are the enemy. 2091 02:06:53,061 --> 02:06:55,669 Thank you. No, they're not the enemy. 2092 02:06:55,670 --> 02:07:00,152 But... but... but I still love the enemy. 2093 02:07:00,569 --> 02:07:02,551 Well, there you go contradicting yourself. 2094 02:07:02,552 --> 02:07:05,992 She doesn't even make sense. (ALL CHATTERING) 2095 02:07:05,993 --> 02:07:08,494 I mean, I've had it up to here! 2096 02:07:08,495 --> 02:07:11,205 The men I know are the enemy. 2097 02:07:11,206 --> 02:07:14,438 I'm not gonna say the entire group of... 2098 02:07:14,440 --> 02:07:17,672 Hello. Hello. (ARGUING QUIETS) 2099 02:07:18,089 --> 02:07:20,070 I'm looking for my wife. 2100 02:07:33,106 --> 02:07:36,546 Wait. Okay. 2101 02:07:36,547 --> 02:07:40,196 Okay. 2102 02:07:41,553 --> 02:07:43,533 Okay. 2103 02:07:43,534 --> 02:07:46,245 If this is where it has to happen, 2104 02:07:46,558 --> 02:07:50,208 Then this... Is where it has to happen. 2105 02:07:50,521 --> 02:07:54,796 I'm not letting you get rid of me. How about that? 2106 02:08:00,115 --> 02:08:02,512 This used to be my specialty. 2107 02:08:02,513 --> 02:08:07,206 I was good in the living room. They send me in there, and... I'd do it alone. 2108 02:08:07,207 --> 02:08:10,230 And now, I just... 2109 02:08:15,027 --> 02:08:17,739 (WHISPERS) I don't know. (SIGHS) 2110 02:08:22,014 --> 02:08:25,142 But tonight, 2111 02:08:25,663 --> 02:08:29,209 Our little project, our company, 2112 02:08:29,210 --> 02:08:32,128 Had a very big night. 2113 02:08:32,129 --> 02:08:34,736 A very, very big night. 2114 02:08:38,178 --> 02:08:41,306 But it wasn't complete. 2115 02:08:43,183 --> 02:08:45,269 It wasn't nearly close... 2116 02:08:45,686 --> 02:08:49,126 To being in the same vicinity as complete, 2117 02:08:49,127 --> 02:08:53,193 because I couldn't share it with you. 2118 02:08:53,194 --> 02:08:57,156 I couldn't hear your voice... 2119 02:08:57,157 --> 02:09:00,702 or laugh about it with you. 2120 02:09:02,162 --> 02:09:05,813 I miss my... I miss my wife. 2121 02:09:22,185 --> 02:09:26,356 We live in a cynical world, a cynical... world, 2122 02:09:27,712 --> 02:09:31,988 And we work in a business of tough competitors. 2123 02:09:42,207 --> 02:09:44,187 I love you. 2124 02:09:44,188 --> 02:09:47,211 You... 2125 02:09:47,212 --> 02:09:49,403 Complete me. 2126 02:09:50,758 --> 02:09:52,740 I'm not just... Shut up. 2127 02:09:54,199 --> 02:09:56,180 Just shut up. 2128 02:09:56,181 --> 02:09:58,788 You had me at "hello." 2129 02:09:59,310 --> 02:10:01,812 (SOBS) You had me at "hello." 2130 02:10:09,112 --> 02:10:11,300 Oh! 2131 02:10:11,302 --> 02:10:13,909 WOMEN: Aw. 2132 02:10:14,117 --> 02:10:17,507 This is the best talking group I've been in. (WOMEN CHATTERING) 2133 02:10:17,508 --> 02:10:20,270 Your father leaves home on Christmas eve, 2134 02:10:20,271 --> 02:10:22,772 Leaves your family all alone; 2135 02:10:22,773 --> 02:10:25,276 Had a mother who had to sweep out the steps at a prison... 2136 02:10:25,277 --> 02:10:28,299 To earn enough money for tuition for you. 2137 02:10:28,300 --> 02:10:30,855 Your brother loses a leg in a bass fishing accident. 2138 02:10:30,856 --> 02:10:34,974 There's been a horrific list of things that have happened to you. 2139 02:10:34,975 --> 02:10:37,371 I'm not gonna cry, Roy. 2140 02:10:37,373 --> 02:10:40,459 Actually, we have some good news for you. This has just been handed to me. 2141 02:10:40,813 --> 02:10:44,254 A memo, it's signed. It's a contract guarantee: 2142 02:10:44,255 --> 02:10:46,757 "Arizona Cardinals, four years, 2143 02:10:46,758 --> 02:10:49,781 $11.2 million." 2144 02:10:49,782 --> 02:10:53,015 You're going to get to play in Arizona, where it all started. 2145 02:10:53,016 --> 02:10:55,518 What do you think of that? 2146 02:10:57,812 --> 02:10:59,791 (EXHALES) 2147 02:10:59,793 --> 02:11:01,879 (WHISPERS) Oh, my God. 2148 02:11:07,301 --> 02:11:10,952 (LAUGHS) Whoo! 2149 02:11:11,369 --> 02:11:13,871 (LAUGHING) Whoo! 2150 02:11:14,393 --> 02:11:16,478 I love everybody! (SOBBING) 2151 02:11:16,791 --> 02:11:18,877 I love my wife! Whoo, Marcee! 2152 02:11:18,878 --> 02:11:21,796 Baby, I love you. I love my kids... 2153 02:11:21,797 --> 02:11:24,456 Tyson, my baby... my new baby Kaydee... 2154 02:11:24,457 --> 02:11:27,428 My older brother who's got one leg but he's still doing it, 2155 02:11:27,429 --> 02:11:29,408 And my younger brother Tee Pee. 2156 02:11:29,410 --> 02:11:33,476 You're militant, but I ain't mad at you. I got nothing but love for you! 2157 02:11:33,477 --> 02:11:36,918 I love my teammates. I'm leaving somebody out here, Roy. 2158 02:11:36,919 --> 02:11:39,525 We only have a half-hour. 2159 02:11:39,733 --> 02:11:42,862 I wanna send some beautiful love out to my offensive line... Jerry. 2160 02:11:43,174 --> 02:11:45,364 Hey. Nice to see you. Congratulations. Thank you. 2161 02:11:45,781 --> 02:11:48,284 Good for you. Thank you. How are you, Lee? 2162 02:11:48,285 --> 02:11:50,996 Jerry, how're you doin'? Remember Troy from the super bowl party? 2163 02:11:51,309 --> 02:11:53,498 I sure do. We met in'93. Hi, Jerry. 2164 02:11:53,915 --> 02:11:56,419 I enjoyed your memo. Thank you. Thank you. 2165 02:11:56,420 --> 02:11:59,391 You're a little slow, but you come around! 2166 02:11:59,392 --> 02:12:01,320 We're almost out of time... wait, w-w-wait! 2167 02:12:01,321 --> 02:12:03,822 I'm forgetting somebody. 2168 02:12:05,387 --> 02:12:07,889 Jerry Maguire, 2169 02:12:07,890 --> 02:12:09,975 My agent. 2170 02:12:12,895 --> 02:12:14,981 You are my ambassador of kwan, man. 2171 02:12:16,337 --> 02:12:18,891 Rod, thank you so much. (ROD SOBBING) 2172 02:12:18,892 --> 02:12:21,967 Congratulations. We'll be right back. (SOBBING, MUTTERING) 2173 02:12:21,968 --> 02:12:24,887 RAY: Whoo! 2174 02:12:24,888 --> 02:12:27,911 How'd you like the zoo, buddy? Swing! 2175 02:12:27,912 --> 02:12:30,413 It was great! 2176 02:12:30,414 --> 02:12:33,543 One, two, three, swing! MAN: Yeah! 2177 02:12:35,316 --> 02:12:37,923 BOYS: Hey, kid, throw the ball! 2178 02:12:38,235 --> 02:12:40,373 Come on! Come on! (ALL SHOUTING) 2179 02:12:40,374 --> 02:12:42,407 Throw the ball! Throw the ball! 2180 02:12:44,910 --> 02:12:47,828 Whoa! 2181 02:12:47,829 --> 02:12:52,417 BOYS: Good throw, man! Nice throw! Yeah. 2182 02:12:52,418 --> 02:12:54,920 Did you see? 2183 02:12:54,921 --> 02:12:57,423 Oh, no. (CHUCKLING) Let's go. 2184 02:12:57,840 --> 02:13:00,396 JERRY: What? What? DOROTHY: Nothing. 2185 02:13:00,397 --> 02:13:04,463 I'm not saying we're going to throw him in the major leagues tomorrow. That's right. 2186 02:13:04,464 --> 02:13:07,329 But if he's got natural talent, you're lucky you know me, 2187 02:13:07,330 --> 02:13:10,459 Because I know the right people that will help develop his talent. (LAUGHING) 2188 02:13:10,460 --> 02:13:14,526 ♪ When blackness was a virtue and the road was full of mud 2189 02:13:14,527 --> 02:13:18,593 ♪ I'd come in from the wilderness a creature void of form 2190 02:13:18,594 --> 02:13:23,077 ♪ Come in, she said I'll give you shelter from the storm 2191 02:13:23,078 --> 02:13:26,831 Hey, I don't have all the answers. 2192 02:13:26,832 --> 02:13:32,461 In life, to be honest, I've failed as much as I've succeeded. 2193 02:13:32,462 --> 02:13:36,425 But I love my wife, I love my life, 2194 02:13:36,426 --> 02:13:39,344 And I wish you my kind of success. 2195 02:13:39,345 --> 02:13:43,620 ♪ If I pass this way again you can rest assured 2196 02:13:43,933 --> 02:13:47,948 ♪ I'll always do my best for he on that I give my word 2197 02:13:47,950 --> 02:13:49,513 ♪ In a world of steel-eyed death 2198 02:13:49,514 --> 02:13:52,067 ♪ And men who are fighting to be warm 2199 02:13:52,484 --> 02:13:54,466 ♪ Come in, she said I'll give ya 2200 02:13:54,467 --> 02:13:57,073 ♪ Shelter from the storm 2201 02:14:01,035 --> 02:14:03,539 ♪ Not a word was spoke between us 2202 02:14:03,540 --> 02:14:05,936 ♪ There was no risk involved 2203 02:14:05,937 --> 02:14:10,108 ♪ Nothing up to that point had even been resolved 2204 02:14:10,421 --> 02:14:14,541 ♪ Try imagining a place where it's always safe and warm 2205 02:14:14,542 --> 02:14:16,574 ♪ Come in, she said I'll give ya 2206 02:14:16,575 --> 02:14:19,076 ♪ Shelter from the storm 2207 02:14:26,585 --> 02:14:29,503 ♪ I was burned out from exhaustion 2208 02:14:29,504 --> 02:14:31,590 ♪ Buried in the hail 2209 02:14:31,591 --> 02:14:35,762 ♪ Poisoned in the bushes and blown out on the trail 2210 02:14:35,970 --> 02:14:38,003 ♪ Hunted like a crocodile 2211 02:14:38,005 --> 02:14:39,932 ♪ Ravaged in the corn 2212 02:14:39,933 --> 02:14:42,017 ♪ Come in, she said I'll give ya 2213 02:14:42,019 --> 02:14:44,626 ♪ Shelter from the storm 2214 02:14:52,551 --> 02:14:54,480 ♪ Suddenly I turned around 2215 02:14:54,481 --> 02:14:56,511 ♪ And she was standing there 2216 02:14:56,514 --> 02:15:00,581 ♪ With silver bracelets on her wrists and flowers in her hair 2217 02:15:00,582 --> 02:15:03,031 ♪ She walked up to me so gracefully 2218 02:15:03,033 --> 02:15:05,065 ♪ And took my crown of thorns 2219 02:15:05,482 --> 02:15:07,568 ♪ Come in, she said I'll give ya 2220 02:15:07,569 --> 02:15:10,175 ♪ Shelter from the storm ♪♪ 2221 02:17:42,219 --> 02:17:46,390 ♪ I know the language of your laugh 2222 02:17:47,641 --> 02:17:50,874 ♪ Tripping over circumstance 2223 02:17:53,168 --> 02:17:57,235 ♪ I know the story of your walk 2224 02:17:58,696 --> 02:18:01,928 ♪ I taste the sugar and the salt 2225 02:18:03,179 --> 02:18:09,541 ♪ A taste to savor your little ways 2226 02:18:10,271 --> 02:18:15,275 ♪ The colors that you choose 2227 02:18:15,276 --> 02:18:18,301 ♪ To paint your day ♪♪ 2228 02:18:19,305 --> 02:18:25,352 174579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.